1 00:00:14,231 --> 00:00:19,231 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:31,138 --> 00:00:32,373 I wanted 3 00:00:33,740 --> 00:00:35,576 to tell you that... 4 00:00:44,917 --> 00:00:46,019 Gene? 5 00:00:46,052 --> 00:00:46,853 Mm-hmm? 6 00:00:46,887 --> 00:00:47,688 Oh! 7 00:00:47,720 --> 00:00:48,955 You comin' to church? 8 00:00:48,988 --> 00:00:51,391 I already told you! I wasn't going anymore. 9 00:00:51,424 --> 00:00:53,626 Service is at 5:30, honey, you working? 10 00:00:53,659 --> 00:00:56,930 No, it's Rose's going-away party. 11 00:00:56,963 --> 00:00:59,732 Uh, Rose goes to church with her folks. 12 00:00:59,765 --> 00:01:04,405 I'm not a kid anymore, Mom. I'm almost 18. 13 00:01:04,438 --> 00:01:06,507 God does not care how old you are. 14 00:01:06,540 --> 00:01:09,177 More like God doesn't care at all? 15 00:01:12,212 --> 00:01:14,981 I'll light a candle for you and your friends. 16 00:01:19,186 --> 00:01:20,021 Great. 17 00:01:21,221 --> 00:01:23,858 Maybe I'll get raptured. 18 00:02:06,033 --> 00:02:07,435 God bless it. 19 00:02:16,710 --> 00:02:19,046 Why, Miss Alice, do come in. 20 00:02:19,079 --> 00:02:22,216 Oh my gosh, Rose, you look amazing! 21 00:02:22,248 --> 00:02:24,585 Whom is this Rose that you speak of? 22 00:02:25,686 --> 00:02:26,887 Miss Havisham? 23 00:02:26,919 --> 00:02:29,055 Yes! Yes, the one and only! 24 00:02:29,088 --> 00:02:31,425 Oh, come come come! Come in, come in! 25 00:02:33,894 --> 00:02:34,795 Drink? 26 00:02:34,828 --> 00:02:37,331 Of course, it's tradition. 27 00:02:37,364 --> 00:02:39,700 Don't you dare give that child spirits, 28 00:02:39,733 --> 00:02:40,935 or I'll have you arrested! 29 00:02:40,967 --> 00:02:43,002 Heavens! It's Sherlock Holmes! 30 00:02:43,036 --> 00:02:44,805 How'd you sneak in? 31 00:02:44,837 --> 00:02:46,507 Elementary, Alice. 32 00:02:46,539 --> 00:02:47,941 I'm on the trail of the White Rabbit. 33 00:02:47,974 --> 00:02:50,243 Stick out your tongue, child. 34 00:02:51,411 --> 00:02:53,514 Just as I suspected, you ate him! 35 00:02:53,546 --> 00:02:54,347 Oh! 36 00:02:56,717 --> 00:02:58,352 Cough him up, you lost soul! 37 00:02:59,218 --> 00:03:00,120 God bless it! 38 00:03:01,622 --> 00:03:04,391 Why, it's Mrs. Mina Harker! 39 00:03:05,658 --> 00:03:07,961 Dare I let you pass my threshold? 40 00:03:07,995 --> 00:03:09,362 Do I have to do a British accent? 41 00:03:09,395 --> 00:03:12,465 You know it always ends up sounding Southern. 42 00:03:12,498 --> 00:03:14,033 As you wish. 43 00:03:14,067 --> 00:03:16,604 Awesome. You look rad, by the way. 44 00:03:16,637 --> 00:03:17,837 I know. 45 00:03:23,610 --> 00:03:25,279 May I take your things? 46 00:03:27,014 --> 00:03:29,216 Mrs. Harker, may I introduce 47 00:03:29,248 --> 00:03:31,685 Miss Alice and Mr. Holmes? 48 00:03:32,586 --> 00:03:33,487 Scary! 49 00:03:33,520 --> 00:03:34,989 Ravishing and ravenous! 50 00:03:35,021 --> 00:03:36,590 Oh, thank you. 51 00:03:39,659 --> 00:03:40,460 Where's Gene? 52 00:03:40,493 --> 00:03:41,628 No sign. 53 00:03:41,662 --> 00:03:43,197 The mystery continues. 54 00:03:43,229 --> 00:03:44,897 Has nobody talked to him? 55 00:03:44,931 --> 00:03:49,236 Mm, he's been flaky. Like these 19th century Doritos. 56 00:03:49,269 --> 00:03:52,206 You guys, I'm worried. Gene would never miss this. 57 00:03:53,039 --> 00:03:53,873 I... 58 00:03:55,275 --> 00:03:56,743 wanted 59 00:03:56,776 --> 00:03:58,211 to tell you... 60 00:04:00,479 --> 00:04:01,314 that... 61 00:04:03,783 --> 00:04:05,418 I'm a homo. 62 00:04:08,521 --> 00:04:09,956 A Homo sapien! 63 00:04:10,890 --> 00:04:12,492 Stupid... 64 00:04:15,328 --> 00:04:18,966 Here, here! Shall we let one fickle absentee 65 00:04:18,999 --> 00:04:20,868 dampen our spirits? 66 00:04:22,302 --> 00:04:26,807 Then welcome, friends, to our final fete. 67 00:04:26,839 --> 00:04:28,709 Tonight, we shall embark upon... 68 00:04:31,077 --> 00:04:32,579 God bless it. 69 00:04:35,781 --> 00:04:39,353 Hmm, I wasn't sure to expect you, Mr. Um... 70 00:04:40,620 --> 00:04:42,288 Long John Silver? 71 00:04:42,322 --> 00:04:44,358 Apologies. 72 00:04:44,391 --> 00:04:46,894 But pirate costumes are not my forte. 73 00:04:46,927 --> 00:04:48,362 Mm, you don't say. 74 00:04:48,394 --> 00:04:50,096 I'm Dr. Jekyll. 75 00:04:50,129 --> 00:04:53,800 I pray that's in keeping with the Victorian theme, ma'am? 76 00:05:01,908 --> 00:05:05,179 Mm. That's a terrible pirate costume. 77 00:05:05,211 --> 00:05:09,882 Introducing... Dr. Jekyll. 78 00:05:09,915 --> 00:05:10,951 Doctor? 79 00:05:12,351 --> 00:05:15,155 Hm, now where have you been Hyde-ing all this time? 80 00:05:16,122 --> 00:05:18,058 Very punny, Pepper. 81 00:05:22,928 --> 00:05:26,799 Well, since we are all here now, hm? 82 00:05:26,833 --> 00:05:28,435 Please make yourselves comfortable 83 00:05:28,468 --> 00:05:31,405 while I prepare some hors d'ouevres. 84 00:05:32,439 --> 00:05:34,540 Are you avoiding me, Jekyll? 85 00:05:34,574 --> 00:05:37,411 No, no, just been busy with work. 86 00:05:41,148 --> 00:05:43,117 That's a paltry excuse. 87 00:05:43,149 --> 00:05:46,953 Hey there, wanna see my Grand Canyon? 88 00:05:47,987 --> 00:05:51,257 My, look at those ravines! 89 00:05:51,290 --> 00:05:53,127 Come get it, come get it! 90 00:05:53,160 --> 00:05:55,262 Oh my goodness! 91 00:05:55,295 --> 00:05:57,564 Gimme more, gimme more! 92 00:05:57,596 --> 00:05:59,233 You finish Franny and Zooey yet? 93 00:05:59,266 --> 00:06:00,167 Crap. 94 00:06:01,267 --> 00:06:03,703 I forgot your book. 95 00:06:03,737 --> 00:06:06,439 You look top drawer, by the way. 96 00:06:07,807 --> 00:06:09,675 Great Scott! 97 00:06:09,709 --> 00:06:10,576 Showtime. 98 00:06:16,249 --> 00:06:17,084 Oh! 99 00:06:21,021 --> 00:06:22,756 Well, so much for the hors d'ouevres. 100 00:06:22,788 --> 00:06:23,990 I spy a note. 101 00:06:24,024 --> 00:06:25,893 I'll handle the clues, you goon. 102 00:06:26,959 --> 00:06:28,594 "Should I die before we mingle, 103 00:06:28,627 --> 00:06:30,663 solve the mystery with this jingle. 104 00:06:30,697 --> 00:06:32,966 In the library sits Sissy Jupe's clue, 105 00:06:32,999 --> 00:06:35,436 Do unto others what I've done to you." 106 00:06:36,468 --> 00:06:38,204 Who the devil is Sissy Jupe? 107 00:06:38,237 --> 00:06:40,774 She's in Hard Times. 108 00:06:40,807 --> 00:06:43,009 Like Rose is hard for Dickens. 109 00:06:43,043 --> 00:06:44,377 To the library! 110 00:06:44,411 --> 00:06:45,612 There's a library? 111 00:06:47,514 --> 00:06:49,016 Hard Times, Hard Times... 112 00:06:49,048 --> 00:06:51,384 It's also the Bible's Golden Rule. 113 00:06:51,418 --> 00:06:53,487 Smells like the Word of God to me. 114 00:06:53,519 --> 00:06:54,921 Which is what? 115 00:06:54,954 --> 00:06:56,289 Judgmental? 116 00:06:56,322 --> 00:06:57,623 Don't blaspheme, Gene. 117 00:06:57,656 --> 00:07:00,359 Focus, people! Where is the verse? 118 00:07:00,392 --> 00:07:03,763 The Golden Rule is in Matthew 7:12 and Luke 6:31. 119 00:07:03,797 --> 00:07:04,965 It's a bit redundant, innit? 120 00:07:04,997 --> 00:07:06,632 Mm-hmm. 121 00:07:08,401 --> 00:07:10,170 "On the Victrola Donizetti plays, 122 00:07:10,202 --> 00:07:13,105 a poison she drinks in a love haze." 123 00:07:13,139 --> 00:07:14,074 What in the... 124 00:07:14,107 --> 00:07:16,109 Wait, Donizetti? 125 00:07:16,141 --> 00:07:18,245 Rose, you got the composer wrong! 126 00:07:18,278 --> 00:07:19,780 No I didn't! 127 00:07:19,812 --> 00:07:22,081 Guys, it's a Verdi opera. 128 00:07:22,115 --> 00:07:23,382 To the Victrola! 129 00:07:23,415 --> 00:07:24,685 There's a Victrola? 130 00:07:30,456 --> 00:07:31,891 "Il" what, opera diva? 131 00:07:31,925 --> 00:07:34,528 Look for, uh, Maria Callas, or Sutherland, uh, 132 00:07:34,560 --> 00:07:35,596 maybe Price, too. 133 00:07:35,629 --> 00:07:36,430 Bingo. 134 00:07:38,197 --> 00:07:39,665 May I? 135 00:07:39,699 --> 00:07:41,835 Come now, we all know that detectives read the clues, 136 00:07:41,867 --> 00:07:43,336 not deranged doctors. 137 00:07:46,072 --> 00:07:47,807 Stop! 138 00:07:47,841 --> 00:07:51,245 'Kay. "Under fair timber, Jack the Ripper hacks. 139 00:07:51,278 --> 00:07:54,681 Open the box, then watch your backs." 140 00:07:54,713 --> 00:07:55,615 Uh. 141 00:07:55,649 --> 00:07:57,384 Under fair timber? 142 00:07:57,416 --> 00:07:59,118 Under fair timber? 143 00:07:59,151 --> 00:08:01,954 Trees are outside, Holmes. 144 00:08:03,990 --> 00:08:07,394 Does Mr. Hyde need a sedative? 145 00:08:09,663 --> 00:08:12,331 "Seda-give?" 146 00:08:14,100 --> 00:08:15,435 Here they go. 147 00:08:17,504 --> 00:08:18,538 What? 148 00:08:18,571 --> 00:08:19,673 you ticklish? 149 00:08:21,473 --> 00:08:23,543 Shall we try outside? 150 00:08:23,576 --> 00:08:26,647 Uh, yep, let's start with the woodpile. 151 00:08:26,680 --> 00:08:27,581 "To the lumber yard!" 152 00:08:27,613 --> 00:08:28,414 Ah! 153 00:08:30,216 --> 00:08:32,519 I'll free you, if you say you were wrong. 154 00:08:33,787 --> 00:08:34,754 Never! 155 00:08:40,293 --> 00:08:41,827 Hey, it's a miracle! 156 00:08:41,860 --> 00:08:43,096 She's alive! 157 00:08:43,129 --> 00:08:44,598 Actually, it's the pizza. 158 00:08:44,630 --> 00:08:46,299 Intermission, everybody! 159 00:08:54,474 --> 00:08:55,475 JD? 160 00:08:57,443 --> 00:08:58,878 Holy shit! 161 00:08:59,778 --> 00:09:01,514 Uh, Christ, is it Halloween? 162 00:09:01,548 --> 00:09:03,649 Heh, uh, no, um, 163 00:09:03,682 --> 00:09:06,253 actually, we're, we're having like a, a, 164 00:09:06,285 --> 00:09:09,555 Victorian murder mystery party? 165 00:09:09,589 --> 00:09:11,124 Okay. 166 00:09:11,157 --> 00:09:14,561 Uh, here, let me take these from you. 167 00:09:16,062 --> 00:09:18,932 Oh! What up? JD in the house! 168 00:09:18,965 --> 00:09:20,367 What's up? 169 00:09:20,399 --> 00:09:21,334 Hello, mate. 170 00:09:21,368 --> 00:09:23,570 Geeze, what is on your face? 171 00:09:23,602 --> 00:09:26,205 Is that magic marker? 172 00:09:26,239 --> 00:09:28,542 Uh, no, it's my mom's mascara. 173 00:09:28,575 --> 00:09:29,810 That's so foul! 174 00:09:31,510 --> 00:09:33,413 I'm Sherlock, and he's Jekyll. 175 00:09:33,446 --> 00:09:35,949 It's a panopoly of literary characters, so. 176 00:09:35,981 --> 00:09:37,717 A panopoly? 177 00:09:37,750 --> 00:09:39,819 A, a parade of characters? 178 00:09:39,852 --> 00:09:42,388 You mean a panoply. 179 00:09:42,422 --> 00:09:43,856 I'm all, that, too! 180 00:09:45,457 --> 00:09:48,161 What... Okay, come in, bro, come in! 181 00:09:51,663 --> 00:09:55,501 This is Martinelli's Sparkling Cider. 182 00:09:56,936 --> 00:09:58,638 So, like, British cider? 183 00:09:58,671 --> 00:10:00,640 No! No no no no 184 00:10:00,673 --> 00:10:02,475 It's non-alcoholic. 185 00:10:02,509 --> 00:10:04,510 Mmm, yummy. 186 00:10:04,543 --> 00:10:05,544 Oh. 187 00:10:05,577 --> 00:10:07,646 It's a kiddie party. 188 00:10:07,679 --> 00:10:09,215 Okay. 189 00:10:10,682 --> 00:10:14,888 So, uh... what, you're Jane Eyre's madwoman? 190 00:10:14,921 --> 00:10:19,292 Hint. I was spurned at the altar. 191 00:10:19,325 --> 00:10:21,528 Oh, Jesus, Miss Havisham? 192 00:10:21,561 --> 00:10:23,263 Yes! 193 00:10:23,296 --> 00:10:24,664 Well played, sir! 194 00:10:24,697 --> 00:10:27,833 God, Great Expectations is such a shitty book. 195 00:10:27,866 --> 00:10:29,668 I mean, Dickens is a hack. 196 00:10:29,701 --> 00:10:32,605 Yeah, it's, it's like a bad soap opera, right? 197 00:10:33,773 --> 00:10:35,442 Hey, you, uh, mind if I spike this cider? 198 00:10:35,475 --> 00:10:37,811 Oh, ha! Actually, that is my parents' liquor, 199 00:10:37,844 --> 00:10:39,879 so I would prefer you didn't. 200 00:10:39,913 --> 00:10:42,849 Don't panic. Just a smidge. 201 00:10:44,616 --> 00:10:46,986 What gives? Are we still playing? 202 00:10:48,488 --> 00:10:49,390 Shh. 203 00:10:52,658 --> 00:10:53,626 Shh. 204 00:10:55,662 --> 00:10:56,562 Boo! 205 00:10:56,596 --> 00:10:57,964 Hey, JD! 206 00:10:57,996 --> 00:11:00,633 Jesus, Ally. You look bangin'. 207 00:11:00,667 --> 00:11:03,302 I'm Dracula's bountiful wine press. 208 00:11:03,336 --> 00:11:04,837 Ooh, rawr. 209 00:11:04,870 --> 00:11:06,305 Once bitten but not shy. 210 00:11:07,307 --> 00:11:08,508 Guess who I am? 211 00:11:08,541 --> 00:11:11,211 A... pedophile victim? 212 00:11:12,211 --> 00:11:14,047 Oh my God! Burn on Claire. 213 00:11:14,080 --> 00:11:15,816 I'm Alice, you ass. 214 00:11:15,849 --> 00:11:18,218 You know Lewis Carroll made bacon with the real Alice? 215 00:11:18,250 --> 00:11:20,352 Wait, didn't you say J.M. Barrie also? 216 00:11:20,385 --> 00:11:22,389 Yeah, gotta look out for those old blokes 217 00:11:22,422 --> 00:11:23,690 writing about minors. 218 00:11:23,722 --> 00:11:26,392 ♪ Though you may encounter wolves! ♪ 219 00:11:26,426 --> 00:11:28,360 Uh, what? 220 00:11:28,394 --> 00:11:31,163 It's a line from Into the Woods. 221 00:11:31,197 --> 00:11:33,667 Oh Christ, is that some musical? 222 00:11:33,700 --> 00:11:36,937 By the god of musicals himself, Stephen Sondheim! 223 00:11:38,104 --> 00:11:40,574 Yeah, I, I can't stand musicals. 224 00:11:40,606 --> 00:11:43,943 I mean, they're so, like, phony and implausible. 225 00:11:46,111 --> 00:11:49,081 I mean, yeah, Phantom of the Opera is totally phony. 226 00:11:49,115 --> 00:11:51,185 Gives other musicals a bad rap. 227 00:11:53,285 --> 00:11:56,989 So, uh, how come I wasn't invited to this little soiree? 228 00:11:57,890 --> 00:11:59,959 I like literature. 229 00:11:59,993 --> 00:12:01,228 Oh my God. 230 00:12:01,260 --> 00:12:02,228 I'm so sorry. 231 00:12:02,261 --> 00:12:03,729 I, it was actually just supposed to be like, 232 00:12:03,763 --> 00:12:05,132 a little going-away thing because I leave 233 00:12:05,164 --> 00:12:06,599 for NYU tomorrow, and I, I didn't really have... 234 00:12:06,633 --> 00:12:08,634 Okay, Rose, Rose! Calm down. 235 00:12:08,668 --> 00:12:10,269 All right? I, I was joking. 236 00:12:10,302 --> 00:12:12,639 I mean, I, I can't stand costume parties. 237 00:12:12,672 --> 00:12:15,042 Yeah, or awesome games, apparently. 238 00:12:16,208 --> 00:12:19,011 Wow, not gonna let that go, huh? 239 00:12:19,044 --> 00:12:22,115 Last week, we saw this movie called Spanking the Monkey 240 00:12:22,148 --> 00:12:26,153 and, uh, JD refused to play Scattergories after it. 241 00:12:26,186 --> 00:12:27,787 Wait, you and JD? 242 00:12:27,820 --> 00:12:28,688 Yeah. 243 00:12:28,721 --> 00:12:30,157 And Gene. 244 00:12:30,190 --> 00:12:31,024 Oh. 245 00:12:33,525 --> 00:12:35,261 Oh, I see. 246 00:12:35,294 --> 00:12:37,163 It was totally last minute. 247 00:12:39,331 --> 00:12:41,835 So, you're, uh, goin' to New York tomorrow? 248 00:12:41,868 --> 00:12:43,069 Indeed. 249 00:12:43,101 --> 00:12:45,004 Broadway or bust! 250 00:12:46,072 --> 00:12:47,240 Right. 251 00:12:47,273 --> 00:12:48,475 I, I, I'm studying acting too, 252 00:12:48,508 --> 00:12:50,509 but, um, for film. 253 00:12:50,543 --> 00:12:51,945 UCLA's Theater School. 254 00:12:51,977 --> 00:12:53,412 That mean you'll be in a movie? 255 00:12:53,446 --> 00:12:56,516 Well, I mean, I'll be in LA, so I can 256 00:12:56,548 --> 00:12:59,285 get an agent and make connections. 257 00:12:59,318 --> 00:13:00,219 Sounds easy. 258 00:13:01,386 --> 00:13:02,888 Oh, hey, I, uh, 259 00:13:02,922 --> 00:13:05,692 I told Sammy that you're studying opera at Oberlin. 260 00:13:05,725 --> 00:13:07,826 He said the dorms have coed showers there. 261 00:13:07,860 --> 00:13:08,894 Coed? 262 00:13:10,230 --> 00:13:11,531 I'd never bathe. 263 00:13:11,563 --> 00:13:13,966 Rose, it's a shower, not an orgy. 264 00:13:14,000 --> 00:13:16,535 Okay, well, you say that now. 265 00:13:16,568 --> 00:13:18,337 Your college have coed showers? 266 00:13:18,370 --> 00:13:19,505 No! 267 00:13:19,538 --> 00:13:20,539 No. 268 00:13:20,572 --> 00:13:22,341 It's a Christian college? 269 00:13:22,375 --> 00:13:23,842 Pepperdine? 270 00:13:23,875 --> 00:13:27,846 I'm majoring in theater, but mainly behind the scenes. 271 00:13:27,879 --> 00:13:29,615 Maybe costumes... 272 00:13:29,649 --> 00:13:30,783 She made my dress. 273 00:13:30,817 --> 00:13:31,618 Mm-hm. 274 00:13:31,650 --> 00:13:32,818 Oh. 275 00:13:32,851 --> 00:13:34,086 I don't really know what I'm doing. 276 00:13:34,120 --> 00:13:36,423 I'll probably end up making costumes 277 00:13:36,456 --> 00:13:38,291 for, like, my kids' plays or something. 278 00:13:38,323 --> 00:13:40,326 No, you're gonna win an Oscar. 279 00:13:40,360 --> 00:13:41,827 Right, I forgot. 280 00:13:41,860 --> 00:13:44,096 Yeah. And Oscar's gonna win an Oscar, 281 00:13:44,129 --> 00:13:45,664 and Rose is gonna win a Tony, 282 00:13:45,697 --> 00:13:47,533 and Ally's gonna win a Grammy, 283 00:13:47,567 --> 00:13:49,235 and Gene'll win a... 284 00:13:51,104 --> 00:13:52,372 a toaster. 285 00:13:52,404 --> 00:13:53,606 Gee, thanks. 286 00:13:53,639 --> 00:13:55,741 No, okay, I mean, but, is there a prize 287 00:13:55,774 --> 00:13:57,177 for drawing cartoons? 288 00:13:57,210 --> 00:13:59,346 Ah, Gene's got a bright future right here 289 00:13:59,379 --> 00:14:00,714 at our fine community college. 290 00:14:00,746 --> 00:14:04,216 Oh, is that, uh, is that where you go now? 291 00:14:04,250 --> 00:14:07,553 Oh, no. I, uh, I never finished high school. 292 00:14:07,586 --> 00:14:09,121 I'm sorry. I didn't know that. 293 00:14:09,154 --> 00:14:10,624 Why are you sorry? 294 00:14:10,657 --> 00:14:13,026 I couldn't wait to get out of that fraud factory. 295 00:14:14,226 --> 00:14:16,362 You know, 'cause I'd rather deliver pizzas 296 00:14:16,395 --> 00:14:18,497 to drama nerds in frou-frou costumes 297 00:14:18,530 --> 00:14:21,734 than conform to society's expectations. 298 00:14:25,238 --> 00:14:27,474 Well, hey, you're still the smartest person I know, 299 00:14:27,506 --> 00:14:29,575 so high school can suck it. 300 00:14:29,609 --> 00:14:31,644 Plus, I mean, who needs to take the SAT 301 00:14:31,677 --> 00:14:33,879 with your vocabulary? 302 00:14:33,913 --> 00:14:37,549 Uh, we started this game where we try to find 303 00:14:37,582 --> 00:14:40,352 one perfect word to describe something. 304 00:14:40,385 --> 00:14:41,987 Hm, yeah, to, uh, 305 00:14:42,020 --> 00:14:45,357 you know, keep, like, non-pedestrian words alive. 306 00:14:45,390 --> 00:14:46,860 Yep. 307 00:14:46,893 --> 00:14:48,628 You know, so we don't all start sounding Orwellian. 308 00:14:48,660 --> 00:14:51,764 I'm all, uh... Newspeak! 309 00:14:53,298 --> 00:14:57,136 Here, um, describe me in one word. 310 00:14:58,504 --> 00:14:59,839 All right. 311 00:14:59,871 --> 00:15:00,740 Um. 312 00:15:02,607 --> 00:15:03,576 You're... 313 00:15:05,977 --> 00:15:07,013 clandestine. 314 00:15:09,215 --> 00:15:10,817 That's weird. 315 00:15:10,850 --> 00:15:12,052 Why? 316 00:15:12,085 --> 00:15:13,820 Don't you always feel that Gene's 317 00:15:13,852 --> 00:15:15,822 hiding something from you? 318 00:15:15,855 --> 00:15:16,755 Me? What? 319 00:15:16,788 --> 00:15:18,792 No, I'm as honest as Abe! 320 00:15:20,493 --> 00:15:23,028 Um, uh... What about Ally? 321 00:15:23,062 --> 00:15:26,099 Ally... is beguiling. 322 00:15:26,131 --> 00:15:27,633 Ooh, monsieur! 323 00:15:29,634 --> 00:15:31,471 Yeah, nice try, uh, 324 00:15:31,504 --> 00:15:33,038 keep practicing. 325 00:15:33,072 --> 00:15:34,006 Bite me! 326 00:15:34,874 --> 00:15:37,777 Okay. Okay okay! Do me, do me! 327 00:15:37,809 --> 00:15:38,977 Uh... 328 00:15:39,010 --> 00:15:41,081 Hold on, let me, um, refill. 329 00:15:57,697 --> 00:16:01,902 Hmm, the salutatorian is... 330 00:16:05,270 --> 00:16:06,472 grandiloquent. 331 00:16:07,472 --> 00:16:08,707 Okay, cool, right on! 332 00:16:08,740 --> 00:16:09,875 I love that word. 333 00:16:09,908 --> 00:16:12,044 Um, grand... Okay, do Claire! 334 00:16:13,011 --> 00:16:14,413 Oh, well, that one's easy. 335 00:16:14,447 --> 00:16:15,615 Puritanical. 336 00:16:15,648 --> 00:16:17,584 I'm supposed to be a child! 337 00:16:17,616 --> 00:16:19,919 Babe, it's not just the outfit. 338 00:16:21,754 --> 00:16:25,892 And, last but not least, Rose is... 339 00:16:27,927 --> 00:16:28,861 callow. 340 00:16:34,700 --> 00:16:37,270 Mm... Mmm. 341 00:16:37,302 --> 00:16:40,273 Well, gotta get back to the grind. 342 00:16:40,306 --> 00:16:41,975 But, uh, 343 00:16:42,008 --> 00:16:45,445 enjoy your little... play time. 344 00:16:54,052 --> 00:16:56,255 So I'm going to a party later at my cousin's. 345 00:16:56,288 --> 00:16:58,323 You should come. 346 00:16:58,356 --> 00:16:59,725 You mean Sammy's? 347 00:16:59,759 --> 00:17:02,262 Mm-hmm. Yeah, he thinks you're cool. 348 00:17:05,198 --> 00:17:08,067 Uh, this is a... sleepover. 349 00:17:08,099 --> 00:17:09,635 Sleepover? 350 00:17:09,669 --> 00:17:10,537 What are you, five? 351 00:17:11,804 --> 00:17:13,773 No. Okay, I get off of work at 11, 352 00:17:13,806 --> 00:17:16,709 I'll swing by, you'll escape to Sammyville. 353 00:17:16,741 --> 00:17:19,979 Look, there's gonna be kegs, cool cats, killer dames. 354 00:17:20,011 --> 00:17:22,414 You're gonna dig it, Daddy-o. 355 00:17:26,384 --> 00:17:27,220 Yeah. 356 00:17:28,554 --> 00:17:29,355 Okay. 357 00:17:30,388 --> 00:17:31,356 Oh, and, uh, 358 00:17:31,390 --> 00:17:33,026 you know, tell Ally, too. 359 00:17:33,058 --> 00:17:34,059 Yeah. 360 00:17:39,832 --> 00:17:40,600 Don't forget your tip. 361 00:17:40,633 --> 00:17:42,000 Oh yeah, thanks. 362 00:17:42,034 --> 00:17:44,871 Probably eat soon. Pizza's getting cold. 363 00:17:52,778 --> 00:17:54,279 Eh. 364 00:18:00,786 --> 00:18:02,455 We're gonna have to work on that, Genie. 365 00:18:02,488 --> 00:18:04,090 I hate being called that. 366 00:18:05,691 --> 00:18:07,626 I'll see you out here at 11. 367 00:18:17,803 --> 00:18:19,005 He's such a jerk. 368 00:18:19,038 --> 00:18:20,240 You know, I can't stand 369 00:18:20,272 --> 00:18:21,807 how he takes Jesus' name in vain all the time. 370 00:18:21,840 --> 00:18:23,407 It's like a Woody Allen film I can't turn off! 371 00:18:23,409 --> 00:18:24,811 Well, you don't believe in God, 372 00:18:24,844 --> 00:18:26,913 then what is the incentive? 373 00:18:26,945 --> 00:18:28,747 You think he's an atheist? 374 00:18:31,182 --> 00:18:32,885 You lookin' up grandiloquent? 375 00:18:32,919 --> 00:18:33,753 No. 376 00:18:35,288 --> 00:18:37,923 Does it mean speaking grandly? 377 00:18:37,957 --> 00:18:39,792 It means someone who tries to impress others 378 00:18:39,825 --> 00:18:41,628 by using big words. 379 00:18:41,661 --> 00:18:43,129 Yeah, I knew that, thanks. 380 00:18:43,162 --> 00:18:46,533 I was actually looking up when, um, callow was coined. 381 00:18:46,566 --> 00:18:47,432 So. 382 00:18:47,465 --> 00:18:48,534 Ugh! 383 00:18:48,567 --> 00:18:50,737 Who does that loser think he is? 384 00:18:50,769 --> 00:18:53,071 I wasn't born yesterday! 385 00:18:53,105 --> 00:18:55,741 I'm the one going to New York, and he is stuck here 386 00:18:55,775 --> 00:18:58,612 in this podunk town where nothing ever happens. 387 00:19:00,011 --> 00:19:01,713 I'm right here, Rose. 388 00:19:01,747 --> 00:19:02,916 No, no, I wasn't, 389 00:19:02,949 --> 00:19:04,750 I wasn't talking about you. 390 00:19:04,784 --> 00:19:05,951 I meant JD. 391 00:19:05,984 --> 00:19:08,654 Okay, well, I'm also stuck here, so... 392 00:19:08,688 --> 00:19:10,056 No! No no no! You, 393 00:19:10,088 --> 00:19:12,825 you have your diploma, Gene. 394 00:19:12,857 --> 00:19:16,061 And you have talent and, and drive and, 395 00:19:17,930 --> 00:19:20,365 and places to go. 396 00:19:20,398 --> 00:19:22,200 Oh, really? What places? 397 00:19:22,233 --> 00:19:23,702 Clandestine ones? 398 00:19:23,736 --> 00:19:25,905 Sneaking off, watching movies while pretending 399 00:19:25,938 --> 00:19:28,107 to be busy at work? 400 00:19:28,140 --> 00:19:29,842 You know, I'm still going to college. 401 00:19:29,875 --> 00:19:31,743 You know, I'm not a total slacker. 402 00:19:31,777 --> 00:19:33,011 Guys, there are plenty of people 403 00:19:33,045 --> 00:19:34,514 who don't need school to be smart. 404 00:19:34,547 --> 00:19:37,115 Okay, but you still need a diploma 405 00:19:37,148 --> 00:19:38,584 if you don't wanna be 406 00:19:38,617 --> 00:19:40,852 delivering pizzas for the rest of your life. 407 00:19:40,885 --> 00:19:42,387 Okay, you wanna be an actress. 408 00:19:42,421 --> 00:19:44,591 There are tons of actors without degrees. 409 00:19:44,624 --> 00:19:47,026 Yep, but, di, mm-mm, not stage actors. 410 00:19:47,058 --> 00:19:48,894 We have to be well educated. 411 00:19:48,928 --> 00:19:50,830 It's frauds like Julia Roberts who need nothing... 412 00:19:51,797 --> 00:19:52,999 She has no formal training, 413 00:19:53,031 --> 00:19:54,634 she is just a model with giant teeth! 414 00:19:54,666 --> 00:19:56,134 So what? 415 00:19:56,167 --> 00:19:57,769 So you're saying I don't need a college diploma because I'm a film actor? 416 00:19:57,803 --> 00:19:59,072 I think the point is, 417 00:19:59,105 --> 00:20:01,074 is that Gene's nothing like JD, right? 418 00:20:01,106 --> 00:20:03,308 Were you smoking? 419 00:20:03,342 --> 00:20:04,811 No, what? 420 00:20:04,844 --> 00:20:06,379 Uh, I mean just a puff. 421 00:20:06,412 --> 00:20:08,146 Gene, smoking is so bad for you. 422 00:20:08,180 --> 00:20:09,649 Yeah, especially your voice. 423 00:20:09,682 --> 00:20:11,550 Okay, guys, I'm not an opera singer. 424 00:20:11,584 --> 00:20:13,251 It's fine if you don't inhale. 425 00:20:13,285 --> 00:20:14,487 I had to smoke for research 426 00:20:14,519 --> 00:20:16,254 when I played Tom in Glass Menage. 427 00:20:16,288 --> 00:20:17,789 Yeah, that was different. 428 00:20:17,823 --> 00:20:19,092 That was for a role. 429 00:20:19,125 --> 00:20:21,394 See, this is my issue with JD. 430 00:20:21,426 --> 00:20:22,661 It's not that he's a slacker. 431 00:20:22,694 --> 00:20:25,030 It's the smoking, and the drinking, 432 00:20:25,064 --> 00:20:27,734 and... just bad behavior. 433 00:20:27,767 --> 00:20:30,003 I hate to say it, but you sound puritanical. 434 00:20:30,036 --> 00:20:31,371 I'm not puritanical. 435 00:20:31,403 --> 00:20:33,138 Mm, you're pretty square, Claire. 436 00:20:33,172 --> 00:20:34,707 Just because Claire doesn't wanna cavort 437 00:20:34,740 --> 00:20:37,777 with a cad like JD does not mean that she's a square. 438 00:20:37,809 --> 00:20:39,479 You're just jealous. 439 00:20:39,511 --> 00:20:40,946 Oh, of what? 440 00:20:40,980 --> 00:20:43,082 Of JD calling me beguiling. 441 00:20:43,115 --> 00:20:46,152 Honey, beguiling is not a compliment. 442 00:20:46,184 --> 00:20:47,352 Isn't it? 443 00:20:47,385 --> 00:20:49,422 You're so wrong. Beats callow any day. 444 00:20:49,454 --> 00:20:50,622 It sure doesn't! 445 00:20:50,655 --> 00:20:52,858 You guys, who cares what JD thinks? 446 00:20:52,892 --> 00:20:54,227 He's not even like us. 447 00:20:54,259 --> 00:20:56,061 I mean, Rose just said he's an atheist! 448 00:20:56,095 --> 00:20:57,329 So? 449 00:20:57,363 --> 00:20:58,931 What if I was an atheist? 450 00:20:58,963 --> 00:20:59,932 But you're not. 451 00:20:59,964 --> 00:21:01,867 Okay, but what if I was? 452 00:21:02,968 --> 00:21:05,138 I mean... are you for real? 453 00:21:05,171 --> 00:21:06,873 No, he's not for real. 454 00:21:06,905 --> 00:21:08,407 He's just trying to be like JD to be cool. 455 00:21:08,441 --> 00:21:10,476 No, I'm being serious. 456 00:21:10,509 --> 00:21:12,278 Yeah, what makes us friends? 457 00:21:12,310 --> 00:21:14,379 It can't be because everyone believes in God. 458 00:21:14,413 --> 00:21:15,815 Why not? 459 00:21:15,847 --> 00:21:17,383 I mean, I don't have Bible study with you guys, 460 00:21:17,415 --> 00:21:19,152 but our shared faith connects us. 461 00:21:19,184 --> 00:21:21,753 Whoa whoa whoa, our shared faith? 462 00:21:21,787 --> 00:21:24,190 Claire, you used to give me those end times cartoons 463 00:21:24,222 --> 00:21:26,792 listing pro-choice people as going to hell on Judgment Day. 464 00:21:26,826 --> 00:21:28,461 I'm not talking about abortion! 465 00:21:28,493 --> 00:21:30,228 She just means that we're all Christian. 466 00:21:30,261 --> 00:21:31,163 Exactly. 467 00:21:31,196 --> 00:21:32,698 Oh, yes! Yeah yeah yeah. 468 00:21:32,731 --> 00:21:34,567 We're all Christian until someone is invited to Mass 469 00:21:34,599 --> 00:21:36,368 and then told she can't take communion 470 00:21:36,402 --> 00:21:37,437 'cause she's not Catholic! 471 00:21:37,470 --> 00:21:38,938 You're Lutheran! 472 00:21:38,971 --> 00:21:40,873 We don't even believe that communion is the same thing. 473 00:21:40,905 --> 00:21:42,575 It's, like, it's, 474 00:21:42,607 --> 00:21:44,342 the whole point of Luther! 475 00:21:45,374 --> 00:21:45,978 We believe in transubstantiation. 476 00:21:46,010 --> 00:21:47,680 You believe in consubstantiation. 477 00:21:49,515 --> 00:21:51,718 Oh my God! You guys! Stop! 478 00:21:51,750 --> 00:21:54,653 What is your point? What are you trying to tell us? 479 00:21:57,589 --> 00:21:58,757 That I'm... 480 00:22:02,894 --> 00:22:05,198 I wanted to tell you that... 481 00:22:12,704 --> 00:22:16,108 That I don't know if I believe in God anymore. 482 00:22:19,377 --> 00:22:22,414 And I guess it, it hurts to hear you judge JD, 483 00:22:22,448 --> 00:22:25,585 and it makes me question us as a group. 484 00:22:32,023 --> 00:22:32,858 So, 485 00:22:34,759 --> 00:22:36,429 so what do you believe in? 486 00:22:37,328 --> 00:22:38,998 I guess I'm agnostic? 487 00:22:40,365 --> 00:22:43,035 I mean, there might be some sort of unknown spirit 488 00:22:43,067 --> 00:22:46,172 or, or some stuff that science can't explain, but 489 00:22:48,507 --> 00:22:50,777 God seems pretty man-made to me. 490 00:22:53,244 --> 00:22:54,079 Okay. 491 00:22:55,548 --> 00:22:58,116 Well... Um. 492 00:22:58,150 --> 00:23:01,287 You know, Job was tested. 493 00:23:01,319 --> 00:23:04,123 Yeah. And and and Jonah and the whale, 494 00:23:04,155 --> 00:23:06,625 and even Jesus. I mean, 495 00:23:06,659 --> 00:23:09,329 Gene, I think you're just being tested. 496 00:23:12,198 --> 00:23:13,932 Faith is a personal thing. 497 00:23:19,070 --> 00:23:22,140 And as for what glues us together, 498 00:23:22,173 --> 00:23:24,042 beats me. 499 00:23:24,076 --> 00:23:25,812 Maybe fart jokes? 500 00:23:39,758 --> 00:23:40,593 Okay. 501 00:23:41,794 --> 00:23:42,629 Okay. 502 00:23:55,875 --> 00:23:57,844 ♪ Someday mother will die ♪ 503 00:23:57,876 --> 00:23:59,345 ♪ And I'll get the money ♪ 504 00:23:59,377 --> 00:24:00,278 May I have this dance? 505 00:24:00,311 --> 00:24:02,080 Is this Salt and Pepa? 506 00:24:02,114 --> 00:24:04,983 No, but I will play Sondheim next, you old broad. 507 00:24:06,352 --> 00:24:07,653 I can't dance to this garbage! 508 00:24:07,685 --> 00:24:09,120 But you look fabulous, Dahling! 509 00:24:09,153 --> 00:24:11,790 All right, Showbiz Pizza Place band right now, let's go! 510 00:24:11,824 --> 00:24:12,758 Yes yes yes yes yes! 511 00:24:12,790 --> 00:24:14,259 Ooh! Dibs on the dog drummer! 512 00:24:14,292 --> 00:24:16,261 - You're gonna be the dumb bird head, let's go. - Ugh. 513 00:24:16,295 --> 00:24:18,297 Let's go, let's go, let's go! 514 00:24:18,329 --> 00:24:21,600 ♪ And I am a snake head eating the head ♪ 515 00:24:21,634 --> 00:24:24,769 ♪ On the opposite side ♪ 516 00:24:24,803 --> 00:24:27,139 ♪ I palindrome I ♪ 517 00:24:27,172 --> 00:24:28,074 Gene? 518 00:24:29,375 --> 00:24:30,942 I need a keyboard gorilla. 519 00:24:30,976 --> 00:24:34,781 ♪ See that bulletproof dress hanging from the clothesline ♪ 520 00:24:36,115 --> 00:24:37,450 Well, 521 00:24:37,482 --> 00:24:40,385 Looks like token girl cheerleader mouse is all yours. 522 00:24:43,422 --> 00:24:45,258 ♪ Now I'll help it decide ♪ 523 00:24:45,290 --> 00:24:47,792 ♪ I palindrome I ♪ 524 00:24:47,826 --> 00:24:49,327 Okay... Yeah! 525 00:24:50,596 --> 00:24:52,198 ♪ I palindrome I ♪ 526 00:24:52,230 --> 00:24:55,233 ♪ And I am a snake head eating the head ♪ 527 00:24:55,267 --> 00:24:58,871 ♪ On the opposite side ♪ 528 00:24:58,903 --> 00:25:00,772 ♪ I palindrome I ♪ 529 00:25:00,806 --> 00:25:02,976 ♪ Manonam ♪ 530 00:25:04,943 --> 00:25:07,879 Eureka! I found the timber! 531 00:25:07,913 --> 00:25:09,981 Come, come! Get out of the bushes, 532 00:25:10,015 --> 00:25:12,585 it's not bushes, it's timber! 533 00:25:12,617 --> 00:25:14,119 Come help search for the box. 534 00:25:14,153 --> 00:25:15,387 Is this the last clue? 535 00:25:15,421 --> 00:25:18,224 'Cause this corset's killing my boobs. 536 00:25:18,257 --> 00:25:19,625 What if Rose buried it? 537 00:25:19,657 --> 00:25:21,961 Oh God, I wouldn't put it past her. 538 00:25:21,993 --> 00:25:23,395 Okay, pause. 539 00:25:23,429 --> 00:25:25,730 This is the final clue. 540 00:25:25,763 --> 00:25:27,165 We've gotta get this! 541 00:25:31,569 --> 00:25:33,172 The last clue's missing. 542 00:25:35,874 --> 00:25:36,709 What? 543 00:25:38,676 --> 00:25:40,612 God bless it! Ugh! 544 00:25:47,586 --> 00:25:50,021 What are you doing? 545 00:25:50,055 --> 00:25:52,124 Well, I figured it was in here! 546 00:25:52,156 --> 00:25:53,992 The sand looked soft. 547 00:25:55,094 --> 00:25:58,029 That's where Grizabella is buried! 548 00:25:58,063 --> 00:25:58,864 Uh, no! 549 00:25:58,896 --> 00:25:59,798 Yuck, yuck, 550 00:25:59,832 --> 00:26:01,233 cover it up! Cover it up! 551 00:26:01,266 --> 00:26:03,603 Guys, it's a cat, not her Grandma! 552 00:26:04,502 --> 00:26:06,071 Ugh! 553 00:26:06,105 --> 00:26:06,940 Ugh! 554 00:26:08,606 --> 00:26:10,343 Someone took it. 555 00:26:11,676 --> 00:26:14,313 A mystery inside a mystery! 556 00:26:15,446 --> 00:26:17,349 What? But it wasn't me, I swear. 557 00:26:19,550 --> 00:26:20,352 Gene? 558 00:26:20,385 --> 00:26:21,453 Why me? 559 00:26:21,487 --> 00:26:23,355 - Maybe you don't wanna be here? - What if it was JD? 560 00:26:23,388 --> 00:26:25,223 No way, what's his motive? 561 00:26:25,257 --> 00:26:27,192 Uh, he clearly thought our game was stupid, 562 00:26:27,226 --> 00:26:28,728 now he's messing with us. 563 00:26:28,760 --> 00:26:30,829 Ally, you've been acting weirder than usual today. 564 00:26:30,863 --> 00:26:32,230 You look very suspicious right now. 565 00:26:32,263 --> 00:26:33,398 What's that supposed to mean? 566 00:26:33,432 --> 00:26:34,733 Hold on, okay, what, what if 567 00:26:34,767 --> 00:26:36,268 it's merely a red herring, huh? 568 00:26:36,300 --> 00:26:37,970 And Rose really has it? 569 00:26:38,002 --> 00:26:39,871 Oh! A final twist! 570 00:26:39,904 --> 00:26:41,606 You clever girl. 571 00:26:42,740 --> 00:26:44,109 You know what, you know what? 572 00:26:44,143 --> 00:26:45,144 - What? - You know what? 573 00:26:45,176 --> 00:26:46,311 What? 574 00:26:46,345 --> 00:26:47,546 If you guys don't like my game, 575 00:26:47,578 --> 00:26:48,947 if you don't wanna play my game, that's fine. 576 00:26:48,980 --> 00:26:51,951 Ha ha! That's fine. We won't play my game. 577 00:26:51,983 --> 00:26:53,519 Game over. Ha! 578 00:26:53,551 --> 00:26:54,786 Game over! 579 00:26:54,819 --> 00:26:55,620 No, no. 580 00:26:55,653 --> 00:26:56,855 No no no no no no no! 581 00:26:56,888 --> 00:26:58,690 No, at least just give me a hint! 582 00:26:58,723 --> 00:27:00,058 Nice one, guys. 583 00:27:00,092 --> 00:27:02,362 Now she'll be like this the whole night. 584 00:27:04,730 --> 00:27:06,332 Game over! 585 00:27:15,773 --> 00:27:17,308 Hey, uh, 586 00:27:17,342 --> 00:27:20,211 I'm sorry about seeing that movie without you. 587 00:27:20,244 --> 00:27:23,348 With JD, things just happen. 588 00:27:23,382 --> 00:27:24,350 Sperm of the moment? 589 00:27:24,383 --> 00:27:25,851 Super spermy. 590 00:27:27,986 --> 00:27:29,422 Well, you know I like movies, too. 591 00:27:29,454 --> 00:27:31,490 And JD, minus the flakiness. 592 00:27:32,391 --> 00:27:33,226 And me? 593 00:27:34,358 --> 00:27:36,895 I like you loyal, like a Labrador. 594 00:27:39,064 --> 00:27:43,536 So, you have a hard-on for JD, huh? 595 00:27:43,568 --> 00:27:44,369 What? 596 00:27:44,403 --> 00:27:46,038 Ew, don't be gross. 597 00:27:46,070 --> 00:27:48,640 I mean, okay, yeah, he can be cool. 598 00:27:48,673 --> 00:27:50,608 Like when he told me to go for Puppet Girl. 599 00:27:50,642 --> 00:27:51,509 Oh yeah. 600 00:27:51,542 --> 00:27:54,279 Uh, how's that going? 601 00:27:54,313 --> 00:27:55,980 Uh. You know. 602 00:27:56,013 --> 00:27:57,616 Her breasts are like 603 00:27:59,050 --> 00:28:00,251 warm sandbags. 604 00:28:01,752 --> 00:28:02,721 I'm all, 605 00:28:02,753 --> 00:28:04,055 - Schwing! - Schwing! 606 00:28:06,090 --> 00:28:07,659 Who's Puppet Girl? 607 00:28:07,692 --> 00:28:10,362 Oh, uh, 'member that really rad girl we met 608 00:28:10,394 --> 00:28:12,030 at the last drama competition? 609 00:28:12,064 --> 00:28:15,935 She was the one who was in the play, with the puppet? 610 00:28:15,968 --> 00:28:18,737 Anyway, um, she and Oscar still talk. 611 00:28:18,769 --> 00:28:20,506 - And write! - And write. 612 00:28:20,538 --> 00:28:23,709 Hm, are you guys, like, goin' out? 613 00:28:23,741 --> 00:28:25,310 - No. - I mean, technically, yeah. 614 00:28:25,344 --> 00:28:29,014 But it's a little tricky because she lives up in Brea, so. 615 00:28:29,047 --> 00:28:30,249 Uh, wait, 616 00:28:30,281 --> 00:28:33,085 you didn't tell me that you guys were dating. 617 00:28:33,117 --> 00:28:35,253 Well, I mean, it's long distance, 618 00:28:35,287 --> 00:28:37,890 but we are making plans to see each other again. 619 00:28:37,923 --> 00:28:40,393 She's gonna visit me when I'm in LA. 620 00:28:42,161 --> 00:28:42,995 Yeah. 621 00:28:46,265 --> 00:28:49,301 ♪ Remember ♪ 622 00:28:49,334 --> 00:28:51,604 ♪ Remember ♪ 623 00:28:56,040 --> 00:28:59,110 I rented some stuff for us to watch after the game, 624 00:28:59,144 --> 00:29:00,980 which is, uh, 625 00:29:01,012 --> 00:29:03,348 now over. I guess. 626 00:29:03,382 --> 00:29:04,217 Okay. 627 00:29:05,951 --> 00:29:07,487 Ooh, Young Frankenstein. 628 00:29:08,353 --> 00:29:09,455 "Frankensteen." 629 00:29:10,655 --> 00:29:12,290 Heathers, yes. 630 00:29:13,825 --> 00:29:16,562 Blazing Saddles. Classic. 631 00:29:16,595 --> 00:29:17,730 Princess Bride. 632 00:29:17,762 --> 00:29:19,697 "Mawage..." 633 00:29:19,730 --> 00:29:24,636 "Mawage is wot bwings us togetha today!" 634 00:29:26,971 --> 00:29:28,406 What's this blank one? 635 00:29:28,440 --> 00:29:33,179 Oh, uh, that one is our production of Glass Menagerie. 636 00:29:33,211 --> 00:29:34,579 Glass Menage. 637 00:29:36,248 --> 00:29:37,850 Why, why would I wanna watch this? 638 00:29:37,883 --> 00:29:40,486 I don't know. 'Cause we were all in it? 639 00:29:40,519 --> 00:29:41,820 I'm not in it. 640 00:29:42,954 --> 00:29:46,724 Well, I mean, sure, but you ran sound. 641 00:29:46,758 --> 00:29:48,326 I don't know, I just thought it would be nostalgic. 642 00:29:48,359 --> 00:29:49,294 We don't have to watch it. 643 00:29:49,327 --> 00:29:50,328 Ooh, watch what? 644 00:29:50,362 --> 00:29:52,431 The Glass Monotony? 645 00:29:52,463 --> 00:29:54,700 ♪ It's hot and it's monogamous! ♪ 646 00:29:54,732 --> 00:29:56,534 Claire, do you wanna watch this? 647 00:29:56,567 --> 00:29:57,836 I hate watching myself. 648 00:29:57,868 --> 00:29:59,971 See? Claire hates it too. 649 00:30:00,005 --> 00:30:02,041 I vote Clue! Let me change first. 650 00:30:03,808 --> 00:30:05,043 No no no, that's... 651 00:30:06,377 --> 00:30:08,513 Right. Okay, well, 652 00:30:08,547 --> 00:30:10,249 shall we change in there? 653 00:30:10,281 --> 00:30:13,184 Probably wanna wash off your, uh, mascara. 654 00:30:13,218 --> 00:30:14,653 Just a... little bit. 655 00:30:14,685 --> 00:30:15,486 Come on! 656 00:30:19,991 --> 00:30:21,961 Worst dance partner ever. 657 00:30:21,993 --> 00:30:24,329 Okay, well let me take my backpack off next time. 658 00:30:24,363 --> 00:30:26,664 Well, there's not gonna be a next time. 659 00:30:28,700 --> 00:30:29,535 Okay. 660 00:30:32,770 --> 00:30:33,605 Hm. 661 00:30:35,773 --> 00:30:39,444 So did you, uh, work at the Yogurt Spot today? 662 00:30:39,478 --> 00:30:42,014 Uh, yeah. First, first shift. 663 00:30:42,047 --> 00:30:43,515 First shift, huh? 664 00:30:43,548 --> 00:30:44,750 Mm-hmm. 665 00:30:44,782 --> 00:30:46,551 And you were still late to the party? 666 00:30:46,585 --> 00:30:47,420 Okay. 667 00:31:03,301 --> 00:31:06,170 Try this, cretin. 668 00:31:06,203 --> 00:31:07,873 Me no bath good. 669 00:31:14,112 --> 00:31:15,014 Okay. 670 00:31:23,654 --> 00:31:25,057 Thought we were watching Clue? 671 00:31:25,089 --> 00:31:27,425 We are making our own movie. 672 00:31:27,459 --> 00:31:30,730 "I'm ready for my closeup, Miss Ally." 673 00:31:31,896 --> 00:31:33,965 Hey, what, you're not gonna sleep in here? 674 00:31:33,999 --> 00:31:36,067 Just don't wanna get in the way. 675 00:31:37,635 --> 00:31:40,038 Hey, Rose, smile for the camera. 676 00:31:42,074 --> 00:31:46,245 Ooh, snazzy finger, you do that very well. 677 00:31:46,278 --> 00:31:47,246 Thank you. 678 00:31:47,278 --> 00:31:50,415 C-A-DOUBLE L-O-W. 679 00:31:50,449 --> 00:31:52,484 Callow, my ass. 680 00:31:53,719 --> 00:31:56,055 I'm so bad at giving the finger, I'm... 681 00:31:58,856 --> 00:32:00,759 Ow, it doesn't feel right, like, whew. 682 00:32:00,791 --> 00:32:02,760 Oh, that's sad, uh-huh. I bet Gene can do it! 683 00:32:02,794 --> 00:32:03,961 Oh yeah! 684 00:32:03,994 --> 00:32:06,531 - Why, because he doesn't believe in God? - Yes. 685 00:32:06,565 --> 00:32:09,802 I'm all... the devil himself taught me the biker finger. 686 00:32:09,835 --> 00:32:11,036 Show me, bad boy! 687 00:32:11,068 --> 00:32:12,236 I will show you. 688 00:32:14,673 --> 00:32:15,473 Heh! 689 00:32:18,710 --> 00:32:20,245 JD's way better at it. 690 00:32:20,278 --> 00:32:22,247 Come on, that was the best one yet. 691 00:32:22,279 --> 00:32:23,882 All right, your turn, Claire. 692 00:32:23,914 --> 00:32:25,384 No. No, no, no. Pass. 693 00:32:25,416 --> 00:32:27,385 Are you... chicken? 694 00:32:27,419 --> 00:32:28,387 Turkey? 695 00:32:29,653 --> 00:32:31,155 No, not on camera! 696 00:32:31,189 --> 00:32:33,258 Why not? You're not a politician. 697 00:32:33,290 --> 00:32:35,126 Here, let the devil help you! 698 00:32:37,028 --> 00:32:39,331 Stop! Stop... Stop. 699 00:32:39,364 --> 00:32:41,467 Please please please? Oh! 700 00:32:41,500 --> 00:32:44,369 Whoa, look, now Claire's going to hell! 701 00:32:45,636 --> 00:32:46,739 Okay, this feels like Reality Bites. 702 00:32:46,771 --> 00:32:47,972 Or like The Real World? 703 00:32:48,006 --> 00:32:49,575 Uh, where it's, like, an hour 704 00:32:49,607 --> 00:32:51,909 dissecting why one guy ate the last pickle. 705 00:32:51,942 --> 00:32:54,212 Oh my God, wait, let's do, like, a reenactment of 706 00:32:54,246 --> 00:32:55,980 Claire and Gene but totally blow it out of proportion. 707 00:32:56,013 --> 00:32:57,181 Yes! Yes! 708 00:32:57,214 --> 00:32:58,983 Okay, okay, first scene is Rose and Oscar 709 00:32:59,017 --> 00:33:00,119 commenting on the couch. 710 00:33:00,152 --> 00:33:01,186 Chop chop! 711 00:33:04,088 --> 00:33:06,358 Okay, give me that magic. Here we go. 712 00:33:07,259 --> 00:33:08,760 And... action. 713 00:33:10,327 --> 00:33:14,266 I'm telling you, Jebediah, he came at her like a monster. 714 00:33:14,298 --> 00:33:16,868 You're overblowing things, like always. 715 00:33:16,902 --> 00:33:20,205 Brad may be an atheist and a liar, but he's not a monster. 716 00:33:20,238 --> 00:33:21,640 Listen to me! 717 00:33:21,673 --> 00:33:23,642 He grabbed her out of nowhere 718 00:33:23,674 --> 00:33:26,577 and he forced her to give the finger! 719 00:33:26,611 --> 00:33:27,813 I mean, he could have hurt her... 720 00:33:27,846 --> 00:33:29,681 He was helping her, Chrissy, 721 00:33:29,713 --> 00:33:31,250 what, you want her to learn about 722 00:33:31,282 --> 00:33:33,117 flipping the bird from the streets? 723 00:33:33,151 --> 00:33:33,986 Ugh! 724 00:33:34,853 --> 00:33:36,422 Do you want the truth? 725 00:33:37,888 --> 00:33:40,291 You can't handle the truth! 726 00:33:43,494 --> 00:33:44,762 Thank you. 727 00:33:46,998 --> 00:33:48,500 Oscar, that was great. 728 00:33:48,532 --> 00:33:50,067 Rose, you were overacting. 729 00:33:50,101 --> 00:33:51,537 All right, let's get Gene and Claire's 730 00:33:51,569 --> 00:33:53,204 footage in the dining room. Come! 731 00:33:53,238 --> 00:33:54,073 No. 732 00:33:55,073 --> 00:33:56,307 Okay. 733 00:33:56,340 --> 00:33:58,476 Can't you play my character? 734 00:33:58,509 --> 00:33:59,545 Claire, of course not. 735 00:33:59,577 --> 00:34:00,913 I'm the director. I'm in charge. 736 00:34:00,945 --> 00:34:02,548 She's like the female Robert Altman. 737 00:34:02,580 --> 00:34:04,615 Yes, quick, everybody talk at the same time! 738 00:34:08,619 --> 00:34:10,221 Hey, wait, do you remember when we saw 739 00:34:10,255 --> 00:34:11,690 Huey Lewis peeing in Short Cuts? 740 00:34:11,722 --> 00:34:13,324 Why do you bring that up all the time? 741 00:34:13,358 --> 00:34:14,960 Okay, quiet! Quiet on set, please! 742 00:34:14,992 --> 00:34:17,728 All right, Claire, you're going to walk through the doorway 743 00:34:17,762 --> 00:34:20,632 and be surprised to see Gene, the perpetrator! 744 00:34:20,664 --> 00:34:23,802 And Gene, you are going to try and apologize to Claire 745 00:34:23,835 --> 00:34:25,137 and show her that you are more 746 00:34:25,170 --> 00:34:27,372 than a violent, lying atheist. 747 00:34:28,340 --> 00:34:29,708 Guys, I'm not an atheist. 748 00:34:29,740 --> 00:34:31,777 Heh! It's called acting, all right. 749 00:34:31,809 --> 00:34:32,978 Okay, places! 750 00:34:34,012 --> 00:34:35,214 - Hustle! - Come on, come on. 751 00:34:35,246 --> 00:34:36,714 - All right, ready? - Quiet on set. 752 00:34:36,748 --> 00:34:37,583 And. 753 00:34:38,583 --> 00:34:39,384 Action! 754 00:34:44,322 --> 00:34:45,356 Yolanda? 755 00:34:45,389 --> 00:34:47,592 Yes... Brad? 756 00:34:49,260 --> 00:34:51,496 I never meant to hurt you. 757 00:34:51,530 --> 00:34:53,699 Then why'd you do it? 758 00:34:53,731 --> 00:34:56,201 Why do we do anything, Yola? 759 00:34:56,233 --> 00:34:58,471 Point is, I'm not a monster. 760 00:34:59,637 --> 00:35:01,873 I only acted that way because 761 00:35:01,907 --> 00:35:03,442 I'm in love with you! 762 00:35:06,677 --> 00:35:08,547 Will you marry me? 763 00:35:09,981 --> 00:35:11,150 Buttercup? 764 00:35:13,117 --> 00:35:15,253 Oh! Jiminy Christmas! Oh! 765 00:35:15,286 --> 00:35:16,187 Claire! 766 00:35:16,221 --> 00:35:18,257 I'm sorry! 767 00:35:18,289 --> 00:35:21,626 I thought that you'd do, like, stage combat! 768 00:35:21,659 --> 00:35:24,328 You're not supposed to actually hit them in stage combat! 769 00:35:24,362 --> 00:35:26,331 Well we slap each other all the time! 770 00:35:26,364 --> 00:35:28,934 Here, let me get an ice pack. 771 00:35:28,967 --> 00:35:30,568 That looked great on camera. 772 00:35:30,601 --> 00:35:32,036 Come, yeah, come see! 773 00:35:33,704 --> 00:35:35,473 Nice, Claire, you got an arm! 774 00:35:37,208 --> 00:35:38,376 Peas or corn? 775 00:35:44,382 --> 00:35:49,153 Listen, I won't be offended if you need to take off. 776 00:35:49,186 --> 00:35:52,790 I know you have more exciting places to be. 777 00:35:54,259 --> 00:35:55,494 No I don't. 778 00:35:56,894 --> 00:35:58,730 Okay, fine. 779 00:35:58,762 --> 00:36:01,199 Just... don't stay out of pity. 780 00:36:03,934 --> 00:36:05,703 You're headed for the top, Claire. 781 00:36:05,737 --> 00:36:06,939 Did you bring my tapes? 782 00:36:06,972 --> 00:36:08,874 I wanna pack them before I forget. 783 00:36:08,907 --> 00:36:11,043 Claire, okay, it's time for your stage combat lesson, 784 00:36:11,076 --> 00:36:11,909 'cause this... 785 00:36:13,378 --> 00:36:16,515 Oh wait! Let's do bad stage combat. 786 00:36:16,547 --> 00:36:18,049 Oh yes! Okay. 787 00:36:18,083 --> 00:36:19,217 All right, you hit me first. 788 00:36:19,250 --> 00:36:21,085 Okay, great. 789 00:36:21,119 --> 00:36:22,588 You... rascal! 790 00:36:22,621 --> 00:36:25,990 Ayesh! My funny bone! How could you? 791 00:36:26,023 --> 00:36:27,893 Okay, do me. 792 00:36:27,925 --> 00:36:29,327 Oh! 793 00:36:29,360 --> 00:36:31,063 My knee! 794 00:36:37,402 --> 00:36:39,471 Uh, sorry I had these so long. 795 00:36:39,503 --> 00:36:40,739 That's okay. I, um, 796 00:36:40,771 --> 00:36:43,509 I have some of yours that I copied, too. 797 00:36:44,742 --> 00:36:46,277 Hey, is Gene okay? 798 00:36:48,480 --> 00:36:49,280 Claire. 799 00:36:50,347 --> 00:36:51,817 Are you still into him? 800 00:36:51,849 --> 00:36:53,284 Did you tell anyone? 801 00:36:53,318 --> 00:36:54,553 Of course not. 802 00:36:54,585 --> 00:36:58,656 I'm just saying... just go easy on him. 803 00:36:58,690 --> 00:37:00,659 It's our last night together. 804 00:37:06,498 --> 00:37:07,365 Aw. 805 00:37:07,398 --> 00:37:09,433 Is little Genie okay? 806 00:37:09,467 --> 00:37:12,104 Oh, look at the poor baby Genie. 807 00:37:12,137 --> 00:37:14,373 Oh, he's so sad! 808 00:37:14,405 --> 00:37:16,541 Sad little Genie. 809 00:37:21,512 --> 00:37:23,981 Did the lady touch you somewhere? 810 00:37:24,014 --> 00:37:27,185 Son, show me where she touched you. 811 00:37:29,420 --> 00:37:30,623 Don't lie to us. 812 00:37:31,922 --> 00:37:33,524 Was it here? 813 00:37:40,097 --> 00:37:42,601 How about down here, Son? 814 00:37:47,038 --> 00:37:49,307 You done pretending to be hurt? 815 00:37:50,974 --> 00:37:52,443 Ooh! 816 00:37:56,514 --> 00:37:58,750 We gotta get him to the infirmary! 817 00:37:58,782 --> 00:37:59,985 Oh my Lordy! 818 00:38:00,018 --> 00:38:02,220 What did she do when she found out? 819 00:38:02,253 --> 00:38:05,557 Apparently, she wanted an abortion. 820 00:38:07,092 --> 00:38:08,727 We have an obese patient! 821 00:38:08,760 --> 00:38:10,462 We gotta treat him, look out! 822 00:38:10,494 --> 00:38:12,364 Quick, Nurse Claire, we need three CCs 823 00:38:12,396 --> 00:38:13,798 of hyper-feldspar stat! 824 00:38:13,831 --> 00:38:14,932 Get out of the way! 825 00:38:14,965 --> 00:38:15,733 Those are my slippers! 826 00:38:15,766 --> 00:38:16,934 All right, clear! 827 00:38:18,603 --> 00:38:19,971 It's not workin'! 828 00:38:20,003 --> 00:38:20,905 You guys. 829 00:38:20,938 --> 00:38:22,507 We need to inject it anally. 830 00:38:22,539 --> 00:38:24,076 Quick, take his pants off! 831 00:38:24,108 --> 00:38:25,409 Stop, stop! 832 00:38:25,443 --> 00:38:27,179 Stop it, I'm cured. I'm cured! 833 00:38:28,512 --> 00:38:30,382 Would you guys mind waiting outside 834 00:38:30,414 --> 00:38:31,750 while we finish up in here? 835 00:38:31,782 --> 00:38:33,719 What, you don't want us in your room? 836 00:38:33,751 --> 00:38:35,786 Rose, you gotta start buying CDs. 837 00:38:35,820 --> 00:38:37,389 I don't wanna repurchase everything 838 00:38:37,422 --> 00:38:39,124 I already have on tape. 839 00:38:39,157 --> 00:38:40,392 Ally, do not go in there! 840 00:38:40,425 --> 00:38:41,626 You guys, uh, check it out. 841 00:38:41,659 --> 00:38:43,260 I'm pretty sure Jimmy Hoffa's under here. 842 00:38:43,293 --> 00:38:44,496 Gene, quit it! 843 00:38:44,528 --> 00:38:46,364 Guys, can we play another game, please? 844 00:38:46,396 --> 00:38:50,434 Yeah, anything but Slappy, 'cause Claire hits too hard. 845 00:38:50,467 --> 00:38:52,603 So, who wanted an abortion? 846 00:38:52,637 --> 00:38:53,538 What? 847 00:38:53,570 --> 00:38:54,972 Claire said it just now. 848 00:38:56,306 --> 00:38:59,610 This girl JD dated, Jen Richards. 849 00:38:59,643 --> 00:39:02,012 But she's gonna keep the baby. 850 00:39:02,045 --> 00:39:03,248 Does JD know? 851 00:39:03,280 --> 00:39:05,884 Yes, he knows. It's not his. 852 00:39:05,916 --> 00:39:07,451 Okay, they broke up a while ago. 853 00:39:07,485 --> 00:39:08,920 More than nine months? 854 00:39:08,952 --> 00:39:10,155 It's not his, Claire. 855 00:39:10,188 --> 00:39:12,958 I can't imagine being pregnant. 856 00:39:12,990 --> 00:39:14,291 Plenty of girls at our school were. 857 00:39:14,324 --> 00:39:16,160 Like who? No one I knew. 858 00:39:16,193 --> 00:39:19,697 You do realize that we had a nursery on campus? 859 00:39:19,731 --> 00:39:22,067 They had a whole page in the yearbook under Student Activities. 860 00:39:22,099 --> 00:39:23,534 Good God. 861 00:39:23,568 --> 00:39:24,803 "Hey, kids! 862 00:39:24,835 --> 00:39:27,404 Have a baby! It's a great activity!" 863 00:39:28,338 --> 00:39:29,840 Rose, cut it out. 864 00:39:29,873 --> 00:39:31,475 Okay, yes, JD has sex. 865 00:39:31,509 --> 00:39:33,577 Yes, his ex-girlfriend is pregnant. 866 00:39:33,610 --> 00:39:34,913 No, it's not his. 867 00:39:34,945 --> 00:39:36,447 Have you had sex? 868 00:39:38,182 --> 00:39:39,016 No. 869 00:39:40,652 --> 00:39:43,655 But... I want to. 870 00:39:47,257 --> 00:39:49,426 Oh my God, guys. 871 00:39:49,460 --> 00:39:54,199 I'm all... what? 872 00:39:54,231 --> 00:39:55,467 What? 873 00:39:55,500 --> 00:39:57,702 Okay, there's no way I'm the only one here 874 00:39:57,735 --> 00:39:59,204 interested in having sex. 875 00:39:59,237 --> 00:40:01,405 Not before marriage. 876 00:40:01,438 --> 00:40:04,074 You realize this is why JD says we're repressed, right? 877 00:40:04,108 --> 00:40:06,077 I mean, he calls us the Bubble Babies. 878 00:40:06,110 --> 00:40:07,813 Lucky for me, I don't take character notes 879 00:40:07,846 --> 00:40:09,648 from a guy who gets girls pregnant. 880 00:40:09,681 --> 00:40:11,550 He didn't get her pregnant! 881 00:40:11,583 --> 00:40:13,351 He could have. 882 00:40:13,384 --> 00:40:15,019 Okay, answer me this. 883 00:40:15,052 --> 00:40:18,155 Uh, in four years of high school, why have none of us 884 00:40:18,188 --> 00:40:20,424 ever dated anyone? 885 00:40:23,862 --> 00:40:25,297 Oh, well, I'm seeing Puppet Girl. 886 00:40:25,329 --> 00:40:27,132 That doesn't count. 887 00:40:27,164 --> 00:40:31,369 I'm talking about, like, dating in the same physical space. 888 00:40:31,402 --> 00:40:34,271 I'm sorry, you're dating a puppet? 889 00:40:34,304 --> 00:40:36,106 No, what? Um, she's a real girl. 890 00:40:36,139 --> 00:40:39,510 Apparently, she was at the drama conference last fall. 891 00:40:39,543 --> 00:40:40,978 She was the perky one in that 892 00:40:41,012 --> 00:40:42,981 suicide play with the puppets. 893 00:40:44,681 --> 00:40:47,551 Why am I the last one to know anything? 894 00:40:47,585 --> 00:40:49,420 Okay, calm down, Rose. 895 00:40:49,454 --> 00:40:52,157 And, first off, just because it's long distance 896 00:40:52,190 --> 00:40:53,657 doesn't mean we're not really dating. 897 00:40:53,690 --> 00:40:56,527 Secondly, I know JD thinks that we're ninny nuns, 898 00:40:56,561 --> 00:40:59,297 or whatever, but that's hardly true! 899 00:40:59,329 --> 00:41:02,766 So prove it, Sister Mary Oscar. 900 00:41:02,800 --> 00:41:05,804 Fine, I will, Sister Mary Gene. 901 00:41:06,871 --> 00:41:08,306 Rose. 902 00:41:08,338 --> 00:41:10,674 Rose used to hide The Secret Diary of Laura Palmer 903 00:41:10,708 --> 00:41:12,878 in this very mattress from her parents 904 00:41:12,911 --> 00:41:15,246 because of the super steamy sex scenes, huh? 905 00:41:15,280 --> 00:41:16,514 Sorry. 906 00:41:16,547 --> 00:41:17,648 Being forbidden to read about sex 907 00:41:17,681 --> 00:41:19,516 is the definition of repression. 908 00:41:19,550 --> 00:41:22,554 To be clear... I did not read it for the sex. 909 00:41:22,586 --> 00:41:24,623 I just, I really liked Twin Peaks. 910 00:41:24,655 --> 00:41:26,257 Okay, well, maybe Rose is a nun. 911 00:41:26,291 --> 00:41:28,660 - Hey! - But what about the time that you, me and Ally, 912 00:41:28,693 --> 00:41:29,694 we went to Nora Dowd's house 913 00:41:29,726 --> 00:41:32,163 and we read Madonna's Sex book? 914 00:41:32,195 --> 00:41:34,498 Oh, I will never look at a water bottle 915 00:41:34,532 --> 00:41:36,268 the same way again. 916 00:41:36,300 --> 00:41:39,036 Or the way Claire, uh, drools every time 917 00:41:39,070 --> 00:41:40,538 the Wolf sings in Into the Woods. 918 00:41:40,570 --> 00:41:43,240 What are you talking about? 919 00:41:43,273 --> 00:41:44,442 I don't know, I'm grasping! 920 00:41:44,474 --> 00:41:47,444 The point is... we're not repressed 921 00:41:47,478 --> 00:41:49,213 because we won't have sex before marriage. 922 00:41:49,246 --> 00:41:50,882 Here, here. 923 00:41:50,914 --> 00:41:52,250 I fully disagree. 924 00:41:52,282 --> 00:41:54,485 How about flashlight homosexual? 925 00:41:54,518 --> 00:41:55,686 What about it? 926 00:41:55,719 --> 00:41:57,588 Well, that was a game we used to play. 927 00:41:57,621 --> 00:41:58,856 That was about sex. 928 00:41:58,889 --> 00:42:00,724 Ooh, can we play for old time's sake? 929 00:42:00,757 --> 00:42:01,692 Come on, come on, come on. 930 00:42:01,726 --> 00:42:03,128 Good luck. Claire's a prude. 931 00:42:03,161 --> 00:42:04,528 I am not a prude! 932 00:42:04,561 --> 00:42:07,498 I said... prune. 933 00:42:07,532 --> 00:42:10,268 Prove it, prune. You and me. 934 00:42:10,300 --> 00:42:12,469 Yes, hot lesbian action, whoo! 935 00:42:12,503 --> 00:42:14,072 Do we have to play it in here? 936 00:42:14,105 --> 00:42:17,708 Where is the flashlight? 937 00:42:17,742 --> 00:42:19,811 It's in my parents' room. I'll go get it. 938 00:42:19,844 --> 00:42:20,679 Yeah! 939 00:42:23,547 --> 00:42:24,548 Ew! 940 00:42:31,588 --> 00:42:32,791 Found it! 941 00:42:32,824 --> 00:42:34,392 Hey, hold your horses! Oscar... 942 00:42:34,425 --> 00:42:36,461 You said you didn't wanna do it in your room. 943 00:42:36,494 --> 00:42:37,662 Stop! 944 00:42:37,695 --> 00:42:40,164 - I swear, we'll put everything back. - Guys. 945 00:42:40,197 --> 00:42:43,701 All right, Claire. Time to channel your inner dyke. 946 00:42:43,735 --> 00:42:47,137 Yeah, okay, just imagine sleeping with clams. 947 00:42:47,170 --> 00:42:48,072 What does that even mean? 948 00:42:48,106 --> 00:42:49,341 You'll figure it out. 949 00:42:52,876 --> 00:42:53,811 What do I do? 950 00:42:53,844 --> 00:42:55,245 You can come closer. 951 00:42:55,278 --> 00:42:57,715 - Should I get all the way under it? - No... what? 952 00:42:57,748 --> 00:42:59,083 I can't see! 953 00:42:59,117 --> 00:43:00,752 Here I go! 954 00:43:02,052 --> 00:43:03,420 Ugh! 955 00:43:03,454 --> 00:43:04,789 Uh... 956 00:43:09,092 --> 00:43:12,429 Okay, see? I'm not good at this. 957 00:43:12,463 --> 00:43:13,765 Yeah, not the best. 958 00:43:13,797 --> 00:43:17,234 Um, okay, well, how about Ally and Rose? 959 00:43:17,268 --> 00:43:19,536 Yeah, Rose knows how it's done! 960 00:43:19,570 --> 00:43:21,873 Fine, but only one more round, okay? 961 00:43:21,905 --> 00:43:23,907 Come here, little lesbo. 962 00:43:25,610 --> 00:43:26,878 Come here ...let's do this... 963 00:43:26,911 --> 00:43:27,878 Yes, yes yes yes. 964 00:43:29,146 --> 00:43:31,248 And... surprise! 965 00:43:33,384 --> 00:43:35,152 Oh! Yes! 966 00:43:35,186 --> 00:43:36,621 Why are they so good at it? 967 00:43:36,653 --> 00:43:38,356 It's because they read vampire lit. 968 00:43:38,389 --> 00:43:40,392 Okay, okay, our turn, our turn! 969 00:43:40,425 --> 00:43:43,028 Guys, okay, last round, though. 970 00:43:47,532 --> 00:43:48,833 Okay? 971 00:43:48,865 --> 00:43:50,168 Game time. 972 00:43:51,601 --> 00:43:53,103 I'm kinda scared to turn it on. 973 00:43:53,137 --> 00:43:54,839 Just do it! 974 00:43:54,871 --> 00:43:56,974 One, two, three? 975 00:43:57,007 --> 00:43:58,275 Yes! Yes! 976 00:43:59,309 --> 00:44:00,411 What am I looking at? 977 00:44:00,445 --> 00:44:01,446 Gene! 978 00:44:04,548 --> 00:44:05,382 Oh my God. 979 00:44:06,349 --> 00:44:07,918 Sorry, I don't swallow. 980 00:44:07,952 --> 00:44:10,188 Oh my God. 981 00:44:10,221 --> 00:44:11,523 Gene! 982 00:44:11,556 --> 00:44:13,324 - What? - What, what, wha'd he do? 983 00:44:13,356 --> 00:44:15,492 Gene spit on the carpet. 984 00:44:15,525 --> 00:44:16,493 Ew, what? Nasty. 985 00:44:16,527 --> 00:44:18,028 It was a joke! 986 00:44:18,061 --> 00:44:19,663 God, I'll clean it up. 987 00:44:19,697 --> 00:44:21,633 Yeah, you bet your ass you will. 988 00:44:23,266 --> 00:44:24,568 Aw. 989 00:44:24,601 --> 00:44:25,936 Too far, Gene. 990 00:44:25,969 --> 00:44:27,471 Too far. 991 00:44:27,505 --> 00:44:29,074 Who are you to judge? 992 00:44:29,106 --> 00:44:31,108 I'm just saying you crossed a line. 993 00:44:31,141 --> 00:44:32,344 You always do. 994 00:44:33,811 --> 00:44:38,149 Well, maybe you just don't know how to take a sex joke. 995 00:44:38,181 --> 00:44:40,184 Oh what? Because I live in a bubble? 996 00:44:40,217 --> 00:44:41,618 Or whatever? 997 00:44:41,652 --> 00:44:43,221 Well guess what? 998 00:44:43,253 --> 00:44:44,989 I'm the one moving to LA, 999 00:44:45,021 --> 00:44:47,726 and you're the bitter loser who's stuck here. 1000 00:44:50,260 --> 00:44:53,398 You know, I didn't come here to feel like crap, okay? 1001 00:44:53,431 --> 00:44:55,400 Coulda stayed at home for that. 1002 00:44:56,333 --> 00:44:57,402 Gene. 1003 00:44:59,704 --> 00:45:01,239 Now he's definitely going. 1004 00:45:01,271 --> 00:45:02,773 Going where? 1005 00:45:02,806 --> 00:45:06,276 I heard JD invite him to a party, and he said he'd go. 1006 00:45:06,309 --> 00:45:07,211 What party? 1007 00:45:07,244 --> 00:45:09,079 JD's cousin Sammy? 1008 00:45:09,112 --> 00:45:11,381 He said he'd come back for Gene after 11. 1009 00:45:11,414 --> 00:45:12,617 I've met Sammy. 1010 00:45:12,650 --> 00:45:15,253 I don't know. You weren't invited. 1011 00:45:15,286 --> 00:45:17,188 I'm sorry I blew up, guys. 1012 00:45:17,221 --> 00:45:19,157 Yeah, you should go apologize. 1013 00:45:25,762 --> 00:45:27,833 Boys are so emotional. 1014 00:45:55,326 --> 00:45:56,695 What do you seek? 1015 00:45:59,297 --> 00:46:02,099 I seek the answer to the great question 1016 00:46:02,132 --> 00:46:03,801 of life and the universe. 1017 00:46:05,735 --> 00:46:07,505 It's 42. 1018 00:46:14,978 --> 00:46:16,814 I'm sorry I called you a loser. 1019 00:46:17,949 --> 00:46:20,452 You know you're the smartest person I know. 1020 00:46:22,152 --> 00:46:23,888 I'm gonna miss you, Gene. 1021 00:46:26,423 --> 00:46:28,559 JD and I are gonna start a band. 1022 00:46:30,293 --> 00:46:31,128 Okay. 1023 00:46:32,230 --> 00:46:35,666 It's gonna be sorta ...avant garde. 1024 00:46:35,699 --> 00:46:37,167 So it doesn't really matter how good we are. 1025 00:46:37,201 --> 00:46:40,438 It's more about the... concepts. 1026 00:46:41,606 --> 00:46:44,609 But he's introduced me to some composers. 1027 00:46:44,641 --> 00:46:47,344 Like, uh, John Cage. 1028 00:46:47,378 --> 00:46:48,546 Brian Eno. 1029 00:46:48,579 --> 00:46:50,914 That used to be my role. 1030 00:46:50,947 --> 00:46:51,882 Huh? 1031 00:46:51,916 --> 00:46:53,118 When we met. 1032 00:46:54,452 --> 00:46:58,990 I introduced you to Tchaikovsky, Strauss, Bizet. 1033 00:46:59,590 --> 00:47:00,392 Yeah, sure. 1034 00:47:02,827 --> 00:47:04,295 Uh, JD, he just, he says... 1035 00:47:04,327 --> 00:47:08,132 Why does everything have to be about JD all of a sudden? 1036 00:47:08,164 --> 00:47:10,500 I mean, I'm the one leaving. 1037 00:47:14,871 --> 00:47:17,107 You're my best friend, you know. 1038 00:47:17,141 --> 00:47:19,978 Since freshman year, when you got trash-canned for wearing 1039 00:47:20,010 --> 00:47:24,583 those awful purple leopard MC Hammer pants to school. 1040 00:47:28,119 --> 00:47:30,588 I just feel like you're pushing me away. 1041 00:47:32,255 --> 00:47:33,724 I'm not. 1042 00:47:33,757 --> 00:47:36,760 I've been trying to hang out with you for two weeks. 1043 00:47:38,795 --> 00:47:40,831 I'm sorry. 1044 00:47:45,635 --> 00:47:46,838 It's just, uh, 1045 00:47:48,139 --> 00:47:50,907 there's a lot going on 1046 00:47:50,940 --> 00:47:51,976 at work. 1047 00:47:55,713 --> 00:47:58,550 There's this, uh, coworker, 1048 00:47:59,916 --> 00:48:02,286 he's been asking me for help. 1049 00:48:02,320 --> 00:48:03,421 With what? 1050 00:48:06,090 --> 00:48:07,259 He's um, 1051 00:48:09,927 --> 00:48:11,129 he's gay. 1052 00:48:13,030 --> 00:48:17,001 And he's afraid that if he comes out, everyone will treat 1053 00:48:17,034 --> 00:48:20,105 him differently, and he doesn't want that. 1054 00:48:26,543 --> 00:48:28,346 Do you still think it's a sin? 1055 00:48:28,378 --> 00:48:29,579 What? 1056 00:48:29,612 --> 00:48:31,015 Homosexuality. 1057 00:48:31,916 --> 00:48:33,484 When did I say that? 1058 00:48:33,516 --> 00:48:35,552 Freshman year. 1059 00:48:35,585 --> 00:48:38,689 You said that AIDS was God punishing gay people. 1060 00:48:41,257 --> 00:48:43,360 No, I don't believe that anymore. 1061 00:48:44,362 --> 00:48:46,463 So what do you believe now? 1062 00:48:50,101 --> 00:48:52,137 Well I guess, um, 1063 00:48:54,871 --> 00:48:58,442 love the sinner ...hate the sin. 1064 00:49:08,818 --> 00:49:12,257 I think the thing that made me lose my faith is that 1065 00:49:14,759 --> 00:49:19,063 what's right and what's wrong, it's never set in stone. 1066 00:49:20,463 --> 00:49:25,135 Like God, you know, He's loving and then He's vengeful. 1067 00:49:25,168 --> 00:49:28,338 Or homosexuals are cursed, and then they're tolerable. 1068 00:49:28,371 --> 00:49:31,041 I mean, how am I supposed to have faith in something 1069 00:49:31,074 --> 00:49:32,576 when the rules keep changing? 1070 00:49:32,610 --> 00:49:35,179 But faith doesn't have rules. 1071 00:49:35,211 --> 00:49:36,847 You just believe. 1072 00:49:38,449 --> 00:49:42,552 Like I had faith that I would get into UCLA's drama school, 1073 00:49:42,585 --> 00:49:45,622 and now I'm on the road to Hollywood. 1074 00:49:45,655 --> 00:49:49,693 I just, you know, I had to believe that that was God's plan. 1075 00:49:50,927 --> 00:49:53,864 I guess I, I just don't get it. 1076 00:49:53,898 --> 00:49:55,800 Well, I'll keep praying for you. 1077 00:49:55,833 --> 00:49:57,235 I hate that. 1078 00:49:58,202 --> 00:49:59,404 Why? 1079 00:49:59,436 --> 00:50:01,338 It feels like you're judging me. 1080 00:50:01,371 --> 00:50:02,873 No, I'm not. 1081 00:50:04,275 --> 00:50:08,278 It's more like... you're always in my thoughts. 1082 00:50:18,322 --> 00:50:19,757 Claire, I'm telling you. 1083 00:50:19,789 --> 00:50:23,427 I read it in Tiger Beat. Boys love honesty. 1084 00:50:23,460 --> 00:50:25,328 What are you two whispering about? 1085 00:50:25,362 --> 00:50:27,565 Just talking about that party. 1086 00:50:27,597 --> 00:50:30,434 Uh, I'm so annoyed JD didn't invite me. 1087 00:50:30,467 --> 00:50:33,538 Maybe you need to practice being more beguiling? 1088 00:50:34,605 --> 00:50:35,572 Pizza core? 1089 00:50:35,606 --> 00:50:36,641 Nevermore! 1090 00:50:36,673 --> 00:50:37,574 - Who's your friend? - Rose! 1091 00:50:37,608 --> 00:50:39,343 No! Ow! 1092 00:50:39,376 --> 00:50:41,946 I'm just a Bubble Baby. 1093 00:50:41,978 --> 00:50:43,313 You popped her bubble. 1094 00:50:43,347 --> 00:50:46,818 Oh no, Bubble Boy is dead. 1095 00:50:46,851 --> 00:50:49,954 Seriously, guys. It's not like we're that sheltered. 1096 00:50:49,987 --> 00:50:51,856 Oh, come on! 1097 00:50:51,889 --> 00:50:54,057 Your parents wouldn't even let you watch it MTV. 1098 00:50:54,090 --> 00:50:56,827 True, but I would still sneak over to my Nana's house 1099 00:50:56,860 --> 00:50:58,395 and watch Madonna videos anyway. 1100 00:50:58,429 --> 00:51:00,197 Okay, well none of you were allowed to watch 1101 00:51:00,231 --> 00:51:03,034 R-rated movies, and you made me lie to your mom 1102 00:51:03,067 --> 00:51:05,735 when we went to see The Crying Game. 1103 00:51:05,768 --> 00:51:07,103 And The Piano. 1104 00:51:08,438 --> 00:51:10,340 Do you remember when Holly Hunter 1105 00:51:10,373 --> 00:51:12,676 put her hand in between Sam Neill's butt cheeks, 1106 00:51:12,710 --> 00:51:14,778 like er ee, er ee? 1107 00:51:14,811 --> 00:51:16,313 Er ee, er ee. 1108 00:51:16,347 --> 00:51:18,716 Er ee... er ee. 1109 00:51:19,750 --> 00:51:22,719 See? We can talk about sex. 1110 00:51:22,753 --> 00:51:24,388 That is not how sex works. 1111 00:51:24,420 --> 00:51:27,657 And, there is nothing wrong with us not wanting to date. 1112 00:51:27,690 --> 00:51:29,292 Yeah, it's not like I didn't try. 1113 00:51:29,326 --> 00:51:31,295 Ally and I totally had boyfriends. 1114 00:51:31,327 --> 00:51:32,730 That was in like first grade. 1115 00:51:32,762 --> 00:51:35,567 So, why don't you have one now, Ally? 1116 00:51:36,766 --> 00:51:38,469 I don't know. 1117 00:51:38,501 --> 00:51:39,402 Guys think I'm... 1118 00:51:39,436 --> 00:51:40,271 Peculiar? 1119 00:51:40,304 --> 00:51:41,372 No. 1120 00:51:41,405 --> 00:51:42,974 They're just immature. 1121 00:51:43,007 --> 00:51:44,175 Okay. 1122 00:51:44,208 --> 00:51:46,811 I mean, I've had crushes... like Gene. 1123 00:51:46,844 --> 00:51:48,579 But nothing happened? 1124 00:51:48,612 --> 00:51:50,081 No. 1125 00:51:50,114 --> 00:51:52,817 But that was different, you know. Gene's a friend. 1126 00:51:52,849 --> 00:51:55,252 Besides, I don't think he's into dating. 1127 00:51:56,554 --> 00:51:57,755 Uh, how come? 1128 00:51:57,788 --> 00:52:00,157 I don't know. Just a feeling. 1129 00:52:01,157 --> 00:52:03,193 How come you don't date, Missy? 1130 00:52:04,394 --> 00:52:08,065 Well, I'm married to the theater, of course! 1131 00:52:08,097 --> 00:52:09,300 My whole life. 1132 00:52:09,333 --> 00:52:10,601 I'm talking about the real world. 1133 00:52:10,634 --> 00:52:13,070 What does the real world even mean, 1134 00:52:13,103 --> 00:52:15,806 when all the world is a stage? 1135 00:52:15,838 --> 00:52:16,641 Here we go. 1136 00:52:16,673 --> 00:52:18,476 And the men and women 1137 00:52:18,509 --> 00:52:19,777 merely players? 1138 00:52:19,809 --> 00:52:21,144 Does everything have to be a show, 1139 00:52:21,177 --> 00:52:23,146 or can you be real for once? 1140 00:52:23,179 --> 00:52:26,283 Nothing feels more real to me than being onstage. 1141 00:52:26,317 --> 00:52:30,353 But that's just avoiding reality by escaping into fantasy. 1142 00:52:30,387 --> 00:52:33,825 Maybe you just don't get it because you're not an actress. 1143 00:52:35,326 --> 00:52:39,230 Now, I'm gonna go skim the pool should anyone want a dip. 1144 00:52:46,503 --> 00:52:47,939 She always does that. 1145 00:52:47,972 --> 00:52:51,008 As if opera requires no acting whatsoever. 1146 00:52:51,041 --> 00:52:53,144 You should tell her how you feel. 1147 00:52:56,213 --> 00:53:00,251 So... you know about Oscar's girlfriend before tonight? 1148 00:53:00,284 --> 00:53:01,452 Yeah. 1149 00:53:01,485 --> 00:53:03,454 I don't take that too seriously, though. 1150 00:53:03,487 --> 00:53:04,689 How come? 1151 00:53:04,722 --> 00:53:07,325 Um, when Oscar talks about girls, 1152 00:53:07,358 --> 00:53:10,428 there's something ...off about it. 1153 00:53:11,795 --> 00:53:16,267 He described her boobs as hot sandbags? 1154 00:53:16,300 --> 00:53:19,670 Yeah, well, that's a step up from fat, dead gophers. 1155 00:53:19,702 --> 00:53:24,041 Okay, so maybe he's not really attracted to her. 1156 00:53:25,909 --> 00:53:27,878 Keep working it out, Puritan. 1157 00:53:28,945 --> 00:53:30,648 I'm not a Puritan! 1158 00:53:30,681 --> 00:53:32,383 Prove it, prune! 1159 00:53:57,240 --> 00:53:58,876 It ruins the stars. 1160 00:54:15,793 --> 00:54:17,128 You coming in? 1161 00:54:18,061 --> 00:54:20,730 I'm fine right here, thank you. 1162 00:54:20,764 --> 00:54:22,867 You on your period? 1163 00:54:22,900 --> 00:54:24,268 Excuse me? 1164 00:54:25,335 --> 00:54:27,304 God, are you still pretending 1165 00:54:27,336 --> 00:54:29,373 not to bleed from your hoo-ha? 1166 00:54:30,574 --> 00:54:32,510 Like the time you bled in the backseat of my mom's car 1167 00:54:32,543 --> 00:54:34,010 and then blamed it on Chewbarka? 1168 00:54:34,043 --> 00:54:36,646 Okay... Are you, 1169 00:54:36,679 --> 00:54:39,149 are you mad about what I said inside still? 1170 00:54:39,182 --> 00:54:41,385 Because, Ally, it's true. 1171 00:54:41,418 --> 00:54:42,987 Okay, Rose, you do know that opera 1172 00:54:43,019 --> 00:54:44,855 is both singing and acting? 1173 00:54:44,887 --> 00:54:46,023 I play a character. 1174 00:54:46,056 --> 00:54:48,025 All I'm saying is that our talents are very different. 1175 00:54:48,057 --> 00:54:50,695 No, you act like you are the only one who has any talent. 1176 00:54:50,728 --> 00:54:52,463 That is totally not true. 1177 00:54:52,496 --> 00:54:53,898 I think you're an amazing singer. 1178 00:54:53,931 --> 00:54:55,066 Okay, then why haven't you been 1179 00:54:55,099 --> 00:54:57,468 to my recitals in over a year? 1180 00:54:57,501 --> 00:54:59,236 Why don't we practice monologues anymore? 1181 00:54:59,268 --> 00:55:01,004 It's like you don't want me to act. 1182 00:55:01,038 --> 00:55:03,106 Please! Prove it. 1183 00:55:03,139 --> 00:55:05,076 Okay. Glass Menagerie. 1184 00:55:05,108 --> 00:55:08,179 You knew I was dying to play Laura, and yet you lobbied 1185 00:55:08,211 --> 00:55:10,380 for Mr. Herman to cast Claire instead. 1186 00:55:10,414 --> 00:55:11,582 No, I didn't! 1187 00:55:11,614 --> 00:55:13,917 Then why wasn't I cast? 1188 00:55:13,951 --> 00:55:16,353 Maybe you just weren't right for the role. 1189 00:55:16,385 --> 00:55:18,621 Maybe you were too... odd. 1190 00:55:18,655 --> 00:55:20,157 Laura is odd! 1191 00:55:20,190 --> 00:55:22,992 She's a gimpy shut-in who's obsessed with glass animals. 1192 00:55:23,025 --> 00:55:25,261 Listen, if you don't get a role, 1193 00:55:25,295 --> 00:55:27,798 you have to get over it. 1194 00:55:27,831 --> 00:55:31,102 You will never make it if you keep crying over spilt milk. 1195 00:55:31,135 --> 00:55:33,871 Rose, it's, it's not the Met. 1196 00:55:33,903 --> 00:55:36,005 It's not Broadway. 1197 00:55:36,039 --> 00:55:37,441 It's us. 1198 00:55:37,474 --> 00:55:40,344 Yeah, and I'm just trying to toughen you up. 1199 00:55:40,376 --> 00:55:42,645 What? Would you rather I 1200 00:55:42,679 --> 00:55:45,449 blow smoke up your ass like your folks? 1201 00:55:45,481 --> 00:55:48,119 So now my parents are too supportive? 1202 00:55:49,920 --> 00:55:51,956 What is wrong with you? 1203 00:55:53,190 --> 00:55:55,860 Towanda! 1204 00:55:55,893 --> 00:55:57,595 Whoa! 1205 00:56:01,697 --> 00:56:03,166 What was that? 1206 00:56:03,199 --> 00:56:05,135 Towanda! It's the cry from Fried Green Tomatoes 1207 00:56:05,168 --> 00:56:09,172 that screams I don't care what anyone else thinks. 1208 00:56:09,206 --> 00:56:13,477 You know, in the book, those women were clearly lesbians. 1209 00:56:13,510 --> 00:56:15,278 I only saw the movie. 1210 00:56:15,311 --> 00:56:17,014 Question, did you enjoy playing Laura 1211 00:56:17,047 --> 00:56:18,949 in The Glass Menagerie? 1212 00:56:18,981 --> 00:56:20,717 Please, I couldn't even remember 1213 00:56:20,751 --> 00:56:22,119 which leg was supposed to be crippled. 1214 00:56:22,152 --> 00:56:24,722 Sometimes it changed during the scene. 1215 00:56:24,755 --> 00:56:27,691 Probably just proves I'm not meant to be an actress. 1216 00:56:30,661 --> 00:56:32,695 Oh, God, now what did I step into? 1217 00:56:33,963 --> 00:56:35,132 How's my handsome harem? 1218 00:56:35,164 --> 00:56:36,699 Yay! They're back. 1219 00:56:36,733 --> 00:56:38,669 Time for Truth or Dare. 1220 00:56:38,702 --> 00:56:39,737 Truth or Dare? 1221 00:56:39,769 --> 00:56:41,271 We've never played that. 1222 00:56:41,304 --> 00:56:43,106 I did once, in eighth grade. 1223 00:56:43,139 --> 00:56:45,576 I had to kiss Stephanie Rialto. 1224 00:56:45,608 --> 00:56:46,911 Had to? 1225 00:56:46,943 --> 00:56:48,545 What were her boobs like? 1226 00:56:48,579 --> 00:56:50,247 Um, what? Are we playing already or... 1227 00:56:50,280 --> 00:56:52,883 Yes, truth or dare, describe Stephanie Rialto's boobs. 1228 00:56:52,916 --> 00:56:54,418 I didn't pick truth. 1229 00:56:54,451 --> 00:56:56,887 You did with your eyes. Just answer the question. 1230 00:56:57,887 --> 00:56:59,757 Don't look at me. 1231 00:56:59,789 --> 00:57:01,458 Okay, fine. They 1232 00:57:02,391 --> 00:57:03,493 were 1233 00:57:03,527 --> 00:57:04,528 like 1234 00:57:06,230 --> 00:57:07,697 moist meat. 1235 00:57:07,731 --> 00:57:08,632 Ew! 1236 00:57:08,664 --> 00:57:09,867 What? 1237 00:57:09,900 --> 00:57:12,970 There is no word more disgusting than moist. 1238 00:57:13,003 --> 00:57:15,338 Guys, I'm just being honest, so, 1239 00:57:15,371 --> 00:57:16,639 lay off me! 1240 00:57:21,010 --> 00:57:22,278 Truth or dare, Claire? 1241 00:57:22,311 --> 00:57:24,280 Mm... dare. 1242 00:57:24,313 --> 00:57:26,616 Whoo, daredevil, okay. 1243 00:57:26,650 --> 00:57:28,285 Hold your breath underwater for a full minute. 1244 00:57:28,318 --> 00:57:29,220 Boring! 1245 00:57:29,253 --> 00:57:32,088 What? A minute's a long time. 1246 00:57:32,121 --> 00:57:33,556 I want a real dare. 1247 00:57:33,590 --> 00:57:35,526 Um... Fine. 1248 00:57:35,559 --> 00:57:37,894 I'm all, swim across the pool topless. 1249 00:57:39,295 --> 00:57:41,297 I'm just kidding. 1250 00:57:45,534 --> 00:57:46,336 Okay. 1251 00:58:28,010 --> 00:58:29,346 Truth or dare? 1252 00:58:30,547 --> 00:58:32,182 Uh... pass. 1253 00:58:32,215 --> 00:58:33,684 Now who's the prude? 1254 00:58:33,717 --> 00:58:34,818 I'm not getting naked. 1255 00:58:34,851 --> 00:58:36,387 Then the truth. 1256 00:58:36,420 --> 00:58:38,856 Name your current crush. 1257 00:58:38,889 --> 00:58:40,591 Can you put your suit back on? 1258 00:58:40,623 --> 00:58:41,891 Why, is this bothering you? 1259 00:58:41,925 --> 00:58:43,227 I think it's bothering everyone. 1260 00:58:43,260 --> 00:58:44,829 Tell me who it is first. 1261 00:58:46,228 --> 00:58:48,698 And you can't say Winona Ryder. 1262 00:58:48,731 --> 00:58:50,934 You know what, why don't we just play 1263 00:58:50,967 --> 00:58:53,336 Name That Show Tune instead? 1264 00:58:53,369 --> 00:58:54,538 Me me me me me me me... 1265 00:58:54,570 --> 00:58:55,672 You're sharp. We're not playing that. 1266 00:58:55,706 --> 00:58:57,041 Just name someone already. 1267 00:58:57,074 --> 00:58:59,276 I don't wanna play this game, okay? 1268 00:58:59,309 --> 00:59:00,477 It's a feel-bad game, 1269 00:59:00,510 --> 00:59:02,680 and I'm not into feeling bad tonight, got it? 1270 00:59:04,114 --> 00:59:05,849 I'm just trying to have fun. 1271 00:59:05,882 --> 00:59:07,117 Okay, well that's never involved you 1272 00:59:07,150 --> 00:59:09,019 taking your clothes off before. 1273 00:59:20,163 --> 00:59:23,833 Uh, let's listen to each other's farts underwater. 1274 00:59:23,867 --> 00:59:25,836 Okay, you first. 1275 00:59:25,869 --> 00:59:26,769 Da-dum. 1276 00:59:44,554 --> 00:59:47,090 No no no, no no no no, Gene. 1277 00:59:47,123 --> 00:59:49,625 That does not mean that Data has a soul. 1278 00:59:49,659 --> 00:59:53,262 Uh... The entire point of the episode is to show 1279 00:59:53,295 --> 00:59:55,131 that he's a sentient being. 1280 00:59:55,164 --> 00:59:57,835 Right, but I think you're conflating sentience 1281 00:59:57,867 --> 01:00:00,003 with having a soul, which is wrong. 1282 01:00:00,036 --> 01:00:01,137 What are they talking about? 1283 01:00:01,170 --> 01:00:02,672 - Star Trek. - Ugh. 1284 01:00:04,407 --> 01:00:06,176 Brought these in for you. 1285 01:00:08,110 --> 01:00:09,445 Pizza core? 1286 01:00:09,478 --> 01:00:10,880 Don't mind if I do. 1287 01:00:12,548 --> 01:00:13,916 Pizza core? 1288 01:00:13,949 --> 01:00:14,751 Nevermore. 1289 01:00:14,784 --> 01:00:15,719 Who's the whore? 1290 01:00:15,751 --> 01:00:17,253 Claire. 1291 01:00:17,286 --> 01:00:18,121 Ow! 1292 01:00:19,289 --> 01:00:21,225 You guys are such jerks! 1293 01:00:23,193 --> 01:00:24,161 Nice one. 1294 01:00:25,027 --> 01:00:26,763 What? She's the nudist. 1295 01:00:26,797 --> 01:00:28,465 Hester Prynne pays the price. 1296 01:00:28,498 --> 01:00:30,434 Oh, you are terrible. 1297 01:00:30,467 --> 01:00:32,503 Not as terrible as Star Trek. 1298 01:00:32,536 --> 01:00:33,570 Hey. 1299 01:00:33,603 --> 01:00:35,172 Well, I actually prefer Deep Space Nine, so. 1300 01:00:35,204 --> 01:00:37,040 Ooh, with Nana Visitor, yeah? 1301 01:00:38,041 --> 01:00:39,510 More like Deep Throat Nine. 1302 01:00:39,543 --> 01:00:41,178 I would like to Trek her Stars. 1303 01:00:41,210 --> 01:00:43,279 Okay, with your tractor beam? 1304 01:00:43,313 --> 01:00:45,581 That how you get all the ladies, Oscar? 1305 01:00:45,614 --> 01:00:48,317 No, Oscar just opens his mouth and tracks 'em in. 1306 01:00:48,351 --> 01:00:49,920 Screw you, what? 1307 01:00:51,822 --> 01:00:52,956 - What? - What? 1308 01:00:52,989 --> 01:00:54,224 Wha'd I say? 1309 01:00:54,257 --> 01:00:55,858 I don't track men in. 1310 01:00:55,891 --> 01:00:59,696 I, I said them, not men. You misheard me. 1311 01:01:00,664 --> 01:01:01,966 Rose? 1312 01:01:11,307 --> 01:01:12,476 What's wrong? 1313 01:01:14,376 --> 01:01:15,945 Who did this? 1314 01:01:15,978 --> 01:01:17,313 There's a note. 1315 01:01:19,349 --> 01:01:21,018 "On your crimson wave? 1316 01:01:21,050 --> 01:01:24,654 Don't hide in a cave. Use these and be saved." 1317 01:01:24,688 --> 01:01:26,990 Oh, it's a menstrual mystery. 1318 01:01:27,023 --> 01:01:30,160 Wow, Rose, I know you needed a tampon, 1319 01:01:30,193 --> 01:01:31,862 but this is a little much. 1320 01:01:31,894 --> 01:01:33,230 Is Rose on the rag? 1321 01:01:34,498 --> 01:01:36,066 If this is your revenge, then bravo, 1322 01:01:36,099 --> 01:01:38,602 but I never, ever humiliated you like this. 1323 01:01:38,635 --> 01:01:39,670 Rose, it's a joke. 1324 01:01:39,702 --> 01:01:41,137 Let me finish. 1325 01:01:41,170 --> 01:01:43,106 I'm sorry that you feel snubbed or whatever, 1326 01:01:43,139 --> 01:01:45,174 but this little stunt is completely immature 1327 01:01:45,208 --> 01:01:46,309 and hostile, am I right? 1328 01:01:46,342 --> 01:01:47,743 Leave me out of this. 1329 01:01:47,777 --> 01:01:49,112 Et tu, Claire? 1330 01:01:49,146 --> 01:01:51,181 I'm not taking sides. 1331 01:01:51,213 --> 01:01:52,615 Call me Switzerland. 1332 01:01:52,648 --> 01:01:54,484 Okay, well Switzerland agreed that this would be funny. 1333 01:01:54,518 --> 01:01:55,686 - Oh! - Ally! 1334 01:01:56,585 --> 01:01:58,054 I only wrote the note. 1335 01:01:58,088 --> 01:02:00,356 I swear it was all her idea. 1336 01:02:00,389 --> 01:02:02,425 Who else was in on this? Hmm, hmm, hmm? 1337 01:02:02,458 --> 01:02:05,228 - Oscar? - What? Don't look at me. I've never even seen a maxi pad. 1338 01:02:05,262 --> 01:02:06,964 That's a tampon, you idiot. 1339 01:02:06,996 --> 01:02:08,197 I... 1340 01:02:08,231 --> 01:02:10,033 Wasn't sabotaging my game enough? 1341 01:02:10,065 --> 01:02:11,268 That wasn't me! 1342 01:02:11,300 --> 01:02:14,003 - Well then who stole the last clue? - It was Gene. 1343 01:02:14,036 --> 01:02:15,905 He's the one who's been a cranky jerk all night. 1344 01:02:15,938 --> 01:02:17,607 And the one who's ditching us. 1345 01:02:17,641 --> 01:02:18,842 What's that supposed to mean? 1346 01:02:18,875 --> 01:02:20,610 You're leaving us for JD's party. 1347 01:02:20,643 --> 01:02:21,978 That's not true! 1348 01:02:22,012 --> 01:02:24,715 Then why is your bag by the door? 1349 01:02:24,748 --> 01:02:27,885 I'm sure you guys could come. He said Ally could come. 1350 01:02:27,918 --> 01:02:30,420 Rose said JD only invited you. 1351 01:02:30,452 --> 01:02:32,489 No... you, too. 1352 01:02:32,521 --> 01:02:33,956 Wow. You lied to me? 1353 01:02:33,989 --> 01:02:35,525 I don't remember every damn detail! 1354 01:02:35,559 --> 01:02:37,060 Now who's the traitor? 1355 01:02:37,092 --> 01:02:39,629 Gene's the one who's been lying to us this whole time. 1356 01:02:39,663 --> 01:02:41,164 Rose, I swear. 1357 01:02:41,197 --> 01:02:43,000 Swear to who? God? 1358 01:02:44,067 --> 01:02:45,902 I swear I wanted to be here. 1359 01:02:45,936 --> 01:02:48,472 Then why have you been hiding from us for weeks? 1360 01:02:48,505 --> 01:02:50,140 Oh, get this, he told me it was 1361 01:02:50,172 --> 01:02:52,142 'cause his coworker is gay. 1362 01:02:55,378 --> 01:02:56,646 Screw you. 1363 01:03:00,182 --> 01:03:01,851 You can never keep a secret. 1364 01:03:01,885 --> 01:03:03,053 How was that a secret, Gene? 1365 01:03:03,085 --> 01:03:04,687 None of us know your coworker! 1366 01:03:04,721 --> 01:03:06,757 What coworker? You work shifts alone. 1367 01:03:06,789 --> 01:03:08,558 Yet, yet apparently the reason why we haven't heard 1368 01:03:08,592 --> 01:03:11,228 from him in weeks is because some guy at the Yogurt Spot 1369 01:03:11,260 --> 01:03:13,130 is gay, and Gene is, what, I don't know, 1370 01:03:13,163 --> 01:03:14,898 listening to his problems? 1371 01:03:17,266 --> 01:03:19,068 So much for loyalty. 1372 01:03:20,336 --> 01:03:21,505 Hey, get this. 1373 01:03:22,838 --> 01:03:24,974 Oscar's mom told me that he didn't even get 1374 01:03:25,007 --> 01:03:26,710 into the drama department at UCLA 1375 01:03:26,742 --> 01:03:29,378 because he bombed his audition. 1376 01:03:29,411 --> 01:03:31,380 Yeah, and he's going around bragging about all his 1377 01:03:31,414 --> 01:03:33,283 prayers coming true, well it's just another act. 1378 01:03:33,315 --> 01:03:35,151 Well, good job, Oscar! 1379 01:03:35,184 --> 01:03:37,653 Great performance! Bravo. Take a bow! 1380 01:03:39,088 --> 01:03:40,090 Bravo. 1381 01:03:44,059 --> 01:03:47,630 Wait, Oscar, you're not goin' to UCLA? 1382 01:03:49,132 --> 01:03:50,967 No, I am, just... 1383 01:03:53,737 --> 01:03:55,372 undeclared. 1384 01:03:56,206 --> 01:03:57,408 Guys, I'm, 1385 01:03:58,742 --> 01:04:00,744 I'm, I'm sorry I didn't 1386 01:04:00,777 --> 01:04:02,012 I'm sorry I didn't tell you. 1387 01:04:02,045 --> 01:04:03,713 I just told so many people that this was 1388 01:04:03,746 --> 01:04:05,047 what I was going to do. 1389 01:04:05,081 --> 01:04:07,684 But you still got into UCLA. 1390 01:04:07,717 --> 01:04:09,519 You're still gonna be in Hollywood. 1391 01:04:09,552 --> 01:04:10,988 It doesn't matter, Rose! 1392 01:04:11,021 --> 01:04:13,123 I can't even pass the audition to study acting. 1393 01:04:13,155 --> 01:04:14,824 What are my chances? 1394 01:04:14,858 --> 01:04:17,728 I bombed that audition! 1395 01:04:17,760 --> 01:04:19,630 And you got into NYU with a scholarship, 1396 01:04:19,663 --> 01:04:22,365 and I'm just some giant fake. 1397 01:04:24,434 --> 01:04:26,370 It's not true. You are not a fake. 1398 01:04:26,402 --> 01:04:30,173 No, you are so talented and driven. 1399 01:04:31,708 --> 01:04:33,910 You know what, JD was right. I'm just some phony. 1400 01:04:33,943 --> 01:04:34,878 No! 1401 01:04:36,045 --> 01:04:38,948 Pardon my French, but F that guy! 1402 01:04:40,016 --> 01:04:41,418 Do you know what he is? 1403 01:04:41,451 --> 01:04:43,954 He is an interloper. 1404 01:04:43,987 --> 01:04:46,123 And a deadbeat disruptor. 1405 01:04:47,824 --> 01:04:49,459 And do you know what else? 1406 01:04:49,492 --> 01:04:51,028 Screw UCLA. 1407 01:04:52,394 --> 01:04:53,864 You don't need 'em. 1408 01:04:53,896 --> 01:04:57,634 They have no idea what they're missing with you. 1409 01:05:03,606 --> 01:05:06,576 Hey maybe, maybe it doesn't even matter 1410 01:05:06,608 --> 01:05:09,947 'cause you'll get cast in some Spielberg film anyway. 1411 01:05:13,016 --> 01:05:14,652 I mean it's possible. 1412 01:05:15,617 --> 01:05:16,686 Right? 1413 01:05:19,155 --> 01:05:20,490 I'm really sorry, guys. 1414 01:05:20,523 --> 01:05:22,425 You don't have to be sorry. 1415 01:05:25,327 --> 01:05:26,862 Oh, I can't. 1416 01:05:26,896 --> 01:05:28,065 Oscar. 1417 01:05:34,137 --> 01:05:35,673 Get the door, Gene. 1418 01:05:42,177 --> 01:05:43,946 Spielberg? 1419 01:05:43,980 --> 01:05:44,914 Really? 1420 01:05:46,014 --> 01:05:47,116 Come on. 1421 01:05:51,721 --> 01:05:54,257 Genie! Didn't hear me honking? 1422 01:05:56,458 --> 01:05:59,195 Okay, zombie. Ally comin' too? 1423 01:06:00,262 --> 01:06:02,632 Um, I don't know... uh. 1424 01:06:03,766 --> 01:06:05,702 Come in for a sec. 1425 01:06:11,541 --> 01:06:12,376 Whoa. 1426 01:06:13,275 --> 01:06:14,844 What happened here? 1427 01:06:14,878 --> 01:06:17,713 Did you guys, uh, run outta apple juice? 1428 01:06:17,746 --> 01:06:20,516 Rose never runs out of anything. 1429 01:06:20,550 --> 01:06:23,053 Okay... um. 1430 01:06:23,085 --> 01:06:24,620 Just here to grab Gene, so. 1431 01:06:24,653 --> 01:06:26,757 Oh yeah? Uh, 1432 01:06:26,789 --> 01:06:28,791 where you going? 1433 01:06:28,824 --> 01:06:33,062 To... another party, actually. 1434 01:06:33,096 --> 01:06:34,864 Are we all invited? 1435 01:06:36,266 --> 01:06:38,568 Well, my, uh, I don't have enough 1436 01:06:38,601 --> 01:06:40,604 room in my car to... 1437 01:06:40,637 --> 01:06:42,139 We have cars. 1438 01:06:43,806 --> 01:06:45,574 Sure, yeah. 1439 01:06:45,608 --> 01:06:47,644 I mean, if you wanna go. 1440 01:06:49,144 --> 01:06:51,882 No thanks. I just wanted an invitation. 1441 01:06:54,516 --> 01:06:58,320 Oh, okay. Uh... Rose? 1442 01:06:58,353 --> 01:07:01,357 Oh, no. I have my flight in the morning. 1443 01:07:01,391 --> 01:07:02,291 That's right. 1444 01:07:02,324 --> 01:07:04,293 Yeah, the, uh, the Big Apple. 1445 01:07:04,327 --> 01:07:05,762 You sure you're ready? 1446 01:07:05,795 --> 01:07:08,132 That seedy city might eat you alive. 1447 01:07:11,166 --> 01:07:12,701 You know what? 1448 01:07:12,735 --> 01:07:13,737 It might. 1449 01:07:15,070 --> 01:07:19,141 And maybe I am callow and naive. 1450 01:07:19,175 --> 01:07:23,280 But I am so much more than your pithy judgments. 1451 01:07:23,313 --> 01:07:25,015 We all are, actually. 1452 01:07:25,047 --> 01:07:26,515 Rose, I'm joking... 1453 01:07:26,548 --> 01:07:30,286 The truth is, we have something that you don't. 1454 01:07:30,320 --> 01:07:32,255 And that's real friends. 1455 01:07:32,288 --> 01:07:35,259 Friends that are more like family. 1456 01:07:37,494 --> 01:07:41,932 So, you can call us Bubble Babies, or prudes, 1457 01:07:41,965 --> 01:07:44,367 but I see through you, too. 1458 01:07:45,501 --> 01:07:49,072 And all I see is a self-important cynic. 1459 01:07:53,909 --> 01:07:55,411 Nice monologue. 1460 01:07:56,646 --> 01:07:59,082 Uh... I'm just gonna. 1461 01:08:01,351 --> 01:08:03,353 I wanna go to Sammy's. 1462 01:08:08,791 --> 01:08:10,660 Can, can I wear this? 1463 01:08:10,693 --> 01:08:12,830 Uh, yeah, come as you are. 1464 01:08:15,731 --> 01:08:17,900 Nice job protecting your friends. 1465 01:08:18,868 --> 01:08:20,938 Just wish that included me. 1466 01:08:39,655 --> 01:08:40,690 Hey, JD? 1467 01:08:44,193 --> 01:08:45,863 I'm gonna stay here. 1468 01:08:47,296 --> 01:08:48,130 I, 1469 01:08:49,032 --> 01:08:50,967 I need to say goodbye. 1470 01:08:53,269 --> 01:08:56,139 Say hi to Sammy for me, okay? 1471 01:08:57,707 --> 01:08:59,476 Your loss, Genie. 1472 01:09:01,610 --> 01:09:04,180 Looks like it's just you and me, doll. 1473 01:09:04,212 --> 01:09:06,448 Don't worry, I'll show you a good time. 1474 01:09:06,481 --> 01:09:09,452 Ha! So presumptuous. 1475 01:09:13,590 --> 01:09:14,525 Hey, JD? 1476 01:09:16,960 --> 01:09:19,563 Gene. Not Genie. 1477 01:09:48,557 --> 01:09:51,795 He's gone. You okay? 1478 01:09:51,828 --> 01:09:54,331 I just feel so overdramatic. 1479 01:09:54,363 --> 01:09:56,732 If you were overdramatic, then what am I? 1480 01:09:56,765 --> 01:09:58,534 Patti LuPone? 1481 01:09:58,568 --> 01:10:00,403 More like Norma Desmond. 1482 01:10:04,006 --> 01:10:06,275 How's the hermit? 1483 01:10:06,309 --> 01:10:07,677 "My name is Harold, and 1484 01:10:07,710 --> 01:10:09,980 I live here all alone." 1485 01:10:19,689 --> 01:10:21,124 You stayed. 1486 01:10:23,091 --> 01:10:24,560 My Labrador. 1487 01:10:27,430 --> 01:10:28,865 I'm sorry, Pepper. 1488 01:10:30,466 --> 01:10:31,802 Yeah, me too. 1489 01:10:35,137 --> 01:10:36,939 Where's Ally? 1490 01:10:36,972 --> 01:10:39,074 Uh, she went with JD. 1491 01:10:39,108 --> 01:10:40,143 Really? 1492 01:10:41,610 --> 01:10:43,145 Well that's a first. 1493 01:10:44,814 --> 01:10:46,917 Yeah, it was all my fault, too. 1494 01:10:48,283 --> 01:10:50,920 I kept lecturing her about the real world. 1495 01:10:52,354 --> 01:10:57,360 Meanwhile, my parents are making me double major 1496 01:10:57,859 --> 01:10:59,295 in econ. 1497 01:11:00,496 --> 01:11:02,297 'Cause they're convinced that the acting thing 1498 01:11:02,331 --> 01:11:05,668 isn't... gonna work out for me. 1499 01:11:05,702 --> 01:11:06,670 So. 1500 01:11:12,574 --> 01:11:15,711 Part of me wishes we could stay like this forever. 1501 01:11:23,051 --> 01:11:24,688 I don't. 1502 01:11:34,497 --> 01:11:36,166 God bless it! 1503 01:11:39,034 --> 01:11:39,935 Hello? 1504 01:11:39,969 --> 01:11:41,037 Hi, Honey, it's me. 1505 01:11:41,069 --> 01:11:43,706 Hi, Mommy. You having fun? 1506 01:11:43,739 --> 01:11:45,474 Mm-hmm, we'll be home in an hour. 1507 01:11:45,507 --> 01:11:46,742 I'm glad. 1508 01:11:46,775 --> 01:11:49,945 - So was your party a hit? - Yeah. 1509 01:11:49,979 --> 01:11:52,048 Yeah, it's been 1510 01:11:52,081 --> 01:11:53,248 fine. 1511 01:11:53,282 --> 01:11:55,052 Oh, you know, I meant to tell you. 1512 01:11:56,185 --> 01:11:57,020 Guys! 1513 01:11:58,253 --> 01:12:00,122 Guess what I found? 1514 01:12:00,155 --> 01:12:01,858 Uh! Pee-wee Herman's dignity? 1515 01:12:01,890 --> 01:12:04,059 No, it's the last clue! 1516 01:12:04,092 --> 01:12:06,128 You guys, my mom found it under the tree in the back. 1517 01:12:06,162 --> 01:12:08,030 She thought it was there by mistake. 1518 01:12:09,297 --> 01:12:11,067 I'm glad my name's finally cleared. 1519 01:12:11,100 --> 01:12:12,602 Come on! 1520 01:12:12,635 --> 01:12:15,739 Don't you want to, uh... solve the mystery, huh, huh? 1521 01:12:15,771 --> 01:12:17,806 Rose, I already did. 1522 01:12:18,807 --> 01:12:20,143 Yeah, okay. 1523 01:12:20,176 --> 01:12:21,911 Who killed me? 1524 01:12:21,944 --> 01:12:23,680 We all did. 1525 01:12:23,712 --> 01:12:25,180 How did you know that? 1526 01:12:25,213 --> 01:12:27,583 Because you've loved the ...they all did it ending, 1527 01:12:27,617 --> 01:12:29,953 Agatha Christie, thank you, since like fifth grade. 1528 01:12:29,985 --> 01:12:31,019 That's true. 1529 01:12:31,052 --> 01:12:32,421 So, yeah. 1530 01:12:48,171 --> 01:12:51,841 Goddammit, son of a bitch, shit kickers from hell! 1531 01:12:58,381 --> 01:13:00,150 That felt really good. 1532 01:13:05,954 --> 01:13:08,323 Goddammit, shit kickers from hell! 1533 01:13:09,625 --> 01:13:11,728 Hey, stop making a mess, Claire! 1534 01:13:11,761 --> 01:13:13,797 Oscar, don't hit me! 1535 01:13:13,829 --> 01:13:15,030 Gene! 1536 01:13:15,064 --> 01:13:16,733 Oh, Oscar, don't hit yourself! 1537 01:13:21,804 --> 01:13:22,704 No! 1538 01:13:22,738 --> 01:13:24,673 Hands up where I can see 'em! 1539 01:13:24,707 --> 01:13:25,642 Ah! 1540 01:13:25,675 --> 01:13:26,476 Ah! 1541 01:14:05,981 --> 01:14:08,652 Did you... need to get your stuff? 1542 01:14:10,319 --> 01:14:12,589 Can I still spend the night? 1543 01:14:12,622 --> 01:14:13,890 Of course. 1544 01:14:18,094 --> 01:14:19,261 I'm sorry 1545 01:14:20,630 --> 01:14:22,632 that I wasn't more supportive. 1546 01:14:23,798 --> 01:14:26,869 I really do think you're incredibly talented. 1547 01:14:28,604 --> 01:14:29,673 Thanks. 1548 01:14:30,573 --> 01:14:31,908 So are you. 1549 01:14:33,109 --> 01:14:35,612 Sorry I messed up your bedroom 1550 01:14:35,645 --> 01:14:37,280 and called you a bitch. 1551 01:14:37,313 --> 01:14:39,215 When did you call me a bitch? 1552 01:14:39,247 --> 01:14:42,050 Oh like, in my head all the time. 1553 01:14:45,820 --> 01:14:48,091 How was the party? 1554 01:14:48,123 --> 01:14:49,492 It was fine. 1555 01:14:49,524 --> 01:14:51,126 I made out with a cute guy. 1556 01:14:51,159 --> 01:14:55,364 But then he puked everywhere, so I had JD bring me back. 1557 01:14:55,398 --> 01:14:59,135 You made out with some... some stranger? 1558 01:15:00,836 --> 01:15:02,405 Wh-Why? 1559 01:15:03,706 --> 01:15:05,440 I dunno. 1560 01:15:05,474 --> 01:15:06,909 Change of scenery. 1561 01:15:08,444 --> 01:15:09,913 You should try it. 1562 01:15:27,329 --> 01:15:30,166 Hey, you can sleep by me. Eh? 1563 01:15:31,367 --> 01:15:34,037 I mean, Ally won't be here to make her giant Big Bird nest, so... 1564 01:15:34,069 --> 01:15:35,804 Oh, excuse you! 1565 01:15:35,837 --> 01:15:36,773 Ally? 1566 01:15:37,739 --> 01:15:39,175 The prodigal daughter returns! 1567 01:15:39,207 --> 01:15:41,277 Yeah, they didn't have costumes or cheese balls, 1568 01:15:41,310 --> 01:15:42,979 so I had to motor. 1569 01:15:43,011 --> 01:15:44,980 - Dah! - Hey! 1570 01:15:45,014 --> 01:15:45,914 Yay. 1571 01:15:45,948 --> 01:15:47,817 There's room over here, Gene. 1572 01:15:48,818 --> 01:15:50,887 Wanna help me move the table? 1573 01:16:13,341 --> 01:16:14,143 Are you okay? 1574 01:16:14,176 --> 01:16:15,712 Huh? 1575 01:16:15,744 --> 01:16:16,712 Uh, yeah. 1576 01:16:18,480 --> 01:16:19,648 We're back! 1577 01:16:19,681 --> 01:16:20,949 Look who's home! 1578 01:16:20,983 --> 01:16:22,752 - Everybody have a good time? - Hi, Mommy. 1579 01:16:22,784 --> 01:16:24,287 Nice dress, Mrs. Z! 1580 01:16:28,056 --> 01:16:29,960 You like Gene a lot, right? 1581 01:16:31,694 --> 01:16:33,696 Like, more than a friend? 1582 01:16:35,163 --> 01:16:36,733 Did Rose say something? 1583 01:16:36,765 --> 01:16:38,134 No. No no no. 1584 01:16:39,435 --> 01:16:40,303 I just, 1585 01:16:42,171 --> 01:16:45,141 I'm not sure Gene likes girls. 1586 01:16:46,274 --> 01:16:47,909 What do you mean? 1587 01:16:47,943 --> 01:16:52,315 I mean I've noticed that Gene seems to like boys a lot. 1588 01:16:53,515 --> 01:16:57,920 Like Oscar. Or how Oscar likes JD. 1589 01:16:57,953 --> 01:17:00,690 But Oscar has a girlfriend. 1590 01:17:02,625 --> 01:17:04,360 Okay... okay. 1591 01:17:05,828 --> 01:17:10,500 Okay, I was just at Sammy's and Sammy is definitely gay. 1592 01:17:10,533 --> 01:17:12,668 But that doesn't mean Gene is. 1593 01:17:12,701 --> 01:17:15,337 True, but what about that story 1594 01:17:15,371 --> 01:17:17,740 he told us about his gay coworker? 1595 01:17:20,708 --> 01:17:21,543 Look, 1596 01:17:23,412 --> 01:17:25,114 don't tell him I said anything. 1597 01:17:25,146 --> 01:17:28,518 I mean, maybe I'm wrong, but, 1598 01:17:28,551 --> 01:17:31,387 I just want you to mind your expectations. 1599 01:17:31,420 --> 01:17:35,391 Trust me. I've been there before. 1600 01:17:54,976 --> 01:17:56,078 Rose? 1601 01:17:59,715 --> 01:18:01,384 Yes, Darling? 1602 01:18:07,523 --> 01:18:09,025 Farts are funny. 1603 01:18:10,359 --> 01:18:12,428 Farts are not funny! 1604 01:18:12,461 --> 01:18:13,729 Yes they are! 1605 01:18:22,137 --> 01:18:24,940 Oh! Four Farts and a Funeral. 1606 01:18:27,710 --> 01:18:29,645 Jurassic Fart. 1607 01:18:30,945 --> 01:18:32,314 Ooh, ooh, um, 1608 01:18:32,347 --> 01:18:33,983 Robin Hood, Prince of Farts. 1609 01:18:35,283 --> 01:18:37,252 You guys, shh! 1610 01:18:39,020 --> 01:18:41,356 The Remains of the Fart. 1611 01:18:43,259 --> 01:18:45,261 The Silence of the Farts! 1612 01:18:49,497 --> 01:18:51,733 Go to bed. 1613 01:18:51,766 --> 01:18:54,104 You have an early flight. 1614 01:18:59,807 --> 01:19:01,409 Rose, you have an early fart. 1615 01:19:08,516 --> 01:19:09,851 Shh, okay. 1616 01:19:09,885 --> 01:19:11,454 Good night. 1617 01:19:26,734 --> 01:19:29,037 Shh! 1618 01:19:29,070 --> 01:19:30,172 I'm sorry! 1619 01:19:30,206 --> 01:19:32,641 I'm sorry, it's after laugh. 1620 01:19:32,675 --> 01:19:34,243 What's after laugh? 1621 01:19:34,275 --> 01:19:35,877 It's like, um, 1622 01:19:35,911 --> 01:19:37,813 when everybody's done laughing 1623 01:19:37,845 --> 01:19:41,016 and you just start thinking about what was funny, 1624 01:19:41,050 --> 01:19:43,319 so you start laughing all over again. 1625 01:19:44,587 --> 01:19:47,090 Okay, see? So you just, you just pre-laughed. 1626 01:19:48,157 --> 01:19:49,824 What's pre-laugh? 1627 01:19:49,858 --> 01:19:51,927 It's when you're already laughing, 1628 01:19:51,961 --> 01:19:53,963 and then you just anticipate 1629 01:19:53,996 --> 01:19:56,865 the next thing someone says is also gonna be funny. 1630 01:19:56,899 --> 01:19:58,334 So basically you're just laughing 1631 01:19:58,367 --> 01:20:01,003 before the punchline even happens. 1632 01:20:01,036 --> 01:20:05,240 I never knew there were so many laugh layers. 1633 01:20:05,274 --> 01:20:08,378 That's, that's why you gotta stick with me. 1634 01:20:20,555 --> 01:20:21,924 Hey, I'm, 1635 01:20:23,926 --> 01:20:26,029 I'm sorry for being a jerk tonight. 1636 01:20:28,430 --> 01:20:30,500 And for not calling you back. 1637 01:20:32,301 --> 01:20:34,504 Sounds like work's been a lot. 1638 01:20:35,404 --> 01:20:37,674 Your coworker's problem? 1639 01:20:41,176 --> 01:20:43,246 Does he ever pray about it? 1640 01:20:44,912 --> 01:20:47,015 I don't think he's into that. 1641 01:20:49,051 --> 01:20:51,554 You can still pray for him, I mean. 1642 01:20:55,356 --> 01:20:56,893 I pray for you. 1643 01:20:59,161 --> 01:21:02,899 Everybody is so concerned for my immortal soul. 1644 01:21:08,970 --> 01:21:10,539 I love you, Gene. 1645 01:21:12,774 --> 01:21:14,443 I love you too. 1646 01:21:27,155 --> 01:21:28,591 You're like, uh, 1647 01:21:30,225 --> 01:21:32,228 the sister I never had. 1648 01:21:39,768 --> 01:21:41,371 Sweet dreams. 1649 01:21:45,908 --> 01:21:47,143 Night. 1650 01:23:21,302 --> 01:23:24,439 Apples and cheese. 1651 01:23:26,108 --> 01:23:28,511 We look like we're in a lineup. 1652 01:23:28,543 --> 01:23:30,880 Criminals, turn to your left. 1653 01:23:34,550 --> 01:23:36,152 Now the other way. 1654 01:23:39,654 --> 01:23:42,590 Okay, okay, don't miss your flight. 1655 01:23:54,802 --> 01:23:57,372 Last call for Flight 32. 1656 01:24:38,913 --> 01:24:40,782 Guys, lighten up. 1657 01:24:40,815 --> 01:24:42,617 She'll be back in three months. 1658 01:24:42,650 --> 01:24:45,787 No, Christmas break is in four months. 1659 01:24:45,820 --> 01:24:48,623 She's going to college. She's not dying. 1660 01:24:58,266 --> 01:24:59,501 Chalo, chalo, chalo! 1661 01:24:59,534 --> 01:25:01,002 Relax, Ma! 1662 01:25:01,036 --> 01:25:03,372 It's not like the freeway closes in five minutes! 1663 01:25:04,840 --> 01:25:07,042 It's called separation anxiety. 1664 01:25:07,074 --> 01:25:08,877 Why are you so right? 1665 01:25:11,546 --> 01:25:13,014 I'll miss you. 1666 01:25:22,757 --> 01:25:25,894 I know the Lord has something great in store for you. 1667 01:25:28,130 --> 01:25:29,331 Thank you. 1668 01:25:39,373 --> 01:25:41,076 Has anyone seen Pokey Panda? 1669 01:25:41,109 --> 01:25:42,344 Yeah, he's in the milk crate. 1670 01:25:42,377 --> 01:25:44,947 And then I also need the... 1671 01:25:54,957 --> 01:25:57,927 ♪ I guess this is goodbye, old pal ♪ 1672 01:26:08,103 --> 01:26:11,039 I have faith in you, Pepper. 1673 01:26:41,502 --> 01:26:43,139 ♪ Goodbye! ♪ 1674 01:26:49,011 --> 01:26:51,413 Then there were two. 1675 01:26:51,445 --> 01:26:54,082 Hey, what time's your flight leave tomorrow? Eight? 1676 01:26:54,115 --> 01:26:55,551 Nine. P.m. 1677 01:26:55,583 --> 01:26:56,417 P.m.? 1678 01:26:56,451 --> 01:26:58,020 Yeah. It's a red-eye. 1679 01:26:58,052 --> 01:27:00,756 Shoot, I have, I have to work. 1680 01:27:01,722 --> 01:27:03,192 Hakuna matata. 1681 01:27:04,359 --> 01:27:06,629 I don't need a big, dramatic sendoff. 1682 01:27:07,929 --> 01:27:10,565 Fine. It's been swell knowin' ya. 1683 01:27:14,368 --> 01:27:17,305 Hey, how's your coworker, by the way? 1684 01:27:17,338 --> 01:27:18,873 Oh, uh. 1685 01:27:20,042 --> 01:27:21,377 He's fine. 1686 01:27:24,011 --> 01:27:26,114 Better, actually. 1687 01:27:27,349 --> 01:27:28,551 Good. 1688 01:27:29,885 --> 01:27:31,954 You see JD this week? 1689 01:27:31,987 --> 01:27:34,957 Yeah, actually, uh, with Sammy. 1690 01:27:34,989 --> 01:27:36,524 He and I are supposed to go see 1691 01:27:36,557 --> 01:27:39,127 this movie about a desert queen. 1692 01:27:39,161 --> 01:27:40,395 Awesome. 1693 01:27:41,930 --> 01:27:43,632 Sammy's really cool. 1694 01:27:46,100 --> 01:27:47,335 Yeah. 1695 01:27:49,237 --> 01:27:50,672 You know, um, 1696 01:27:51,907 --> 01:27:53,275 we all love you. 1697 01:27:54,443 --> 01:27:55,277 Okay? 1698 01:27:57,578 --> 01:27:58,846 No matter what. 1699 01:28:17,966 --> 01:28:21,871 Hey! Uh, send me your number the minute you get it! 1700 01:28:54,301 --> 01:28:58,239 ♪ That it's old and it's totally over now ♪ 1701 01:28:58,273 --> 01:29:02,243 ♪ And it's old and it's over, it's over now ♪ 1702 01:29:02,277 --> 01:29:05,780 ♪ And it's over, it's over, it's over ♪ 1703 01:29:05,814 --> 01:29:10,351 ♪ Now I can see myself ♪ 1704 01:29:10,385 --> 01:29:14,355 ♪ At the end of the tour ♪ 1705 01:29:14,389 --> 01:29:18,393 ♪ When the road disappears ♪ 1706 01:29:18,426 --> 01:29:22,064 ♪ If there's any more people around ♪ 1707 01:29:22,096 --> 01:29:24,198 ♪ When the tour runs aground ♪ 1708 01:29:24,231 --> 01:29:26,368 ♪ And if you're still around ♪ 1709 01:29:26,400 --> 01:29:30,371 ♪ Then we'll meet at the end of the tour ♪ 1710 01:29:30,404 --> 01:29:34,108 ♪ The engagements are booked through the end of the world ♪ 1711 01:29:34,141 --> 01:29:38,880 ♪ So we meet at the end of the tour ♪ 1712 01:29:38,913 --> 01:29:42,251 ♪ Never to part since the day we met ♪ 1713 01:29:42,283 --> 01:29:46,254 ♪ Out on Interstate 91 ♪ 1714 01:29:46,287 --> 01:29:50,258 ♪ I was bent metal you were a flaming wreck ♪ 1715 01:29:50,292 --> 01:29:54,329 ♪ When we kissed at the overpass ♪ 1716 01:29:54,362 --> 01:29:57,699 ♪ I was sailing along with the people ♪ 1717 01:29:57,731 --> 01:30:01,636 ♪ Driving themselves to distraction inside me ♪ 1718 01:30:01,670 --> 01:30:05,306 ♪ Then came a knock on the door which was odd ♪ 1719 01:30:05,340 --> 01:30:10,279 ♪ And the picture abruptly changed ♪ 1720 01:30:10,311 --> 01:30:14,349 ♪ At the end of the tour ♪ 1721 01:30:14,381 --> 01:30:18,286 ♪ When the road disappears ♪ 1722 01:30:18,319 --> 01:30:22,056 ♪ If there's any more people around ♪ 1723 01:30:22,090 --> 01:30:24,326 ♪ When the tour runs aground ♪ 1724 01:30:24,359 --> 01:30:26,361 ♪ And if you're still around ♪ 1725 01:30:26,394 --> 01:30:30,364 ♪ Then we'll meet at the end of the tour ♪ 1726 01:30:30,398 --> 01:30:33,969 ♪ The engagements are booked through the end of the world ♪ 1727 01:30:34,002 --> 01:30:38,106 ♪ So we'll meet at the end of the tour ♪ 1728 01:30:38,139 --> 01:30:42,077 ♪ And we're never gonna tour again ♪ 1729 01:30:42,109 --> 01:30:45,914 ♪ No, we're never gonna tour again ♪ 1730 01:30:50,344 --> 01:30:52,195 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull