1
00:00:07,000 --> 00:00:16,000
Sarikata diterjemah dan diolah oleh
Art.rigato
2
00:00:17,000 --> 00:00:30,000
Layari Telegram Channel untuk kemas kini
t.me/artrigato
3
00:00:32,800 --> 00:00:36,800
2 Mac, 2021
4
00:00:40,210 --> 00:00:42,040
Bolehkah awak melihatnya?
5
00:00:42,710 --> 00:00:45,820
Sedikit, tapi lebih elok.
6
00:00:45,840 --> 00:00:49,360
Boleh tepuk "Mula"?
7
00:00:49,390 --> 00:00:52,250
Baik, mulakan.
8
00:00:52,640 --> 00:00:53,680
Baik.
9
00:00:54,310 --> 00:00:59,250
Kami berada di Denny
yang indah di Scottsdale, Arizona,
10
00:00:59,270 --> 00:01:04,340
dan saya akan berjumpa
saudara kandung saya, Samuel.
11
00:01:04,360 --> 00:01:05,880
- Samuel.
- Samuel.
12
00:01:05,900 --> 00:01:09,340
Awak akan menceritakan
masa kita mabuk di sini?
13
00:01:09,370 --> 00:01:11,340
Tutup mulut awak saja.
14
00:01:11,370 --> 00:01:12,800
Grand Slam.
15
00:01:13,120 --> 00:01:15,200
Itu dia.
16
00:01:15,370 --> 00:01:19,540
- Itu dia?
- Ya.
17
00:01:20,290 --> 00:01:26,830
Dia cuba membayar pemandu Uber
dengan wang tunai. Pasti dia.
18
00:01:29,970 --> 00:01:32,030
- Samuel?
- Ya, saya.
19
00:01:32,050 --> 00:01:33,100
Margot.
20
00:01:33,260 --> 00:01:34,310
Hebat.
21
00:01:35,520 --> 00:01:37,340
- Wah.
- Wah.
22
00:01:37,730 --> 00:01:42,620
- Ini tak masuk akal. Maaf.
- Tidak, saya...
23
00:01:42,650 --> 00:01:45,170
...juga terkelu.
24
00:01:45,190 --> 00:01:48,060
- Awak lapar?
- Ya.
25
00:01:49,160 --> 00:01:50,260
Itu...
26
00:01:50,280 --> 00:01:53,430
- Ya, itu Chris.
- Hei. Apa khabar?
27
00:01:53,450 --> 00:01:57,470
Jadi ini adalah dokumentari.
28
00:01:57,500 --> 00:02:02,230
Ya. Itu pelik. Saya tak terfikir
merakam tentang diri saya.
29
00:02:02,250 --> 00:02:05,020
Agak mementingkan diri sendiri,
30
00:02:05,050 --> 00:02:07,910
tapi Chris memaksa saya.
31
00:02:08,420 --> 00:02:10,320
Cerita dia sangat bagus.
32
00:02:10,340 --> 00:02:11,820
Air untuk awak.
33
00:02:11,840 --> 00:02:12,890
Terima kasih.
34
00:02:15,100 --> 00:02:16,140
Terima kasih.
35
00:02:18,310 --> 00:02:22,120
Saya sebenarnya
tak pernah berada...
36
00:02:22,150 --> 00:02:25,140
...di hadapan kamera
sebelum ini.
37
00:02:26,360 --> 00:02:27,790
Mana-mana kamera?
38
00:02:27,820 --> 00:02:29,770
- Ya.
- Apa?
39
00:02:30,070 --> 00:02:34,630
Kami biasanya
tak dibenarkan bergambar,
40
00:02:34,830 --> 00:02:37,850
kerana megah diri itu dosa.
41
00:02:37,870 --> 00:02:38,910
Ya.
42
00:02:39,080 --> 00:02:42,730
Tetapi ada pengecualian jika
orang tua memaafkannya.
43
00:02:42,750 --> 00:02:45,730
Di telefon, awak berkata
dah meninggalkan komuniti.
44
00:02:45,750 --> 00:02:46,810
- Betul?
- Ya.
45
00:02:46,840 --> 00:02:49,070
Sudah berapa lama ia berlaku?
46
00:02:49,090 --> 00:02:50,130
Kira-kira...
47
00:02:53,300 --> 00:02:55,610
...tujuh bulan, saya rasa.
48
00:02:55,640 --> 00:02:57,910
Ini pelik bagi
ibu bapa angkat awak?
49
00:02:57,930 --> 00:03:01,790
Ya. Tapi saya boleh teruskan
50
00:03:01,810 --> 00:03:04,250
tanpa tahu siapa
keluarga sebenar saya?
51
00:03:04,270 --> 00:03:06,490
Mungkin boleh,
52
00:03:07,230 --> 00:03:13,630
tapi bagi kebanyakan kita yang
ditinggalkan ibu bapa,
53
00:03:13,660 --> 00:03:16,720
ada yang sentiasa hilang.
54
00:03:16,740 --> 00:03:22,810
Jadi ia sesuatu yang istimewa
untuk mengetahui asal saya.
55
00:03:22,830 --> 00:03:24,430
Pastinya.
56
00:03:24,460 --> 00:03:27,230
Semoga saya dapat membantu.
57
00:03:27,250 --> 00:03:29,940
Bagaimana awak bertemu
lelaki Amish di 23andMe?
58
00:03:29,960 --> 00:03:32,780
- Ia tak melanggar peraturan?
- Dia menggunakan Rumspringa-nya.
59
00:03:32,800 --> 00:03:34,820
- Apa itu?
- Setahun,
60
00:03:34,840 --> 00:03:37,320
di mana mereka boleh merasai
sendiri dunia luar.
61
00:03:37,350 --> 00:03:40,410
Jadi dia mengembara
sesuka hati, bekerja.
62
00:03:40,430 --> 00:03:43,870
Suatu hari dia bertemu
seorang wanita dan membina...
63
00:03:43,890 --> 00:03:45,160
Reban ayam.
64
00:03:45,190 --> 00:03:46,910
Terima kasih.
Reban ayam. Betul.
65
00:03:46,940 --> 00:03:50,750
- Jadi dia menjadi taksub kepadanya.
- Macam wanita bujang.
66
00:03:50,780 --> 00:03:52,380
Awak mahu bercerita?
67
00:03:52,400 --> 00:03:56,760
- Silap saya, maaf.
- Awak boleh ceritakannya jika mahu.
68
00:03:56,780 --> 00:04:02,050
Dia bercakap besar bahawa
dia 25% cherokee atau seakannya
69
00:04:02,080 --> 00:04:04,600
dan memberitahunya
tentang ujian DNA.
70
00:04:04,620 --> 00:04:08,440
Jadi dia mengambilnya
dan sepadan, iaitu saya.
71
00:04:08,460 --> 00:04:10,160
Dia Amish.
72
00:04:10,630 --> 00:04:12,820
- Saya bukan Amish.
- Awak Amish.
73
00:04:12,840 --> 00:04:15,190
Itu bukan masalah.
74
00:04:15,840 --> 00:04:19,110
Awak terima ini dari hospital?
75
00:04:19,140 --> 00:04:23,580
Bagaimana mereka sanggup
abaikan anak mereka begitu saja?
76
00:04:23,600 --> 00:04:25,450
Pasti menyukarkan awak.
77
00:04:25,480 --> 00:04:31,000
Ya, saya mungkin dah
melihat video itu lebih seratus kali,
78
00:04:31,030 --> 00:04:32,920
dan setiap kali
saya ada soalan baru.
79
00:04:32,940 --> 00:04:35,940
Kenapa dia buat begitu?
80
00:04:36,860 --> 00:04:43,050
Kenapa dia memandu jauh
hanya untuk mengabaikan saya?
81
00:04:43,080 --> 00:04:45,820
Adakah dia masih hidup?
82
00:04:48,170 --> 00:04:51,650
Saya rasa yang peliknya ialah
cara dia memegang saya.
83
00:04:51,670 --> 00:04:56,230
Dia melihat sekeliling
seolah-olah dia takut.
84
00:04:56,260 --> 00:05:00,280
Mungkin dia bimbang
dia ditangkap.
85
00:05:00,300 --> 00:05:03,660
Rasa bersalah?
Setidaknya saya fikir begitu.
86
00:05:03,680 --> 00:05:04,730
Mungkin.
87
00:05:05,390 --> 00:05:07,610
Entahlah.
88
00:05:12,900 --> 00:05:15,900
9 Mac 2021
89
00:05:17,530 --> 00:05:20,130
Untuk semua penumpang
di kawasan bagasi:
90
00:05:20,160 --> 00:05:25,160
Delta mengalu-alukan anda
ke Buffalo, New York.
91
00:05:27,540 --> 00:05:29,390
- Dengan gaya terbaik.
- Bodoh.
92
00:05:29,420 --> 00:05:30,980
Saya bantu.
93
00:05:32,130 --> 00:05:33,440
Wah. Dia kuat.
94
00:05:33,460 --> 00:05:36,900
Kerja di ladang. Dah biasakan diri
mengangkat benda berat.
95
00:05:36,920 --> 00:05:37,970
Terima kasih.
96
00:05:38,010 --> 00:05:40,090
Apa ini?
97
00:05:40,140 --> 00:05:41,200
Magi, sayang.
98
00:05:41,220 --> 00:05:43,610
Kamera mini, dron, LED.
99
00:05:43,640 --> 00:05:46,330
- Mesti dilakukan dengan betul.
- Betul itu.
100
00:05:46,350 --> 00:05:47,390
Baik.
101
00:05:48,140 --> 00:05:51,580
Jurubunyi datang
dengan kereta hijau.
102
00:05:51,610 --> 00:05:52,670
Itu dia.
103
00:05:52,690 --> 00:05:53,730
Hei.
104
00:05:53,860 --> 00:05:54,900
Ya.
105
00:06:02,160 --> 00:06:03,680
- Helo.
- Helo.
106
00:06:03,700 --> 00:06:06,350
Lapangan terbang.
Maaf, topeng. Saya ada.
107
00:06:10,620 --> 00:06:11,770
- Helo.
- Awak Dale?
108
00:06:11,790 --> 00:06:12,890
- Ya.
- Hai. Saya Margot.
109
00:06:12,920 --> 00:06:15,400
Ini Chris, jurugambar kami.
110
00:06:15,420 --> 00:06:17,190
- Ini Sam.
- Hai. Dale, Sam.
111
00:06:17,210 --> 00:06:20,860
- Terima kasih kerana mengambil kereta.
- Sama-sama. Mari naik.
112
00:06:20,890 --> 00:06:23,240
Ini penerbangan pertamanya.
113
00:06:23,260 --> 00:06:24,660
- Pertama?
- Ya.
114
00:06:24,680 --> 00:06:26,530
- Ya.
- Liar!
115
00:06:26,560 --> 00:06:29,420
Itu kamera yang hebat.
116
00:06:33,310 --> 00:06:35,920
- Duduklah.
- Terima kasih.
117
00:06:35,940 --> 00:06:39,210
- Kami dah diuji, jadi awak...
- Ya.
118
00:06:39,240 --> 00:06:41,670
Saya dah positif COVID lima kali.
119
00:06:41,700 --> 00:06:43,380
Jadi tak apa.
120
00:06:43,410 --> 00:06:44,470
Betul?
121
00:06:44,490 --> 00:06:48,760
Ya. Sekali secara rasmi,
tapi selepas itu positif lagi.
122
00:06:48,790 --> 00:06:51,310
Badan saya agak pelik,
tapi saya masih hidup.
123
00:06:51,330 --> 00:06:53,680
Terima kasih
kerana menjemput kami.
124
00:06:53,710 --> 00:06:57,150
Sama-sama. Saya tak
buat apa-apa, jadi tak apa.
125
00:06:57,170 --> 00:06:59,230
Banyak lagi salji di sini.
126
00:06:59,260 --> 00:07:01,570
Ya. Cuaca berubah setiap hari.
127
00:07:01,590 --> 00:07:04,070
Sekejap salji,
lecah salji seterusnya.
128
00:07:04,100 --> 00:07:08,280
Sebab itu awak kena
ada seluar yang boleh dizip.
129
00:07:08,310 --> 00:07:10,910
Awak memakai seluar.
Tapi terlalu panas?
130
00:07:10,940 --> 00:07:12,370
Ia berubah menjadi seluar pendek.
131
00:07:12,400 --> 00:07:16,960
Saya akan tunjukkan
bila kita tiba. Ia liar.
132
00:07:16,980 --> 00:07:20,460
Dan ia akses yang mudah
untuk wanita, faham maksud saya?
133
00:07:20,490 --> 00:07:21,530
Baik.
134
00:07:21,570 --> 00:07:23,130
Hei, lihat di sana.
135
00:07:24,370 --> 00:07:25,410
Apa?
136
00:07:37,590 --> 00:07:40,400
Apa awak fikirkan sekarang?
137
00:07:40,420 --> 00:07:43,810
Saya gementar tetapi teruja.
138
00:07:45,000 --> 00:07:58,000
Layari Facebook Pages untuk kemas kini
facebook.com/art.rigato
139
00:08:01,990 --> 00:08:06,220
Hanya melepasi bangsal.
Pusing sini.
140
00:08:06,240 --> 00:08:09,510
- Awak ada isyarat?
- Tiada.
141
00:08:09,540 --> 00:08:11,300
Saya juga tiada.
142
00:08:11,330 --> 00:08:12,370
Aduhai.
143
00:08:12,910 --> 00:08:14,610
Pandu perlahan.
144
00:08:15,290 --> 00:08:18,420
Baik, berhenti di sini.
145
00:08:18,710 --> 00:08:22,620
- Baik.
- Wah, comelnya.
146
00:08:24,720 --> 00:08:27,610
Tunggu di sini sebentar.
147
00:08:27,640 --> 00:08:30,500
Saya akan kembali.
148
00:08:59,790 --> 00:09:00,840
Samuel.
149
00:09:00,920 --> 00:09:04,180
Eli, masuk semula.
150
00:09:04,510 --> 00:09:05,550
Aduhai.
151
00:09:09,300 --> 00:09:12,040
Itu tak nampak bagus.
152
00:09:16,190 --> 00:09:17,230
Baik.
153
00:09:24,610 --> 00:09:25,650
Baik...
154
00:09:28,530 --> 00:09:31,010
...berita buruk.
155
00:09:34,450 --> 00:09:39,020
Awak tak hubungi mereka lebih
awal supaya mereka tahu kita datang?
156
00:09:39,040 --> 00:09:43,650
Mereka Amish.
Mereka tiada telefon.
157
00:09:43,670 --> 00:09:45,760
- Ya.
- Ya.
158
00:09:47,720 --> 00:09:48,890
Dua katil.
159
00:09:50,430 --> 00:09:53,740
Baiklah, kita hanya
perlu menyelesaikannya.
160
00:09:53,760 --> 00:09:54,810
Aduhai.
161
00:09:54,930 --> 00:09:57,620
Awak kena mengajar saya.
Awak mempunyai sistem?
162
00:09:57,640 --> 00:10:02,120
Ya. Awak buat senarai, menyemaknya
dan pastikan semuanya ada.
163
00:10:02,150 --> 00:10:05,000
Yang biru sepatutnya
ada di sudut.
164
00:10:05,030 --> 00:10:06,130
- Ini dia.
- Bagus.
165
00:10:06,150 --> 00:10:08,630
Ia sebenarnya agak mudah.
166
00:10:08,650 --> 00:10:10,090
Wah! GoPro.
167
00:10:10,950 --> 00:10:12,880
Ini menakjubkan.
168
00:10:12,910 --> 00:10:16,800
Air kotor. Ia boleh lakukannya.
Walaupun jatuh ke lantai?
169
00:10:16,830 --> 00:10:18,390
Ya. Boleh.
170
00:10:20,000 --> 00:10:25,000
Banyak benda boleh buat
dengan GoPro. Awak betul.
171
00:10:29,260 --> 00:10:30,320
Awak terlepas.
172
00:10:30,340 --> 00:10:34,350
Mungkin ia satu proses.
173
00:10:36,430 --> 00:10:40,830
Mungkin Sam boleh
kembali esok dan cuba lagi.
174
00:10:40,850 --> 00:10:42,810
Dia meninggalkan mereka.
175
00:10:42,980 --> 00:10:45,040
Mereka mungkin
tak mahu dia kembali.
176
00:10:45,070 --> 00:10:46,130
- Berhenti.
- Saya cuma cakap.
177
00:10:46,150 --> 00:10:49,130
- Senyap.
- Kita mungkin perlu menjaga dia.
178
00:10:49,150 --> 00:10:53,580
Dia ada di sana.
Boleh bertenang?
179
00:10:56,290 --> 00:10:59,150
Kita akan memikirkan sesuatu.
180
00:11:04,960 --> 00:11:06,660
Apa itu?
181
00:11:20,480 --> 00:11:23,210
Lelaki dulu.
182
00:11:25,860 --> 00:11:29,900
- Awak membukanya?
- Tidak.
183
00:11:40,660 --> 00:11:43,140
Awak memang pengecut.
184
00:11:43,170 --> 00:11:44,990
Itu comel.
185
00:11:46,790 --> 00:11:47,840
Wah.
186
00:11:52,340 --> 00:11:55,340
Eli, apa awak buat di sini?
187
00:12:07,350 --> 00:12:09,050
Saya boleh lakukannya.
188
00:12:15,780 --> 00:12:19,690
- Perlukan bantuan?
- Tak apa. Terima kasih.
189
00:12:22,250 --> 00:12:23,550
Hai, anjing.
190
00:12:26,130 --> 00:12:27,300
Maaf.
191
00:12:27,380 --> 00:12:28,940
Sini.
192
00:12:35,260 --> 00:12:37,740
Baik, saya di sana.
193
00:12:37,760 --> 00:12:39,950
Pastikan tidur lena.
194
00:12:39,970 --> 00:12:41,930
Saya di situ.
195
00:12:42,270 --> 00:12:44,450
- Jumpa esok pagi.
- Selamat Malam.
196
00:12:44,480 --> 00:12:45,850
Bilik awak di sini.
197
00:12:52,940 --> 00:12:53,990
Wah.
198
00:12:54,740 --> 00:12:56,430
Ia cantik.
199
00:12:56,860 --> 00:12:59,180
Ada lebih banyak
kayu di tepi dapur.
200
00:12:59,200 --> 00:13:01,180
- Beritahu jika perlukan sesuatu.
- Baik.
201
00:13:01,200 --> 00:13:05,680
- Selamat Malam.
- Ia sempurna. Terima kasih.
202
00:13:05,710 --> 00:13:07,400
Hei, Jacob...
203
00:13:09,500 --> 00:13:14,720
- Terima kasih. Kami menghargainya.
- Selamat Malam.
204
00:13:18,090 --> 00:13:19,140
Baik.
205
00:13:19,640 --> 00:13:21,590
Apa yang dia kata?
206
00:13:22,220 --> 00:13:26,080
"Terima kasih banyak
sebab bawa Eli pulang."
207
00:13:26,100 --> 00:13:30,210
Dia bersyukur jika kita
boleh tinggal beberapa hari.
208
00:13:30,230 --> 00:13:33,630
- Dengan kamera kita?
- Dia kata "Boleh.".
209
00:13:33,650 --> 00:13:34,590
Begitulah.
210
00:13:34,610 --> 00:13:38,010
Ia sangat pelik.
Saya begitu...
211
00:13:38,030 --> 00:13:42,970
Ini ahli keluarga
biologi pertama saya.
212
00:13:42,990 --> 00:13:47,640
- Ya, itu keluarga awak.
- Saya tertanya-tanya jika kami serupa.
213
00:13:47,670 --> 00:13:50,060
Awak tak muat
di atas katil, Dale.
214
00:13:50,080 --> 00:13:51,130
Ya.
215
00:13:52,000 --> 00:13:54,690
Saya dah biasa.
Saya selalu tidur di lantai.
216
00:13:54,710 --> 00:13:57,860
Kenapa begitu?
Tinggi awak dua meter.
217
00:13:57,880 --> 00:14:00,570
Saya berkongsi bilik dengan
ibu dan dia mengambil katil.
218
00:14:00,590 --> 00:14:02,990
- Awak tidur dengan ibu awak?
- Ya.
219
00:14:03,010 --> 00:14:04,620
Dia tinggal bersama saya, jadi...
220
00:14:04,640 --> 00:14:05,680
saya...
221
00:14:07,810 --> 00:14:10,810
- Apa?
- Comelnya.
222
00:14:12,570 --> 00:14:13,610
Chris?
223
00:14:14,860 --> 00:14:15,920
- Chris?
- Apa?
224
00:14:15,940 --> 00:14:16,990
Lihat.
225
00:14:20,240 --> 00:14:22,060
Apa yang berlaku?
226
00:14:29,120 --> 00:14:32,890
Apa kejadahnya?
Dah pukul dua pagi.
227
00:14:32,920 --> 00:14:35,130
Adakah mereka manusia?
228
00:14:39,680 --> 00:14:41,500
Saya harap begitu.
229
00:14:42,050 --> 00:14:43,950
Apa lagi yang sepatutnya?
230
00:14:43,970 --> 00:14:47,230
Mereka nampaknya
pergi ke dalam hutan.
231
00:14:54,020 --> 00:14:55,590
Apa kejadahnya?
232
00:15:00,530 --> 00:15:02,220
Ia pelik.
233
00:15:05,200 --> 00:15:07,030
10 Mac 2021
234
00:15:17,760 --> 00:15:22,360
Saya ada video
yang menarik pagi ini.
235
00:15:22,390 --> 00:15:23,820
Froot Loops.
236
00:15:24,510 --> 00:15:26,660
Awak rasa mereka
makan Froot Loops?
237
00:15:26,680 --> 00:15:29,410
Ini bijiran.
Bukan komputer.
238
00:15:29,430 --> 00:15:32,120
- Hei.
- Tak perlu susah-susah.
239
00:15:32,140 --> 00:15:35,870
Pakaian awak menakjubkan.
Awak membuatnya?
240
00:15:35,900 --> 00:15:38,210
Tak, ini daripada Walmart.
241
00:15:38,230 --> 00:15:40,060
Awak ada TikTok?
242
00:15:40,700 --> 00:15:41,920
Tiada pada telefon saya.
243
00:15:41,950 --> 00:15:49,640
- Saya ada. Awak mesti lihat video saya.
- Mary, berhenti.
244
00:15:50,870 --> 00:15:52,150
Maaf, Levina.
245
00:15:52,200 --> 00:15:53,400
- Selamat Pagi.
- Selamat Pagi.
246
00:15:55,460 --> 00:15:57,730
Saya cuba memberi
pengalaman tempatan.
247
00:15:57,750 --> 00:15:59,560
Maksudnya, "Apa khabar?"
248
00:15:59,590 --> 00:16:01,270
- Helo!
- Hai, Eli.
249
00:16:01,300 --> 00:16:03,650
Apa khabar, kawan?
250
00:16:04,140 --> 00:16:05,310
Hei, Eli.
251
00:16:06,600 --> 00:16:11,350
Awak ada rancangan
hari ini atau...
252
00:16:13,770 --> 00:16:16,410
Kami mahu meninjau
seluruh rumah awak.
253
00:16:16,440 --> 00:16:18,330
Ya, boleh.
254
00:16:18,360 --> 00:16:21,500
Saya tahu orang tua seperti
Jacob boleh menjadi agak tegang,
255
00:16:21,500 --> 00:16:23,920
tapi selagi bersama saya,
awak akan baik saja.
256
00:16:23,950 --> 00:16:26,510
Jangan tegur sesiapa
tanpa kebenaran mereka.
257
00:16:26,530 --> 00:16:30,590
Semua orang memang baik,
tapi mereka pemalu.
258
00:16:30,620 --> 00:16:34,350
Awak kena mengelakkan
hutan. Ada beruang.
259
00:16:34,370 --> 00:16:38,270
Saya bersama awak, tapi mereka
sedikit ganas pada musim sejuk.
260
00:16:38,290 --> 00:16:41,810
Kami sebenarnya nampak orang
masuk ke dalam hutan malam tadi.
261
00:16:41,840 --> 00:16:44,480
Mungkin pemburu.
262
00:16:44,510 --> 00:16:47,900
Seekor lembu diserang, jadi...
263
00:16:48,100 --> 00:16:49,920
- Baik.
- Ya.
264
00:16:52,060 --> 00:16:55,580
Semua orang nampak begitu muda.
265
00:16:55,770 --> 00:16:58,210
Berapa lama keluarga
itu tinggal di sini?
266
00:16:58,230 --> 00:17:02,790
Lama. Kira-kira
200 tahun, saya rasa.
267
00:17:02,820 --> 00:17:04,750
- 200 tahun?
- Ya.
268
00:17:04,780 --> 00:17:06,470
Berhati-hati dengan api.
269
00:17:06,740 --> 00:17:08,760
Ini bengkel.
270
00:17:08,780 --> 00:17:13,350
Di sini membaiki ladam,
peralatan, roda. - Wah.
271
00:17:13,350 --> 00:17:15,600
Bekerja dari muda.
272
00:17:15,620 --> 00:17:17,890
Ya. Setiap orang ada tujuan.
273
00:17:17,920 --> 00:17:22,480
Dia tak biasa dengan
orang asing. Jom.
274
00:17:22,590 --> 00:17:25,190
Di mana ibu saya tinggal
semasa dia di sini?
275
00:17:25,220 --> 00:17:29,780
Dia mungkin tinggal di bilik atas bilik,
tapi sekarang cuma stor.
276
00:17:29,800 --> 00:17:31,240
Awak nak melihat bangsal?
277
00:17:31,260 --> 00:17:32,310
Ya.
278
00:17:33,180 --> 00:17:37,350
Wah, banyaknya lembu.
279
00:17:38,600 --> 00:17:41,170
- Apa ada dalam guni?
- Garam.
280
00:17:41,190 --> 00:17:44,190
Untuk haiwan dan ais.
281
00:17:44,740 --> 00:17:48,590
- Itu khinzir? Tak mungkin.
- Juga ada khinzir.
282
00:17:48,610 --> 00:17:49,660
Ayuh.
283
00:17:50,200 --> 00:17:52,390
- Terdapat khinzir.
- Baik, jom.
284
00:17:52,410 --> 00:17:53,550
Masuklah.
285
00:17:53,580 --> 00:17:55,600
- Ia benar-benar...
- Masuklah, Dale.
286
00:17:55,620 --> 00:17:57,310
Awak tak perlu merakamnya.
287
00:17:57,330 --> 00:18:00,310
Awak kena menyentuh khinzir.
288
00:18:00,330 --> 00:18:03,270
Awak boleh
menggunakan mikrofon, ya.
289
00:18:03,300 --> 00:18:04,810
Abadikan dialognya.
290
00:18:04,840 --> 00:18:07,400
- Berhenti.
- Hei, apa berita terkini?
291
00:18:07,430 --> 00:18:10,240
- Apa berita terkini?
- Saya juga perlu merakam mereka.
292
00:18:10,260 --> 00:18:12,610
- Mereka sangat baik.
- Mereka semua ada...
293
00:18:12,640 --> 00:18:17,330
Bagaimana nak sebut?
Punggung yang comel?
294
00:18:17,350 --> 00:18:20,610
- Awak mahu melihat siling?
- Ya.
295
00:18:21,940 --> 00:18:24,810
- Hei.
- Sam.
296
00:18:25,320 --> 00:18:27,590
- Menarik, kan?
- Ia besar.
297
00:18:27,610 --> 00:18:30,590
Ada banyak haiwan untuk
diberi makan. Terutama musim sejuk.
298
00:18:30,610 --> 00:18:32,970
- Ia cantik.
- Awak mahu ganti saya juga?
299
00:18:32,990 --> 00:18:37,350
- Awak berada di tengah-tengah gambar.
- Itu yang kita lakukan?
300
00:18:37,370 --> 00:18:39,060
- Aduhai.
- Baik.
301
00:18:39,080 --> 00:18:40,850
Maaf. Awak baik saja?
302
00:18:40,880 --> 00:18:42,690
- Ya.
- Maaf. Ia untuk bal jerami.
303
00:18:42,710 --> 00:18:45,310
- Awak perlu berhati-hati.
- Itu akan menjadi teruk.
304
00:18:45,340 --> 00:18:46,690
Awak akan menjadi sate barbeku.
305
00:18:46,710 --> 00:18:48,860
- Saya tak beri tumpuan.
- Tak apa.
306
00:18:48,880 --> 00:18:50,860
Terdapat banyak lubang di sini.
307
00:18:50,890 --> 00:18:53,320
- Mari pergi.
- Saya cemerkap. Terima kasih.
308
00:18:53,350 --> 00:18:55,200
- Awak baik saja?
- Ya.
309
00:18:55,220 --> 00:18:57,580
- Mari turun.
- Awak ada tandas?
310
00:18:57,600 --> 00:19:02,420
Saya terkencing sedikit bila dia...
311
00:19:07,860 --> 00:19:09,690
- Helo.
- Helo.
312
00:19:09,780 --> 00:19:10,880
Nama saya Margot.
313
00:19:10,910 --> 00:19:13,670
Saya belum bertemu awak.
Tapi kita dah bertemu.
314
00:19:13,700 --> 00:19:15,260
- Dia Clara.
- Hai, Clara.
315
00:19:15,280 --> 00:19:17,300
- Dan Grace.
- Anjing!
316
00:19:17,330 --> 00:19:18,720
Ia sangat comel.
317
00:19:18,750 --> 00:19:19,810
Berapa umur awak?
318
00:19:19,830 --> 00:19:22,390
- Saya 16.
- 16?
319
00:19:22,420 --> 00:19:24,390
Awak juga sama?
320
00:19:24,420 --> 00:19:27,730
Awak terlalu muda
untuk mengenali ibu saya.
321
00:19:27,760 --> 00:19:31,570
Tapi ibu bapa awak
pernah bercakap tentang dia?
322
00:19:31,590 --> 00:19:33,940
Ibu saya kata Sarah
bersama lelaki Inggeris.
323
00:19:33,970 --> 00:19:36,780
- Clara.
- Semua orang tahu.
324
00:19:36,810 --> 00:19:38,370
Lelaki Inggeris?
325
00:19:38,390 --> 00:19:41,450
Maksudnya orang luar dari sini.
326
00:19:41,480 --> 00:19:43,430
Jadi orang tempatan?
327
00:19:47,530 --> 00:19:50,650
Ada sesiapa kenal dia?
328
00:19:53,160 --> 00:19:57,010
Jadi orang luar yang
mengandungkan dia?
329
00:19:57,030 --> 00:19:59,760
Saya boleh bayangkan
ia tak berjalan lancar.
330
00:19:59,790 --> 00:20:01,610
Kami sibuk.
331
00:20:02,080 --> 00:20:05,850
Kami akan dapat masalah jika
tak menyiapkannya. Betul, Clara?
332
00:20:05,880 --> 00:20:09,530
- Ya, maaf.
- Maaf.
333
00:20:38,910 --> 00:20:39,950
Amen.
334
00:20:44,920 --> 00:20:46,730
Kami ada pepatah.
335
00:20:46,750 --> 00:20:51,730
"Ribut boleh menghamburkan seribu daun,
tapi pokok itu tumbuh semula."
336
00:20:51,760 --> 00:20:56,900
Kami berbesar hati dan bersyukur
kerana Margot dah pulang.
337
00:20:56,930 --> 00:20:58,990
Kehendak Tuhan sudah jadi,
338
00:20:59,010 --> 00:21:04,200
dan kami menerima komitmen
dan pengorbanan yang Dia harapkan.
339
00:21:07,060 --> 00:21:10,500
Terima kasih banyak
kerana mengalu-alukan kami.
340
00:21:10,520 --> 00:21:12,920
Saya sangat bersyukur.
341
00:21:12,940 --> 00:21:14,120
Betul.
342
00:21:14,900 --> 00:21:17,670
Saya sentiasa berharap
dapat bertemu kamu,
343
00:21:17,700 --> 00:21:21,010
jadi ini sangat
istimewa untuk saya.
344
00:21:21,040 --> 00:21:22,750
Terima kasih.
345
00:21:24,580 --> 00:21:25,620
Hei.
346
00:21:26,670 --> 00:21:30,710
Saya ingat akan ada tepukan.
347
00:21:31,250 --> 00:21:32,690
Selamat menjamu selera.
348
00:21:34,090 --> 00:21:36,310
Dengan senang hati, tapi...
349
00:21:39,550 --> 00:21:40,600
Nah, ya.
350
00:21:42,930 --> 00:21:44,740
Mereka menjaga ayam.
351
00:21:44,770 --> 00:21:48,160
- Hamburger.
- Hamburger.
352
00:22:45,330 --> 00:22:47,350
Jacob pasti sayangkan awak.
353
00:22:47,370 --> 00:22:48,970
- Apa?
- Dia sentiasa melihat awak.
354
00:22:49,000 --> 00:22:50,850
- Ia menjengkelkan.
- Apa masalah sini?
355
00:22:50,880 --> 00:22:52,310
Pengecas tak berfungsi.
356
00:22:52,330 --> 00:22:55,230
- Ia sudah tua. Tarik sikit.
- Itu yang tertulis.
357
00:22:55,250 --> 00:22:56,300
Bodoh.
358
00:22:56,960 --> 00:23:02,190
Ia memang baik bahawa
semua orang begitu terlibat.
359
00:23:02,220 --> 00:23:03,780
Awak mahu tinggal di sini?
360
00:23:03,800 --> 00:23:06,240
Tak. Tapi bila kali
terakhir awak
361
00:23:06,270 --> 00:23:10,950
makan malam tanpa
melihat telefon awak?
362
00:23:10,980 --> 00:23:12,020
Malam ini.
363
00:23:12,560 --> 00:23:13,610
Betul itu.
364
00:23:17,860 --> 00:23:20,990
Tutuplah. Sejuk beku.
365
00:23:21,490 --> 00:23:23,420
Saya tak dapat
mendengar penjana.
366
00:23:23,450 --> 00:23:25,670
Dan salji turun lagi.
367
00:23:27,160 --> 00:23:33,550
Saya boleh membaikinya,
tapi saya dah memakai baju tidur.
368
00:23:33,750 --> 00:23:35,840
Gelapnya.
369
00:23:38,300 --> 00:23:39,470
"Baju tidur."
370
00:23:40,260 --> 00:23:42,600
Salji turun dengan lebat.
371
00:24:03,780 --> 00:24:04,820
Aduhai.
372
00:24:11,460 --> 00:24:13,020
Sial!
373
00:24:15,330 --> 00:24:17,940
Orang-orang.
374
00:24:20,260 --> 00:24:25,210
Tiada burung pun di sini.
375
00:24:31,100 --> 00:24:32,140
Sial.
376
00:24:43,900 --> 00:24:46,900
Ayuh. Jangan hampakan saya.
377
00:25:09,560 --> 00:25:10,860
Aduhai.
378
00:25:10,890 --> 00:25:12,850
Awak menakutkan saya.
379
00:25:19,150 --> 00:25:21,230
Dia tidur berjalan.
380
00:25:21,400 --> 00:25:24,340
Ia berlaku dari
semasa ke semasa.
381
00:25:24,360 --> 00:25:25,800
Nasib baik awak di sini.
382
00:25:25,820 --> 00:25:27,300
Ya. Penjana kami mati.
383
00:25:27,320 --> 00:25:31,890
Masuklah. Ia sangat sejuk.
384
00:25:32,580 --> 00:25:33,620
Pelik.
385
00:25:35,710 --> 00:25:37,530
11 Mac 2021
386
00:25:38,580 --> 00:25:40,930
Saya sakit kepala.
387
00:25:41,090 --> 00:25:44,770
- Kenapa?
- Ini tekanan barometrik.
388
00:25:44,800 --> 00:25:46,850
Macam penyakit ketinggian,
389
00:25:46,850 --> 00:25:49,000
tapi badan awak bertindak
balas terhadap udara segar.
390
00:25:49,010 --> 00:25:52,530
Awak tahu perkara
yang paling pelik, Dale.
391
00:25:52,560 --> 00:25:53,600
Terima kasih.
392
00:25:56,600 --> 00:26:00,710
Awak dengar bunyi itu lagi?
Macam ada orang naik ke atas?
393
00:26:00,730 --> 00:26:05,950
- Tak, saya tidur mati.
- Saya juga.
394
00:26:13,490 --> 00:26:15,510
Awak gila, Dale.
395
00:26:15,540 --> 00:26:18,970
Ayuhlah. Pakaian
menunjukkan siapa kita.
396
00:26:19,000 --> 00:26:20,640
- Dia kata semalam, kan?
- Ya.
397
00:26:20,670 --> 00:26:21,710
Ya.
398
00:26:29,390 --> 00:26:30,950
Macam itu, Dale!
399
00:26:35,060 --> 00:26:36,370
Bagaimana?
400
00:26:36,390 --> 00:26:38,700
Awak tahu tarian ini?
Moonwalk sikit.
401
00:26:38,730 --> 00:26:41,120
Ya, jom. Semua sekali!
402
00:26:41,150 --> 00:26:42,670
Menari dengan saya.
403
00:26:42,690 --> 00:26:43,730
Hai.
404
00:26:47,030 --> 00:26:48,980
Awak nampak bagus.
405
00:26:50,030 --> 00:26:52,090
♪ Burung semalam sedang berhijrah ♪
406
00:26:52,120 --> 00:26:55,140
♪ Masa untuk berdoa untuk
musim panas sudah tiada ♪
407
00:26:55,160 --> 00:26:57,470
- Mari berbual dengan mereka.
- Ya.
408
00:26:57,500 --> 00:27:00,180
♪ Susu masam dan dadih mendidih ♪
409
00:27:00,210 --> 00:27:03,080
♪ Ia sedang menunggu kita semua ♪
410
00:27:05,460 --> 00:27:09,280
Lihat, ini gerakan perlahan.
Banyak gambar dalam masa sesaat.
411
00:27:09,300 --> 00:27:11,490
Seribu gambar dalam sesaat.
412
00:27:11,510 --> 00:27:15,110
Jadi ia dapat
melihat butiran kecil.
413
00:27:15,140 --> 00:27:23,480
Air memercik di sekeliling.
Apa yang manusia tak sempat lihat.
414
00:27:25,320 --> 00:27:27,920
Saya suka patung awak.
415
00:27:30,070 --> 00:27:33,720
- Siapa nama dia?
- Sarah.
416
00:27:36,580 --> 00:27:40,490
- Nama yang bagus.
- Terima kasih.
417
00:27:40,830 --> 00:27:43,180
Nama ibu saya ialah Sarah.
418
00:27:43,630 --> 00:27:45,730
Dia pernah tinggal di sini.
419
00:27:45,750 --> 00:27:48,100
Dia masih di sini.
420
00:27:49,590 --> 00:27:53,940
- Maaf, apa?
- Dia tak suka awak.
421
00:27:53,970 --> 00:27:56,970
Siapa tak suka saya?
422
00:27:57,310 --> 00:27:58,350
Tunggu.
423
00:28:01,270 --> 00:28:04,920
Dia baru saja meninggalkan
anak patungnya?
424
00:28:17,160 --> 00:28:18,720
Apa itu?
425
00:28:37,890 --> 00:28:43,160
Sekarang pukul 3 pagi dan
seseorang sedang berjalan di sana lagi.
426
00:28:43,190 --> 00:28:45,530
Malam ketiga berturut-turut.
427
00:28:49,730 --> 00:28:50,910
Sial.
428
00:28:51,940 --> 00:28:53,770
Pintu itu terbuka.
429
00:29:14,680 --> 00:29:15,850
Sial.
430
00:29:50,630 --> 00:29:51,800
Menakutkan.
431
00:31:11,080 --> 00:31:14,340
[...kultus awak yang sakit. Sarah.]
432
00:31:15,050 --> 00:31:16,610
Apa kejadahnya?
433
00:31:32,360 --> 00:31:33,400
Apa?
434
00:31:53,170 --> 00:31:54,210
Serius?
435
00:32:30,160 --> 00:32:31,730
Apa itu?
436
00:33:02,030 --> 00:33:03,070
Helo?
437
00:33:12,120 --> 00:33:13,160
Helo?
438
00:35:07,570 --> 00:35:09,380
Biar betul.
439
00:35:09,410 --> 00:35:10,450
Sial.
440
00:35:12,450 --> 00:35:16,230
Bagaimana nak keluar dari sini?
441
00:35:18,620 --> 00:35:19,670
Baik.
442
00:35:29,510 --> 00:35:30,550
Sial.
443
00:35:34,810 --> 00:35:35,850
Aduhai.
444
00:35:44,520 --> 00:35:47,260
Ini pasti menyeronokkan.
445
00:35:51,700 --> 00:35:53,520
12 Mac 2021
446
00:35:57,910 --> 00:36:00,140
- Apa itu?
- Saya tidak tahu.
447
00:36:00,160 --> 00:36:03,230
Ia macam muka, bukan?
448
00:36:03,250 --> 00:36:04,980
Ia mesti sesuatu yang lain.
449
00:36:05,000 --> 00:36:07,860
Masalah dengan lensa.
450
00:36:07,880 --> 00:36:10,320
Masalah dengan lensa?
451
00:36:10,340 --> 00:36:13,730
Sial...Lihat,
ia... Tidak.
452
00:36:14,300 --> 00:36:17,530
Sebab itu saya benci ladang
mengerikan. Ia sentiasa berhantu.
453
00:36:17,560 --> 00:36:19,450
Diamlah, Dale.
454
00:36:19,480 --> 00:36:23,410
Serius. Lihatlah sini.
Awak pasti ia tak berhantu?
455
00:36:23,440 --> 00:36:25,500
Sepupu saya Greg
pernah nampak hantu
456
00:36:25,500 --> 00:36:28,150
di dalam peti sejuk
bergerak di Cracker Barrel.
457
00:36:28,150 --> 00:36:31,090
Apa yang dia buat di situ?
458
00:36:31,110 --> 00:36:32,960
Dia bekerja di sana.
459
00:36:32,990 --> 00:36:34,030
Baik.
460
00:36:36,490 --> 00:36:39,550
Awak memang
percaya dengan semua ini?
461
00:36:39,580 --> 00:36:44,230
Ada sesuatu di atas
sana dengan saya.
462
00:36:44,250 --> 00:36:45,290
Baik.
463
00:36:45,460 --> 00:36:48,720
Jadi sekarang
kita memburu hantu?
464
00:36:49,050 --> 00:36:51,480
Saya ingat ini
dokumentari berprestij,
465
00:36:51,510 --> 00:36:53,530
bukan rancangan
tentang hantu ladang.
466
00:36:53,550 --> 00:36:55,570
Chris, itu tak kelakar.
467
00:36:55,590 --> 00:36:59,500
Surat itu,
lukisan yang menakutkan.
468
00:37:01,310 --> 00:37:04,410
Dan gadis kecil yang berkata,
"Dia masih di sini."
469
00:37:04,440 --> 00:37:07,210
Sesuatu sedang berlaku,
470
00:37:07,230 --> 00:37:11,880
dan ia menunjukkan
ada kaitan dengan ibu saya.
471
00:37:11,900 --> 00:37:14,120
Ya, di sana.
Terima kasih.
472
00:37:14,360 --> 00:37:16,700
Awak bersedia. Maaf,
saya nak pastikan...
473
00:37:16,700 --> 00:37:19,700
Ini tak penting
jika dapat melihatnya?
474
00:37:19,700 --> 00:37:22,390
Balik sikit, Dale.
475
00:37:22,410 --> 00:37:24,140
Ia kelihatan baik.
476
00:37:24,170 --> 00:37:26,020
Saya bermula saja?
477
00:37:26,040 --> 00:37:28,520
Ya, bila-bila saja.
478
00:37:32,510 --> 00:37:34,070
Sarah adalah...
479
00:37:36,510 --> 00:37:40,030
Sarah adalah
sesuatu yang istimewa.
480
00:37:40,600 --> 00:37:42,160
Dia seorang yang menyimpang,
481
00:37:42,180 --> 00:37:49,220
dibesarkan dalam komuniti yang
dibina atas kehomogenan.
482
00:37:51,780 --> 00:37:52,820
Tapi...
483
00:37:55,070 --> 00:37:56,370
Itu yang...
484
00:37:57,620 --> 00:38:01,970
Apa yang kita lihat
sebagai gembira dan bebas,
485
00:38:01,990 --> 00:38:05,510
semasa dia masih kecil...
486
00:38:08,040 --> 00:38:12,730
ia bertukar menjadi
sesuatu yang lebih gelap.
487
00:38:13,550 --> 00:38:15,940
Dia cuba membunuh diri
beberapa kali.
488
00:38:15,970 --> 00:38:17,010
Apa?
489
00:38:17,130 --> 00:38:21,960
Apabila itu tak berjaya,
dia mengandung.
490
00:38:22,010 --> 00:38:27,880
Seorang budak dari bandar.
Dia tak beritahu siapa.
491
00:38:31,230 --> 00:38:35,340
Ia ditunjukkan semata-mata
oleh fakta bahawa
492
00:38:35,360 --> 00:38:40,050
satu cara untuk
menentang tradisi kami
493
00:38:40,700 --> 00:38:42,790
dan peraturan kami.
494
00:38:43,870 --> 00:38:45,430
Ianya berhasil.
495
00:38:45,790 --> 00:38:47,720
Masyarakat menolaknya.
496
00:38:47,750 --> 00:38:48,790
Ditolak.
497
00:38:50,790 --> 00:38:52,100
Dihantar pergi?
498
00:38:52,750 --> 00:38:53,800
Tidak.
499
00:38:54,840 --> 00:38:58,620
Dia dipisahkan
daripada kumpulan itu.
500
00:38:59,680 --> 00:39:05,530
Awak makan sendiri,
bekerja sendiri, tidur sendiri.
501
00:39:05,560 --> 00:39:10,900
Dan itu menyakitkan.
Percayalah.
502
00:39:13,520 --> 00:39:19,650
Mungkin itu yang menyebabkan
dia pergi pada akhirnya.
503
00:39:24,120 --> 00:39:29,330
Saya jumpa surat ini
di bilik dia.
504
00:39:38,630 --> 00:39:41,240
Awak berada di loteng malam tadi.
505
00:39:41,260 --> 00:39:48,560
Apa maksudnya "Awak tak boleh
memiliki saya atau bayi saya"?
506
00:39:50,900 --> 00:39:55,040
Kami tak benarkan
anak luar nikah.
507
00:39:55,070 --> 00:39:56,800
Sarah akan menyerahkan bayinya
508
00:39:56,800 --> 00:39:59,600
kepada pasangan
suami isteri dalam komuniti kami.
509
00:40:02,030 --> 00:40:03,840
Dia terpaksa menyerahkan saya?
510
00:40:03,870 --> 00:40:04,910
Ya.
511
00:40:10,370 --> 00:40:11,930
Ianya teruk.
512
00:40:11,960 --> 00:40:16,350
Lebih mengerikan daripada
meninggalkan bayi yang baru lahir
513
00:40:16,380 --> 00:40:19,940
di kaki lima seperti
longgokan sampah?
514
00:40:19,970 --> 00:40:21,530
Saya suka Sarah.
515
00:40:21,550 --> 00:40:23,350
Dia satu-satunya
anak perempuan saya,
516
00:40:23,350 --> 00:40:25,400
tapi dia hanya
memikirkan dirinya sendiri.
517
00:40:27,010 --> 00:40:29,880
Itu penyakit dia.
518
00:40:32,520 --> 00:40:35,000
Saya faham.
519
00:40:35,020 --> 00:40:38,130
Mereka melayannya dengan teruk.
520
00:40:38,150 --> 00:40:39,190
Ya.
521
00:40:49,040 --> 00:40:53,340
Tapi dia melakukan
perkara yang betul, kan?
522
00:40:54,830 --> 00:40:59,230
Jika tak, saya akan
terperangkap di sini selamanya.
523
00:40:59,260 --> 00:41:00,950
Betul.
524
00:41:10,020 --> 00:41:14,160
Saya terus memikirkan
tentang budak itu.
525
00:41:14,190 --> 00:41:17,970
Apa yang dia katakan,
pada hari itu.
526
00:41:23,200 --> 00:41:24,240
Sesuatu...
527
00:41:26,320 --> 00:41:28,760
Sesuatu memberitahu saya
dia masih di sini.
528
00:41:28,780 --> 00:41:33,090
Saya merasainya sejak kita datang.
529
00:41:33,750 --> 00:41:37,790
Saya tak boleh
mengatakan apa itu.
530
00:42:24,760 --> 00:42:26,190
Baik, tak jauh mana.
531
00:42:26,220 --> 00:42:28,820
Dron menunjukkan
yang ia di sana.
532
00:42:28,840 --> 00:42:33,820
Saya mengidam spageti
dengan bebola daging sekarang.
533
00:42:33,850 --> 00:42:35,940
Kamu sangat lapar?
534
00:42:36,640 --> 00:42:38,370
Awak pernah makan manusia?
535
00:42:38,400 --> 00:42:39,960
Tidak pernah.
536
00:42:40,650 --> 00:42:44,840
Saya mungkin akan makan lebih cepat
daripada yang saya sedar.
537
00:42:44,860 --> 00:42:46,800
Kita mungkin perlu ingat itu.
538
00:42:46,820 --> 00:42:49,430
Tengok atas. Tengok itu.
539
00:42:50,950 --> 00:42:54,080
Sejauh mana kita mesti pergi?
540
00:42:58,500 --> 00:42:59,670
Betul?
541
00:42:59,750 --> 00:43:02,230
Itu yang saya ceritakan.
542
00:43:02,250 --> 00:43:04,360
Ia sebuah gereja. Wah.
543
00:43:04,380 --> 00:43:08,280
Ya, kenapa membina
gereja begitu jauh?
544
00:43:08,300 --> 00:43:09,650
Lebih sebatu jauhnya.
545
00:43:09,680 --> 00:43:13,110
Mesti mereka
ke sini setiap malam.
546
00:43:13,140 --> 00:43:14,870
Ada beruanglah sangat.
547
00:43:14,890 --> 00:43:18,120
Ramai orang telah pergi ke sini.
548
00:43:18,140 --> 00:43:20,500
- Berhati-hati.
- Jaga langkah.
549
00:43:20,520 --> 00:43:21,560
Ya.
550
00:43:24,190 --> 00:43:27,190
"Bukan sejauh itu."
551
00:43:29,360 --> 00:43:30,880
Sesiapa bercakap bahasa Jerman?
552
00:43:30,910 --> 00:43:32,600
Ya, ia tertulis,
553
00:43:32,910 --> 00:43:35,650
"Cantik! Alat sulit yang menarik."
554
00:43:38,040 --> 00:43:39,080
Tipikal.
555
00:43:42,590 --> 00:43:48,270
- Bolehkah awak membuka mangga?
- Boleh. Saya berkulit hitam.
556
00:43:48,300 --> 00:43:49,990
Tepi sikit.
557
00:43:51,720 --> 00:43:52,760
Serius?
558
00:43:53,890 --> 00:43:57,240
Ya, Sepupu Greg mengguna-
kannya untuk mencuri barang.
559
00:43:57,270 --> 00:43:59,410
- TV, kereta, apa saja.
- Maaf.
560
00:43:59,440 --> 00:44:00,790
Sepupu Greg sibuk.
561
00:44:00,810 --> 00:44:03,660
Sepupu Greg berada dalam penjara.
562
00:44:03,690 --> 00:44:04,730
Voila.
563
00:44:07,440 --> 00:44:08,750
Jangan! Berhenti!
564
00:44:09,570 --> 00:44:12,760
Ini tempat yang suci.
Jangan masuk. Tiada kamera!
565
00:44:12,780 --> 00:44:14,480
Ya, maaf.
566
00:44:14,740 --> 00:44:20,180
- Boleh kami masuk tanpa kamera?
- Malangnya tak. Ia dilarang.
567
00:44:20,210 --> 00:44:23,140
Sarapan pagi
sudah siap. Jom.
568
00:44:23,170 --> 00:44:24,210
Saya sudi.
569
00:44:25,920 --> 00:44:29,730
Apa menu hari ini?
Schnitzel? Sosej?
570
00:44:29,760 --> 00:44:35,490
Ia menyinggung perasaan?
Mungkin ia berprasangka.
571
00:44:40,180 --> 00:44:41,880
Bukan kepada saya.
572
00:44:42,810 --> 00:44:44,120
Terima kasih.
573
00:44:45,520 --> 00:44:48,040
Tambah lebih lagi.
574
00:44:48,070 --> 00:44:50,460
Simpan sikit
untuk kita semua, Dale.
575
00:44:50,490 --> 00:44:52,700
Ya, maaf.
576
00:44:52,820 --> 00:44:53,860
Hei.
577
00:45:13,880 --> 00:45:17,530
Boleh saya rakam awak sekejap?
578
00:45:26,690 --> 00:45:27,730
Sial.
579
00:45:27,940 --> 00:45:29,330
- Hei.
- Wah.
580
00:45:29,360 --> 00:45:32,490
Ambil peti pertolongan cemas.
581
00:46:03,230 --> 00:46:04,790
Apa itu?
582
00:46:09,230 --> 00:46:10,270
Mustahil.
583
00:46:35,170 --> 00:46:36,320
Kenapa?
584
00:46:36,340 --> 00:46:39,080
- Dengar.
- Apa?
585
00:46:41,720 --> 00:46:43,290
Apa itu?
586
00:46:44,600 --> 00:46:46,820
Saya tidak tahu.
587
00:46:51,650 --> 00:46:53,210
Apa itu?
588
00:46:56,110 --> 00:46:57,550
Padamkan lampu.
589
00:46:57,990 --> 00:47:01,640
- Mereka akan nampak. Matikan.
- Baik.
590
00:47:13,920 --> 00:47:14,960
Apa?
591
00:47:34,690 --> 00:47:37,430
Sekarang mari kita balik.
592
00:47:39,610 --> 00:47:41,830
Atau lebih dekat.
593
00:47:49,870 --> 00:47:52,770
Saya tak nampak apa-apa.
594
00:47:52,790 --> 00:47:54,100
Naik atas.
595
00:48:03,220 --> 00:48:05,310
Pegang ia.
596
00:48:09,600 --> 00:48:11,370
Apa yang mereka lakukan?
597
00:48:11,400 --> 00:48:12,440
Apa?
598
00:48:21,160 --> 00:48:22,460
Apa? Tidak.
599
00:48:30,710 --> 00:48:32,270
Sial.
600
00:48:45,100 --> 00:48:46,900
Ia merebak.
601
00:48:47,800 --> 00:48:48,700
Saya tahu.
602
00:48:49,270 --> 00:48:51,610
Kita kena buat sekarang.
603
00:48:52,310 --> 00:48:54,920
Apa yang dia cakapkan?
604
00:48:57,320 --> 00:48:59,920
Mari ikut mereka.
605
00:49:21,220 --> 00:49:22,260
Sial.
606
00:49:29,850 --> 00:49:31,670
Apa yang mereka lakukan?
607
00:49:32,230 --> 00:49:33,660
Sesuatu yang gila.
608
00:49:44,030 --> 00:49:50,300
- Kenapa letakkannya di gereja?
- Bukan untuk berkat.
609
00:49:50,330 --> 00:49:52,150
13 Mac 2021
610
00:49:53,120 --> 00:49:57,550
Kami mendengar jeritan
kematian di tengah malam,
611
00:49:57,960 --> 00:50:01,230
jadi kami mengikuti dan nampak
mereka membunuh kambing.
612
00:50:01,260 --> 00:50:04,110
Haiwan jatuh sakit.
613
00:50:04,130 --> 00:50:05,360
Ada yang dilahirkan sakit.
614
00:50:05,380 --> 00:50:08,400
Kami tak boleh beri makan
atau menjaga mereka. Kami tiada pilihan.
615
00:50:08,430 --> 00:50:11,370
Tapi kenapa membawa
kambing ke gereja?
616
00:50:11,390 --> 00:50:13,700
Awak tak dibenarkan
memasuki gereja.
617
00:50:13,730 --> 00:50:16,790
- Kami tak pergi ke gereja, kami...
- Baik, apa yang berlaku?
618
00:50:16,810 --> 00:50:18,080
Apa maksud awak?
619
00:50:18,110 --> 00:50:21,040
Bukankah ini dokumentari
tentang asal usul awak?
620
00:50:21,070 --> 00:50:23,340
Dan kini awak menyelinap
pada waktu malam,
621
00:50:23,360 --> 00:50:27,470
dan merakam apa
yang bukan urusan awak.
622
00:50:27,490 --> 00:50:35,180
Saya cuba bantu awak.
Jangan buat saya menyesal.
623
00:50:35,210 --> 00:50:37,600
Mereka menyembunyikan sesuatu,
624
00:50:38,600 --> 00:50:39,700
Apa pun ia,
625
00:50:39,700 --> 00:50:43,810
Mereka meninggalkan Sam
supaya dia menjaga kita.
626
00:50:43,840 --> 00:50:46,580
Kita perlu mengalih perhatiannya.
627
00:50:48,300 --> 00:50:50,950
Baik, siapa nak cuba dulu?
628
00:50:50,970 --> 00:50:52,280
Awak cuba.
629
00:50:53,350 --> 00:50:54,950
Ayuh, Dale.
630
00:50:54,980 --> 00:50:56,020
Baik.
631
00:50:56,940 --> 00:51:00,290
Awak pegang tampuk
di tangan kiri. Bagus.
632
00:51:00,310 --> 00:51:04,790
Tangan kanan memegang pelana.
Kaki kiri memijak pedal.
633
00:51:04,820 --> 00:51:05,860
Dan kemudian...
634
00:51:06,450 --> 00:51:08,400
Pegang erat.
635
00:51:08,700 --> 00:51:10,630
- Macam itu.
- Wah, lihatlah awak.
636
00:51:10,660 --> 00:51:13,930
- Saya dah kata ia suka awak.
- Kekang di kedua-dua tangan.
637
00:51:13,950 --> 00:51:15,970
Baik. Kedua-dua tangan.
638
00:51:16,000 --> 00:51:17,690
Ia berjalan lancar.
639
00:51:17,750 --> 00:51:19,230
- Berseronok.
- Tidak.
640
00:51:19,250 --> 00:51:21,070
- Tidak.
- Hei!
641
00:51:22,040 --> 00:51:24,440
- Hei, berhenti!
- Itu salah awak.
642
00:51:24,460 --> 00:51:27,400
- Tarik tampuk!
- Ayuh, Dale.
643
00:51:27,430 --> 00:51:28,990
Saya peluk!
644
00:51:30,510 --> 00:51:34,420
Berhenti! Suruh dia berhenti!
645
00:51:43,940 --> 00:51:44,980
Baik.
646
00:51:49,700 --> 00:51:50,740
Voila.
647
00:52:03,090 --> 00:52:04,130
Apa?
648
00:52:06,380 --> 00:52:08,230
Di mana bangku?
649
00:52:08,260 --> 00:52:12,040
Saya ingat ini sebuah gereja.
650
00:52:14,890 --> 00:52:15,930
Chris.
651
00:52:17,180 --> 00:52:19,240
Terdapat lukisan di atas lantai.
652
00:52:19,270 --> 00:52:20,310
Ya.
653
00:52:20,770 --> 00:52:24,370
Ia serupa lukisan
yang saya lihat di loteng.
654
00:52:24,400 --> 00:52:25,830
"Asmodeus."
655
00:52:30,400 --> 00:52:32,750
[TERUS BERHATI-HATI]
656
00:52:35,160 --> 00:52:36,200
Sial.
657
00:52:36,870 --> 00:52:39,430
[TAKUT AKAN KEJAHATAN
DI KALANGAN KITA]
658
00:52:39,460 --> 00:52:41,020
Apa kejadahnya?
659
00:52:47,460 --> 00:52:51,890
"Yang muda dan yang lemah
akan menderita dahulu"?
660
00:52:55,300 --> 00:52:58,240
"Melainkan pengorbanan dibuat."
661
00:52:58,270 --> 00:52:59,310
Baik.
662
00:53:03,730 --> 00:53:05,290
Apa itu?
663
00:53:09,070 --> 00:53:10,110
Baik...
664
00:53:13,030 --> 00:53:17,460
Adakah ia sesuatu
daripada Cirque du Soleil?
665
00:53:26,590 --> 00:53:29,060
Saya nampak ini di kandang.
666
00:53:31,170 --> 00:53:34,240
Itu loceng yang besar.
667
00:53:34,260 --> 00:53:35,820
Hei, Margot.
668
00:53:36,350 --> 00:53:38,560
- Margot?
- Sini.
669
00:53:39,020 --> 00:53:40,060
Lihat.
670
00:53:41,430 --> 00:53:46,000
- Apa itu?
- Ini darah.
671
00:53:50,690 --> 00:53:52,650
Tunggu sebentar.
672
00:53:52,740 --> 00:53:54,820
Sekejap.
673
00:53:56,030 --> 00:53:57,070
Apa?
674
00:54:09,210 --> 00:54:11,400
- Ini boleh ditolak.
- Jaga rosakkannya.
675
00:54:11,420 --> 00:54:13,690
- Bantu saya mengalihkannya.
- Kenapa?
676
00:54:13,720 --> 00:54:14,890
Satu, dua...
677
00:54:18,720 --> 00:54:19,760
begitu.
678
00:54:21,390 --> 00:54:22,950
Apa kejadahnya?
679
00:54:28,860 --> 00:54:29,900
Sial.
680
00:54:31,400 --> 00:54:32,440
Biar betul.
681
00:54:33,440 --> 00:54:34,490
Biar betul.
682
00:54:42,370 --> 00:54:43,410
Apa sekarang?
683
00:54:44,410 --> 00:54:45,460
Jadi mereka...
684
00:54:47,210 --> 00:54:49,730
buang kambing mati
ke bawah sana?
685
00:54:49,750 --> 00:54:50,800
Kenapa?
686
00:54:52,670 --> 00:54:55,400
Entahlah. Mungkin sejenis...
687
00:54:55,420 --> 00:54:57,640
adat agama?
688
00:54:58,010 --> 00:54:59,050
Sial.
689
00:55:00,430 --> 00:55:01,990
Hei, hati-hati.
690
00:55:14,240 --> 00:55:17,620
Itu cukup dalam.
691
00:55:23,200 --> 00:55:24,250
Apa?
692
00:55:25,960 --> 00:55:28,350
- Lantaklah.
- Lantak apa?
693
00:55:28,370 --> 00:55:29,680
Lantak apa?
694
00:55:29,920 --> 00:55:31,220
Apa? Tidak!
695
00:55:31,380 --> 00:55:34,440
Sama sekali tidak.
Kita tak tahu sama ada ia selamat.
696
00:55:34,460 --> 00:55:37,320
Ia di sini. Mereka
menggunakannya untuk sesuatu.
697
00:55:37,340 --> 00:55:41,070
Saya tak boleh benarkan awak.
Ayuhlah.
698
00:55:41,100 --> 00:55:44,320
Ini satu-satunya peluang kita, Chris.
Saya kena cuba.
699
00:55:44,350 --> 00:55:46,080
Ini terlalu penting.
700
00:55:46,100 --> 00:55:48,410
Beri kamera dan jaga tali.
Ini mungkin berjaya.
701
00:55:48,440 --> 00:55:50,390
Ia tak pernah berjaya.
702
00:55:53,820 --> 00:55:55,540
Ini idea yang baik?
703
00:55:55,570 --> 00:55:56,610
Ya.
704
00:55:57,110 --> 00:55:58,680
Semuanya baik.
705
00:56:05,370 --> 00:56:07,300
Saya nampak hebat?
706
00:56:07,330 --> 00:56:09,940
Tak, awak nampak gila.
707
00:56:10,960 --> 00:56:12,390
Berdiri tegak.
708
00:56:12,750 --> 00:56:13,790
Jadi.
709
00:56:17,970 --> 00:56:19,010
Baik.
710
00:56:21,970 --> 00:56:25,780
Baik, cuma lakukan
dengan perlahan-lahan.
711
00:56:25,810 --> 00:56:26,980
Perlahan-lahan.
712
00:56:30,310 --> 00:56:31,350
Baik.
713
00:56:34,070 --> 00:56:36,250
- Awak baik saja?
- Ya.
714
00:56:36,280 --> 00:56:38,490
Ya, teruskan saja.
715
00:56:52,170 --> 00:56:53,270
Awak baik saja?
716
00:56:53,290 --> 00:56:54,340
Ya.
717
00:56:55,670 --> 00:56:57,630
Apa yang saya lakukan?
718
00:57:05,510 --> 00:57:07,450
Apa kejadahnya itu?
719
00:57:07,470 --> 00:57:08,520
Apa?
720
00:57:10,600 --> 00:57:11,990
Bau di sini.
721
00:57:12,020 --> 00:57:13,060
Sial.
722
00:57:13,980 --> 00:57:16,200
Itu agak teruk.
723
00:57:18,610 --> 00:57:20,040
Awak baik saja?
724
00:57:20,530 --> 00:57:21,570
Ya.
725
00:57:21,780 --> 00:57:24,000
Saya baik.
726
00:57:32,120 --> 00:57:34,470
Apa kejadahnya? Apa?
727
00:57:41,470 --> 00:57:44,070
Terdapat salib di mana-mana.
728
00:57:44,140 --> 00:57:45,180
Apa?
729
00:57:45,220 --> 00:57:47,830
Terdapat salib di mana-mana.
730
00:57:48,350 --> 00:57:50,560
Awak mahu teruskan?
731
00:57:51,310 --> 00:57:52,350
Ya.
732
00:57:53,140 --> 00:57:55,360
Ya, teruskan saja.
733
00:58:15,670 --> 00:58:16,710
Baik.
734
00:58:19,630 --> 00:58:21,980
Saya boleh melihat bahagian bawah!
735
00:58:30,010 --> 00:58:31,060
Chris?
736
00:58:34,310 --> 00:58:35,350
Chris?
737
00:58:37,360 --> 00:58:39,570
Apahal?
738
00:58:43,940 --> 00:58:46,030
Ia tersekat.
739
00:58:46,860 --> 00:58:49,990
Tunggu. Ada yang tersangkut.
740
00:58:55,710 --> 00:58:57,010
Sangat hampir.
741
00:58:59,340 --> 00:59:04,940
Jika saya bersandar sedikit,
saya mungkin dapat mencapai.
742
00:59:06,720 --> 00:59:10,110
Hei, ada sesuatu di bawah ini!
743
00:59:11,140 --> 00:59:12,180
Bilik!
744
00:59:17,900 --> 00:59:19,070
Ya, baiklah.
745
00:59:36,960 --> 00:59:38,000
Baik.
746
00:59:38,040 --> 00:59:39,740
Siapa itu?
747
00:59:40,330 --> 00:59:42,520
Tunggu, kembali.
748
00:59:42,550 --> 00:59:43,980
Kembali.
749
00:59:45,010 --> 00:59:47,610
Siapa itu? Siapa...
750
00:59:48,340 --> 00:59:53,430
Hei, Chris. Saya dah selesai.
Tarik saya ke atas.
751
00:59:53,720 --> 00:59:57,240
Saya maksudkannya.
Tarik saya ke atas.
752
01:00:00,190 --> 01:00:01,230
Chris?
753
01:00:02,150 --> 01:00:04,360
Hei, tarik saya!
754
01:00:12,490 --> 01:00:15,010
Jika awak mendengarnya,
awak akan faham.
755
01:00:15,040 --> 01:00:17,680
Awak mungkin akan cedera.
Awak menakutkan saya.
756
01:00:17,710 --> 01:00:19,060
Saya cuma nak cakap macam itu.
757
01:00:19,080 --> 01:00:21,850
Jadi awak tahu.
Dan mengakuinya.
758
01:00:21,880 --> 01:00:24,150
- Saya mendengarnya, tapi...
- Baik.
759
01:00:24,170 --> 01:00:25,210
Ayuhlah.
760
01:00:26,420 --> 01:00:28,900
Saya sedang mendengar.
761
01:00:29,720 --> 01:00:31,860
Ada minuman keras, Dale?
762
01:00:31,890 --> 01:00:36,030
Wiski. Saya baru saja jatuh kuda.
763
01:00:36,060 --> 01:00:37,100
Chris.
764
01:00:38,520 --> 01:00:40,730
- Chris!
- Baik.
765
01:00:40,770 --> 01:00:42,120
Tarik saya ke atas!
766
01:00:42,150 --> 01:00:43,500
Chris, tarik saya!
767
01:00:43,520 --> 01:00:47,300
- Tarik saya!
- Kembali.
768
01:00:52,240 --> 01:00:54,180
Boleh awak mendengarnya?
769
01:00:54,200 --> 01:00:56,940
Ada sesuatu di bawah sana.
770
01:00:57,910 --> 01:00:58,950
Seekor haiwan?
771
01:01:00,960 --> 01:01:03,810
Mereka membuang kambing
ke dalam lubang lombong
772
01:01:03,830 --> 01:01:06,230
untuk memberi
makan haiwan
773
01:01:06,250 --> 01:01:09,980
dalam gua 30 meter
di bawah tanah?
774
01:01:10,010 --> 01:01:11,960
Mereka sangat gila.
775
01:01:15,300 --> 01:01:19,100
14 Mac 2021
776
01:01:38,160 --> 01:01:39,200
Jacob?
777
01:03:10,670 --> 01:03:11,710
Apa?
778
01:03:14,470 --> 01:03:16,230
[Jacob Beiler Kepada Samuel Beiler]
779
01:03:16,260 --> 01:03:20,690
[Sam, awak dengar apa-apa
daripada Margot?]
780
01:03:29,150 --> 01:03:30,190
Sial.
781
01:03:31,570 --> 01:03:32,610
Apa?
782
01:03:49,580 --> 01:03:51,480
Bateri? Ia akan mati.
783
01:03:51,500 --> 01:03:53,150
Mereka dah memerhatikan saya.
784
01:03:53,170 --> 01:03:54,210
Apa?
785
01:03:54,260 --> 01:03:57,940
Sam meninggalkan mereka bukan
untuk dirinya, tapi untuk mencari saya.
786
01:03:57,970 --> 01:04:03,180
- Ia satu persediaan yang besar.
- Baiklah, bertenang.
787
01:04:06,390 --> 01:04:07,950
Semuanya baik saja?
788
01:04:10,700 --> 01:04:14,600
Ya, semuanya baik saja.
Terima kasih.
789
01:04:15,110 --> 01:04:16,150
Bagus.
790
01:04:16,900 --> 01:04:20,810
Gembira mendengarnya.
791
01:04:23,200 --> 01:04:25,890
Tunggu. Saya ingat
mereka menentang komputer.
792
01:04:25,910 --> 01:04:28,390
Beberapa e-mel berusia lebih setahun.
793
01:04:28,410 --> 01:04:30,640
Lama sebelum Sam
menghubungi saya.
794
01:04:30,670 --> 01:04:33,230
Mereka tahu di mana saya tinggal.
Mereka ada alamat saya.
795
01:04:33,250 --> 01:04:34,940
Mereka ada gambar saya.
796
01:04:34,960 --> 01:04:37,440
- Mereka ada jadual kelas saya.
- Serius?
797
01:04:37,470 --> 01:04:41,490
Mereka terus memerhatikan saya.
Ada sebab mereka bawa kita ke sini.
798
01:04:41,510 --> 01:04:43,820
- Kenapa mereka berbuat demikian?
- Entahlah.
799
01:04:43,850 --> 01:04:45,990
Saya tak tahu,
tetapi ia menakutkan saya.
800
01:04:46,020 --> 01:04:47,710
Saya mahu pulang ke rumah.
801
01:04:48,270 --> 01:04:51,660
- Mari kita pulang ke rumah.
- Baik. Tetapi bagaimana?
802
01:04:51,690 --> 01:04:56,960
Kita tiada kereta dan telefon
dan tiada orang di sini.
803
01:04:56,980 --> 01:04:58,030
Sial.
804
01:04:58,780 --> 01:05:01,650
Ini bermasalah.
805
01:05:04,780 --> 01:05:05,830
Hei.
806
01:05:06,910 --> 01:05:08,080
Esok.
807
01:05:08,370 --> 01:05:09,810
Baik? Semuanya akan baik.
808
01:05:09,830 --> 01:05:17,610
Esok awal kita menuju ke bandar
dan ambil bateri kereta.
809
01:05:17,630 --> 01:05:18,670
Baik?
810
01:05:53,580 --> 01:05:55,410
Bangunlah, Dale.
811
01:05:58,880 --> 01:05:59,920
Bangun.
812
01:06:00,670 --> 01:06:01,720
Bangun.
813
01:06:03,880 --> 01:06:04,930
Sial.
814
01:06:07,510 --> 01:06:08,560
Bangun.
815
01:06:13,940 --> 01:06:14,980
Apa?
816
01:06:25,910 --> 01:06:27,860
Chris, bangun.
817
01:06:28,120 --> 01:06:30,200
Ayuh, bangun!
818
01:06:33,580 --> 01:06:36,060
Siapa itu?
819
01:07:26,600 --> 01:07:28,900
15 Mac 2021
820
01:07:38,310 --> 01:07:39,360
Margot?
821
01:07:43,530 --> 01:07:44,570
Chris.
822
01:07:50,320 --> 01:07:51,370
Aduhai.
823
01:07:52,990 --> 01:07:54,560
Hei, Margot?
824
01:07:55,000 --> 01:07:56,430
Awak baik saja?
825
01:08:03,880 --> 01:08:06,490
Dia berehat semula.
826
01:08:08,680 --> 01:08:10,240
Apa masalah dia?
827
01:08:10,260 --> 01:08:14,990
Keletihan ditambah dengan
haid yang sangat berat.
828
01:08:15,020 --> 01:08:17,830
Dia kehilangan banyak darah,
tapi dia akan baik saja.
829
01:08:17,850 --> 01:08:19,950
Bukankah kita patut
bawa dia ke hospital?
830
01:08:19,980 --> 01:08:22,160
Tk, dia perlukan rehat.
831
01:08:22,190 --> 01:08:25,670
Awak seorang doktor sebenar?
832
01:08:25,690 --> 01:08:27,630
Biarkan dia berehat.
833
01:08:27,650 --> 01:08:34,690
Kalau dia makin teruk,
kita bawa dia ke hospital.
834
01:08:37,580 --> 01:08:40,520
Haid yang sangat berat?
835
01:08:40,540 --> 01:08:42,500
Awak percaya itu?
836
01:08:45,130 --> 01:08:48,110
Ini bodoh.
Tiada siapa yang datang.
837
01:08:48,130 --> 01:08:49,940
Awak ada idea yang lebih baik?
838
01:08:49,970 --> 01:08:54,910
Tiada kedai amish
dengan bateri kereta ditunjukkan.
839
01:08:54,930 --> 01:08:55,970
Lihat di situ.
840
01:08:57,890 --> 01:08:59,910
- Syukurlah.
- Bagus.
841
01:08:59,940 --> 01:09:01,660
Syukurlah untuk itu.
842
01:09:01,690 --> 01:09:05,340
Sebuah van mel. Hei!
843
01:09:05,440 --> 01:09:07,270
- Helo.
- Helo.
844
01:09:07,400 --> 01:09:09,630
Boleh kami tumpang ke bandar?
Bateri kereta kami mati.
845
01:09:09,650 --> 01:09:11,260
- Ya.
- Boleh kami tumpang?
846
01:09:11,280 --> 01:09:13,260
- Mari masuk.
- Terima kasih.
847
01:09:13,280 --> 01:09:14,590
Terima kasih.
848
01:09:15,080 --> 01:09:16,590
Kamera yang hebat.
849
01:09:16,620 --> 01:09:18,720
Kami sedang buat
dokumentari di ladang Beiler.
850
01:09:18,750 --> 01:09:21,810
Betul? Hal berkaitan dengan apa?
851
01:09:21,830 --> 01:09:23,270
Rakyat Amish.
852
01:09:23,500 --> 01:09:25,460
- Amish?
- Ya.
853
01:09:26,300 --> 01:09:28,810
Dan awak tinggal di ladang Beiler?
854
01:09:28,840 --> 01:09:32,360
Malah, kami membuat
penggambaran di sana selama seminggu.
855
01:09:32,390 --> 01:09:37,870
Ya baiklah.
Tapi keluarga Beiler bukan Amish.
856
01:09:37,890 --> 01:09:39,660
Apa? Mereka Amish.
857
01:09:39,680 --> 01:09:41,250
Awak fikir begitu?
858
01:09:41,690 --> 01:09:45,120
Saya dah melalui
laluan ini selama 40 tahun,
859
01:09:45,150 --> 01:09:48,630
dan saya mengenali semua keluarga
seluas 130 kilometer persegi,
860
01:09:48,650 --> 01:09:51,670
dan kebanyakan
mereka adalah Amish.
861
01:09:51,700 --> 01:09:54,220
Mereka semua akan berkata...
862
01:09:54,240 --> 01:09:58,930
keluarga Beiler bukan Amish.
863
01:09:59,330 --> 01:10:00,720
- Boleh saya tolong?
- Bateri kereta?
864
01:10:00,750 --> 01:10:02,680
- Saiz?
- 31C.
865
01:10:02,710 --> 01:10:04,680
Biar saya periksa.
Saya akan kembali.
866
01:10:04,710 --> 01:10:05,750
Sial.
867
01:10:05,880 --> 01:10:08,050
Mungkin kita tak
patut meninggalkan Margot.
868
01:10:08,050 --> 01:10:10,200
Kenapa mereka
berpura-pura menjadi Amish?
869
01:10:10,210 --> 01:10:12,690
Entahlah. Untuk bersembunyi
di tempat terbuka?
870
01:10:12,720 --> 01:10:13,890
Ia macam...
871
01:10:14,220 --> 01:10:18,240
Entahlah. Mereka seperti Amish,
menguruskan diri mereka sendiri.
872
01:10:18,260 --> 01:10:19,700
Itu idea yang bijak.
873
01:10:19,720 --> 01:10:22,330
Tapi kenapa Amish?
Apakah idea di sebaliknya?
874
01:10:22,350 --> 01:10:25,000
- Apa saiz bateri?
- 31C.
875
01:10:25,020 --> 01:10:28,210
Saya tak dapat mencarinya.
Saya akan menyemak di belakang.
876
01:10:28,230 --> 01:10:31,130
Bolehkah kami meminjam
internet sekejap?
877
01:10:31,150 --> 01:10:32,670
- Silakan.
- Bagus.
878
01:10:32,700 --> 01:10:34,920
Tapi jangan cari benda pelik.
879
01:10:34,950 --> 01:10:36,380
Sial, Dale.
880
01:10:36,620 --> 01:10:39,390
Apa yang patut kita cari?
"Kaum Amish Palsu"?
881
01:10:39,410 --> 01:10:40,850
Tak. Cari "Asmodeus".
882
01:10:40,870 --> 01:10:42,300
- Asmodeus?
- Ya.
883
01:10:42,330 --> 01:10:45,590
Kami tahu nama itu di gereja.
884
01:10:50,670 --> 01:10:53,360
"Putera syaitan untuk nafsu,
penderitaan dan kemarahan.
885
01:10:53,380 --> 01:10:57,320
Asmodeus, atau Asmodaios,
adalah penguasa Sembilan Neraka.
886
01:10:57,340 --> 01:10:58,780
Dia adalah putera syaitan..."
887
01:10:58,800 --> 01:11:01,490
Saya tahu.
Mereka menyembah syaitan.
888
01:11:01,520 --> 01:11:03,210
Klik padanya.
889
01:11:06,020 --> 01:11:09,830
“Pelindung kampung Norway
telah dilanda wabak.
890
01:11:09,860 --> 01:11:12,540
Tanaman dan lembu mati,
jiran bergaduh sesama sendiri
891
01:11:12,570 --> 01:11:14,500
dengan keganasan yang dahsyat."
892
01:11:14,530 --> 01:11:16,050
Benda sama yang ada di gereja.
893
01:11:16,070 --> 01:11:19,760
"Ia dianggap disebabkan
oleh syaitan Asmodeus.
894
01:11:19,780 --> 01:11:23,800
Penduduk kampung terdesak
meminta bantuan daripada Ahli Sihir Putih.
895
01:11:23,830 --> 01:11:26,640
Ahli sihir itu menangkap syaitan
dalam wanita yang dipilih Tuhan,
896
01:11:26,670 --> 01:11:31,880
yang kesucian tubuhnya
menahan syaitan itu.
897
01:11:32,210 --> 01:11:34,520
Darah dia dan anak perempuannya
898
01:11:34,550 --> 01:11:40,360
memerangkap Asmodeus ke dunia."
899
01:11:40,390 --> 01:11:41,430
Sial.
900
01:11:41,640 --> 01:11:43,820
Mereka menangkap ia
dalam badan wanita?
901
01:11:43,850 --> 01:11:44,890
Ayuhlah.
902
01:11:45,180 --> 01:11:49,000
Ahli sihir? Syaitan?
Itu tidak wujud.
903
01:11:49,020 --> 01:11:51,790
Walaupun begitu,
mereka masih boleh...
904
01:11:51,820 --> 01:11:54,040
Jika mereka percaya,
fikirkanlah.
905
01:11:54,070 --> 01:11:56,090
Ibu Margot melarikan diri.
906
01:11:56,110 --> 01:11:59,670
Dan dia menyembunyikan bayinya jauh
dari pemujaan yang gila ini,
907
01:11:59,700 --> 01:12:01,510
tapi mereka masih menemuinya
908
01:12:01,530 --> 01:12:04,930
dan memikatnya
untuk melakukan ini kepadanya.
909
01:12:04,950 --> 01:12:06,000
Baik.
910
01:12:06,290 --> 01:12:08,100
Saya ada 31C terakhir di sini.
911
01:12:08,120 --> 01:12:10,640
Wow, baguslah.
912
01:12:10,670 --> 01:12:11,710
Baik.
913
01:12:14,090 --> 01:12:15,130
Sial.
914
01:12:17,510 --> 01:12:20,860
Baik. Saya uruskan bateri.
Kita jumpa di rumah.
915
01:12:20,890 --> 01:12:23,910
- Tak mahu bantuan?
- Tak. Ambil Margot dan barang.
916
01:12:23,930 --> 01:12:27,320
- Dan kemudian kita pergi.
- Ya.
917
01:12:32,230 --> 01:12:33,270
Helo?
918
01:12:34,070 --> 01:12:35,110
Sam?
919
01:12:35,570 --> 01:12:36,610
Jacob?
920
01:12:39,570 --> 01:12:41,010
Sial. Mary.
921
01:12:41,120 --> 01:12:43,200
Hei, Mary. Tunggu.
922
01:12:43,700 --> 01:12:44,740
Mary.
923
01:12:44,990 --> 01:12:47,080
Di mana ayah awak?
924
01:12:47,160 --> 01:12:48,210
Buka.
925
01:12:48,910 --> 01:12:49,960
Sial.
926
01:12:52,040 --> 01:12:54,650
Margot, masa untuk pergi.
927
01:12:55,920 --> 01:13:00,480
Apa kejadahnya?
Di mana dia?
928
01:13:02,680 --> 01:13:03,720
Sam?
929
01:13:08,390 --> 01:13:11,130
Apa yang sedang berlaku ni?
930
01:13:11,650 --> 01:13:13,600
Mana Margot?
931
01:13:14,570 --> 01:13:15,610
Sam?
932
01:13:16,780 --> 01:13:19,640
Di mana Margot?
933
01:13:21,240 --> 01:13:24,470
Wanita adalah makhluk
yang paling berkuasa di dunia.
934
01:13:24,490 --> 01:13:25,530
Apa?
935
01:13:25,580 --> 01:13:27,270
Mereka memberi kehidupan.
936
01:13:28,620 --> 01:13:33,140
Sebab itu adik-adik
kita menanggung beban ini.
937
01:13:33,170 --> 01:13:36,520
Mereka saja yang boleh menahannya.
938
01:13:36,550 --> 01:13:38,560
Apa yang awak cakapkan?
939
01:13:38,590 --> 01:13:40,670
Masanya telah tiba.
940
01:13:41,840 --> 01:13:44,030
Duduk di belakang pintu.
941
01:13:44,050 --> 01:13:46,360
Keluar bila
loceng berhenti berbunyi.
942
01:13:46,390 --> 01:13:47,690
Apa? Sam.
943
01:13:48,560 --> 01:13:50,770
Awak nak pergi mana?
944
01:14:32,640 --> 01:14:33,690
Margot?
945
01:14:36,610 --> 01:14:37,650
Margot?
946
01:14:41,490 --> 01:14:43,090
Baik, bertenang.
947
01:14:43,110 --> 01:14:45,800
- Awak tak boleh menghalangnya.
- Letakkan senjata ke bawah.
948
01:14:45,820 --> 01:14:49,140
Tubuhnya satu-satunya
yang boleh menghalang syaitan.
949
01:14:49,160 --> 01:14:52,510
Jika awak melepaskannya,
ia boleh merasuk sesiapa saja
950
01:14:52,540 --> 01:14:54,020
dan merasuk dari badan ke badan.
951
01:14:54,040 --> 01:14:55,980
- Apa awak buat dengan dia?
- Dia membunuh kita semua.
952
01:14:56,000 --> 01:14:59,390
- Kami semua.
- Tunggu.
953
01:15:00,880 --> 01:15:07,530
Sekarang letakkan senjata itu.
Ayuh. Jangan buat begini.
954
01:15:39,500 --> 01:15:40,540
Sial.
955
01:16:00,230 --> 01:16:03,880
Tunggu, Margot.
Saya datang sekarang.
956
01:16:18,250 --> 01:16:19,290
Aduhai.
957
01:16:25,300 --> 01:16:26,990
Margot? Sial.
958
01:16:27,760 --> 01:16:28,800
Margot?
959
01:16:33,510 --> 01:16:34,560
Margot?
960
01:16:36,230 --> 01:16:37,660
Baik, sial.
961
01:16:42,650 --> 01:16:43,690
Baik.
962
01:16:48,240 --> 01:16:49,280
Aduhai.
963
01:16:52,870 --> 01:16:53,910
Margot?
964
01:16:54,990 --> 01:16:56,040
Margot!
965
01:16:59,540 --> 01:17:00,580
Margot.
966
01:17:03,380 --> 01:17:04,940
Apa kejadahnya?
967
01:17:05,760 --> 01:17:07,580
Awak buat apa?
968
01:17:08,130 --> 01:17:10,150
Apa awak buat dengan dia?
969
01:17:10,180 --> 01:17:12,110
Bangun, Margot!
970
01:17:12,140 --> 01:17:14,220
Sekarang hentikan ini.
971
01:17:15,140 --> 01:17:17,090
Saya kata berhenti.
972
01:17:19,520 --> 01:17:20,560
Margot?
973
01:17:22,400 --> 01:17:24,500
- Sial.
- Garam.
974
01:17:24,520 --> 01:17:27,590
Sekarang bangun.
Masa untuk pergi.
975
01:17:27,610 --> 01:17:30,130
- Bangun.
- Garam.
976
01:17:30,150 --> 01:17:32,130
Ayuh. Bangun sekarang!
977
01:17:32,160 --> 01:17:33,590
Ya, jom.
978
01:17:34,780 --> 01:17:35,830
Tidak!
979
01:17:36,290 --> 01:17:37,340
- Berundur!
- Tidak!
980
01:17:37,370 --> 01:17:39,060
Berundur atau...
981
01:17:39,080 --> 01:17:42,340
Awak tak tahu apa
yang awak lakukan!
982
01:17:44,290 --> 01:17:45,770
Apa kejadahnya itu?
983
01:17:45,800 --> 01:17:47,360
Lari, Margot!
984
01:17:47,420 --> 01:17:48,460
Lari!
985
01:17:51,930 --> 01:17:54,010
Lari, aduhai!
986
01:17:58,770 --> 01:17:59,810
Lari!
987
01:18:00,180 --> 01:18:01,490
Lari! Sial!
988
01:18:02,940 --> 01:18:05,540
Apa kejadahnya itu?
989
01:18:07,940 --> 01:18:08,980
Alamak.
990
01:18:10,150 --> 01:18:14,010
Sial! Macam mana nak keluar?
Mesti ada jalan keluar.
991
01:18:14,030 --> 01:18:16,090
Mesti ada jalan keluar.
992
01:18:16,120 --> 01:18:18,510
- Ayuh, Chris. Fikirkan.
- Helo?
993
01:18:18,540 --> 01:18:19,580
Dale?
994
01:18:20,120 --> 01:18:22,990
Ini kami!
Tarik kami ke atas!
995
01:18:23,580 --> 01:18:26,890
- Apa yang berlaku?
- Kami terperangkap. Tarik tali!
996
01:18:26,920 --> 01:18:30,180
- Tarik tali!
- Baik!
997
01:18:31,010 --> 01:18:32,700
Sial. Ayuh.
998
01:18:33,010 --> 01:18:35,900
Wah. Apa kejadahnya itu?
999
01:18:35,930 --> 01:18:37,490
Aduhai. Baik.
1000
01:18:40,310 --> 01:18:42,410
Pegang ini. Ayuh.
1001
01:18:42,440 --> 01:18:44,650
Baik, tarik kami!
1002
01:18:44,900 --> 01:18:45,940
Sekarang!
1003
01:18:46,860 --> 01:18:47,900
Baik.
1004
01:18:49,030 --> 01:18:51,110
Awak dah hampir.
1005
01:18:56,820 --> 01:18:58,130
Lebih cepat!
1006
01:19:01,540 --> 01:19:02,710
Sial.
1007
01:19:06,290 --> 01:19:07,330
Sial.
1008
01:19:08,290 --> 01:19:09,340
Baik.
1009
01:19:12,090 --> 01:19:13,130
Ayuhlah.
1010
01:19:14,090 --> 01:19:15,790
Ayuh. Sial.
1011
01:19:16,180 --> 01:19:17,220
Baik.
1012
01:19:18,720 --> 01:19:19,890
Sial.
1013
01:19:27,730 --> 01:19:30,990
Ayuh! Tarik tali! Sekarang!
1014
01:19:32,490 --> 01:19:33,790
Syukurlah.
1015
01:19:38,410 --> 01:19:40,750
Baik, tarik saya ke atas.
1016
01:19:42,370 --> 01:19:43,670
Lebih pantas.
1017
01:19:44,120 --> 01:19:46,080
Sekarang tarik saya!
1018
01:19:46,540 --> 01:19:48,100
Tarik saya ke atas!
1019
01:19:48,670 --> 01:19:49,710
Ayuhlah!
1020
01:19:56,550 --> 01:19:58,110
Begitu. Ya.
1021
01:20:03,890 --> 01:20:06,120
Kita perlu bergerak.
Awak menukar bateri?
1022
01:20:06,140 --> 01:20:09,910
- Ya, sudah sedia.
- Sial. Ayuh.
1023
01:20:09,940 --> 01:20:12,000
- Awak baik saja, Margot?
- Ayuh.
1024
01:20:12,020 --> 01:20:13,070
Margot.
1025
01:20:14,110 --> 01:20:17,500
Apa kejadahnya?
Pergi, Dale.
1026
01:20:19,280 --> 01:20:20,590
Tidak. Sial.
1027
01:20:21,660 --> 01:20:22,700
Tidak.
1028
01:20:23,160 --> 01:20:24,200
Sial.
1029
01:20:28,000 --> 01:20:29,040
Lari!
1030
01:20:38,760 --> 01:20:41,890
- Ia datang.
- Ayuh!
1031
01:20:42,930 --> 01:20:46,060
Apa benda itu?
1032
01:20:49,770 --> 01:20:54,720
- Di mana?
- Saya tak nampak apa-apa.
1033
01:20:55,740 --> 01:20:57,090
- Chris!
- Jalan mana, Dale?
1034
01:20:57,110 --> 01:20:59,590
Margot, awak di mana?
1035
01:21:07,460 --> 01:21:08,500
Margot!
1036
01:21:31,270 --> 01:21:33,880
Apa kejadahnya itu?
1037
01:21:42,660 --> 01:21:43,700
Aduhai.
1038
01:21:51,250 --> 01:21:52,290
Aduhai!
1039
01:21:59,260 --> 01:22:01,990
Ayuh. Kita kena teruskan.
1040
01:22:15,150 --> 01:22:16,710
Ikut sini.
1041
01:22:36,040 --> 01:22:37,090
Margot?
1042
01:22:37,500 --> 01:22:38,940
Awak di mana?
1043
01:22:47,100 --> 01:22:48,140
Margot?
1044
01:22:49,520 --> 01:22:50,950
Awak baik saja?
1045
01:22:52,310 --> 01:22:53,350
Margot?
1046
01:22:58,610 --> 01:22:59,650
Aduhai.
1047
01:23:01,070 --> 01:23:04,050
Baik, saya bawa
kita keluar dari sini.
1048
01:23:04,070 --> 01:23:05,110
Lari!
1049
01:23:08,240 --> 01:23:09,290
Pergi!
1050
01:23:21,340 --> 01:23:22,380
Sial.
1051
01:23:33,810 --> 01:23:35,080
Kita di kawasan yang salah.
1052
01:23:35,100 --> 01:23:38,880
Kita perlu bangun
dan pergi ke kereta.
1053
01:23:57,000 --> 01:23:58,680
Kereta di sana.
1054
01:23:58,710 --> 01:24:00,230
- Baik?
- Baik.
1055
01:24:00,250 --> 01:24:02,340
Ia ada di sana.
1056
01:24:23,860 --> 01:24:27,250
Berhenti! Biarkan dia! Sarah!
1057
01:24:29,950 --> 01:24:31,250
Pandang saya.
1058
01:24:35,910 --> 01:24:37,220
Pandang saya.
1059
01:24:41,210 --> 01:24:43,430
Tengok muka saya.
1060
01:24:46,300 --> 01:24:48,120
Boleh awak melihatnya?
1061
01:24:50,680 --> 01:24:52,890
Awak ingat saya?
1062
01:24:55,810 --> 01:24:57,240
Ini adalah saya.
1063
01:25:00,100 --> 01:25:01,540
Anak perempuan awak.
1064
01:25:04,980 --> 01:25:07,070
Saya di sini sekarang...
1065
01:25:10,240 --> 01:25:11,280
Ibu.
1066
01:25:13,740 --> 01:25:15,570
Saya di sini sekarang.
1067
01:25:41,440 --> 01:25:43,650
Sial. Awak baik saja?
1068
01:25:48,320 --> 01:25:49,360
Ya.
1069
01:25:57,290 --> 01:25:58,980
Kita perlu pergi.
1070
01:26:07,000 --> 01:26:08,050
Ayuh.
1071
01:26:14,470 --> 01:26:16,300
Baik. Kuncinya.
1072
01:26:17,180 --> 01:26:18,220
Baik.
1073
01:26:20,020 --> 01:26:21,190
Kunci.
1074
01:26:22,140 --> 01:26:24,210
Di mana kunci?
1075
01:26:24,230 --> 01:26:25,270
Dale.
1076
01:26:27,940 --> 01:26:28,980
Sial.
1077
01:26:32,320 --> 01:26:33,360
Baik.
1078
01:26:34,120 --> 01:26:36,590
Kita kena mencarinya.
1079
01:26:42,500 --> 01:26:44,190
Aduhai. Tidak.
1080
01:26:45,250 --> 01:26:47,230
Baik, saya buat.
1081
01:26:47,250 --> 01:26:51,230
Ini kamera kecil.
Halakan cahaya di sana.
1082
01:26:51,260 --> 01:26:53,210
Baik, kunci.
1083
01:26:58,930 --> 01:26:59,970
Ayuh.
1084
01:27:00,310 --> 01:27:01,350
Ayuh.
1085
01:27:02,730 --> 01:27:05,070
Sekarang kita pergi.
1086
01:27:06,150 --> 01:27:07,190
Ayuh.
1087
01:27:53,820 --> 01:27:56,040
Kita hampir sampai.
1088
01:27:56,450 --> 01:27:57,490
Baik.
1089
01:28:08,330 --> 01:28:09,380
Ayuh.
1090
01:28:10,290 --> 01:28:11,340
Ayuh.
1091
01:28:11,960 --> 01:28:13,010
Sial.
1092
01:28:13,840 --> 01:28:14,880
Tidak.
1093
01:28:17,430 --> 01:28:18,470
Ayuh.
1094
01:28:22,310 --> 01:28:24,000
Ayuhlah, sayang.
1095
01:28:33,190 --> 01:28:35,020
Apa kejadahnya!
1096
01:28:55,880 --> 01:28:56,920
Aduhai!
1097
01:28:57,260 --> 01:28:58,300
Sial!
1098
01:29:05,680 --> 01:29:06,730
Sial.
1099
01:29:20,950 --> 01:29:29,290
Masuk, semua membalas.
Ada kemungkinan 187 di 4277 Golen.
1100
01:29:39,840 --> 01:29:43,780
Ini 921.
Saya di 4277 Golen.
1101
01:29:43,800 --> 01:29:45,630
Ladang Beiler.
1102
01:29:52,610 --> 01:29:53,910
Syerif!
1103
01:30:00,400 --> 01:30:01,450
Aduhai.
1104
01:30:01,570 --> 01:30:08,870
Ada orang yang cedera.
Memerlukan bantuan segera.
1105
01:30:09,080 --> 01:30:10,640
Aduhai.
1106
01:30:19,920 --> 01:30:21,230
Syerif.
1107
01:30:26,220 --> 01:30:27,260
Biar betul.
1108
01:30:32,900 --> 01:30:34,250
Apa kejadahnya?
1109
01:30:34,270 --> 01:30:35,840
Angkat tangan.
1110
01:30:37,360 --> 01:30:40,490
Tunjukkan tangan awak!
Sekarang!
1111
01:30:40,740 --> 01:30:42,300
Angkat tangan!
1112
01:30:45,990 --> 01:30:47,560
Apa kejadahnya?
1113
01:31:05,760 --> 01:31:09,870
Ini unit 12.
Saya tiba untuk mendapatkan bantuan.
1114
01:31:09,890 --> 01:31:10,930
Sial.
1115
01:31:14,020 --> 01:31:15,190
Bertenang.
1116
01:31:16,020 --> 01:31:17,060
Bertenang.
1117
01:31:40,920 --> 01:31:43,660
773 East 12th Street.
1118
01:31:44,010 --> 01:31:48,570
Seseorang melemparkan batu bata
ke bawah dari bumbung.
1119
01:31:49,260 --> 01:31:52,780
Boleh awak cuba sampai ke sudut?
1120
01:32:05,610 --> 01:32:08,720
Boleh awak mengesahkan 10-61?
Bolehkah awak terima?
1121
01:32:08,740 --> 01:32:11,480
Ya. Apa alamatnya?
1122
01:32:29,900 --> 01:32:32,900
Jangan lupa,
kami juga menyediakan perkhidmatan
1123
01:32:32,900 --> 01:32:35,900
logo, poster, banner, bunting design
serta
1124
01:32:35,900 --> 01:32:40,900
photo editing, superimpose, redesign,
subtitle editor dan lain-lain lagi.
1125
01:32:40,900 --> 01:32:45,900
Anda boleh layari Facebook, Telegram, Twitter
untuk mengupah kami.
1126
01:32:45,900 --> 01:32:54,900
Layari Twitter untuk kemas kini
twitter.com/art_rigato
1127
01:32:55,300 --> 01:32:58,900
TAMAT