1 00:00:52,958 --> 00:00:57,958 NETFLIX プレゼンツ 2 00:01:54,625 --> 00:01:57,375 コクシツァ! コクシツァ! 3 00:01:58,166 --> 00:01:59,083 何だよ 4 00:02:03,833 --> 00:02:05,041 コクシツァ! 5 00:02:11,250 --> 00:02:12,708 おい 学生 6 00:02:14,958 --> 00:02:15,833 何学部? 7 00:02:15,916 --> 00:02:16,541 法学部 8 00:02:16,625 --> 00:02:18,458 親が弁護士か? 9 00:02:18,541 --> 00:02:19,375 母がそうだ 10 00:02:19,875 --> 00:02:20,708 ママか 11 00:02:20,791 --> 00:02:22,333 ノートかせ 12 00:02:23,166 --> 00:02:24,125 こりゃ落第 13 00:02:24,208 --> 00:02:27,291 刑法第148条知ってるか? どうだ? 14 00:02:28,875 --> 00:02:29,791 知ってるよ 15 00:02:29,875 --> 00:02:30,416 へえ 16 00:02:30,500 --> 00:02:31,416 ワルガ これ 17 00:02:31,500 --> 00:02:32,250 何だよ 18 00:02:32,333 --> 00:02:33,208 ほっといてくれ 19 00:02:33,291 --> 00:02:33,916 何だ 20 00:02:34,000 --> 00:02:34,875 カルチャーだ 21 00:02:34,958 --> 00:02:36,458 混同するなよ 22 00:02:36,541 --> 00:02:37,583 やめてくれ 23 00:02:37,666 --> 00:02:39,583 列車から出ろ 24 00:02:40,208 --> 00:02:42,291 黙って車両の外に行け 25 00:02:42,625 --> 00:02:44,333 何がカルチャーだ 26 00:02:44,666 --> 00:02:45,291 お前は? 27 00:02:47,416 --> 00:02:49,083 ゲイめ やっちまえ 28 00:02:53,750 --> 00:02:54,625 やめて! 29 00:02:54,708 --> 00:02:55,958 うるさい 30 00:02:57,000 --> 00:02:57,750 くそっ 31 00:02:57,833 --> 00:02:58,583 この野郎 32 00:02:58,666 --> 00:03:00,375 お願い 助けて  33 00:03:00,458 --> 00:03:01,000 やれ! 34 00:03:01,250 --> 00:03:05,666 みんなお願い 何とかして 殺されちゃう 35 00:03:06,541 --> 00:03:07,125 ねえ 36 00:03:07,208 --> 00:03:08,458 助けてよ 37 00:03:09,208 --> 00:03:11,541 殺されちゃうわ 38 00:03:12,041 --> 00:03:13,583 助けてあげてよ 39 00:03:14,666 --> 00:03:15,833 何とかして! 40 00:03:16,000 --> 00:03:17,291 クソ野郎が 41 00:03:20,291 --> 00:03:21,291 どけよ 42 00:03:26,541 --> 00:03:27,916 どっちを応援? 43 00:03:36,625 --> 00:03:38,833 なあ どっちだ 44 00:03:43,458 --> 00:03:44,625 聞いてるんだ 45 00:03:47,708 --> 00:03:49,041 答えろよ 46 00:03:51,041 --> 00:03:53,750 聞いてるんだ 何度も言わせるな 47 00:03:56,708 --> 00:03:57,916 ノックアウトか? 48 00:04:42,250 --> 00:04:45,416 ここに来るなんて度胸がある 49 00:04:45,500 --> 00:04:47,125 町で一番のクラブだ 50 00:04:47,958 --> 00:04:49,208 踊りたいんだ 51 00:04:49,833 --> 00:04:52,958 …お前の妹なんか 目もくれないさ 52 00:05:20,958 --> 00:05:21,791 シウィ! 53 00:05:45,375 --> 00:05:46,208 ポランスキー 54 00:05:46,750 --> 00:05:50,083 港に到着したものは どこにでも運ぶ 55 00:05:50,666 --> 00:05:51,916 何も触れない 56 00:05:53,458 --> 00:05:56,250 いいタトゥーだな 下の方は? 57 00:05:58,833 --> 00:05:59,833 それぞれ 58 00:06:00,791 --> 00:06:02,291 50gずつ少ない 59 00:06:04,041 --> 00:06:05,208 100万ほどだ 60 00:06:05,333 --> 00:06:06,916 金額は別にいい 61 00:06:07,625 --> 00:06:09,625 詐欺だと思われる 62 00:06:16,833 --> 00:06:18,625 評判は大事だ 63 00:06:18,708 --> 00:06:19,291 そうだ 64 00:06:19,375 --> 00:06:22,458 ムロフカ 人の重さも 確かめれば? 65 00:06:23,958 --> 00:06:25,333 俺たちには合うよ 66 00:06:27,125 --> 00:06:28,208 確かめたよ 67 00:06:33,125 --> 00:06:34,125 踊ってこい 68 00:06:35,291 --> 00:06:36,125 くそっ 69 00:06:39,833 --> 00:06:40,333 何よ 70 00:06:40,958 --> 00:06:42,250 年齢は? 出て 71 00:06:42,333 --> 00:06:42,916 放して 72 00:06:43,000 --> 00:06:43,708 何だ? 73 00:06:57,875 --> 00:06:59,125 出よう 74 00:06:59,541 --> 00:07:00,375 おい! 75 00:07:02,750 --> 00:07:03,375 ちょっと! 76 00:07:03,458 --> 00:07:03,958 何だ 77 00:07:04,541 --> 00:07:06,791 クシェヴェ! おい! 78 00:07:08,500 --> 00:07:09,333 待て! 79 00:07:11,166 --> 00:07:13,166 金持ちのガキは対処なし? 80 00:07:14,041 --> 00:07:14,875 これ 81 00:07:16,583 --> 00:07:18,416 なぜ俺にこんなもの 82 00:07:37,125 --> 00:07:40,250 “診察室” 83 00:07:56,416 --> 00:07:57,958 ソポトの町は最悪 84 00:08:05,250 --> 00:08:06,375 縫ってよ 85 00:08:06,458 --> 00:08:08,916 一晩中待たされるのなら 獣医に行く 86 00:08:09,000 --> 00:08:09,791 順番が… 87 00:08:09,875 --> 00:08:11,625 事故に遭ったのよ 88 00:08:21,125 --> 00:08:22,416 もう10年 89 00:08:24,083 --> 00:08:25,416 姿も見せないで 90 00:08:27,458 --> 00:08:30,958 突然 現れたか 頭に穴を開けて 91 00:08:33,291 --> 00:08:34,208 無言か? 92 00:08:39,041 --> 00:08:42,250 これが軟膏だ 1週間後にまた来い 93 00:08:42,625 --> 00:08:44,416 できれば他の医師の時に 94 00:08:44,916 --> 00:08:46,041 カショフの件よ 95 00:08:48,333 --> 00:08:49,166 ジカ 96 00:08:53,041 --> 00:08:53,833 信じられない 97 00:08:53,916 --> 00:08:55,458 終わるの待ってる 98 00:08:58,000 --> 00:09:00,333 お兄さんは最長20年の恐れ 99 00:09:00,750 --> 00:09:03,291 サッカーのフーリガンで? まさか 100 00:09:05,041 --> 00:09:06,833 犯罪グループを統率 101 00:09:06,916 --> 00:09:10,041 違法な格闘試合や警官襲撃 私有財産破壊 102 00:09:10,125 --> 00:09:11,375 罪状は数多い 103 00:09:14,833 --> 00:09:17,500 フーリガンにとっては日常だ 104 00:09:17,583 --> 00:09:18,833 忘れたか 105 00:09:19,875 --> 00:09:20,875 とにかく 106 00:09:21,291 --> 00:09:22,375 助ける方法がある 107 00:09:22,458 --> 00:09:25,625 怒れ フリオザ! 108 00:09:26,708 --> 00:09:28,833 臆病だから追い出された 109 00:09:32,791 --> 00:09:34,541 密告なんて殺される 110 00:09:42,000 --> 00:09:43,000 落ち着け 111 00:09:43,625 --> 00:09:44,291 ヤツだ 112 00:09:44,375 --> 00:09:45,375 ムショじゃ? 113 00:09:45,458 --> 00:09:47,708 いや 違う ここにいる 114 00:09:47,958 --> 00:09:48,541 それで? 115 00:09:48,625 --> 00:09:49,708 カイマン!  116 00:09:49,791 --> 00:09:51,166 カイマンは残忍 117 00:09:51,791 --> 00:09:53,166 じゃ 降りろ 118 00:09:53,958 --> 00:09:55,041 シャツとグローブ 119 00:09:56,416 --> 00:09:57,750 彼と寝たの 120 00:09:58,000 --> 00:09:59,000 カショフ! 121 00:10:01,250 --> 00:10:04,541 カショフ! カショフ! 122 00:10:04,625 --> 00:10:06,083 目は突くな 123 00:10:06,166 --> 00:10:09,125 喉ぼとけの攻撃および 124 00:10:09,208 --> 00:10:10,666 噛みつきも禁止 125 00:10:10,750 --> 00:10:12,000 拳を合わせて 126 00:10:12,541 --> 00:10:14,458 くそ野郎ども! 127 00:10:28,791 --> 00:10:31,625 こいつ やってやれ! 128 00:10:43,625 --> 00:10:45,041 さあ いけ! 129 00:10:57,916 --> 00:10:59,041 これ見て! 130 00:11:07,875 --> 00:11:08,916 殴ってやれ! 131 00:11:17,791 --> 00:11:19,333 仕留めろ 132 00:11:31,333 --> 00:11:35,875 最後まで放すな さあ いいぞ 133 00:11:35,958 --> 00:11:37,666 殴り続けろ! 134 00:11:45,625 --> 00:11:52,625 フリオザ! フリオザ! 135 00:12:01,708 --> 00:12:02,958 なぜ ここに? 136 00:12:07,083 --> 00:12:08,416 勝ったな 137 00:12:09,750 --> 00:12:10,583 他には? 138 00:12:28,500 --> 00:12:29,958 フリオザ! 139 00:12:30,041 --> 00:12:31,708 カショフ ゴールデン 140 00:12:33,291 --> 00:12:34,750 昔の仲間だろ 141 00:12:36,125 --> 00:12:37,458 押さえ込める 142 00:12:37,541 --> 00:12:43,291 我慢強くついていれば ムロフカに導いてくれるはず 143 00:12:43,375 --> 00:12:45,583 ムロフカとは犬猿の仲 144 00:12:45,666 --> 00:12:47,708 一緒にヤクを扱ってる 145 00:12:48,125 --> 00:12:49,500 最優先はこいつ 146 00:12:49,708 --> 00:12:54,208 ポメラニアを掌握し 普段は洗車会社と船会社 147 00:12:54,291 --> 00:12:56,000 他に情報は? 148 00:12:57,375 --> 00:13:00,500 君がここにいる 理由を何だと? 149 00:13:18,583 --> 00:13:19,958 名前はダリウス 150 00:13:22,458 --> 00:13:23,500 通称ダロ 151 00:13:23,916 --> 00:13:24,916 君の兄貴だ 152 00:13:26,333 --> 00:13:28,791 彼の死後 君が入隊 153 00:13:31,291 --> 00:13:33,541 偶然じゃないだろ ジカ 154 00:13:34,041 --> 00:13:35,000 違うか? 155 00:13:37,666 --> 00:13:40,666 みんな同じ地区出身 問題かな? 156 00:13:40,750 --> 00:13:41,583 いいえ 157 00:13:44,041 --> 00:13:46,458 では今日から我々と一緒だ 158 00:14:39,333 --> 00:14:43,041 フーリガンを 犯罪集団に変えた張本人だ 159 00:14:43,125 --> 00:14:46,208 ムロフカだろ 兄は彼と対立してる 160 00:14:47,083 --> 00:14:48,458 兄といえば 161 00:14:49,000 --> 00:14:52,583 これと戦ってる方だ 刑務所に値しない 162 00:14:53,541 --> 00:14:56,875 カショフに勲章だと メモしといてくれ 163 00:14:56,958 --> 00:14:58,083 いいな 164 00:14:58,916 --> 00:15:01,583 俺は忘れるかもしれない 165 00:15:03,333 --> 00:15:04,166 よし 166 00:15:06,166 --> 00:15:07,750 さて 説明しよう 167 00:15:08,333 --> 00:15:10,958 麻薬が港経由で国に入ってる 168 00:15:11,750 --> 00:15:14,625 ポランスキーが何年も 掌握していた港だ 169 00:15:15,250 --> 00:15:17,750 知っての通り古風なギャング 170 00:15:17,833 --> 00:15:19,583 ご存知だね 171 00:15:20,541 --> 00:15:26,791 ナイトクラブを所有 お兄さんの親友の仕事場だ 172 00:15:28,291 --> 00:15:29,666 カショフも通ってる 173 00:15:29,750 --> 00:15:32,125 クラブで働くのが犯罪か? 174 00:15:32,541 --> 00:15:36,000 フーリガンは用心棒で 生計を立ててる 175 00:15:36,083 --> 00:15:38,041 警官の代わりだよ 176 00:15:42,750 --> 00:15:45,041 カショフに関する証拠の数々 177 00:15:45,875 --> 00:15:46,708 どうだ 178 00:15:47,208 --> 00:15:48,208 かなりの量だ 179 00:15:58,125 --> 00:15:59,333 それで僕に… 180 00:16:00,041 --> 00:16:03,708 フリオザに潜伏して ゴールデンに近づけと? 181 00:16:04,583 --> 00:16:07,500 ゴールデンはバカだ 気づかないよな 182 00:16:08,000 --> 00:16:10,833 生命保険に入ろう いつ始める? 183 00:16:10,916 --> 00:16:11,750 いいか 184 00:16:12,416 --> 00:16:13,250 よく聞け 185 00:16:13,916 --> 00:16:16,416 ダヴィド 手続きは不要だ 186 00:16:17,958 --> 00:16:18,833 私には 187 00:16:20,000 --> 00:16:21,000 簡単なこと 188 00:16:23,500 --> 00:16:27,916 カショフの車に ヤクを仕込んでやれば 189 00:16:28,000 --> 00:16:31,166 保護観察からすぐ 永久にムショ入り 190 00:16:31,666 --> 00:16:33,041 試してみるか? 191 00:16:33,666 --> 00:16:34,500 どうだ? 192 00:16:35,666 --> 00:16:37,541 それほど絶望的か 193 00:16:39,375 --> 00:16:42,666 格闘試合と交通事故で 8年食らった者がいる 194 00:16:43,500 --> 00:16:46,041 協力すれば カショフの証拠は抹消 195 00:16:51,500 --> 00:16:54,708 戻ったら戦わなきゃ 今は医者なんだ 196 00:16:59,125 --> 00:17:00,208 彼には家族 197 00:17:01,541 --> 00:17:02,458 カミラよ 198 00:17:03,000 --> 00:17:03,833 ズジアも 199 00:17:07,500 --> 00:17:09,166 代父でしょ? 200 00:17:14,833 --> 00:17:15,666 いい? 201 00:17:17,375 --> 00:17:18,208 すごいな 202 00:17:20,000 --> 00:17:20,833 入れ 203 00:17:22,666 --> 00:17:23,500 誰? 204 00:17:25,166 --> 00:17:26,000 あら 205 00:17:26,791 --> 00:17:28,458 入って ほら 206 00:17:32,166 --> 00:17:35,125 兄弟って丸わかり こっちがやられ役だけど 207 00:17:37,250 --> 00:17:38,083 負け犬 208 00:17:39,291 --> 00:17:39,958 何だって? 209 00:17:40,041 --> 00:17:40,791 負け犬 210 00:17:49,666 --> 00:17:52,125 あきらめない女 211 00:17:52,833 --> 00:17:54,708 ズーザは最後まで… 212 00:17:55,916 --> 00:17:56,958 戦う女 213 00:18:00,041 --> 00:18:00,541 じゃね 214 00:18:00,625 --> 00:18:01,250 どこ行くの? 215 00:18:01,791 --> 00:18:03,833 美しい家族だ 216 00:18:04,541 --> 00:18:05,666 全員お揃いで 217 00:18:06,291 --> 00:18:06,833 温め直す 218 00:18:06,916 --> 00:18:07,416 いい 219 00:18:07,500 --> 00:18:10,125 この男の相手して 220 00:18:10,833 --> 00:18:11,666 俺は… 221 00:18:16,791 --> 00:18:17,916 退散する 222 00:18:21,041 --> 00:18:21,583 行くよ 223 00:18:21,666 --> 00:18:22,333 コーヒーは? 224 00:18:22,416 --> 00:18:22,916 結構 225 00:18:23,000 --> 00:18:24,250 いてよ 226 00:18:24,333 --> 00:18:25,833 ダヴィド 行くな 227 00:18:25,916 --> 00:18:27,208 ここにいろ 228 00:18:27,708 --> 00:18:28,541 ダヴィド 229 00:18:28,625 --> 00:18:29,458 またか 230 00:18:35,958 --> 00:18:36,750 何か? 231 00:18:37,083 --> 00:18:37,833 別に 232 00:18:54,833 --> 00:18:57,250 “世界は危険な場所” 233 00:19:14,625 --> 00:19:16,750 早くしろ 234 00:19:16,833 --> 00:19:18,083 行くぞ 235 00:19:20,291 --> 00:19:21,666 さあ 来い 236 00:19:30,958 --> 00:19:37,458 キュウリが着ている 緑のスーツ 237 00:19:38,041 --> 00:19:41,208 緑の帽子と緑のブーツ 238 00:19:41,333 --> 00:19:42,750 71から00へ 239 00:19:43,125 --> 00:19:43,791 はい 00 240 00:19:43,875 --> 00:19:47,125 移動中だ まるで酔っ払った ように騒いでる 241 00:19:48,958 --> 00:19:50,500 “警察” 242 00:19:50,833 --> 00:19:51,666 始動! 243 00:19:52,833 --> 00:19:54,041 手伝います 244 00:19:54,250 --> 00:19:55,708 助かるよ 245 00:19:59,500 --> 00:20:00,708 ここに置くよ 246 00:20:02,750 --> 00:20:05,291 00から72 状態は? 247 00:20:05,375 --> 00:20:06,333 ポケモン探し 248 00:20:13,458 --> 00:20:16,166 後ろについて 情報待ちよ 走査の可能性 249 00:20:16,708 --> 00:20:17,291 やあ 250 00:20:17,541 --> 00:20:18,166 来たか 251 00:20:20,125 --> 00:20:22,833 マックに寄ろう 腹ペコだ 252 00:20:23,041 --> 00:20:24,833 マックで逮捕どう? 253 00:20:26,625 --> 00:20:27,458 腹へった 254 00:20:27,875 --> 00:20:29,708 追跡は念のためだ 255 00:20:30,041 --> 00:20:32,375 司祭のペニスも念のため 256 00:20:32,458 --> 00:20:35,375 だってミオデクが言ったんだ 257 00:20:35,458 --> 00:20:38,083 生徒が聞いたから 258 00:20:38,166 --> 00:20:41,083 “引用符”の言い方はって 259 00:20:41,166 --> 00:20:44,958 “君と僕の間で アレするのと同じ”だって 260 00:20:46,625 --> 00:20:48,416 説得力ないな 261 00:20:49,166 --> 00:20:50,083 ダヴィド 262 00:20:51,375 --> 00:20:52,375 返事を 263 00:20:53,583 --> 00:20:54,583 ダヴィド? 264 00:20:55,833 --> 00:20:56,500 何だよ 265 00:20:56,583 --> 00:20:57,250 暑すぎ 266 00:20:57,333 --> 00:20:58,500 エアコンだ… 267 00:21:02,375 --> 00:21:04,500 跡をつけてるヤツがいる 268 00:21:13,750 --> 00:21:14,750 ダヴィド? 269 00:21:15,375 --> 00:21:16,375 ダヴィド? 270 00:21:24,291 --> 00:21:25,916 車でバレてるぞ 271 00:21:26,000 --> 00:21:26,875 何してる 272 00:21:26,958 --> 00:21:27,708 援軍だ 273 00:21:28,041 --> 00:21:29,208 格闘には無力 274 00:21:34,125 --> 00:21:35,625 勝手に決めるな 275 00:21:44,958 --> 00:21:47,666 一人でも逃したらクビだぞ 276 00:21:51,458 --> 00:21:53,375 送り返せ 入れるな 277 00:21:54,875 --> 00:21:57,208 ゴールデン なぜ彼を? 278 00:22:01,375 --> 00:22:02,208 出せ 279 00:22:03,250 --> 00:22:05,000 クロワッサンどう? 280 00:22:06,666 --> 00:22:08,166 またイグレシアスの曲 281 00:22:08,250 --> 00:22:11,500 かつてのミサの従者が これか… 282 00:22:13,708 --> 00:22:16,291 マックに寄ろう 腹ペコだ 283 00:22:16,375 --> 00:22:17,166 この車線… 284 00:22:17,333 --> 00:22:18,500 前にも言った 285 00:22:19,041 --> 00:22:19,541 え? 286 00:22:19,708 --> 00:22:20,416 同じだ 287 00:22:20,500 --> 00:22:21,916 全員 位置に! 288 00:22:22,625 --> 00:22:23,708 暑すぎ 289 00:22:23,791 --> 00:22:24,916 エアコンだ… 290 00:22:25,000 --> 00:22:25,583 くそっ 291 00:22:26,500 --> 00:22:27,458 やられた 292 00:22:40,125 --> 00:22:40,958 開けろ! 293 00:22:45,416 --> 00:22:46,416 開けなさい 294 00:22:51,041 --> 00:22:52,541 “着信:ゴールに命中” 295 00:22:52,791 --> 00:22:54,625 ドアを壊すぞ 296 00:23:22,375 --> 00:23:28,000 “ここにはいない プジョーの店だよ” 297 00:23:29,833 --> 00:23:31,208 何が面白いの? 298 00:23:33,458 --> 00:23:34,291 彼女 299 00:23:34,833 --> 00:23:36,583 お前の奥さんみたい 300 00:23:50,666 --> 00:23:51,625 ダヴィド 301 00:23:51,708 --> 00:23:52,958 〝天国が待っている〞 302 00:23:51,708 --> 00:23:52,958 ダヴィド いるの? 303 00:23:52,958 --> 00:23:53,625 〝天国が待っている〞 304 00:23:54,208 --> 00:23:56,041 ダヴィド 答えて! 305 00:24:06,666 --> 00:24:08,958 お前ら 待ってろ 306 00:24:12,333 --> 00:24:14,333 フリオザがやってやる 307 00:24:17,250 --> 00:24:20,208 やつら 地球上から抹消だ 308 00:24:20,291 --> 00:24:22,625 あまりの突進に後退するぞ 309 00:24:22,708 --> 00:24:24,958 最初の一撃が肝心だ 310 00:24:25,541 --> 00:24:27,583 1列目がまずやる 311 00:24:27,666 --> 00:24:29,125 突撃をかますか 312 00:24:29,208 --> 00:24:31,458 蹴りをかましてやる 313 00:24:31,541 --> 00:24:32,458 正面から 314 00:24:33,000 --> 00:24:33,833 頭を下げて… 315 00:24:34,541 --> 00:24:35,250 くそっ 316 00:24:36,666 --> 00:24:40,208 頭を下げて ひじを使うんだ 317 00:24:40,291 --> 00:24:41,625 飛びかかるな 318 00:24:41,708 --> 00:24:44,000 誰か倒れたら助けて 319 00:24:44,083 --> 00:24:47,000 歯を蹴るが 飛びかかるな 320 00:24:47,083 --> 00:24:48,416 直接はしない 321 00:24:48,500 --> 00:24:52,166 できる限り全力で顔を殴る 322 00:24:52,250 --> 00:24:53,666 誰かが倒れたら… 323 00:24:53,750 --> 00:24:56,291 グローブは冬用 324 00:24:56,958 --> 00:24:59,666 手首が気になるなら これを使え 325 00:24:59,750 --> 00:25:00,916 倒れた者を… 326 00:25:01,375 --> 00:25:02,250 ブーア 327 00:25:04,333 --> 00:25:06,708 痔みたいな足取りだな 328 00:25:07,208 --> 00:25:10,125 ケバブのせいだ トルコ人め 肉が古かった 329 00:25:10,875 --> 00:25:12,416 茂みに行ってこい 330 00:25:12,750 --> 00:25:15,625 葉っぱ作戦だ ほら! 331 00:25:20,333 --> 00:25:21,625 オロ 盛り上げろ 332 00:25:21,708 --> 00:25:22,541 分かった 333 00:25:26,500 --> 00:25:27,750 誰が呼んだ 334 00:25:28,833 --> 00:25:31,541 仕方なかった 後をつけてきた 335 00:25:36,500 --> 00:25:37,291 構えろ 336 00:25:37,375 --> 00:25:37,875 え? 337 00:25:38,041 --> 00:25:38,750 守りだ 338 00:25:39,541 --> 00:25:40,583 これが目的じゃ… 339 00:25:41,291 --> 00:25:43,458 違うのか? じゃ何だ 340 00:25:45,375 --> 00:25:47,875 皆の前でまた俺に 恥をかかせたいか 341 00:25:49,416 --> 00:25:50,416 連中来たぞ 342 00:25:52,541 --> 00:25:54,458 負け犬め 待ってろ 343 00:25:55,791 --> 00:25:56,500 バカめ 344 00:25:56,666 --> 00:25:57,291 くそっ 345 00:25:57,500 --> 00:25:58,500 小ぶりだな 346 00:25:59,041 --> 00:25:59,916 十分だ 347 00:26:00,000 --> 00:26:02,791 名誉戦だ グラビジスカ通りとは違う 348 00:26:03,291 --> 00:26:04,166 準備は? 349 00:26:04,625 --> 00:26:06,083 いつでも来い 350 00:26:06,666 --> 00:26:08,125 やってやれ 351 00:26:08,208 --> 00:26:10,833 オロ 始末してやろう 352 00:26:10,916 --> 00:26:12,041 黙れ! 353 00:26:12,458 --> 00:26:13,250 大勢だ 354 00:26:13,458 --> 00:26:14,291 何とかなる 355 00:26:15,041 --> 00:26:17,166 クシェヴェ 出せ 356 00:26:23,875 --> 00:26:24,833 片づけろ 357 00:26:24,916 --> 00:26:25,625 でも… 358 00:26:25,750 --> 00:26:27,750 “自ら助くる者を助く”だ 359 00:26:27,833 --> 00:26:28,916 カショフ! 360 00:26:29,833 --> 00:26:30,666 片づけろ 361 00:26:34,041 --> 00:26:35,500 これは名誉戦だ 362 00:26:35,583 --> 00:26:38,833 何年もかけて築いた名誉を 棒に振る気か 363 00:26:40,291 --> 00:26:41,125 戦略は? 364 00:26:42,583 --> 00:26:44,166 どうなんだ? 365 00:26:47,000 --> 00:26:47,833 諸君 366 00:26:49,375 --> 00:26:52,625 今年最初の戦いだ 2年も待ってた 367 00:26:53,125 --> 00:26:54,500 相手は優秀 368 00:26:54,583 --> 00:26:56,125 今まで無敗の強者だ 369 00:26:56,625 --> 00:26:58,958 だから負けても恥ではない 370 00:26:59,458 --> 00:27:02,166 恥なのは戦わないこと 371 00:27:04,875 --> 00:27:09,458 だから行く 女たちに 男の戦いを見せてやれ 372 00:27:09,541 --> 00:27:10,916 失うものはない 373 00:27:12,458 --> 00:27:13,625 何もない 374 00:27:14,333 --> 00:27:17,583 俺たちが歴史を作る 他のやつは待っていろ 375 00:27:17,666 --> 00:27:19,875 フリオザがやってやろう 376 00:27:20,541 --> 00:27:21,833 怒れ 激怒だ 377 00:27:22,208 --> 00:27:23,083 フリオザ! 378 00:27:23,541 --> 00:27:24,750 怒れ 激怒だ 379 00:27:24,833 --> 00:27:25,958 フリオザ! 380 00:27:59,375 --> 00:28:00,416 この野郎! 381 00:30:13,083 --> 00:30:13,916 大丈夫か 382 00:30:25,916 --> 00:30:27,625 フリオザ! 383 00:30:28,833 --> 00:30:30,875 ブーア 俺だ 味方だよ 384 00:30:34,833 --> 00:30:36,291 もう終わり? 385 00:30:37,125 --> 00:30:38,125 たのむよ 386 00:30:48,833 --> 00:30:51,875 俺が誰だと? 言ってみろ 387 00:30:59,708 --> 00:31:01,666 聞いてないか? 388 00:31:08,416 --> 00:31:09,791 ムロフカの所へ 389 00:31:09,875 --> 00:31:11,333 くたばってる 390 00:31:20,791 --> 00:31:21,333 オロ 391 00:31:21,916 --> 00:31:23,000 どうした? 392 00:31:23,333 --> 00:31:24,375 何だ 393 00:31:28,583 --> 00:31:29,500 オロ! 394 00:31:30,750 --> 00:31:32,458 僕の鞄を 離れて 395 00:31:32,541 --> 00:31:33,750 僕の鞄 早く 396 00:31:34,875 --> 00:31:36,250 体を倒して 397 00:31:37,333 --> 00:31:37,833 くそっ 398 00:31:37,916 --> 00:31:39,083 動くな 399 00:31:47,666 --> 00:31:48,625 どうした? 400 00:31:52,958 --> 00:31:53,666 何だ? 401 00:31:54,250 --> 00:31:56,458 緊張性気胸だ 胸腔穿刺を 402 00:31:57,041 --> 00:31:58,041 何だって? 403 00:32:01,708 --> 00:32:03,458 落ち着いて 動くな 404 00:32:11,291 --> 00:32:12,833 急げよ! 405 00:32:12,916 --> 00:32:13,916 黙れ 406 00:32:16,500 --> 00:32:18,333 落ち着け 407 00:32:19,416 --> 00:32:20,750 ゆっくり息を 408 00:32:28,416 --> 00:32:29,041 病院へ 409 00:32:29,291 --> 00:32:30,541 待て お前は必要 410 00:32:30,625 --> 00:32:31,500 お前らたのむ 411 00:32:31,916 --> 00:32:33,000 さあ 運べ 412 00:32:33,083 --> 00:32:35,291 店の外で殴られたって言え 413 00:32:35,916 --> 00:32:36,875 いつものだぞ 414 00:32:47,041 --> 00:32:48,875 他に誰か必要な者 415 00:32:50,291 --> 00:32:51,666 弟が救助する 416 00:32:57,000 --> 00:33:04,000 フリオザ! フリオザ! 417 00:33:16,833 --> 00:33:20,416 完全なるフリオザ 418 00:33:20,500 --> 00:33:23,708 俺たちがフリオザ 419 00:33:23,791 --> 00:33:26,416 お前たちは ひとつぶし 420 00:33:26,500 --> 00:33:29,791 ラララ フリオザ 421 00:33:33,916 --> 00:33:34,416 おや 422 00:33:34,500 --> 00:33:35,708 何事? 423 00:33:35,791 --> 00:33:36,583 何だよ 424 00:33:36,666 --> 00:33:37,666 ごゆっくり 425 00:33:38,000 --> 00:33:40,208 本当にプジョーの店に? 426 00:33:42,416 --> 00:33:43,625 そうか 427 00:33:44,500 --> 00:33:45,541 1週間前… 428 00:33:47,875 --> 00:33:50,416 ポズナン競技場で 盗まれた旗 429 00:33:51,125 --> 00:33:53,875 ここにあると疑ったんだが 430 00:33:54,166 --> 00:33:55,083 それで? 431 00:33:55,875 --> 00:33:58,750 なかった 苦情は出さないよな 432 00:34:00,750 --> 00:34:04,000 だが捜索は地方検事が 承認していた 433 00:34:04,083 --> 00:34:06,666 だから正式な書類が… 434 00:34:09,875 --> 00:34:12,291 皆さんのお手元に届くよ 435 00:34:12,791 --> 00:34:15,625 今日から就業7日以内に 436 00:34:16,333 --> 00:34:17,666 郵便でね 437 00:34:19,416 --> 00:34:20,166 失せろ 438 00:34:20,250 --> 00:34:21,125 くたばれ 439 00:34:21,833 --> 00:34:23,166 情けないな 440 00:34:23,250 --> 00:34:23,750 バカ 441 00:34:23,833 --> 00:34:24,666 出てけ! 442 00:34:31,666 --> 00:34:33,125 ひどいクソ溜め 443 00:34:33,208 --> 00:34:33,875 失せろ 444 00:34:33,958 --> 00:34:35,208 くたばれ 445 00:34:35,416 --> 00:34:37,666 我らはフリオザ 446 00:34:37,750 --> 00:34:38,666 負け犬 447 00:34:38,750 --> 00:34:40,458 くそったれ 448 00:34:40,666 --> 00:34:41,958 出てけ! 449 00:34:56,166 --> 00:34:57,125 行こう 450 00:34:57,208 --> 00:34:58,416 それで中に? 451 00:35:02,083 --> 00:35:02,916 大成功だ 452 00:35:03,416 --> 00:35:05,500 ジカ ハンドブレーキ! 453 00:35:08,333 --> 00:35:08,833 これ 454 00:35:08,916 --> 00:35:14,125 この文字はメラみたいだけど 青色だね 455 00:35:14,208 --> 00:35:15,916 青いのはどこ? 456 00:35:17,083 --> 00:35:20,166 メラは目に入れても痛くない 457 00:35:20,833 --> 00:35:22,041 これ欲しい? 458 00:35:22,125 --> 00:35:22,708 うん 459 00:35:23,875 --> 00:35:26,750 娘が私に預けた 土曜日だからね 460 00:35:26,833 --> 00:35:29,791 買い物に行くからって 座れ 461 00:35:32,125 --> 00:35:36,666 格闘試合はまだやってるのか 幼稚だな 462 00:35:36,750 --> 00:35:40,208 ゲリラ兵のように 森を走り回って 463 00:35:40,291 --> 00:35:41,416 何の儲けになる? 464 00:35:42,208 --> 00:35:45,875 “地球には汝の哲学の夢より 多くあり” 465 00:35:48,375 --> 00:35:49,958 シェイクスピアか 466 00:35:50,791 --> 00:35:52,875 ところで お前は昇進だ 467 00:35:52,958 --> 00:35:56,166 信頼できる男と一緒に 港の荷を担当 468 00:35:57,458 --> 00:35:58,375 シウィは? 469 00:35:58,541 --> 00:35:59,541 やつは… 470 00:36:00,458 --> 00:36:04,375 旅行代理店といい取引 そして何だっけな? 471 00:36:07,750 --> 00:36:09,000 ヒュー! 472 00:36:09,083 --> 00:36:10,625 犬はどこ? 473 00:36:10,708 --> 00:36:11,916 ここだよ 474 00:36:12,750 --> 00:36:13,583 じゃ 475 00:36:22,250 --> 00:36:23,083 “警察” 476 00:36:29,333 --> 00:36:30,041 いつ? 477 00:36:30,166 --> 00:36:31,416 おそらく昨日 478 00:36:33,958 --> 00:36:35,000 これを 479 00:36:35,791 --> 00:36:37,208 こいつらも格闘 480 00:36:38,541 --> 00:36:42,916 たとえ世界の王でも 側近に抹殺される 481 00:36:43,000 --> 00:36:43,958 「ジュリアス・シーザー」 482 00:36:46,166 --> 00:36:47,000 ここだ 483 00:37:12,416 --> 00:37:14,916 ガード下で3対3 素手だ 484 00:37:15,750 --> 00:37:16,708 よし 最高 485 00:37:22,041 --> 00:37:25,083 誰かがダウンするまで 戦い続ける 486 00:37:25,166 --> 00:37:27,208 3対3だ ダロも? 487 00:37:43,500 --> 00:37:44,791 ダロ いいな 488 00:37:45,291 --> 00:37:47,583 お前も全力を出せよ 489 00:37:53,416 --> 00:37:54,208 狂ってる 490 00:37:54,291 --> 00:37:55,000 行くぞ 491 00:37:56,166 --> 00:37:57,541 こいつだ! 492 00:38:09,333 --> 00:38:10,750 この負け犬め 493 00:38:12,500 --> 00:38:14,500 こいつだ さあ 494 00:38:14,583 --> 00:38:15,125 起きろ 495 00:38:16,458 --> 00:38:17,291 ヤバい 496 00:38:17,375 --> 00:38:19,166 みんな 退散だ 497 00:38:20,000 --> 00:38:21,250 早く来い 498 00:38:29,541 --> 00:38:32,833 ダロ! 499 00:39:20,541 --> 00:39:22,875 この地区には二度と来るな 500 00:39:32,916 --> 00:39:34,666 あいつは追い出せ 501 00:39:34,750 --> 00:39:35,916 もう二度と… 502 00:39:37,875 --> 00:39:38,708 俺に乱暴は 503 00:39:39,875 --> 00:39:40,791 許さない 504 00:39:54,250 --> 00:39:55,583 住所までお見通し? 505 00:39:58,500 --> 00:40:01,000 ムロフカ捕獲のチャンスに どこにいたの? 506 00:40:04,083 --> 00:40:07,041 麻薬捜査だろ フーリガンじゃない 507 00:40:10,083 --> 00:40:11,250 何ですって? 508 00:40:12,083 --> 00:40:13,833 お兄さんはいいの? 509 00:40:14,666 --> 00:40:16,208 ただの兄弟? 510 00:40:21,333 --> 00:40:22,166 帰れ 511 00:40:23,625 --> 00:40:25,583 もう中だ 望みのものは手に入る 512 00:40:37,333 --> 00:40:38,333 キスしてよ 513 00:40:47,958 --> 00:40:48,833 静かに 514 00:40:48,916 --> 00:40:50,791 ダヴィド 説明しよう 515 00:40:50,875 --> 00:40:53,166 相手を殴るんだよ 516 00:41:03,625 --> 00:41:04,750 上達はした 517 00:41:05,958 --> 00:41:07,708 とにかく逃げない 518 00:41:07,791 --> 00:41:11,875 ダヴィド医師の数年前の 話は知られていない 519 00:41:11,958 --> 00:41:13,958 スパルタ映画を自演だ 520 00:41:14,458 --> 00:41:15,458 逆だけどな 521 00:41:16,208 --> 00:41:19,958 カショフが兄ちゃんで 良かった 522 00:41:21,333 --> 00:41:22,041 何だよ 523 00:41:22,125 --> 00:41:22,958 頼むよ 524 00:41:23,041 --> 00:41:24,375 ダメだな 525 00:41:26,291 --> 00:41:27,666 あまり力むな 526 00:41:27,750 --> 00:41:29,083 ダヴィドめ 527 00:41:31,500 --> 00:41:33,583 “ニュース速報” 528 00:41:33,666 --> 00:41:35,291 警察の発表によると… 529 00:41:33,666 --> 00:41:35,291 〝フーリガン復讐劇〞 530 00:41:35,291 --> 00:41:35,958 警察の発表によると… 531 00:41:37,791 --> 00:41:41,333 遺体は今朝 ガレージ所有者が発見 532 00:41:41,416 --> 00:41:43,291 男の体は傷だらけで… 533 00:41:43,416 --> 00:41:44,000 今だ! 534 00:41:48,333 --> 00:41:50,666 別名シウィ 警察には常連で 535 00:41:50,750 --> 00:41:54,083 長年 麻薬密売に 関与していました 536 00:41:57,000 --> 00:41:58,500 勤務シフトは? 537 00:42:02,458 --> 00:42:03,791 何か知ってるか? 538 00:42:05,041 --> 00:42:05,875 もちろん 539 00:42:07,708 --> 00:42:10,833 やつはムロフカの寄生虫 地元の店にさえ借金 540 00:42:10,916 --> 00:42:12,541 人が死んだんだぞ 541 00:42:12,958 --> 00:42:14,125 自業自得さ 542 00:42:14,708 --> 00:42:15,958 ゴールデン 重罪だ 543 00:42:16,458 --> 00:42:20,125 テレビに犯人として うつりたいか 544 00:42:20,208 --> 00:42:24,333 何だって? 俺がやったとでも? 545 00:42:25,083 --> 00:42:26,000 後輩には? 546 00:42:26,625 --> 00:42:30,000 賢明な兄貴分のはずだろ 迷わせるな 547 00:42:30,500 --> 00:42:33,208 お前は何だ? 聖人だとでも? 548 00:42:40,625 --> 00:42:41,458 カショフ 549 00:42:43,166 --> 00:42:44,708 俺は何も知らない 550 00:42:46,625 --> 00:42:47,458 本当だ 551 00:42:52,875 --> 00:42:53,708 みんな 552 00:42:55,666 --> 00:42:57,208 サツが出回ってる 553 00:42:58,333 --> 00:43:01,625 派手にやるはず 誰でも48時間の拘留だ 554 00:43:03,250 --> 00:43:05,666 ヤバいものには近づくな 555 00:43:07,291 --> 00:43:09,291 道は青信号で渡るんだ 556 00:43:11,958 --> 00:43:13,375 わかったか? 557 00:43:14,333 --> 00:43:16,000 誰も青で渡らないよ 558 00:43:33,375 --> 00:43:35,750 どうした 知らないのか 559 00:43:41,625 --> 00:43:44,083 誰がシウィを殺したか 560 00:43:49,208 --> 00:43:50,333 ジカ 561 00:43:51,333 --> 00:43:52,333 わからない 562 00:43:53,166 --> 00:43:54,541 知りたくもない 563 00:43:58,333 --> 00:44:01,000 こんなやつ不要だ 行こう 564 00:44:14,458 --> 00:44:15,958 ブタ箱に突っ込むよ 565 00:44:16,458 --> 00:44:18,083 誰がシウィを? ムロフカ? 566 00:44:18,166 --> 00:44:19,166 ムロフカか? 567 00:44:20,208 --> 00:44:20,708 は? 568 00:44:20,791 --> 00:44:21,750 ムロフカだよ 569 00:44:22,208 --> 00:44:23,666 情報屋でしょ 570 00:44:23,750 --> 00:44:26,125 知らないよ 下っ端だから 571 00:44:26,708 --> 00:44:28,125 本でも書いてるのか? 572 00:44:29,541 --> 00:44:31,083 起訴取り下げを 573 00:44:31,916 --> 00:44:33,583 確実な情報が先よ 574 00:44:33,666 --> 00:44:35,041 救済が必要か? 575 00:44:37,416 --> 00:44:39,250 それなら聖母様に祈れ 576 00:44:39,750 --> 00:44:42,000 うちは復活の可能性ゼロ 577 00:44:42,291 --> 00:44:45,416 ムロフカに殺される 疑われてるよ 578 00:44:45,500 --> 00:44:47,375 彼女 今警察だって? 579 00:44:47,958 --> 00:44:51,250 バカ言わないで  我々の保護がある 580 00:44:51,333 --> 00:44:52,041 そうだろう 581 00:44:52,416 --> 00:44:54,625 警察も昔と変わった 582 00:44:55,916 --> 00:44:56,750 そうだろ 583 00:44:57,958 --> 00:45:01,791 ブタどもサイバー化 してるからな 584 00:45:05,125 --> 00:45:06,291 よく知ってる 585 00:45:08,333 --> 00:45:09,875 ムショの方がマシ 586 00:45:12,000 --> 00:45:12,916 何見てる! 587 00:45:15,625 --> 00:45:16,791 やあ みんな 588 00:45:18,125 --> 00:45:19,875 ステランカってやつ 589 00:45:20,750 --> 00:45:22,666 誰か知ってる? 590 00:45:25,291 --> 00:45:26,291 知ってるか 591 00:45:27,541 --> 00:45:30,666 相棒とフリオザに来いって 592 00:45:30,750 --> 00:45:33,291 ボコるって伝えてくれよ 593 00:45:36,916 --> 00:45:37,916 わかったか 594 00:45:39,041 --> 00:45:39,875 繰り返せ 595 00:45:41,041 --> 00:45:42,333 “ボコられに行け” 596 00:45:42,416 --> 00:45:43,333 バカめ 597 00:45:43,416 --> 00:45:45,125 失せろ 598 00:45:45,208 --> 00:45:46,291 消えちまえ 599 00:45:50,416 --> 00:45:52,500 お前の患者は嫌だね 600 00:45:54,458 --> 00:45:56,458 こりゃひどいな 601 00:45:57,750 --> 00:45:58,625 こっちだ 602 00:45:59,000 --> 00:46:00,125 これ見てよ 603 00:46:00,208 --> 00:46:01,583 動画を投稿した 604 00:46:06,125 --> 00:46:07,166 カショフだ 605 00:46:08,541 --> 00:46:09,458 もう一度 606 00:46:11,666 --> 00:46:12,500 かけろ 607 00:46:21,625 --> 00:46:23,625 なぜお前だけ残った? 608 00:46:24,041 --> 00:46:26,958 ドーナツ買いに行ってて 不運だよ 609 00:46:29,166 --> 00:46:33,083 夕食はパスだって お母さんに電話しろ 610 00:46:45,250 --> 00:46:48,916 ミッドフィールド!  さあ 来い 611 00:46:51,291 --> 00:46:52,291 おい! 612 00:46:55,916 --> 00:46:57,583 今の見たか スコアは? 613 00:46:58,750 --> 00:46:59,708 何だと! 614 00:46:59,791 --> 00:47:02,333 ゴールだ おい 頼むよ 615 00:47:02,416 --> 00:47:05,958 男の試合だろう 偉そうに 616 00:47:06,041 --> 00:47:07,583 これでどうだ 617 00:47:08,583 --> 00:47:10,000 やってやったぜ! 618 00:47:10,083 --> 00:47:12,250 くそっ 俺は無実だ 619 00:47:17,125 --> 00:47:20,291 なぜ震えてるの? ヤクが切れた? 620 00:47:21,000 --> 00:47:23,291 上に電話をかけたらすぐだ 621 00:47:41,958 --> 00:47:43,833 ボールかせ 終了だ 622 00:47:43,916 --> 00:47:44,750 全員OK? 623 00:47:45,375 --> 00:47:46,375 俺は手配中 624 00:47:46,458 --> 00:47:47,083 逃げろ 625 00:47:47,166 --> 00:47:47,666 俺も 626 00:47:47,750 --> 00:47:49,666 すぐ行け! セレク 627 00:47:50,375 --> 00:47:50,875 よし 628 00:47:50,958 --> 00:47:52,208 女警官のお出まし 629 00:47:53,875 --> 00:47:55,416 また遅刻か 630 00:47:55,500 --> 00:47:57,250 手を上げて 開けて 631 00:47:57,833 --> 00:47:59,750 来ないかと思った 632 00:48:00,666 --> 00:48:01,833 手を上げて 633 00:48:02,375 --> 00:48:05,166 リモコン探してるんだよ 634 00:48:05,250 --> 00:48:08,166 中央警察捜査局だ  ここを開けろ 635 00:48:08,250 --> 00:48:11,541 どうぞ 歓迎するよ 全部持ってって 636 00:48:11,625 --> 00:48:13,625 好きにしていいよ 637 00:48:14,708 --> 00:48:16,250 今度は何の容疑? 638 00:48:17,666 --> 00:48:18,500 空軍機の墜落? 639 00:48:18,875 --> 00:48:20,875 事故だと思うけど 640 00:48:20,958 --> 00:48:23,375 警察長暗殺? マサが犯人知ってる 641 00:48:23,458 --> 00:48:26,791 もっと地味なシウィの殺害よ 参考人でね 642 00:48:26,875 --> 00:48:29,083 お電話ありがとう 643 00:48:29,166 --> 00:48:31,333 ムロフカがまた自宅で逮捕 644 00:48:31,916 --> 00:48:32,958 嫌になるわ 645 00:48:33,041 --> 00:48:36,416 明日は 試合は主催しても 仕事は無理だ 646 00:48:36,500 --> 00:48:37,666 サッカーなら… 647 00:48:37,833 --> 00:48:39,250 選手になってたか 648 00:48:39,333 --> 00:48:41,500 ヤチェク たのむよ 649 00:48:41,583 --> 00:48:45,041 司法取引しようぜ なあ たのむから 650 00:48:45,125 --> 00:48:46,041 俺もお願い 651 00:48:46,041 --> 00:48:46,125 俺もお願い 652 00:48:46,041 --> 00:48:46,125 〝中央警察捜査局〞 653 00:48:46,125 --> 00:48:46,208 〝中央警察捜査局〞 654 00:48:46,208 --> 00:48:47,291 〝中央警察捜査局〞 655 00:48:46,208 --> 00:48:47,291 クソ野郎! 656 00:48:47,291 --> 00:48:47,375 〝中央警察捜査局〞 657 00:48:47,375 --> 00:48:47,875 〝中央警察捜査局〞 658 00:48:47,375 --> 00:48:47,875 ヤチェク お願い 659 00:48:47,875 --> 00:48:49,500 ヤチェク お願い 660 00:48:49,583 --> 00:48:50,166 ヤチェク! 661 00:48:50,250 --> 00:48:51,125 他には? 662 00:48:51,583 --> 00:48:54,666 何やってる ダメだな 663 00:48:54,750 --> 00:48:57,708 腹ペコか 返せ 664 00:48:57,791 --> 00:48:59,333 返したくない? 665 00:48:59,416 --> 00:49:01,833 バカめ そんなに空腹か 666 00:49:04,625 --> 00:49:07,458 2泊お願い いいかな? 667 00:49:10,750 --> 00:49:11,958 連行だ 668 00:49:12,041 --> 00:49:12,541 デブを 669 00:49:12,708 --> 00:49:13,458 起きろ 670 00:49:13,541 --> 00:49:15,041 優しくしろよ 671 00:49:15,125 --> 00:49:16,083 自分でやる 672 00:49:16,625 --> 00:49:17,458 ほら 673 00:49:17,750 --> 00:49:18,500 手錠は? 674 00:49:18,583 --> 00:49:19,291 上で 675 00:49:19,375 --> 00:49:20,416 この野郎 676 00:49:20,500 --> 00:49:21,791 笑われるぞ 677 00:49:24,958 --> 00:49:26,833 いいインテリアだ 678 00:49:26,916 --> 00:49:29,708 昨日の午後8時から 10時は何を? 679 00:49:31,166 --> 00:49:32,958 日記を確認しなきゃ 680 00:49:34,291 --> 00:49:35,791 どう言うべきか 681 00:49:37,833 --> 00:49:39,000 考えたんだが 682 00:49:39,666 --> 00:49:40,583 ガムいい? 683 00:49:40,666 --> 00:49:44,000 イエス像を彫ってた 木像だよ 趣味だ 684 00:49:45,375 --> 00:49:46,208 小さいが 685 00:49:46,291 --> 00:49:49,625 友達と勉強してた 数学の積分とか色々 686 00:49:50,875 --> 00:49:52,166 積分って? 687 00:49:52,250 --> 00:49:53,083 積分? 688 00:49:53,583 --> 00:49:56,541 チビのイエスが皿洗い 電車に乗ったり 689 00:49:56,625 --> 00:49:57,541 好きだな 690 00:49:57,625 --> 00:49:59,166 売ってるの? 691 00:49:59,250 --> 00:50:00,125 燃やすんだ 692 00:50:00,416 --> 00:50:01,333 釣りしてた 693 00:50:01,750 --> 00:50:02,250 誰と? 694 00:50:02,333 --> 00:50:03,208 友達だ 695 00:50:03,708 --> 00:50:04,625 どの? 696 00:50:04,708 --> 00:50:05,541 僕のだよ 697 00:50:05,625 --> 00:50:06,666 目撃者は? 698 00:50:06,958 --> 00:50:07,875 神様が見てた 699 00:50:07,958 --> 00:50:09,916 俺は戦闘部隊じゃない 700 00:50:10,500 --> 00:50:11,666 フリオザのTシャツ 701 00:50:12,583 --> 00:50:13,750 俺のじゃない 702 00:50:14,375 --> 00:50:15,958 シウィよ 703 00:50:16,041 --> 00:50:17,958 最後に見たのは? 704 00:50:19,250 --> 00:50:20,500 これが彼? 705 00:50:20,791 --> 00:50:22,041 今 彼が見える 706 00:50:22,291 --> 00:50:24,041 生きてる彼を 最後に見たのは? 707 00:50:24,541 --> 00:50:25,583 死んだの? 708 00:50:26,250 --> 00:50:27,625 一緒に写ってる 709 00:50:27,833 --> 00:50:28,333 俺じゃない 710 00:50:30,333 --> 00:50:31,666 もう一度見て 711 00:50:32,916 --> 00:50:33,750 俺じゃない 712 00:50:40,583 --> 00:50:41,708 誰が彼と? 713 00:50:43,041 --> 00:50:43,833 覚えてない 714 00:50:44,125 --> 00:50:45,083 やつは犬と一緒 715 00:50:46,250 --> 00:50:47,416 君を覚えてる 716 00:50:48,000 --> 00:50:49,041 私も覚えてる 717 00:50:49,333 --> 00:50:51,833 犬はピンシャーで名前はジカ 718 00:50:55,500 --> 00:50:57,208 よく従ういい子 719 00:50:59,208 --> 00:51:00,833 外では走って吠える 720 00:51:02,041 --> 00:51:03,833 何が知りたい 話すよ 721 00:51:03,916 --> 00:51:05,625 もう一枚くれたら言う 722 00:51:07,000 --> 00:51:08,083 誰の仕業? 723 00:51:08,166 --> 00:51:09,166 知らない 724 00:51:11,583 --> 00:51:12,583 ムロフカ? 725 00:51:15,375 --> 00:51:16,208 たぶん 726 00:51:17,583 --> 00:51:19,041 これを見てみろ 727 00:51:25,375 --> 00:51:26,208 力になりたい 728 00:51:27,416 --> 00:51:28,375 人違いだ 729 00:51:28,958 --> 00:51:29,916 皆に聞いてる 730 00:51:30,000 --> 00:51:31,833 自分の仲間に? 731 00:51:31,916 --> 00:51:33,666 仲間をハメて楽しい? 732 00:51:34,250 --> 00:51:36,625 一昨日の午後8時から 10時はどこに? 733 00:51:36,708 --> 00:51:39,875 お前はどうだ 過去10年間どこに? 734 00:51:39,958 --> 00:51:42,916 君はイカした女だった 735 00:51:43,000 --> 00:51:45,750 ダロのことは考える? 736 00:51:46,500 --> 00:51:48,083 お前が警官だと知ったら… 737 00:51:50,583 --> 00:51:52,333 目を疑っただろう 738 00:51:55,375 --> 00:51:57,625 遠征試合 何回来た? 739 00:51:59,416 --> 00:52:00,416 108回 740 00:52:06,666 --> 00:52:08,333 俺たちにかまうな 741 00:52:10,208 --> 00:52:13,166 ブタどもは大嫌いだ 742 00:52:14,208 --> 00:52:15,208 ヘドが出る 743 00:52:19,250 --> 00:52:21,083 俺の邪魔をしたら 744 00:52:23,375 --> 00:52:24,208 その時は 745 00:52:27,000 --> 00:52:30,291 お前はただのブタになる 746 00:52:31,250 --> 00:52:32,291 人じゃない 747 00:52:34,250 --> 00:52:37,375 シウィーの殺害は 攻撃と同時 748 00:52:38,291 --> 00:52:40,666 時計が壊された時間よ 749 00:52:52,458 --> 00:52:53,541 ポランスキーは? 750 00:52:54,375 --> 00:52:56,958 アリバイがある 海外にいた 751 00:52:58,833 --> 00:53:02,291 シウィよ 48時間前から 安らかな眠り 752 00:53:02,416 --> 00:53:03,500 くそったれ 753 00:53:03,583 --> 00:53:05,916 知ってるのに否定する気? 754 00:53:09,625 --> 00:53:12,750 これはボケてる もっと鮮明でないと 755 00:53:16,291 --> 00:53:19,916 ヤチェク 俺は偶然の 自殺だと思う 756 00:53:20,000 --> 00:53:21,541 爪を食べたんだ 757 00:53:25,041 --> 00:53:27,416 これなら鮮明? どうだ 758 00:53:27,500 --> 00:53:31,041 シウィ ここ1年で 3人目の死体だ 759 00:53:31,625 --> 00:53:32,708 3つの首が落ちた 760 00:53:32,791 --> 00:53:34,791 俺が竜を殺したと? 761 00:53:34,875 --> 00:53:36,000 ムロフカさんよ 762 00:53:36,625 --> 00:53:38,916 4つ目が落ちる 肉太だ 763 00:53:39,000 --> 00:53:40,416 情報が入った 764 00:53:45,750 --> 00:53:51,041 始める前に令状について 聞きたい 765 00:53:52,208 --> 00:53:54,041 手錠の解除を 766 00:53:54,666 --> 00:53:58,000 私の知る限り 嫌疑は一切ありません 767 00:53:58,500 --> 00:54:00,833 いつものブラックコーヒー 768 00:54:01,416 --> 00:54:03,500 証人の扱いに対して 769 00:54:03,583 --> 00:54:06,583 苦情を出すことになるわ 770 00:54:06,666 --> 00:54:12,208 依頼人の車の 盗聴器についても同様 771 00:54:12,958 --> 00:54:14,333 手錠を取れ 772 00:54:14,416 --> 00:54:15,541 ありがとう 773 00:54:15,625 --> 00:54:16,625 当然のこと 774 00:54:18,208 --> 00:54:20,291 この刑事さんは初めてだね 775 00:54:25,125 --> 00:54:26,125 ところで 776 00:54:26,416 --> 00:54:27,625 誰がそんな… 777 00:54:28,250 --> 00:54:29,791 おしゃべりなのか 778 00:54:32,125 --> 00:54:33,125 コーヒーは… 779 00:54:35,208 --> 00:54:36,166 おごりだ 780 00:54:37,666 --> 00:54:38,875 移植だね? 781 00:54:39,416 --> 00:54:40,541 ダヴィド! 782 00:54:40,625 --> 00:54:41,416 それなら… 783 00:54:43,125 --> 00:54:43,958 元気? 784 00:54:47,958 --> 00:54:49,375 すぐやる 785 00:54:49,458 --> 00:54:50,291 服を着ろ 786 00:54:50,375 --> 00:54:51,500 じゃ頼む 787 00:54:51,583 --> 00:54:54,000 ダヴィド 彼を連れて行くって 788 00:54:54,500 --> 00:54:55,458 お願い 789 00:54:55,541 --> 00:54:56,041 失礼 790 00:54:57,083 --> 00:55:00,166 言ってよ まだ病人なのに 791 00:55:01,666 --> 00:55:04,041 どうせ来週 退院だ 792 00:55:04,166 --> 00:55:04,666 ほらね 793 00:55:04,750 --> 00:55:05,625 やっぱり 794 00:55:05,708 --> 00:55:08,375 オロ あんなことが あったのよ 795 00:55:08,458 --> 00:55:11,291 そうだ あきらめて 他のことしろ 796 00:55:11,375 --> 00:55:13,000 消防士になれば? 797 00:55:15,500 --> 00:55:17,333 なら 私も行く 798 00:55:17,416 --> 00:55:18,583 どこに? 799 00:55:18,666 --> 00:55:19,458 遠征試合 800 00:55:19,541 --> 00:55:20,125 女が? 801 00:55:22,083 --> 00:55:23,250 正気じゃない 802 00:55:24,208 --> 00:55:25,541 さあ 行こうぜ 803 00:55:26,583 --> 00:55:27,750 お前は一緒だ 804 00:55:28,666 --> 00:55:29,666 ブーア 立て 805 00:55:30,166 --> 00:55:32,041 じゃ ヤチェクさん 806 00:55:37,750 --> 00:55:40,041 遠征試合だ 神聖なんだ 807 00:55:43,000 --> 00:55:44,583 お見事 ギャングの復讐か 808 00:55:44,666 --> 00:55:46,791 見てますよ  通信はあります 809 00:55:46,875 --> 00:55:48,750 ネット上で騒いでる 810 00:55:48,833 --> 00:55:50,083 警察が無能で 811 00:55:50,166 --> 00:55:53,375 フーリガンが 司法を笑い飛ばしてる 812 00:55:53,458 --> 00:55:56,500 町で一番の話題じゃないか! 813 00:55:57,166 --> 00:55:59,541 次の政治スキャンダルで ぶっ飛びますよ 814 00:55:59,625 --> 00:56:02,166 ヤチェク 真剣にやれ 815 00:56:02,708 --> 00:56:03,666 何ですか 816 00:56:03,750 --> 00:56:04,416 〝ヤチェク・バウア〞 817 00:56:04,416 --> 00:56:05,708 〝ヤチェク・バウア〞 818 00:56:04,416 --> 00:56:05,708 僕ら休んでるとでも? 819 00:56:05,708 --> 00:56:05,791 〝ヤチェク・バウア〞 820 00:56:05,791 --> 00:56:06,541 〝ヤチェク・バウア〞 821 00:56:05,791 --> 00:56:06,541 野党は容赦なくスキをつく 822 00:56:06,541 --> 00:56:08,541 野党は容赦なくスキをつく 823 00:56:08,625 --> 00:56:09,833 私には関係ない 824 00:56:09,916 --> 00:56:13,458 記者会見を開き 確固たる情報を出さねば 825 00:56:13,541 --> 00:56:16,750 彼らの政権より マシだと見せるんだ 826 00:56:17,458 --> 00:56:18,541 もう食べるな 827 00:56:19,208 --> 00:56:23,708 ムロフカ時代の終焉を 市民に示すんだ 828 00:56:24,541 --> 00:56:25,041 じゃ失礼 829 00:56:37,291 --> 00:56:38,125 帰れ 830 00:56:48,750 --> 00:56:49,666 調子は? 831 00:56:49,750 --> 00:56:52,958 この3日 睡眠不足 電話が止まらない 832 00:56:53,041 --> 00:56:54,375 じゃ追加だ 833 00:56:58,583 --> 00:56:59,750 どうだ 調子は? 834 00:57:03,791 --> 00:57:04,458 いいな 835 00:57:06,208 --> 00:57:06,958 調子は? 836 00:57:27,625 --> 00:57:31,541 第一問 家系を表す木は? 837 00:57:31,625 --> 00:57:32,541 オーク? 838 00:57:34,083 --> 00:57:39,041 いいえ 家系図です 奥さんのお父さんは? 839 00:57:39,125 --> 00:57:42,125 さあ 何だったか… アンジェイだ 840 00:57:42,208 --> 00:57:46,041 義父と言います  個人名じゃない 841 00:58:02,041 --> 00:58:03,208 おはよう 842 00:58:04,583 --> 00:58:05,958 グディニャ出身 843 00:58:06,041 --> 00:58:08,875 2年前までワルシャワの 国家警備局 844 00:58:09,166 --> 00:58:12,000 麻薬密売とディーラーを捜査 845 00:58:12,666 --> 00:58:17,375 コロンビア由来の麻薬押収は 記録的な量よ 846 00:58:17,458 --> 00:58:18,000 へえ 847 00:58:18,083 --> 00:58:19,166 コカイン1.5トン 848 00:58:19,250 --> 00:58:19,791 まさか 849 00:58:19,875 --> 00:58:22,291 エスコバルも墓で無念ね 850 00:58:23,375 --> 00:58:24,208 彼女の情報源 851 00:58:26,958 --> 00:58:29,166 麻薬所持で押さえた 852 00:58:29,875 --> 00:58:31,250 コカイン500g 853 00:58:34,291 --> 00:58:37,166 これはボーナスに値するわね 854 00:58:47,250 --> 00:58:48,833 動揺してるわね 855 00:58:48,916 --> 00:58:50,875 確実な情報がほしい 856 00:58:55,291 --> 00:58:57,291 復讐のために警察入隊 857 00:58:57,708 --> 00:58:58,583 情報を 858 00:58:59,250 --> 00:59:00,750 カショフが拘束される 859 00:59:01,333 --> 00:59:02,041 仲間だ 860 00:59:02,125 --> 00:59:03,083 捨てられた 861 00:59:03,375 --> 00:59:04,000 君は? 862 00:59:09,208 --> 00:59:10,750 毎日考えてる 863 00:59:11,291 --> 00:59:14,125 あのガード下から出られない 864 00:59:15,500 --> 00:59:18,583 医者になって人を救えばと… 865 00:59:22,166 --> 00:59:23,958 でも何も変わらない 866 00:59:39,958 --> 00:59:41,166 ダヴィド どう? 867 00:59:43,291 --> 00:59:45,041 なぜダヴィドに聞く 868 00:59:45,125 --> 00:59:47,041 いいじゃないか 869 00:59:47,125 --> 00:59:48,625 試合にオシャレ 870 00:59:48,708 --> 00:59:51,625 バスケだな サッカーじゃない 871 00:59:51,708 --> 00:59:52,708 だから? 872 00:59:52,791 --> 00:59:53,375 だめ 873 00:59:53,458 --> 00:59:54,333 どちらもボール 874 00:59:54,416 --> 00:59:55,250 だめだよ 875 00:59:55,333 --> 00:59:56,833 太って入らない 876 00:59:59,083 --> 01:00:00,083 これはだめ 877 01:00:00,166 --> 01:00:01,000 どう? 878 01:00:01,708 --> 01:00:02,833 いいね 決定 879 01:00:03,208 --> 01:00:04,166 これは? 880 01:00:04,333 --> 01:00:07,125 いいって言ってる もう5つめだ 881 01:00:08,250 --> 01:00:08,750 でも… 882 01:00:08,833 --> 01:00:09,625 それでいい 883 01:00:09,708 --> 01:00:11,041 嫌いなくせに 884 01:00:11,125 --> 01:00:13,083 好きだよ いいから 885 01:00:13,166 --> 01:00:14,041 誓って? 886 01:00:14,416 --> 01:00:15,333 誓うよ 887 01:00:15,416 --> 01:00:16,250 おはよう 888 01:00:16,333 --> 01:00:17,291 いいね 889 01:00:17,375 --> 01:00:18,458 静かに頼むよ 890 01:00:18,958 --> 01:00:19,458 やあ 891 01:00:19,541 --> 01:00:20,625 レディーファースト 892 01:00:20,708 --> 01:00:21,375 うれしい 893 01:00:22,208 --> 01:00:22,958 やあ 894 01:00:23,125 --> 01:00:23,875 元気か 895 01:00:24,333 --> 01:00:26,541 ガソリンは満タンか? 896 01:00:26,625 --> 01:00:27,125 おう 897 01:00:27,208 --> 01:00:30,833 じゃあ 行こうぜ 898 01:00:33,500 --> 01:00:36,791 ジュースは? これじゃ飲めない 899 01:00:38,083 --> 01:00:40,291 乾杯! まだ遠いの? 900 01:00:40,375 --> 01:00:41,166 すぐだ 901 01:00:41,250 --> 01:00:41,916 どの位? 902 01:00:42,000 --> 01:00:44,500 すぐだ ちょっと話してくる 903 01:00:46,041 --> 01:00:47,416 飲みすぎるなよ 904 01:00:48,333 --> 01:00:54,166 卵焼きを返したところに辛子 カプサイシンの成分で… 905 01:00:54,250 --> 01:00:55,375 押すな 906 01:00:55,458 --> 01:00:56,958 ブーア! おい 907 01:00:57,041 --> 01:00:57,708 待てよ 908 01:00:58,208 --> 01:00:59,333 ピリピリした感じ… 909 01:00:59,416 --> 01:01:01,708 おい ブーア ここに座れ 910 01:01:03,458 --> 01:01:07,458 もう飲めないよ 乾杯だけど 911 01:01:09,416 --> 01:01:10,583 連れて出ろ 912 01:01:12,791 --> 01:01:15,083 こいつが付いてる 913 01:01:15,166 --> 01:01:17,250 午前10時から5時まで 外出可 914 01:01:17,333 --> 01:01:19,208 ライト内臓だって 915 01:01:19,291 --> 01:01:19,916 すごい 916 01:01:20,708 --> 01:01:22,541 携帯に連動? 917 01:01:24,791 --> 01:01:25,625 もしもし? 918 01:01:27,958 --> 01:01:30,750 お前だけのせいじゃなかった 919 01:01:33,666 --> 01:01:35,791 ダロはナイフを持ってた 920 01:01:37,750 --> 01:01:39,125 自分で傷つけた 921 01:01:43,041 --> 01:01:46,375 それだけだ もうこだわり続けるな 922 01:01:47,291 --> 01:01:49,291 ねえ 来てよ 923 01:01:51,125 --> 01:01:53,583 来るのは今回だけ 924 01:01:53,666 --> 01:01:55,625 もう考えないで前進だ 925 01:01:56,541 --> 01:01:58,166 ビール大好きよ 926 01:01:58,875 --> 01:01:59,958 みんな乾杯! 927 01:02:00,041 --> 01:02:01,750 乾杯! 928 01:02:01,833 --> 01:02:07,458 1 2 3 くずのブタ 929 01:02:07,541 --> 01:02:14,083 跳ばないヤツは誰?  警官だ! 930 01:02:14,500 --> 01:02:16,208 これ 彼の携帯 931 01:02:17,875 --> 01:02:18,708 ムロフカ 932 01:02:20,750 --> 01:02:21,583 やろう 933 01:02:21,666 --> 01:02:24,625 すみません 救急車を 934 01:02:25,125 --> 01:02:28,541 はい ケガ人です 腕に重傷だ 935 01:02:29,333 --> 01:02:30,166 そうです 936 01:02:30,250 --> 01:02:36,166 大量に血が出ていて 止血帯は… 午後8時半ごろ 937 01:02:37,291 --> 01:02:40,791 はい 位置情報を伝えます 938 01:02:42,666 --> 01:02:48,541 緯度54.211 経度18.511 939 01:02:49,500 --> 01:02:51,125 急いでください 940 01:02:51,208 --> 01:02:54,625 警察への連絡は してくれますね 941 01:02:55,458 --> 01:02:56,291 よろしく 942 01:02:57,875 --> 01:03:02,666 ムロフカ 麻薬で捕まったんだ 943 01:03:02,750 --> 01:03:04,291 それで取引したか 944 01:03:04,375 --> 01:03:06,333 違うよ 密告なんて 945 01:03:06,416 --> 01:03:09,916 何も言ってない 刃物をどけてくれ 946 01:03:10,416 --> 01:03:12,875 本当に何も言ってないんだ 947 01:03:13,875 --> 01:03:15,041 お願いだから 948 01:03:16,083 --> 01:03:17,166 掟は知ってるな 949 01:03:17,458 --> 01:03:20,708 当然だ ずっと使い走りを やってきた 950 01:03:20,791 --> 01:03:21,791 お願いだ! 951 01:03:21,875 --> 01:03:25,791 救急車め 出血するのに来ないな 952 01:03:25,875 --> 01:03:27,291 何も言ってない 953 01:03:27,541 --> 01:03:28,083 待て 954 01:03:28,333 --> 01:03:29,958 やめてくれ 955 01:03:30,041 --> 01:03:31,833 何も言ってないんだ 956 01:03:33,208 --> 01:03:34,791 頼む やめてくれ 957 01:03:34,958 --> 01:03:35,458 やれ 958 01:03:35,541 --> 01:03:36,625 密告してない 959 01:03:43,500 --> 01:03:45,375 止血帯をつけて 960 01:03:45,708 --> 01:03:49,250 救急車がちゃんと来るのを 確認しとけ 961 01:03:49,333 --> 01:03:49,958 いいな 962 01:03:50,041 --> 01:03:50,750 了解 963 01:03:51,333 --> 01:03:53,708 大統領みたいに ヘリに乗れるかも 964 01:03:53,791 --> 01:03:56,250 俺は違う 密告者じゃない 965 01:03:56,333 --> 01:03:57,833 後半戦だぜ 966 01:03:57,916 --> 01:03:58,875 何だ 967 01:03:58,958 --> 01:04:00,791 わざと入れない 968 01:04:01,041 --> 01:04:03,083 おしっこ漏れそう 969 01:04:03,166 --> 01:04:04,458 酒の飲み過ぎ 970 01:04:04,541 --> 01:04:05,583 何とかして 971 01:04:05,666 --> 01:04:07,041 どうしろと? 972 01:04:07,125 --> 01:04:08,083 助けてよ 973 01:04:09,500 --> 01:04:10,333 いいわ 974 01:04:11,208 --> 01:04:12,958 何する気だ ミミー! 975 01:04:15,791 --> 01:04:18,083 すみません トイレ行かせて 976 01:04:18,833 --> 01:04:20,625 おしっこ出ちゃう 977 01:04:20,708 --> 01:04:21,250 トイレだ 978 01:04:21,333 --> 01:04:23,000 お漏らししちゃう 979 01:04:23,083 --> 01:04:24,666 通してやれ 980 01:04:24,750 --> 01:04:25,500 トイレだ 981 01:04:25,583 --> 01:04:27,083 聞いただろ? 982 01:04:27,166 --> 01:04:28,416 入れてやれよ 983 01:04:28,500 --> 01:04:29,958 聞いてるのか 984 01:04:30,041 --> 01:04:31,541 言ってるだろ 985 01:04:31,625 --> 01:04:34,416 わざとここに立ちやがって 986 01:04:34,708 --> 01:04:35,916 このやろう 987 01:04:44,166 --> 01:04:46,791 今から行くぜ! 988 01:05:01,916 --> 01:05:05,000 情報ちょうだい やつを捕まえるから 989 01:05:07,958 --> 01:05:10,625 悪魔のいけにえになった 990 01:05:15,000 --> 01:05:16,166 お前のせいだ 991 01:05:17,916 --> 01:05:18,958 失せろ 992 01:05:26,583 --> 01:05:27,708 くそ野郎! 993 01:05:28,750 --> 01:05:32,958 怖い目に遭わせてやった 負かしてやったぜ 994 01:05:46,250 --> 01:05:49,666 あと一回テストして終わり 995 01:05:51,291 --> 01:05:53,250 電車で旅行させてやる 996 01:05:54,375 --> 01:05:55,375 ダヴィド? 997 01:05:55,458 --> 01:05:56,041 何だ 998 01:05:58,708 --> 01:05:59,708 大丈夫? 999 01:06:00,708 --> 01:06:02,208 遠征試合だった 1000 01:06:05,500 --> 01:06:07,500 無事を確認したくて 1001 01:06:09,250 --> 01:06:10,083 大丈夫だ 1002 01:06:15,125 --> 01:06:16,541 今夜家に戻る? 1003 01:06:25,625 --> 01:06:28,708 こいつを捕まえろ 1004 01:07:29,125 --> 01:07:31,416 巻き込んでごめん 1005 01:07:32,500 --> 01:07:33,333 ジカ 1006 01:07:35,541 --> 01:07:37,958 久しぶりに生きてる感じだ 1007 01:07:41,291 --> 01:07:43,541 頼むよ どっちの応援? 1008 01:07:44,041 --> 01:07:44,958 何だ? 1009 01:07:46,041 --> 01:07:46,875 失せろ 1010 01:07:47,875 --> 01:07:49,708 何が面白い? 1011 01:07:52,041 --> 01:07:53,375 笑ってるのか 1012 01:08:02,666 --> 01:08:04,458 こいつ 見張り屋か 1013 01:08:08,500 --> 01:08:09,541 この野郎 1014 01:08:11,750 --> 01:08:12,583 くそっ 1015 01:08:17,000 --> 01:08:19,875 バナーをよこせ こいつめ 1016 01:08:20,458 --> 01:08:22,208 この野郎! 1017 01:08:22,791 --> 01:08:24,666 この見張り番が 1018 01:08:27,875 --> 01:08:30,041 袋をかせ バナーだ 1019 01:08:30,125 --> 01:08:31,083 ずらかるぞ 1020 01:08:31,166 --> 01:08:32,125 行こう 1021 01:08:37,500 --> 01:08:38,250 どうした 1022 01:08:38,333 --> 01:08:39,083 どけ 1023 01:08:44,458 --> 01:08:47,875 よくやった かすり傷だ 大丈夫 1024 01:08:52,708 --> 01:08:54,000 フリオザ! 1025 01:08:55,916 --> 01:08:59,791 “コクシツァ” 1026 01:09:03,166 --> 01:09:06,791 フリオザ! 1027 01:09:20,416 --> 01:09:21,125 続けろ 1028 01:09:21,208 --> 01:09:21,708 マジ? 1029 01:09:21,791 --> 01:09:23,541 弟の歴史だな 1030 01:09:23,916 --> 01:09:24,625 かせ 1031 01:09:24,708 --> 01:09:26,291 褒めてやれ 1032 01:09:26,375 --> 01:09:27,125 切れよ 1033 01:09:27,208 --> 01:09:28,791 そんな 無理だ 1034 01:09:29,083 --> 01:09:29,625 切れ 1035 01:09:29,708 --> 01:09:30,458 こう? 1036 01:09:30,958 --> 01:09:31,833 でも… 1037 01:09:32,166 --> 01:09:32,666 かせ 1038 01:09:33,458 --> 01:09:34,625 好きにしろ 1039 01:09:35,583 --> 01:09:36,583 傷に沿って 1040 01:09:37,458 --> 01:09:37,958 こっち 1041 01:09:38,041 --> 01:09:38,958 頼むぜ 1042 01:09:45,000 --> 01:09:46,541 ひどいぜ 1043 01:09:51,458 --> 01:09:53,000 今日は名誉ばん回 1044 01:09:54,666 --> 01:09:55,833 敵も負かした 1045 01:09:57,083 --> 01:09:58,625 さあ 一杯やろう 1046 01:10:00,166 --> 01:10:02,958 何だ くそったれが 1047 01:10:03,041 --> 01:10:05,583 3試合連続で負けだ 1048 01:10:05,666 --> 01:10:07,083 恥ずかしい 1049 01:10:07,666 --> 01:10:11,666 夕方に表敬訪問だ 誰か後輩は来るか? 1050 01:10:12,125 --> 01:10:13,833 あのガキら誰? 1051 01:10:13,916 --> 01:10:14,958 ちゃんとしろよ 1052 01:10:15,041 --> 01:10:16,625 そりゃ当然だ 1053 01:10:16,708 --> 01:10:17,333 何か? 1054 01:10:17,416 --> 01:10:18,375 あの  1055 01:10:18,541 --> 01:10:19,500 何だ 1056 01:10:19,583 --> 01:10:21,125 ボコられに来ました 1057 01:10:23,708 --> 01:10:25,041 何だって? 1058 01:10:25,125 --> 01:10:25,875 ボコられに 1059 01:10:25,958 --> 01:10:27,083 今か? 1060 01:10:27,791 --> 01:10:30,000 来週ならいいぞ 1061 01:10:30,208 --> 01:10:32,333 無理だ 兄の結婚式 1062 01:10:32,416 --> 01:10:33,541 一緒に来い 1063 01:10:33,625 --> 01:10:36,583 家族そろってボコってやる 1064 01:10:36,666 --> 01:10:39,208 出てけ このゲイ野郎 1065 01:10:40,250 --> 01:10:41,375 失せろ 1066 01:10:45,166 --> 01:10:46,208 こんばんは 1067 01:10:48,500 --> 01:10:49,583 来たぞ 1068 01:10:49,666 --> 01:10:50,958 いるな 1069 01:10:55,958 --> 01:10:56,875 こんばんは 1070 01:10:56,958 --> 01:10:58,333 何だあれ 1071 01:10:58,416 --> 01:10:59,125 恥さらし 1072 01:10:59,208 --> 01:11:00,166 無理だった 1073 01:11:00,250 --> 01:11:00,916 何だと? 1074 01:11:01,000 --> 01:11:02,541 プレーできなかった 1075 01:11:02,625 --> 01:11:06,000 フィールドがまるで 牧草地状態で 1076 01:11:06,083 --> 01:11:07,458 冗談言うな 1077 01:11:10,875 --> 01:11:15,041 シャツを脱げよ このサッカー人形 1078 01:11:15,125 --> 01:11:16,166 努力はした 1079 01:11:16,250 --> 01:11:16,958 必死にな 1080 01:11:17,041 --> 01:11:19,291 お前らは値しない どけ 1081 01:11:19,375 --> 01:11:21,375 苦労して稼いだ金で 1082 01:11:21,458 --> 01:11:23,625 遠征試合に行ってやったのに 1083 01:11:23,708 --> 01:11:24,541 何だよ 1084 01:11:24,791 --> 01:11:27,291 次は光速で走れ 1085 01:11:27,708 --> 01:11:29,583 〈お前ら 家に帰れ〉 1086 01:11:29,666 --> 01:11:30,625 何語だ? 1087 01:11:31,583 --> 01:11:33,083 ブーア 監督だぞ 1088 01:11:33,166 --> 01:11:36,083 お前が無理なら 俺がサッカー教えてやる 1089 01:11:36,166 --> 01:11:37,333 〈バカが〉 1090 01:11:37,416 --> 01:11:38,625 〈悪いね〉 1091 01:11:38,708 --> 01:11:40,541 〈何言ってる〉 1092 01:11:40,625 --> 01:11:41,291 〈もう帰れ〉 1093 01:11:41,375 --> 01:11:42,958 ポーランド語で話せ 1094 01:11:43,041 --> 01:11:48,541 遠征試合後によくあるように 競技場に人が入りました 1095 01:11:48,625 --> 01:11:51,416 警備は特に警戒しなかった 1096 01:11:51,791 --> 01:11:52,125 〝フーリガン防止対策〞 1097 01:11:52,125 --> 01:11:54,666 〝フーリガン防止対策〞 1098 01:11:52,125 --> 01:11:54,666 規範から逸脱した行為です 1099 01:11:54,750 --> 01:11:56,000 強く抗議します 1100 01:11:56,083 --> 01:12:00,083 我々はフーリガン容認ゼロを 訴えます 1101 01:12:00,166 --> 01:12:02,416 警察とともに… 1102 01:12:02,500 --> 01:12:04,041 くそったれ 1103 01:12:04,125 --> 01:12:05,791 フーリガン根絶… 1104 01:12:06,791 --> 01:12:11,333 全力で責任者を 見つけ出します 1105 01:12:12,666 --> 01:12:16,041 最近の連敗を経て ついにリード 1106 01:12:16,125 --> 01:12:17,458 あと3点で… 1107 01:12:17,541 --> 01:12:18,375 いいね 1108 01:12:18,458 --> 01:12:20,416 降格を逃れられます 1109 01:12:20,500 --> 01:12:21,333 そして… 1110 01:12:21,416 --> 01:12:22,541 最近の問題… 1111 01:12:22,625 --> 01:12:23,458 ここだ 1112 01:12:23,541 --> 01:12:24,625 フーリガンです 1113 01:12:24,708 --> 01:12:26,458 消せよ 恥ずかしい 1114 01:12:26,541 --> 01:12:29,750 俺らじゃない 毎週会ってる 1115 01:12:29,833 --> 01:12:32,625 あんたと雇ってる 監督の仕事だ 1116 01:12:32,708 --> 01:12:36,375 半年ごとに素人 コーチ陣も変わってばかり 1117 01:12:36,458 --> 01:12:38,416 フィールドでの失態と 1118 01:12:38,500 --> 01:12:42,208 チケットとパス代が 不釣り合いじゃないか 1119 01:12:42,291 --> 01:12:44,541 毎週のように言ってるが 1120 01:12:44,625 --> 01:12:46,083 ポンコツ野郎ども 1121 01:12:46,166 --> 01:12:49,250 共感できるやつが 一人もいない 1122 01:12:49,333 --> 01:12:50,250 もういい 1123 01:12:50,750 --> 01:12:54,583 それで叱咤したら 急に良くなった 1124 01:12:55,833 --> 01:12:57,208 君らのパスはもう無効 1125 01:12:57,291 --> 01:12:58,416 そりゃすごい 1126 01:12:58,500 --> 01:13:00,750 スタジアムは出入り禁止 1127 01:13:00,833 --> 01:13:02,791 警備の監視映像がある 1128 01:13:02,875 --> 01:13:06,625 俺たちなしでプレー? スタンドが空になる 1129 01:13:06,708 --> 01:13:09,541 俺たちは動かないぞ 1130 01:13:09,625 --> 01:13:11,291 もう何もできない 1131 01:13:11,625 --> 01:13:13,291 警察に映像を渡す 1132 01:13:13,375 --> 01:13:16,333 何か解決法があるだろう 1133 01:13:16,416 --> 01:13:19,416 トーチを発射してやろう 1134 01:13:19,625 --> 01:13:20,708 欧州連盟から罰金 1135 01:13:20,791 --> 01:13:21,833 競技場は閉鎖 1136 01:13:21,916 --> 01:13:23,041 金を失う 1137 01:13:23,125 --> 01:13:24,125 ライセンスもな 1138 01:13:24,208 --> 01:13:25,166 何のことだ 1139 01:13:25,250 --> 01:13:26,250 売却だよ 1140 01:13:26,333 --> 01:13:27,333 誰も望まない 1141 01:13:27,416 --> 01:13:29,208 あんたも評価してる 1142 01:13:29,750 --> 01:13:30,416 そうだ 1143 01:13:30,500 --> 01:13:31,416 諸君 1144 01:13:31,791 --> 01:13:33,125 脅迫は無用だ 1145 01:13:33,916 --> 01:13:34,833 それだけか 1146 01:13:34,916 --> 01:13:35,791 何だそれ 1147 01:13:36,000 --> 01:13:38,583 選手たちとのトラブルだが 1148 01:13:38,666 --> 01:13:41,500 計画的なものじゃなかった 1149 01:13:41,583 --> 01:13:42,750 二度としない 1150 01:13:42,833 --> 01:13:43,375 そうだ 1151 01:13:43,458 --> 01:13:45,333 でもわかってほしい 1152 01:13:46,583 --> 01:13:49,583 選手は移籍がつきものだが 1153 01:13:49,666 --> 01:13:51,958 僕らはずっと このクラブ 1154 01:13:52,041 --> 01:13:52,791 そうだ 1155 01:13:52,875 --> 01:13:53,875 スタンドを埋める 1156 01:13:53,958 --> 01:13:54,500 同感 1157 01:13:55,166 --> 01:13:56,625 争いは望まない 1158 01:13:59,958 --> 01:14:01,083 願いは同じ 1159 01:14:02,625 --> 01:14:03,958 クラブが最優先 1160 01:14:08,958 --> 01:14:12,208 クラブ会長よ 永遠なれ 1161 01:14:12,291 --> 01:14:13,833 会長万歳! 1162 01:14:16,250 --> 01:14:18,291 監督との話は 事故にしといて 1163 01:14:19,458 --> 01:14:21,875 ちょっと待て よし いいぞ 1164 01:14:29,708 --> 01:14:30,375 動いてる? 1165 01:14:30,458 --> 01:14:30,958 ああ 1166 01:14:31,875 --> 01:14:35,416 シュラウドに風が吹き 1167 01:14:36,791 --> 01:14:42,291 メロディーを奏でた 1168 01:14:42,375 --> 01:14:46,125 彼女の青い瞳 1169 01:14:47,125 --> 01:14:51,375 おさげ髪の間に… 1170 01:14:51,458 --> 01:14:53,833 この曲 何だっけ? 1171 01:14:54,583 --> 01:14:57,416 父さんと叔父さんの 海兵隊の歌 1172 01:14:57,500 --> 01:14:58,583 そうだった 1173 01:14:59,083 --> 01:15:00,083 うん 1174 01:15:06,166 --> 01:15:07,000 魚だぞ 1175 01:15:07,083 --> 01:15:09,333 カショフ 俺の投稿見ろよ 1176 01:15:09,708 --> 01:15:12,041 いいねが数時間で1万5千件 1177 01:15:13,750 --> 01:15:14,916 増え続けてる 1178 01:15:15,666 --> 01:15:16,208 〝ヤング・サグ99〞 1179 01:15:16,208 --> 01:15:17,208 〝ヤング・サグ99〞 チェーンは? 1180 01:15:17,208 --> 01:15:17,291 〝ヤング・サグ99〞 1181 01:15:17,291 --> 01:15:17,791 〝ヤング・サグ99〞 あるよ 1182 01:15:17,791 --> 01:15:18,291 〝ヤング・サグ99〞 1183 01:15:18,291 --> 01:15:19,166 〝ヤング・サグ99〞 返せ 1184 01:15:19,416 --> 01:15:20,000 え? 1185 01:15:20,083 --> 01:15:21,250 名誉戦だった 1186 01:15:22,500 --> 01:15:23,708 そんな 1187 01:15:27,291 --> 01:15:30,875 ゴールデンが1時間前に来て トラック持ってった 1188 01:15:30,958 --> 01:15:32,375 心配するなって 1189 01:15:32,875 --> 01:15:33,708 何の仕事? 1190 01:15:36,916 --> 01:15:39,000 ゴールデンめ 行くぞ 1191 01:15:39,083 --> 01:15:42,000 投稿は消せ ムロフカは道化じゃない 1192 01:15:42,083 --> 01:15:43,208 何だよ! 1193 01:15:51,291 --> 01:15:54,541 もう危険すぎる 民間人よ 1194 01:15:56,666 --> 01:15:57,875 医者なの 1195 01:15:57,958 --> 01:16:00,875 今 小便の途中だぞ! 1196 01:16:01,625 --> 01:16:05,083 人を治しても 次にはぶん殴る医師か 1197 01:16:05,166 --> 01:16:07,125 フリオザに入れたのは 私の誤り 1198 01:16:09,958 --> 01:16:10,791 いいか 1199 01:16:11,625 --> 01:16:13,375 いつでも辞めていい 1200 01:16:14,125 --> 01:16:15,291 フーリガンはな 1201 01:16:16,208 --> 01:16:19,125 一度なったらずっと フーリガンだ 1202 01:16:23,666 --> 01:16:24,500 来いよ 1203 01:16:30,708 --> 01:16:32,250 ポランスキーです 1204 01:16:32,916 --> 01:16:36,916 妹への電話を盗聴しました 1205 01:16:37,000 --> 01:16:40,166 ここ24時間で印刷所に 2回行っています 1206 01:16:40,250 --> 01:16:42,291 娘の夫の会社ですね 1207 01:16:42,375 --> 01:16:46,000 何か企んでるのか 数回電話があります 1208 01:16:47,000 --> 01:16:48,250 これです… 1209 01:16:53,750 --> 01:16:54,666 調子は? 1210 01:16:54,750 --> 01:16:57,708 最悪 3次リーグの 素人に完敗 1211 01:17:03,625 --> 01:17:05,083 “カショフ” 1212 01:17:33,250 --> 01:17:34,083 何だ 1213 01:17:34,166 --> 01:17:35,958 順調だ 行き先は? 1214 01:17:36,041 --> 01:17:37,666 印刷所だよ 1215 01:17:37,750 --> 01:17:38,583 何だと? 1216 01:17:39,625 --> 01:17:40,916 前回と同じだ 1217 01:17:41,208 --> 01:17:42,666 いいから行け 1218 01:17:43,166 --> 01:17:43,666 くそっ 1219 01:17:44,541 --> 01:17:45,041 はい 1220 01:17:45,125 --> 01:17:45,875 ゴールデンは一緒? 1221 01:17:45,958 --> 01:17:47,000 護衛中だ 1222 01:17:47,083 --> 01:17:49,750 クシェヴェ バカはやめろと言ったはず 1223 01:17:53,708 --> 01:17:55,833 いつまで洗車のつもりだ 1224 01:17:56,541 --> 01:17:57,541 そうだな 1225 01:17:58,458 --> 01:18:01,333 あの男は5回も ゴミを出してる 1226 01:18:01,916 --> 01:18:04,708 あのヒヨコと同じバックだ 1227 01:18:05,666 --> 01:18:07,083 サツのやつら 1228 01:18:11,916 --> 01:18:12,875 何だよ 1229 01:18:13,958 --> 01:18:14,500 電話 1230 01:18:14,583 --> 01:18:15,291 何の電話? 1231 01:18:15,375 --> 01:18:17,041 嘘はやめろ 1232 01:18:20,958 --> 01:18:22,000 行け 1233 01:18:22,083 --> 01:18:22,875 カショフ 1234 01:18:22,958 --> 01:18:24,333 さあ 行け 1235 01:18:25,333 --> 01:18:26,041 どけ 1236 01:18:26,125 --> 01:18:26,625 でも 1237 01:18:26,708 --> 01:18:27,208 ほら 1238 01:18:27,291 --> 01:18:28,000 いいから 1239 01:18:37,166 --> 01:18:38,333 なぜわかった 1240 01:18:38,416 --> 01:18:39,541 俺を怒らせるな 1241 01:18:41,500 --> 01:18:42,375 ほら 1242 01:18:42,458 --> 01:18:43,208 わかってる 1243 01:18:43,500 --> 01:18:46,041 すまない 30分で出るから 1244 01:18:46,666 --> 01:18:47,500 30分だ 1245 01:18:48,291 --> 01:18:49,500 助かるよ 1246 01:18:54,041 --> 01:18:56,125 10年だぞ 1247 01:18:57,083 --> 01:18:59,500 10年食らうところだった 1248 01:19:01,250 --> 01:19:07,375 怒りは見苦しい 筋肉の 緊張は不眠症を引き起こす 1249 01:19:09,291 --> 01:19:10,666 行儀が悪いな 1250 01:19:10,750 --> 01:19:16,250 お前を殺して埋めるとでも? 1251 01:19:18,875 --> 01:19:20,083 オンライン追跡された 1252 01:19:20,583 --> 01:19:22,833 カショフのおかげだが 1253 01:19:22,916 --> 01:19:26,208 ほとんどは神の意による 1254 01:19:26,291 --> 01:19:29,250 選ばれし者のみへの恩寵だ 1255 01:19:29,333 --> 01:19:30,416 “イタリア製パスタ” 1256 01:19:30,916 --> 01:19:31,958 勝ったんだ 1257 01:19:33,583 --> 01:19:36,541 次は三歩先を行こう 1258 01:19:36,625 --> 01:19:38,375 四歩でもいい 1259 01:19:41,291 --> 01:19:42,375 以上だ 1260 01:19:44,666 --> 01:19:45,541 もう行け 1261 01:19:46,166 --> 01:19:46,750 何だと? 1262 01:19:47,291 --> 01:19:48,041 失せろ 1263 01:19:48,833 --> 01:19:49,875 何だって? 1264 01:19:54,333 --> 01:19:56,750 お前らとは二度と働かない 1265 01:19:58,250 --> 01:19:59,208 お前のだ 1266 01:19:59,291 --> 01:20:00,208 カショフ 1267 01:20:03,875 --> 01:20:05,708 これはどうでもいい 1268 01:20:06,000 --> 01:20:07,833 ちゃんとした服でも買え 1269 01:20:15,625 --> 01:20:17,000 このままじゃ… 1270 01:20:20,000 --> 01:20:22,000 競技場の土産売りは? 1271 01:20:24,583 --> 01:20:25,625 用心棒は? 1272 01:20:26,958 --> 01:20:29,125 町の大物ナイトクラブだ 1273 01:20:29,875 --> 01:20:31,291 給料日まで待てないか 1274 01:20:31,791 --> 01:20:34,875 給料日はいいが 翌日からダメだ 1275 01:20:35,791 --> 01:20:38,916 地元の事業を担って 手数料を取る 1276 01:20:39,000 --> 01:20:41,125 大金を稼げるんだよ 1277 01:20:41,208 --> 01:20:42,583 バカを言うな 1278 01:20:42,666 --> 01:20:43,666 なぜ? 1279 01:20:43,750 --> 01:20:44,416 やめろ 1280 01:20:44,500 --> 01:20:45,250 なぜ? 1281 01:20:46,416 --> 01:20:49,208 ギャングの最後はいつも同じ 1282 01:20:51,708 --> 01:20:54,250 撃って撃たれて 1283 01:20:55,541 --> 01:20:56,916 最後は墓場行き 1284 01:20:57,875 --> 01:20:59,041 それが望みか 1285 01:21:01,541 --> 01:21:02,541 そうなのか 1286 01:21:13,208 --> 01:21:14,041 ジミーだ 1287 01:21:14,958 --> 01:21:16,500 チェルシーの友達 1288 01:21:17,375 --> 01:21:18,583 保証がほしい 1289 01:21:21,916 --> 01:21:24,416 ダブリンとコークと 周辺をカバー 1290 01:21:24,500 --> 01:21:27,875 小都市にも配員 英国に運ぶだけでいい 1291 01:21:27,958 --> 01:21:28,916 黙れ 1292 01:21:30,750 --> 01:21:31,708 ジミー 1293 01:21:36,791 --> 01:21:39,375 〈ポーランドのバルト海で 泳いだことは?〉 1294 01:21:40,625 --> 01:21:41,458 〈ない〉 1295 01:21:42,083 --> 01:21:44,000 〈水温が高すぎて〉 1296 01:21:45,208 --> 01:21:47,750 〈週に70から80キロ〉 1297 01:21:50,250 --> 01:21:52,166 〈何か問題?〉 1298 01:21:54,291 --> 01:21:56,250 10代のガキが飛びつく 1299 01:21:56,666 --> 01:21:59,291 フケさえ売り物だと思う 1300 01:21:59,958 --> 01:22:01,541 〈かなりの量だ〉 1301 01:22:03,875 --> 01:22:04,791 〈そうかな?〉 1302 01:22:04,875 --> 01:22:08,250 ドーバー港で 2台のトラックを失った 1303 01:22:10,208 --> 01:22:11,416 ポランスキーは弱虫だ 1304 01:22:12,083 --> 01:22:16,916 俺の独自の密輸ルートと 港が必要なんだ 1305 01:22:17,958 --> 01:22:20,666 でもカショフの縄張り フリオザだ 1306 01:22:22,750 --> 01:22:24,166 それが問題だな 1307 01:22:27,166 --> 01:22:29,416 〈ジミー 5〜6週間くれ〉 1308 01:22:30,291 --> 01:22:33,375 〈ここの問題を片づけたら  取引に入ろう〉 1309 01:22:34,416 --> 01:22:35,250 〈ムロフカ〉 1310 01:22:36,416 --> 01:22:39,208 〈ポーランドの民主主義は〉 1311 01:22:39,291 --> 01:22:42,041 〈なぜに憂慮があるのか?〉 1312 01:22:45,125 --> 01:22:46,083 何だって? 1313 01:22:51,833 --> 01:22:52,666 ジミー 1314 01:22:57,291 --> 01:22:58,250 離れて 1315 01:23:02,583 --> 01:23:04,875 カショフを何とか 救い出すから 1316 01:23:10,458 --> 01:23:11,958 ここで何してる 1317 01:23:12,791 --> 01:23:15,041 チラシを取って来いって 1318 01:23:15,791 --> 01:23:20,750 メッセージアプリか何かで 知らせればいいのに 1319 01:23:20,833 --> 01:23:22,958 パンツを コインランドリーに… 1320 01:23:23,041 --> 01:23:25,041 俺を怒らせるな 1321 01:23:29,250 --> 01:23:30,083 頼むよ 1322 01:23:32,500 --> 01:23:34,000 ジカ 言っただろ 1323 01:23:34,916 --> 01:23:37,041 フーリガンはフーリガン 1324 01:23:37,333 --> 01:23:40,000 帰って もう不要 何も得られなかった 1325 01:23:40,083 --> 01:23:41,083 出ていい 1326 01:23:42,791 --> 01:23:43,875 何ですか? 1327 01:23:44,375 --> 01:23:45,541 君は出ろ 1328 01:23:50,291 --> 01:23:53,583 ジカは君がもう不要だと 思っているが 1329 01:23:53,666 --> 01:23:56,250 俺は信じてる 言ってくれるな 1330 01:23:56,333 --> 01:23:59,916 フリオザの誰が ポランスキーの手下で 1331 01:24:00,000 --> 01:24:04,083 港から麻薬を運んで どこに置いたのか 1332 01:24:04,166 --> 01:24:08,166 兄さんを刑務所 に 送りたくないだろ 1333 01:24:08,250 --> 01:24:09,083 さあ言え 1334 01:24:09,708 --> 01:24:11,625 カショフの逮捕状 1335 01:24:11,708 --> 01:24:15,083 俺が署名するだけで 何年もブタ箱入り 1336 01:24:15,166 --> 01:24:19,083 裁判官が別の選択肢を 選ぶと思うな 1337 01:24:19,166 --> 01:24:20,500 ブツはどこだ 1338 01:24:21,000 --> 01:24:22,791 猶予期間を設けよう 1339 01:24:27,500 --> 01:24:29,791 フリオザにいたいなら 俺に続け 1340 01:24:29,875 --> 01:24:34,333 ポランスキーと怪しい商いを するのも自由だ 1341 01:24:34,916 --> 01:24:36,291 収入は? 1342 01:24:37,375 --> 01:24:38,500 ケツを動かせ 1343 01:24:55,916 --> 01:24:57,666 ゴールデンだな 1344 01:24:59,083 --> 01:25:00,708 俺はバカじゃない 1345 01:25:00,791 --> 01:25:02,166 ゴールデンなら 1346 01:25:02,583 --> 01:25:04,916 カショフも少しだろ? 1347 01:25:05,416 --> 01:25:07,625 2人はずっと親友だ 1348 01:25:07,708 --> 01:25:08,708 まるで… 1349 01:25:09,833 --> 01:25:13,291 兄弟と言ってもいいほど 1350 01:25:15,291 --> 01:25:16,000 お前は? 1351 01:25:16,291 --> 01:25:17,000 何だよ 1352 01:25:18,583 --> 01:25:19,708 来るのか? 1353 01:25:28,750 --> 01:25:30,458 俺をひどいと思うな 1354 01:25:31,041 --> 01:25:32,500 俺みたいなのがいなきゃ 1355 01:25:33,000 --> 01:25:36,041 誰も刑法を尊重しなくなる 1356 01:25:36,375 --> 01:25:38,000 ギャングか 1357 01:25:39,083 --> 01:25:40,750 フリオザか 1358 01:25:41,708 --> 01:25:44,666 確実でない限り何も言えない 1359 01:25:46,500 --> 01:25:47,541 1週間やる 1360 01:25:48,041 --> 01:25:49,666 俺の仲間は潔癖だ 1361 01:25:49,750 --> 01:25:52,583 麻薬を売るやつは まず捕まるか 1362 01:25:53,458 --> 01:25:55,708 取引を反故にして 仲間を裏切る 1363 01:25:56,833 --> 01:25:58,000 お前たちは? 1364 01:25:58,958 --> 01:26:00,916 ゴールデンを配置するか 1365 01:26:02,833 --> 01:26:04,208 兄貴がブタ箱か 1366 01:26:05,458 --> 01:26:08,666 どっちを愛してるかだな 1367 01:26:10,041 --> 01:26:11,041 お前のことだ 1368 01:26:11,541 --> 01:26:14,750 愛情面のアドバイスは 苦手だ 1369 01:26:14,833 --> 01:26:16,833 もし密売を見つけたら… 1370 01:26:18,458 --> 01:26:19,416 ブーア どうなる? 1371 01:26:22,500 --> 01:26:23,666 究極の選択? 1372 01:26:25,333 --> 01:26:26,708 静かにしろ 1373 01:26:43,583 --> 01:26:44,416 お前のだ 1374 01:26:47,333 --> 01:26:50,583 父さんは漁師は俺より お前だと思ってた 1375 01:26:57,625 --> 01:27:01,583 俺は家族がある 子供も一人 1376 01:27:04,125 --> 01:27:05,583 車には なたを用意 1377 01:27:05,750 --> 01:27:07,875 警戒してるから殺せない 1378 01:27:10,750 --> 01:27:13,666 お前は違う もうフリオザに来るな 1379 01:27:13,791 --> 01:27:16,625 自分は? やめるはずじゃ? 1380 01:27:17,166 --> 01:27:20,208 やめる? それが問題 無理なんだ 1381 01:27:20,750 --> 01:27:23,833 連中を見ろ 誰もが簡単に稼ぎたい 1382 01:27:23,916 --> 01:27:24,583 もう大人 1383 01:27:24,666 --> 01:27:27,041 入った時は子供だった 1384 01:27:28,875 --> 01:27:29,916 俺の役目だ 1385 01:27:30,000 --> 01:27:32,000 自分のことを考えろ 1386 01:27:32,083 --> 01:27:35,041 証拠を山ほど握られてるのに 1387 01:27:44,291 --> 01:27:45,125 やっぱり 1388 01:27:47,458 --> 01:27:48,458 そうだった 1389 01:27:50,166 --> 01:27:53,333 彼女が現れて以来 ブタと通じてた 1390 01:27:53,416 --> 01:27:54,583 くそったれが 1391 01:27:54,666 --> 01:27:56,541 カショフ こいつ! 1392 01:27:57,583 --> 01:27:58,833 僕は弟だぞ 1393 01:28:19,208 --> 01:28:21,166 なぜゴールデンだと? 1394 01:28:23,208 --> 01:28:24,583 運用上の知識 1395 01:28:24,666 --> 01:28:26,000 バカを言うな 1396 01:28:35,666 --> 01:28:36,833 ヤチェクの即興よ 1397 01:28:39,166 --> 01:28:42,458 ゴールデンの携帯を 追跡してたの 1398 01:28:44,041 --> 01:28:45,791 トラックが印刷所付近で 1399 01:28:45,875 --> 01:28:46,833 クソ野郎 1400 01:28:48,125 --> 01:28:51,000 これだけだ もうおしまい 1401 01:28:54,166 --> 01:28:57,125 カショフが喝を入れた もう何もない 1402 01:28:59,916 --> 01:29:02,041 みんなのために喜ぶべき 1403 01:29:03,500 --> 01:29:06,583 カショフを逮捕する前に 僕と酔えよ 1404 01:29:56,833 --> 01:29:57,916 弟よ 1405 01:29:58,708 --> 01:30:00,125 電話したのは 1406 01:30:01,791 --> 01:30:02,833 言いたくて 1407 01:30:06,250 --> 01:30:07,833 俺が悪かった 1408 01:32:41,541 --> 01:32:44,958 ママはお風呂よ 何か言ってほしい? 1409 01:32:46,625 --> 01:32:47,625 もしもし? 1410 01:32:48,333 --> 01:32:49,500 聞こえないよ 1411 01:32:51,041 --> 01:32:52,458 もしもし パパ? 1412 01:32:52,833 --> 01:32:54,166 愛してる 1413 01:32:55,833 --> 01:32:56,833 もしもし? 1414 01:32:58,750 --> 01:32:59,750 パパ? 1415 01:33:02,333 --> 01:33:03,166 パパ? 1416 01:33:15,625 --> 01:33:16,458 酸素飽和度は? 1417 01:33:16,541 --> 01:33:17,666 何してる 1418 01:33:18,250 --> 01:33:19,333 兄だ 1419 01:33:20,125 --> 01:33:22,208 君は手術はできないよ 1420 01:33:22,291 --> 01:33:23,125 できる 1421 01:33:25,666 --> 01:33:26,500 ダヴィド 1422 01:33:36,125 --> 01:33:37,916 ストップ 蘇生を 1423 01:33:52,625 --> 01:33:53,458 交代 1424 01:33:57,875 --> 01:33:58,708 やめて 1425 01:34:01,750 --> 01:34:02,583 どけ! 1426 01:34:10,750 --> 01:34:11,750 一体誰が? 1427 01:34:12,750 --> 01:34:13,750 ムロフカだ 1428 01:34:14,666 --> 01:34:16,250 カショフが侮辱した 1429 01:34:58,916 --> 01:35:02,166 “手術ユニット” 1430 01:35:43,750 --> 01:35:44,958 冗談はよせ 1431 01:35:46,333 --> 01:35:49,208 中央警察の思う壺だぞ 1432 01:35:49,291 --> 01:35:51,541 どこ行っても見られてる 1433 01:35:52,958 --> 01:35:54,333 殺してやる 1434 01:35:54,416 --> 01:35:58,041 俺だって引きずり出したいが ムロフカだ 1435 01:35:58,125 --> 01:35:59,958 そこらの負け犬じゃない 1436 01:36:00,041 --> 01:36:01,666 ボコられに来ました 1437 01:36:02,166 --> 01:36:05,041 やつを倒すなら これでやるか? 1438 01:36:05,125 --> 01:36:07,208 それともこれでか? 1439 01:36:08,125 --> 01:36:09,666 それとも撃つか? 1440 01:36:10,291 --> 01:36:11,791 救急車で運ばれるのがオチだ 1441 01:36:12,208 --> 01:36:13,208 クシェヴェ 1442 01:36:15,625 --> 01:36:17,375 このバカども 1443 01:36:17,458 --> 01:36:24,333 この野郎 これでもか  くそったれ 1444 01:36:25,708 --> 01:36:27,125 俺は怖くないぞ 1445 01:36:42,083 --> 01:36:44,375 ムロフカと対決するなら 1446 01:36:44,458 --> 01:36:46,291 相応の域に達せねば 1447 01:36:46,875 --> 01:36:48,416 殺せないとだめだ 1448 01:36:52,166 --> 01:36:54,291 いいな 俺は休んでくる 1449 01:36:55,166 --> 01:36:56,791 若いの片づけてくれ 1450 01:36:59,750 --> 01:37:01,541 彼女を見る目でわかった 1451 01:37:02,125 --> 01:37:05,458 でも今はサツだ しかも容赦ない 1452 01:37:07,041 --> 01:37:09,666 令状さえあれば 俺らまとめて逮捕だ 1453 01:37:10,458 --> 01:37:11,291 お前もな 1454 01:37:13,583 --> 01:37:14,416 わかるか 1455 01:37:15,333 --> 01:37:17,375 ダヴィド… いや 1456 01:37:18,250 --> 01:37:19,875 悪かった 1457 01:37:21,208 --> 01:37:23,041 フリオザはやめろ 1458 01:37:23,541 --> 01:37:26,875 お前は偉い ちゃんとした仕事をしろ 1459 01:37:26,958 --> 01:37:29,583 仕事だけじゃない それ以上だ 1460 01:37:30,625 --> 01:37:32,333 悪口は放っておけ 1461 01:37:33,583 --> 01:37:36,416 自分のものを尊敬して ぶち壊すな 1462 01:37:37,083 --> 01:37:38,541 お前は正しいことをしてる 1463 01:37:39,041 --> 01:37:40,666 本当に誇りに思う 1464 01:37:59,416 --> 01:38:02,083 確認中だけど 何かあるかも 1465 01:38:05,958 --> 01:38:08,208 捕まえたら やつは何年? 1466 01:38:11,291 --> 01:38:15,500 わざとグループ犯罪 誰が致命打を与えたのか 1467 01:38:16,500 --> 01:38:19,541 集団的責任なら数年 証拠は薄い 1468 01:38:19,625 --> 01:38:20,666 悔しいけど 1469 01:38:26,333 --> 01:38:27,375 僕らの取引は終わりだ 1470 01:38:28,791 --> 01:38:29,583 どうする気 1471 01:38:29,666 --> 01:38:30,666 君らと同じ 1472 01:38:31,958 --> 01:38:34,250 僕は逮捕より殺すけど 1473 01:38:39,750 --> 01:38:40,583 よし 1474 01:38:41,125 --> 01:38:42,791 いい外科医だ 1475 01:38:58,833 --> 01:39:00,375 この的ならどうだ 1476 01:39:01,041 --> 01:39:03,708 俺の帽子を返してくれないか 1477 01:39:05,125 --> 01:39:05,708 ありがとう 1478 01:39:05,791 --> 01:39:07,708 あんたの会社を売れ 1479 01:39:07,791 --> 01:39:10,625 ナイトクラブと倉庫 俺たちに全部だ 1480 01:39:14,916 --> 01:39:16,458 長年の勤労の 1481 01:39:16,541 --> 01:39:19,583 しかるべき請求書代わりだ 1482 01:39:31,416 --> 01:39:35,291 今 機嫌とってるのは誰だ? バカめ 1483 01:39:35,625 --> 01:39:37,875 どうだ 誰が機嫌とってる 1484 01:39:41,666 --> 01:39:45,750 お前は? 俺たちに 合流したそうだが 1485 01:39:45,833 --> 01:39:46,375 そうだ 1486 01:39:46,458 --> 01:39:47,416 じゃ 行け 1487 01:39:47,500 --> 01:39:48,625 恩にきるよ 1488 01:39:54,250 --> 01:39:56,208 書店は娘に残してやる 1489 01:39:56,958 --> 01:39:58,500 本屋など必要だ 1490 01:39:59,750 --> 01:40:01,375 それから孫娘 1491 01:40:02,750 --> 01:40:03,875 メラだな? 1492 01:40:08,750 --> 01:40:13,916 いつかメラは美しく 強い女性になる 1493 01:40:15,375 --> 01:40:16,375 そんなに… 1494 01:40:17,333 --> 01:40:19,458 簡単にいくものかな? 1495 01:40:23,583 --> 01:40:25,250 お前には不向きだ 1496 01:40:35,916 --> 01:40:36,750 撃てよ 1497 01:40:40,791 --> 01:40:41,958 いいから 1498 01:40:43,708 --> 01:40:44,791 撃て 1499 01:40:47,041 --> 01:40:48,500 離してやれ 1500 01:40:49,041 --> 01:40:52,375 ここの人間じゃなさそうだ 1501 01:40:52,458 --> 01:40:55,041 ゴールデン 自分でやれ 1502 01:40:56,000 --> 01:40:58,250 渡した本は読んだか? 1503 01:40:58,333 --> 01:40:59,875 「ジュリアス・シーザー」だ 1504 01:40:59,958 --> 01:41:01,000 読んでない 1505 01:41:01,875 --> 01:41:04,916 紙ゴミに捨てた リサイクルだ 1506 01:41:06,208 --> 01:41:09,416 残念だ 続きがわかったのに 1507 01:41:17,583 --> 01:41:19,750 くそったれ! 1508 01:41:22,000 --> 01:41:22,833 すごいぜ 1509 01:41:23,291 --> 01:41:24,666 古典は古典だな 1510 01:41:25,250 --> 01:41:26,083 くそっ 1511 01:41:28,333 --> 01:41:30,375 お前 まだ一緒か? 1512 01:42:00,083 --> 01:42:01,125 パウリンカ 1513 01:42:03,916 --> 01:42:05,083 よーし 1514 01:42:05,166 --> 01:42:06,291 ハイタッチ! 1515 01:42:12,041 --> 01:42:13,250 みんな聞いて 1516 01:42:25,666 --> 01:42:27,500 現場の映像はゼロ 1517 01:42:27,583 --> 01:42:30,208 殺人中の音声は聞こえない 1518 01:42:30,291 --> 01:42:32,791 理由がわかるまで 徹夜で当たって 1519 01:42:56,708 --> 01:42:57,750 ゴールデン 1520 01:42:58,583 --> 01:43:01,083 殺し合うか それとも金の話するか? 1521 01:43:02,458 --> 01:43:06,250 イギリス全国に 流通ルートがある 1522 01:43:06,333 --> 01:43:07,875 アイルランドもだ 1523 01:43:09,083 --> 01:43:11,041 サッカー好きが多いぞ 1524 01:43:11,125 --> 01:43:13,083 サッカーで団結だ 1525 01:43:14,458 --> 01:43:18,000 お前は港の最高の 地区を握ってる 1526 01:43:18,083 --> 01:43:20,166 今や大物で大規模だ 1527 01:43:20,250 --> 01:43:23,208 お互いが必要だろ 1528 01:43:35,708 --> 01:43:37,083 俺を怒らせるな 1529 01:44:19,125 --> 01:44:20,708 ブーア ピザだ 1530 01:44:20,791 --> 01:44:22,291 夜だから食べるな 1531 01:44:22,625 --> 01:44:24,541 やあ みんな 1532 01:44:25,041 --> 01:44:27,916 誰かいる? サンタだよ 1533 01:44:28,416 --> 01:44:30,750 プレゼント持って来た 1534 01:44:30,833 --> 01:44:33,916 これだ ユーロだよ 1535 01:44:37,416 --> 01:44:41,750 約束どおり新領域に突入だ 誰も残っていない 1536 01:44:41,833 --> 01:44:42,333 すげえ金 1537 01:44:42,416 --> 01:44:44,166 魂はそのまま 1538 01:44:44,250 --> 01:44:48,250 今日から町に 新しい体制を敷く 1539 01:44:48,333 --> 01:44:51,750 俺たちの利益のため ムロフカとの争いは終わりだ 1540 01:44:52,333 --> 01:44:53,166 何だと? 1541 01:45:06,708 --> 01:45:08,250 考えてみろ 1542 01:45:09,833 --> 01:45:13,666 ムロフカの組織に潜入して 乗っ取るんだよ 1543 01:45:14,166 --> 01:45:19,041 そして頃合いを見て やつを始末する 1544 01:45:19,125 --> 01:45:20,833 内部からやるんだ 1545 01:45:20,916 --> 01:45:23,291 町に残るのは俺たちだけだ 1546 01:45:27,791 --> 01:45:29,250 拍手がないぞ 1547 01:45:30,000 --> 01:45:31,500 金が目当てか? 1548 01:45:37,208 --> 01:45:39,500 お前の親友 こいつの兄貴は? 1549 01:45:39,583 --> 01:45:40,208 そうだ 1550 01:45:40,916 --> 01:45:42,750 カショフを忘れたか 1551 01:45:43,333 --> 01:45:45,416 誰も忘れるわけない 1552 01:45:45,500 --> 01:45:46,208 もういい 1553 01:45:46,291 --> 01:45:47,875 十分だろ 1554 01:45:48,375 --> 01:45:49,750 俺が決めた 1555 01:45:50,375 --> 01:45:51,500 時代は変わった 1556 01:45:52,458 --> 01:45:53,291 くそっ 1557 01:45:59,208 --> 01:46:01,416 誰もバカはやるなよ 1558 01:46:03,625 --> 01:46:04,458 いいな? 1559 01:46:05,500 --> 01:46:06,333 行くぞ 1560 01:46:07,833 --> 01:46:10,583 ブーア いいぞ 続けろ 1561 01:46:11,250 --> 01:46:12,625 誰も忘れない 1562 01:46:16,916 --> 01:46:20,208 ボールが緑の芝に抜ける 1563 01:46:20,708 --> 01:46:23,000 相手が勝つか それともこちらか… 1564 01:46:23,083 --> 01:46:24,291 お前ら 片づけろ 1565 01:46:24,375 --> 01:46:27,291 勝負は一か八か 1566 01:46:28,208 --> 01:46:31,166 ボールは丸く ゴールは2つ 1567 01:46:40,000 --> 01:46:41,958 お前ら 皆殺し 1568 01:46:43,791 --> 01:46:46,791 風がお前の灰をさらう… 1569 01:46:53,166 --> 01:46:55,125 ただ一つは… 1570 01:46:59,375 --> 01:47:00,458 朝からだ 1571 01:47:01,916 --> 01:47:02,916 ありがとう 1572 01:47:11,916 --> 01:47:12,916 ズジアは? 1573 01:47:14,000 --> 01:47:14,916 私の実家 1574 01:47:16,416 --> 01:47:17,916 家に帰ろう 1575 01:47:19,583 --> 01:47:21,708 やつを葬るって約束して 1576 01:47:22,541 --> 01:47:23,375 安眠できない 1577 01:47:25,791 --> 01:47:26,958 約束して 1578 01:47:38,875 --> 01:47:41,458 外に出ろ 手をあげろ 1579 01:47:41,541 --> 01:47:45,416 車で電話がだめなのは わかってるんだ 1580 01:47:45,500 --> 01:47:46,375 でも赤信号 1581 01:47:46,458 --> 01:47:47,291 銃は? 1582 01:47:47,375 --> 01:47:51,583 何のことだ 武器は家に置いてある 1583 01:47:51,666 --> 01:47:52,291 金庫だ… 1584 01:47:52,375 --> 01:47:54,250 ジカ これ 1585 01:47:57,791 --> 01:47:59,166 それ 俺の鞄 1586 01:47:59,250 --> 01:48:00,208 もう一人 1587 01:48:10,583 --> 01:48:12,083 おい 恥だぞ 1588 01:48:13,583 --> 01:48:14,875 教会に行かないのが? 1589 01:48:14,958 --> 01:48:17,041 そうだ だめだな 1590 01:48:17,125 --> 01:48:20,041 教会は行くべき ずっと言ってきた 1591 01:48:22,875 --> 01:48:24,166 でも信者じゃない 1592 01:48:27,500 --> 01:48:29,166 これは ごみ収集車 1593 01:48:30,708 --> 01:48:32,458 その時にあったはず 1594 01:48:36,125 --> 01:48:37,208 よく見て 1595 01:48:37,833 --> 01:48:40,750 ここにカメラ 内部に録画機能 1596 01:48:40,833 --> 01:48:44,666 再生の時にデジタル地図で 位置が表示され 1597 01:48:44,750 --> 01:48:47,708 データはすべて 会社のサーバに保存 1598 01:48:47,791 --> 01:48:48,458 行こう 1599 01:48:48,541 --> 01:48:50,291 もう部下を送った 1600 01:48:51,583 --> 01:48:52,458 ありがとう 1601 01:49:10,541 --> 01:49:11,375 何か? 1602 01:49:11,458 --> 01:49:13,000 いつ戻れる? 1603 01:49:13,083 --> 01:49:14,125 30分で  1604 01:49:14,208 --> 01:49:15,708 ゴミ収集車の映像がある 1605 01:49:15,791 --> 01:49:16,875 中に何か? 1606 01:49:16,958 --> 01:49:19,791 解説はしない 自分で見てみろ 1607 01:49:27,958 --> 01:49:28,541 何だ? 1608 01:49:28,625 --> 01:49:30,250 引き返せ 早く! 1609 01:49:30,333 --> 01:49:30,958 くそ 1610 01:49:31,041 --> 01:49:31,666 ブーア 1611 01:49:34,666 --> 01:49:35,500 捕まえろ 1612 01:49:36,333 --> 01:49:37,916 放せ! 1613 01:49:43,500 --> 01:49:45,458 気が触れたか 1614 01:49:47,333 --> 01:49:49,875 昔は情熱があった ルールもだ 1615 01:49:49,958 --> 01:49:52,750 純粋なフーリガン精神だった 1616 01:49:53,333 --> 01:49:56,541 素手で戦ったが 最近はめずらしい 1617 01:50:08,291 --> 01:50:10,291 卑怯なやり方で殺したくせに 1618 01:50:10,375 --> 01:50:13,291 兄貴を殺したのは俺じゃない 1619 01:50:13,375 --> 01:50:17,333 カショフは立派な本物の フーリガンだった 1620 01:50:17,458 --> 01:50:20,916 失せろ すぐにだ 1621 01:50:23,750 --> 01:50:26,500 やってみろ 1622 01:50:28,666 --> 01:50:31,208 カショフは敵だったが 1623 01:50:33,041 --> 01:50:34,833 唯一の友でもあった 1624 01:50:36,041 --> 01:50:39,125 他の誰よりも尊敬してた わかるか? 1625 01:50:57,958 --> 01:50:59,458 俺の番号が入ってる 1626 01:51:00,458 --> 01:51:03,083 家族の伝統が恋しくなって 1627 01:51:03,625 --> 01:51:06,708 フーリガンの真の 格闘がしたくなったら 1628 01:51:07,958 --> 01:51:09,458 俺に電話しろ 1629 01:51:10,458 --> 01:51:12,791 早く行け ブタどもが来る 1630 01:51:15,541 --> 01:51:18,208 行こう おい 生きてるか? 1631 01:51:18,291 --> 01:51:21,500 何だ 血まみれだ 抱えてやれ 1632 01:51:52,416 --> 01:51:55,333 ゴールデン 起きて 1633 01:51:55,416 --> 01:51:58,000 早く 起きないと殺される 1634 01:51:58,666 --> 01:52:00,000 ゴールデン! 1635 01:52:01,000 --> 01:52:03,041 何だよ くそっ 1636 01:52:12,250 --> 01:52:13,166 くそったれ 1637 01:52:14,708 --> 01:52:19,583 おい 弾がないぞ どこだ  1638 01:52:19,666 --> 01:52:20,791 ここだよ 1639 01:52:25,958 --> 01:52:28,083 今は よしてくれ 1640 01:52:36,208 --> 01:52:38,416 くそっ  1641 01:52:45,291 --> 01:52:45,958 動くな 1642 01:52:49,750 --> 01:52:50,750 ジカ 1643 01:52:58,291 --> 01:52:59,125 おい 1644 01:53:01,166 --> 01:53:03,250 撃たないよな 1645 01:53:17,375 --> 01:53:18,416 来いよ 1646 01:53:24,958 --> 01:53:28,458 昔は同じ箱入りの タバコのようだったが 1647 01:53:30,291 --> 01:53:33,625 今はバッジを見せびらかして 1648 01:53:35,375 --> 01:53:36,833 俺たちを追う 1649 01:53:38,583 --> 01:53:40,541 お前の選択だ 1650 01:53:48,708 --> 01:53:50,416 このあばずれ 1651 01:53:51,000 --> 01:53:53,791 座れ おすわりだ! 1652 01:53:54,458 --> 01:53:57,083 おすわり 従え! 1653 01:55:27,375 --> 01:55:30,791 下手な演技はもうやめろ 1654 01:55:31,666 --> 01:55:33,000 選択肢は2つ 1655 01:55:33,083 --> 01:55:36,458 この動画をアップ後 1ヵ月後に 1656 01:55:36,541 --> 01:55:39,750 刑務所で誰かが 自殺を手伝ってくれるか 1657 01:55:39,833 --> 01:55:41,708 我々が証拠を埋没するか 1658 01:55:41,791 --> 01:55:42,666 だって… 1659 01:55:45,625 --> 01:55:47,250 抹消はしないから 1660 01:55:48,250 --> 01:55:51,166 ゴールデンはネズミ穴の中で 1661 01:55:51,791 --> 01:55:55,375 悪者フーリガンの 悪さを楽しんでる 1662 01:55:55,458 --> 01:55:59,333 “ヤッホー 俺は悪党だ  フリオザだ”ってな 1663 01:56:02,666 --> 01:56:03,958 でも捕まった 1664 01:56:05,958 --> 01:56:09,333 これ以上悪さをしたら 1665 01:56:10,666 --> 01:56:14,125 ローラー車に潰されて 一瞬に消える 1666 01:56:16,458 --> 01:56:18,208 目を覚ませよ! 1667 01:56:19,541 --> 01:56:21,958 それで? どうなるかな? 1668 01:56:26,250 --> 01:56:28,666 俺の金歯を返してくれよ 1669 01:56:43,291 --> 01:56:44,666 殺人者と取引ね 1670 01:56:48,000 --> 01:56:49,083 まさか 1671 01:56:50,500 --> 01:56:52,125 フーリガン殺害? 1672 01:56:52,666 --> 01:56:53,916 誰が気にする? 1673 01:56:55,250 --> 01:56:58,750 警察を笑い者にする ギャングの逮捕だ 1674 01:56:58,833 --> 01:56:59,916 ゴールデンは小物 1675 01:57:00,708 --> 01:57:04,291 世界に名が知れることはない 1676 01:57:04,916 --> 01:57:06,083 違法よ 1677 01:57:06,166 --> 01:57:06,916 人を殺した 1678 01:57:07,000 --> 01:57:08,166 やめろ 1679 01:57:08,250 --> 01:57:09,750 女刑事さんよ 1680 01:57:11,625 --> 01:57:15,708 全体を吹き飛ばす 唯一のチャンスだ 1681 01:57:15,791 --> 01:57:19,166 その上 ゴールデンは地元 1682 01:57:21,166 --> 01:57:22,416 役に立つんだ 1683 01:57:23,625 --> 01:57:24,750 殺されかけた 1684 01:57:24,833 --> 01:57:26,791 いいから落ち着けよ 1685 01:57:35,791 --> 01:57:38,083 “グディニャ バルト海 コンテナターミナル” 1686 01:57:42,875 --> 01:57:44,833 ムロフカは保身から 1687 01:57:44,916 --> 01:57:46,208 麻薬を避け 1688 01:57:46,291 --> 01:57:49,750 側近がリスクを負ってる 1689 01:57:49,833 --> 01:57:55,625 週に一度 我々のルートで アイルランドに荷物を送る 1690 01:57:57,500 --> 01:57:58,125 量は? 1691 01:58:00,250 --> 01:58:03,000 量はって 大量にだよ 1692 01:58:04,458 --> 01:58:09,083 100札を5キロ分 1693 01:58:09,666 --> 01:58:10,500 ユーロで 1694 01:58:11,250 --> 01:58:13,708 週に1回だ 1695 01:58:18,166 --> 01:58:20,500 ムロフカは危険を冒さない 1696 01:58:25,916 --> 01:58:27,375 例外が1つ 1697 01:58:27,916 --> 01:58:29,333 集金だ 1698 01:58:29,416 --> 01:58:32,083 金は同じ経路で入る 1699 01:58:32,166 --> 01:58:36,416 内部の者が やつの愛人に 連絡する 1700 01:58:36,500 --> 01:58:37,583 もしもし 1701 01:58:37,666 --> 01:58:39,541 毎回違う女だ 1702 01:58:39,958 --> 01:58:42,541 女は港を回って包みを集め 1703 01:58:42,625 --> 01:58:46,916 港横の駐車場のムロフカに 持って行く 1704 01:58:47,208 --> 01:58:48,750 ここで集約 1705 01:58:49,125 --> 01:58:50,458 本人と一緒に 1706 01:58:51,875 --> 01:58:52,708 金と 1707 01:58:53,958 --> 01:58:55,041 麻薬だ 1708 01:58:57,458 --> 01:59:00,333 警察だ 手を上げろ 1709 01:59:02,583 --> 01:59:04,416 娘や家族を脅されて 1710 01:59:06,250 --> 01:59:08,916 これで何人の娘が 死んでるか知ってる? 1711 01:59:09,000 --> 01:59:11,166 連絡を待って電話を 1712 01:59:13,666 --> 01:59:15,875 私たちはいないことに 1713 01:59:18,500 --> 01:59:21,166 たまに不良品があって 1714 01:59:21,250 --> 01:59:24,250 実は頻繁に返品がある 1715 01:59:24,666 --> 01:59:27,333 金と一緒にやつを逮捕だ 1716 01:59:28,458 --> 01:59:29,666 麻薬もな 1717 01:59:30,250 --> 01:59:31,083 満足? 1718 01:59:31,583 --> 01:59:34,083 行っていい 州検事に相談する 1719 01:59:34,666 --> 01:59:36,791 この密告者! 何見てる? 1720 02:00:49,708 --> 02:00:50,958 失せろ! 1721 02:00:57,833 --> 02:00:58,666 待てよ 1722 02:01:09,541 --> 02:01:10,375 くそっ 1723 02:01:14,750 --> 02:01:15,583 俺だと? 1724 02:01:15,666 --> 02:01:16,458 他に誰? 1725 02:01:16,541 --> 02:01:17,625 狂ってる 1726 02:01:17,708 --> 02:01:19,666 他に誰だと? 1727 02:01:19,750 --> 02:01:23,125 オロ やめてくれ 俺は関係ない 1728 02:01:23,208 --> 02:01:26,750 カショフは兄弟同然だった 1729 02:01:26,833 --> 02:01:27,708 バカ野郎 1730 02:01:27,791 --> 02:01:28,583 兄弟だぞ 1731 02:01:31,000 --> 02:01:31,833 彼と誰? 1732 02:01:31,958 --> 02:01:33,291 知らないよ 1733 02:01:33,375 --> 02:01:34,458 知ってるはず 1734 02:01:34,541 --> 02:01:36,333 ウクライナ人をかくまってた 1735 02:01:36,416 --> 02:01:38,958 ダイナモの服役囚だ 1736 02:01:56,583 --> 02:01:57,458 ナイトクラブだ 1737 02:02:16,375 --> 02:02:17,958 小便したら帰るぞ 1738 02:02:19,083 --> 02:02:19,583 何だ? 1739 02:02:19,666 --> 02:02:20,416 例の映像 1740 02:02:20,500 --> 02:02:24,250 フリオザのサイトに トップ扱いでアップ 1741 02:02:24,333 --> 02:02:25,333 何てこった 1742 02:02:27,791 --> 02:02:28,875 ゴールデンは? 1743 02:02:29,750 --> 02:02:30,750 ナイトクラブです 1744 02:02:31,916 --> 02:02:34,375 特別部隊を送ろう 1745 02:02:47,541 --> 02:02:50,208 やっと人を殺す気になったか 1746 02:02:58,791 --> 02:03:01,250 やめろ こいつは俺がやる 1747 02:03:02,125 --> 02:03:03,875 来てくれて良かった 1748 02:03:03,958 --> 02:03:06,833 自分の処分に悩んでた ところだ 1749 02:03:22,333 --> 02:03:25,208 さあ 教えたことを 見せてくれ 1750 02:03:31,416 --> 02:03:35,000 待て やらせてやれ 1751 02:03:37,791 --> 02:03:38,291 よし 1752 02:03:38,375 --> 02:03:38,916 いいぞ 1753 02:03:41,583 --> 02:03:42,666 やってやれ 1754 02:03:43,958 --> 02:03:44,791 さあ行け 1755 02:03:44,875 --> 02:03:45,375 出せ! 1756 02:03:46,458 --> 02:03:47,291 くそっ 1757 02:03:49,458 --> 02:03:50,291 この野郎 1758 02:04:02,125 --> 02:04:03,708 パンチを出せ! 1759 02:04:16,666 --> 02:04:18,541 これで準備OKだ 1760 02:04:19,041 --> 02:04:19,958 とどめだ 1761 02:04:20,041 --> 02:04:20,750 いけ! 1762 02:04:25,875 --> 02:04:26,875 よし そうだ 1763 02:04:27,666 --> 02:04:29,041 やめろ 1764 02:04:35,416 --> 02:04:37,041 放せ やらせろ 1765 02:04:37,125 --> 02:04:38,875 もう十分だ やめろ 1766 02:04:39,333 --> 02:04:39,875 連れてけ 1767 02:04:39,958 --> 02:04:40,583 来い 1768 02:04:41,583 --> 02:04:42,583 一緒にいる 1769 02:04:42,666 --> 02:04:44,041 失せろ 行け! 1770 02:04:44,833 --> 02:04:46,625 お前はここには来てない 1771 02:04:47,291 --> 02:04:51,500 お前には借りがある 頼むから消えろ 1772 02:04:51,583 --> 02:04:52,416 行こう 1773 02:05:15,958 --> 02:05:19,625 ムショには悪党がいっぱい 何でも学べる 1774 02:05:19,708 --> 02:05:23,291 やつのナイフ攻撃に 自衛しただけだ 1775 02:05:23,833 --> 02:05:25,666 全員のために証言 1776 02:05:25,875 --> 02:05:28,500 家族はクラブの基金から 援助する 1777 02:05:59,125 --> 02:06:01,083 警察だ 1778 02:07:08,958 --> 02:07:11,041 確認した ムロフカだ 1779 02:07:27,666 --> 02:07:28,500 倉庫の男 1780 02:07:31,666 --> 02:07:33,625 なぜ駐車場が空? 1781 02:07:33,708 --> 02:07:35,458 安全のために片づけた 1782 02:07:35,958 --> 02:07:36,583 バカめ 1783 02:08:06,500 --> 02:08:07,666 ヒヨコが出た 1784 02:08:41,041 --> 02:08:41,875 回収 1785 02:08:48,916 --> 02:08:50,375 港で捕まえる気よ 1786 02:08:50,458 --> 02:08:54,041 ゴールデンが取引 英国のことを知ってる 1787 02:08:58,208 --> 02:08:59,541 逮捕は? 1788 02:09:01,833 --> 02:09:03,041 何のため? 1789 02:09:03,125 --> 02:09:05,166 港で小便した容疑? 1790 02:09:06,458 --> 02:09:07,625 中止だ 1791 02:09:16,166 --> 02:09:17,666 警察だ! 止まれ! 1792 02:09:18,625 --> 02:09:20,375 能なしのバカめ! 1793 02:09:21,791 --> 02:09:26,541 これは警察だけでなく我々の 政策の成果でもあります 1794 02:09:26,625 --> 02:09:30,208 前任者とは全く異なる 方針でした 1795 02:09:30,791 --> 02:09:35,833 犯罪者は絶対に許されない そう信じています 1796 02:09:37,208 --> 02:09:38,416 誰に投票? 1797 02:09:39,208 --> 02:09:40,541 勝者に 1798 02:09:40,625 --> 02:09:45,583 大臣も言われた通り 中央警察捜査局は 1799 02:09:45,708 --> 02:09:51,583 その熱心で念入りな 捜査により 1800 02:09:51,666 --> 02:09:55,750 ダブリンへの麻薬密売 ルートを発見しました 1801 02:09:55,833 --> 02:09:59,708 食品コンテナで 密輸されたものです 1802 02:10:00,291 --> 02:10:05,333 ポーランドのコンテナです 何年も前から続いていました 1803 02:10:05,416 --> 02:10:07,583 我が中央警察捜査局は 1804 02:10:07,666 --> 02:10:12,416 世界の組織の中でも 評価が高まっています 1805 02:10:12,666 --> 02:10:16,500 組織犯罪に対する 今後の作戦は? 1806 02:10:21,208 --> 02:10:24,750 ヒドラの頭は伸び続けます 我々も切り続けるでしょう 1807 02:10:45,625 --> 02:10:50,666 フーリガンはフーリガンか 1808 02:10:51,416 --> 02:10:53,375 少なくとも信念はある 1809 02:10:57,000 --> 02:10:58,333 武器とバッジ 1810 02:11:29,375 --> 02:11:30,208 何だ? 1811 02:11:33,083 --> 02:11:35,208 入れてくれ 友達がいる 1812 02:11:36,083 --> 02:11:37,958 頼むよ まったく 1813 02:11:38,041 --> 02:11:40,625 刑務所への許可書は? 1814 02:11:40,916 --> 02:11:42,000 自ら入りたい 1815 02:13:08,250 --> 02:13:09,958 俺を覚えてるか? 1816 02:19:17,041 --> 02:19:22,041 日本語字幕 長野 孝子