1 00:00:30,338 --> 00:00:40,540 ▣ آجوما تقدیم می‌کند ::: تیم ترجمه ی کارپه دیم ▣ 2 00:00:40,540 --> 00:00:46,801 ▣ Neginell - DoNyA : مترجم ▣ 3 00:00:46,801 --> 00:00:50,169 استفاده از این زیرنویس توسط سرویس های ) ( استریم فیلم و برای دوبله ممنوع است 4 00:01:27,962 --> 00:01:29,839 ( توت فرنگی های سونگ هو ) 5 00:01:36,221 --> 00:01:38,389 واسه چی الان سر و کله ت پیدا شده؟ 6 00:01:41,935 --> 00:01:43,436 رفتی بیمارستان ملاقات مامانت؟ 7 00:01:46,189 --> 00:01:47,398 آقا 8 00:01:49,442 --> 00:01:51,736 می شه گوشیتون رو بهم قرض بدین؟ 9 00:01:56,116 --> 00:01:57,408 برنمی داره؟ 10 00:01:58,368 --> 00:01:59,410 بله 11 00:01:59,494 --> 00:02:01,663 یادت نمیاد کجا جاش گذاشتی؟ 12 00:02:02,413 --> 00:02:03,998 احتمالا تو قطار جاش گذاشتم 13 00:02:04,749 --> 00:02:06,000 مال من دستت باشه 14 00:02:06,084 --> 00:02:07,794 به هر حال که کسی بهم زنگ نمی زنه 15 00:02:07,877 --> 00:02:09,295 نه، نمی خواد 16 00:02:09,379 --> 00:02:11,089 تو خونه هست 17 00:02:11,172 --> 00:02:12,090 ... خب 18 00:02:15,718 --> 00:02:19,305 تو این روستا این خونه از همه بهتره 19 00:03:26,414 --> 00:03:27,624 بله؟ 20 00:03:28,625 --> 00:03:31,586 سلام شما یه گوشی پیدا کردین، درسته؟ 21 00:03:31,669 --> 00:03:32,629 بله 22 00:03:34,380 --> 00:03:36,382 من صاحب گوشیم 23 00:03:36,466 --> 00:03:39,052 تو قطار پیداش کردین؟ 24 00:03:39,135 --> 00:03:40,094 بله 25 00:03:41,804 --> 00:03:44,390 الان کجا هستین؟ میام می برمش 26 00:03:44,474 --> 00:03:45,767 شاید یه پولی بهمون بده ازش بپرس 27 00:03:45,850 --> 00:03:46,851 بپرس ازش 28 00:03:48,144 --> 00:03:49,896 مژدگونی نداره؟ 29 00:03:49,979 --> 00:03:50,980 بله؟ 30 00:03:51,731 --> 00:03:53,441 این گوشی گلکسی نوتِ 9 ـه 31 00:03:54,567 --> 00:03:55,777 ما باز باهات تماس می گیریم 32 00:03:56,444 --> 00:03:57,445 الو؟ 33 00:04:01,032 --> 00:04:03,534 دستگاه مشترک موردنظر خاموش می باشد 34 00:04:03,618 --> 00:04:04,619 لطفا پیام بگذارید 35 00:04:06,746 --> 00:04:08,748 دستگاه مشترک موردنظر خاموش می باشد 36 00:04:09,832 --> 00:04:11,709 ( پیدا کردن موبایل ) 37 00:04:22,095 --> 00:04:23,304 الو؟ 38 00:04:26,641 --> 00:04:27,976 حق با تو بود 39 00:04:28,559 --> 00:04:30,728 مامان جدی زده به سرش 40 00:04:30,812 --> 00:04:32,814 من کاملا تو خونه حبس شدم 41 00:04:33,982 --> 00:04:36,234 ببخشید کجارو گرفته بودین؟ 42 00:04:37,610 --> 00:04:39,195 خطِ سونهی نیست؟ 43 00:04:41,489 --> 00:04:43,366 ... نه، اشتباه گرفتـ 44 00:04:53,167 --> 00:04:55,837 این فیلمی که سمت راست مغزو پوشونده رو می بینی؟ 45 00:04:55,920 --> 00:04:59,048 با جراحی باید روی پوستش برش بزنیم 46 00:04:59,132 --> 00:05:02,885 بعدش باید جمجمه رو از وسط باز کنیم تا تومور رو ازش خارج کنیم 47 00:05:02,969 --> 00:05:05,054 نمی تونیم اینجا عملش کنیم 48 00:05:05,138 --> 00:05:09,058 کار پیچیده ایه باید ببریدش پیش یه متخصص 49 00:05:09,142 --> 00:05:13,730 اگه یکی دو میلیمترم خطا بره امکان به کما رفتن یا فلج شدنش هست 50 00:05:18,443 --> 00:05:20,069 همه گوشتشو گرفتی 51 00:05:26,367 --> 00:05:27,910 یونگ می رو یادت میاد؟ 52 00:05:29,203 --> 00:05:30,288 نه 53 00:05:31,372 --> 00:05:34,042 همون دوستم که تو بیمه کار می کرد 54 00:05:34,125 --> 00:05:36,252 پوست خوبی داشت دماغشم سر بالا بود 55 00:05:36,336 --> 00:05:37,754 خب چش شده؟ 56 00:05:40,715 --> 00:05:42,091 اون بهش رسیدگی می کنه 57 00:05:42,800 --> 00:05:43,885 به چی؟ 58 00:05:43,968 --> 00:05:45,470 به چی نداره ، بیمه دیگه 59 00:05:46,095 --> 00:05:50,099 تو که با کار کردن تو سوپرمارکت نمی تونی صد میلیون جمع کنی 60 00:05:52,310 --> 00:05:53,311 ... فردا 61 00:05:54,437 --> 00:05:56,814 برو سر خاک پدرت 62 00:05:58,775 --> 00:06:00,526 از مدیرشون بپرس 63 00:06:02,028 --> 00:06:05,573 که باید کنارش دفن بشم یا تو قبرش دفنم کنن 64 00:06:10,369 --> 00:06:12,205 مامان، دلت می خواد این حرفارو بزنی؟ 65 00:06:15,124 --> 00:06:16,292 چی؟ 66 00:06:17,460 --> 00:06:20,004 فکر می کنی لیاقت داری کنار بابا خاکت کنن؟ 67 00:06:22,131 --> 00:06:23,132 چیه؟ 68 00:06:24,175 --> 00:06:25,384 حرف غلطی زدم؟ 69 00:06:27,762 --> 00:06:29,931 چرا همچین چیزیو بهم می گی؟ 70 00:06:44,529 --> 00:06:46,864 تو این وضع چطور می تونی لاک بزنی؟ 71 00:07:17,186 --> 00:07:18,604 الو؟ الو؟ 72 00:07:18,688 --> 00:07:21,441 سونهی فکر کنم مامان می خواد منو بکشه 73 00:07:21,524 --> 00:07:22,817 چی؟ 74 00:07:22,900 --> 00:07:24,569 الان بیا خونه مون 75 00:07:24,652 --> 00:07:27,738 آدرسو که بلدی؟ بوسونگ اوپ، یونگ چون ری، پلاک چهار 76 00:07:29,574 --> 00:07:31,075 شما کی هستی هی زنگ می زنی؟ 77 00:07:32,285 --> 00:07:34,078 مغازه ی سونهی نیست؟ 78 00:07:34,162 --> 00:07:35,788 نه، نیست 79 00:07:36,998 --> 00:07:39,709 لعنت بهت از قصد داری اینکارو می کنی؟ 80 00:07:39,792 --> 00:07:41,002 چی؟ 81 00:07:59,187 --> 00:08:01,772 بوسونگ اوپ، یونگ چون گیل، پلاک بیست و دو بوسونگ گون، یونگ چون ری، پلاک چهار 82 00:11:37,696 --> 00:11:40,241 ( جمعه، بیست و هفتم آگوست 1999 ) 83 00:11:43,327 --> 00:11:45,579 (سیل آتش سوزی با سوزاندن آنها ، ارواح را دفع می کند) 84 00:11:45,663 --> 00:11:48,624 حمام شکنجه باید در خفا سوزانده شود) (و مادر مرا در آتش می سوزاند 85 00:12:08,185 --> 00:12:09,520 می شناسینش؟ 86 00:12:10,604 --> 00:12:12,273 یونگ سوک 87 00:12:13,315 --> 00:12:14,150 یونگ سوک؟ 88 00:12:18,612 --> 00:12:20,030 دعانویس بود؟ 89 00:12:21,782 --> 00:12:24,577 خودش نبود مامانش بود 90 00:12:26,579 --> 00:12:29,206 خونه مون مالِ یه دعانویس بوده؟ 91 00:12:29,290 --> 00:12:31,083 نگفتم که بوده 92 00:12:31,959 --> 00:12:33,961 الان گفتی مادرش بوده 93 00:12:36,172 --> 00:12:38,924 خب، خیلی وقته می گذره 94 00:12:39,633 --> 00:12:42,470 تو دهه نود بود چیزی یادم نمیاد زیاد 95 00:12:43,262 --> 00:12:45,931 ... ولی اسمشو که می دونی پس - توت فرنگیه دیگه - 96 00:12:46,015 --> 00:12:47,975 بهت گفتم اینکارو نکنی چرا همیشه اینکارو می کنی؟ 97 00:12:48,058 --> 00:12:50,186 بیا اینجا، بیا ، بیا 98 00:12:50,269 --> 00:12:51,312 بیا اینجا 99 00:12:51,395 --> 00:12:52,605 بیا، بیا 100 00:12:58,569 --> 00:13:01,739 ( بیست و شش نوامبر سال 1999 ) 101 00:13:19,632 --> 00:13:21,133 ( مغازه ی سونهی ) 102 00:13:41,862 --> 00:13:44,365 سونهی ! توروخدا کمکم کن، زود باش 103 00:13:44,448 --> 00:13:45,282 چی؟ 104 00:13:45,866 --> 00:13:48,202 مامان می خواد آتیشم بزنه 105 00:13:48,285 --> 00:13:49,620 ... مامان داره منو 106 00:13:52,998 --> 00:13:54,458 الو؟ 107 00:14:00,089 --> 00:14:01,423 الو؟ 108 00:14:05,928 --> 00:14:06,762 الو؟ 109 00:14:33,289 --> 00:14:34,665 ول کن 110 00:15:18,083 --> 00:15:19,293 الو؟ 111 00:15:24,256 --> 00:15:26,050 چرا دیروز نیومدی؟ 112 00:15:27,301 --> 00:15:28,761 چطور می تونی اینکارو باهام کنی؟ 113 00:15:30,095 --> 00:15:34,350 آدرست واقعا بوسونگ اوپ، یونگ چون ری پلاک چهاره؟ 114 00:15:36,060 --> 00:15:38,896 آه، سونهی نیستی؟ 115 00:15:41,732 --> 00:15:43,609 اوه یونگ سوک، عکست رو دیدم 116 00:15:45,152 --> 00:15:48,781 همون که روز بیست و ششم نوامبر سال 1999 گرفته شده 117 00:15:48,864 --> 00:15:49,698 چی؟ 118 00:15:52,451 --> 00:15:55,204 امروز که هجدهمه 119 00:15:55,287 --> 00:15:58,082 اینو دیروز تو دفترچه خاطراتت نوشتی؟ 120 00:15:58,666 --> 00:16:04,880 یه زندگی دیگه متولد شد" "و بازم ظلم مادر شروع شد 121 00:16:16,684 --> 00:16:18,852 یه زندگی دیگه متولد شد" "و بازم ظلم مادر شروع شد 122 00:16:24,233 --> 00:16:26,151 الان داری نگام می کنی؟ 123 00:16:31,949 --> 00:16:33,742 ... باورش سخته ولی 124 00:16:34,576 --> 00:16:35,953 ... ما الان 125 00:16:39,164 --> 00:16:40,874 تو یه خونه زندگی می کنیم 126 00:16:53,220 --> 00:16:55,848 ببخشید شماره رو اشتباه گرفتم 127 00:16:55,931 --> 00:16:56,932 وایسا 128 00:16:59,601 --> 00:17:02,896 ( هجدهم نوامبر 1999 ) 129 00:17:05,274 --> 00:17:07,860 سقوط هواپیما نزدیکِ فرودگاه گیمپو) (صد و سی شش مسافر زخمی شدند 130 00:17:08,485 --> 00:17:11,280 امشب نزدیک فرودگاه گیمپو یه هواپیما سقوط می کنه 131 00:17:40,559 --> 00:17:42,102 زود باش بخور 132 00:17:50,944 --> 00:17:52,821 می خوای ضعف کنی؟ 133 00:18:01,205 --> 00:18:03,916 به اینم می گن غذا آخه؟ 134 00:18:05,292 --> 00:18:06,251 چی؟ 135 00:18:08,295 --> 00:18:10,172 اصلا فایده داره؟ 136 00:18:14,968 --> 00:18:17,387 باز می خوای برگردی تیمارستان؟ 137 00:18:18,514 --> 00:18:20,140 می خوای عین مامانت بشی؟ 138 00:18:31,777 --> 00:18:33,403 اوه یونگ سوک 139 00:18:37,908 --> 00:18:39,618 اوه یونگ سوک 140 00:18:55,843 --> 00:18:58,387 به خاطر فنگ شویی* ایه که اینجوری شدی ( یه اعتقاد در چین که برای حسی که یه مکان میده به کار میره ) 141 00:18:59,555 --> 00:19:02,307 جا به جا که بشیم، بهتر می شی - اخبار فوری - 142 00:19:02,391 --> 00:19:05,018 بعد از ظهر امروز یه سقوط هواپیمای داخلی داشتیم 143 00:19:05,102 --> 00:19:09,648 پرواز 1633 هنگام تلاش برای فرود در فرودگاه گیمپو از باند خارج شد 144 00:19:12,651 --> 00:19:14,778 خوشبختانه هیچ کس در این حادثه کشته نشد 145 00:19:14,862 --> 00:19:17,030 خبرنگار نا گیجو گزارش می دهد 146 00:19:23,078 --> 00:19:24,246 الو؟ 147 00:19:28,834 --> 00:19:30,669 از کجا می دونستی؟ 148 00:19:40,554 --> 00:19:42,681 چند سالته یونگ سوک؟ 149 00:19:46,685 --> 00:19:48,520 من 28 سالمه 150 00:19:51,106 --> 00:19:52,900 منم 28 سالمه 151 00:19:53,901 --> 00:19:55,110 ... من 152 00:19:57,446 --> 00:19:58,739 سال 1972 به دنیا اومدم 153 00:19:59,865 --> 00:20:01,158 آه 154 00:20:04,119 --> 00:20:05,954 از سو ته جی خوشت میاد، نه؟ 155 00:20:21,303 --> 00:20:23,472 این آهنگ ته جیه؟ 156 00:20:25,015 --> 00:20:27,643 از امریکا بر می گرده و تو سال 2020 کامبک می کنه 157 00:20:30,354 --> 00:20:32,773 ... صداش که شبیهشه 158 00:20:47,871 --> 00:20:49,873 یعنی تو تلفن کامپیوتر هست؟ 159 00:20:49,957 --> 00:20:50,832 آره 160 00:20:50,916 --> 00:20:52,417 بهش می گیم گوشی هوشمند 161 00:20:52,501 --> 00:20:54,127 هر کاری باهاش می شه کرد 162 00:20:55,295 --> 00:20:56,338 پس آهنگ چی؟ 163 00:20:57,214 --> 00:20:58,382 واکمن نداری؟ 164 00:21:00,342 --> 00:21:01,468 واکمن؟ 165 00:21:01,551 --> 00:21:02,844 اوهوم 166 00:21:04,221 --> 00:21:05,722 نمی دونی چیه؟ 167 00:21:05,806 --> 00:21:07,015 آهنگ توش پخش می شه 168 00:21:07,099 --> 00:21:08,183 آها، آهنگ؟ 169 00:21:08,267 --> 00:21:09,685 تو گوشی هم پخش می شه 170 00:21:10,394 --> 00:21:14,147 دوربینم داره می تونی فیلم ببینی، حتی باهاش خرید کنی 171 00:21:14,648 --> 00:21:16,733 الکی می گی 172 00:21:16,817 --> 00:21:18,527 ... آره خب 173 00:21:18,610 --> 00:21:22,614 منم وقتی بچه بودم هرگز فکر نمی کردم می شه تماس تصویری گرفت 174 00:21:22,698 --> 00:21:24,116 تماس تصویری؟ 175 00:21:24,866 --> 00:21:28,078 آها، می تونی صورت طرفو موقع تماس گرفتن ببینی 176 00:21:28,161 --> 00:21:29,454 اینم می شه؟ 177 00:21:31,206 --> 00:21:33,083 چیز دیگه ای نمی خوای بدونی؟ 178 00:21:35,711 --> 00:21:37,212 من چم می شه؟ 179 00:21:41,883 --> 00:21:43,176 راست می گی 180 00:21:43,927 --> 00:21:45,637 می خوای بدونی؟ 181 00:21:45,721 --> 00:21:46,555 ( اوه یونگ ) 182 00:21:46,638 --> 00:21:47,472 نه 183 00:21:51,226 --> 00:21:54,354 چرا؟ فقط چند ثانیه زمان می بره 184 00:21:54,438 --> 00:21:57,482 مامانم می گه که من نحسم 185 00:21:59,776 --> 00:22:02,487 می گه با سرنوشت وحشتناکی زاده شدم 186 00:22:04,448 --> 00:22:05,907 به هر حال، دیوونه ست 187 00:22:05,991 --> 00:22:08,869 منو تو خونه حبس کرده نمی ذاره کسیو ببینم 188 00:22:10,412 --> 00:22:13,373 کلا رابطه ت با مادرت خوب نیست؟ 189 00:22:13,457 --> 00:22:14,583 مامانم؟ 190 00:22:14,666 --> 00:22:16,209 اون مامانم نیست 191 00:22:17,085 --> 00:22:18,837 مادر واقعیم مُرده 192 00:22:23,508 --> 00:22:24,426 ببخشید 193 00:22:24,509 --> 00:22:25,761 چرا می گی ببخشید؟ 194 00:22:25,844 --> 00:22:27,220 تو که نکشتیش 195 00:22:28,722 --> 00:22:33,185 راستش منم بابامو وقتی کوچیک بودم از دست دادم 196 00:22:33,268 --> 00:22:34,352 جدی؟ 197 00:22:35,353 --> 00:22:36,354 چرا؟ 198 00:22:36,438 --> 00:22:38,231 خونه مون آتیش گرفت 199 00:22:38,315 --> 00:22:40,776 مامانم یادش رفت گازو خاموش کنه 200 00:22:52,037 --> 00:22:53,205 میگم، یونگ سوک 201 00:22:54,164 --> 00:22:55,207 هوم؟ 202 00:22:56,458 --> 00:22:58,543 گفتی اونجا امروز چندمه؟ 203 00:23:08,178 --> 00:23:09,888 سویون، فکر کنم مامانم داره میاد 204 00:23:10,472 --> 00:23:13,141 یکم دیگه بهت زنگ می زنم - ... وایسا - 205 00:23:49,928 --> 00:23:53,557 ( بیست و یکم نوامبر سال 1999 ) 206 00:24:09,447 --> 00:24:10,824 ! خب 207 00:24:11,575 --> 00:24:13,410 وای ! مرغ 208 00:24:14,369 --> 00:24:16,746 مراقب باش ندو 209 00:24:18,456 --> 00:24:19,708 چه خونه خوبی 210 00:24:19,791 --> 00:24:21,710 آب و هواشم خوبه 211 00:24:22,711 --> 00:24:26,006 یه آدم مذهبی قبلا اینجا زندگی می کرده 212 00:24:26,089 --> 00:24:28,967 با کلاس تر از این دیگه تو این اطراف خونه گیرتون نمیاد 213 00:24:29,050 --> 00:24:30,719 بله 214 00:24:31,720 --> 00:24:33,555 دست نزن به اونا 215 00:24:34,890 --> 00:24:37,309 جاش خوبه از نظر فنگ شویی هم خوبه 216 00:24:37,392 --> 00:24:39,728 از این چیزایی که قدیمیا می گن دیگه 217 00:24:39,811 --> 00:24:42,480 خونه ی خوب سلامت و ثروتتون" "رو تقویت می کنه 218 00:24:43,899 --> 00:24:47,152 گفتید که اینجا در کل 3500 فوت مربعه؟ 219 00:24:47,235 --> 00:24:48,403 درسته 220 00:24:49,029 --> 00:24:50,906 بزرگه - آره - 221 00:24:50,989 --> 00:24:53,200 ماهی دارن 222 00:24:53,283 --> 00:24:54,326 ندو 223 00:24:54,409 --> 00:24:57,078 ببینین، انقدر جا داره که بچه هر چقدر بخواد می تونه دور بزنه 224 00:24:58,622 --> 00:25:01,291 ... می شه طبقه ی 225 00:25:01,374 --> 00:25:02,834 دومم یه نگاه بندازیم؟ 226 00:25:22,395 --> 00:25:23,730 سویون 227 00:25:24,856 --> 00:25:26,066 سویون؟ 228 00:25:27,442 --> 00:25:29,903 چرا هی تو خونه مردم سرک می کشی؟ 229 00:25:34,241 --> 00:25:36,743 اون اتاق برای چیه؟ 230 00:25:38,203 --> 00:25:39,913 اتاق دخترمه 231 00:25:43,583 --> 00:25:45,168 یه لحظه 232 00:25:54,803 --> 00:25:55,762 باز کن 233 00:26:02,060 --> 00:26:02,936 سلام 234 00:26:08,900 --> 00:26:10,235 بابا 235 00:26:10,318 --> 00:26:11,653 اون دختره ترسناکه 236 00:26:11,736 --> 00:26:12,946 سویون 237 00:26:14,197 --> 00:26:16,408 شرمنده ... بچه مون هنوز کوچیکه 238 00:26:26,751 --> 00:26:28,878 اسمت سویونه؟ 239 00:26:38,054 --> 00:26:39,097 الو؟ 240 00:26:39,180 --> 00:26:41,933 هی، هی، هی زود باش بلند شو 241 00:26:42,017 --> 00:26:44,227 هوم؟ چیه؟ 242 00:26:44,311 --> 00:26:45,395 صبر کن 243 00:26:47,355 --> 00:26:49,816 گمونم می خواین مزرعه بزنین؟ 244 00:26:49,899 --> 00:26:53,653 بله، می خوایم دیگه یه زندگی آروم و راحت داشته باشیم 245 00:26:53,737 --> 00:26:56,573 واسه دخترمونم خوبه که تو طبیعت بزرگ شه 246 00:26:56,656 --> 00:26:59,868 جدی؟ پس اینجا به دردتون می خوره 247 00:27:00,785 --> 00:27:02,662 می خوام مزرعه گل بزنم 248 00:27:03,288 --> 00:27:06,082 واسه شهریا آسون نیستش 249 00:27:06,166 --> 00:27:08,084 من اهل بوسونگم 250 00:27:08,168 --> 00:27:09,586 اِ؟ جدی؟ 251 00:27:09,669 --> 00:27:11,504 بله دیگه 252 00:27:11,588 --> 00:27:14,007 بابا، بریم پیش مرغا 253 00:27:14,090 --> 00:27:15,508 باشه، بریم، بریم 254 00:27:15,592 --> 00:27:18,011 تو حیاط دیدیشون؟ - آره - 255 00:27:18,094 --> 00:27:19,596 کی دیدیشون؟ 256 00:27:24,768 --> 00:27:27,520 شنیدی؟ نظرت چیه؟ 257 00:27:29,439 --> 00:27:30,690 الو؟ 258 00:27:32,233 --> 00:27:34,110 شوکه شدی، نه؟ 259 00:27:35,987 --> 00:27:39,282 ... چیزه، یونگ سوک، من 260 00:27:39,366 --> 00:27:40,325 هوم؟ 261 00:27:42,160 --> 00:27:43,411 ... می شه 262 00:27:46,873 --> 00:27:50,752 می دونی؟ یه فکر خیلی جالب زد به سرم 263 00:27:56,883 --> 00:27:58,468 ... باباتو 264 00:28:00,553 --> 00:28:02,972 می خوای دوباره برش گردونم؟ 265 00:28:12,357 --> 00:28:15,110 ( تاریخ مرگ بیست و هفتم نوامبر 1999 ) 266 00:29:36,524 --> 00:29:38,276 ( سئول ، گوانگجین ، گویی دو دونگ، پلاک 374 ) 267 00:33:39,767 --> 00:33:42,145 چرا عین منگا وایسادی؟ 268 00:33:43,146 --> 00:33:44,605 باید کمک کنی 269 00:33:44,689 --> 00:33:46,691 تو وقت استراحتت همش خوابی 270 00:33:48,151 --> 00:33:49,193 هی، اینو باش 271 00:33:49,277 --> 00:33:51,279 قورباغه ست 272 00:33:51,362 --> 00:33:52,947 چون بیرون سرده قایم شده 273 00:33:53,698 --> 00:33:54,574 بامزه ست 274 00:33:54,657 --> 00:33:58,536 چه اخمو هم هست شبیه توئه 275 00:34:05,209 --> 00:34:08,087 چیه؟ چیزی شده؟ 276 00:34:12,884 --> 00:34:13,926 ها؟ 277 00:34:20,767 --> 00:34:21,809 چیه؟ 278 00:34:35,114 --> 00:34:36,866 یونگ سوک، ممنون 279 00:34:39,827 --> 00:34:43,164 خیلی ممنونم ازت یونگ سوک 280 00:34:45,583 --> 00:34:47,126 واقعا عوض شد 281 00:34:49,837 --> 00:34:51,839 تو چی، خوبی؟ 282 00:34:52,924 --> 00:34:55,802 مامانت دعوات نکرد؟ 283 00:34:58,304 --> 00:34:59,514 جالبه 284 00:35:04,143 --> 00:35:05,019 بیا 285 00:35:05,103 --> 00:35:06,771 مرسی 286 00:35:06,854 --> 00:35:08,856 یکم اسفناج بخور 287 00:35:15,029 --> 00:35:17,031 رب سویای جدیده خوشت میاد؟ 288 00:35:17,115 --> 00:35:19,075 پس واسه همینه خوبه 289 00:35:19,158 --> 00:35:20,993 خیلی طعمش خوبه - آره - 290 00:35:25,039 --> 00:35:26,582 خوشمزه ست - چرا نمی خوری؟ - 291 00:35:26,666 --> 00:35:27,875 ها؟ 292 00:35:28,960 --> 00:35:30,211 می خورم 293 00:35:30,294 --> 00:35:32,296 سوپش خیلی خوب شده 294 00:35:32,380 --> 00:35:34,590 امتحان کن - خوب شده - 295 00:35:44,100 --> 00:35:47,854 ( آهنگ چهار فصل از ویوالدی ) 296 00:35:55,444 --> 00:35:57,905 الان می ذارمش آماده ای؟ 297 00:36:55,838 --> 00:36:58,341 ( X نسل ) 298 00:37:59,235 --> 00:38:00,236 الو؟ 299 00:38:00,319 --> 00:38:02,571 بابا یه لحظه دارم با تلفن صحبت می کنم 300 00:38:04,699 --> 00:38:06,993 سویون، چیکار می کنی؟ 301 00:38:07,076 --> 00:38:08,452 سرت شلوغه 302 00:38:08,536 --> 00:38:09,578 یونگ سوک 303 00:38:09,662 --> 00:38:11,580 ببخشید می شه بعدا بهت زنگ بزنم؟ 304 00:38:11,664 --> 00:38:13,291 بابام کارم داره 305 00:38:13,374 --> 00:38:15,710 سویون 306 00:38:15,793 --> 00:38:17,211 باشه، باشه 307 00:38:17,295 --> 00:38:19,005 ببخشید، ببخشید 308 00:38:32,018 --> 00:38:34,061 وای، سویون مراقب باش 309 00:38:34,145 --> 00:38:36,480 آتیشو درست کن 310 00:39:20,358 --> 00:39:21,984 سنگینه؟ - آره - 311 00:39:22,068 --> 00:39:23,194 سنگین تر از چیزیه که فکر می کردم 312 00:39:23,277 --> 00:39:26,030 به خاطر سیب زمینی هاست می خوام بعدا پنکیک سیب زمینی درست کنم 313 00:39:26,113 --> 00:39:28,074 پنکیک سیب زمینی - چراغو روشن می کنی؟ - 314 00:39:28,157 --> 00:39:29,825 وایسا، وایسا - چی؟ - 315 00:39:35,456 --> 00:39:36,540 الو؟ 316 00:39:39,835 --> 00:39:41,587 الو، یونگ سوک؟ 317 00:39:43,381 --> 00:39:45,174 چیکار می کنی؟ 318 00:39:45,758 --> 00:39:46,967 ها؟ 319 00:39:47,051 --> 00:39:49,053 گفتی دوباره بهم زنگ می زنی 320 00:39:51,305 --> 00:39:54,475 آها، ببخشید خیلی زنگ زدی؟ 321 00:39:54,558 --> 00:39:56,560 ... همه ی روز با مامان بابام بودم دیگه 322 00:39:57,269 --> 00:39:59,647 آها 323 00:40:12,201 --> 00:40:14,036 چته؟ سکته کردم 324 00:40:14,120 --> 00:40:16,080 فکر کردم از دستم عصبانی شدی 325 00:40:32,805 --> 00:40:34,140 لعنتی 326 00:40:37,309 --> 00:40:39,270 لعنت بهت 327 00:40:42,189 --> 00:40:44,900 کثافت آشغال 328 00:40:48,362 --> 00:40:50,156 ... عوضی 329 00:40:51,198 --> 00:40:53,993 یونگ سوک تو حالت خوبه؟ چی شده؟ 330 00:40:54,076 --> 00:40:55,995 هی پتیاره 331 00:40:57,371 --> 00:40:58,664 ! هوی 332 00:41:10,634 --> 00:41:11,594 الو؟ 333 00:41:11,677 --> 00:41:14,096 الو؟ یونگ سوک؟ 334 00:41:14,180 --> 00:41:15,306 کی هستی؟ 335 00:41:15,389 --> 00:41:17,600 چرا با یونگ سوک حرف می زنی؟ 336 00:41:17,683 --> 00:41:21,020 دیگه به یونگ سوک زنگ نزن وگرنه صدمه می بینی 337 00:41:22,646 --> 00:41:25,399 ! منو باز کن 338 00:41:25,483 --> 00:41:28,777 ! لعنتی بازم کن 339 00:41:28,861 --> 00:41:30,821 ! کثافت 340 00:42:02,561 --> 00:42:04,939 ! مامان، بسه 341 00:42:05,022 --> 00:42:07,024 ! بسه 342 00:42:07,107 --> 00:42:09,652 مامان، تو رو خدا 343 00:42:50,067 --> 00:42:51,610 مامان 344 00:42:54,405 --> 00:42:56,907 مامان، ببخشید 345 00:43:18,637 --> 00:43:20,014 ( اوه یونگ سوک ) 346 00:43:42,578 --> 00:43:45,164 ( مغازه ی سونهی ) 347 00:43:50,586 --> 00:43:53,505 ( اوه یونگ سوک ) 348 00:44:42,930 --> 00:44:45,182 ( بوسونگ اوپ، یونگ چون ری، پلاک چهار ) 349 00:44:54,274 --> 00:44:55,734 خاله 350 00:45:01,156 --> 00:45:02,449 ( جن گیری که دخترخوانده اش را موقع جن گیری کُشت ) 351 00:45:02,533 --> 00:45:04,576 ( اقدامات خطرناک هنوز هم زیاد است ) 352 00:45:09,123 --> 00:45:11,208 ( جن گیری برای درمان بیماری روانی انجام شده است ) 353 00:45:15,045 --> 00:45:16,964 ( جن گیری که دخترخوانده اش را موقع جن گیری کُشت ) 354 00:45:33,439 --> 00:45:34,606 یونگ سوک 355 00:45:36,191 --> 00:45:38,235 امروز زود برداشتی 356 00:45:39,903 --> 00:45:42,739 چیزه ... مامانت 357 00:45:44,199 --> 00:45:45,033 مامانم؟ 358 00:45:45,117 --> 00:45:48,454 مامانت الان کجاست؟ 359 00:45:51,290 --> 00:45:52,416 چطور؟ 360 00:45:55,461 --> 00:45:58,338 یونگ سوک بهم خوب گوش بده 361 00:46:01,592 --> 00:46:03,177 ... امشب 362 00:46:04,511 --> 00:46:06,263 امشب تو بمیری 363 00:46:09,433 --> 00:46:11,226 چی می گی تو؟ 364 00:46:12,895 --> 00:46:14,146 ... گمونم تو این خونه 365 00:46:16,273 --> 00:46:17,983 تو مُردی 366 00:47:13,163 --> 00:47:14,873 واقعا منو کُشتی 367 00:47:23,257 --> 00:47:24,841 چرا این کارو کردی؟ 368 00:47:30,055 --> 00:47:31,890 چرا منو می خوای بکشی؟ 369 00:47:37,271 --> 00:47:38,689 ... سرنوشتت 370 00:47:38,772 --> 00:47:41,692 چی؟ - تو سرنوشتت چنتا مرگ هست - 371 00:47:58,250 --> 00:47:59,293 یونگ سوک 372 00:48:00,836 --> 00:48:02,337 جهنم 373 00:48:09,636 --> 00:48:11,221 بالاخره چیزی واسه از دست دادن ندارم 374 00:48:39,958 --> 00:48:41,293 جواب بده 375 00:48:42,002 --> 00:48:43,420 چرا اینکارو کردی؟ 376 00:48:44,129 --> 00:48:45,547 چرا منو کشتی؟ 377 00:48:45,631 --> 00:48:48,008 میگم چرا اینکارو کردی؟ 378 00:48:49,593 --> 00:48:51,261 ! جوابمو بده 379 00:48:53,805 --> 00:48:55,766 چی واسه خودت داری بلغور می کنی؟ 380 00:49:17,371 --> 00:49:18,580 الو؟ 381 00:49:21,917 --> 00:49:24,378 یونگ سوک تویی؟ 382 00:49:25,671 --> 00:49:27,714 هوم، منم 383 00:49:30,092 --> 00:49:32,302 خوبی؟ چیزیت نشد؟ 384 00:49:32,386 --> 00:49:36,932 آره، همه چیز خوبه با مامان یه سوءتفاهمی داشتیم 385 00:49:38,183 --> 00:49:39,643 خدا رو شکر 386 00:49:40,644 --> 00:49:42,396 خیلی نگرانت بودم 387 00:49:50,570 --> 00:49:52,781 مطمئنی چیزیت نمی شه؟ 388 00:49:52,864 --> 00:49:54,616 حس می کنم دوباره متولد شدم 389 00:49:55,617 --> 00:49:57,369 چی؟ 390 00:49:57,452 --> 00:49:59,621 انگار امروز تولدمه 391 00:51:10,776 --> 00:51:11,902 برو تو، برو تو 392 00:51:11,985 --> 00:51:13,195 هی، توت فرنگی 393 00:51:13,278 --> 00:51:15,030 سلام آقا - سلام - 394 00:51:16,406 --> 00:51:18,992 اِوا اینا چین؟ 395 00:51:19,075 --> 00:51:20,494 تازه چیدمشون 396 00:51:20,577 --> 00:51:21,870 هر سال برامون کلی میاری 397 00:51:21,953 --> 00:51:23,455 فصل توت فرنگیه 398 00:51:23,538 --> 00:51:25,207 وای خدا 399 00:51:27,250 --> 00:51:28,627 خیلی خوبن 400 00:51:28,710 --> 00:51:31,087 به به ، سهممون چه قدرم خوبه 401 00:51:31,171 --> 00:51:32,714 بشورشون تا بخوریم همین الان - یه کم برداریم ازشون بخوریم - 402 00:51:32,798 --> 00:51:33,965 آره سریع - بدینش من - 403 00:51:34,049 --> 00:51:35,467 نه ، زحمت نکشین خودم می برم 404 00:51:35,550 --> 00:51:37,093 خیلی خب - چه قدر خوبن - 405 00:51:54,069 --> 00:51:55,779 چه خبره امروز؟ 406 00:51:56,863 --> 00:51:58,490 تریپم چطوره؟ 407 00:52:08,041 --> 00:52:10,210 واست یه کم توت فرنگی آوردم 408 00:52:10,710 --> 00:52:12,003 توت فرنگی؟ 409 00:52:23,765 --> 00:52:24,683 بیا 410 00:52:35,193 --> 00:52:36,736 مامانت جایی رفته؟ 411 00:52:48,373 --> 00:52:49,374 ببین 412 00:52:51,501 --> 00:52:52,794 این یکی 413 00:52:53,837 --> 00:52:56,172 یا این یکی؟ کدوم قشنگ تره؟ 414 00:52:57,299 --> 00:52:59,384 نمی دونم ، هر دوتاشون قشنگه 415 00:53:00,385 --> 00:53:02,220 من زیاد از لباس مباس سر در نمیارم 416 00:53:02,304 --> 00:53:04,973 جدی؟ ... هوم 417 00:53:05,056 --> 00:53:06,266 وایسا 418 00:53:19,779 --> 00:53:20,697 آیگو 419 00:53:22,198 --> 00:53:24,034 اینا چین؟ 420 00:53:42,677 --> 00:53:43,511 !اوپــا 421 00:53:43,595 --> 00:53:45,263 اوپــا ، چطور شدم؟ 422 00:53:45,931 --> 00:53:46,806 ... چی 423 00:53:48,558 --> 00:53:49,559 ... چی 424 00:53:59,277 --> 00:54:01,279 یخچالو واسه چی باز کردی؟ 425 00:54:02,280 --> 00:54:04,199 ... خون 426 00:54:21,424 --> 00:54:22,884 زیاد اهل قرار مرار نیستم 427 00:54:25,136 --> 00:54:27,973 به هر حال باید ازدواج کنی احساس تنهایی نمی کنی؟ 428 00:54:28,056 --> 00:54:30,684 نه ، اصلا احساس تنهایی نمی کنم 429 00:54:33,979 --> 00:54:36,147 هاپ ، هاپ ، هاپ ، هاپ 430 00:54:40,402 --> 00:54:41,945 الو؟ 431 00:54:44,447 --> 00:54:46,491 نکن تروخدا ... کمک 432 00:54:47,450 --> 00:54:49,077 کمکم کن .. تروخدا 433 00:54:49,160 --> 00:54:51,496 داره منو می کشه .. تروخدا 434 00:54:58,753 --> 00:55:02,674 لعنتی ، تازه این لباسا رو خریده بودم 435 00:55:07,595 --> 00:55:08,930 وا 436 00:55:26,197 --> 00:55:28,074 سونگ هو رفت؟ 437 00:55:29,743 --> 00:55:30,744 کی؟ 438 00:55:30,827 --> 00:55:31,995 سونگ هو 439 00:55:34,080 --> 00:55:35,623 سونگ هو کیه؟ 440 00:55:36,541 --> 00:55:38,460 مزرعه دار توت فرنگی ، سونگ هو 441 00:55:40,503 --> 00:55:41,588 توت فرنگی؟ 442 00:55:42,338 --> 00:55:43,798 چی می گی دختر؟ 443 00:55:44,338 --> 00:56:00,798 ▣ Neginell - DoNyA : مترجم ▣ 444 00:56:05,111 --> 00:56:09,324 « توت فرنگی سونگ هو » 445 00:56:23,213 --> 00:56:24,255 سلام 446 00:56:24,339 --> 00:56:25,799 می تونم کمکتون کنم؟ 447 00:56:25,882 --> 00:56:28,134 ... شما 448 00:56:28,218 --> 00:56:29,928 ... شما 449 00:56:30,011 --> 00:56:32,097 احیانا پارک سونگ هو رو می شناسید؟ 450 00:56:32,180 --> 00:56:33,765 اون قبلا مزرعه توت فرنگی داشت 451 00:56:34,766 --> 00:56:36,768 چی؟ مزرعه ی چی؟ 452 00:56:38,019 --> 00:56:40,480 مزرعه ی توت فرنگی کنارِ زمین چای سبز 453 00:56:40,563 --> 00:56:41,648 مزرعه ی توت فرنگی؟ 454 00:56:41,731 --> 00:56:43,358 داشتیم مگه؟ 455 00:56:45,235 --> 00:56:46,111 چی شده؟ 456 00:56:46,903 --> 00:56:47,737 ها؟ 457 00:56:48,446 --> 00:56:51,032 چرا دنبال کسی می گردی که خیلی وقته مرده؟ 458 00:56:52,200 --> 00:56:53,993 یعنی چی که خیلی وقته مرده؟ 459 00:57:12,679 --> 00:57:14,430 آره ، کار اوه یونگ سوک بود 460 00:57:14,931 --> 00:57:16,933 « قربانی : پارک سونگ هو » 461 00:57:23,440 --> 00:57:25,024 قربانی ها سون وو ، جائوک ، پارک سونگ هو 462 00:57:25,108 --> 00:57:27,152 قربانی ها به قتل رسیده و بدن هایشان در ) ( خانه ی قاتل تکه تکه شده 463 00:57:40,874 --> 00:57:42,041 صاحاب خونه؟ 464 00:57:44,878 --> 00:57:46,045 صاحاب خونه؟ 465 00:57:50,675 --> 00:57:52,010 سلام عرض شد 466 00:57:52,844 --> 00:57:54,888 ما از کلانتری بوسونگ اومدیم 467 00:57:59,601 --> 00:58:00,810 چی شده؟ 468 00:58:01,644 --> 00:58:05,732 هیچی، فقط دنبال شاهد می گردیم 469 00:58:05,815 --> 00:58:08,651 شما مزرعه ی توت فرنگی کنار کلیسا رو می شناسی؟ 470 00:58:11,988 --> 00:58:13,573 پارک سونگ هو رو چطور؟ 471 00:58:17,410 --> 00:58:19,287 نه ، فکر نکنم 472 00:58:19,370 --> 00:58:20,580 عجب 473 00:58:20,663 --> 00:58:22,540 باشه ، روز خوش - اومم - 474 00:58:24,417 --> 00:58:25,627 اونا توت فرنگین؟ 475 00:58:27,086 --> 00:58:29,797 آقای پارک دیروز داشته بین همسایه ها توت فرنگی پخش می کرده 476 00:58:32,467 --> 00:58:33,718 ها 477 00:58:35,470 --> 00:58:36,638 درسته 478 00:58:44,020 --> 00:58:45,480 حتما مامانم گرفتشون 479 00:58:46,731 --> 00:58:48,149 می شه با مادرت حرف بزنیم؟ 480 00:58:49,651 --> 00:58:51,736 مامانم؟ - آره - 481 00:58:53,154 --> 00:58:54,781 خونه نیست 482 00:58:57,158 --> 00:58:58,701 کی برمیگرده؟ 483 00:58:58,785 --> 00:58:59,953 نمی دونم 484 00:59:00,036 --> 00:59:02,080 جای دوری رفته 485 00:59:02,163 --> 00:59:03,706 کِی رفته؟ 486 00:59:03,790 --> 00:59:05,375 اووم ، دو روز پیش 487 00:59:05,458 --> 00:59:07,001 ( مادرش دو روز پیش رفته ) 488 00:59:07,585 --> 00:59:09,337 گفتی دیروز توت فرنگی ها رو گرفته که 489 00:59:12,590 --> 00:59:16,553 آها ، پس حتما دیروز بوده 490 00:59:25,019 --> 00:59:26,145 ( دیروز ) 491 00:59:28,356 --> 00:59:30,567 ( بک مین هیون ) 492 00:59:33,861 --> 00:59:35,822 تو روستا قتل شده 493 00:59:39,200 --> 00:59:40,743 کسی مُرده مگه؟ 494 00:59:48,918 --> 00:59:50,169 خوش اومدین 495 00:59:50,753 --> 00:59:51,921 سلام 496 00:59:52,422 --> 00:59:54,591 چیزی می خواید؟ 497 00:59:54,674 --> 00:59:56,009 ... خب 498 00:59:58,344 --> 01:00:01,222 شما احیانا اوه یونگ سوک رو می شناسید؟ 499 01:00:08,771 --> 01:00:12,317 فکر می کردم دختر سر به راهیه 500 01:00:14,235 --> 01:00:16,613 وقتی درباره ی پدر مستم حرف می زدم، گوش می داد 501 01:00:16,696 --> 01:00:21,034 منم گاهی یواشکی واسش خوراکی می بردم 502 01:00:32,545 --> 01:00:36,924 اگر به خاطر مادرش نبود منم تا الان مرده بودم 503 01:00:50,605 --> 01:00:51,689 منم 504 01:00:52,899 --> 01:00:55,985 یه سوالی ازت دارم 505 01:00:56,069 --> 01:00:57,236 کار تو بود؟ 506 01:01:00,114 --> 01:01:01,074 چی؟ 507 01:01:01,699 --> 01:01:03,701 مادرت و سونگ هو آجوشی 508 01:01:05,328 --> 01:01:06,954 تو کشتیشون؟ 509 01:01:18,508 --> 01:01:20,176 روحمم خبر نداره چی می گی 510 01:01:27,934 --> 01:01:31,896 « حکم حبس ابد برای قتل سریالی اوه یونگ سوک صادر شد » 511 01:01:36,984 --> 01:01:38,653 حبس ابد؟ 512 01:01:44,200 --> 01:01:45,952 پس واقعا کشتیشون 513 01:01:47,286 --> 01:01:50,832 یعنی کل عمر کوفتیم قراره تو زندان بپوسم؟ 514 01:01:51,916 --> 01:01:54,168 ولی بالاخره حس می کنم زنده ام 515 01:01:57,088 --> 01:01:59,173 این چه حرفیه الان می زنی؟ 516 01:02:02,677 --> 01:02:04,554 پلیسا چطور فهمیدن؟ 517 01:02:06,556 --> 01:02:09,058 سونگ هو آجوشی که کاری نکرده بود 518 01:02:13,521 --> 01:02:15,231 خب ، بگرد ببین چطور فهمیدن 519 01:02:15,314 --> 01:02:17,316 ببین چه مدرکی پیدا کردن 520 01:02:22,572 --> 01:02:24,490 یادت که نرفته؟ 521 01:02:25,908 --> 01:02:27,410 من جون باباتو نجات دادم 522 01:02:52,018 --> 01:02:53,311 هرزه ی لعنتی 523 01:02:54,061 --> 01:02:58,191 هوی عفریته ، بعد کاری که واست کردم گوشیو روم قطع می کنی؟ 524 01:02:59,692 --> 01:03:02,695 یادت نرفته که جون باباتو نجات دادم ، سلیطه؟ 525 01:03:02,779 --> 01:03:05,031 می گم کمکم کن اینه جوابت؟ 526 01:03:05,573 --> 01:03:06,699 هــوی 527 01:03:07,366 --> 01:03:09,660 چرا انقدر نمک نشناسی ؟ 528 01:03:12,955 --> 01:03:13,873 الو؟ 529 01:03:16,501 --> 01:03:17,752 الو؟ 530 01:03:21,088 --> 01:03:22,048 گندش بزنن 531 01:03:25,384 --> 01:03:27,720 سلیطه ی عوضی 532 01:04:21,899 --> 01:04:23,109 ( نام : اوه یونگ سوک ) 533 01:04:23,192 --> 01:04:26,153 اختلال شخصیتی مردم گریزی ) ( اختلال شخصیت مرزی 534 01:05:30,801 --> 01:05:32,678 اِ ، در بازه 535 01:05:36,807 --> 01:05:38,434 خونه هستین 536 01:05:39,226 --> 01:05:42,730 ما خیلی منتظر موندیم ولی مادرتون نیومد 537 01:05:43,481 --> 01:05:46,859 امروز قرار بود ساعت 11 همدیگه رو تو بنگاه ببینیم 538 01:05:46,943 --> 01:05:49,070 آها - خونه ست؟ - 539 01:05:54,200 --> 01:05:55,201 ! مـــامـــان 540 01:05:58,412 --> 01:05:59,664 ! مـــامـــان 541 01:06:06,253 --> 01:06:08,547 فکر کنم خوابیده 542 01:06:10,132 --> 01:06:11,550 می تونید داخل منتظر بمونید 543 01:06:14,220 --> 01:06:15,763 بفرمایید 544 01:06:29,151 --> 01:06:30,111 دخترم 545 01:06:31,445 --> 01:06:32,530 هوم؟ 546 01:06:33,114 --> 01:06:34,532 چیزی شده؟ 547 01:06:35,324 --> 01:06:37,201 چیزی نشده 548 01:06:48,921 --> 01:06:50,214 بیا پایین 549 01:06:50,297 --> 01:06:51,841 چرا؟ 550 01:06:51,924 --> 01:06:53,676 بیا پایین دیگه 551 01:06:56,512 --> 01:06:57,596 ووآه 552 01:06:58,973 --> 01:07:00,474 آروم بگیر 553 01:07:00,558 --> 01:07:01,600 باشه 554 01:07:02,852 --> 01:07:04,145 ! توت فرنگی 555 01:07:12,903 --> 01:07:14,363 وای ، مواظب باش 556 01:07:14,447 --> 01:07:16,198 انقدر سریع ترمز نکن 557 01:07:16,282 --> 01:07:19,410 باید آروم زانوتو جلو ببری فقط 558 01:07:26,959 --> 01:07:29,545 اگه وقتی ترمز می کنی قهوه نریزه یعنی کارت درسته 559 01:07:38,137 --> 01:07:39,346 خوشمزه ست؟ 560 01:07:51,358 --> 01:07:53,903 راننده ی خوبی هستی وایسا وایسا وایسا 561 01:07:53,986 --> 01:07:55,446 خوب می بینی؟ 562 01:07:56,363 --> 01:07:59,742 باید دید خوبی از پشت داشته باشی 563 01:08:08,125 --> 01:08:09,919 بابا 564 01:08:14,048 --> 01:08:15,091 بابا 565 01:08:15,174 --> 01:08:16,258 بابا؟ 566 01:08:22,932 --> 01:08:24,350 نــــه 567 01:08:24,433 --> 01:08:25,768 بـــابـــا 568 01:08:28,312 --> 01:08:31,482 بابا ، نه بابا ، نه 569 01:08:37,071 --> 01:08:38,948 نه ، بابا 570 01:08:49,583 --> 01:08:50,835 ! بابا 571 01:08:50,918 --> 01:08:52,169 ! بابا 572 01:08:52,253 --> 01:08:54,839 بابا ، بابا 573 01:08:55,464 --> 01:08:57,007 بابا 574 01:08:57,091 --> 01:08:58,759 ! نه 575 01:09:43,512 --> 01:09:45,472 می خواستی گوشیو جواب بدی 576 01:09:49,143 --> 01:09:50,227 ها؟ 577 01:09:51,812 --> 01:09:53,564 ببین چه گندی زدی 578 01:10:38,817 --> 01:10:42,238 « سویون ، گوشیو جواب بده » 579 01:11:05,052 --> 01:11:06,011 چه غلطی کردی؟ 580 01:11:06,095 --> 01:11:08,013 بالاخره یاد گرفتی که باید جواب بدی 581 01:11:08,722 --> 01:11:10,933 چرا انقدر واست سخت بود؟ 582 01:11:11,684 --> 01:11:13,894 چه بلایی سر بابام آوردی؟ 583 01:11:14,812 --> 01:11:18,607 بهت هشدار دادم گوشیو قطع نکنی 584 01:11:20,359 --> 01:11:21,652 چی؟ 585 01:11:21,735 --> 01:11:23,279 یه چیزیو می دونستی؟ 586 01:11:24,238 --> 01:11:26,824 وقتی سر مرغو می بری تا یه مدت همینجور می دوئه 587 01:11:27,783 --> 01:11:29,576 بابات یه جورایی شبیه اشون بود 588 01:11:29,660 --> 01:11:31,412 ای سلیطه ، خدا لعنتت کنه 589 01:11:33,080 --> 01:11:36,041 خدا لعنتت کنه ، می کشمت آخر 590 01:11:36,125 --> 01:11:38,294 همونجور که بابامو کشتی ، می کشمت 591 01:11:38,377 --> 01:11:39,545 هوی 592 01:11:39,628 --> 01:11:41,297 چه جوری می خوای منو بکشی؟ 593 01:11:42,214 --> 01:11:43,799 تو که نمی تونی بیای اینجا؟ 594 01:11:45,509 --> 01:11:48,262 نه ، وایسا 595 01:11:48,887 --> 01:11:51,015 تو همین الانشم اینجایی 596 01:11:51,765 --> 01:11:53,267 پیش منی 597 01:11:56,103 --> 01:11:57,563 یه ساعت بهت وقت می دم 598 01:11:58,731 --> 01:12:02,276 ببین چرا پلیس دستگیرم کرده 599 01:12:11,035 --> 01:12:12,328 آها راستی 600 01:12:14,663 --> 01:12:19,668 یادم میاد گفتی از مادرتم متنفری 601 01:12:23,213 --> 01:12:24,631 مرده شورشو ببرن 602 01:12:24,715 --> 01:12:26,842 لعنتی ، لعنتی 603 01:12:48,405 --> 01:12:49,782 ششمین آلبوم سو ته جی ULTRAMANIA 604 01:13:11,970 --> 01:13:14,681 حادثه ی 31 دسامبر سال 1999 605 01:13:19,144 --> 01:13:22,106 « سویون ، گوشیو جواب بده » 606 01:13:23,148 --> 01:13:24,566 [ از سو ته جی "Ultramania" ] 607 01:14:13,866 --> 01:14:16,618 « توت فرنگی سونگ هو » 608 01:14:30,591 --> 01:14:31,884 دو مرگ 609 01:14:31,967 --> 01:14:33,177 زمان کافی نیست 610 01:14:33,260 --> 01:14:34,428 انفجار گاز گل خانه 611 01:14:34,511 --> 01:14:35,596 حدود ساعت 5 612 01:15:29,942 --> 01:15:33,195 ( مدرک اصلی در آشغال دانی پیدا شد ) 613 01:15:40,202 --> 01:15:41,745 فهمیدی؟ 614 01:15:41,828 --> 01:15:43,247 چاقویی که دور انداختی 615 01:15:43,747 --> 01:15:45,374 چاقو؟ 616 01:15:45,457 --> 01:15:48,585 پلیس خون و اثر انگشتتو روش پیدا می کنه 617 01:15:51,964 --> 01:15:55,884 اونجور که فهمیدم یه نمکی برش می داره 618 01:15:56,468 --> 01:15:59,471 محله ی هوآسان ، ایسو میون بوول ری ، پلاک 21 619 01:15:59,555 --> 01:16:01,014 هوآسان؟ 620 01:16:02,432 --> 01:16:04,476 نمکی ساعت 5 می رسه 621 01:16:04,560 --> 01:16:06,395 قبل از اینکه پلیس بفهمه خودتو برسون اونجا 622 01:17:28,810 --> 01:17:30,646 سی و یک دسامبر 623 01:17:34,066 --> 01:17:36,610 انفجار گاز در گل خانه ی هوآسان 624 01:17:36,693 --> 01:17:39,321 ساعت 5 روز 31 دسامبر سال 1999 625 01:20:31,493 --> 01:20:35,497 ... سلام ، من 626 01:20:35,580 --> 01:20:36,915 کیه؟ 627 01:20:36,998 --> 01:20:38,500 ... بابا 628 01:20:39,334 --> 01:20:42,087 ... فکر کنم بابام 629 01:20:43,171 --> 01:20:46,383 فکر کنم بابام مُرده 630 01:20:46,466 --> 01:20:49,302 خیلی می ترسم ، کمکم کنید 631 01:20:50,178 --> 01:20:51,596 ... سویون تویی 632 01:20:54,140 --> 01:20:55,600 منم 633 01:20:58,186 --> 01:21:00,021 خوب گولم زدیا 634 01:21:01,648 --> 01:21:03,400 هیچ متوجه نشدم 635 01:21:05,569 --> 01:21:07,362 ... چطور همچین بچه ی بانمکی 636 01:21:10,699 --> 01:21:13,034 قراره بعدا یه زنیکه سلیطه شه؟ 637 01:21:13,118 --> 01:21:14,411 ببین 638 01:21:15,662 --> 01:21:17,831 ... یونگ سوک تو 639 01:21:17,914 --> 01:21:20,667 ... می خوام بدونم صداشو می شنوی 640 01:21:20,750 --> 01:21:21,918 ها؟ 641 01:21:30,260 --> 01:21:31,928 اوه یونگ سوک 642 01:21:32,012 --> 01:21:34,681 خوب گوش بده، باشه؟ 643 01:21:35,891 --> 01:21:38,894 لعنتی گوش بده بهم کثافت 644 01:21:39,519 --> 01:21:44,691 مامان بهم گفته چوب درخت هلو واسه دور کردن شیاطین خوبه 645 01:21:44,774 --> 01:21:46,776 لعنت بهت سلیطه 646 01:21:47,986 --> 01:21:50,864 فکر کنم یه روح دروغگو تسخیرت کرده 647 01:21:51,364 --> 01:21:53,992 اون بچه که گناهی نداره 648 01:21:56,161 --> 01:21:58,663 گوش بده تو رو خدا 649 01:22:01,499 --> 01:22:02,876 اوه یونگ سوک - خیلی خب ، یک - 650 01:22:02,959 --> 01:22:07,130 یونگ سوک بیا حرف بزنیم همه چیو واست توضیح می دم، خب؟ 651 01:22:07,213 --> 01:22:10,508 ای لعنت بهت گوش بده زنیکه 652 01:22:10,592 --> 01:22:12,969 دو - تو رو خدا - 653 01:22:13,053 --> 01:22:16,681 غلط کردم ، به خدا غلط کردم 654 01:22:17,724 --> 01:22:19,059 التماست می کنم - سه - 655 01:22:19,142 --> 01:22:20,518 نه نکـــن ، نه 656 01:22:39,829 --> 01:22:41,331 می دونی چیه؟ 657 01:22:42,082 --> 01:22:44,167 حدس بزن کی داره میاد اینجا 658 01:22:53,301 --> 01:22:55,470 چرا گوشیتو جواب نمی دی؟ 659 01:22:55,553 --> 01:22:57,722 مشاور املاک گفت رفتی به اون خونه 660 01:22:57,806 --> 01:22:59,015 وقتی پیامو گرفتی پیجم کن 661 01:23:12,445 --> 01:23:14,197 گوش بده دروغگوی رذل 662 01:23:14,948 --> 01:23:16,616 یه چیزی بهت بگم؟ 663 01:23:18,326 --> 01:23:20,620 مطمئنم بدجور دلت می خواد بدونی 664 01:23:24,249 --> 01:23:26,793 ... همش دودل بودم 665 01:23:27,502 --> 01:23:29,713 بهت بگم یا نه 666 01:23:32,674 --> 01:23:35,552 ولی فکر کنم بهتره بدونی 667 01:23:38,888 --> 01:23:41,349 می دونستی که بابات تو آتیش سوزی مُرده؟ 668 01:23:46,980 --> 01:23:48,440 ولی تقصیر مامانت نبوده 669 01:23:48,523 --> 01:23:49,899 به به ، به به 670 01:23:49,983 --> 01:23:53,236 همه ی غذاهای خوشمزه رو می تونی بخوری 671 01:23:53,319 --> 01:23:56,740 تمام مواد مغذی رو جذب بدنت کن 672 01:23:58,616 --> 01:24:01,286 لازم نیست با چاپ استکیز غذا بخوری 673 01:24:01,369 --> 01:24:02,996 حالا گازو روشن کن 674 01:24:03,079 --> 01:24:05,457 اما یادته وقتی روشنش می کنی باید چیکار کنی؟ 675 01:24:05,540 --> 01:24:07,917 صورتتو ببر عقب 676 01:24:12,338 --> 01:24:14,674 مواظب آتیش باش 677 01:24:22,265 --> 01:24:24,225 می دونی که تو این چیزا استادم 678 01:24:25,101 --> 01:24:27,228 نافتو با دروغ بریدن؟ 679 01:24:28,146 --> 01:24:31,149 ... می دونم دل خوشی از مامانت نداشتی 680 01:24:33,026 --> 01:24:34,569 واست بکشمش؟ 681 01:25:09,729 --> 01:25:12,690 مدرک توسط هوانگ یونگ چول ، مذکر و 76 ساله ) ( پیدا و گزارش شد 682 01:25:26,412 --> 01:25:27,831 چی؟ 683 01:25:56,317 --> 01:25:57,569 پدر جان 684 01:26:01,072 --> 01:26:04,117 واسه چی به وسایل مردم دست می زنی؟ 685 01:26:06,953 --> 01:26:10,165 ممکنه ناچیز به نظر برسه ولی می تونه زندگی یه نفرو عوض کنه 686 01:26:22,218 --> 01:26:24,179 شما مادرشی؟ 687 01:26:24,262 --> 01:26:25,889 بله 688 01:26:25,972 --> 01:26:28,725 گمشده : کیم سویون گزارش توسط : مادرش 689 01:26:32,645 --> 01:26:34,063 کلانتری رو در ساعت 7:38 دقیقه ترک کرد 690 01:26:37,025 --> 01:26:38,693 بسیار خب ، همشو نوشتم 691 01:26:38,776 --> 01:26:40,862 همین؟ 692 01:26:42,322 --> 01:26:44,699 نمی خواید خونه رو بگردید؟ 693 01:26:44,782 --> 01:26:47,535 خانم ما باید با توجه به پروتکل هامون پیش بریم 694 01:27:02,759 --> 01:27:04,302 خانم 695 01:27:04,385 --> 01:27:07,889 گفتید آدرس بوسونگ اوپ یونگ چون ری ، پلاک چهار بود؟ 696 01:27:11,142 --> 01:27:13,645 گمشده بوسونگ اوپ ، یونگ چون ری ، پلاک چهار 697 01:28:41,733 --> 01:28:45,403 گوش کن ، ممکنه بمیری 698 01:28:50,742 --> 01:28:53,036 سلام ، از کلانتری بوسونگ هستم 699 01:28:54,203 --> 01:28:55,663 داخل رو گشتیم 700 01:28:58,082 --> 01:29:00,335 مادر گمشده همراهم بود 701 01:29:07,842 --> 01:29:09,677 از تلفن بی سیم استفاده شد 702 01:29:26,486 --> 01:29:27,695 الو؟ 703 01:29:30,323 --> 01:29:31,532 تلفن 704 01:30:01,521 --> 01:30:04,357 سه ، دو ، یک 705 01:30:07,068 --> 01:30:08,402 کِی رفتن؟ 706 01:30:10,154 --> 01:30:11,447 نمی دونم 707 01:30:13,157 --> 01:30:14,408 طرفای ظهر بود 708 01:30:21,040 --> 01:30:22,959 این مال دخترمه 709 01:30:55,116 --> 01:30:58,244 می شه طبقه ی بالا رو هم ببینیم؟ 710 01:31:00,872 --> 01:31:02,248 بفرما 711 01:31:19,974 --> 01:31:21,392 شما اونور رو ببین 712 01:32:23,246 --> 01:32:24,664 فکر نکنم اینجا باشن 713 01:32:30,378 --> 01:32:33,965 شاید بتونم به شوهرم زنگ بزنم 714 01:32:34,590 --> 01:32:35,800 زنگ بزنید؟ 715 01:32:38,928 --> 01:32:41,013 ببخشید ، ولی می شه از تلفن استفاده کنیم؟ 716 01:32:41,097 --> 01:32:41,973 تلفن؟ 717 01:32:42,056 --> 01:32:42,890 آره 718 01:32:43,849 --> 01:32:45,434 خرابه ، کار نمی کنه 719 01:32:49,981 --> 01:32:51,399 سالمه 720 01:32:51,482 --> 01:32:54,694 کار می کنه صداشو کم کنید 721 01:33:08,624 --> 01:33:10,251 از تلفن بی سیم استفاده شد 722 01:33:22,305 --> 01:33:23,764 مامان؟ 723 01:33:23,848 --> 01:33:26,142 مامان ، همین الان از اون خونه بیا بیرون 724 01:33:26,225 --> 01:33:29,186 اوه یونگ سوک می کشدت همین الان بیا بیرون 725 01:33:29,270 --> 01:33:31,105 الو؟ 726 01:33:31,188 --> 01:33:32,898 شوهرتون بود؟ - نه - 727 01:33:34,191 --> 01:33:35,901 یه زن جواب داد 728 01:33:35,985 --> 01:33:37,236 کی بود؟ 729 01:33:38,195 --> 01:33:40,990 همش "مامان" صدام می زد 730 01:33:42,867 --> 01:33:44,910 گفت از این خونه فرار کنم 731 01:33:44,994 --> 01:33:46,037 چی؟ 732 01:33:58,341 --> 01:34:01,093 همین الان گوشیو بده 733 01:34:05,681 --> 01:34:07,266 باز چه مرگته؟ 734 01:34:09,810 --> 01:34:12,563 مگه نمی خواستی مامانت بمیره؟ 735 01:34:20,071 --> 01:34:22,114 لازم نیست چیزی بگی خودم می دونم 736 01:34:26,410 --> 01:34:28,746 چون ما شبیه هم هستیم 737 01:35:11,539 --> 01:35:13,040 ای هرزه 738 01:36:17,229 --> 01:36:20,107 هی ، درو باز کن در کوفتیو باز کن 739 01:36:39,627 --> 01:36:43,589 من از بوسونگ اوپ یونگ چون ری زنگ می زنم 740 01:36:43,672 --> 01:36:46,300 ای خدا ، داره میاد تو اتاق 741 01:36:46,383 --> 01:36:47,384 مامان؟ 742 01:36:48,344 --> 01:36:49,887 حالت خوبه مامان؟ 743 01:36:49,970 --> 01:36:51,639 چاقو دستشه 744 01:36:51,722 --> 01:36:53,766 مامان ، واسه چی هنوز اونجایی؟ 745 01:36:53,849 --> 01:36:55,768 می شه کمکم کنی؟ 746 01:37:00,356 --> 01:37:01,649 مامان 747 01:37:02,483 --> 01:37:03,943 آروم باش 748 01:37:05,611 --> 01:37:08,155 تو اتاق چیزی هست که شبیه سلاح باشه؟ 749 01:37:09,156 --> 01:37:12,034 چیز تیز یا سنگینی می بینی؟ 750 01:37:14,119 --> 01:37:16,121 کپسول آتش نشانی می بینم 751 01:37:16,205 --> 01:37:17,540 یالا برش دار 752 01:37:20,876 --> 01:37:22,294 دقت کن 753 01:37:23,295 --> 01:37:25,381 همین الان کپسول آتش نشانی رو بردار 754 01:37:31,845 --> 01:37:35,599 ضامنشو در بیار و صبر کن 755 01:37:37,309 --> 01:37:40,187 وایسا درو باز کنه و اسپریش کن تو صورتش 756 01:37:53,826 --> 01:37:55,911 تو رو خدا ، کمکم کن 757 01:37:57,997 --> 01:37:59,415 نجاتم بده 758 01:38:04,086 --> 01:38:05,296 مامان 759 01:38:06,297 --> 01:38:07,631 مامان 760 01:38:08,924 --> 01:38:10,301 مامان 761 01:38:10,843 --> 01:38:12,219 مامان 762 01:38:14,430 --> 01:38:16,223 مامان 763 01:38:16,849 --> 01:38:18,017 مامان 764 01:38:19,852 --> 01:38:21,270 مامان 765 01:38:22,813 --> 01:38:24,607 مامان 766 01:38:26,442 --> 01:38:28,360 سویون ، چیزی نیست 767 01:38:29,528 --> 01:38:31,447 چیزی نیست مامان اینجاست 768 01:38:31,530 --> 01:38:32,698 حالا جات امنه 769 01:38:39,747 --> 01:38:41,665 مامان ، تو رو خدا جواب بده 770 01:38:42,499 --> 01:38:43,667 هان؟ 771 01:38:47,880 --> 01:38:49,173 مامان 772 01:38:50,215 --> 01:38:52,259 مامان ، جواب بده 773 01:38:53,177 --> 01:38:55,262 صدامو نمی شنوی؟ 774 01:39:11,528 --> 01:39:13,155 مامان 775 01:39:20,120 --> 01:39:21,830 مامان 776 01:39:40,683 --> 01:39:42,142 متاسفم 777 01:39:44,311 --> 01:39:45,771 ... مامان من 778 01:39:48,732 --> 01:39:50,859 متاسفم بابت حرفی که زدم 779 01:39:52,194 --> 01:39:53,404 متاسفم ، مامان 780 01:41:14,318 --> 01:41:15,486 مامان 781 01:41:17,529 --> 01:41:18,989 متاسفم ، متاسفم 782 01:41:23,035 --> 01:41:26,163 می دونید کی تو یونگ چون ری پلاک چهار زندگی می کرده؟ 783 01:41:26,914 --> 01:41:29,625 یادم نمیاد 784 01:41:32,127 --> 01:41:33,420 خدافظ 785 01:42:05,077 --> 01:42:07,246 ( بیست و چهار فوریه 1065 ) ( یازده دسامبر 1999 ) 786 01:42:47,411 --> 01:42:48,912 اِوا 787 01:42:50,038 --> 01:42:51,290 ! سویون 788 01:42:57,546 --> 01:42:59,339 چرا گوشیتو جواب ندادی؟ 789 01:43:00,257 --> 01:43:02,759 ای بابا ، می دونی چند بار بهت زنگ زدم؟ 790 01:43:02,843 --> 01:43:04,136 عجبا 791 01:43:05,470 --> 01:43:06,597 سویون 792 01:43:08,307 --> 01:43:09,850 خدایا 793 01:43:11,935 --> 01:43:13,270 واسه چی گریه می کنی؟ 794 01:43:14,104 --> 01:43:15,188 هان؟ 795 01:43:17,941 --> 01:43:20,569 عزیزم ، این چه لباسیه پوشیدی؟ 796 01:43:21,695 --> 01:43:23,906 خدا جون 797 01:43:23,989 --> 01:43:27,451 هنوز باید بهت غذا بدم و لباس تنت کنم 798 01:43:28,243 --> 01:43:30,787 سردت نیست؟ با این لباسا سرما می خوری 799 01:43:31,496 --> 01:43:33,498 دستاشو ببین چه سرده 800 01:43:33,999 --> 01:43:36,043 از دست تو چیکار کنم؟ 801 01:43:39,254 --> 01:43:42,799 اگه بابات می دیدت می گفت هنوز بچه ای 802 01:43:54,937 --> 01:43:58,023 ( فیلم هنوز ادامه داره ) 803 01:44:17,626 --> 01:44:18,877 الو؟ 804 01:44:20,087 --> 01:44:21,546 یونگ سوک خودتی؟ 805 01:44:21,630 --> 01:44:23,048 دنبالش گشتی؟ 806 01:44:25,842 --> 01:44:29,638 گوش کن ، ممکنه بمیری 807 01:44:29,721 --> 01:44:30,847 چی؟ 808 01:44:31,974 --> 01:44:33,725 قراره بمیرم؟ 809 01:44:33,809 --> 01:44:37,104 مامان سویون و یه پلیس دم درتن 810 01:44:37,187 --> 01:44:38,230 چی؟ 811 01:44:44,820 --> 01:44:46,405 فکر کنم اومدن 812 01:44:52,452 --> 01:44:55,455 حتی اگر شرایط بد شد تلفنو پیش خودت نگه دار 813 01:44:56,873 --> 01:44:58,875 فقط اینطوری می تونیم همه چیو عوض کنیم 814 01:46:03,873 --> 01:46:58,875 ▣ تیم ترجمه ی کارپه دیم ▣