1
00:00:30,338 --> 00:00:40,540
▣ آجوما تقدیم میکند ::: تیم ترجمه ی کارپه دیم ▣
2
00:00:40,540 --> 00:00:46,801
▣ Neginell - DoNyA : مترجم ▣
3
00:00:46,801 --> 00:00:50,169
استفاده از این زیرنویس توسط سرویس های )
( استریم فیلم و برای دوبله ممنوع است
4
00:01:27,962 --> 00:01:29,839
( توت فرنگی های سونگ هو )
5
00:01:36,221 --> 00:01:38,389
واسه چی الان سر و کله ت پیدا شده؟
6
00:01:41,935 --> 00:01:43,436
رفتی بیمارستان ملاقات مامانت؟
7
00:01:46,189 --> 00:01:47,398
آقا
8
00:01:49,442 --> 00:01:51,736
می شه گوشیتون رو بهم قرض بدین؟
9
00:01:56,116 --> 00:01:57,408
برنمی داره؟
10
00:01:58,368 --> 00:01:59,410
بله
11
00:01:59,494 --> 00:02:01,663
یادت نمیاد کجا جاش گذاشتی؟
12
00:02:02,413 --> 00:02:03,998
احتمالا تو قطار جاش گذاشتم
13
00:02:04,749 --> 00:02:06,000
مال من دستت باشه
14
00:02:06,084 --> 00:02:07,794
به هر حال که کسی بهم زنگ نمی زنه
15
00:02:07,877 --> 00:02:09,295
نه، نمی خواد
16
00:02:09,379 --> 00:02:11,089
تو خونه هست
17
00:02:11,172 --> 00:02:12,090
... خب
18
00:02:15,718 --> 00:02:19,305
تو این روستا این خونه از همه بهتره
19
00:03:26,414 --> 00:03:27,624
بله؟
20
00:03:28,625 --> 00:03:31,586
سلام
شما یه گوشی پیدا کردین، درسته؟
21
00:03:31,669 --> 00:03:32,629
بله
22
00:03:34,380 --> 00:03:36,382
من صاحب گوشیم
23
00:03:36,466 --> 00:03:39,052
تو قطار پیداش کردین؟
24
00:03:39,135 --> 00:03:40,094
بله
25
00:03:41,804 --> 00:03:44,390
الان کجا هستین؟
میام می برمش
26
00:03:44,474 --> 00:03:45,767
شاید یه پولی بهمون بده
ازش بپرس
27
00:03:45,850 --> 00:03:46,851
بپرس ازش
28
00:03:48,144 --> 00:03:49,896
مژدگونی نداره؟
29
00:03:49,979 --> 00:03:50,980
بله؟
30
00:03:51,731 --> 00:03:53,441
این گوشی گلکسی نوتِ 9 ـه
31
00:03:54,567 --> 00:03:55,777
ما باز باهات تماس می گیریم
32
00:03:56,444 --> 00:03:57,445
الو؟
33
00:04:01,032 --> 00:04:03,534
دستگاه مشترک موردنظر خاموش می باشد
34
00:04:03,618 --> 00:04:04,619
لطفا پیام بگذارید
35
00:04:06,746 --> 00:04:08,748
دستگاه مشترک موردنظر خاموش می باشد
36
00:04:09,832 --> 00:04:11,709
( پیدا کردن موبایل )
37
00:04:22,095 --> 00:04:23,304
الو؟
38
00:04:26,641 --> 00:04:27,976
حق با تو بود
39
00:04:28,559 --> 00:04:30,728
مامان جدی زده به سرش
40
00:04:30,812 --> 00:04:32,814
من کاملا تو خونه حبس شدم
41
00:04:33,982 --> 00:04:36,234
ببخشید
کجارو گرفته بودین؟
42
00:04:37,610 --> 00:04:39,195
خطِ سونهی نیست؟
43
00:04:41,489 --> 00:04:43,366
... نه، اشتباه گرفتـ
44
00:04:53,167 --> 00:04:55,837
این فیلمی که سمت راست مغزو
پوشونده رو می بینی؟
45
00:04:55,920 --> 00:04:59,048
با جراحی باید روی پوستش برش بزنیم
46
00:04:59,132 --> 00:05:02,885
بعدش باید جمجمه رو از وسط باز کنیم
تا تومور رو ازش خارج کنیم
47
00:05:02,969 --> 00:05:05,054
نمی تونیم اینجا عملش کنیم
48
00:05:05,138 --> 00:05:09,058
کار پیچیده ایه
باید ببریدش پیش یه متخصص
49
00:05:09,142 --> 00:05:13,730
اگه یکی دو میلیمترم خطا بره
امکان به کما رفتن یا فلج شدنش هست
50
00:05:18,443 --> 00:05:20,069
همه گوشتشو گرفتی
51
00:05:26,367 --> 00:05:27,910
یونگ می رو یادت میاد؟
52
00:05:29,203 --> 00:05:30,288
نه
53
00:05:31,372 --> 00:05:34,042
همون دوستم که تو بیمه کار می کرد
54
00:05:34,125 --> 00:05:36,252
پوست خوبی داشت
دماغشم سر بالا بود
55
00:05:36,336 --> 00:05:37,754
خب چش شده؟
56
00:05:40,715 --> 00:05:42,091
اون بهش رسیدگی می کنه
57
00:05:42,800 --> 00:05:43,885
به چی؟
58
00:05:43,968 --> 00:05:45,470
به چی نداره ، بیمه دیگه
59
00:05:46,095 --> 00:05:50,099
تو که با کار کردن تو سوپرمارکت
نمی تونی صد میلیون جمع کنی
60
00:05:52,310 --> 00:05:53,311
... فردا
61
00:05:54,437 --> 00:05:56,814
برو سر خاک پدرت
62
00:05:58,775 --> 00:06:00,526
از مدیرشون بپرس
63
00:06:02,028 --> 00:06:05,573
که باید کنارش دفن بشم
یا تو قبرش دفنم کنن
64
00:06:10,369 --> 00:06:12,205
مامان، دلت می خواد این حرفارو بزنی؟
65
00:06:15,124 --> 00:06:16,292
چی؟
66
00:06:17,460 --> 00:06:20,004
فکر می کنی لیاقت داری کنار بابا
خاکت کنن؟
67
00:06:22,131 --> 00:06:23,132
چیه؟
68
00:06:24,175 --> 00:06:25,384
حرف غلطی زدم؟
69
00:06:27,762 --> 00:06:29,931
چرا همچین چیزیو بهم می گی؟
70
00:06:44,529 --> 00:06:46,864
تو این وضع چطور می تونی لاک بزنی؟
71
00:07:17,186 --> 00:07:18,604
الو؟ الو؟
72
00:07:18,688 --> 00:07:21,441
سونهی
فکر کنم مامان می خواد منو بکشه
73
00:07:21,524 --> 00:07:22,817
چی؟
74
00:07:22,900 --> 00:07:24,569
الان بیا خونه مون
75
00:07:24,652 --> 00:07:27,738
آدرسو که بلدی؟
بوسونگ اوپ، یونگ چون ری، پلاک چهار
76
00:07:29,574 --> 00:07:31,075
شما کی هستی هی زنگ می زنی؟
77
00:07:32,285 --> 00:07:34,078
مغازه ی سونهی نیست؟
78
00:07:34,162 --> 00:07:35,788
نه، نیست
79
00:07:36,998 --> 00:07:39,709
لعنت بهت
از قصد داری اینکارو می کنی؟
80
00:07:39,792 --> 00:07:41,002
چی؟
81
00:07:59,187 --> 00:08:01,772
بوسونگ اوپ، یونگ چون گیل، پلاک بیست و دو
بوسونگ گون، یونگ چون ری، پلاک چهار
82
00:11:37,696 --> 00:11:40,241
( جمعه، بیست و هفتم آگوست 1999 )
83
00:11:43,327 --> 00:11:45,579
(سیل آتش سوزی با سوزاندن آنها ، ارواح را دفع می کند)
84
00:11:45,663 --> 00:11:48,624
حمام شکنجه باید در خفا سوزانده شود)
(و مادر مرا در آتش می سوزاند
85
00:12:08,185 --> 00:12:09,520
می شناسینش؟
86
00:12:10,604 --> 00:12:12,273
یونگ سوک
87
00:12:13,315 --> 00:12:14,150
یونگ سوک؟
88
00:12:18,612 --> 00:12:20,030
دعانویس بود؟
89
00:12:21,782 --> 00:12:24,577
خودش نبود
مامانش بود
90
00:12:26,579 --> 00:12:29,206
خونه مون مالِ یه دعانویس بوده؟
91
00:12:29,290 --> 00:12:31,083
نگفتم که بوده
92
00:12:31,959 --> 00:12:33,961
الان گفتی مادرش بوده
93
00:12:36,172 --> 00:12:38,924
خب، خیلی وقته می گذره
94
00:12:39,633 --> 00:12:42,470
تو دهه نود بود
چیزی یادم نمیاد زیاد
95
00:12:43,262 --> 00:12:45,931
... ولی اسمشو که می دونی پس -
توت فرنگیه دیگه -
96
00:12:46,015 --> 00:12:47,975
بهت گفتم اینکارو نکنی
چرا همیشه اینکارو می کنی؟
97
00:12:48,058 --> 00:12:50,186
بیا اینجا، بیا ، بیا
98
00:12:50,269 --> 00:12:51,312
بیا اینجا
99
00:12:51,395 --> 00:12:52,605
بیا، بیا
100
00:12:58,569 --> 00:13:01,739
( بیست و شش نوامبر سال 1999 )
101
00:13:19,632 --> 00:13:21,133
( مغازه ی سونهی )
102
00:13:41,862 --> 00:13:44,365
سونهی
! توروخدا کمکم کن، زود باش
103
00:13:44,448 --> 00:13:45,282
چی؟
104
00:13:45,866 --> 00:13:48,202
مامان می خواد آتیشم بزنه
105
00:13:48,285 --> 00:13:49,620
... مامان داره منو
106
00:13:52,998 --> 00:13:54,458
الو؟
107
00:14:00,089 --> 00:14:01,423
الو؟
108
00:14:05,928 --> 00:14:06,762
الو؟
109
00:14:33,289 --> 00:14:34,665
ول کن
110
00:15:18,083 --> 00:15:19,293
الو؟
111
00:15:24,256 --> 00:15:26,050
چرا دیروز نیومدی؟
112
00:15:27,301 --> 00:15:28,761
چطور می تونی اینکارو باهام کنی؟
113
00:15:30,095 --> 00:15:34,350
آدرست واقعا بوسونگ اوپ، یونگ چون ری
پلاک چهاره؟
114
00:15:36,060 --> 00:15:38,896
آه، سونهی نیستی؟
115
00:15:41,732 --> 00:15:43,609
اوه یونگ سوک، عکست رو دیدم
116
00:15:45,152 --> 00:15:48,781
همون که روز بیست و ششم نوامبر
سال 1999 گرفته شده
117
00:15:48,864 --> 00:15:49,698
چی؟
118
00:15:52,451 --> 00:15:55,204
امروز که هجدهمه
119
00:15:55,287 --> 00:15:58,082
اینو دیروز تو دفترچه خاطراتت نوشتی؟
120
00:15:58,666 --> 00:16:04,880
یه زندگی دیگه متولد شد"
"و بازم ظلم مادر شروع شد
121
00:16:16,684 --> 00:16:18,852
یه زندگی دیگه متولد شد"
"و بازم ظلم مادر شروع شد
122
00:16:24,233 --> 00:16:26,151
الان داری نگام می کنی؟
123
00:16:31,949 --> 00:16:33,742
... باورش سخته ولی
124
00:16:34,576 --> 00:16:35,953
... ما الان
125
00:16:39,164 --> 00:16:40,874
تو یه خونه زندگی می کنیم
126
00:16:53,220 --> 00:16:55,848
ببخشید
شماره رو اشتباه گرفتم
127
00:16:55,931 --> 00:16:56,932
وایسا
128
00:16:59,601 --> 00:17:02,896
( هجدهم نوامبر 1999 )
129
00:17:05,274 --> 00:17:07,860
سقوط هواپیما نزدیکِ فرودگاه گیمپو)
(صد و سی شش مسافر زخمی شدند
130
00:17:08,485 --> 00:17:11,280
امشب نزدیک فرودگاه گیمپو
یه هواپیما سقوط می کنه
131
00:17:40,559 --> 00:17:42,102
زود باش بخور
132
00:17:50,944 --> 00:17:52,821
می خوای ضعف کنی؟
133
00:18:01,205 --> 00:18:03,916
به اینم می گن غذا آخه؟
134
00:18:05,292 --> 00:18:06,251
چی؟
135
00:18:08,295 --> 00:18:10,172
اصلا فایده داره؟
136
00:18:14,968 --> 00:18:17,387
باز می خوای برگردی تیمارستان؟
137
00:18:18,514 --> 00:18:20,140
می خوای عین مامانت بشی؟
138
00:18:31,777 --> 00:18:33,403
اوه یونگ سوک
139
00:18:37,908 --> 00:18:39,618
اوه یونگ سوک
140
00:18:55,843 --> 00:18:58,387
به خاطر فنگ شویی* ایه که اینجوری شدی
( یه اعتقاد در چین که برای حسی که یه مکان میده به کار میره )
141
00:18:59,555 --> 00:19:02,307
جا به جا که بشیم، بهتر می شی -
اخبار فوری -
142
00:19:02,391 --> 00:19:05,018
بعد از ظهر امروز یه سقوط
هواپیمای داخلی داشتیم
143
00:19:05,102 --> 00:19:09,648
پرواز 1633 هنگام تلاش برای فرود در
فرودگاه گیمپو از باند خارج شد
144
00:19:12,651 --> 00:19:14,778
خوشبختانه هیچ کس در این حادثه کشته نشد
145
00:19:14,862 --> 00:19:17,030
خبرنگار نا گیجو گزارش می دهد
146
00:19:23,078 --> 00:19:24,246
الو؟
147
00:19:28,834 --> 00:19:30,669
از کجا می دونستی؟
148
00:19:40,554 --> 00:19:42,681
چند سالته یونگ سوک؟
149
00:19:46,685 --> 00:19:48,520
من 28 سالمه
150
00:19:51,106 --> 00:19:52,900
منم 28 سالمه
151
00:19:53,901 --> 00:19:55,110
... من
152
00:19:57,446 --> 00:19:58,739
سال 1972 به دنیا اومدم
153
00:19:59,865 --> 00:20:01,158
آه
154
00:20:04,119 --> 00:20:05,954
از سو ته جی خوشت میاد، نه؟
155
00:20:21,303 --> 00:20:23,472
این آهنگ ته جیه؟
156
00:20:25,015 --> 00:20:27,643
از امریکا بر می گرده
و تو سال 2020 کامبک می کنه
157
00:20:30,354 --> 00:20:32,773
... صداش که شبیهشه
158
00:20:47,871 --> 00:20:49,873
یعنی تو تلفن کامپیوتر هست؟
159
00:20:49,957 --> 00:20:50,832
آره
160
00:20:50,916 --> 00:20:52,417
بهش می گیم گوشی هوشمند
161
00:20:52,501 --> 00:20:54,127
هر کاری باهاش می شه کرد
162
00:20:55,295 --> 00:20:56,338
پس آهنگ چی؟
163
00:20:57,214 --> 00:20:58,382
واکمن نداری؟
164
00:21:00,342 --> 00:21:01,468
واکمن؟
165
00:21:01,551 --> 00:21:02,844
اوهوم
166
00:21:04,221 --> 00:21:05,722
نمی دونی چیه؟
167
00:21:05,806 --> 00:21:07,015
آهنگ توش پخش می شه
168
00:21:07,099 --> 00:21:08,183
آها، آهنگ؟
169
00:21:08,267 --> 00:21:09,685
تو گوشی هم پخش می شه
170
00:21:10,394 --> 00:21:14,147
دوربینم داره
می تونی فیلم ببینی، حتی باهاش خرید کنی
171
00:21:14,648 --> 00:21:16,733
الکی می گی
172
00:21:16,817 --> 00:21:18,527
... آره خب
173
00:21:18,610 --> 00:21:22,614
منم وقتی بچه بودم
هرگز فکر نمی کردم می شه تماس تصویری گرفت
174
00:21:22,698 --> 00:21:24,116
تماس تصویری؟
175
00:21:24,866 --> 00:21:28,078
آها، می تونی صورت طرفو موقع
تماس گرفتن ببینی
176
00:21:28,161 --> 00:21:29,454
اینم می شه؟
177
00:21:31,206 --> 00:21:33,083
چیز دیگه ای نمی خوای بدونی؟
178
00:21:35,711 --> 00:21:37,212
من چم می شه؟
179
00:21:41,883 --> 00:21:43,176
راست می گی
180
00:21:43,927 --> 00:21:45,637
می خوای بدونی؟
181
00:21:45,721 --> 00:21:46,555
( اوه یونگ )
182
00:21:46,638 --> 00:21:47,472
نه
183
00:21:51,226 --> 00:21:54,354
چرا؟ فقط چند ثانیه زمان می بره
184
00:21:54,438 --> 00:21:57,482
مامانم می گه که من نحسم
185
00:21:59,776 --> 00:22:02,487
می گه با سرنوشت وحشتناکی زاده شدم
186
00:22:04,448 --> 00:22:05,907
به هر حال، دیوونه ست
187
00:22:05,991 --> 00:22:08,869
منو تو خونه حبس کرده
نمی ذاره کسیو ببینم
188
00:22:10,412 --> 00:22:13,373
کلا رابطه ت با مادرت خوب نیست؟
189
00:22:13,457 --> 00:22:14,583
مامانم؟
190
00:22:14,666 --> 00:22:16,209
اون مامانم نیست
191
00:22:17,085 --> 00:22:18,837
مادر واقعیم مُرده
192
00:22:23,508 --> 00:22:24,426
ببخشید
193
00:22:24,509 --> 00:22:25,761
چرا می گی ببخشید؟
194
00:22:25,844 --> 00:22:27,220
تو که نکشتیش
195
00:22:28,722 --> 00:22:33,185
راستش منم بابامو وقتی کوچیک بودم
از دست دادم
196
00:22:33,268 --> 00:22:34,352
جدی؟
197
00:22:35,353 --> 00:22:36,354
چرا؟
198
00:22:36,438 --> 00:22:38,231
خونه مون آتیش گرفت
199
00:22:38,315 --> 00:22:40,776
مامانم یادش رفت گازو خاموش کنه
200
00:22:52,037 --> 00:22:53,205
میگم، یونگ سوک
201
00:22:54,164 --> 00:22:55,207
هوم؟
202
00:22:56,458 --> 00:22:58,543
گفتی اونجا امروز چندمه؟
203
00:23:08,178 --> 00:23:09,888
سویون، فکر کنم مامانم داره میاد
204
00:23:10,472 --> 00:23:13,141
یکم دیگه بهت زنگ می زنم -
... وایسا -
205
00:23:49,928 --> 00:23:53,557
( بیست و یکم نوامبر سال 1999 )
206
00:24:09,447 --> 00:24:10,824
! خب
207
00:24:11,575 --> 00:24:13,410
وای ! مرغ
208
00:24:14,369 --> 00:24:16,746
مراقب باش
ندو
209
00:24:18,456 --> 00:24:19,708
چه خونه خوبی
210
00:24:19,791 --> 00:24:21,710
آب و هواشم خوبه
211
00:24:22,711 --> 00:24:26,006
یه آدم مذهبی قبلا اینجا
زندگی می کرده
212
00:24:26,089 --> 00:24:28,967
با کلاس تر از این دیگه
تو این اطراف خونه گیرتون نمیاد
213
00:24:29,050 --> 00:24:30,719
بله
214
00:24:31,720 --> 00:24:33,555
دست نزن به اونا
215
00:24:34,890 --> 00:24:37,309
جاش خوبه
از نظر فنگ شویی هم خوبه
216
00:24:37,392 --> 00:24:39,728
از این چیزایی که قدیمیا می گن دیگه
217
00:24:39,811 --> 00:24:42,480
خونه ی خوب سلامت و ثروتتون"
"رو تقویت می کنه
218
00:24:43,899 --> 00:24:47,152
گفتید که اینجا
در کل 3500 فوت مربعه؟
219
00:24:47,235 --> 00:24:48,403
درسته
220
00:24:49,029 --> 00:24:50,906
بزرگه -
آره -
221
00:24:50,989 --> 00:24:53,200
ماهی دارن
222
00:24:53,283 --> 00:24:54,326
ندو
223
00:24:54,409 --> 00:24:57,078
ببینین، انقدر جا داره که بچه
هر چقدر بخواد می تونه دور بزنه
224
00:24:58,622 --> 00:25:01,291
... می شه طبقه ی
225
00:25:01,374 --> 00:25:02,834
دومم یه نگاه بندازیم؟
226
00:25:22,395 --> 00:25:23,730
سویون
227
00:25:24,856 --> 00:25:26,066
سویون؟
228
00:25:27,442 --> 00:25:29,903
چرا هی تو خونه مردم
سرک می کشی؟
229
00:25:34,241 --> 00:25:36,743
اون اتاق برای چیه؟
230
00:25:38,203 --> 00:25:39,913
اتاق دخترمه
231
00:25:43,583 --> 00:25:45,168
یه لحظه
232
00:25:54,803 --> 00:25:55,762
باز کن
233
00:26:02,060 --> 00:26:02,936
سلام
234
00:26:08,900 --> 00:26:10,235
بابا
235
00:26:10,318 --> 00:26:11,653
اون دختره ترسناکه
236
00:26:11,736 --> 00:26:12,946
سویون
237
00:26:14,197 --> 00:26:16,408
شرمنده
... بچه مون هنوز کوچیکه
238
00:26:26,751 --> 00:26:28,878
اسمت سویونه؟
239
00:26:38,054 --> 00:26:39,097
الو؟
240
00:26:39,180 --> 00:26:41,933
هی، هی، هی
زود باش بلند شو
241
00:26:42,017 --> 00:26:44,227
هوم؟ چیه؟
242
00:26:44,311 --> 00:26:45,395
صبر کن
243
00:26:47,355 --> 00:26:49,816
گمونم می خواین مزرعه بزنین؟
244
00:26:49,899 --> 00:26:53,653
بله، می خوایم دیگه یه زندگی
آروم و راحت داشته باشیم
245
00:26:53,737 --> 00:26:56,573
واسه دخترمونم خوبه که تو طبیعت بزرگ شه
246
00:26:56,656 --> 00:26:59,868
جدی؟
پس اینجا به دردتون می خوره
247
00:27:00,785 --> 00:27:02,662
می خوام مزرعه گل بزنم
248
00:27:03,288 --> 00:27:06,082
واسه شهریا آسون نیستش
249
00:27:06,166 --> 00:27:08,084
من اهل بوسونگم
250
00:27:08,168 --> 00:27:09,586
اِ؟ جدی؟
251
00:27:09,669 --> 00:27:11,504
بله دیگه
252
00:27:11,588 --> 00:27:14,007
بابا، بریم پیش مرغا
253
00:27:14,090 --> 00:27:15,508
باشه، بریم، بریم
254
00:27:15,592 --> 00:27:18,011
تو حیاط دیدیشون؟ -
آره -
255
00:27:18,094 --> 00:27:19,596
کی دیدیشون؟
256
00:27:24,768 --> 00:27:27,520
شنیدی؟
نظرت چیه؟
257
00:27:29,439 --> 00:27:30,690
الو؟
258
00:27:32,233 --> 00:27:34,110
شوکه شدی، نه؟
259
00:27:35,987 --> 00:27:39,282
... چیزه، یونگ سوک، من
260
00:27:39,366 --> 00:27:40,325
هوم؟
261
00:27:42,160 --> 00:27:43,411
... می شه
262
00:27:46,873 --> 00:27:50,752
می دونی؟
یه فکر خیلی جالب زد به سرم
263
00:27:56,883 --> 00:27:58,468
... باباتو
264
00:28:00,553 --> 00:28:02,972
می خوای دوباره برش گردونم؟
265
00:28:12,357 --> 00:28:15,110
( تاریخ مرگ بیست و هفتم نوامبر 1999 )
266
00:29:36,524 --> 00:29:38,276
( سئول ، گوانگجین ، گویی دو دونگ، پلاک 374 )
267
00:33:39,767 --> 00:33:42,145
چرا عین منگا وایسادی؟
268
00:33:43,146 --> 00:33:44,605
باید کمک کنی
269
00:33:44,689 --> 00:33:46,691
تو وقت استراحتت همش خوابی
270
00:33:48,151 --> 00:33:49,193
هی، اینو باش
271
00:33:49,277 --> 00:33:51,279
قورباغه ست
272
00:33:51,362 --> 00:33:52,947
چون بیرون سرده قایم شده
273
00:33:53,698 --> 00:33:54,574
بامزه ست
274
00:33:54,657 --> 00:33:58,536
چه اخمو هم هست
شبیه توئه
275
00:34:05,209 --> 00:34:08,087
چیه؟
چیزی شده؟
276
00:34:12,884 --> 00:34:13,926
ها؟
277
00:34:20,767 --> 00:34:21,809
چیه؟
278
00:34:35,114 --> 00:34:36,866
یونگ سوک، ممنون
279
00:34:39,827 --> 00:34:43,164
خیلی ممنونم ازت یونگ سوک
280
00:34:45,583 --> 00:34:47,126
واقعا عوض شد
281
00:34:49,837 --> 00:34:51,839
تو چی، خوبی؟
282
00:34:52,924 --> 00:34:55,802
مامانت دعوات نکرد؟
283
00:34:58,304 --> 00:34:59,514
جالبه
284
00:35:04,143 --> 00:35:05,019
بیا
285
00:35:05,103 --> 00:35:06,771
مرسی
286
00:35:06,854 --> 00:35:08,856
یکم اسفناج بخور
287
00:35:15,029 --> 00:35:17,031
رب سویای جدیده
خوشت میاد؟
288
00:35:17,115 --> 00:35:19,075
پس واسه همینه خوبه
289
00:35:19,158 --> 00:35:20,993
خیلی طعمش خوبه -
آره -
290
00:35:25,039 --> 00:35:26,582
خوشمزه ست -
چرا نمی خوری؟ -
291
00:35:26,666 --> 00:35:27,875
ها؟
292
00:35:28,960 --> 00:35:30,211
می خورم
293
00:35:30,294 --> 00:35:32,296
سوپش خیلی خوب شده
294
00:35:32,380 --> 00:35:34,590
امتحان کن -
خوب شده -
295
00:35:44,100 --> 00:35:47,854
( آهنگ چهار فصل از ویوالدی )
296
00:35:55,444 --> 00:35:57,905
الان می ذارمش
آماده ای؟
297
00:36:55,838 --> 00:36:58,341
( X نسل )
298
00:37:59,235 --> 00:38:00,236
الو؟
299
00:38:00,319 --> 00:38:02,571
بابا یه لحظه
دارم با تلفن صحبت می کنم
300
00:38:04,699 --> 00:38:06,993
سویون، چیکار می کنی؟
301
00:38:07,076 --> 00:38:08,452
سرت شلوغه
302
00:38:08,536 --> 00:38:09,578
یونگ سوک
303
00:38:09,662 --> 00:38:11,580
ببخشید
می شه بعدا بهت زنگ بزنم؟
304
00:38:11,664 --> 00:38:13,291
بابام کارم داره
305
00:38:13,374 --> 00:38:15,710
سویون
306
00:38:15,793 --> 00:38:17,211
باشه، باشه
307
00:38:17,295 --> 00:38:19,005
ببخشید، ببخشید
308
00:38:32,018 --> 00:38:34,061
وای، سویون مراقب باش
309
00:38:34,145 --> 00:38:36,480
آتیشو درست کن
310
00:39:20,358 --> 00:39:21,984
سنگینه؟ -
آره -
311
00:39:22,068 --> 00:39:23,194
سنگین تر از چیزیه که فکر می کردم
312
00:39:23,277 --> 00:39:26,030
به خاطر سیب زمینی هاست
می خوام بعدا پنکیک سیب زمینی درست کنم
313
00:39:26,113 --> 00:39:28,074
پنکیک سیب زمینی -
چراغو روشن می کنی؟ -
314
00:39:28,157 --> 00:39:29,825
وایسا، وایسا -
چی؟ -
315
00:39:35,456 --> 00:39:36,540
الو؟
316
00:39:39,835 --> 00:39:41,587
الو، یونگ سوک؟
317
00:39:43,381 --> 00:39:45,174
چیکار می کنی؟
318
00:39:45,758 --> 00:39:46,967
ها؟
319
00:39:47,051 --> 00:39:49,053
گفتی دوباره بهم زنگ می زنی
320
00:39:51,305 --> 00:39:54,475
آها، ببخشید
خیلی زنگ زدی؟
321
00:39:54,558 --> 00:39:56,560
... همه ی روز با مامان بابام بودم دیگه
322
00:39:57,269 --> 00:39:59,647
آها
323
00:40:12,201 --> 00:40:14,036
چته؟ سکته کردم
324
00:40:14,120 --> 00:40:16,080
فکر کردم از دستم عصبانی شدی
325
00:40:32,805 --> 00:40:34,140
لعنتی
326
00:40:37,309 --> 00:40:39,270
لعنت بهت
327
00:40:42,189 --> 00:40:44,900
کثافت آشغال
328
00:40:48,362 --> 00:40:50,156
... عوضی
329
00:40:51,198 --> 00:40:53,993
یونگ سوک تو حالت خوبه؟
چی شده؟
330
00:40:54,076 --> 00:40:55,995
هی پتیاره
331
00:40:57,371 --> 00:40:58,664
! هوی
332
00:41:10,634 --> 00:41:11,594
الو؟
333
00:41:11,677 --> 00:41:14,096
الو؟
یونگ سوک؟
334
00:41:14,180 --> 00:41:15,306
کی هستی؟
335
00:41:15,389 --> 00:41:17,600
چرا با یونگ سوک حرف می زنی؟
336
00:41:17,683 --> 00:41:21,020
دیگه به یونگ سوک زنگ نزن
وگرنه صدمه می بینی
337
00:41:22,646 --> 00:41:25,399
! منو باز کن
338
00:41:25,483 --> 00:41:28,777
! لعنتی بازم کن
339
00:41:28,861 --> 00:41:30,821
! کثافت
340
00:42:02,561 --> 00:42:04,939
! مامان، بسه
341
00:42:05,022 --> 00:42:07,024
! بسه
342
00:42:07,107 --> 00:42:09,652
مامان، تو رو خدا
343
00:42:50,067 --> 00:42:51,610
مامان
344
00:42:54,405 --> 00:42:56,907
مامان، ببخشید
345
00:43:18,637 --> 00:43:20,014
( اوه یونگ سوک )
346
00:43:42,578 --> 00:43:45,164
( مغازه ی سونهی )
347
00:43:50,586 --> 00:43:53,505
( اوه یونگ سوک )
348
00:44:42,930 --> 00:44:45,182
( بوسونگ اوپ، یونگ چون ری، پلاک چهار )
349
00:44:54,274 --> 00:44:55,734
خاله
350
00:45:01,156 --> 00:45:02,449
( جن گیری که دخترخوانده اش را موقع جن گیری کُشت )
351
00:45:02,533 --> 00:45:04,576
( اقدامات خطرناک هنوز هم زیاد است )
352
00:45:09,123 --> 00:45:11,208
( جن گیری برای درمان بیماری روانی انجام شده است )
353
00:45:15,045 --> 00:45:16,964
( جن گیری که دخترخوانده اش را موقع جن گیری کُشت )
354
00:45:33,439 --> 00:45:34,606
یونگ سوک
355
00:45:36,191 --> 00:45:38,235
امروز زود برداشتی
356
00:45:39,903 --> 00:45:42,739
چیزه
... مامانت
357
00:45:44,199 --> 00:45:45,033
مامانم؟
358
00:45:45,117 --> 00:45:48,454
مامانت الان کجاست؟
359
00:45:51,290 --> 00:45:52,416
چطور؟
360
00:45:55,461 --> 00:45:58,338
یونگ سوک
بهم خوب گوش بده
361
00:46:01,592 --> 00:46:03,177
... امشب
362
00:46:04,511 --> 00:46:06,263
امشب تو بمیری
363
00:46:09,433 --> 00:46:11,226
چی می گی تو؟
364
00:46:12,895 --> 00:46:14,146
... گمونم تو این خونه
365
00:46:16,273 --> 00:46:17,983
تو مُردی
366
00:47:13,163 --> 00:47:14,873
واقعا منو کُشتی
367
00:47:23,257 --> 00:47:24,841
چرا این کارو کردی؟
368
00:47:30,055 --> 00:47:31,890
چرا منو می خوای بکشی؟
369
00:47:37,271 --> 00:47:38,689
... سرنوشتت
370
00:47:38,772 --> 00:47:41,692
چی؟ -
تو سرنوشتت چنتا مرگ هست -
371
00:47:58,250 --> 00:47:59,293
یونگ سوک
372
00:48:00,836 --> 00:48:02,337
جهنم
373
00:48:09,636 --> 00:48:11,221
بالاخره چیزی واسه از دست دادن ندارم
374
00:48:39,958 --> 00:48:41,293
جواب بده
375
00:48:42,002 --> 00:48:43,420
چرا اینکارو کردی؟
376
00:48:44,129 --> 00:48:45,547
چرا منو کشتی؟
377
00:48:45,631 --> 00:48:48,008
میگم چرا اینکارو کردی؟
378
00:48:49,593 --> 00:48:51,261
! جوابمو بده
379
00:48:53,805 --> 00:48:55,766
چی واسه خودت داری بلغور می کنی؟
380
00:49:17,371 --> 00:49:18,580
الو؟
381
00:49:21,917 --> 00:49:24,378
یونگ سوک تویی؟
382
00:49:25,671 --> 00:49:27,714
هوم، منم
383
00:49:30,092 --> 00:49:32,302
خوبی؟
چیزیت نشد؟
384
00:49:32,386 --> 00:49:36,932
آره، همه چیز خوبه
با مامان یه سوءتفاهمی داشتیم
385
00:49:38,183 --> 00:49:39,643
خدا رو شکر
386
00:49:40,644 --> 00:49:42,396
خیلی نگرانت بودم
387
00:49:50,570 --> 00:49:52,781
مطمئنی چیزیت نمی شه؟
388
00:49:52,864 --> 00:49:54,616
حس می کنم دوباره متولد شدم
389
00:49:55,617 --> 00:49:57,369
چی؟
390
00:49:57,452 --> 00:49:59,621
انگار امروز تولدمه
391
00:51:10,776 --> 00:51:11,902
برو تو، برو تو
392
00:51:11,985 --> 00:51:13,195
هی، توت فرنگی
393
00:51:13,278 --> 00:51:15,030
سلام آقا -
سلام -
394
00:51:16,406 --> 00:51:18,992
اِوا
اینا چین؟
395
00:51:19,075 --> 00:51:20,494
تازه چیدمشون
396
00:51:20,577 --> 00:51:21,870
هر سال برامون کلی میاری
397
00:51:21,953 --> 00:51:23,455
فصل توت فرنگیه
398
00:51:23,538 --> 00:51:25,207
وای خدا
399
00:51:27,250 --> 00:51:28,627
خیلی خوبن
400
00:51:28,710 --> 00:51:31,087
به به ، سهممون چه قدرم خوبه
401
00:51:31,171 --> 00:51:32,714
بشورشون تا بخوریم همین الان -
یه کم برداریم ازشون بخوریم -
402
00:51:32,798 --> 00:51:33,965
آره سریع -
بدینش من -
403
00:51:34,049 --> 00:51:35,467
نه ، زحمت نکشین
خودم می برم
404
00:51:35,550 --> 00:51:37,093
خیلی خب -
چه قدر خوبن -
405
00:51:54,069 --> 00:51:55,779
چه خبره امروز؟
406
00:51:56,863 --> 00:51:58,490
تریپم چطوره؟
407
00:52:08,041 --> 00:52:10,210
واست یه کم توت فرنگی آوردم
408
00:52:10,710 --> 00:52:12,003
توت فرنگی؟
409
00:52:23,765 --> 00:52:24,683
بیا
410
00:52:35,193 --> 00:52:36,736
مامانت جایی رفته؟
411
00:52:48,373 --> 00:52:49,374
ببین
412
00:52:51,501 --> 00:52:52,794
این یکی
413
00:52:53,837 --> 00:52:56,172
یا این یکی؟
کدوم قشنگ تره؟
414
00:52:57,299 --> 00:52:59,384
نمی دونم ، هر دوتاشون قشنگه
415
00:53:00,385 --> 00:53:02,220
من زیاد از لباس مباس سر در نمیارم
416
00:53:02,304 --> 00:53:04,973
جدی؟
... هوم
417
00:53:05,056 --> 00:53:06,266
وایسا
418
00:53:19,779 --> 00:53:20,697
آیگو
419
00:53:22,198 --> 00:53:24,034
اینا چین؟
420
00:53:42,677 --> 00:53:43,511
!اوپــا
421
00:53:43,595 --> 00:53:45,263
اوپــا ، چطور شدم؟
422
00:53:45,931 --> 00:53:46,806
... چی
423
00:53:48,558 --> 00:53:49,559
... چی
424
00:53:59,277 --> 00:54:01,279
یخچالو واسه چی باز کردی؟
425
00:54:02,280 --> 00:54:04,199
... خون
426
00:54:21,424 --> 00:54:22,884
زیاد اهل قرار مرار نیستم
427
00:54:25,136 --> 00:54:27,973
به هر حال باید ازدواج کنی
احساس تنهایی نمی کنی؟
428
00:54:28,056 --> 00:54:30,684
نه ، اصلا احساس تنهایی نمی کنم
429
00:54:33,979 --> 00:54:36,147
هاپ ، هاپ ، هاپ ، هاپ
430
00:54:40,402 --> 00:54:41,945
الو؟
431
00:54:44,447 --> 00:54:46,491
نکن تروخدا ... کمک
432
00:54:47,450 --> 00:54:49,077
کمکم کن .. تروخدا
433
00:54:49,160 --> 00:54:51,496
داره منو می کشه
.. تروخدا
434
00:54:58,753 --> 00:55:02,674
لعنتی ، تازه این لباسا رو خریده بودم
435
00:55:07,595 --> 00:55:08,930
وا
436
00:55:26,197 --> 00:55:28,074
سونگ هو رفت؟
437
00:55:29,743 --> 00:55:30,744
کی؟
438
00:55:30,827 --> 00:55:31,995
سونگ هو
439
00:55:34,080 --> 00:55:35,623
سونگ هو کیه؟
440
00:55:36,541 --> 00:55:38,460
مزرعه دار توت فرنگی ، سونگ هو
441
00:55:40,503 --> 00:55:41,588
توت فرنگی؟
442
00:55:42,338 --> 00:55:43,798
چی می گی دختر؟
443
00:55:44,338 --> 00:56:00,798
▣ Neginell - DoNyA : مترجم ▣
444
00:56:05,111 --> 00:56:09,324
« توت فرنگی سونگ هو »
445
00:56:23,213 --> 00:56:24,255
سلام
446
00:56:24,339 --> 00:56:25,799
می تونم کمکتون کنم؟
447
00:56:25,882 --> 00:56:28,134
... شما
448
00:56:28,218 --> 00:56:29,928
... شما
449
00:56:30,011 --> 00:56:32,097
احیانا پارک سونگ هو رو می شناسید؟
450
00:56:32,180 --> 00:56:33,765
اون قبلا مزرعه توت فرنگی داشت
451
00:56:34,766 --> 00:56:36,768
چی؟ مزرعه ی چی؟
452
00:56:38,019 --> 00:56:40,480
مزرعه ی توت فرنگی
کنارِ زمین چای سبز
453
00:56:40,563 --> 00:56:41,648
مزرعه ی توت فرنگی؟
454
00:56:41,731 --> 00:56:43,358
داشتیم مگه؟
455
00:56:45,235 --> 00:56:46,111
چی شده؟
456
00:56:46,903 --> 00:56:47,737
ها؟
457
00:56:48,446 --> 00:56:51,032
چرا دنبال کسی می گردی که
خیلی وقته مرده؟
458
00:56:52,200 --> 00:56:53,993
یعنی چی که خیلی وقته مرده؟
459
00:57:12,679 --> 00:57:14,430
آره ، کار اوه یونگ سوک بود
460
00:57:14,931 --> 00:57:16,933
« قربانی : پارک سونگ هو »
461
00:57:23,440 --> 00:57:25,024
قربانی ها
سون وو ، جائوک ، پارک سونگ هو
462
00:57:25,108 --> 00:57:27,152
قربانی ها به قتل رسیده و بدن هایشان در )
( خانه ی قاتل تکه تکه شده
463
00:57:40,874 --> 00:57:42,041
صاحاب خونه؟
464
00:57:44,878 --> 00:57:46,045
صاحاب خونه؟
465
00:57:50,675 --> 00:57:52,010
سلام عرض شد
466
00:57:52,844 --> 00:57:54,888
ما از کلانتری بوسونگ اومدیم
467
00:57:59,601 --> 00:58:00,810
چی شده؟
468
00:58:01,644 --> 00:58:05,732
هیچی، فقط دنبال شاهد می گردیم
469
00:58:05,815 --> 00:58:08,651
شما مزرعه ی توت فرنگی
کنار کلیسا رو می شناسی؟
470
00:58:11,988 --> 00:58:13,573
پارک سونگ هو رو چطور؟
471
00:58:17,410 --> 00:58:19,287
نه ، فکر نکنم
472
00:58:19,370 --> 00:58:20,580
عجب
473
00:58:20,663 --> 00:58:22,540
باشه ، روز خوش -
اومم -
474
00:58:24,417 --> 00:58:25,627
اونا توت فرنگین؟
475
00:58:27,086 --> 00:58:29,797
آقای پارک دیروز داشته بین
همسایه ها توت فرنگی پخش می کرده
476
00:58:32,467 --> 00:58:33,718
ها
477
00:58:35,470 --> 00:58:36,638
درسته
478
00:58:44,020 --> 00:58:45,480
حتما مامانم گرفتشون
479
00:58:46,731 --> 00:58:48,149
می شه با مادرت حرف بزنیم؟
480
00:58:49,651 --> 00:58:51,736
مامانم؟ -
آره -
481
00:58:53,154 --> 00:58:54,781
خونه نیست
482
00:58:57,158 --> 00:58:58,701
کی برمیگرده؟
483
00:58:58,785 --> 00:58:59,953
نمی دونم
484
00:59:00,036 --> 00:59:02,080
جای دوری رفته
485
00:59:02,163 --> 00:59:03,706
کِی رفته؟
486
00:59:03,790 --> 00:59:05,375
اووم ، دو روز پیش
487
00:59:05,458 --> 00:59:07,001
( مادرش دو روز پیش رفته )
488
00:59:07,585 --> 00:59:09,337
گفتی دیروز توت فرنگی ها رو گرفته که
489
00:59:12,590 --> 00:59:16,553
آها ، پس حتما دیروز بوده
490
00:59:25,019 --> 00:59:26,145
( دیروز )
491
00:59:28,356 --> 00:59:30,567
( بک مین هیون )
492
00:59:33,861 --> 00:59:35,822
تو روستا قتل شده
493
00:59:39,200 --> 00:59:40,743
کسی مُرده مگه؟
494
00:59:48,918 --> 00:59:50,169
خوش اومدین
495
00:59:50,753 --> 00:59:51,921
سلام
496
00:59:52,422 --> 00:59:54,591
چیزی می خواید؟
497
00:59:54,674 --> 00:59:56,009
... خب
498
00:59:58,344 --> 01:00:01,222
شما احیانا اوه یونگ سوک رو می شناسید؟
499
01:00:08,771 --> 01:00:12,317
فکر می کردم دختر سر به راهیه
500
01:00:14,235 --> 01:00:16,613
وقتی درباره ی پدر مستم
حرف می زدم، گوش می داد
501
01:00:16,696 --> 01:00:21,034
منم گاهی یواشکی واسش خوراکی می بردم
502
01:00:32,545 --> 01:00:36,924
اگر به خاطر مادرش نبود
منم تا الان مرده بودم
503
01:00:50,605 --> 01:00:51,689
منم
504
01:00:52,899 --> 01:00:55,985
یه سوالی ازت دارم
505
01:00:56,069 --> 01:00:57,236
کار تو بود؟
506
01:01:00,114 --> 01:01:01,074
چی؟
507
01:01:01,699 --> 01:01:03,701
مادرت و سونگ هو آجوشی
508
01:01:05,328 --> 01:01:06,954
تو کشتیشون؟
509
01:01:18,508 --> 01:01:20,176
روحمم خبر نداره چی می گی
510
01:01:27,934 --> 01:01:31,896
« حکم حبس ابد برای قتل سریالی
اوه یونگ سوک صادر شد »
511
01:01:36,984 --> 01:01:38,653
حبس ابد؟
512
01:01:44,200 --> 01:01:45,952
پس واقعا کشتیشون
513
01:01:47,286 --> 01:01:50,832
یعنی کل عمر کوفتیم قراره
تو زندان بپوسم؟
514
01:01:51,916 --> 01:01:54,168
ولی بالاخره حس می کنم زنده ام
515
01:01:57,088 --> 01:01:59,173
این چه حرفیه الان می زنی؟
516
01:02:02,677 --> 01:02:04,554
پلیسا چطور فهمیدن؟
517
01:02:06,556 --> 01:02:09,058
سونگ هو آجوشی که کاری نکرده بود
518
01:02:13,521 --> 01:02:15,231
خب ، بگرد ببین چطور فهمیدن
519
01:02:15,314 --> 01:02:17,316
ببین چه مدرکی پیدا کردن
520
01:02:22,572 --> 01:02:24,490
یادت که نرفته؟
521
01:02:25,908 --> 01:02:27,410
من جون باباتو نجات دادم
522
01:02:52,018 --> 01:02:53,311
هرزه ی لعنتی
523
01:02:54,061 --> 01:02:58,191
هوی عفریته ، بعد کاری که واست کردم
گوشیو روم قطع می کنی؟
524
01:02:59,692 --> 01:03:02,695
یادت نرفته که جون باباتو نجات دادم ، سلیطه؟
525
01:03:02,779 --> 01:03:05,031
می گم کمکم کن
اینه جوابت؟
526
01:03:05,573 --> 01:03:06,699
هــوی
527
01:03:07,366 --> 01:03:09,660
چرا انقدر نمک نشناسی ؟
528
01:03:12,955 --> 01:03:13,873
الو؟
529
01:03:16,501 --> 01:03:17,752
الو؟
530
01:03:21,088 --> 01:03:22,048
گندش بزنن
531
01:03:25,384 --> 01:03:27,720
سلیطه ی عوضی
532
01:04:21,899 --> 01:04:23,109
( نام : اوه یونگ سوک )
533
01:04:23,192 --> 01:04:26,153
اختلال شخصیتی مردم گریزی )
( اختلال شخصیت مرزی
534
01:05:30,801 --> 01:05:32,678
اِ ، در بازه
535
01:05:36,807 --> 01:05:38,434
خونه هستین
536
01:05:39,226 --> 01:05:42,730
ما خیلی منتظر موندیم
ولی مادرتون نیومد
537
01:05:43,481 --> 01:05:46,859
امروز قرار بود ساعت 11 همدیگه رو
تو بنگاه ببینیم
538
01:05:46,943 --> 01:05:49,070
آها -
خونه ست؟ -
539
01:05:54,200 --> 01:05:55,201
! مـــامـــان
540
01:05:58,412 --> 01:05:59,664
! مـــامـــان
541
01:06:06,253 --> 01:06:08,547
فکر کنم خوابیده
542
01:06:10,132 --> 01:06:11,550
می تونید داخل منتظر بمونید
543
01:06:14,220 --> 01:06:15,763
بفرمایید
544
01:06:29,151 --> 01:06:30,111
دخترم
545
01:06:31,445 --> 01:06:32,530
هوم؟
546
01:06:33,114 --> 01:06:34,532
چیزی شده؟
547
01:06:35,324 --> 01:06:37,201
چیزی نشده
548
01:06:48,921 --> 01:06:50,214
بیا پایین
549
01:06:50,297 --> 01:06:51,841
چرا؟
550
01:06:51,924 --> 01:06:53,676
بیا پایین دیگه
551
01:06:56,512 --> 01:06:57,596
ووآه
552
01:06:58,973 --> 01:07:00,474
آروم بگیر
553
01:07:00,558 --> 01:07:01,600
باشه
554
01:07:02,852 --> 01:07:04,145
! توت فرنگی
555
01:07:12,903 --> 01:07:14,363
وای ، مواظب باش
556
01:07:14,447 --> 01:07:16,198
انقدر سریع ترمز نکن
557
01:07:16,282 --> 01:07:19,410
باید آروم زانوتو جلو ببری فقط
558
01:07:26,959 --> 01:07:29,545
اگه وقتی ترمز می کنی قهوه نریزه
یعنی کارت درسته
559
01:07:38,137 --> 01:07:39,346
خوشمزه ست؟
560
01:07:51,358 --> 01:07:53,903
راننده ی خوبی هستی
وایسا وایسا وایسا
561
01:07:53,986 --> 01:07:55,446
خوب می بینی؟
562
01:07:56,363 --> 01:07:59,742
باید دید خوبی از پشت داشته باشی
563
01:08:08,125 --> 01:08:09,919
بابا
564
01:08:14,048 --> 01:08:15,091
بابا
565
01:08:15,174 --> 01:08:16,258
بابا؟
566
01:08:22,932 --> 01:08:24,350
نــــه
567
01:08:24,433 --> 01:08:25,768
بـــابـــا
568
01:08:28,312 --> 01:08:31,482
بابا ، نه
بابا ، نه
569
01:08:37,071 --> 01:08:38,948
نه ، بابا
570
01:08:49,583 --> 01:08:50,835
! بابا
571
01:08:50,918 --> 01:08:52,169
! بابا
572
01:08:52,253 --> 01:08:54,839
بابا ، بابا
573
01:08:55,464 --> 01:08:57,007
بابا
574
01:08:57,091 --> 01:08:58,759
! نه
575
01:09:43,512 --> 01:09:45,472
می خواستی گوشیو جواب بدی
576
01:09:49,143 --> 01:09:50,227
ها؟
577
01:09:51,812 --> 01:09:53,564
ببین چه گندی زدی
578
01:10:38,817 --> 01:10:42,238
« سویون ، گوشیو جواب بده »
579
01:11:05,052 --> 01:11:06,011
چه غلطی کردی؟
580
01:11:06,095 --> 01:11:08,013
بالاخره یاد گرفتی که باید جواب بدی
581
01:11:08,722 --> 01:11:10,933
چرا انقدر واست سخت بود؟
582
01:11:11,684 --> 01:11:13,894
چه بلایی سر بابام آوردی؟
583
01:11:14,812 --> 01:11:18,607
بهت هشدار دادم گوشیو قطع نکنی
584
01:11:20,359 --> 01:11:21,652
چی؟
585
01:11:21,735 --> 01:11:23,279
یه چیزیو می دونستی؟
586
01:11:24,238 --> 01:11:26,824
وقتی سر مرغو می بری تا یه مدت
همینجور می دوئه
587
01:11:27,783 --> 01:11:29,576
بابات یه جورایی شبیه اشون بود
588
01:11:29,660 --> 01:11:31,412
ای سلیطه ، خدا لعنتت کنه
589
01:11:33,080 --> 01:11:36,041
خدا لعنتت کنه ، می کشمت آخر
590
01:11:36,125 --> 01:11:38,294
همونجور که بابامو کشتی ، می کشمت
591
01:11:38,377 --> 01:11:39,545
هوی
592
01:11:39,628 --> 01:11:41,297
چه جوری می خوای منو بکشی؟
593
01:11:42,214 --> 01:11:43,799
تو که نمی تونی بیای اینجا؟
594
01:11:45,509 --> 01:11:48,262
نه ، وایسا
595
01:11:48,887 --> 01:11:51,015
تو همین الانشم اینجایی
596
01:11:51,765 --> 01:11:53,267
پیش منی
597
01:11:56,103 --> 01:11:57,563
یه ساعت بهت وقت می دم
598
01:11:58,731 --> 01:12:02,276
ببین چرا پلیس دستگیرم کرده
599
01:12:11,035 --> 01:12:12,328
آها راستی
600
01:12:14,663 --> 01:12:19,668
یادم میاد گفتی از مادرتم متنفری
601
01:12:23,213 --> 01:12:24,631
مرده شورشو ببرن
602
01:12:24,715 --> 01:12:26,842
لعنتی ، لعنتی
603
01:12:48,405 --> 01:12:49,782
ششمین آلبوم سو ته جی
ULTRAMANIA
604
01:13:11,970 --> 01:13:14,681
حادثه ی 31 دسامبر سال 1999
605
01:13:19,144 --> 01:13:22,106
« سویون ، گوشیو جواب بده »
606
01:13:23,148 --> 01:13:24,566
[ از سو ته جی "Ultramania" ]
607
01:14:13,866 --> 01:14:16,618
« توت فرنگی سونگ هو »
608
01:14:30,591 --> 01:14:31,884
دو مرگ
609
01:14:31,967 --> 01:14:33,177
زمان کافی نیست
610
01:14:33,260 --> 01:14:34,428
انفجار گاز گل خانه
611
01:14:34,511 --> 01:14:35,596
حدود ساعت 5
612
01:15:29,942 --> 01:15:33,195
( مدرک اصلی در آشغال دانی پیدا شد )
613
01:15:40,202 --> 01:15:41,745
فهمیدی؟
614
01:15:41,828 --> 01:15:43,247
چاقویی که دور انداختی
615
01:15:43,747 --> 01:15:45,374
چاقو؟
616
01:15:45,457 --> 01:15:48,585
پلیس خون و اثر انگشتتو
روش پیدا می کنه
617
01:15:51,964 --> 01:15:55,884
اونجور که فهمیدم یه نمکی برش می داره
618
01:15:56,468 --> 01:15:59,471
محله ی هوآسان ، ایسو میون
بوول ری ، پلاک 21
619
01:15:59,555 --> 01:16:01,014
هوآسان؟
620
01:16:02,432 --> 01:16:04,476
نمکی ساعت 5 می رسه
621
01:16:04,560 --> 01:16:06,395
قبل از اینکه پلیس بفهمه
خودتو برسون اونجا
622
01:17:28,810 --> 01:17:30,646
سی و یک دسامبر
623
01:17:34,066 --> 01:17:36,610
انفجار گاز در گل خانه ی هوآسان
624
01:17:36,693 --> 01:17:39,321
ساعت 5 روز 31 دسامبر سال 1999
625
01:20:31,493 --> 01:20:35,497
... سلام ، من
626
01:20:35,580 --> 01:20:36,915
کیه؟
627
01:20:36,998 --> 01:20:38,500
... بابا
628
01:20:39,334 --> 01:20:42,087
... فکر کنم بابام
629
01:20:43,171 --> 01:20:46,383
فکر کنم بابام مُرده
630
01:20:46,466 --> 01:20:49,302
خیلی می ترسم ، کمکم کنید
631
01:20:50,178 --> 01:20:51,596
... سویون تویی
632
01:20:54,140 --> 01:20:55,600
منم
633
01:20:58,186 --> 01:21:00,021
خوب گولم زدیا
634
01:21:01,648 --> 01:21:03,400
هیچ متوجه نشدم
635
01:21:05,569 --> 01:21:07,362
... چطور همچین بچه ی بانمکی
636
01:21:10,699 --> 01:21:13,034
قراره بعدا یه زنیکه سلیطه شه؟
637
01:21:13,118 --> 01:21:14,411
ببین
638
01:21:15,662 --> 01:21:17,831
... یونگ سوک تو
639
01:21:17,914 --> 01:21:20,667
... می خوام بدونم صداشو می شنوی
640
01:21:20,750 --> 01:21:21,918
ها؟
641
01:21:30,260 --> 01:21:31,928
اوه یونگ سوک
642
01:21:32,012 --> 01:21:34,681
خوب گوش بده، باشه؟
643
01:21:35,891 --> 01:21:38,894
لعنتی گوش بده بهم کثافت
644
01:21:39,519 --> 01:21:44,691
مامان بهم گفته چوب درخت هلو
واسه دور کردن شیاطین خوبه
645
01:21:44,774 --> 01:21:46,776
لعنت بهت سلیطه
646
01:21:47,986 --> 01:21:50,864
فکر کنم یه روح دروغگو تسخیرت کرده
647
01:21:51,364 --> 01:21:53,992
اون بچه که گناهی نداره
648
01:21:56,161 --> 01:21:58,663
گوش بده تو رو خدا
649
01:22:01,499 --> 01:22:02,876
اوه یونگ سوک -
خیلی خب ، یک -
650
01:22:02,959 --> 01:22:07,130
یونگ سوک بیا حرف بزنیم
همه چیو واست توضیح می دم، خب؟
651
01:22:07,213 --> 01:22:10,508
ای لعنت بهت گوش بده زنیکه
652
01:22:10,592 --> 01:22:12,969
دو -
تو رو خدا -
653
01:22:13,053 --> 01:22:16,681
غلط کردم ، به خدا غلط کردم
654
01:22:17,724 --> 01:22:19,059
التماست می کنم -
سه -
655
01:22:19,142 --> 01:22:20,518
نه نکـــن ، نه
656
01:22:39,829 --> 01:22:41,331
می دونی چیه؟
657
01:22:42,082 --> 01:22:44,167
حدس بزن کی داره میاد اینجا
658
01:22:53,301 --> 01:22:55,470
چرا گوشیتو جواب نمی دی؟
659
01:22:55,553 --> 01:22:57,722
مشاور املاک گفت رفتی به اون خونه
660
01:22:57,806 --> 01:22:59,015
وقتی پیامو گرفتی پیجم کن
661
01:23:12,445 --> 01:23:14,197
گوش بده دروغگوی رذل
662
01:23:14,948 --> 01:23:16,616
یه چیزی بهت بگم؟
663
01:23:18,326 --> 01:23:20,620
مطمئنم بدجور دلت می خواد بدونی
664
01:23:24,249 --> 01:23:26,793
... همش دودل بودم
665
01:23:27,502 --> 01:23:29,713
بهت بگم یا نه
666
01:23:32,674 --> 01:23:35,552
ولی فکر کنم بهتره بدونی
667
01:23:38,888 --> 01:23:41,349
می دونستی که بابات تو آتیش سوزی مُرده؟
668
01:23:46,980 --> 01:23:48,440
ولی تقصیر مامانت نبوده
669
01:23:48,523 --> 01:23:49,899
به به ، به به
670
01:23:49,983 --> 01:23:53,236
همه ی غذاهای خوشمزه رو می تونی بخوری
671
01:23:53,319 --> 01:23:56,740
تمام مواد مغذی رو جذب بدنت کن
672
01:23:58,616 --> 01:24:01,286
لازم نیست با چاپ استکیز غذا بخوری
673
01:24:01,369 --> 01:24:02,996
حالا گازو روشن کن
674
01:24:03,079 --> 01:24:05,457
اما یادته وقتی روشنش می کنی باید چیکار کنی؟
675
01:24:05,540 --> 01:24:07,917
صورتتو ببر عقب
676
01:24:12,338 --> 01:24:14,674
مواظب آتیش باش
677
01:24:22,265 --> 01:24:24,225
می دونی که تو این چیزا استادم
678
01:24:25,101 --> 01:24:27,228
نافتو با دروغ بریدن؟
679
01:24:28,146 --> 01:24:31,149
... می دونم دل خوشی از مامانت نداشتی
680
01:24:33,026 --> 01:24:34,569
واست بکشمش؟
681
01:25:09,729 --> 01:25:12,690
مدرک توسط هوانگ یونگ چول ، مذکر و 76 ساله )
( پیدا و گزارش شد
682
01:25:26,412 --> 01:25:27,831
چی؟
683
01:25:56,317 --> 01:25:57,569
پدر جان
684
01:26:01,072 --> 01:26:04,117
واسه چی به وسایل مردم دست می زنی؟
685
01:26:06,953 --> 01:26:10,165
ممکنه ناچیز به نظر برسه
ولی می تونه زندگی یه نفرو عوض کنه
686
01:26:22,218 --> 01:26:24,179
شما مادرشی؟
687
01:26:24,262 --> 01:26:25,889
بله
688
01:26:25,972 --> 01:26:28,725
گمشده : کیم سویون
گزارش توسط : مادرش
689
01:26:32,645 --> 01:26:34,063
کلانتری رو در ساعت 7:38 دقیقه ترک کرد
690
01:26:37,025 --> 01:26:38,693
بسیار خب ، همشو نوشتم
691
01:26:38,776 --> 01:26:40,862
همین؟
692
01:26:42,322 --> 01:26:44,699
نمی خواید خونه رو بگردید؟
693
01:26:44,782 --> 01:26:47,535
خانم ما باید با توجه به
پروتکل هامون پیش بریم
694
01:27:02,759 --> 01:27:04,302
خانم
695
01:27:04,385 --> 01:27:07,889
گفتید آدرس بوسونگ اوپ
یونگ چون ری ، پلاک چهار بود؟
696
01:27:11,142 --> 01:27:13,645
گمشده
بوسونگ اوپ ، یونگ چون ری ، پلاک چهار
697
01:28:41,733 --> 01:28:45,403
گوش کن ، ممکنه بمیری
698
01:28:50,742 --> 01:28:53,036
سلام ، از کلانتری بوسونگ هستم
699
01:28:54,203 --> 01:28:55,663
داخل رو گشتیم
700
01:28:58,082 --> 01:29:00,335
مادر گمشده همراهم بود
701
01:29:07,842 --> 01:29:09,677
از تلفن بی سیم استفاده شد
702
01:29:26,486 --> 01:29:27,695
الو؟
703
01:29:30,323 --> 01:29:31,532
تلفن
704
01:30:01,521 --> 01:30:04,357
سه ، دو ، یک
705
01:30:07,068 --> 01:30:08,402
کِی رفتن؟
706
01:30:10,154 --> 01:30:11,447
نمی دونم
707
01:30:13,157 --> 01:30:14,408
طرفای ظهر بود
708
01:30:21,040 --> 01:30:22,959
این مال دخترمه
709
01:30:55,116 --> 01:30:58,244
می شه طبقه ی بالا رو هم ببینیم؟
710
01:31:00,872 --> 01:31:02,248
بفرما
711
01:31:19,974 --> 01:31:21,392
شما اونور رو ببین
712
01:32:23,246 --> 01:32:24,664
فکر نکنم اینجا باشن
713
01:32:30,378 --> 01:32:33,965
شاید بتونم به شوهرم زنگ بزنم
714
01:32:34,590 --> 01:32:35,800
زنگ بزنید؟
715
01:32:38,928 --> 01:32:41,013
ببخشید ، ولی می شه از
تلفن استفاده کنیم؟
716
01:32:41,097 --> 01:32:41,973
تلفن؟
717
01:32:42,056 --> 01:32:42,890
آره
718
01:32:43,849 --> 01:32:45,434
خرابه ، کار نمی کنه
719
01:32:49,981 --> 01:32:51,399
سالمه
720
01:32:51,482 --> 01:32:54,694
کار می کنه
صداشو کم کنید
721
01:33:08,624 --> 01:33:10,251
از تلفن بی سیم استفاده شد
722
01:33:22,305 --> 01:33:23,764
مامان؟
723
01:33:23,848 --> 01:33:26,142
مامان ، همین الان از اون خونه بیا بیرون
724
01:33:26,225 --> 01:33:29,186
اوه یونگ سوک می کشدت
همین الان بیا بیرون
725
01:33:29,270 --> 01:33:31,105
الو؟
726
01:33:31,188 --> 01:33:32,898
شوهرتون بود؟ -
نه -
727
01:33:34,191 --> 01:33:35,901
یه زن جواب داد
728
01:33:35,985 --> 01:33:37,236
کی بود؟
729
01:33:38,195 --> 01:33:40,990
همش "مامان" صدام می زد
730
01:33:42,867 --> 01:33:44,910
گفت از این خونه فرار کنم
731
01:33:44,994 --> 01:33:46,037
چی؟
732
01:33:58,341 --> 01:34:01,093
همین الان گوشیو بده
733
01:34:05,681 --> 01:34:07,266
باز چه مرگته؟
734
01:34:09,810 --> 01:34:12,563
مگه نمی خواستی مامانت بمیره؟
735
01:34:20,071 --> 01:34:22,114
لازم نیست چیزی بگی
خودم می دونم
736
01:34:26,410 --> 01:34:28,746
چون ما شبیه هم هستیم
737
01:35:11,539 --> 01:35:13,040
ای هرزه
738
01:36:17,229 --> 01:36:20,107
هی ، درو باز کن
در کوفتیو باز کن
739
01:36:39,627 --> 01:36:43,589
من از بوسونگ اوپ
یونگ چون ری زنگ می زنم
740
01:36:43,672 --> 01:36:46,300
ای خدا ، داره میاد تو اتاق
741
01:36:46,383 --> 01:36:47,384
مامان؟
742
01:36:48,344 --> 01:36:49,887
حالت خوبه مامان؟
743
01:36:49,970 --> 01:36:51,639
چاقو دستشه
744
01:36:51,722 --> 01:36:53,766
مامان ، واسه چی هنوز اونجایی؟
745
01:36:53,849 --> 01:36:55,768
می شه کمکم کنی؟
746
01:37:00,356 --> 01:37:01,649
مامان
747
01:37:02,483 --> 01:37:03,943
آروم باش
748
01:37:05,611 --> 01:37:08,155
تو اتاق چیزی هست که شبیه
سلاح باشه؟
749
01:37:09,156 --> 01:37:12,034
چیز تیز یا سنگینی می بینی؟
750
01:37:14,119 --> 01:37:16,121
کپسول آتش نشانی می بینم
751
01:37:16,205 --> 01:37:17,540
یالا برش دار
752
01:37:20,876 --> 01:37:22,294
دقت کن
753
01:37:23,295 --> 01:37:25,381
همین الان کپسول آتش نشانی رو بردار
754
01:37:31,845 --> 01:37:35,599
ضامنشو در بیار و صبر کن
755
01:37:37,309 --> 01:37:40,187
وایسا درو باز کنه و اسپریش کن تو صورتش
756
01:37:53,826 --> 01:37:55,911
تو رو خدا ، کمکم کن
757
01:37:57,997 --> 01:37:59,415
نجاتم بده
758
01:38:04,086 --> 01:38:05,296
مامان
759
01:38:06,297 --> 01:38:07,631
مامان
760
01:38:08,924 --> 01:38:10,301
مامان
761
01:38:10,843 --> 01:38:12,219
مامان
762
01:38:14,430 --> 01:38:16,223
مامان
763
01:38:16,849 --> 01:38:18,017
مامان
764
01:38:19,852 --> 01:38:21,270
مامان
765
01:38:22,813 --> 01:38:24,607
مامان
766
01:38:26,442 --> 01:38:28,360
سویون ، چیزی نیست
767
01:38:29,528 --> 01:38:31,447
چیزی نیست
مامان اینجاست
768
01:38:31,530 --> 01:38:32,698
حالا جات امنه
769
01:38:39,747 --> 01:38:41,665
مامان ، تو رو خدا جواب بده
770
01:38:42,499 --> 01:38:43,667
هان؟
771
01:38:47,880 --> 01:38:49,173
مامان
772
01:38:50,215 --> 01:38:52,259
مامان ، جواب بده
773
01:38:53,177 --> 01:38:55,262
صدامو نمی شنوی؟
774
01:39:11,528 --> 01:39:13,155
مامان
775
01:39:20,120 --> 01:39:21,830
مامان
776
01:39:40,683 --> 01:39:42,142
متاسفم
777
01:39:44,311 --> 01:39:45,771
... مامان من
778
01:39:48,732 --> 01:39:50,859
متاسفم بابت حرفی که زدم
779
01:39:52,194 --> 01:39:53,404
متاسفم ، مامان
780
01:41:14,318 --> 01:41:15,486
مامان
781
01:41:17,529 --> 01:41:18,989
متاسفم ، متاسفم
782
01:41:23,035 --> 01:41:26,163
می دونید کی تو
یونگ چون ری پلاک چهار زندگی می کرده؟
783
01:41:26,914 --> 01:41:29,625
یادم نمیاد
784
01:41:32,127 --> 01:41:33,420
خدافظ
785
01:42:05,077 --> 01:42:07,246
( بیست و چهار فوریه 1065 )
( یازده دسامبر 1999 )
786
01:42:47,411 --> 01:42:48,912
اِوا
787
01:42:50,038 --> 01:42:51,290
! سویون
788
01:42:57,546 --> 01:42:59,339
چرا گوشیتو جواب ندادی؟
789
01:43:00,257 --> 01:43:02,759
ای بابا ، می دونی چند بار بهت زنگ زدم؟
790
01:43:02,843 --> 01:43:04,136
عجبا
791
01:43:05,470 --> 01:43:06,597
سویون
792
01:43:08,307 --> 01:43:09,850
خدایا
793
01:43:11,935 --> 01:43:13,270
واسه چی گریه می کنی؟
794
01:43:14,104 --> 01:43:15,188
هان؟
795
01:43:17,941 --> 01:43:20,569
عزیزم ، این چه لباسیه پوشیدی؟
796
01:43:21,695 --> 01:43:23,906
خدا جون
797
01:43:23,989 --> 01:43:27,451
هنوز باید بهت غذا بدم و
لباس تنت کنم
798
01:43:28,243 --> 01:43:30,787
سردت نیست؟ با این لباسا
سرما می خوری
799
01:43:31,496 --> 01:43:33,498
دستاشو ببین چه سرده
800
01:43:33,999 --> 01:43:36,043
از دست تو چیکار کنم؟
801
01:43:39,254 --> 01:43:42,799
اگه بابات می دیدت
می گفت هنوز بچه ای
802
01:43:54,937 --> 01:43:58,023
( فیلم هنوز ادامه داره )
803
01:44:17,626 --> 01:44:18,877
الو؟
804
01:44:20,087 --> 01:44:21,546
یونگ سوک خودتی؟
805
01:44:21,630 --> 01:44:23,048
دنبالش گشتی؟
806
01:44:25,842 --> 01:44:29,638
گوش کن ، ممکنه بمیری
807
01:44:29,721 --> 01:44:30,847
چی؟
808
01:44:31,974 --> 01:44:33,725
قراره بمیرم؟
809
01:44:33,809 --> 01:44:37,104
مامان سویون و یه پلیس
دم درتن
810
01:44:37,187 --> 01:44:38,230
چی؟
811
01:44:44,820 --> 01:44:46,405
فکر کنم اومدن
812
01:44:52,452 --> 01:44:55,455
حتی اگر شرایط بد شد تلفنو پیش خودت نگه دار
813
01:44:56,873 --> 01:44:58,875
فقط اینطوری می تونیم
همه چیو عوض کنیم
814
01:46:03,873 --> 01:46:58,875
▣ تیم ترجمه ی کارپه دیم ▣