1
00:00:32,490 --> 00:00:36,035
2 marca 2021 roku
2
00:00:40,165 --> 00:00:41,499
Widzisz?
3
00:00:42,667 --> 00:00:44,419
Trochę, ale wygląda dobrze.
4
00:00:45,795 --> 00:00:47,589
Klaśniesz i sprawdzimy?
5
00:00:49,341 --> 00:00:51,217
Możemy zaczynać.
6
00:00:52,594 --> 00:00:53,678
Okej.
7
00:00:54,262 --> 00:00:59,142
Jesteśmy w przepięknej restauracji Denny’s
w Scottsdale w Arizonie.
8
00:00:59,225 --> 00:01:04,230
Wkrótce poznam
swojego pierwszego krewnego, Samuela.
9
00:01:04,314 --> 00:01:05,774
- Samuela.
- Samuela.
10
00:01:05,857 --> 00:01:09,277
Opowiesz mu o całym swoim pijaństwie
w tym przybytku?
11
00:01:09,319 --> 00:01:11,236
Nie... Siedź cicho.
12
00:01:11,321 --> 00:01:12,989
Pankejki Grand Slam.
13
00:01:13,072 --> 00:01:14,407
To chyba on.
14
00:01:15,325 --> 00:01:17,452
Tak myślisz?
15
00:01:20,246 --> 00:01:23,958
Płaci kierowcy Ubera gotówką,
na pewno masz rację.
16
00:01:29,923 --> 00:01:31,925
- Samuel?
- Tak.
17
00:01:32,008 --> 00:01:33,134
Margot.
18
00:01:33,218 --> 00:01:34,678
Fajnie.
19
00:01:37,681 --> 00:01:40,767
- Szaleństwo. Wybacz.
- Nie, spokojnie.
20
00:01:42,602 --> 00:01:44,521
Sam nie wiem, co powiedzieć.
21
00:01:45,146 --> 00:01:47,691
- Jesteś głodny?
- Tak.
22
00:01:49,108 --> 00:01:50,151
Czy to...
23
00:01:50,235 --> 00:01:53,321
- Tak, Chris.
- Cześć, co tam?
24
00:01:53,405 --> 00:01:57,367
Czyli jak, mówiłaś,
że będzie z tego dokument?
25
00:01:57,450 --> 00:02:02,121
Tak, chociaż dziwne, bo nie sądziłam,
że kiedykolwiek nakręcę coś o sobie.
26
00:02:02,205 --> 00:02:04,916
Jakbym schlebiała sama sobie.
27
00:02:04,999 --> 00:02:08,294
Ale Chris mnie do tego namówił.
28
00:02:08,378 --> 00:02:09,796
Po prostu dobra historia.
29
00:02:10,296 --> 00:02:11,715
Woda dla państwa.
30
00:02:11,798 --> 00:02:12,924
Dziękuję.
31
00:02:15,050 --> 00:02:16,344
Dziękuję.
32
00:02:18,263 --> 00:02:20,724
Ja tak naprawdę nigdy...
33
00:02:22,100 --> 00:02:24,728
nie występowałem przed kamerą.
34
00:02:26,312 --> 00:02:27,689
Jakąkolwiek?
35
00:02:27,772 --> 00:02:29,315
- No.
- Co?
36
00:02:30,025 --> 00:02:34,696
Zazwyczaj nie powinniśmy
dawać się... uwieczniać,
37
00:02:34,779 --> 00:02:37,741
bo wiesz, próżność jest grzechem.
38
00:02:37,824 --> 00:02:38,950
No tak.
39
00:02:39,034 --> 00:02:42,620
Ale są wyjątki, o ile starszyzna pozwoli.
40
00:02:42,704 --> 00:02:45,623
Mówiłeś przez telefon,
że opuściłeś wspólnotę.
41
00:02:45,707 --> 00:02:46,708
- Tak?
- No.
42
00:02:46,791 --> 00:02:48,960
Dawno temu?
43
00:02:49,044 --> 00:02:50,587
Będzie jakieś...
44
00:02:53,256 --> 00:02:54,841
siedem miesięcy.
45
00:02:55,592 --> 00:02:57,802
Twoi przybrani rodzice to aprobują?
46
00:02:57,886 --> 00:03:01,681
Nie do końca, ale jak mogłabym dalej żyć,
47
00:03:01,765 --> 00:03:04,142
nie wiedząc,
kto jest moją prawdziwą rodziną?
48
00:03:04,225 --> 00:03:06,185
Jasne, poradziłabym sobie,
49
00:03:07,186 --> 00:03:12,275
ale chyba wielu z nas,
którzy zostali porzuceni przez rodziców...
50
00:03:13,610 --> 00:03:15,403
zawsze nam czegoś brakuje.
51
00:03:16,696 --> 00:03:22,243
Dowiedzieć się, skąd pochodzę,
wiele by dla mnie znaczyło.
52
00:03:22,786 --> 00:03:24,329
Z pewnością.
53
00:03:24,412 --> 00:03:25,830
Obym mógł pomóc.
54
00:03:27,206 --> 00:03:29,834
Jak się poznaje amisza na stronie 23andMe?
55
00:03:29,918 --> 00:03:32,670
- To nie wbrew zasadom?
- Przechodzi Rumspringę.
56
00:03:32,754 --> 00:03:34,714
- Co takiego?
- To taki rok.
57
00:03:34,798 --> 00:03:37,216
Ogląda się wtedy świat zewnętrzny.
58
00:03:37,300 --> 00:03:40,303
Kręcił się trochę,
pracował w różnych miejscach.
59
00:03:40,387 --> 00:03:43,765
Poznał kobietę i zbudował jej zagrodę...
60
00:03:43,848 --> 00:03:45,058
Kurnik.
61
00:03:45,141 --> 00:03:46,810
Dziękuję. Kurnik, właśnie.
62
00:03:46,893 --> 00:03:50,647
- Zwariowała na jego punkcie.
- Taka pani od mnóstwa kotów.
63
00:03:50,730 --> 00:03:52,273
Sam chcesz opowiedzieć?
64
00:03:52,357 --> 00:03:55,110
- Wybacz.
- Bo możesz, jak chcesz.
65
00:03:56,736 --> 00:04:01,950
Zaczęła się chwalić,
że jest w 25% Czirokezką czy coś
66
00:04:02,033 --> 00:04:04,494
i powiedziała o testach DNA w Internecie.
67
00:04:04,577 --> 00:04:08,331
Zrobił sobie i połączyło go... ze mną.
68
00:04:08,415 --> 00:04:10,041
Jest amiszką.
69
00:04:10,583 --> 00:04:12,711
- Nie jestem.
- Jesteś.
70
00:04:12,794 --> 00:04:13,795
Tak to nie działa.
71
00:04:15,797 --> 00:04:17,298
{\an8}Ze szpitala?
72
00:04:19,092 --> 00:04:22,220
{\an8}Nie wierzę,
że ktoś ot tak porzucił dziecko.
73
00:04:23,554 --> 00:04:25,347
{\an8}Pewnie nie było ci łatwo.
74
00:04:25,432 --> 00:04:30,311
Obejrzałam to nagranie chyba ze sto razy.
75
00:04:30,979 --> 00:04:32,814
Za każdym razem mam nowe pytanie.
76
00:04:32,897 --> 00:04:35,650
Na przykład dlaczego?
77
00:04:36,818 --> 00:04:40,155
Dlaczego tyle przejechała po to,
żeby mnie porzucić?
78
00:04:43,033 --> 00:04:45,702
Czy ona wciąż żyje? No wiesz.
79
00:04:48,121 --> 00:04:51,541
Dziwne jest to, jak ona mnie trzyma.
80
00:04:51,624 --> 00:04:54,878
Rozgląda na boki, jakby się bała.
81
00:04:56,212 --> 00:04:59,174
Może martwi się, że ktoś ją zobaczy.
82
00:05:00,258 --> 00:05:03,553
- Poczucie winy?
- Też tak myślę.
83
00:05:03,636 --> 00:05:04,637
Może.
84
00:05:05,347 --> 00:05:06,681
Nie wiem.
85
00:05:12,604 --> 00:05:15,565
9 marca 2021 roku
86
00:05:17,484 --> 00:05:20,028
Szanowni pasażerowie
w strefie odbioru bagażu.
87
00:05:20,111 --> 00:05:22,572
Linie Delta witają
w Buffalo w stanie Nowy Jork.
88
00:05:27,494 --> 00:05:29,287
- Mój popisowy ruch.
- Leszcz.
89
00:05:29,371 --> 00:05:31,330
Wezmę.
90
00:05:32,082 --> 00:05:33,332
Cholera, siła jest.
91
00:05:33,416 --> 00:05:36,335
Praca na roli. Człowiek się przyzwyczaja.
92
00:05:36,878 --> 00:05:37,879
Dzięki.
93
00:05:37,962 --> 00:05:39,589
Co to w ogóle jest?
94
00:05:40,090 --> 00:05:41,091
Cała magia.
95
00:05:41,174 --> 00:05:43,510
Minikamera, dron, ledy.
96
00:05:43,593 --> 00:05:46,221
- Nie pierdolimy się w tańcu.
- Jak widać.
97
00:05:46,304 --> 00:05:47,305
Okej.
98
00:05:48,098 --> 00:05:51,476
Dźwiękowiec mówił,
że będzie w zielonym vanie.
99
00:05:51,559 --> 00:05:52,560
Tam.
100
00:05:53,812 --> 00:05:54,938
Tak.
101
00:06:02,112 --> 00:06:03,571
Cześć.
102
00:06:03,655 --> 00:06:05,657
No tak, lotnisko i maseczka.
103
00:06:10,578 --> 00:06:11,663
- Hej.
- Dale?
104
00:06:11,746 --> 00:06:12,789
- No.
- Margot.
105
00:06:12,872 --> 00:06:15,291
A to Chris, operator.
106
00:06:15,374 --> 00:06:17,085
- Tam jest Sam.
- Cześć.
107
00:06:17,168 --> 00:06:20,755
- Dzięki wielkie, że wziąłeś vana.
- Już was pakujemy.
108
00:06:20,839 --> 00:06:23,133
On leciał pierwszy raz w życiu.
109
00:06:23,216 --> 00:06:24,551
- Pierwszy raz?
- No.
110
00:06:24,634 --> 00:06:25,635
- No.
- Ale jaja!
111
00:06:26,511 --> 00:06:27,887
Świetna kamera.
112
00:06:33,268 --> 00:06:35,812
- Rozgośćcie się.
- Dzięki.
113
00:06:35,895 --> 00:06:39,107
- Robiliśmy testy, czy możemy...
- No jasne.
114
00:06:39,190 --> 00:06:41,067
Sam miałem covid z pięć razy.
115
00:06:41,651 --> 00:06:43,278
Wszystko gra.
116
00:06:43,361 --> 00:06:44,362
Serio?
117
00:06:44,446 --> 00:06:48,074
Raz mi postawili diagnozę,
a potem chyba się odnawiało.
118
00:06:48,742 --> 00:06:51,202
Mam dziwny organizm, no ale żyję.
119
00:06:51,286 --> 00:06:53,580
Dzięki wielkie, że nas zawieziesz.
120
00:06:53,663 --> 00:06:56,291
Jasne, nie mam innych planów, więc super.
121
00:06:57,125 --> 00:06:59,127
Więcej tu śniegu.
122
00:06:59,210 --> 00:07:01,463
Pogoda codziennie się zmienia.
123
00:07:01,546 --> 00:07:03,965
Dzisiaj jest śnieg, jutro breja.
124
00:07:04,049 --> 00:07:08,178
Dlatego trzeba mieć spodnie
z odpinanymi nogawkami jak ja.
125
00:07:08,261 --> 00:07:10,805
Jesteś w spodniach i za gorąco?
126
00:07:10,889 --> 00:07:12,265
No to masz szorty.
127
00:07:12,349 --> 00:07:16,394
Pokażę wam na miejscu. Wciskam nogi i już.
128
00:07:16,936 --> 00:07:20,357
No i łatwy dostęp dla pań,
trzeba o tym pamiętać.
129
00:07:20,439 --> 00:07:21,440
Okej.
130
00:07:21,524 --> 00:07:23,109
Patrzcie.
131
00:07:24,319 --> 00:07:25,320
Że co?
132
00:07:37,540 --> 00:07:38,958
O czym myślisz?
133
00:07:40,377 --> 00:07:42,629
Stresuję się, ale i cieszę.
134
00:08:01,940 --> 00:08:05,568
Tutaj za stodołą, ta droga.
135
00:08:06,194 --> 00:08:08,905
- Łapie wam zasięg?
- Nie.
136
00:08:09,488 --> 00:08:11,199
Mnie też nie.
137
00:08:11,282 --> 00:08:12,784
Chryste.
138
00:08:12,867 --> 00:08:13,993
Powoli.
139
00:08:15,245 --> 00:08:17,872
Tutaj możesz się zatrzymać.
140
00:08:18,665 --> 00:08:21,710
- Okej.
- Ale uroczo.
141
00:08:24,671 --> 00:08:27,506
Dajcie mi chwilę.
142
00:08:27,590 --> 00:08:29,092
Zaraz wracam.
143
00:08:59,748 --> 00:09:00,790
Samuel!
144
00:09:00,874 --> 00:09:02,751
Eli, wracaj do domu.
145
00:09:04,461 --> 00:09:05,712
Boże.
146
00:09:09,257 --> 00:09:11,343
Nie wygląda dobrze.
147
00:09:16,139 --> 00:09:17,265
Okej.
148
00:09:24,563 --> 00:09:25,815
Dobra, słuchajcie...
149
00:09:28,485 --> 00:09:29,568
Złe wieści.
150
00:09:34,407 --> 00:09:38,078
Nie pomyślałeś,
żeby zadzwonić i nas zapowiedzieć?
151
00:09:38,995 --> 00:09:42,457
Kurwa, amisze nie mają telefonów.
152
00:09:43,625 --> 00:09:45,168
- No tak.
- No.
153
00:09:47,670 --> 00:09:48,922
Dwa łóżka.
154
00:09:50,382 --> 00:09:52,926
Coś się wymyśli.
155
00:09:53,718 --> 00:09:54,803
Cholera.
156
00:09:54,886 --> 00:09:57,514
Musisz mnie nauczyć. Masz jakiś sposób?
157
00:09:57,596 --> 00:10:02,018
Robi się listę, sprawdza i upewnia,
że wszystko jest na swoim miejscu.
158
00:10:02,102 --> 00:10:04,896
Niebieski idzie tutaj do rogu.
159
00:10:04,979 --> 00:10:06,022
- Proszę.
- Super.
160
00:10:06,106 --> 00:10:08,525
Całkiem łatwe.
161
00:10:08,607 --> 00:10:10,193
Masz GoPro.
162
00:10:10,902 --> 00:10:12,779
Wspaniałe są, uwielbiam je.
163
00:10:12,862 --> 00:10:15,907
Można brudzić, rzucać, moczyć.
164
00:10:16,783 --> 00:10:19,285
No tak, można wiele...
165
00:10:19,953 --> 00:10:22,997
Wiele rzeczy można robić z GoPro.
166
00:10:29,212 --> 00:10:30,213
Przegapiłaś.
167
00:10:30,296 --> 00:10:35,010
Może to będzie długotrwały proces, co nie?
168
00:10:36,386 --> 00:10:40,098
Może Sam wróci tam jutro i spróbuje znowu.
169
00:10:40,807 --> 00:10:42,851
On od nich odszedł.
170
00:10:42,934 --> 00:10:44,936
Pewnie go tam nie chcą.
171
00:10:45,020 --> 00:10:46,021
- Stop.
- No wiesz.
172
00:10:46,104 --> 00:10:49,024
- Mów ciszej.
- Może go adoptujemy?
173
00:10:49,107 --> 00:10:50,942
On siedzi obok, dasz spokój?
174
00:10:56,239 --> 00:10:57,615
Coś wymyślimy.
175
00:11:04,914 --> 00:11:05,999
Co to było?
176
00:11:20,430 --> 00:11:21,931
Panowie przodem, dobra?
177
00:11:25,810 --> 00:11:28,480
- Otwierałaś okno?
- Nie.
178
00:11:40,617 --> 00:11:43,036
Ale ciebie łatwo wystraszyć.
179
00:11:43,119 --> 00:11:44,329
Słodko.
180
00:11:46,748 --> 00:11:47,749
Boże.
181
00:11:52,295 --> 00:11:55,048
Eli, co ty tu robisz?
182
00:12:08,353 --> 00:12:09,688
Zajmę się tym.
183
00:12:15,734 --> 00:12:18,405
- Mogę?
- Nie trzeba, dziękuję.
184
00:12:22,200 --> 00:12:23,785
Cześć, mały.
185
00:12:26,079 --> 00:12:27,247
Przepraszam.
186
00:12:27,330 --> 00:12:28,415
Tędy.
187
00:12:35,213 --> 00:12:37,632
Dobra, ja będę tutaj.
188
00:12:37,716 --> 00:12:39,843
Śpijcie spokojnie.
189
00:12:39,926 --> 00:12:42,137
Będę tam.
190
00:12:42,220 --> 00:12:43,930
- Do zobaczenia rano.
- Dobranoc.
191
00:12:44,431 --> 00:12:47,225
- Tutaj macie pokój.
- Co jest, kurwa?
192
00:12:52,897 --> 00:12:53,940
O rety.
193
00:12:54,691 --> 00:12:56,735
Ale tu pięknie.
194
00:12:56,818 --> 00:12:59,070
Przy piecu jest więcej drewna.
195
00:12:59,154 --> 00:13:01,072
- Mów, jak czegoś trzeba.
- Okej.
196
00:13:01,156 --> 00:13:03,324
- Dobranoc.
- Idealnie. Dziękuję.
197
00:13:05,660 --> 00:13:07,328
Jacob, tak właściwie...
198
00:13:09,456 --> 00:13:11,958
- Dziękuję bardzo.
- Dobranoc.
199
00:13:19,591 --> 00:13:20,759
Co powiedział?
200
00:13:22,177 --> 00:13:25,972
Powiedział: „Dziękuję,
że sprowadziliście Eliego do domu”.
201
00:13:26,056 --> 00:13:30,101
Jest nam bardzo wdzięczny,
więc możemy zostać na parę dni.
202
00:13:30,185 --> 00:13:32,854
- Z kamerami?
- Zgodził się.
203
00:13:33,605 --> 00:13:34,481
Tak!
204
00:13:34,564 --> 00:13:37,025
Ale to dziwne, bo byłam...
205
00:13:37,984 --> 00:13:42,864
Pierwszy raz widzę ludzi,
którzy są ze mną spokrewnieni.
206
00:13:42,947 --> 00:13:46,743
- Twoja rodzina.
- Zastanawiałam się, czy będziemy podobni.
207
00:13:47,619 --> 00:13:49,954
Dale, nie mieścisz się na łóżku.
208
00:13:50,038 --> 00:13:51,206
No tak.
209
00:13:51,956 --> 00:13:54,584
Jestem przyzwyczajony.
W domu śpię na niewielkim.
210
00:13:54,667 --> 00:13:57,295
Czemu tak? Masz ze dwa metry.
211
00:13:57,836 --> 00:14:00,465
Śpię w pokoju z mamą, ona ma duże łóżko.
212
00:14:00,548 --> 00:14:02,884
- Śpisz z mamą?
- No.
213
00:14:02,967 --> 00:14:04,511
Mieszka ze mną...
214
00:14:04,594 --> 00:14:06,179
No wiem.
215
00:14:07,764 --> 00:14:08,932
- Co?
- Uroczo.
216
00:14:12,519 --> 00:14:13,520
Chris?
217
00:14:14,813 --> 00:14:15,814
- Chris?
- Co?
218
00:14:15,897 --> 00:14:16,898
Patrz.
219
00:14:20,193 --> 00:14:21,236
Co tam?
220
00:14:29,077 --> 00:14:32,288
Co jest? Mamy drugą w nocy.
221
00:14:32,871 --> 00:14:34,332
To jacyś ludzie?
222
00:14:39,629 --> 00:14:41,923
Mam taką nadzieję.
223
00:14:42,007 --> 00:14:43,842
Bo co innego?
224
00:14:43,925 --> 00:14:46,219
Jakby szli do lasu.
225
00:14:53,977 --> 00:14:55,520
Co jest, kurwa?
226
00:15:00,483 --> 00:15:01,776
Dziwne.
227
00:15:05,155 --> 00:15:08,116
10 marca 2021 roku
228
00:15:17,709 --> 00:15:19,753
Nagrałem rano fajne dodatki.
229
00:15:22,338 --> 00:15:23,673
Płatki Froot Loops.
230
00:15:24,466 --> 00:15:26,551
Wiedzieliście, że mogą takie jeść?
231
00:15:26,634 --> 00:15:28,887
To tylko płatki, nie komputer.
232
00:15:29,387 --> 00:15:31,181
- Hej.
- Nie musisz.
233
00:15:32,098 --> 00:15:35,226
Piękna sukienka. Sama ją uszyłaś?
234
00:15:35,852 --> 00:15:37,562
Nie, jest z Walmartu.
235
00:15:38,188 --> 00:15:39,481
Masz TikToka?
236
00:15:40,648 --> 00:15:41,816
Nie w telefonie.
237
00:15:41,900 --> 00:15:46,154
- Ja mam, pokażę ci swój filmik.
- Mary, nie rozpraszaj się.
238
00:15:50,825 --> 00:15:52,660
Wybacz, Levina.
239
00:15:52,744 --> 00:15:53,912
Dzień dobry.
240
00:15:55,413 --> 00:15:57,624
Takie tam lokalne zwyczaje.
241
00:15:57,707 --> 00:15:58,833
To znaczy: „Jak tam?”.
242
00:15:59,542 --> 00:16:01,169
- Cześć.
- Cześć, Eli.
243
00:16:01,252 --> 00:16:02,420
Co tam, stary?
244
00:16:04,089 --> 00:16:05,840
Eli.
245
00:16:06,549 --> 00:16:11,346
Macie jakieś plany na dzisiaj czy...
246
00:16:13,723 --> 00:16:16,309
Chętnie zobaczylibyśmy resztę domu.
247
00:16:16,393 --> 00:16:18,228
No pewnie.
248
00:16:18,311 --> 00:16:21,690
Starsi pokroju Jacoba
mogą wydawać się spięci,
249
00:16:21,773 --> 00:16:23,817
ale trzymajcie się mnie i tyle.
250
00:16:23,900 --> 00:16:26,444
Nie podchodźcie do nikogo bez pozwolenia.
251
00:16:26,486 --> 00:16:29,739
Wszyscy są bardzo mili,
ale bywają nieśmiali.
252
00:16:30,573 --> 00:16:34,244
Nie wchodziłbym do lasu,
mamy tam niedźwiedzie.
253
00:16:34,327 --> 00:16:38,164
Będę z wami,
ale one potrafią być niebezpieczne zimą.
254
00:16:38,248 --> 00:16:41,710
Widzieliśmy późno w nocy,
jak ludzie wchodzą do lasu.
255
00:16:41,793 --> 00:16:44,379
Pewnie szli na polowanie.
256
00:16:44,462 --> 00:16:47,215
Coś zaatakowało jedną z krów, więc...
257
00:16:48,049 --> 00:16:49,259
- Okej.
- No.
258
00:16:52,012 --> 00:16:54,139
Wszyscy zdają się być dosyć młodzi.
259
00:16:55,724 --> 00:16:58,101
Od jak dawna rodzina tu mieszka?
260
00:16:58,184 --> 00:17:01,771
Od dawna, chyba ze 200 lat.
261
00:17:02,772 --> 00:17:04,649
- Dwieście?
- No.
262
00:17:04,733 --> 00:17:06,192
Uwaga na ogień.
263
00:17:06,693 --> 00:17:08,653
Tutaj mamy warsztat.
264
00:17:08,737 --> 00:17:12,949
- Naprawiamy podkowy, sprzęt, koła.
- O rety.
265
00:17:14,200 --> 00:17:15,493
Praca od małego.
266
00:17:15,576 --> 00:17:17,787
Każdy ma zajęcie.
267
00:17:17,871 --> 00:17:19,956
Nieprzyzwyczajony do obcych. Chodźcie.
268
00:17:22,542 --> 00:17:25,085
Gdzie mieszkała mama, kiedy tu była?
269
00:17:25,170 --> 00:17:28,465
Chyba w pokoju nad wami.
Teraz służy za magazyn.
270
00:17:29,758 --> 00:17:31,133
Chcecie zobaczyć stodołę?
271
00:17:31,217 --> 00:17:32,218
No.
272
00:17:33,136 --> 00:17:36,139
Boże, ile tu krów.
273
00:17:38,558 --> 00:17:41,061
- Co to za worki?
- Sól.
274
00:17:41,144 --> 00:17:43,063
Dla zwierząt i na lód.
275
00:17:44,689 --> 00:17:47,192
- Czy tu są świnie?
- Mamy też i świnie.
276
00:17:48,568 --> 00:17:50,070
No dalej.
277
00:17:50,153 --> 00:17:51,738
- Świnie.
- Chodźcie.
278
00:17:52,364 --> 00:17:53,448
Dawajcie tutaj.
279
00:17:53,531 --> 00:17:55,492
- One naprawdę...
- Dale, chodź.
280
00:17:55,575 --> 00:17:57,202
Nie musisz ich nagrywać.
281
00:17:57,285 --> 00:17:59,662
Musisz ich tylko doświadczyć.
282
00:18:00,288 --> 00:18:02,749
Daj im mikrofon.
283
00:18:03,249 --> 00:18:04,709
Niech coś powiedzą.
284
00:18:04,793 --> 00:18:06,586
- Już.
- Co tam w zbożu piszczy?
285
00:18:07,379 --> 00:18:10,131
- Proszę pana?
- Muszę je nagrać.
286
00:18:10,215 --> 00:18:11,925
- Ale urocze.
- Czy one mają...
287
00:18:12,592 --> 00:18:15,136
Jak to ująć? Fajne tyłeczki?
288
00:18:17,305 --> 00:18:20,058
- Pokazać wam strych?
- Tak.
289
00:18:21,893 --> 00:18:25,188
- Cześć.
- Boże, Sam.
290
00:18:25,271 --> 00:18:27,482
- Fajnie, co?
- Ale ogromny.
291
00:18:27,565 --> 00:18:30,485
Mamy wiele zwierząt do wykarmienia,
zwłaszcza zimą.
292
00:18:30,568 --> 00:18:32,862
- Pięknie tu.
- Kradniesz mi robotę?
293
00:18:32,946 --> 00:18:35,365
- Stoisz mi w kadrze.
- Tak będzie?
294
00:18:37,325 --> 00:18:38,952
- Cholera.
- Okej.
295
00:18:39,035 --> 00:18:40,286
Wszystko dobrze?
296
00:18:40,829 --> 00:18:42,580
- No.
- Zrzucamy tędy bele.
297
00:18:42,664 --> 00:18:45,208
- Uwaga.
- Kiepsko by było.
298
00:18:45,291 --> 00:18:46,584
Krojony kebab.
299
00:18:46,668 --> 00:18:48,753
- Nie uważałam.
- Nie szkodzi.
300
00:18:48,837 --> 00:18:50,755
Pełno jest tutaj otworów.
301
00:18:50,839 --> 00:18:53,216
- Odsuń się.
- Ciamajda ze mnie, dzięki.
302
00:18:53,299 --> 00:18:55,093
- Wszystko gra?
- Tak.
303
00:18:55,176 --> 00:18:57,470
- Zejdźmy z wysokości.
- Jest tu łazienka?
304
00:18:57,554 --> 00:18:59,389
Tak trochę popuściłem...
305
00:19:07,814 --> 00:19:09,649
Cześć.
306
00:19:09,733 --> 00:19:10,775
Jestem Margot.
307
00:19:10,859 --> 00:19:13,570
Was chyba nie poznałam,
ale my się już znamy.
308
00:19:13,653 --> 00:19:15,155
- Clara
- Cześć.
309
00:19:15,238 --> 00:19:17,198
- Oraz Grace.
- Piesek!
310
00:19:17,282 --> 00:19:18,616
Jaki uroczy.
311
00:19:18,700 --> 00:19:19,701
Ile macie lat?
312
00:19:19,784 --> 00:19:21,494
- Ja mam 16.
- Tak?
313
00:19:22,370 --> 00:19:24,289
Wszystkie macie po 16?
314
00:19:24,372 --> 00:19:27,167
Jesteście zbyt młode, żeby znać moją mamę.
315
00:19:27,709 --> 00:19:30,587
Ale czy wasi rodzice o niej rozmawiają?
316
00:19:31,546 --> 00:19:33,840
Mama mówi, że Sarah spała z Anglikiem.
317
00:19:33,923 --> 00:19:35,717
- Clara.
- Każdy to wie.
318
00:19:36,760 --> 00:19:38,261
Z Anglikiem?
319
00:19:38,345 --> 00:19:40,263
Czyli z kimś spoza wspólnoty.
320
00:19:41,431 --> 00:19:44,809
Czyli jakby kimś z okolicy?
321
00:19:47,479 --> 00:19:49,314
Czy ktoś go zna?
322
00:19:53,109 --> 00:19:56,154
Zaszła w ciążę z obcym?
323
00:19:56,988 --> 00:19:59,657
Chyba nie wyszło z tego nic dobrego.
324
00:19:59,741 --> 00:20:01,326
Mamy mnóstwo pracy.
325
00:20:02,035 --> 00:20:05,288
Będą kłopoty, jeśli nie zrobimy, prawda?
326
00:20:05,830 --> 00:20:07,540
- Tak, przepraszam.
- Wybacz.
327
00:20:38,863 --> 00:20:40,490
Amen.
328
00:20:44,869 --> 00:20:46,204
Mamy powiedzenie.
329
00:20:46,705 --> 00:20:50,542
„Burza rozgoni tysiące liści,
lecz drzewo wypuści je na nowo”.
330
00:20:51,710 --> 00:20:56,005
Z pokorą i wdzięcznością
przyjmujemy do nas naszą siostrę Margot.
331
00:20:56,881 --> 00:20:58,883
Taka jest wola Pana,
332
00:20:58,967 --> 00:21:03,430
a my rozumiemy zobowiązania i poświęcenie,
jakiego on od nas oczekuje.
333
00:21:07,017 --> 00:21:10,395
Bardzo dziękuję,
że zaprosiliście nas do siebie.
334
00:21:10,478 --> 00:21:12,022
Jestem wam wdzięczna.
335
00:21:12,897 --> 00:21:14,107
Naprawdę.
336
00:21:14,858 --> 00:21:17,569
Zawsze miałam nadzieję was poznać,
337
00:21:17,652 --> 00:21:20,905
więc to dla mnie bardzo wyjątkowa chwila.
338
00:21:20,989 --> 00:21:22,949
Dziękuję.
339
00:21:24,534 --> 00:21:26,036
Stary.
340
00:21:26,619 --> 00:21:28,621
Myślałem, że będziemy klaskać.
341
00:21:31,207 --> 00:21:32,250
Jedzmy.
342
00:21:34,044 --> 00:21:35,837
Chętnie, ale...
343
00:21:39,507 --> 00:21:41,843
No tak, racja.
344
00:21:42,886 --> 00:21:44,637
Zajmują się kurczętami.
345
00:21:44,721 --> 00:21:46,890
Hamburger.
346
00:22:45,281 --> 00:22:47,242
Spodobałaś się Jacobowi.
347
00:22:47,325 --> 00:22:48,868
- Co?
- Zawsze się gapi.
348
00:22:48,952 --> 00:22:50,745
- Nie gadaj.
- Co z tym nie tak?
349
00:22:50,829 --> 00:22:52,205
W ogóle się nie ładuje.
350
00:22:52,288 --> 00:22:55,125
- Stare już, trzeba potrząsać.
- Jej słowa.
351
00:22:55,208 --> 00:22:56,376
Głupek.
352
00:22:56,918 --> 00:23:01,381
To było naprawdę urocze,
jak wszyscy byli zaangażowani.
353
00:23:02,173 --> 00:23:03,675
Chcesz dołączyć?
354
00:23:03,758 --> 00:23:06,136
No nie, ale przypomnij sobie,
355
00:23:06,219 --> 00:23:08,888
kiedy ostatni raz jadłeś
bez patrzenia w telefon?
356
00:23:10,932 --> 00:23:12,434
Dzisiaj.
357
00:23:12,517 --> 00:23:13,727
Właśnie.
358
00:23:17,814 --> 00:23:19,983
Stary, zamknij, bo zimno jest.
359
00:23:21,443 --> 00:23:23,319
Nie słyszę agregatu.
360
00:23:23,403 --> 00:23:25,238
Znowu pada śnieg.
361
00:23:27,115 --> 00:23:29,743
Naprawiłbym go, ale jestem już w piżamie.
362
00:23:33,705 --> 00:23:35,123
Ale tu ciemno.
363
00:23:38,251 --> 00:23:39,461
„W piżamie”.
364
00:23:40,211 --> 00:23:41,713
Ano pada.
365
00:24:03,735 --> 00:24:04,819
Cholera.
366
00:24:11,409 --> 00:24:12,744
O kurwa!
367
00:24:15,288 --> 00:24:16,456
Jebany strach.
368
00:24:20,210 --> 00:24:22,253
A tu żadnych ptaków.
369
00:24:31,054 --> 00:24:32,222
Kurwa.
370
00:24:43,858 --> 00:24:46,277
Dalej, maleńki, nie bądź taki.
371
00:25:09,509 --> 00:25:10,760
Jezu.
372
00:25:10,844 --> 00:25:12,262
Wystraszyłeś mnie, mały.
373
00:25:19,102 --> 00:25:20,311
Lunatyk.
374
00:25:21,354 --> 00:25:23,064
Czasami mu się zdarza.
375
00:25:24,315 --> 00:25:25,692
Dobrze, że tu byłeś.
376
00:25:25,775 --> 00:25:27,193
Agregat się zepsuł.
377
00:25:27,277 --> 00:25:30,238
Wracaj do środka. Zima jest sroga.
378
00:25:32,532 --> 00:25:33,867
Dziwne.
379
00:25:35,660 --> 00:25:37,954
11 marca 2021 roku
380
00:25:38,538 --> 00:25:39,622
Głowa mi pęka.
381
00:25:41,041 --> 00:25:43,752
- O co chodzi?
- Ciśnienie atmosferyczne.
382
00:25:44,753 --> 00:25:48,882
To jak choroba wysokościowa,
tyle że ciało reaguje na czyste powietrze.
383
00:25:48,965 --> 00:25:52,427
Dale, jesteś encyklopedią
wiedzy bezużytecznej.
384
00:25:52,510 --> 00:25:53,636
Dziękuję.
385
00:25:56,556 --> 00:26:00,101
Słyszeliście w nocy
jakby znowu ktoś chodził po strychu?
386
00:26:00,685 --> 00:26:03,021
- Spałem jak zabity.
- Ja też.
387
00:26:13,448 --> 00:26:15,408
Dale, zwariowałeś.
388
00:26:15,492 --> 00:26:18,328
Daj spokój. Metamorfoza czyni człowieka.
389
00:26:18,953 --> 00:26:20,538
- Jej słowa, co?
- No.
390
00:26:20,622 --> 00:26:21,873
No.
391
00:26:29,339 --> 00:26:31,174
Tak jest, Dale!
392
00:26:35,011 --> 00:26:36,262
Co wy na to?
393
00:26:36,346 --> 00:26:38,598
Znacie ten taniec? Moonwalk.
394
00:26:38,682 --> 00:26:41,017
Dawajcie, tańczymy wszyscy!
395
00:26:41,101 --> 00:26:42,560
Zatańczcie ze mną.
396
00:26:42,644 --> 00:26:45,146
Witam, witam.
397
00:26:46,981 --> 00:26:48,274
Pasuje do ciebie.
398
00:26:49,984 --> 00:26:51,986
Wczoraj ptaki odleciały w las
399
00:26:52,070 --> 00:26:54,155
Zima już, modlitwy czas
400
00:26:55,115 --> 00:26:57,367
- Porozmawiajmy z nimi.
- No.
401
00:26:57,450 --> 00:27:00,078
Kwaśne mleko i gotowana serwatka
402
00:27:00,161 --> 00:27:04,374
W dół, w dół
403
00:27:05,417 --> 00:27:09,170
Dzięki zwolnionemu tempu
mamy mnóstwo klatek w jedną sekundę.
404
00:27:09,254 --> 00:27:11,381
Tysiąc zdjęć, a jedna sekunda.
405
00:27:11,464 --> 00:27:15,010
Zatrzymujemy detale,
meandry każdego człowieka.
406
00:27:15,093 --> 00:27:18,972
Rozbryzgująca się woda.
Ludzkie oko tego nie dostrzega.
407
00:27:25,270 --> 00:27:26,813
Fajną masz lalkę.
408
00:27:30,025 --> 00:27:32,569
- Jak ma na imię?
- Sarah.
409
00:27:36,531 --> 00:27:38,616
- Ładne imię.
- Dzięki.
410
00:27:40,785 --> 00:27:42,746
Moja mama tak się nazywała.
411
00:27:43,580 --> 00:27:45,623
Dawno temu tu mieszkała.
412
00:27:45,707 --> 00:27:47,417
Nadal tu mieszka.
413
00:27:49,544 --> 00:27:52,672
- Co takiego?
- Nie lubi cię.
414
00:27:53,923 --> 00:27:55,717
Kto mnie nie lubi?
415
00:27:57,260 --> 00:27:58,345
Zaczekaj.
416
00:28:01,222 --> 00:28:03,058
Zostawiła lalkę?
417
00:28:17,113 --> 00:28:18,365
Co to jest?
418
00:28:37,842 --> 00:28:42,180
Godzina trzecia w nocy.
Znowu ktoś tam jest.
419
00:28:43,139 --> 00:28:44,683
Trzecia noc z rzędu.
420
00:28:49,688 --> 00:28:50,980
Ja pierdolę.
421
00:28:51,898 --> 00:28:52,899
Drzwi otwarte.
422
00:29:14,629 --> 00:29:15,839
Ja pierdolę.
423
00:29:50,582 --> 00:29:52,000
Przerażające.
424
00:31:11,037 --> 00:31:13,415
...tej całej chorej sekty.
Sarah.
425
00:31:14,999 --> 00:31:16,418
Co jest, kurwa?
426
00:31:32,308 --> 00:31:33,768
Co?
427
00:31:53,121 --> 00:31:54,831
Kurwa, niemożliwe.
428
00:32:30,116 --> 00:32:31,451
Co tu jest?
429
00:33:01,981 --> 00:33:03,149
Halo?
430
00:33:12,075 --> 00:33:13,368
Halo?
431
00:35:07,524 --> 00:35:09,275
Jaja sobie robicie.
432
00:35:09,359 --> 00:35:10,610
Kurwa.
433
00:35:12,404 --> 00:35:14,155
Jak mam stąd wyjść?
434
00:35:18,576 --> 00:35:19,869
Okej.
435
00:35:29,462 --> 00:35:30,630
Ja pierdolę.
436
00:35:34,759 --> 00:35:36,094
Boże.
437
00:35:44,477 --> 00:35:46,312
Będzie ciekawie.
438
00:35:51,651 --> 00:35:53,945
12 marca 2021 roku
439
00:35:57,866 --> 00:35:59,534
- Co to było?
- Nie wiem.
440
00:36:00,118 --> 00:36:02,704
Wygląda na twarz, prawda?
441
00:36:03,204 --> 00:36:04,873
Musi być czymś innym.
442
00:36:04,956 --> 00:36:07,751
Zniekształcenie obiektywu.
443
00:36:07,834 --> 00:36:09,085
Zniekształcenie obiektywu?
444
00:36:10,295 --> 00:36:13,214
Kurwa... No widzicie.
445
00:36:14,257 --> 00:36:17,427
Nie lubię starych farm.
Zawsze tam straszy.
446
00:36:17,510 --> 00:36:19,346
Dale, ciszej.
447
00:36:19,429 --> 00:36:23,308
Mówię poważnie. Rozejrzyj się, kurwa,
i powiedz, że tu nie straszy.
448
00:36:23,391 --> 00:36:27,395
Mój kuzyn Greg widział ducha
w chłodni restauracji Cracker Barrel.
449
00:36:28,104 --> 00:36:30,982
Co on robił w tej chłodni?
450
00:36:31,066 --> 00:36:32,317
Pracował tam.
451
00:36:32,942 --> 00:36:34,235
Okej.
452
00:36:36,446 --> 00:36:38,531
Kupujesz to?
453
00:36:39,532 --> 00:36:42,160
Czułam, że tam coś ze mną jest.
454
00:36:44,204 --> 00:36:45,330
Okej.
455
00:36:45,413 --> 00:36:48,917
Zostaliśmy łowcami duchów, tak?
456
00:36:49,000 --> 00:36:51,378
Pisałem się na poważny dokument,
457
00:36:51,461 --> 00:36:53,421
a nie program o duchach.
458
00:36:53,505 --> 00:36:55,465
Nic w tym śmiesznego, Chris.
459
00:36:55,548 --> 00:36:59,511
Był tam ten list, przerażający rysunek.
460
00:37:01,262 --> 00:37:04,307
A dziewczynka, która mówi,
że ona „nadal tu mieszka”?
461
00:37:04,391 --> 00:37:06,476
Coś się dzieje.
462
00:37:07,185 --> 00:37:10,647
Wydaje mi się, że ma to związek z mamą.
463
00:37:11,856 --> 00:37:13,817
Właśnie tam, świetnie.
464
00:37:14,317 --> 00:37:18,154
Gotowe. Muszę się tylko upewnić...
Bez różnicy, czy widać, czy nie?
465
00:37:19,656 --> 00:37:21,199
Dale, dwa kroki do tyłu.
466
00:37:22,367 --> 00:37:23,368
Dobrze.
467
00:37:24,119 --> 00:37:25,912
Mam zaczynać?
468
00:37:25,995 --> 00:37:27,664
Tak, możemy.
469
00:37:32,460 --> 00:37:34,421
Sarah była...
470
00:37:36,464 --> 00:37:38,466
Sarah była inna.
471
00:37:40,552 --> 00:37:42,053
Nonkonformistka.
472
00:37:42,137 --> 00:37:47,100
Dorastała w społeczności,
której podstawą jest jednorodność.
473
00:37:51,730 --> 00:37:53,106
Ale...
474
00:37:55,025 --> 00:37:56,151
To znaczy...
475
00:37:57,569 --> 00:38:01,865
Jej odwaga, jej wolny duch,
którego obserwowaliśmy,
476
00:38:01,948 --> 00:38:03,700
gdy była małym dzieckiem...
477
00:38:07,996 --> 00:38:11,583
to wszystko zmieniło się
w coś o wiele mroczniejszego.
478
00:38:13,501 --> 00:38:15,837
Kilka razy próbowała odebrać sobie życie.
479
00:38:15,920 --> 00:38:17,005
Jak to?
480
00:38:17,088 --> 00:38:20,175
Nie udało się i potem zaszła w ciążę.
481
00:38:21,968 --> 00:38:25,180
Z chłopcem z miasta. Nie mówiła kto to.
482
00:38:31,186 --> 00:38:34,522
Podejrzewam, że zrobiła to na złość.
483
00:38:35,315 --> 00:38:40,570
Żeby sprzeciwić się naszym zwyczajom
484
00:38:40,653 --> 00:38:42,030
i zasadom.
485
00:38:43,823 --> 00:38:45,658
Podziałało.
486
00:38:45,742 --> 00:38:47,202
Unikaliśmy jej.
487
00:38:47,702 --> 00:38:49,037
Unikaliście.
488
00:38:50,747 --> 00:38:52,624
Wypędziliście ją?
489
00:38:52,707 --> 00:38:54,709
Nie.
490
00:38:54,793 --> 00:38:58,254
Odseparowaliśmy ją od reszty.
491
00:38:59,631 --> 00:39:04,135
Odseparowana osoba je sama,
pracuje sama, śpi sama.
492
00:39:05,512 --> 00:39:08,765
A to bolesne, możesz mi wierzyć na słowo.
493
00:39:13,478 --> 00:39:16,815
Zapewne dlatego od nas odeszła.
494
00:39:24,072 --> 00:39:26,866
W pokoju mamy znalazłam list.
495
00:39:38,586 --> 00:39:40,213
Byłaś wczoraj na strychu.
496
00:39:41,214 --> 00:39:45,260
Co miała na myśli, pisząc:
„Nie dam wam ani siebie, ani dziecka”?
497
00:39:50,849 --> 00:39:53,810
Nie zezwalamy
na posiadanie nieślubnych dzieci.
498
00:39:55,020 --> 00:39:58,898
Sarah miała oddać dziecko
jakiemuś małżeństwu.
499
00:40:01,985 --> 00:40:03,737
Miała mnie oddać?
500
00:40:03,820 --> 00:40:05,113
Tak.
501
00:40:10,326 --> 00:40:11,828
Okropne.
502
00:40:11,911 --> 00:40:15,665
Okropniejsze niż pozostawienie
noworodka na ziemi
503
00:40:16,332 --> 00:40:18,585
gdzieś na chodniku jak śmiecia?
504
00:40:19,919 --> 00:40:21,421
Kochałem Sarah.
505
00:40:21,504 --> 00:40:24,841
Była moją jedyną córką,
lecz zależało jej tylko na sobie.
506
00:40:26,968 --> 00:40:28,470
Taka trawiła ją choroba.
507
00:40:32,474 --> 00:40:33,641
Rozumiem.
508
00:40:34,976 --> 00:40:36,770
Chujowo się z nią obeszli.
509
00:40:38,104 --> 00:40:39,272
No.
510
00:40:48,990 --> 00:40:52,327
Ale postąpiła słusznie, prawda?
511
00:40:54,788 --> 00:40:57,332
Inaczej utknęłabym tu na zawsze.
512
00:40:59,209 --> 00:41:00,460
Jasne.
513
00:41:09,969 --> 00:41:11,930
Ciągle myślę o tej dziewczynce.
514
00:41:14,140 --> 00:41:15,934
O tym, co powiedziała.
515
00:41:23,149 --> 00:41:24,693
Tak czuję...
516
00:41:26,277 --> 00:41:28,655
jakby ona gdzieś tu była.
517
00:41:28,738 --> 00:41:32,283
Czuję tak, od kiedy tu jesteśmy.
518
00:41:33,702 --> 00:41:35,787
Nie wiem dlaczego.
519
00:42:24,711 --> 00:42:26,087
Już niedaleko.
520
00:42:26,171 --> 00:42:28,715
Z drona wyglądało jakby gdzieś tutaj.
521
00:42:28,798 --> 00:42:33,720
Zjadłbym teraz
jakieś spaghetti z klopsikami.
522
00:42:33,803 --> 00:42:35,555
Taki jesteś głodny?
523
00:42:36,598 --> 00:42:38,266
Zjedlibyście mięso człowieka?
524
00:42:38,350 --> 00:42:40,101
Nie, nigdy.
525
00:42:40,602 --> 00:42:44,731
A ja zjadłbym człowieka szybciej,
niż wypadałoby się przyznać.
526
00:42:44,814 --> 00:42:46,691
Przyjąłem do wiadomości.
527
00:42:46,775 --> 00:42:49,361
Patrzcie na górę.
528
00:42:50,904 --> 00:42:54,824
Jak daleko jeszcze?
529
00:42:58,453 --> 00:42:59,621
Co nie?
530
00:42:59,704 --> 00:43:01,581
O tym mówiłem.
531
00:43:02,207 --> 00:43:04,250
Mamy kościół, hurra.
532
00:43:04,334 --> 00:43:08,171
Ale dlaczego postawili go aż tutaj?
533
00:43:08,254 --> 00:43:09,547
Ponad kilometr dalej.
534
00:43:09,631 --> 00:43:11,883
Pewnie tutaj szli tamtej nocy.
535
00:43:13,093 --> 00:43:14,761
Niedźwiedzie, akurat.
536
00:43:14,844 --> 00:43:17,263
Wiele osób tędy chodzi.
537
00:43:18,098 --> 00:43:19,891
- Ostrożnie.
- Uwaga.
538
00:43:20,475 --> 00:43:21,685
No.
539
00:43:24,145 --> 00:43:28,274
„So weit nicht weiter”.
540
00:43:29,317 --> 00:43:30,777
Znacie niemiecki?
541
00:43:30,860 --> 00:43:32,153
No pewnie.
542
00:43:32,862 --> 00:43:34,906
„Słodko, niezły wacek”.
543
00:43:37,992 --> 00:43:39,244
No nie.
544
00:43:42,539 --> 00:43:45,291
- Umiesz się włamać?
- W końcu jestem czarny.
545
00:43:48,253 --> 00:43:50,130
Z drogi, proszę.
546
00:43:51,673 --> 00:43:52,882
Niemożliwe.
547
00:43:53,842 --> 00:43:56,594
Kuzyn Greg ciągle coś kradł.
548
00:43:57,220 --> 00:43:59,305
- Telewizory, auta, wszystko.
- Wybacz.
549
00:43:59,389 --> 00:44:00,682
Kuzyn Greg robotny.
550
00:44:00,765 --> 00:44:02,767
Kuzyn Greg siedzi w pace.
551
00:44:03,643 --> 00:44:04,853
Proszę bardzo.
552
00:44:07,397 --> 00:44:08,732
Nie, stójcie!
553
00:44:09,524 --> 00:44:12,652
To miejsce kultu.
Nie wolno wam wchodzić. Żadnych kamer!
554
00:44:12,736 --> 00:44:14,112
Przepraszamy.
555
00:44:14,696 --> 00:44:18,533
- Czy możemy wejść bez kamer?
- Przykro mi, ale nie wolno.
556
00:44:20,160 --> 00:44:23,038
Obiad czeka w domu, chodźcie ze mną.
557
00:44:23,121 --> 00:44:24,998
O tak, dzięki.
558
00:44:25,874 --> 00:44:28,960
Co zjemy? Jakiegoś sznycla albo kiełbasę?
559
00:44:29,711 --> 00:44:32,964
Obraziłem kogoś?
Bo nie wiem, czy to nie stereotyp.
560
00:44:40,138 --> 00:44:42,682
Nie dla mnie.
561
00:44:42,766 --> 00:44:44,642
Dziękuję bardzo.
562
00:44:45,477 --> 00:44:47,937
Mamy trochę więcej.
563
00:44:48,021 --> 00:44:50,357
Dale, zostaw też dla innych.
564
00:44:50,440 --> 00:44:52,692
No tak, wybaczcie.
565
00:44:52,776 --> 00:44:54,110
Stary.
566
00:45:13,838 --> 00:45:16,841
Przepraszam, czy mogę panią sfilmować?
567
00:45:26,643 --> 00:45:27,811
Kurwa mać.
568
00:45:27,894 --> 00:45:29,229
- Ej.
- Boże.
569
00:45:29,312 --> 00:45:31,314
Podajcie apteczkę.
570
00:46:03,179 --> 00:46:04,556
Co to?
571
00:46:09,185 --> 00:46:10,437
No nie.
572
00:46:35,128 --> 00:46:36,212
Co jest?
573
00:46:36,296 --> 00:46:38,006
- Posłuchaj.
- Czego?
574
00:46:41,676 --> 00:46:42,969
Co to?
575
00:46:44,554 --> 00:46:45,930
Nie wiem.
576
00:46:51,603 --> 00:46:52,896
Co to jest?
577
00:46:56,066 --> 00:46:57,859
Wyłącz światło.
578
00:46:57,942 --> 00:47:00,320
- Zobaczą je, wyłączaj.
- Dobra.
579
00:47:13,875 --> 00:47:15,085
Co?
580
00:47:34,646 --> 00:47:36,147
Wracajmy już.
581
00:47:39,567 --> 00:47:41,111
Albo podejdźmy bliżej.
582
00:47:49,828 --> 00:47:51,329
Ni chuja nie widać.
583
00:47:52,747 --> 00:47:54,165
Idź na górę.
584
00:48:03,174 --> 00:48:04,551
Przytrzymaj ją.
585
00:48:09,556 --> 00:48:11,266
Co oni robią?
586
00:48:11,349 --> 00:48:12,684
Co?
587
00:48:21,109 --> 00:48:22,277
Co jest? Nie.
588
00:48:30,660 --> 00:48:32,245
O kurwa.
589
00:48:42,422 --> 00:48:44,299
Zaczyna się szerzyć.
590
00:48:44,382 --> 00:48:46,092
Wiem, siostro.
591
00:48:46,176 --> 00:48:49,137
Najpierw dzieci, potem starzy.
592
00:48:49,220 --> 00:48:51,431
Trzeba działać teraz.
593
00:48:52,265 --> 00:48:53,808
O czym ona mówi?
594
00:48:57,270 --> 00:48:58,688
Chodźmy za nimi.
595
00:49:21,169 --> 00:49:22,379
Ja pierdolę.
596
00:49:29,803 --> 00:49:31,221
Co oni robią?
597
00:49:32,180 --> 00:49:34,182
Coś ostro pojebanego.
598
00:49:43,983 --> 00:49:47,237
- Po co idą z tym do kościoła?
- Na pewno nie pobłogosławić.
599
00:49:50,281 --> 00:49:52,575
13 marca 2021 roku
600
00:49:53,076 --> 00:49:57,831
Usłyszeliśmy te przeraźliwe krzyki,
jakby ktoś umierał w środku nocy.
601
00:49:57,914 --> 00:50:01,126
Poszliśmy tam,
a oni chyba chcieli ofiarować kozę.
602
00:50:01,209 --> 00:50:03,211
Zwierzęta też chorują, co nie?
603
00:50:04,087 --> 00:50:05,255
Miewają defekty.
604
00:50:05,338 --> 00:50:08,299
Nie możemy takich wykarmić,
więc robimy, co trzeba.
605
00:50:08,383 --> 00:50:11,261
Tylko po co zanoszą kozy do kościoła?
606
00:50:11,344 --> 00:50:13,179
Mówiłem, żebyście tam nie szli.
607
00:50:13,680 --> 00:50:16,683
- Nie wchodziliśmy tam...
- O co chodzi?
608
00:50:16,766 --> 00:50:17,976
To znaczy?
609
00:50:18,059 --> 00:50:20,937
Miał być dokument o twoim pochodzeniu.
610
00:50:21,021 --> 00:50:23,231
Tymczasem wymykacie się w nocy,
611
00:50:23,314 --> 00:50:26,860
nagrywacie coś, co nie jest waszą sprawą.
612
00:50:27,444 --> 00:50:30,697
Chcę wam pomóc.
Żebym tylko tego nie żałował.
613
00:50:35,160 --> 00:50:39,330
Nie wiem, co stało się z mamą,
ale czuję, że w kościele będzie odpowiedź.
614
00:50:39,414 --> 00:50:42,459
Zostawili Sama, żeby nas pilnował.
615
00:50:43,793 --> 00:50:45,920
Musimy go jakoś spławić.
616
00:50:48,256 --> 00:50:50,175
Dobra, kto pierwszy?
617
00:50:50,925 --> 00:50:52,177
Dajesz.
618
00:50:53,303 --> 00:50:54,846
Śmiało, Dale.
619
00:50:54,929 --> 00:50:55,972
Okej.
620
00:50:56,890 --> 00:51:00,185
Weź obie lejce w lewą dłoń. Właśnie tak.
621
00:51:00,268 --> 00:51:04,689
Prawa dłoń na łęk.
Lewa stopa w strzemiono.
622
00:51:04,773 --> 00:51:05,857
A potem...
623
00:51:06,399 --> 00:51:07,901
Trzymaj mocno.
624
00:51:08,651 --> 00:51:10,528
- Dobrze.
- No proszę.
625
00:51:10,612 --> 00:51:13,823
- Mówiłam, że cię polubił.
- Obie dłonie na lejcach.
626
00:51:13,907 --> 00:51:15,867
Dobrze, obie.
627
00:51:15,950 --> 00:51:17,619
W porządku.
628
00:51:17,702 --> 00:51:19,120
- Miłego.
- Nie.
629
00:51:19,204 --> 00:51:20,372
- Nie.
- Ej!
630
00:51:21,998 --> 00:51:24,334
- Stój!
- Nie trzeba było.
631
00:51:24,417 --> 00:51:26,586
- Pociągnij za lejce!
- Dalej, Dale.
632
00:51:27,379 --> 00:51:28,922
Ściskam!
633
00:51:30,465 --> 00:51:32,092
Każ mu się zatrzymać!
634
00:51:43,895 --> 00:51:45,271
Dobra.
635
00:51:49,651 --> 00:51:50,652
No i proszę.
636
00:52:03,039 --> 00:52:04,124
Co?
637
00:52:06,334 --> 00:52:08,128
Gdzie ławki?
638
00:52:08,211 --> 00:52:10,296
To miał być kościół.
639
00:52:14,843 --> 00:52:15,927
Chris.
640
00:52:17,137 --> 00:52:19,139
Jakieś malowidła na podłodze.
641
00:52:19,222 --> 00:52:20,640
No.
642
00:52:20,724 --> 00:52:23,560
Tak trochę jak ten rysunek ze strychu.
643
00:52:24,352 --> 00:52:26,646
„Asmodeusz”.
644
00:52:30,358 --> 00:52:35,030
{\an8}MUSIMY ZACHOWAĆ CZUJNOŚĆ
645
00:52:35,113 --> 00:52:36,197
Kurwa.
646
00:52:36,823 --> 00:52:39,325
{\an8}ZE STRACHU PRZED ZŁEM,
KTÓRE SIĘ ROZPRZESTRZENIA
647
00:52:39,409 --> 00:52:41,202
{\an8}Kurwa, co jest?
648
00:52:47,417 --> 00:52:50,336
{\an8}„Młodzi i słabi pierwsi będą cierpieć”?
649
00:52:55,258 --> 00:52:57,469
{\an8}„Chyba że złoży się ofiarę”.
650
00:52:58,219 --> 00:52:59,929
Okej.
651
00:53:03,683 --> 00:53:04,851
Co to?
652
00:53:09,022 --> 00:53:10,398
Okej...
653
00:53:12,984 --> 00:53:16,654
Czy te rzeczy są jakby z Cirque du Soleil?
654
00:53:26,539 --> 00:53:28,333
Takie same były w stodole.
655
00:53:31,127 --> 00:53:32,629
Wielki dzwon.
656
00:53:34,214 --> 00:53:35,632
Margot.
657
00:53:36,299 --> 00:53:37,592
- Margot?
- Tutaj.
658
00:53:38,968 --> 00:53:40,136
Patrz.
659
00:53:41,388 --> 00:53:43,431
- Co tam?
- Chyba krew.
660
00:53:50,647 --> 00:53:52,607
Poczekaj chwilę.
661
00:53:52,691 --> 00:53:54,109
Chwilę.
662
00:53:55,985 --> 00:53:57,195
Co?
663
00:54:09,165 --> 00:54:11,292
- Da się to przesunąć.
- Nie zepsuj.
664
00:54:11,376 --> 00:54:13,586
- Pomóż mi pchać.
- Czemu?
665
00:54:13,670 --> 00:54:14,838
Raz, dwa...
666
00:54:18,675 --> 00:54:19,843
Właśnie tak.
667
00:54:21,344 --> 00:54:22,554
No nie.
668
00:54:28,810 --> 00:54:29,936
Kurwa.
669
00:54:31,354 --> 00:54:32,564
Kurwa mać.
670
00:54:33,398 --> 00:54:34,649
Kurwa mać.
671
00:54:42,323 --> 00:54:43,742
No i co?
672
00:54:44,367 --> 00:54:45,410
Czy oni...
673
00:54:47,162 --> 00:54:48,955
zrzucają tam martwe kozy?
674
00:54:49,706 --> 00:54:50,874
Ale po co?
675
00:54:52,625 --> 00:54:54,044
Nie wiem, może...
676
00:54:55,378 --> 00:54:56,880
jakiś rodzaj obrzędu?
677
00:54:57,964 --> 00:54:59,049
Kurwa.
678
00:55:00,383 --> 00:55:02,135
Czekaj, ostrożnie.
679
00:55:14,189 --> 00:55:17,150
Ale tam w chuj głęboko.
680
00:55:23,156 --> 00:55:24,199
Co?
681
00:55:25,909 --> 00:55:28,244
- Jebać.
- Co jebać?
682
00:55:28,328 --> 00:55:29,788
Co jebać?
683
00:55:29,871 --> 00:55:31,247
Co? Nie.
684
00:55:31,331 --> 00:55:34,334
Nie ma mowy.
Nawet nie wiemy, czy to bezpieczne.
685
00:55:34,417 --> 00:55:37,212
Przecież ma swoje zastosowanie.
686
00:55:37,295 --> 00:55:40,965
Margot, nie mogę ci na to pozwolić.
687
00:55:41,049 --> 00:55:44,219
Chris, mamy jedną jedyną okazję,
której nie przegapię.
688
00:55:44,302 --> 00:55:45,970
Jest zbyt ważna.
689
00:55:46,054 --> 00:55:48,306
Daj mi kamerę i zajmij się krążkiem.
690
00:55:48,390 --> 00:55:49,808
Kurwa, ale jazda.
691
00:55:53,770 --> 00:55:55,021
Jesteś pewna?
692
00:55:55,522 --> 00:55:56,564
Tak.
693
00:55:57,065 --> 00:55:58,274
Dobrze jest.
694
00:56:05,323 --> 00:56:06,658
Fajnie wyglądam?
695
00:56:07,283 --> 00:56:08,702
Jak wariatka.
696
00:56:10,912 --> 00:56:12,205
Nie ruszaj się.
697
00:56:12,706 --> 00:56:13,957
Dziękuję.
698
00:56:17,919 --> 00:56:19,129
Okej.
699
00:56:21,923 --> 00:56:25,135
Dobra, tylko... Opuszczaj mnie powoli.
700
00:56:25,760 --> 00:56:27,012
Powoli.
701
00:56:30,265 --> 00:56:31,266
Okej.
702
00:56:34,019 --> 00:56:35,353
- Dobrze?
- No.
703
00:56:36,229 --> 00:56:37,564
Tak, opuszczaj.
704
00:56:52,120 --> 00:56:53,163
Dobrze?
705
00:56:53,246 --> 00:56:54,247
No.
706
00:56:55,623 --> 00:56:56,958
Co ja robię?
707
00:57:05,467 --> 00:57:06,718
Jezu, co to takiego?
708
00:57:07,427 --> 00:57:08,470
Co?
709
00:57:10,555 --> 00:57:11,890
Coś tu czuć.
710
00:57:11,973 --> 00:57:13,058
Kurwa.
711
00:57:13,933 --> 00:57:15,185
Śmierdzi.
712
00:57:18,563 --> 00:57:19,689
Wszystko gra?
713
00:57:20,482 --> 00:57:21,649
No.
714
00:57:21,733 --> 00:57:22,859
Dobrze.
715
00:57:32,077 --> 00:57:33,661
Co jest, kurwa?
716
00:57:41,419 --> 00:57:43,338
Wszędzie są krzyże.
717
00:57:44,089 --> 00:57:45,090
Co?
718
00:57:45,173 --> 00:57:46,841
Wszędzie są krzyże.
719
00:57:48,301 --> 00:57:49,719
Opuszczać cię dalej?
720
00:57:51,262 --> 00:57:52,597
Tak.
721
00:57:53,098 --> 00:57:54,808
Dalej.
722
00:58:15,620 --> 00:58:16,663
Okej.
723
00:58:19,582 --> 00:58:21,251
Widzę dno!
724
00:58:29,968 --> 00:58:31,344
Chris?
725
00:58:34,264 --> 00:58:35,682
Chris?
726
00:58:37,308 --> 00:58:38,810
Co się stało?
727
00:58:43,898 --> 00:58:45,066
Zacięło się.
728
00:58:46,818 --> 00:58:49,195
Chwila, coś się zacięło.
729
00:58:55,660 --> 00:58:57,287
Tak blisko, kurwa.
730
00:58:59,289 --> 00:59:02,459
Chyba sięgnę, jeśli się nachylę.
731
00:59:06,671 --> 00:59:08,882
Coś tu jest na dole!
732
00:59:11,092 --> 00:59:12,218
Jakiś pokój!
733
00:59:17,849 --> 00:59:18,933
Tak.
734
00:59:36,910 --> 00:59:37,911
Okej.
735
00:59:37,994 --> 00:59:39,412
Kto to był?
736
00:59:40,288 --> 00:59:41,414
Zaraz, wracaj.
737
00:59:42,499 --> 00:59:43,958
Wracaj.
738
00:59:44,959 --> 00:59:46,878
Kto to jest?
739
00:59:48,296 --> 00:59:50,548
Chris, wystarczy, wciągaj mnie.
740
00:59:53,677 --> 00:59:56,304
Proszę, mówię poważnie, wciągaj mnie.
741
01:00:00,141 --> 01:00:01,434
Chris?
742
01:00:02,102 --> 01:00:03,436
Wciągnij mnie!
743
01:00:12,445 --> 01:00:14,906
Posłuchaj tylko, a zrozumiesz.
744
01:00:14,989 --> 01:00:17,075
Mogłaś sobie zrobić krzywdę, bałem się.
745
01:00:17,659 --> 01:00:18,952
O tym mówię.
746
01:00:19,035 --> 01:00:21,746
Trzeba o tym przynajmniej wspomnieć.
747
01:00:21,830 --> 01:00:24,040
- Posłucham tego, ale...
- Okej.
748
01:00:24,124 --> 01:00:25,333
Daj spokój.
749
01:00:26,376 --> 01:00:27,585
Słucham.
750
01:00:29,671 --> 01:00:31,756
Dale, masz tu gorzałę?
751
01:00:31,840 --> 01:00:34,384
Whiskey, bo spadłem z konia, kurwa.
752
01:00:36,011 --> 01:00:37,095
Chris.
753
01:00:38,471 --> 01:00:39,806
- Chris!
- Okej.
754
01:00:40,724 --> 01:00:42,017
Wciągaj mnie!
755
01:00:42,100 --> 01:00:43,393
Wciągnij mnie!
756
01:00:43,476 --> 01:00:44,811
- Wciągnij mnie!
- Cofnij.
757
01:00:52,193 --> 01:00:53,486
Słyszycie?
758
01:00:54,154 --> 01:00:55,655
Coś tam jest.
759
01:00:57,866 --> 01:00:59,075
Zwierzę?
760
01:01:00,910 --> 01:01:03,705
Zrzucają kozy do szybu,
761
01:01:03,788 --> 01:01:05,373
żeby nakarmić zwierzę...
762
01:01:06,207 --> 01:01:08,460
w jaskini 30 metrów pod ziemią?
763
01:01:09,961 --> 01:01:11,671
Pojebane typy.
764
01:01:15,050 --> 01:01:18,803
14 marca 2021 roku
765
01:01:38,114 --> 01:01:39,491
Jacob?
766
01:03:04,200 --> 01:03:07,537
Jacob Beiler
Dzień dobry
767
01:03:10,623 --> 01:03:11,666
Co?
768
01:03:14,419 --> 01:03:16,129
Jacob Beiler
Do: Samuel Beiler
769
01:03:16,212 --> 01:03:17,881
Sam,
czy coś wiesz o Margot?
770
01:03:29,100 --> 01:03:30,185
Ja pierdolę.
771
01:03:31,519 --> 01:03:32,562
Co?
772
01:03:49,537 --> 01:03:51,373
Akumulator padł i chuj.
773
01:03:51,456 --> 01:03:53,041
Obserwowali mnie.
774
01:03:53,124 --> 01:03:54,125
Co?
775
01:03:54,209 --> 01:03:57,837
Sam nie odszedł ze wspólnoty,
żeby odnaleźć siebie. On szukał mnie.
776
01:03:57,921 --> 01:04:01,966
- Wszystko, kurwa, zorganizowali.
- Spokojnie, powoli.
777
01:04:06,346 --> 01:04:07,847
Wszystko dobrze?
778
01:04:07,931 --> 01:04:09,099
Tak, w porządku.
779
01:04:09,182 --> 01:04:13,103
Czułam się trochę źle, ale już mi lepiej.
780
01:04:15,063 --> 01:04:16,106
Dobrze.
781
01:04:16,856 --> 01:04:18,441
- Dziękuję.
- Dobrze słyszeć.
782
01:04:23,154 --> 01:04:25,782
Myślałem, że nie wolno im mieć komputerów.
783
01:04:25,865 --> 01:04:28,284
Chris, pisali maile od ponad roku.
784
01:04:28,368 --> 01:04:30,537
Na długo przed kontaktem z Samem.
785
01:04:30,620 --> 01:04:33,123
Wiedzieli, gdzie mieszkam. Mają mój adres.
786
01:04:33,206 --> 01:04:34,833
Mają, kurwa, moje zdjęcia.
787
01:04:34,916 --> 01:04:37,335
- Harmonogram zajęć.
- Że co, kurwa?
788
01:04:37,419 --> 01:04:40,839
Obserwowali mnie.
Sprowadzili nas w jakimś celu.
789
01:04:41,464 --> 01:04:43,717
- Tylko po co?
- Nie mam pojęcia, kurwa.
790
01:04:43,800 --> 01:04:45,885
Nie wiem, ale zaraz zwariuję.
791
01:04:45,969 --> 01:04:47,220
Chcę wracać do domu.
792
01:04:48,221 --> 01:04:51,016
- Chcę wracać.
- Okej, tylko jak?
793
01:04:51,641 --> 01:04:56,855
Nie mamy auta, telefonu,
i w obrębie 50 kilometrów nie ma nikogo.
794
01:04:56,938 --> 01:04:58,064
Ja pierdolę.
795
01:04:58,732 --> 01:05:00,275
Ale pojebana akcja.
796
01:05:04,738 --> 01:05:05,739
Słuchaj.
797
01:05:06,865 --> 01:05:08,241
Jutro.
798
01:05:08,324 --> 01:05:09,701
Będzie dobrze.
799
01:05:09,784 --> 01:05:13,038
Rano pójdziemy do miasta
po nowy akumulator.
800
01:05:17,584 --> 01:05:18,793
Okej?
801
01:05:53,536 --> 01:05:54,913
Dale, obudź się.
802
01:05:58,833 --> 01:06:00,543
Obudź się.
803
01:06:00,627 --> 01:06:01,961
Obudźcie się.
804
01:06:03,838 --> 01:06:04,964
Ja pierdolę.
805
01:06:07,467 --> 01:06:08,760
Obudźcie się.
806
01:06:13,890 --> 01:06:15,016
Co?
807
01:06:25,860 --> 01:06:27,112
Chris, obudź się.
808
01:06:28,071 --> 01:06:30,073
Proszę, obudź się!
809
01:06:33,535 --> 01:06:35,328
Kto tam, kurwa?
810
01:07:26,296 --> 01:07:28,590
15 marca 2021 roku
811
01:07:38,266 --> 01:07:39,642
Margot?
812
01:07:43,480 --> 01:07:44,606
Chris.
813
01:07:50,278 --> 01:07:52,030
Jezu Chryste.
814
01:07:52,947 --> 01:07:54,449
Margot?
815
01:07:54,949 --> 01:07:56,034
Wszystko gra?
816
01:08:03,833 --> 01:08:05,418
Znowu odpoczywa.
817
01:08:08,630 --> 01:08:10,131
Co jej było?
818
01:08:10,215 --> 01:08:14,886
Według mnie połączenie wyczerpania
z nadzwyczaj silnym cyklem menstruacyjnym.
819
01:08:14,969 --> 01:08:17,722
Straciła dużo krwi,
ale nic jej nie będzie.
820
01:08:17,806 --> 01:08:19,849
Może lepiej zabrać ją do szpitala?
821
01:08:19,933 --> 01:08:22,060
Nie potrzebuje szpitala, a odpoczynku.
822
01:08:22,143 --> 01:08:25,021
Bez urazy, ale jest pan lekarzem?
823
01:08:25,646 --> 01:08:27,524
Niech odpocznie.
824
01:08:27,606 --> 01:08:31,069
Jak jej się pogorszy,
to zabierzemy ją do szpitala.
825
01:08:37,534 --> 01:08:39,619
Nadzwyczaj silny cykl menstruacyjny?
826
01:08:40,494 --> 01:08:41,829
Dajesz wiarę?
827
01:08:45,083 --> 01:08:48,002
Co za głupota. Nikt nie jedzie.
828
01:08:48,086 --> 01:08:49,838
Masz lepszy pomysł?
829
01:08:49,921 --> 01:08:52,257
Nie widzę żadnych sklepów amiszów.
830
01:08:54,883 --> 01:08:55,968
Patrz.
831
01:08:57,846 --> 01:08:59,806
- Dzięki Bogu.
- O tak, kurwa.
832
01:08:59,889 --> 01:09:00,974
Dzięki Bogu.
833
01:09:01,641 --> 01:09:03,267
Poczta jedzie. Halo!
834
01:09:05,395 --> 01:09:07,271
- Dzień dobry.
- Dobry.
835
01:09:07,355 --> 01:09:09,524
Podwiezie nas pan? Akumulator padł.
836
01:09:09,606 --> 01:09:11,151
- Pewnie.
- Mogę?
837
01:09:11,234 --> 01:09:13,153
- Wsiadajcie.
- Dziękujemy.
838
01:09:13,235 --> 01:09:14,279
Dziękujemy bardzo.
839
01:09:15,030 --> 01:09:16,530
Niezła kamera.
840
01:09:16,573 --> 01:09:18,615
Kręcimy dokument na farmie Beilerów.
841
01:09:18,700 --> 01:09:21,703
O tak? A o czym kręcicie?
842
01:09:21,785 --> 01:09:22,954
O amiszach.
843
01:09:23,454 --> 01:09:25,081
- Amiszach?
- No.
844
01:09:26,249 --> 01:09:28,709
Mieszkacie na farmie Beilerów?
845
01:09:28,793 --> 01:09:32,255
Tak, będzie już z tydzień.
846
01:09:32,338 --> 01:09:36,383
Jaśniutko. Ale musicie wiedzieć,
że Beilerowie nie są amiszami.
847
01:09:37,843 --> 01:09:39,554
Jak to? Pewnie, że są.
848
01:09:39,637 --> 01:09:41,097
Tak myślisz? Jasne.
849
01:09:41,639 --> 01:09:45,017
Od 40 lat jeżdżę tą trasą
850
01:09:45,101 --> 01:09:48,521
i znam każdą rodzinę
w okolicy ponad stu kilometrów.
851
01:09:48,605 --> 01:09:50,690
Większość z nich to amisze.
852
01:09:51,649 --> 01:09:53,193
Wszyscy wam powiedzą...
853
01:09:54,194 --> 01:09:56,695
że Beilerowie to nie amisze.
854
01:09:59,282 --> 01:10:00,617
- Słucham?
- Akumulator?
855
01:10:00,700 --> 01:10:02,577
- Rozmiar?
- 31C.
856
01:10:02,660 --> 01:10:04,579
Sprawdzę i zaraz wracam.
857
01:10:04,662 --> 01:10:05,747
Kurwa, stary.
858
01:10:05,830 --> 01:10:10,085
Może nie powinniśmy zostawiać Margot?
Czemu udają, że są amiszami?
859
01:10:10,168 --> 01:10:12,587
Nie wiem. Tak się ukrywają?
860
01:10:12,670 --> 01:10:13,671
Jakby...
861
01:10:14,172 --> 01:10:18,134
Nie wiem, wyglądają na nich,
dopasowują się i nikt im nie przeszkadza.
862
01:10:18,218 --> 01:10:19,594
Genialny pomysł.
863
01:10:19,678 --> 01:10:22,222
Czemu akurat amiszami? Po co?
864
01:10:22,305 --> 01:10:24,891
- Jaki ten rozmiar akumulatora?
- 31C.
865
01:10:24,974 --> 01:10:28,103
Nie widzę tutaj, sprawdzę na zapleczu.
866
01:10:28,186 --> 01:10:31,022
Możemy skorzystać z Internetu?
867
01:10:31,106 --> 01:10:32,565
- Proszę bardzo.
- Dzięki.
868
01:10:32,649 --> 01:10:34,275
Tylko żadnych dziwactw.
869
01:10:34,901 --> 01:10:36,486
Kurwa, Dale.
870
01:10:36,569 --> 01:10:39,280
Co wyszukać? „Fałszywi amisze”?
871
01:10:39,364 --> 01:10:40,740
Nie, „Asmodeusz”.
872
01:10:40,824 --> 01:10:42,200
- „Asmodeusz”?
- No.
873
01:10:42,283 --> 01:10:44,244
Takie imię było w kościele.
874
01:10:50,625 --> 01:10:53,253
„Demoniczny książę pożądania,
cierpienia i gniewu.
875
01:10:53,336 --> 01:10:57,215
Asmodeusz lub Asmodaios
to władca Dziewięciu Piekieł.
876
01:10:57,298 --> 01:10:58,675
Książę demonów...”
877
01:10:58,758 --> 01:11:01,386
Kurwa, wiedziałem. Oni czczą diabła.
878
01:11:01,469 --> 01:11:03,221
Kliknij tu u góry.
879
01:11:05,974 --> 01:11:09,310
„Norweską wioskę Beskytter
nawiedziła zaraza.
880
01:11:09,811 --> 01:11:12,439
Zniknęły uprawy i bydło,
sąsiad atakował sąsiada.
881
01:11:12,522 --> 01:11:14,399
Były to odrażające akty przemocy”.
882
01:11:14,482 --> 01:11:15,942
To samo było w kościele.
883
01:11:16,026 --> 01:11:18,903
„Uważa się, że doprowadził do tego
demon Asmodeusz.
884
01:11:19,738 --> 01:11:23,199
Zdesperowani mieszkańcy wsi
poprosili o pomoc Białą Wiedźmę.
885
01:11:23,783 --> 01:11:26,536
Wiedźma miała uwięzić demona w córce Boga.
886
01:11:26,619 --> 01:11:29,914
Jej ciało służyło za święte więzienie
dla potężnej istoty.
887
01:11:32,167 --> 01:11:34,419
Dziedzictwem krwi od córki do córki
888
01:11:34,502 --> 01:11:38,548
demon Asmodeusz pozostaje uwięziony,
by nie wrócił już na ten świat”.
889
01:11:40,342 --> 01:11:41,509
Kurwa, stary.
890
01:11:41,593 --> 01:11:43,720
Uwięzili go w ciele tych kobiet?
891
01:11:43,803 --> 01:11:45,055
Daj spokój.
892
01:11:45,138 --> 01:11:48,892
Wiedźmy, demony?
Takie rzeczy nie istnieją.
893
01:11:48,975 --> 01:11:51,269
Nawet jeśli nie istnieją, to oni...
894
01:11:51,770 --> 01:11:53,938
Jeśli oni w to wierzą, pomyśl tylko.
895
01:11:54,022 --> 01:11:55,982
Matka Margot uciekła, co nie?
896
01:11:56,066 --> 01:11:59,569
Ukryła dziecko
przed tymi sekciarskimi pojebami,
897
01:11:59,652 --> 01:12:01,404
ale oni i tak ją znaleźli,
898
01:12:01,488 --> 01:12:04,032
a potem wciągnęli w całe to gówno.
899
01:12:04,908 --> 01:12:06,159
Dobra.
900
01:12:06,242 --> 01:12:07,994
Ostatni 31C.
901
01:12:08,078 --> 01:12:10,538
Stary, wielkie dzięki, ratujesz nam życie.
902
01:12:10,622 --> 01:12:11,623
Dobra.
903
01:12:14,042 --> 01:12:15,418
Kurwa.
904
01:12:17,462 --> 01:12:20,757
Idę ogarnąć akumulator.
Spotkamy się w domu.
905
01:12:20,840 --> 01:12:23,802
- Nie chcesz pomocy?
- Idź po Margot i nasze graty.
906
01:12:23,885 --> 01:12:27,347
- Spierdalamy stąd.
- Jebać to miejsce.
907
01:12:32,185 --> 01:12:33,395
Halo?
908
01:12:34,020 --> 01:12:35,438
Sam?
909
01:12:35,522 --> 01:12:36,731
Jacob?
910
01:12:39,526 --> 01:12:40,985
Kurwa, Mary.
911
01:12:41,069 --> 01:12:43,571
Mary, zaczekaj.
912
01:12:43,655 --> 01:12:44,823
Mary.
913
01:12:44,948 --> 01:12:46,408
Gdzie twój tata?
914
01:12:47,117 --> 01:12:48,785
Mary, otwórz.
915
01:12:48,868 --> 01:12:50,078
Kurwa.
916
01:12:51,996 --> 01:12:54,874
Margot, czas stąd iść.
917
01:12:55,875 --> 01:12:59,254
Co jest, kurwa? Gdzie są nasze rzeczy?
918
01:13:02,632 --> 01:13:03,717
Sam?
919
01:13:08,346 --> 01:13:10,640
Kurwa, co się tu dzieje, Sam?
920
01:13:11,599 --> 01:13:13,059
Gdzie Margot?
921
01:13:14,519 --> 01:13:15,854
Sam?
922
01:13:16,730 --> 01:13:18,606
Stary, gdzie jest Margot?
923
01:13:21,192 --> 01:13:24,362
Nie ma na świecie
istot potężniejszych od kobiet.
924
01:13:24,446 --> 01:13:25,447
Co?
925
01:13:25,530 --> 01:13:27,115
One dają życie.
926
01:13:28,575 --> 01:13:31,619
Dlatego nasze siostry znoszą ten ciężar.
927
01:13:33,121 --> 01:13:35,832
Tylko one są dość silne,
by go powstrzymać.
928
01:13:36,499 --> 01:13:38,460
O czym ty gadasz, stary?
929
01:13:38,543 --> 01:13:39,711
Już czas.
930
01:13:41,796 --> 01:13:43,381
Schowaj się i zamknij drzwi.
931
01:13:44,007 --> 01:13:46,259
Nie wychodź, póki słyszysz dzwon.
932
01:13:46,343 --> 01:13:47,927
Co ty, Sam?
933
01:13:48,511 --> 01:13:50,930
Gościu, dokąd lecisz?
934
01:14:32,597 --> 01:14:34,015
Margot?
935
01:14:36,559 --> 01:14:37,811
Margot?
936
01:14:41,439 --> 01:14:42,982
Spokojnie.
937
01:14:43,066 --> 01:14:45,694
- Nie próbuj tego zatrzymać.
- Odłóż broń.
938
01:14:45,777 --> 01:14:49,030
Tylko jej ciało powstrzyma demona.
939
01:14:49,114 --> 01:14:52,409
Jeśli go wypuścisz,
przejmie czyjekolwiek ciało.
940
01:14:52,492 --> 01:14:53,910
Od jednego do drugiego.
941
01:14:53,993 --> 01:14:55,870
- Co wy jej robicie?
- Zabije nas.
942
01:14:55,954 --> 01:14:58,832
- Zabije każdego z nas.
- Czekaj.
943
01:15:00,834 --> 01:15:04,462
Odłóż broń, stary.
Proszę, przecież nie chcesz tego robić.
944
01:15:39,456 --> 01:15:41,750
Kurwa mać.
945
01:16:00,185 --> 01:16:01,978
Czekaj, Margot, już idę.
946
01:16:18,203 --> 01:16:19,454
Boże.
947
01:16:25,251 --> 01:16:27,212
Margot? Kurwa.
948
01:16:27,712 --> 01:16:29,089
Margot?
949
01:16:33,468 --> 01:16:34,886
Margot?
950
01:16:36,179 --> 01:16:38,682
Kurwa.
951
01:16:42,602 --> 01:16:43,812
Okej.
952
01:16:48,191 --> 01:16:49,609
Boże.
953
01:16:52,821 --> 01:16:54,030
Margot?
954
01:16:54,948 --> 01:16:56,032
Margot!
955
01:16:59,494 --> 01:17:00,704
Margot.
956
01:17:03,331 --> 01:17:04,749
Co jest, kurwa?
957
01:17:05,709 --> 01:17:07,502
Co robisz?
958
01:17:08,086 --> 01:17:10,046
Co ty jej robisz?
959
01:17:10,130 --> 01:17:12,007
Margot, wstawaj, kurwa!
960
01:17:12,090 --> 01:17:14,592
Margot! Przestań.
961
01:17:15,093 --> 01:17:16,511
Mówię, żebyś przestała.
962
01:17:19,472 --> 01:17:21,766
Margot?
963
01:17:22,350 --> 01:17:24,394
- Kurwa.
- Sól.
964
01:17:24,477 --> 01:17:27,022
Obudź się, proszę. Idziemy stąd.
965
01:17:27,564 --> 01:17:30,025
- Margot, wstawaj.
- Sól.
966
01:17:30,108 --> 01:17:32,027
Margot, no dalej! Obudź się.
967
01:17:32,110 --> 01:17:34,154
Właśnie, chodź.
968
01:17:34,738 --> 01:17:36,156
Nie!
969
01:17:36,239 --> 01:17:37,198
- Cofnij się!
- Nie!
970
01:17:37,323 --> 01:17:38,950
Cofaj albo, kurwa...
971
01:17:39,034 --> 01:17:41,077
Nie wiesz, co robisz!
972
01:17:44,247 --> 01:17:45,665
Co to, kurwa, jest?
973
01:17:45,749 --> 01:17:47,292
Margot, uciekaj!
974
01:17:47,375 --> 01:17:48,960
Szybko!
975
01:17:51,880 --> 01:17:53,882
Biegnij, kurwa!
976
01:17:58,720 --> 01:18:00,055
Szybko!
977
01:18:00,138 --> 01:18:01,556
Kurwa!
978
01:18:02,891 --> 01:18:04,351
Co to było, kurwa?
979
01:18:07,896 --> 01:18:10,023
Kurwa, no nie.
980
01:18:10,106 --> 01:18:13,902
Jak my się stąd wydostaniemy?
Musi być jakieś wyjście.
981
01:18:13,985 --> 01:18:15,987
Gdzieś, kurwa, musi być.
982
01:18:16,071 --> 01:18:18,448
- Myśl, Chris, kurwa.
- Halo?
983
01:18:18,490 --> 01:18:19,991
O kurwa. Dale?
984
01:18:20,075 --> 01:18:23,453
Dale, to my! Wciągnij nas, stary!
985
01:18:23,536 --> 01:18:26,790
- Co tam się dzieje?
- Utknęliśmy! Wciągnij nas!
986
01:18:26,873 --> 01:18:29,626
- Wciągnij nas!
- Okej!
987
01:18:30,960 --> 01:18:32,879
Dalej, kurwa.
988
01:18:32,962 --> 01:18:35,799
Co to, kurwa, w ogóle było?
989
01:18:35,882 --> 01:18:37,967
Jezu. No dobra.
990
01:18:40,261 --> 01:18:41,680
Trzymaj się.
991
01:18:42,389 --> 01:18:44,224
Dobra, wciągaj, Dale!
992
01:18:44,849 --> 01:18:46,017
Już!
993
01:18:46,810 --> 01:18:48,103
Okej.
994
01:18:48,978 --> 01:18:51,690
Już prawie.
995
01:18:56,778 --> 01:18:58,405
Szybciej, Dale!
996
01:19:01,491 --> 01:19:02,909
Kurwa mać.
997
01:19:06,246 --> 01:19:07,664
Kurwa mać.
998
01:19:08,248 --> 01:19:09,541
Okej.
999
01:19:12,043 --> 01:19:13,962
No dalej.
1000
01:19:14,045 --> 01:19:16,047
No dalej, kurwa.
1001
01:19:16,131 --> 01:19:17,757
Dobrze.
1002
01:19:18,675 --> 01:19:20,427
O kurwa.
1003
01:19:27,684 --> 01:19:30,270
Dalej, stary! Zrzucaj linę!
1004
01:19:32,439 --> 01:19:33,481
Dzięki Bogu.
1005
01:19:38,361 --> 01:19:40,739
Dobra, Dale, wciągaj mnie.
1006
01:19:42,323 --> 01:19:43,366
Szybciej.
1007
01:19:44,075 --> 01:19:46,411
Kurwa, Dale, wciągaj!
1008
01:19:46,494 --> 01:19:47,704
Wciągaj mnie!
1009
01:19:48,621 --> 01:19:49,622
Dawaj, Dale!
1010
01:19:56,504 --> 01:19:58,548
Dobra robota.
1011
01:20:03,845 --> 01:20:06,014
Spierdalamy stąd. Akumulator działa?
1012
01:20:06,097 --> 01:20:07,766
- Działa.
- Idziemy.
1013
01:20:09,893 --> 01:20:11,895
- Żyjesz?
- Margot, chodź.
1014
01:20:11,978 --> 01:20:13,271
Margot.
1015
01:20:14,064 --> 01:20:16,149
Co jest, kurwa? Chodź, Dale.
1016
01:20:19,235 --> 01:20:20,987
Kurwa, nie.
1017
01:20:21,613 --> 01:20:22,614
Nie.
1018
01:20:23,114 --> 01:20:24,074
Kurwa.
1019
01:20:27,952 --> 01:20:29,871
Uciekajcie, kurwa!
1020
01:20:38,713 --> 01:20:40,924
- Idzie.
- Szybciej!
1021
01:20:42,884 --> 01:20:44,469
Co to jest?
1022
01:20:49,724 --> 01:20:52,394
- Którędy?
- Chuja tam widzę.
1023
01:20:55,689 --> 01:20:56,981
- Chris!
- Gdzie teraz?
1024
01:20:57,065 --> 01:20:58,483
Margot, gdzie jesteś?
1025
01:21:07,409 --> 01:21:08,410
Margot!
1026
01:21:31,224 --> 01:21:33,184
Co to, kurwa, jest?
1027
01:21:42,610 --> 01:21:44,195
Boże.
1028
01:21:51,202 --> 01:21:52,495
Boże!
1029
01:21:59,210 --> 01:22:01,546
Dobra, chodź.
1030
01:22:15,101 --> 01:22:17,187
Tędy.
1031
01:22:35,997 --> 01:22:37,374
Margot?
1032
01:22:37,457 --> 01:22:39,334
Margot, gdzie jesteś?
1033
01:22:47,050 --> 01:22:48,301
Margot?
1034
01:22:49,469 --> 01:22:52,180
O kurwa, Margot, jesteś cała?
1035
01:22:52,263 --> 01:22:53,473
Margot?
1036
01:22:58,561 --> 01:23:00,939
Margot, Boże.
1037
01:23:01,022 --> 01:23:03,149
Wyciągnę nas stąd.
1038
01:23:04,025 --> 01:23:06,069
Kurwa mać, Margot, uciekaj!
1039
01:23:08,196 --> 01:23:09,197
Już!
1040
01:23:21,292 --> 01:23:22,502
Kurwa.
1041
01:23:33,763 --> 01:23:37,392
Jesteśmy po złej stronie.
Musimy przejść górą do vana.
1042
01:23:56,953 --> 01:23:58,580
Tam jest van.
1043
01:23:58,663 --> 01:24:00,123
- Okej?
- Okej.
1044
01:24:00,206 --> 01:24:01,583
Tutaj.
1045
01:24:23,813 --> 01:24:26,691
Przestań, zostaw go! Sarah!
1046
01:24:29,903 --> 01:24:31,488
Spójrz na mnie.
1047
01:24:35,867 --> 01:24:37,285
Spójrz na mnie.
1048
01:24:41,164 --> 01:24:42,874
Spójrz na moją twarz.
1049
01:24:46,252 --> 01:24:47,796
Widzisz?
1050
01:24:50,632 --> 01:24:52,467
Pamiętasz mnie?
1051
01:24:55,762 --> 01:24:57,389
To ja.
1052
01:25:00,058 --> 01:25:01,726
Twoja córka.
1053
01:25:04,938 --> 01:25:06,815
Jestem przy tobie...
1054
01:25:10,193 --> 01:25:11,611
mamo.
1055
01:25:13,697 --> 01:25:15,448
Jestem przy tobie.
1056
01:25:41,391 --> 01:25:43,601
Kurwa. Jesteś cały?
1057
01:25:48,273 --> 01:25:49,482
No.
1058
01:25:57,240 --> 01:25:58,450
Musimy iść.
1059
01:26:06,958 --> 01:26:08,043
Chodźmy.
1060
01:26:14,424 --> 01:26:16,634
Zamykaj.
1061
01:26:17,135 --> 01:26:18,219
Okej.
1062
01:26:19,971 --> 01:26:21,056
Kluczyki.
1063
01:26:22,098 --> 01:26:23,600
Gdzie są, kurwa, kluczyki?
1064
01:26:24,184 --> 01:26:25,477
Dale.
1065
01:26:27,896 --> 01:26:29,397
Kurwa.
1066
01:26:32,275 --> 01:26:33,485
Okej.
1067
01:26:34,069 --> 01:26:35,445
Idziemy po nie.
1068
01:26:42,452 --> 01:26:45,121
Boże, nie.
1069
01:26:45,205 --> 01:26:47,123
Dobra, ja je wezmę.
1070
01:26:47,207 --> 01:26:50,502
Margot, masz kamerę, poświeć mi trochę.
1071
01:26:51,211 --> 01:26:53,213
Kluczyki.
1072
01:26:58,885 --> 01:27:00,178
Margot, chodź.
1073
01:27:00,261 --> 01:27:02,180
Już, idziemy.
1074
01:27:02,681 --> 01:27:04,599
Chodź stąd.
1075
01:27:06,101 --> 01:27:07,268
Idziemy.
1076
01:27:53,773 --> 01:27:56,317
Już prawie tam jesteśmy.
1077
01:27:56,401 --> 01:27:57,610
Okej.
1078
01:28:08,288 --> 01:28:09,372
No dalej.
1079
01:28:10,248 --> 01:28:11,833
Szybciej.
1080
01:28:11,916 --> 01:28:13,126
Kurwa.
1081
01:28:13,793 --> 01:28:15,170
Nie.
1082
01:28:17,380 --> 01:28:19,591
No już, kurwa.
1083
01:28:22,260 --> 01:28:23,470
Dalej, mała.
1084
01:28:33,146 --> 01:28:34,564
Kurwa mać!
1085
01:28:55,835 --> 01:28:57,128
Kurwa!
1086
01:28:57,212 --> 01:28:58,338
Ja pierdolę!
1087
01:29:05,637 --> 01:29:06,680
Kurwa.
1088
01:29:20,902 --> 01:29:26,074
Do wszystkich dostępnych jednostek.
Podejrzenie morderstwa przy Golen 4277.
1089
01:29:39,796 --> 01:29:43,675
Tu 921, jestem przy Golen 4277.
1090
01:29:43,758 --> 01:29:45,301
Na farmie Beilerów.
1091
01:29:52,559 --> 01:29:54,019
Biuro szeryfa!
1092
01:30:00,358 --> 01:30:01,443
Kurwa.
1093
01:30:01,526 --> 01:30:05,613
Widzę wiele ofiar.
Natychmiast potrzebne wsparcie.
1094
01:30:09,034 --> 01:30:10,618
Jezu Chryste.
1095
01:30:19,878 --> 01:30:21,546
Biuro szeryfa.
1096
01:30:26,176 --> 01:30:27,635
Kurwa mać.
1097
01:30:32,849 --> 01:30:34,142
Że co, kurwa?
1098
01:30:34,225 --> 01:30:35,602
Ręce do góry.
1099
01:30:37,312 --> 01:30:39,147
Pokaż ręce, ale już!
1100
01:30:40,690 --> 01:30:41,983
Ręce do góry!
1101
01:30:45,945 --> 01:30:47,864
Kurwa, co jest?
1102
01:31:05,715 --> 01:31:09,010
Tu 12. Wsparcie przyjechało na miejsce.
1103
01:31:09,844 --> 01:31:11,262
Ja pierdolę.
1104
01:31:13,973 --> 01:31:15,392
Spokojnie, kolego.
1105
01:31:15,975 --> 01:31:17,435
Spokojnie, kolego.
1106
01:31:40,875 --> 01:31:43,878
Adres to 773, ulica 12 Wschodnia.
1107
01:31:43,962 --> 01:31:47,549
Ktoś zrzuca cegły z dachu.
1108
01:31:49,217 --> 01:31:51,219
Dasz radę dojść do rogu?
1109
01:32:05,567 --> 01:32:07,777
Czy potwierdzasz zatrzymanie pojazdu?
1110
01:32:08,695 --> 01:32:10,321
Zgadza się. Jaki adres?
1111
01:33:34,698 --> 01:33:40,412
PARANORMAL ACTIVITY
BLISCY KREWNI
1112
01:38:13,143 --> 01:38:15,145
Napisy: Cezary Kucharski