1 00:00:00,037 --> 00:00:09,565 = Subtitle By guavaberry = 2 00:00:09,937 --> 00:00:28,725 ( Resync & Edit By Coffee_Prison ) 3 00:01:10,038 --> 00:01:10,266 Damn! 4 00:01:11,039 --> 00:01:12,166 How much money? 5 00:01:12,206 --> 00:01:16,109 Asshole .. Money in pocket, my salary is equivalent to 5 months 6 00:01:16,210 --> 00:01:18,008 Then what would you do? 7 00:01:34,262 --> 00:01:35,195 What is that? 8 00:01:56,117 --> 00:01:58,177 Really unlucky we 9 00:02:00,054 --> 00:02:02,023 Why did he suddenly appear? 10 00:02:32,153 --> 00:02:34,019 Shut up, bitch! 11 00:03:05,086 --> 00:03:06,247 What Wu boss asked you? 12 00:03:40,154 --> 00:03:42,180 Damn, that's enough sir! 13 00:03:56,237 --> 00:04:01,073 If you dare to appear again before the boss Wu again 14 00:04:02,009 --> 00:04:05,070 You would have been spotted and you're dead! 15 00:04:18,192 --> 00:04:19,251 Damn! 16 00:04:35,109 --> 00:04:40,173 May Liu Cen disappeared already more than 17 days, but still has not returned 17 00:04:40,214 --> 00:04:44,015 Police did not find any trace. 18 00:04:44,051 --> 00:04:47,078 Residents are not satisfied with how the police 19 00:04:47,221 --> 00:04:51,056 Police are searching throughout the city, 20 00:04:51,058 --> 00:04:55,018 Hoped Mei Cen can return safely 21 00:04:55,263 --> 00:05:02,170 Victims 160cm, thin, wearing uniforms 22 00:05:02,203 --> 00:05:07,107 For those who know his whereabouts, please immediately notify the police. 23 00:05:44,145 --> 00:05:45,238 When did you get out of jail? 24 00:05:47,014 --> 00:05:51,213 Blessings, I could rest for a few years. I do respect, 25 00:05:52,053 --> 00:05:54,079 So I came out looking for you. 26 00:05:54,288 --> 00:05:56,154 So you're saying that I'm the report you? 27 00:05:56,224 --> 00:06:00,059 - Everyone already knows - Basic Women shortsighted! 28 00:06:03,297 --> 00:06:06,096 Police also do not know the information that you provide. 29 00:06:08,002 --> 00:06:09,265 That person investigate you. 30 00:06:10,271 --> 00:06:12,172 What is the relation? 31 00:06:13,074 --> 00:06:17,170 Someone said, do petty, someday your life will be dangerous. 32 00:06:22,049 --> 00:06:24,075 The next time you're probably not going to see me again. 33 00:06:26,153 --> 00:06:27,746 Consider it your pension. 34 00:06:29,123 --> 00:06:30,182 My dear... 35 00:06:32,093 --> 00:06:34,062 Now I'm no longer useful? 36 00:06:44,071 --> 00:06:45,232 Take care of yourself. 37 00:06:47,074 --> 00:06:49,134 It is finished ... going ?! 38 00:06:51,279 --> 00:06:53,180 Madame Oh. 39 00:06:56,284 --> 00:07:00,153 Although slightly wounded, but still beautiful. 40 00:07:08,262 --> 00:07:11,096 I can not distinguish where the flowers. Do not kiss her. 41 00:07:17,071 --> 00:07:21,008 Next time do not mess with Madame Oh, He's an important person in this organization. 42 00:07:21,142 --> 00:07:24,112 Min-Tae suspect him. Everyone already knows. 43 00:07:25,212 --> 00:07:29,172 I know you protect Madame Oh but do not be carried away 44 00:07:29,250 --> 00:07:31,219 People like him should be arrested 45 00:07:35,289 --> 00:07:38,123 All right, I will not see Madame again Oh. 46 00:07:38,292 --> 00:07:42,195 Sister, you're washing your face? do not want to sleep now .. No need to rush 47 00:07:44,065 --> 00:07:48,127 We must quickly get up so why go to bed, I'm hungry, find some breakfast. 48 00:07:48,302 --> 00:07:52,103 - For what to eat, sleep Mauku - Basic you this. 49 00:08:17,298 --> 00:08:20,063 Why your team can come here too? 50 00:08:21,068 --> 00:08:22,161 We venture also received reports. 51 00:08:22,236 --> 00:08:27,231 If we come here, you should not be here. We here received reports idiot! 52 00:08:27,241 --> 00:08:31,144 Search in these places 53 00:08:33,147 --> 00:08:36,208 It's tragic .. There is nothing, so early already messed up? 54 00:08:37,184 --> 00:08:39,050 There was a policeman ... 55 00:08:40,054 --> 00:08:42,046 Finding a left hand in a plastic bag 56 00:08:43,057 --> 00:08:45,117 Drinking coffee, then bring them back 57 00:08:52,299 --> 00:08:54,200 - Pak - Or 58 00:08:55,069 --> 00:08:56,196 I heard the boss later also come here? 59 00:08:56,270 --> 00:08:59,240 Certainly come. Did not he will be promoted 60 00:09:02,276 --> 00:09:07,112 Instead of 1-2 people who see these black plastic bags 61 00:09:08,049 --> 00:09:10,018 You're new 62 00:09:10,084 --> 00:09:12,246 Yes. I Yeo Mi-Young, team 2. Earlier in the narcotics division. 63 00:09:13,054 --> 00:09:14,215 I Jong-Chan, Team 1 64 00:09:14,255 --> 00:09:15,985 Halo. 65 00:09:16,090 --> 00:09:20,118 Chairman Han angry. You're quick there. Do not much ado. 66 00:09:22,196 --> 00:09:25,166 What we have to compete? 67 00:09:30,237 --> 00:09:32,206 Halo.. 68 00:09:33,174 --> 00:09:36,076 Teammates first and second teams also compete 69 00:09:36,143 --> 00:09:39,170 - Should cooperation, right - It seems so 70 00:09:39,213 --> 00:09:40,181 Meet !! 71 00:09:42,183 --> 00:09:44,049 It seems that anyone finds something 72 00:10:13,247 --> 00:10:16,046 Liu Mei Cen, umur 17th. 73 00:10:16,150 --> 00:10:20,087 Time of death was about 48-72 hours in advance 74 00:10:20,221 --> 00:10:23,214 The arms and shoulders a lot of injuries 75 00:10:23,290 --> 00:10:28,058 Use a sharp weapon tore into his skin and broken 76 00:10:28,295 --> 00:10:35,031 It's no needles. Wait for the results of forensic completely. 77 00:10:35,202 --> 00:10:37,103 - There was no sexual harassment - None. 78 00:10:38,139 --> 00:10:41,234 Kidnapped a girl, was beaten to death and then killed? 79 00:10:41,275 --> 00:10:43,210 There is a possibility of child student who did this 80 00:10:44,078 --> 00:10:48,140 Students use a knife and cut it off? illogical. 81 00:10:49,016 --> 00:10:51,042 Why, that makes sense? 82 00:10:52,052 --> 00:10:59,152 Anyone, in his heart there is definitely a wild animal nature. The problem is when it can appear. 83 00:11:00,127 --> 00:11:03,188 Time disappeared already checked. No suspects 84 00:11:04,231 --> 00:11:06,166 If surgery may be able to find something. 85 00:11:06,300 --> 00:11:08,292 Well, start doing it. 86 00:11:14,308 --> 00:11:16,072 What happened to your hand? 87 00:11:17,244 --> 00:11:19,179 Is not it always like this. 88 00:11:22,049 --> 00:11:24,075 I will tell you the divorce papers. 89 00:11:26,153 --> 00:11:27,143 Why? 90 00:11:28,222 --> 00:11:31,215 What does it matter, after all, we are not at home. 91 00:11:32,259 --> 00:11:36,196 If not divorced .. I'm afraid it can not disconnect. 92 00:11:42,169 --> 00:11:43,193 I go first. 93 00:11:47,074 --> 00:11:48,133 CCTV 94 00:11:48,142 --> 00:11:50,134 Arguably it was useless. 95 00:11:51,111 --> 00:11:53,239 Is not there anything around it? 96 00:11:57,251 --> 00:11:59,117 How are we going to say to the reporter? 97 00:12:00,321 --> 00:12:08,093 A psycho kidnapped 17-year-old girl. Mutilated and dumped onto the beach. 98 00:12:10,164 --> 00:12:11,188 What do you think? 99 00:12:13,234 --> 00:12:15,226 How ya .. 100 00:12:19,073 --> 00:12:22,168 I find it rather strange case. - What? 101 00:12:22,276 --> 00:12:25,075 I think the perpetrator is not the first time you do this 102 00:12:29,250 --> 00:12:32,084 Hey, if this is the serial killer .. 103 00:12:32,286 --> 00:12:34,924 The case will be handed over to the other team. 104 00:12:35,001 --> 00:12:36,044 Yes no problem. 105 00:12:36,081 --> 00:12:37,281 No 106 00:12:38,292 --> 00:12:41,023 For a while only one victim, there is no strong evidence. 107 00:12:41,028 --> 00:12:43,054 You do not say is the case of a serial killer 108 00:12:47,167 --> 00:12:50,228 Bosses want the case resolved quickly. 109 00:12:50,237 --> 00:12:53,139 The missing persons case becomes a murder case. 110 00:12:54,074 --> 00:12:57,067 Team 1 and Team 2 must work together. 111 00:13:02,182 --> 00:13:05,118 This is the case of two teams, sir. 112 00:13:10,057 --> 00:13:13,084 Why disappeared victims do not you find up to 17 days? 113 00:13:15,162 --> 00:13:17,996 That is all. You're coming with me. 114 00:13:21,268 --> 00:13:24,170 Smoking please outside 115 00:13:24,305 --> 00:13:29,141 Team 2, do not be lazy-malsan 116 00:13:30,077 --> 00:13:34,014 You yourself go. 117 00:13:35,182 --> 00:13:38,084 Kim Nan Ce already out of jail 118 00:13:38,152 --> 00:13:42,187 - I heard he was beaten, the emergency room entrance. - Oh, yes? 119 00:13:42,222 --> 00:13:44,248 Can you please do not make any more trouble? 120 00:13:44,258 --> 00:13:47,023 I told you be careful with your actions. 121 00:13:48,162 --> 00:13:49,221 I did not, really. 122 00:13:51,231 --> 00:13:55,663 - You know I'll be promoted, right? - Oh I forgot 123 00:13:56,036 --> 00:13:57,265 I have not prepared a present for you. 124 00:13:58,072 --> 00:14:01,201 Damn! Situations like this, I was expecting something from you .. 125 00:14:03,243 --> 00:14:05,178 Catch the bastard, let's just reward for me. 126 00:14:07,147 --> 00:14:10,576 It was also a good thing for you. This chair will give you 127 00:14:11,051 --> 00:14:13,111 Is not that chair should have belonged to Mr. Han 128 00:14:13,120 --> 00:14:15,180 She has been preparing for promotion this time 129 00:14:15,289 --> 00:14:18,054 Of course, Mr. Han also qualify 130 00:14:18,192 --> 00:14:21,287 But nobody's willing to follow him. 131 00:14:23,030 --> 00:14:28,264 You also can not always be in the field. The world has changed. 132 00:14:30,070 --> 00:14:31,129 You also need to follow to change 133 00:14:37,144 --> 00:14:40,137 It's been five years, right? How is it there? 134 00:14:42,015 --> 00:14:45,008 - Very nice? - There are you looking for? 135 00:14:46,186 --> 00:14:50,214 The problem this time, he would give it to Mr. Chen. 136 00:14:52,292 --> 00:14:53,191 Is not that so? 137 00:14:55,229 --> 00:15:01,260 This is a big case, if it could diselesikan, you must be promoted 138 00:15:06,073 --> 00:15:09,305 - So? - Whenever Mr. Chen had a problem, 139 00:15:11,044 --> 00:15:14,173 You know he always help solve it, 140 00:15:14,214 --> 00:15:17,116 Not whether Mr Chen will replace him? 141 00:15:18,118 --> 00:15:20,144 What we could only stay silent? 142 00:15:23,290 --> 00:15:25,156 Not too much thought 143 00:15:28,262 --> 00:15:32,199 People solve this case, it will be promoted 144 00:15:33,133 --> 00:15:36,103 And we hope that someone is you. 145 00:15:37,271 --> 00:15:40,264 The enemy is the enemy is a friend. 146 00:15:48,282 --> 00:15:54,119 Note inspection team 2. Before the Mei Chen disappeared, this is where he is 147 00:15:55,022 --> 00:15:58,015 Every day he was here practice the song of the Soul and other activities. 148 00:15:58,091 --> 00:16:02,119 Before Mei Chen disappeared, Pastor who last saw him. 149 00:17:16,036 --> 00:17:16,630 Jong-chan .. 150 00:17:27,314 --> 00:17:29,112 Son of a bitch !! 151 00:17:31,051 --> 00:17:33,282 What are you eating? 152 00:17:35,222 --> 00:17:37,088 Spit, spit fast !! 153 00:17:59,112 --> 00:18:00,239 - Sir! - What happened? 154 00:18:00,314 --> 00:18:03,113 Team 1 has captured a suspect. 155 00:18:11,024 --> 00:18:12,253 The man was a suspect? 156 00:18:13,060 --> 00:18:15,256 Yes. His name is Su Chiau 157 00:18:15,295 --> 00:18:18,231 There are no criminal record but no record of inspection. 158 00:18:18,298 --> 00:18:21,268 College, suspect never harass a student. 159 00:18:22,035 --> 00:18:23,264 They reconciled and unclaimed. 160 00:18:24,037 --> 00:18:26,131 Shortly after dropping out of college and school gospel. 161 00:18:26,206 --> 00:18:28,072 - He never School of Medicine? - Yes 162 00:18:28,208 --> 00:18:33,044 Matched with the victims wounds. Why do not you forget him? 163 00:18:33,146 --> 00:18:36,116 Although we know, but there is no strong evidence. 164 00:18:36,316 --> 00:18:39,115 Sir, you should see something 165 00:18:39,186 --> 00:18:43,089 It was found in the room of Father, belonged to Li Mei Chen. 166 00:18:44,257 --> 00:18:45,281 Is not this knickers? 167 00:18:46,126 --> 00:18:48,220 It is obvious, right? 168 00:18:48,295 --> 00:18:52,062 This is not proof he killed people. Murder weapon and the scene was not sure 169 00:18:52,099 --> 00:18:53,123 Definitely the bastard! 170 00:18:54,201 --> 00:18:55,134 Sorry.. 171 00:18:55,168 --> 00:18:57,137 Really interesting. 172 00:18:58,038 --> 00:19:01,099 Say, Mei Chen likes what .. 173 00:19:01,274 --> 00:19:03,004 Mei Chen .. 174 00:19:03,310 --> 00:19:05,108 Spiritual songs are group members. 175 00:19:06,213 --> 00:19:09,240 Very good, very pretty .. So if ... 176 00:19:10,050 --> 00:19:13,179 Pastor excited to see him? 177 00:19:14,221 --> 00:19:18,022 No. He says he loves me. I can not say, he continues .. 178 00:19:18,091 --> 00:19:20,060 Did he say love you? 179 00:19:20,093 --> 00:19:23,996 Then you chased He likes me, not my fault. 180 00:19:25,298 --> 00:19:27,930 You know what exactly are you doing? 181 00:19:28,103 --> 00:19:34,035 Tofu! I refuse him then he got angry and left. 182 00:19:34,107 --> 00:19:36,201 I'm afraid so I chased him 183 00:19:38,245 --> 00:19:40,077 How you can become a priest? 184 00:19:42,215 --> 00:19:44,081 Beliefs since birth. 185 00:19:45,252 --> 00:19:48,154 And I'm not a priest, I'm still learning 186 00:19:48,188 --> 00:19:49,986 I know the bastard ... 187 00:19:51,224 --> 00:19:54,194 You have had a record of harassment, how could it be a priest? 188 00:20:03,303 --> 00:20:05,135 I really like him. 189 00:20:06,173 --> 00:20:08,039 I think she likewise. 190 00:20:10,210 --> 00:20:14,147 Yes. I did a big mistake 191 00:20:14,247 --> 00:20:18,116 So I tried hard to repent. 192 00:20:38,271 --> 00:20:41,036 You melecahkan students say. 193 00:20:41,241 --> 00:20:44,075 So that he undergo psychiatric treatment and then jump from the 12th floor of suicide. 194 00:20:51,051 --> 00:20:54,215 His mother was devastated and tortured 195 00:20:57,090 --> 00:20:59,252 And his father had cancer. 196 00:21:02,195 --> 00:21:04,130 But you just said you were very sorry? 197 00:21:07,067 --> 00:21:09,093 You do not deserve to say that, even if you try hard 198 00:21:22,048 --> 00:21:28,215 Mei Chen dream is to become a teacher. 199 00:21:31,024 --> 00:21:33,186 I pastor, please forgive my sin 200 00:21:35,262 --> 00:21:41,099 Very nice. Acknowledge and regret 201 00:21:45,172 --> 00:21:47,004 I.. 202 00:21:49,242 --> 00:21:51,040 I killed him. 203 00:21:53,046 --> 00:21:54,014 What did you say just now? 204 00:21:55,182 --> 00:21:56,206 Tell me once again. 205 00:21:59,152 --> 00:22:02,145 I killed him, I ... 206 00:22:04,024 --> 00:22:09,258 I killed him ... I .. 207 00:22:11,264 --> 00:22:15,099 Please forgive me. 208 00:22:18,071 --> 00:22:19,130 Enough!! 209 00:22:22,142 --> 00:22:23,201 What are you doing? 210 00:22:23,310 --> 00:22:27,247 Hold him until tomorrow 211 00:22:28,048 --> 00:22:29,243 - Let him suffer! - Yes 212 00:22:29,282 --> 00:22:32,275 Maybe he said it was not Mei Chen. Now she is very emotional 213 00:22:33,220 --> 00:22:35,086 So you want to let him go? 214 00:22:57,177 --> 00:23:00,170 I also want to rest .. Then break it. 215 00:23:00,247 --> 00:23:05,015 Sister has come, you've come Sorry, too late, beautiful. 216 00:23:05,218 --> 00:23:12,148 Happy Birthday.. 217 00:23:13,293 --> 00:23:16,024 So they want to be a priest? 218 00:23:16,096 --> 00:23:20,227 Yes. Hitherto unconverted 219 00:23:21,101 --> 00:23:23,036 Abstain from people like that. 220 00:23:23,236 --> 00:23:26,263 Released, only to harm others 221 00:23:29,042 --> 00:23:33,207 Unfortunately, the person who harmed suicide 222 00:23:54,234 --> 00:23:55,998 Angel helpers came 223 00:24:16,122 --> 00:24:17,215 Why people were released ?? 224 00:24:19,159 --> 00:24:21,025 He is the killer! 225 00:24:36,076 --> 00:24:40,104 Why did you do that to my daughter ?! 226 00:24:42,015 --> 00:24:44,109 - Why did you do - Motherfucker, do not move 227 00:24:45,185 --> 00:24:54,993 Why do that to my daughter? You're going to kill you! I... 228 00:25:02,035 --> 00:25:04,095 Hey, why are you doing this? 229 00:25:04,170 --> 00:25:12,078 - You do not understand human waffle? - Let go! I.. 230 00:25:15,048 --> 00:25:16,141 I just do the appropriate procedure. 231 00:25:17,017 --> 00:25:21,216 - Fuck you! - Do not be like that 232 00:25:22,188 --> 00:25:23,212 Stop! 233 00:25:24,290 --> 00:25:28,022 The problem has come so, you both have to fuss ?? 234 00:25:31,031 --> 00:25:32,192 Where is the Father? 235 00:25:33,199 --> 00:25:37,159 His life was not in danger. He said it also would undermine Chen Mei's father. 236 00:25:37,203 --> 00:25:39,263 Why the arrest warrant is rejected? 237 00:25:40,006 --> 00:25:43,033 Why do you keep saying that ?! 238 00:25:43,109 --> 00:25:45,271 To ..! 239 00:25:50,050 --> 00:25:54,010 Mei Chen probably not a student we think it 240 00:25:54,120 --> 00:25:59,081 Mei Chen was the one who gave it to her panties. This proves it. 241 00:26:02,195 --> 00:26:03,254 Chae Pil-Kyo 242 00:26:05,065 --> 00:26:08,058 He was very depressed by aggressive Mei Chen him 243 00:26:08,101 --> 00:26:12,095 Today it Chae-Pil Kyo refused then they fight and go. 244 00:26:12,272 --> 00:26:14,241 But he did not find it, then .. 245 00:26:16,176 --> 00:26:18,145 He saw two people in a car 246 00:26:23,116 --> 00:26:24,277 Oh yes, there is one .. 247 00:26:27,053 --> 00:26:29,113 You know why Chae-Pil Kyo stopped school of Medicine? 248 00:26:29,255 --> 00:26:32,123 Not because the case but because he was afraid of blood. 249 00:26:32,192 --> 00:26:36,254 Maybe that person is a loser, 250 00:26:39,265 --> 00:26:41,131 Then you should arrest the perpetrators. 251 00:26:42,268 --> 00:26:46,137 Not arrest people who want you to catch 252 00:26:46,306 --> 00:26:52,109 - Whenever always ... - Son of a bitch! Come on! 253 00:27:05,258 --> 00:27:08,160 Next week will be free even asked permission to go home. 254 00:27:10,163 --> 00:27:12,223 What would you do? 255 00:27:38,057 --> 00:27:39,218 Did you seek out that I say it? 256 00:27:42,195 --> 00:27:45,063 Following him, I spend much of my time. 257 00:27:46,266 --> 00:27:48,167 Do you really want to do? 258 00:27:48,301 --> 00:27:55,037 I was jailed three years for men. So it's fair .. 259 00:27:55,241 --> 00:27:57,267 In the end, you must have suspected 260 00:28:02,081 --> 00:28:03,071 Just shut up you ... 261 00:28:06,219 --> 00:28:11,021 Driving alone. I know what I'm doing 262 00:28:25,004 --> 00:28:27,200 I do not suspect the problem could arrive. 263 00:28:28,141 --> 00:28:32,010 I know. The problem is not that easy. 264 00:28:36,015 --> 00:28:41,215 You also find Mei Chen not a victim of the murder of children. 265 00:28:43,089 --> 00:28:45,149 By using torturing, about a week just died ... 266 00:28:45,191 --> 00:28:49,026 Enough. Cooperates 267 00:28:50,196 --> 00:28:52,097 Since when did our relationship like that 268 00:29:00,240 --> 00:29:01,264 Halo.. 269 00:29:02,008 --> 00:29:04,136 Han-soo, long time no see? 270 00:29:12,252 --> 00:29:13,242 What is the problem? 271 00:29:14,020 --> 00:29:17,184 I was outside but not escape from prison 272 00:29:19,225 --> 00:29:21,160 There is what I'm saying 273 00:29:22,161 --> 00:29:24,289 This day could not you will regret 274 00:29:26,232 --> 00:29:30,226 Meet at the usual place. I have information. 275 00:29:36,209 --> 00:29:38,269 I just wanted to catch him 276 00:29:40,280 --> 00:29:44,274 Me too. I could certainly catch him. 277 00:29:46,185 --> 00:29:47,278 Why? 278 00:29:50,156 --> 00:29:54,218 Catch the offender, someone will give me a promise of promotion. 279 00:30:45,178 --> 00:30:48,205 It seems you're not happy. It's been 3 years did not meet 280 00:30:50,183 --> 00:30:52,243 Why, what's wrong? 281 00:30:56,189 --> 00:30:57,179 We stroll past, 282 00:31:02,028 --> 00:31:04,259 Quick entry. I am cold. 283 00:31:05,164 --> 00:31:06,154 Come in. 284 00:31:08,267 --> 00:31:12,102 I want to talk something. Hurry. 285 00:31:17,076 --> 00:31:19,170 How is your car parked there. 286 00:31:21,114 --> 00:31:23,015 I told you that I want to say 287 00:31:23,082 --> 00:31:25,017 To .. 288 00:31:38,131 --> 00:31:42,091 I'm not mad at you. Perhaps the only problem is not going well. 289 00:31:43,035 --> 00:31:46,062 Told freeing me, you fulfill the promise. 290 00:31:46,139 --> 00:31:51,009 It has been known and you scapegoats. 291 00:31:51,110 --> 00:31:54,205 At that time if you let it free, you can die. 292 00:31:54,280 --> 00:31:59,241 Yes. However we had together. 293 00:32:06,259 --> 00:32:08,023 I've seen the news 294 00:32:09,128 --> 00:32:12,223 Lately for murder, very confusing, right? 295 00:32:15,301 --> 00:32:20,103 Previously, as a new person, she was the informant. 296 00:32:21,040 --> 00:32:25,102 Do you know. Oversee the drug spot. 297 00:32:26,279 --> 00:32:31,047 The place was very vulnerable, 298 00:32:31,117 --> 00:32:35,145 Could see anything, but the woman said that she was on the ground. 299 00:32:36,122 --> 00:32:40,150 The girl is on the news, change his uniform and went over there. 300 00:32:40,293 --> 00:32:42,057 How to be sure that the girl was 301 00:32:42,195 --> 00:32:45,097 Red jacket, right? 302 00:32:45,298 --> 00:32:48,097 Shit. News has been told. 303 00:32:53,072 --> 00:32:57,134 I was jailed three years, when you give wrong information. 304 00:33:02,048 --> 00:33:03,016 You wait here. 305 00:33:26,305 --> 00:33:28,069 Damn! 306 00:33:31,010 --> 00:33:36,176 - Fast .. - Shit 307 00:33:37,216 --> 00:33:39,048 Quick ... What are you doing fast! go, fast 308 00:33:39,051 --> 00:33:42,021 Haste, hurry. 309 00:33:42,121 --> 00:33:45,023 Quick way ..! 310 00:34:07,013 --> 00:34:08,072 Basic you! 311 00:34:10,216 --> 00:34:13,084 Crazy. Damn ... 312 00:34:16,022 --> 00:34:18,218 - You there - Wait 313 00:34:25,031 --> 00:34:29,992 I know siapa..aku know who the girl's suicide. 314 00:34:30,102 --> 00:34:33,072 You want to fool me again? 315 00:34:36,142 --> 00:34:40,204 The killer is not one ... but two people. 316 00:34:42,014 --> 00:34:43,983 - I do not believe you. - I do not lie. 317 00:34:44,216 --> 00:34:46,276 I also know they live where, 318 00:34:49,155 --> 00:34:51,021 I know their home address. 319 00:35:16,082 --> 00:35:17,050 To .. 320 00:35:19,118 --> 00:35:22,145 Hey ... before you kill anyone? 321 00:35:24,056 --> 00:35:26,116 - Jo Doo-sik - What ?? 322 00:35:28,294 --> 00:35:30,991 The person who made you go to jail it? 323 00:35:34,166 --> 00:35:38,126 Stupid. You must be the most suspect. 324 00:35:38,270 --> 00:35:40,171 Now I'm no alibi was not at the crime scene 325 00:35:45,211 --> 00:35:47,237 Who killed Jo Doo-sik? 326 00:35:48,180 --> 00:35:50,240 Altogether not remember. 327 00:35:51,283 --> 00:35:53,184 Basic you. 328 00:35:54,120 --> 00:35:56,021 Other than this, I will not make any more trouble 329 00:35:57,023 --> 00:36:00,221 Kau..bantuku make no alibi at the crime scene 330 00:36:05,231 --> 00:36:11,000 I promise you, you can definitely catch them 331 00:37:06,292 --> 00:37:09,194 You see long-haired man on the 4th floor itu'kan? 332 00:37:09,228 --> 00:37:12,164 He is one cell with 5 years ago. 333 00:37:13,032 --> 00:37:19,029 That person will not hesitate eyeing targets. Frightening. 334 00:37:20,072 --> 00:37:24,009 It's hard out there. 335 00:37:24,076 --> 00:37:26,170 Tatto it 336 00:37:34,053 --> 00:37:38,081 Wait. Is not that the boss Zhang of China village? (chinatown) 337 00:37:38,290 --> 00:37:45,094 It has been a long time she did not show up. I hear he's involved with drugs. 338 00:37:45,231 --> 00:37:51,000 He is very rich in Chinese village, not a small player. 339 00:37:52,071 --> 00:37:54,267 Abnormal 340 00:37:55,074 --> 00:37:57,100 What's wrong with the Thai people that? 341 00:37:58,043 --> 00:38:03,072 This is completely trash 342 00:38:06,051 --> 00:38:09,021 503, the target has emerged. 343 00:38:09,288 --> 00:38:13,225 Really bastard everything 344 00:38:13,259 --> 00:38:19,028 Ce Shen, age 36 years. 18 years ago in Busan create fake accounts 345 00:38:19,064 --> 00:38:22,125 He was very careful in acting 346 00:38:24,003 --> 00:38:27,030 Wan Ce, age 74 years, the relationship of father and son 347 00:38:27,139 --> 00:38:30,200 Often out of town. 348 00:38:30,276 --> 00:38:34,111 His hands continued to shake, hard grasp something .. 349 00:38:34,180 --> 00:38:36,240 Then catch once only. 350 00:38:37,016 --> 00:38:40,214 The problem where it is difficult to enter it. 351 00:38:40,319 --> 00:38:43,255 And too many immigrants. 352 00:38:44,023 --> 00:38:47,222 If they know there will be chaos. 353 00:38:47,529 --> 00:38:52,291 - But ... where did this information? - Yes? 354 00:39:04,109 --> 00:39:05,270 It notes outstanding. 355 00:39:06,245 --> 00:39:12,082 - View - Last month use a small amount. 356 00:39:13,118 --> 00:39:17,146 And this, the vehicle you mean, found traces of blood. 357 00:39:18,057 --> 00:39:21,027 But more than one blood type. 358 00:39:21,126 --> 00:39:24,096 What does that mean this is a serial killer? 359 00:39:27,032 --> 00:39:30,002 - Are you sure? - Yes, sure. 360 00:39:31,036 --> 00:39:33,005 Being investigated Mr. Chairman 361 00:39:35,307 --> 00:39:40,211 Very nice. Get ready for work, I support fully. 362 00:39:40,279 --> 00:39:44,046 - What about our team? - The team can not get one. 363 00:39:44,216 --> 00:39:47,152 - You help the team, but .. 364 00:39:48,020 --> 00:39:50,990 Should hear the command-Tae Min. Done! 365 00:39:56,228 --> 00:39:58,197 - Come to work - Yes 366 00:39:59,131 --> 00:40:03,034 Leave it alone 367 00:40:05,304 --> 00:40:11,039 Get ready before the action. There is still time 368 00:40:11,277 --> 00:40:16,272 What is the situation there? They are in the 369 00:40:18,083 --> 00:40:22,145 Turn off the air-conditioning. Not to catch the culprit, I could die of cold. 370 00:40:22,221 --> 00:40:26,090 The team leader is not allowed to act first 371 00:40:26,191 --> 00:40:29,286 You know the boss most jaded like what? 372 00:40:30,062 --> 00:40:35,023 Did not have the ability. Any action like this need help? 373 00:40:35,100 --> 00:40:37,126 Team 1 supervise target 374 00:40:38,103 --> 00:40:40,231 2 team necessary assistance in accordance with instructions 375 00:40:42,107 --> 00:40:46,067 Another team has arrived. In each position 376 00:40:50,215 --> 00:40:52,275 The second target is, 377 00:40:53,052 --> 00:40:55,078 Have not seen the first goal, 378 00:40:55,220 --> 00:41:01,217 Another group is outside. People are coming down from the 2nd floor, 379 00:41:02,027 --> 00:41:04,087 Target not visible unity. 380 00:41:04,163 --> 00:41:06,029 There is no place, 381 00:41:07,266 --> 00:41:11,169 Be Careful. Do not get caught 382 00:41:16,275 --> 00:41:20,007 There's something wrong. 383 00:41:22,281 --> 00:41:25,149 Goal two appear, 384 00:41:26,218 --> 00:41:30,019 Where the goal of unity. Not visible 385 00:41:31,023 --> 00:41:35,154 People are coming down from the 3rd floor, What needs to capture a second target first? 386 00:41:37,196 --> 00:41:40,291 I can not turn off the target, 387 00:41:41,100 --> 00:41:43,126 If this continues to be caught 388 00:41:43,168 --> 00:41:46,161 - I can not wait anymore - Yes, 389 00:41:48,240 --> 00:41:52,177 The second target is there 390 00:42:09,161 --> 00:42:13,155 The man is suspected of rape 391 00:42:14,166 --> 00:42:16,226 The man was very nasty 392 00:42:17,169 --> 00:42:19,035 Let him first, 393 00:42:19,138 --> 00:42:22,108 Sir? Are heading here 394 00:42:24,109 --> 00:42:26,078 To here, how? 395 00:42:26,211 --> 00:42:28,043 The first target how? 396 00:42:28,147 --> 00:42:30,275 Yes, yet to be seen. 397 00:42:31,050 --> 00:42:35,181 The second target to go through the back door. Let the old man. 398 00:42:36,121 --> 00:42:39,091 Keep an eye sunglasses that 399 00:42:41,060 --> 00:42:42,050 She moves 400 00:42:43,262 --> 00:42:46,061 Down someone from the vehicle 401 00:42:47,199 --> 00:42:48,997 Not seen him before 402 00:42:49,268 --> 00:42:54,104 - He's heading your way! - Damn 403 00:42:54,273 --> 00:42:56,174 This Mereka..mereka where? 404 00:42:56,241 --> 00:42:59,234 There's something wrong. Black jacket came closer. 405 00:42:59,311 --> 00:43:01,177 How now sir? 406 00:43:01,180 --> 00:43:08,178 5..4..3 .. first target appears 407 00:43:11,290 --> 00:43:14,260 Okay. Get ready for action 408 00:43:19,098 --> 00:43:20,157 What are you guys doing?? 409 00:43:21,066 --> 00:43:25,026 - What's with that guy? - What are you doing? 410 00:43:25,170 --> 00:43:28,072 There's something wrong here, immediately retreat. 411 00:43:29,241 --> 00:43:34,111 Why mess up the case of others? 412 00:43:34,179 --> 00:43:41,143 You're not the boss orders you to know what's in here? 413 00:43:42,020 --> 00:43:45,047 I just need to go in, you do not meddle 414 00:43:45,190 --> 00:43:48,160 If this fails, you are responsible 415 00:43:48,160 --> 00:43:50,095 Other teams have resigned 416 00:43:50,229 --> 00:43:54,189 Hey ... Who ordered us to retreat? 417 00:43:56,268 --> 00:43:59,067 - My boss! - Some other time we catch him. 418 00:43:59,138 --> 00:44:03,075 Next time we arrest. 419 00:44:06,278 --> 00:44:11,012 - What, to go where they? - It looks like something happened right 420 00:44:11,150 --> 00:44:12,243 Yes I know 421 00:44:16,021 --> 00:44:21,153 Disorderly. Other teams participating in this operation 422 00:44:21,260 --> 00:44:23,092 Already before the eyes, we walk away? 423 00:44:23,195 --> 00:44:26,222 This case is too big 424 00:44:34,306 --> 00:44:35,137 The team leader? 425 00:44:36,041 --> 00:44:38,067 The team leader .. 426 00:44:40,112 --> 00:44:41,205 The team leader! 427 00:44:45,184 --> 00:44:46,277 There are people in the scene, 428 00:44:47,085 --> 00:44:48,280 Now the team leader there. 429 00:44:51,023 --> 00:44:53,117 - What happened? - What is he doing? 430 00:44:54,059 --> 00:44:57,086 - Han Min-tae - What are those people? 431 00:44:57,162 --> 00:44:58,289 Hey, what are you doing? 432 00:44:59,264 --> 00:45:00,232 What happens is this? 433 00:45:06,171 --> 00:45:09,107 He shut off the communication tool 434 00:45:20,219 --> 00:45:24,156 All moves ..! 435 00:45:25,057 --> 00:45:28,084 All the moves! Capture everything. 436 00:45:28,260 --> 00:45:30,126 The team also move 437 00:45:40,138 --> 00:45:41,162 The team leader 438 00:45:43,275 --> 00:45:44,265 Sir, wait 439 00:45:46,078 --> 00:45:51,039 Chairman Han Min-tae on the 4th floor, please help. 440 00:45:51,083 --> 00:45:54,178 Move aside. I told him to step aside 441 00:46:00,292 --> 00:46:02,124 Come here quickly 442 00:46:04,196 --> 00:46:06,290 Shit! finish everything 443 00:46:09,201 --> 00:46:10,999 Here very dangerous, fast entry 444 00:46:12,070 --> 00:46:14,164 Asshole. 445 00:46:31,123 --> 00:46:34,287 Shit. What are you doing? 446 00:46:38,163 --> 00:46:40,223 Is not this what you want? 447 00:46:42,034 --> 00:46:45,095 Not unexpectedly turned out to be Mr. Han can do this. 448 00:46:45,170 --> 00:46:46,069 Act alone. 449 00:46:46,204 --> 00:46:48,139 Die, motherfucker! 450 00:47:07,225 --> 00:47:10,059 Hurry ..! 451 00:47:10,195 --> 00:47:12,187 You bastard. 452 00:47:41,026 --> 00:47:44,019 Back.. 453 00:47:47,165 --> 00:47:50,135 Minggir 454 00:47:52,237 --> 00:47:56,197 Do not move..! 455 00:47:56,308 --> 00:48:00,177 Do not move..! 456 00:48:00,212 --> 00:48:03,979 Stand up..! 457 00:48:04,049 --> 00:48:06,018 Stand up! 458 00:48:08,153 --> 00:48:10,179 Stand up..! 459 00:48:21,133 --> 00:48:23,227 Hands up, bastard! 460 00:48:23,268 --> 00:48:25,237 Raise your hand 461 00:48:27,139 --> 00:48:29,131 Raise your hand! 462 00:48:31,076 --> 00:48:32,066 Do not come close 463 00:48:33,111 --> 00:48:34,079 Do not move 464 00:48:37,115 --> 00:48:41,109 You're under arrest for the murder 465 00:48:42,154 --> 00:48:45,989 You have the right not to speak, is also entitled to have a lawyer 466 00:48:46,158 --> 00:48:50,152 - Mr. - Let go 467 00:50:35,233 --> 00:50:38,226 It's water bill. Last month only few in number 468 00:50:39,170 --> 00:50:40,194 What is this like a factory? 469 00:50:48,013 --> 00:50:49,037 What are you doing? 470 00:52:51,069 --> 00:52:56,133 Suspected cases of murder were killed while trying to escape 471 00:52:56,207 --> 00:53:00,235 When police checked the house suspects, sure there are other victims. 472 00:53:00,278 --> 00:53:04,238 The instructions that come for a while, there are 14 names of victims 473 00:53:04,282 --> 00:53:09,243 It seems that there will be more victims 474 00:53:10,021 --> 00:53:16,052 Victims of DNA found at the scene, including people who were reported missing. 475 00:53:16,161 --> 00:53:19,188 Police are trying hard to solve this case 476 00:53:19,230 --> 00:53:24,191 3 police killed while undergoing arrest 477 00:53:24,302 --> 00:53:29,002 Families of the victims begged quickly solve this case 478 00:53:29,007 --> 00:53:33,001 This is putting pressure big for the police. 479 00:53:38,316 --> 00:53:44,017 Performers from Japan and Thailand are also caught. 480 00:53:44,022 --> 00:53:48,255 Police seized 12kg of drugs worth 4 billion. 481 00:53:48,293 --> 00:53:55,132 Police took hard-earned great results can be good. 482 00:53:56,034 --> 00:54:00,995 International syndicate involved .. 483 00:54:19,157 --> 00:54:21,126 What the bastard did not respect the law? 484 00:54:21,159 --> 00:54:28,032 Hei..Hei ..! Why are you here ?! 485 00:54:29,033 --> 00:54:32,265 You do not deserve to come here! Let me go!! 486 00:54:33,037 --> 00:54:36,269 All of this because of you! You who lead! 487 00:54:37,075 --> 00:54:40,011 What a shame you did not come here !? 488 00:54:40,111 --> 00:54:43,240 Let go of me .. 489 00:54:44,149 --> 00:54:46,175 How can this continue? There's no other way? 490 00:54:47,152 --> 00:54:52,090 3 police killed. This issue is out of my control 491 00:54:54,058 --> 00:54:58,189 Previous still tell a friend. Now it does not mean 492 00:55:02,033 --> 00:55:06,164 Frankly, you should confer with superiors 493 00:55:08,306 --> 00:55:13,040 Son of a bitch! Apparently you conspire with him 494 00:55:13,278 --> 00:55:15,270 - What are you saying? - Right? 495 00:55:16,047 --> 00:55:18,243 Then do a deal with the boss. 496 00:55:18,283 --> 00:55:21,117 So, who replaced him had no problem 497 00:55:21,186 --> 00:55:25,089 I previously did not know. It's orders from above 498 00:55:28,159 --> 00:55:33,029 You're naive or what, kunyuk! 499 00:55:36,000 --> 00:55:45,999 If done well, all of this would not have happened. At best to apologize to her. 500 00:55:53,251 --> 00:55:58,155 I've seen the news. What kind of person could do it 501 00:56:01,226 --> 00:56:06,028 In fact I heard was suicide. Much better than in prison. 502 00:56:13,204 --> 00:56:15,264 Jong-Chan is a good cop, 503 00:56:30,154 --> 00:56:37,220 You've heard of people who throw large stones, 504 00:56:39,063 --> 00:56:43,296 He also did this. Why can not run out to catch him. 505 00:56:46,137 --> 00:56:48,231 However trying will not be able to change for the better. 506 00:56:52,110 --> 00:56:59,040 Thus, you are still in this profession, to what? 507 00:56:59,183 --> 00:57:07,091 You do not know. Sins of the past, now the Police. 508 00:57:08,192 --> 00:57:12,152 It seems that your past is a serial killer. 509 00:57:35,219 --> 00:57:42,149 I hear you also have to accept to undergo investigation. What would you say? 510 00:57:46,230 --> 00:57:48,028 Straightforward.. 511 00:57:51,269 --> 00:57:54,205 However would you do, Jong-Chan would not come back to life. 512 00:58:02,313 --> 00:58:05,112 People who kill Mei Chen, to catch him then he did it 513 00:58:06,150 --> 00:58:14,217 You know that. Do not do that to me. 514 00:58:18,229 --> 00:58:22,291 Let go of me, if not, you will regret it. 515 00:59:02,140 --> 00:59:04,974 Removed from the case because someone. 516 00:59:05,009 --> 00:59:07,069 Come here to handle cases like this, shit 517 00:59:07,145 --> 00:59:09,205 Do it well. 518 00:59:10,114 --> 00:59:14,051 Why the sudden angry with me? You know who the most depressed, 519 00:59:14,185 --> 00:59:17,053 Right. If the head of department of the team more, then ... 520 00:59:17,055 --> 00:59:19,047 Detective Chiang could be the head of the team, right? 521 00:59:19,123 --> 00:59:21,183 I did not mean it. I'm not done talking. 522 00:59:21,259 --> 00:59:25,060 Is not the team leader you must undergo an investigation? ...Why 523 00:59:28,199 --> 00:59:30,168 He said did not want to come even come 524 00:59:30,268 --> 00:59:33,238 When did I say do not want to come? 525 00:59:37,241 --> 00:59:39,073 Find anything? 526 00:59:39,177 --> 00:59:42,045 - Drunk and driving. - How do you know? 527 00:59:43,081 --> 00:59:45,209 Seeing the condition of the car like this, yet certain .. 528 00:59:45,283 --> 00:59:48,185 Dikaca have gunshot. 1..2..3 shots. 529 00:59:49,120 --> 00:59:52,181 Was shot dead in Korea, Mana her identity card? 530 00:59:52,290 --> 00:59:55,124 No need to be checked, I know this man 531 00:59:55,193 --> 00:59:59,995 His name was Cho Tae-si, I've seen him. 532 01:00:00,098 --> 01:00:04,194 - What does he do? - Only disturb it .. 533 01:00:04,235 --> 01:00:09,230 It looks like a thug. 534 01:00:11,042 --> 01:00:12,271 You also saw the scene, right? 535 01:00:13,144 --> 01:00:17,206 DNA found inside the car there were 30 victims. 536 01:00:17,281 --> 01:00:19,273 How he did it, huh? 537 01:00:20,051 --> 01:00:22,111 No bodies, it is difficult to trace. 538 01:00:24,021 --> 01:00:26,183 It's like the case disappeared. 539 01:00:29,127 --> 01:00:31,028 Did you hear the tape? 540 01:00:31,095 --> 01:00:37,035 That crazy torture victims, in order to hear the sound of their tragic. 541 01:00:37,201 --> 01:00:41,070 But unfortunately, people have already died crazy scary. 542 01:00:41,172 --> 01:00:44,165 Arguably lucky, 543 01:00:46,010 --> 01:00:50,277 People like this old man should not be hard to find. By finding something in the house. 544 01:00:51,115 --> 01:00:55,143 He's had diabetes, it should be easy to find. 545 01:00:55,219 --> 01:00:58,246 There are prescription drugs from hospitals etc. 546 01:00:58,289 --> 01:01:01,191 Diabetes is terrible, should be thoroughly treated. 547 01:01:03,261 --> 01:01:08,029 I heard Mr. Han did not investigate the case. 548 01:01:08,266 --> 01:01:12,067 Now certainly there. 549 01:01:14,272 --> 01:01:16,175 What happened there? 550 01:01:17,242 --> 01:01:22,202 You do not know? They found a car there. 551 01:01:23,047 --> 01:01:29,977 In a victim who was shot, is still waiting for forensic results. 552 01:01:33,124 --> 01:01:35,150 According to the police ... 553 01:01:35,259 --> 01:01:41,199 They knew the victim. Likely to be immediately arrested the suspect. 554 01:01:45,203 --> 01:01:47,195 Already know the buyers, 555 01:01:48,039 --> 01:01:50,167 It's not important. 556 01:01:50,274 --> 01:01:55,042 Chinese village Mafia am looking for a killer Jo Doo-sik. 557 01:01:57,048 --> 01:02:01,008 - So what? - What do you ingni know. 558 01:02:01,118 --> 01:02:06,989 Jo Doo-sik is a nephew of the boss Zhang. Absolutely crazy. 559 01:02:07,225 --> 01:02:14,189 If caught, death to us. Fast-selling drugs, then hide. 560 01:02:29,080 --> 01:02:30,241 Hei! 561 01:02:36,120 --> 01:02:37,088 Hei! 562 01:02:55,039 --> 01:02:55,267 Do you want to go? 563 01:03:02,079 --> 01:03:05,072 Jo Doo-sik was dead at day When you're free 564 01:03:06,083 --> 01:03:09,144 You're jailed three years for Jo Doo-sik. 565 01:03:10,021 --> 01:03:12,286 Why, you're looking for him to retaliate? 566 01:03:16,127 --> 01:03:19,996 - I have an alibi. - Please tell 567 01:03:25,136 --> 01:03:29,005 That day, I was with a police officer. 568 01:03:30,041 --> 01:03:32,272 Who? 569 01:03:35,112 --> 01:03:37,081 If I say, what I'm going to be released? 570 01:03:54,198 --> 01:03:55,996 Continue ... 571 01:04:00,104 --> 01:04:03,074 His identity is known, is impossible to hospital. 572 01:04:03,140 --> 01:04:09,137 She stole these drugs in pharmacies. Owner Pharmacies have reported police. 573 01:04:10,281 --> 01:04:16,084 Okay. He died not because of an injection. Have him keep an eye on that area. 574 01:04:16,253 --> 01:04:21,089 Finally found hope. Tell people seek out such illegal transactions. 575 01:04:21,225 --> 01:04:25,094 Ask the help of a team of researchers, 576 01:04:26,230 --> 01:04:28,062 We must rapidly catch. 577 01:04:28,199 --> 01:04:31,135 - Well. - We're back 578 01:04:31,168 --> 01:04:34,263 - Have found? - Yes. 579 01:04:37,241 --> 01:04:38,231 That.. 580 01:04:40,277 --> 01:04:47,047 Results of forensic Jo Doo-sik will come out tomorrow morning at 9. 581 01:04:48,119 --> 01:04:50,213 - Where's the bullet? - Tomorrow will be known. 582 01:04:51,122 --> 01:04:54,286 But that is what could be a clue? 583 01:04:55,059 --> 01:05:01,056 - Is not 38 caliber bullets? - Yes, it's rarely a bullet. 584 01:05:02,032 --> 01:05:06,060 - What may be the culprit are the police? - Either, 585 01:05:07,104 --> 01:05:12,270 We will know the type of gun, also fingerprinted. 586 01:05:13,210 --> 01:05:15,179 Each different type of pistol right, 587 01:05:20,084 --> 01:05:24,021 Rarely saw caliber bullet 38. I never saw, 588 01:05:25,189 --> 01:05:28,023 What might be the perpetrator is the police? 589 01:05:28,125 --> 01:05:32,187 At least you know the type of gun 590 01:05:57,188 --> 01:05:58,156 damn, 591 01:06:00,124 --> 01:06:04,084 - Why are you here? - I want to see the evidence. 592 01:06:04,161 --> 01:06:08,064 - Today is not able - for a moment. 593 01:06:08,098 --> 01:06:10,192 Today the boss would come, in still a mess 594 01:06:12,069 --> 01:06:13,196 Desperately needed, kah? 595 01:06:18,108 --> 01:06:19,167 Only briefly did, huh? 596 01:06:20,277 --> 01:06:21,245 Step 597 01:06:22,246 --> 01:06:26,183 - You want to look for what? - Evidence Jo Doo-sik. 598 01:06:26,250 --> 01:06:28,219 Wait a minute 599 01:06:29,153 --> 01:06:32,248 - Why are you alone here? - This is important. 600 01:06:32,289 --> 01:06:35,088 We also again dizziness nih 601 01:06:35,159 --> 01:06:40,188 Suddenly the boss would come. So we took all the evidence and then trimmed back 602 01:06:42,199 --> 01:06:45,067 The old man has not been caught, right? 603 01:06:45,169 --> 01:06:50,005 Not to get caught, what might have left Ren Chuan 604 01:06:50,107 --> 01:06:52,235 Damn. 605 01:06:54,211 --> 01:06:58,080 I hear you're going to write a post? 606 01:06:58,282 --> 01:07:03,016 If you were promoted, do not forget me yes. 607 01:07:03,120 --> 01:07:08,184 I'm here because punished. Not for me 608 01:07:13,230 --> 01:07:16,291 Where the evidence, huh? 609 01:07:38,055 --> 01:07:45,087 Already check the police report notes. There was the sound of gunfire. 610 01:07:45,195 --> 01:07:48,996 Perhaps the place where Jo Doo-sik killed. 611 01:07:55,306 --> 01:07:58,242 What Han Min-tae see you? 612 01:07:58,275 --> 01:08:02,235 Actually I do not want to say, but he threatened me. 613 01:08:03,047 --> 01:08:04,242 You're talking about him? 614 01:08:05,115 --> 01:08:07,209 I did not say anything. 615 01:08:08,052 --> 01:08:11,181 Just wondering how you are. 616 01:08:12,089 --> 01:08:16,083 You do not vary, listen to me. 617 01:08:16,193 --> 01:08:19,129 Find a hiding place, do not go home, you understand? 618 01:08:19,196 --> 01:08:21,222 So ... - Do not .. 619 01:08:22,066 --> 01:08:25,127 Leaving Ren Chuan, understand? 620 01:08:28,272 --> 01:08:30,036 Totally selfish. 621 01:08:30,240 --> 01:08:32,038 Just think of yourself. 622 01:08:43,153 --> 01:08:44,985 Asshole. 623 01:08:49,259 --> 01:08:52,195 Stop 624 01:08:59,069 --> 01:09:00,037 Damn. 625 01:10:47,177 --> 01:10:52,081 - It seems that not a single person? - Yes. 626 01:10:54,051 --> 01:10:56,282 See, who take the car away 627 01:10:58,021 --> 01:11:02,117 Itu..aku may ask one thing? 628 01:11:04,061 --> 01:11:08,055 On the witness, why not let Mr. Chen? 629 01:11:18,208 --> 01:11:21,144 Do not you ever be teammates? 630 01:11:24,148 --> 01:11:28,108 Yes, it used to be. 631 01:11:34,024 --> 01:11:34,286 Wait. 632 01:11:40,063 --> 01:11:45,001 Women itu..ternyata no witnesses. 633 01:11:47,271 --> 01:11:49,035 Already out. 634 01:11:55,179 --> 01:11:57,273 Could not clearly see the man, 635 01:11:59,283 --> 01:12:01,115 Have to find her first. 636 01:12:11,295 --> 01:12:14,026 A startled you. 637 01:12:15,999 --> 01:12:22,200 The sun must have come from the west. Pak Han Min-Tae able to come here. 638 01:12:23,140 --> 01:12:29,102 It is okay. Better looking. 639 01:12:36,286 --> 01:12:40,121 No big deal, just wanted to ask you a favor. 640 01:12:41,291 --> 01:12:44,056 Looking for a woman, 641 01:12:59,243 --> 01:13:06,082 This is me. 10 minutes call Prof.Yi. Tanya results of the second corpse. 642 01:13:14,124 --> 01:13:17,094 Why did you come so early? 643 01:13:18,061 --> 01:13:23,090 There are cases, want to ask you something. there is time? 644 01:13:24,101 --> 01:13:30,132 At 8pm there was a pact with Han Min-Tae, Can 20 minutes .. 645 01:13:32,209 --> 01:13:35,202 How do the police? 646 01:13:35,279 --> 01:13:40,115 It seems his son is a killer, 647 01:13:41,018 --> 01:13:44,284 So as a father, could not the police report, can only help. 648 01:13:45,289 --> 01:13:51,126 The father who failed to educate children. What are innocent huh? 649 01:13:57,167 --> 01:14:01,195 The result is there. 650 01:14:02,139 --> 01:14:05,234 I'll call you again. 651 01:14:06,076 --> 01:14:08,136 I'll be right back, there is urgent business 652 01:16:00,123 --> 01:16:03,218 Yes, it's me. I remember 653 01:18:12,189 --> 01:18:15,284 For a while there were 18 victims, 654 01:18:16,293 --> 01:18:21,027 There must be more. 655 01:18:21,164 --> 01:18:24,225 But we do not know the case of a serial killer's. 656 01:18:27,237 --> 01:18:33,108 For the time being can only guess. The wound .. 657 01:18:34,211 --> 01:18:37,238 I've check all wounds. 658 01:18:38,014 --> 01:18:41,075 Not just now this injury all. 659 01:18:43,086 --> 01:18:46,056 See this wound. 660 01:18:49,192 --> 01:18:51,286 At the age of 13-14 years, had been there this wound. 661 01:18:53,096 --> 01:18:55,088 What are you saying? 662 01:18:55,198 --> 01:19:01,001 Perhaps he suffered persecution since childhood, 663 01:19:01,037 --> 01:19:06,032 So you can go crazy like that. 664 01:19:07,010 --> 01:19:09,070 This psychopath hand burns, 665 01:19:09,179 --> 01:19:15,244 As the nerve is also injured. It can not be dissected. 666 01:19:16,219 --> 01:19:23,217 I suddenly thought, maybe the opposite of us ... 667 01:19:28,031 --> 01:19:29,192 I heard that you will refer back 668 01:19:31,101 --> 01:19:32,662 It is unfortunate to be split up. 669 01:19:33,136 --> 01:19:37,198 You find fault. We're talking jobs. 670 01:19:38,275 --> 01:19:40,141 Kidding 671 01:19:44,281 --> 01:19:46,250 You have to be a witness. 672 01:19:51,083 --> 01:19:52,483 Witness what? 673 01:19:53,223 --> 01:19:59,060 It's my case and he can be very helpful. 674 01:20:06,069 --> 01:20:09,198 - So what? - Still not ashamed to ask. 675 01:20:13,143 --> 01:20:15,203 She said with you. 676 01:20:17,113 --> 01:20:22,108 Is it true? He that said, it should be true ... 677 01:20:43,106 --> 01:20:44,267 Why are you two? 678 01:20:56,086 --> 01:20:58,078 You went where? 679 01:21:15,205 --> 01:21:20,234 If you want to know, Create a warrant first. 680 01:21:51,040 --> 01:21:55,136 Perhaps he suffered persecution since childhood. 681 01:21:57,280 --> 01:22:02,082 Maybe instead of us .. 682 01:22:16,132 --> 01:22:22,072 Schoolgirl murder cases and cases Mei Chen, 683 01:22:22,138 --> 01:22:26,166 The suspect was killed while trying to escape 684 01:22:31,281 --> 01:22:35,150 Description of police 685 01:22:35,251 --> 01:22:44,160 Victims were tortured before being killed. The victim's body dumped in a remote place, 686 01:22:45,228 --> 01:22:53,159 Performers like to torture the victim before he was killed, 687 01:22:54,037 --> 01:22:59,271 Performers are very cautious and in hiding. 688 01:23:00,009 --> 01:23:07,007 Our police are looking for the father of actors, may be involved in this case. 689 01:23:07,116 --> 01:23:14,148 Name, Cha Wae Jii, 74th age. Father and son relationship with Mei Chen. 690 01:23:14,224 --> 01:23:21,063 High around 175, able-bodied. 691 01:23:21,231 --> 01:23:25,100 Han-soo of the Division of Case Weight 692 01:23:53,162 --> 01:23:55,097 You killed my nephew? 693 01:24:00,136 --> 01:24:04,164 That is true. The boy quickly later be killed 694 01:24:06,309 --> 01:24:12,078 The problem is .. who took my stuff? 695 01:24:14,284 --> 01:24:15,217 Come .. 696 01:24:34,103 --> 01:24:37,096 I heard a very interesting thing, 697 01:24:44,280 --> 01:24:47,273 You've seen the news about the apartment? 698 01:24:48,017 --> 01:24:51,112 They are the police check there and grab things. 699 01:24:51,187 --> 01:24:55,181 You know, 12 kg of drugs were seized. 700 01:24:55,224 --> 01:25:01,221 Take back then, you'd be my release .. 701 01:25:02,031 --> 01:25:06,127 Would not you cooperate with police? 702 01:25:45,308 --> 01:25:47,038 We meet again. 703 01:25:50,013 --> 01:25:54,144 Why not pick up the phone? 704 01:26:00,023 --> 01:26:08,124 If anyone conceal the crime, how? 705 01:26:11,134 --> 01:26:14,229 If you kill people, can definitely many advantages, 706 01:26:20,276 --> 01:26:23,041 It must be very valuable. 707 01:26:28,151 --> 01:26:35,058 Whoever that person must pay for his actions. 708 01:26:39,095 --> 01:26:41,064 You do not know Jo Doo-sik people like. 709 01:26:44,233 --> 01:26:46,202 He damned drug dealers. 710 01:26:48,204 --> 01:26:56,010 Many people died because of the drug. Also the families of the victims suffer. 711 01:26:58,147 --> 01:27:04,087 - Did he deserve to die like that. - It's your own thoughts, 712 01:27:08,024 --> 01:27:15,227 Han-soo, you bastard or Police? Sometimes I was not clear, 713 01:27:20,069 --> 01:27:26,236 - It depends on the situation. - It's your own thoughts. 714 01:27:37,019 --> 01:27:40,114 - I'm sorry - Why surprised that so. 715 01:27:41,057 --> 01:27:45,153 CCTV had been able to. That night there was a woman, 716 01:27:45,294 --> 01:27:55,000 In the car. Sitting in the back seat. Soon out. 717 01:27:55,104 --> 01:27:58,040 Later he will be here, you want to see? 718 01:27:59,041 --> 01:28:03,172 Why? It is okay. I thought you wanted to know. 719 01:28:14,190 --> 01:28:22,155 The corpse at the scene, together with the place where he disappeared. Around here 720 01:30:11,307 --> 01:30:13,037 What are you doing here? 721 01:30:17,179 --> 01:30:18,203 Was she? 722 01:30:19,315 --> 01:30:24,151 The team leader alone will solve it, 723 01:30:24,220 --> 01:30:27,247 She will assist in the investigation, 724 01:30:28,157 --> 01:30:30,058 Why do here? 725 01:30:30,092 --> 01:30:34,154 Mortified. Do this somewhere else. 726 01:30:35,064 --> 01:30:36,157 Absolutely crazy. 727 01:30:37,233 --> 01:30:40,067 You bastard!! 728 01:30:41,137 --> 01:30:44,232 Death 729 01:30:44,307 --> 01:30:46,208 What is the problem? 730 01:30:48,077 --> 01:30:51,070 Pak .. defendant had been found. 731 01:31:03,259 --> 01:31:06,252 Fucking laugh. 732 01:31:07,063 --> 01:31:08,258 Check other CCTV, 733 01:31:11,033 --> 01:31:13,002 Fine, I'll go check it out. 734 01:31:21,077 --> 01:31:23,046 Then... 735 01:31:25,047 --> 01:31:26,208 Someone looking for you. 736 01:31:47,103 --> 01:31:48,230 I've been several times to call, 737 01:31:50,206 --> 01:31:54,041 I really have important business. 738 01:31:54,110 --> 01:31:55,100 Diam! 739 01:32:01,117 --> 01:32:04,212 Wait.. 740 01:32:05,221 --> 01:32:08,020 What exactly are you doing? 741 01:32:08,257 --> 01:32:10,192 I was almost crazy. 742 01:32:10,292 --> 01:32:12,056 I told you not look for me. 743 01:32:13,229 --> 01:32:15,027 I told you not find me, you did not hear. 744 01:32:17,266 --> 01:32:20,168 Do not be like that. Help me once again. 745 01:32:20,202 --> 01:32:23,195 Once this is done, I would go from here. 746 01:32:23,272 --> 01:32:25,173 You want anything else? 747 01:32:25,241 --> 01:32:30,145 Drugs in the apartment was, there was as much as 12kg. 748 01:32:31,080 --> 01:32:33,242 Crazy shit 749 01:32:35,251 --> 01:32:40,087 With it we can live. Did not we are colleagues. 750 01:32:44,093 --> 01:32:49,054 Do not tell us, you listen! Do not tell us! 751 01:33:02,144 --> 01:33:04,045 What should I do? 752 01:33:05,114 --> 01:33:09,176 Shit. I was almost crazy. 753 01:33:09,251 --> 01:33:14,019 Did you bring the stuff, hear ?? 754 01:33:15,024 --> 01:33:18,290 Remember, tomorrow. If tomorrow I can not stuff it, 755 01:33:19,028 --> 01:33:21,190 I'll let the police know, understand? 756 01:33:39,248 --> 01:33:41,114 You explain what this is? 757 01:33:45,020 --> 01:33:46,147 telephone calls 758 01:33:46,222 --> 01:33:52,025 Yes, call Han-soo illegally 759 01:33:54,096 --> 01:34:02,061 Choon-Hock parole and met Han-soo. He must have been involved. 760 01:34:02,238 --> 01:34:05,174 There is evidence? There was a witness but was looking for him. 761 01:34:06,175 --> 01:34:10,237 That means you do not have proof. You want to investigate other team leaders? 762 01:34:11,046 --> 01:34:15,040 - The dead are scum - The dead man. 763 01:34:15,184 --> 01:34:18,245 - I want to catch the killer. - Basic moron. 764 01:34:19,188 --> 01:34:21,248 You want to catch the killer or Han-soo? 765 01:34:23,225 --> 01:34:26,093 There's your signature on the letter, 766 01:34:26,228 --> 01:34:31,257 He did not sign, the letter was torn, you know? 767 01:34:32,101 --> 01:34:34,263 This is the difference, you with the Han-soo. 768 01:34:35,237 --> 01:34:42,235 Do not investigate Han-soo again, understand? 769 01:34:50,152 --> 01:34:54,180 All to hear! These forensic results. Kim Nam-cheol is not the actor who died. 770 01:34:55,057 --> 01:34:59,051 Perhaps the old man who had run himself was the culprit. 771 01:34:59,161 --> 01:35:05,101 From now on, pursuing perpetrators, perpetrator must be caught, 772 01:35:42,104 --> 01:35:43,265 Your face is why? 773 01:35:49,044 --> 01:35:50,307 You actually do anything beyond? 774 01:35:53,182 --> 01:35:57,176 My informant killed Jo Doo-sik. 775 01:35:57,253 --> 01:36:01,156 You're absolutely insane. You look in the murder. 776 01:36:01,257 --> 01:36:04,125 It has happened. Yes. 777 01:36:06,128 --> 01:36:12,261 I covered this issue, change the caption, 778 01:36:15,070 --> 01:36:22,000 No. I will not do it. You are the police ... Slowly talk. 779 01:36:23,145 --> 01:36:30,211 To temporarily help me. this problem... 780 01:36:33,255 --> 01:36:34,120 I'll handle it. 781 01:36:34,189 --> 01:36:37,182 - You're going to jail. - I hope. 782 01:36:38,294 --> 01:36:41,059 I tahu..aku know everything. 783 01:36:46,302 --> 01:36:50,239 I myself will handle it. 784 01:37:12,294 --> 01:37:15,025 Where witnesses, still has not been met. 785 01:37:17,166 --> 01:37:22,230 What Drugs? What are you doing? 786 01:40:42,304 --> 01:40:47,140 I definitely do. It will not ask for your help again. 787 01:40:47,276 --> 01:40:53,182 I've been in this country, I will be out of the country. 788 01:40:53,282 --> 01:40:56,013 I will go to Thailand to teach diving. 789 01:40:56,084 --> 01:40:59,020 When I have time and find me and we play. 790 01:40:59,087 --> 01:41:01,249 Would I buy you everything. Shit. Why can not open? 791 01:41:18,001 --> 01:41:19,401 Where the goods? 792 01:41:26,148 --> 01:41:28,117 What are you doing? 793 01:41:30,285 --> 01:41:31,253 Asshole. 794 01:41:36,058 --> 01:41:40,291 Siapa..siapa told you to do? quickly say !! 795 01:41:41,163 --> 01:41:43,098 You're going to die. 796 01:41:45,133 --> 01:41:48,194 He'll kill us. I will die. 797 01:41:49,237 --> 01:41:51,069 You're not going to die. 798 01:41:53,008 --> 01:42:01,478 I believe once again. Let me be overcome. 799 01:42:04,186 --> 01:42:06,246 You just have to tell me who it was? 800 01:42:08,090 --> 01:42:13,256 All is over. He already knows our relationship. 801 01:42:14,162 --> 01:42:17,257 - He'll kill us. - Tell me, who is he? 802 01:42:22,270 --> 01:42:25,206 Who? 803 01:42:37,119 --> 01:42:39,247 Basic prostitute. 804 01:42:41,256 --> 01:42:46,217 Shit. Grab it and we will be fine. 805 01:42:47,029 --> 01:42:49,157 Why..? why not do it. 806 01:42:59,141 --> 01:43:01,269 It all started with you. 807 01:43:07,115 --> 01:43:09,277 I should not have listened to you from the beginning. 808 01:43:13,088 --> 01:43:15,148 You're the one who chose it. 809 01:43:18,293 --> 01:43:20,057 Is not that so? 810 01:45:14,142 --> 01:45:15,235 Today there is only one, 811 01:45:29,157 --> 01:45:35,222 How about now? The woman and the police could not be reached. 812 01:45:37,132 --> 01:45:41,263 This time we have to prepare coffins. Mess, damn it. 813 01:45:42,137 --> 01:45:46,131 Thus life. Now you just understand. 814 01:45:46,174 --> 01:45:48,143 Women's crazy! 815 01:45:55,250 --> 01:46:00,245 You are fully responsible. This time mess. 816 01:46:35,190 --> 01:46:38,126 He asked for drugs on command? 817 01:46:44,165 --> 01:46:45,292 Why do that to me? 818 01:46:53,208 --> 01:46:59,170 I just needed the money to retire. I'm just as a liaison. 819 01:47:02,150 --> 01:47:04,984 All of this is your fault, you know? 820 01:47:06,087 --> 01:47:11,219 If then you do not touch the house, all will be fine. 821 01:47:13,128 --> 01:47:17,293 Did not you do not want to be the police? 822 01:47:21,136 --> 01:47:23,128 Help me. 823 01:47:29,311 --> 01:47:36,115 The woman was to kill people. You're covering for him. 824 01:47:36,217 --> 01:47:39,187 Why? I can not do this. 825 01:47:51,266 --> 01:47:55,101 Unfortunately, this command Pak Han Min-Tae. 826 01:47:56,004 --> 01:48:02,240 What? He threatened her, all of them act Pak Han Min-Tae. 827 01:48:03,078 --> 01:48:07,174 Shit! Do not fuck with me 828 01:48:11,186 --> 01:48:16,022 You do not know whether to believe me or not, right? 829 01:48:20,261 --> 01:48:25,063 - The witness has not been found? - It's been found. 830 01:48:26,067 --> 01:48:31,233 The woman had taken her things, I will submit to you. 831 01:48:33,074 --> 01:48:36,238 Narkoba..apa? What are you doing? 832 01:48:36,277 --> 01:48:39,042 Do not you want to capture Han-Soo? 833 01:48:41,216 --> 01:48:48,248 Consider it free. I'm going to prove that he was involved. 834 01:48:50,025 --> 01:48:51,084 Damn. 835 01:48:52,193 --> 01:48:56,028 You yourself do it. 836 01:48:57,165 --> 01:48:59,134 Do not mess it up. 837 01:49:09,110 --> 01:49:12,012 Sir, look at this, 838 01:49:34,135 --> 01:49:37,299 Take it, this last time. 839 01:49:39,274 --> 01:49:44,042 Parents who you're looking for it, not should you catch? 840 01:49:59,294 --> 01:50:05,234 Tell me again. Since when your friend can not you call? 841 01:50:06,067 --> 01:50:13,031 It has been about 5 days. He never did not come, 842 01:50:13,141 --> 01:50:19,206 I worried then go look for it. Someone reported it .. 843 01:50:20,315 --> 01:50:25,219 - Are you sure that man? - Have to say how many times the new trust? 844 01:50:26,087 --> 01:50:29,990 - Do I need to go there? - How do sir? 845 01:50:30,091 --> 01:50:34,995 Take quick decisions. Sir.. 846 01:51:06,227 --> 01:51:08,219 Check. Follow me 847 01:52:05,053 --> 01:52:06,043 Then.. 848 01:52:42,223 --> 01:52:43,987 This cure. 849 01:53:14,122 --> 01:53:18,150 The owner of this place is the head of the animal hospital. 850 01:53:19,160 --> 01:53:20,253 Insulin? 851 01:53:27,068 --> 01:53:31,062 Then.. 852 01:53:44,218 --> 01:53:45,208 Wake up you bastard. 853 01:55:06,167 --> 01:55:10,229 You got a shot. The remedy will react. 854 01:55:12,039 --> 01:55:17,273 Slowly numb. and finally it will be difficult to breathe. 855 01:55:18,179 --> 01:55:20,148 Who are you? 856 01:55:26,287 --> 01:55:30,224 Fuck you. 857 01:55:33,027 --> 01:55:34,051 Exit.. 858 01:58:10,184 --> 01:58:13,211 Quiet.. 859 01:58:16,290 --> 01:58:24,096 It's tragic. Can remove noise. No 860 01:58:29,036 --> 01:58:33,997 I will not let you. 861 01:58:35,142 --> 01:58:38,044 You are crazy.. 862 01:58:41,015 --> 01:58:46,010 You're suffering .. 863 01:59:11,245 --> 01:59:17,082 I seize your stuff. Now return to you. 864 02:00:14,175 --> 02:00:15,165 Han-soo .. 865 02:00:26,053 --> 02:00:27,988 Han-soo, jangan .. 866 02:00:48,209 --> 02:00:49,233 Han-soo .. 867 02:00:53,180 --> 02:00:54,239 Han-soo .. 868 02:00:57,118 --> 02:01:01,180 Put the gun. It's all over 869 02:01:10,164 --> 02:01:16,001 All is over. Letakkkan weapons, Han-soo 870 02:01:42,997 --> 02:01:44,226 Why? 871 02:02:02,216 --> 02:02:04,048 So.. 872 02:02:06,187 --> 02:02:08,179 How could it get here? 873 02:04:34,101 --> 02:04:36,263 Congratulations, Mr. 874 02:04:44,244 --> 02:04:47,112 You're thinking Han-soo? 875 02:04:49,249 --> 02:04:51,150 I hear you're assigned somewhere else? 876 02:04:52,052 --> 02:04:56,012 Yes, you want to go back to the same place. 877 02:04:57,157 --> 02:05:02,118 - I do not get along here. - Why? 878 02:05:04,031 --> 02:05:08,059 I think this division is too hard for me. 879 02:05:08,168 --> 02:05:14,199 Itu..tempat against the ruffians. 880 02:05:19,246 --> 02:05:21,272 Now it is no longer. 881 02:05:29,123 --> 02:05:33,117 I hear if you soon ... 882 02:05:35,129 --> 02:05:39,066 give aid to Mr. Han-soo, may still be alive? 883 02:06:09,129 --> 02:06:19,046 = Subtitle By guavaberry = 884 02:06:19,190 --> 02:06:43,754 ( Resync & Edit By Coffee_Prison )