1
00:00:14,231 --> 00:00:19,231
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:31,138 --> 00:00:32,373
I wanted
3
00:00:33,740 --> 00:00:35,576
to tell you that...
4
00:00:44,917 --> 00:00:46,019
Gene?
5
00:00:46,052 --> 00:00:46,853
Mm-hmm?
6
00:00:46,887 --> 00:00:47,688
Oh!
7
00:00:47,720 --> 00:00:48,955
You comin' to church?
8
00:00:48,988 --> 00:00:51,391
I already told you!
I wasn't going anymore.
9
00:00:51,424 --> 00:00:53,626
Service is at
5:30, honey, you working?
10
00:00:53,659 --> 00:00:56,930
No, it's Rose's
going-away party.
11
00:00:56,963 --> 00:00:59,732
Uh, Rose goes to
church with her folks.
12
00:00:59,765 --> 00:01:04,405
I'm not a kid anymore,
Mom. I'm almost 18.
13
00:01:04,438 --> 00:01:06,507
God does not
care how old you are.
14
00:01:06,540 --> 00:01:09,177
More like God
doesn't care at all?
15
00:01:12,212 --> 00:01:14,981
I'll light a candle
for you and your friends.
16
00:01:19,186 --> 00:01:20,021
Great.
17
00:01:21,221 --> 00:01:23,858
Maybe I'll get raptured.
18
00:02:06,033 --> 00:02:07,435
God bless it.
19
00:02:16,710 --> 00:02:19,046
Why, Miss Alice, do come in.
20
00:02:19,079 --> 00:02:22,216
Oh my gosh, Rose,
you look amazing!
21
00:02:22,248 --> 00:02:24,585
Whom is this Rose
that you speak of?
22
00:02:25,686 --> 00:02:26,887
Miss Havisham?
23
00:02:26,919 --> 00:02:29,055
Yes! Yes, the one and only!
24
00:02:29,088 --> 00:02:31,425
Oh, come come come!
Come in, come in!
25
00:02:33,894 --> 00:02:34,795
Drink?
26
00:02:34,828 --> 00:02:37,331
Of course, it's tradition.
27
00:02:37,364 --> 00:02:39,700
Don't you dare give
that child spirits,
28
00:02:39,733 --> 00:02:40,935
or I'll have you arrested!
29
00:02:40,967 --> 00:02:43,002
Heavens! It's Sherlock Holmes!
30
00:02:43,036 --> 00:02:44,805
How'd you sneak in?
31
00:02:44,837 --> 00:02:46,507
Elementary, Alice.
32
00:02:46,539 --> 00:02:47,941
I'm on the trail of
the White Rabbit.
33
00:02:47,974 --> 00:02:50,243
Stick out your tongue, child.
34
00:02:51,411 --> 00:02:53,514
Just as I suspected,
you ate him!
35
00:02:53,546 --> 00:02:54,347
Oh!
36
00:02:56,717 --> 00:02:58,352
Cough him up, you lost soul!
37
00:02:59,218 --> 00:03:00,120
God bless it!
38
00:03:01,622 --> 00:03:04,391
Why, it's Mrs. Mina Harker!
39
00:03:05,658 --> 00:03:07,961
Dare I let you
pass my threshold?
40
00:03:07,995 --> 00:03:09,362
Do I have to do
a British accent?
41
00:03:09,395 --> 00:03:12,465
You know it always ends
up sounding Southern.
42
00:03:12,498 --> 00:03:14,033
As you wish.
43
00:03:14,067 --> 00:03:16,604
Awesome. You look
rad, by the way.
44
00:03:16,637 --> 00:03:17,837
I know.
45
00:03:23,610 --> 00:03:25,279
May I take your things?
46
00:03:27,014 --> 00:03:29,216
Mrs. Harker, may I introduce
47
00:03:29,248 --> 00:03:31,685
Miss Alice and Mr. Holmes?
48
00:03:32,586 --> 00:03:33,487
Scary!
49
00:03:33,520 --> 00:03:34,989
Ravishing and ravenous!
50
00:03:35,021 --> 00:03:36,590
Oh, thank you.
51
00:03:39,659 --> 00:03:40,460
Where's Gene?
52
00:03:40,493 --> 00:03:41,628
No sign.
53
00:03:41,662 --> 00:03:43,197
The mystery continues.
54
00:03:43,229 --> 00:03:44,897
Has nobody talked to him?
55
00:03:44,931 --> 00:03:49,236
Mm, he's been flaky. Like
these 19th century Doritos.
56
00:03:49,269 --> 00:03:52,206
You guys, I'm worried.
Gene would never miss this.
57
00:03:53,039 --> 00:03:53,873
I...
58
00:03:55,275 --> 00:03:56,743
wanted
59
00:03:56,776 --> 00:03:58,211
to tell you...
60
00:04:00,479 --> 00:04:01,314
that...
61
00:04:03,783 --> 00:04:05,418
I'm a homo.
62
00:04:08,521 --> 00:04:09,956
A Homo sapien!
63
00:04:10,890 --> 00:04:12,492
Stupid...
64
00:04:15,328 --> 00:04:18,966
Here, here! Shall we
let one fickle absentee
65
00:04:18,999 --> 00:04:20,868
dampen our spirits?
66
00:04:22,302 --> 00:04:26,807
Then welcome, friends,
to our final fete.
67
00:04:26,839 --> 00:04:28,709
Tonight, we shall embark upon...
68
00:04:31,077 --> 00:04:32,579
God bless it.
69
00:04:35,781 --> 00:04:39,353
Hmm, I wasn't sure to
expect you, Mr. Um...
70
00:04:40,620 --> 00:04:42,288
Long John Silver?
71
00:04:42,322 --> 00:04:44,358
Apologies.
72
00:04:44,391 --> 00:04:46,894
But pirate costumes
are not my forte.
73
00:04:46,927 --> 00:04:48,362
Mm, you don't say.
74
00:04:48,394 --> 00:04:50,096
I'm Dr. Jekyll.
75
00:04:50,129 --> 00:04:53,800
I pray that's in keeping with
the Victorian theme, ma'am?
76
00:05:01,908 --> 00:05:05,179
Mm. That's a terrible
pirate costume.
77
00:05:05,211 --> 00:05:09,882
Introducing... Dr. Jekyll.
78
00:05:09,915 --> 00:05:10,951
Doctor?
79
00:05:12,351 --> 00:05:15,155
Hm, now where have you been
Hyde-ing all this time?
80
00:05:16,122 --> 00:05:18,058
Very punny, Pepper.
81
00:05:22,928 --> 00:05:26,799
Well, since we are
all here now, hm?
82
00:05:26,833 --> 00:05:28,435
Please make
yourselves comfortable
83
00:05:28,468 --> 00:05:31,405
while I prepare
some hors d'ouevres.
84
00:05:32,439 --> 00:05:34,540
Are you avoiding me, Jekyll?
85
00:05:34,574 --> 00:05:37,411
No, no, just been
busy with work.
86
00:05:41,148 --> 00:05:43,117
That's a paltry excuse.
87
00:05:43,149 --> 00:05:46,953
Hey there, wanna
see my Grand Canyon?
88
00:05:47,987 --> 00:05:51,257
My, look at those ravines!
89
00:05:51,290 --> 00:05:53,127
Come get
it, come get it!
90
00:05:53,160 --> 00:05:55,262
Oh my goodness!
91
00:05:55,295 --> 00:05:57,564
Gimme more, gimme more!
92
00:05:57,596 --> 00:05:59,233
You finish Franny
and Zooey yet?
93
00:05:59,266 --> 00:06:00,167
Crap.
94
00:06:01,267 --> 00:06:03,703
I forgot your book.
95
00:06:03,737 --> 00:06:06,439
You look top drawer, by the way.
96
00:06:07,807 --> 00:06:09,675
Great Scott!
97
00:06:09,709 --> 00:06:10,576
Showtime.
98
00:06:16,249 --> 00:06:17,084
Oh!
99
00:06:21,021 --> 00:06:22,756
Well, so much
for the hors d'ouevres.
100
00:06:22,788 --> 00:06:23,990
I spy a note.
101
00:06:24,024 --> 00:06:25,893
I'll handle the
clues, you goon.
102
00:06:26,959 --> 00:06:28,594
"Should I die before we mingle,
103
00:06:28,627 --> 00:06:30,663
solve the mystery
with this jingle.
104
00:06:30,697 --> 00:06:32,966
In the library sits
Sissy Jupe's clue,
105
00:06:32,999 --> 00:06:35,436
Do unto others what
I've done to you."
106
00:06:36,468 --> 00:06:38,204
Who the devil is Sissy Jupe?
107
00:06:38,237 --> 00:06:40,774
She's in Hard Times.
108
00:06:40,807 --> 00:06:43,009
Like Rose is hard for Dickens.
109
00:06:43,043 --> 00:06:44,377
To the library!
110
00:06:44,411 --> 00:06:45,612
There's a library?
111
00:06:47,514 --> 00:06:49,016
Hard Times, Hard Times...
112
00:06:49,048 --> 00:06:51,384
It's also the
Bible's Golden Rule.
113
00:06:51,418 --> 00:06:53,487
Smells like the
Word of God to me.
114
00:06:53,519 --> 00:06:54,921
Which is what?
115
00:06:54,954 --> 00:06:56,289
Judgmental?
116
00:06:56,322 --> 00:06:57,623
Don't blaspheme, Gene.
117
00:06:57,656 --> 00:07:00,359
Focus, people!
Where is the verse?
118
00:07:00,392 --> 00:07:03,763
The Golden Rule is in
Matthew 7:12 and Luke 6:31.
119
00:07:03,797 --> 00:07:04,965
It's a bit redundant, innit?
120
00:07:04,997 --> 00:07:06,632
Mm-hmm.
121
00:07:08,401 --> 00:07:10,170
"On the Victrola
Donizetti plays,
122
00:07:10,202 --> 00:07:13,105
a poison she drinks
in a love haze."
123
00:07:13,139 --> 00:07:14,074
What in the...
124
00:07:14,107 --> 00:07:16,109
Wait, Donizetti?
125
00:07:16,141 --> 00:07:18,245
Rose, you got the
composer wrong!
126
00:07:18,278 --> 00:07:19,780
No I didn't!
127
00:07:19,812 --> 00:07:22,081
Guys, it's a Verdi opera.
128
00:07:22,115 --> 00:07:23,382
To the Victrola!
129
00:07:23,415 --> 00:07:24,685
There's a Victrola?
130
00:07:30,456 --> 00:07:31,891
"Il" what, opera diva?
131
00:07:31,925 --> 00:07:34,528
Look for, uh, Maria
Callas, or Sutherland, uh,
132
00:07:34,560 --> 00:07:35,596
maybe Price, too.
133
00:07:35,629 --> 00:07:36,430
Bingo.
134
00:07:38,197 --> 00:07:39,665
May I?
135
00:07:39,699 --> 00:07:41,835
Come now, we all know that
detectives read the clues,
136
00:07:41,867 --> 00:07:43,336
not deranged doctors.
137
00:07:46,072 --> 00:07:47,807
Stop!
138
00:07:47,841 --> 00:07:51,245
'Kay. "Under fair timber,
Jack the Ripper hacks.
139
00:07:51,278 --> 00:07:54,681
Open the box, then
watch your backs."
140
00:07:54,713 --> 00:07:55,615
Uh.
141
00:07:55,649 --> 00:07:57,384
Under fair timber?
142
00:07:57,416 --> 00:07:59,118
Under fair timber?
143
00:07:59,151 --> 00:08:01,954
Trees are outside, Holmes.
144
00:08:03,990 --> 00:08:07,394
Does Mr. Hyde need a sedative?
145
00:08:09,663 --> 00:08:12,331
"Seda-give?"
146
00:08:14,100 --> 00:08:15,435
Here they go.
147
00:08:17,504 --> 00:08:18,538
What?
148
00:08:18,571 --> 00:08:19,673
you ticklish?
149
00:08:21,473 --> 00:08:23,543
Shall we try outside?
150
00:08:23,576 --> 00:08:26,647
Uh, yep, let's start
with the woodpile.
151
00:08:26,680 --> 00:08:27,581
"To the lumber yard!"
152
00:08:27,613 --> 00:08:28,414
Ah!
153
00:08:30,216 --> 00:08:32,519
I'll free you, if
you say you were wrong.
154
00:08:33,787 --> 00:08:34,754
Never!
155
00:08:40,293 --> 00:08:41,827
Hey, it's a miracle!
156
00:08:41,860 --> 00:08:43,096
She's alive!
157
00:08:43,129 --> 00:08:44,598
Actually, it's the pizza.
158
00:08:44,630 --> 00:08:46,299
Intermission, everybody!
159
00:08:54,474 --> 00:08:55,475
JD?
160
00:08:57,443 --> 00:08:58,878
Holy shit!
161
00:08:59,778 --> 00:09:01,514
Uh, Christ, is it Halloween?
162
00:09:01,548 --> 00:09:03,649
Heh, uh, no, um,
163
00:09:03,682 --> 00:09:06,253
actually, we're, we're
having like a, a,
164
00:09:06,285 --> 00:09:09,555
Victorian murder mystery party?
165
00:09:09,589 --> 00:09:11,124
Okay.
166
00:09:11,157 --> 00:09:14,561
Uh, here, let me
take these from you.
167
00:09:16,062 --> 00:09:18,932
Oh! What up? JD in the house!
168
00:09:18,965 --> 00:09:20,367
What's up?
169
00:09:20,399 --> 00:09:21,334
Hello, mate.
170
00:09:21,368 --> 00:09:23,570
Geeze, what is on your face?
171
00:09:23,602 --> 00:09:26,205
Is that magic marker?
172
00:09:26,239 --> 00:09:28,542
Uh, no, it's my mom's mascara.
173
00:09:28,575 --> 00:09:29,810
That's so foul!
174
00:09:31,510 --> 00:09:33,413
I'm Sherlock, and he's Jekyll.
175
00:09:33,446 --> 00:09:35,949
It's a panopoly of
literary characters, so.
176
00:09:35,981 --> 00:09:37,717
A panopoly?
177
00:09:37,750 --> 00:09:39,819
A, a parade of characters?
178
00:09:39,852 --> 00:09:42,388
You mean a panoply.
179
00:09:42,422 --> 00:09:43,856
I'm all, that, too!
180
00:09:45,457 --> 00:09:48,161
What... Okay, come
in, bro, come in!
181
00:09:51,663 --> 00:09:55,501
This is Martinelli's
Sparkling Cider.
182
00:09:56,936 --> 00:09:58,638
So, like, British cider?
183
00:09:58,671 --> 00:10:00,640
No! No no no no
184
00:10:00,673 --> 00:10:02,475
It's non-alcoholic.
185
00:10:02,509 --> 00:10:04,510
Mmm, yummy.
186
00:10:04,543 --> 00:10:05,544
Oh.
187
00:10:05,577 --> 00:10:07,646
It's a kiddie party.
188
00:10:07,679 --> 00:10:09,215
Okay.
189
00:10:10,682 --> 00:10:14,888
So, uh... what, you're
Jane Eyre's madwoman?
190
00:10:14,921 --> 00:10:19,292
Hint. I was
spurned at the altar.
191
00:10:19,325 --> 00:10:21,528
Oh, Jesus, Miss Havisham?
192
00:10:21,561 --> 00:10:23,263
Yes!
193
00:10:23,296 --> 00:10:24,664
Well played, sir!
194
00:10:24,697 --> 00:10:27,833
God, Great Expectations
is such a shitty book.
195
00:10:27,866 --> 00:10:29,668
I mean, Dickens is a hack.
196
00:10:29,701 --> 00:10:32,605
Yeah, it's, it's like
a bad soap opera, right?
197
00:10:33,773 --> 00:10:35,442
Hey, you, uh, mind
if I spike this cider?
198
00:10:35,475 --> 00:10:37,811
Oh, ha! Actually, that
is my parents' liquor,
199
00:10:37,844 --> 00:10:39,879
so I would prefer you didn't.
200
00:10:39,913 --> 00:10:42,849
Don't panic. Just a smidge.
201
00:10:44,616 --> 00:10:46,986
What gives?
Are we still playing?
202
00:10:48,488 --> 00:10:49,390
Shh.
203
00:10:52,658 --> 00:10:53,626
Shh.
204
00:10:55,662 --> 00:10:56,562
Boo!
205
00:10:56,596 --> 00:10:57,964
Hey, JD!
206
00:10:57,996 --> 00:11:00,633
Jesus, Ally. You look bangin'.
207
00:11:00,667 --> 00:11:03,302
I'm Dracula's
bountiful wine press.
208
00:11:03,336 --> 00:11:04,837
Ooh, rawr.
209
00:11:04,870 --> 00:11:06,305
Once bitten but not shy.
210
00:11:07,307 --> 00:11:08,508
Guess who I am?
211
00:11:08,541 --> 00:11:11,211
A... pedophile victim?
212
00:11:12,211 --> 00:11:14,047
Oh my God! Burn on Claire.
213
00:11:14,080 --> 00:11:15,816
I'm Alice, you ass.
214
00:11:15,849 --> 00:11:18,218
You know Lewis Carroll made
bacon with the real Alice?
215
00:11:18,250 --> 00:11:20,352
Wait, didn't you
say J.M. Barrie also?
216
00:11:20,385 --> 00:11:22,389
Yeah, gotta look out
for those old blokes
217
00:11:22,422 --> 00:11:23,690
writing about minors.
218
00:11:23,722 --> 00:11:26,392
♪ Though you may
encounter wolves! ♪
219
00:11:26,426 --> 00:11:28,360
Uh, what?
220
00:11:28,394 --> 00:11:31,163
It's a line from
Into the Woods.
221
00:11:31,197 --> 00:11:33,667
Oh Christ, is
that some musical?
222
00:11:33,700 --> 00:11:36,937
By the god of musicals
himself, Stephen Sondheim!
223
00:11:38,104 --> 00:11:40,574
Yeah, I, I can't
stand musicals.
224
00:11:40,606 --> 00:11:43,943
I mean, they're so, like,
phony and implausible.
225
00:11:46,111 --> 00:11:49,081
I mean, yeah, Phantom of
the Opera is totally phony.
226
00:11:49,115 --> 00:11:51,185
Gives other musicals a bad rap.
227
00:11:53,285 --> 00:11:56,989
So, uh, how come I wasn't
invited to this little soiree?
228
00:11:57,890 --> 00:11:59,959
I like literature.
229
00:11:59,993 --> 00:12:01,228
Oh my God.
230
00:12:01,260 --> 00:12:02,228
I'm so sorry.
231
00:12:02,261 --> 00:12:03,729
I, it was actually just
supposed to be like,
232
00:12:03,763 --> 00:12:05,132
a little going-away
thing because I leave
233
00:12:05,164 --> 00:12:06,599
for NYU tomorrow, and I,
I didn't really have...
234
00:12:06,633 --> 00:12:08,634
Okay, Rose, Rose! Calm down.
235
00:12:08,668 --> 00:12:10,269
All right? I, I was joking.
236
00:12:10,302 --> 00:12:12,639
I mean, I, I can't
stand costume parties.
237
00:12:12,672 --> 00:12:15,042
Yeah, or awesome
games, apparently.
238
00:12:16,208 --> 00:12:19,011
Wow, not gonna
let that go, huh?
239
00:12:19,044 --> 00:12:22,115
Last week, we saw this movie
called Spanking the Monkey
240
00:12:22,148 --> 00:12:26,153
and, uh, JD refused to play
Scattergories after it.
241
00:12:26,186 --> 00:12:27,787
Wait, you and JD?
242
00:12:27,820 --> 00:12:28,688
Yeah.
243
00:12:28,721 --> 00:12:30,157
And Gene.
244
00:12:30,190 --> 00:12:31,024
Oh.
245
00:12:33,525 --> 00:12:35,261
Oh, I see.
246
00:12:35,294 --> 00:12:37,163
It was totally last minute.
247
00:12:39,331 --> 00:12:41,835
So, you're, uh, goin'
to New York tomorrow?
248
00:12:41,868 --> 00:12:43,069
Indeed.
249
00:12:43,101 --> 00:12:45,004
Broadway or bust!
250
00:12:46,072 --> 00:12:47,240
Right.
251
00:12:47,273 --> 00:12:48,475
I, I, I'm studying acting too,
252
00:12:48,508 --> 00:12:50,509
but, um, for film.
253
00:12:50,543 --> 00:12:51,945
UCLA's Theater School.
254
00:12:51,977 --> 00:12:53,412
That mean you'll
be in a movie?
255
00:12:53,446 --> 00:12:56,516
Well, I mean, I'll
be in LA, so I can
256
00:12:56,548 --> 00:12:59,285
get an agent and
make connections.
257
00:12:59,318 --> 00:13:00,219
Sounds easy.
258
00:13:01,386 --> 00:13:02,888
Oh, hey, I, uh,
259
00:13:02,922 --> 00:13:05,692
I told Sammy that you're
studying opera at Oberlin.
260
00:13:05,725 --> 00:13:07,826
He said the dorms have
coed showers there.
261
00:13:07,860 --> 00:13:08,894
Coed?
262
00:13:10,230 --> 00:13:11,531
I'd never bathe.
263
00:13:11,563 --> 00:13:13,966
Rose, it's a
shower, not an orgy.
264
00:13:14,000 --> 00:13:16,535
Okay, well, you say that now.
265
00:13:16,568 --> 00:13:18,337
Your college
have coed showers?
266
00:13:18,370 --> 00:13:19,505
No!
267
00:13:19,538 --> 00:13:20,539
No.
268
00:13:20,572 --> 00:13:22,341
It's a Christian college?
269
00:13:22,375 --> 00:13:23,842
Pepperdine?
270
00:13:23,875 --> 00:13:27,846
I'm majoring in theater, but
mainly behind the scenes.
271
00:13:27,879 --> 00:13:29,615
Maybe costumes...
272
00:13:29,649 --> 00:13:30,783
She made my dress.
273
00:13:30,817 --> 00:13:31,618
Mm-hm.
274
00:13:31,650 --> 00:13:32,818
Oh.
275
00:13:32,851 --> 00:13:34,086
I don't really
know what I'm doing.
276
00:13:34,120 --> 00:13:36,423
I'll probably end
up making costumes
277
00:13:36,456 --> 00:13:38,291
for, like, my kids'
plays or something.
278
00:13:38,323 --> 00:13:40,326
No, you're gonna win an Oscar.
279
00:13:40,360 --> 00:13:41,827
Right, I forgot.
280
00:13:41,860 --> 00:13:44,096
Yeah. And Oscar's
gonna win an Oscar,
281
00:13:44,129 --> 00:13:45,664
and Rose is gonna win a Tony,
282
00:13:45,697 --> 00:13:47,533
and Ally's gonna win a Grammy,
283
00:13:47,567 --> 00:13:49,235
and Gene'll win a...
284
00:13:51,104 --> 00:13:52,372
a toaster.
285
00:13:52,404 --> 00:13:53,606
Gee, thanks.
286
00:13:53,639 --> 00:13:55,741
No, okay, I mean,
but, is there a prize
287
00:13:55,774 --> 00:13:57,177
for drawing cartoons?
288
00:13:57,210 --> 00:13:59,346
Ah, Gene's got a
bright future right here
289
00:13:59,379 --> 00:14:00,714
at our fine community college.
290
00:14:00,746 --> 00:14:04,216
Oh, is that, uh, is
that where you go now?
291
00:14:04,250 --> 00:14:07,553
Oh, no. I, uh, I never
finished high school.
292
00:14:07,586 --> 00:14:09,121
I'm sorry. I didn't know that.
293
00:14:09,154 --> 00:14:10,624
Why are you sorry?
294
00:14:10,657 --> 00:14:13,026
I couldn't wait to get
out of that fraud factory.
295
00:14:14,226 --> 00:14:16,362
You know, 'cause I'd
rather deliver pizzas
296
00:14:16,395 --> 00:14:18,497
to drama nerds in
frou-frou costumes
297
00:14:18,530 --> 00:14:21,734
than conform to
society's expectations.
298
00:14:25,238 --> 00:14:27,474
Well, hey, you're still
the smartest person I know,
299
00:14:27,506 --> 00:14:29,575
so high school can suck it.
300
00:14:29,609 --> 00:14:31,644
Plus, I mean, who
needs to take the SAT
301
00:14:31,677 --> 00:14:33,879
with your vocabulary?
302
00:14:33,913 --> 00:14:37,549
Uh, we started this game
where we try to find
303
00:14:37,582 --> 00:14:40,352
one perfect word to
describe something.
304
00:14:40,385 --> 00:14:41,987
Hm, yeah, to, uh,
305
00:14:42,020 --> 00:14:45,357
you know, keep, like,
non-pedestrian words alive.
306
00:14:45,390 --> 00:14:46,860
Yep.
307
00:14:46,893 --> 00:14:48,628
You know, so we don't all
start sounding Orwellian.
308
00:14:48,660 --> 00:14:51,764
I'm all, uh... Newspeak!
309
00:14:53,298 --> 00:14:57,136
Here, um, describe
me in one word.
310
00:14:58,504 --> 00:14:59,839
All right.
311
00:14:59,871 --> 00:15:00,740
Um.
312
00:15:02,607 --> 00:15:03,576
You're...
313
00:15:05,977 --> 00:15:07,013
clandestine.
314
00:15:09,215 --> 00:15:10,817
That's weird.
315
00:15:10,850 --> 00:15:12,052
Why?
316
00:15:12,085 --> 00:15:13,820
Don't you always
feel that Gene's
317
00:15:13,852 --> 00:15:15,822
hiding something from you?
318
00:15:15,855 --> 00:15:16,755
Me? What?
319
00:15:16,788 --> 00:15:18,792
No, I'm as honest as Abe!
320
00:15:20,493 --> 00:15:23,028
Um, uh... What about Ally?
321
00:15:23,062 --> 00:15:26,099
Ally... is beguiling.
322
00:15:26,131 --> 00:15:27,633
Ooh, monsieur!
323
00:15:29,634 --> 00:15:31,471
Yeah, nice try, uh,
324
00:15:31,504 --> 00:15:33,038
keep practicing.
325
00:15:33,072 --> 00:15:34,006
Bite me!
326
00:15:34,874 --> 00:15:37,777
Okay. Okay okay! Do me, do me!
327
00:15:37,809 --> 00:15:38,977
Uh...
328
00:15:39,010 --> 00:15:41,081
Hold on, let me, um, refill.
329
00:15:57,697 --> 00:16:01,902
Hmm, the salutatorian is...
330
00:16:05,270 --> 00:16:06,472
grandiloquent.
331
00:16:07,472 --> 00:16:08,707
Okay, cool, right on!
332
00:16:08,740 --> 00:16:09,875
I love that word.
333
00:16:09,908 --> 00:16:12,044
Um, grand... Okay, do Claire!
334
00:16:13,011 --> 00:16:14,413
Oh, well, that one's easy.
335
00:16:14,447 --> 00:16:15,615
Puritanical.
336
00:16:15,648 --> 00:16:17,584
I'm supposed to be a child!
337
00:16:17,616 --> 00:16:19,919
Babe, it's not
just the outfit.
338
00:16:21,754 --> 00:16:25,892
And, last but not
least, Rose is...
339
00:16:27,927 --> 00:16:28,861
callow.
340
00:16:34,700 --> 00:16:37,270
Mm... Mmm.
341
00:16:37,302 --> 00:16:40,273
Well, gotta get
back to the grind.
342
00:16:40,306 --> 00:16:41,975
But, uh,
343
00:16:42,008 --> 00:16:45,445
enjoy your little... play time.
344
00:16:54,052 --> 00:16:56,255
So I'm going to a party
later at my cousin's.
345
00:16:56,288 --> 00:16:58,323
You should come.
346
00:16:58,356 --> 00:16:59,725
You mean Sammy's?
347
00:16:59,759 --> 00:17:02,262
Mm-hmm. Yeah, he
thinks you're cool.
348
00:17:05,198 --> 00:17:08,067
Uh, this is a... sleepover.
349
00:17:08,099 --> 00:17:09,635
Sleepover?
350
00:17:09,669 --> 00:17:10,537
What are you, five?
351
00:17:11,804 --> 00:17:13,773
No. Okay, I get
off of work at 11,
352
00:17:13,806 --> 00:17:16,709
I'll swing by, you'll
escape to Sammyville.
353
00:17:16,741 --> 00:17:19,979
Look, there's gonna be kegs,
cool cats, killer dames.
354
00:17:20,011 --> 00:17:22,414
You're gonna dig it, Daddy-o.
355
00:17:26,384 --> 00:17:27,220
Yeah.
356
00:17:28,554 --> 00:17:29,355
Okay.
357
00:17:30,388 --> 00:17:31,356
Oh, and, uh,
358
00:17:31,390 --> 00:17:33,026
you know, tell Ally, too.
359
00:17:33,058 --> 00:17:34,059
Yeah.
360
00:17:39,832 --> 00:17:40,600
Don't forget your tip.
361
00:17:40,633 --> 00:17:42,000
Oh yeah, thanks.
362
00:17:42,034 --> 00:17:44,871
Probably eat soon.
Pizza's getting cold.
363
00:17:52,778 --> 00:17:54,279
Eh.
364
00:18:00,786 --> 00:18:02,455
We're gonna have to
work on that, Genie.
365
00:18:02,488 --> 00:18:04,090
I hate being called that.
366
00:18:05,691 --> 00:18:07,626
I'll see you out here at 11.
367
00:18:17,803 --> 00:18:19,005
He's such a jerk.
368
00:18:19,038 --> 00:18:20,240
You know, I can't stand
369
00:18:20,272 --> 00:18:21,807
how he takes Jesus' name
in vain all the time.
370
00:18:21,840 --> 00:18:23,407
It's like a Woody Allen
film I can't turn off!
371
00:18:23,409 --> 00:18:24,811
Well, you don't
believe in God,
372
00:18:24,844 --> 00:18:26,913
then what is the incentive?
373
00:18:26,945 --> 00:18:28,747
You think he's an atheist?
374
00:18:31,182 --> 00:18:32,885
You lookin' up grandiloquent?
375
00:18:32,919 --> 00:18:33,753
No.
376
00:18:35,288 --> 00:18:37,923
Does it mean speaking grandly?
377
00:18:37,957 --> 00:18:39,792
It means someone who
tries to impress others
378
00:18:39,825 --> 00:18:41,628
by using big words.
379
00:18:41,661 --> 00:18:43,129
Yeah, I knew that, thanks.
380
00:18:43,162 --> 00:18:46,533
I was actually looking up
when, um, callow was coined.
381
00:18:46,566 --> 00:18:47,432
So.
382
00:18:47,465 --> 00:18:48,534
Ugh!
383
00:18:48,567 --> 00:18:50,737
Who does that loser think he is?
384
00:18:50,769 --> 00:18:53,071
I wasn't born yesterday!
385
00:18:53,105 --> 00:18:55,741
I'm the one going to New
York, and he is stuck here
386
00:18:55,775 --> 00:18:58,612
in this podunk town where
nothing ever happens.
387
00:19:00,011 --> 00:19:01,713
I'm right here, Rose.
388
00:19:01,747 --> 00:19:02,916
No, no, I wasn't,
389
00:19:02,949 --> 00:19:04,750
I wasn't talking about you.
390
00:19:04,784 --> 00:19:05,951
I meant JD.
391
00:19:05,984 --> 00:19:08,654
Okay, well, I'm
also stuck here, so...
392
00:19:08,688 --> 00:19:10,056
No! No no no! You,
393
00:19:10,088 --> 00:19:12,825
you have your diploma, Gene.
394
00:19:12,857 --> 00:19:16,061
And you have talent
and, and drive and,
395
00:19:17,930 --> 00:19:20,365
and places to go.
396
00:19:20,398 --> 00:19:22,200
Oh, really? What places?
397
00:19:22,233 --> 00:19:23,702
Clandestine ones?
398
00:19:23,736 --> 00:19:25,905
Sneaking off, watching
movies while pretending
399
00:19:25,938 --> 00:19:28,107
to be busy at work?
400
00:19:28,140 --> 00:19:29,842
You know, I'm still
going to college.
401
00:19:29,875 --> 00:19:31,743
You know, I'm not
a total slacker.
402
00:19:31,777 --> 00:19:33,011
Guys, there are
plenty of people
403
00:19:33,045 --> 00:19:34,514
who don't need
school to be smart.
404
00:19:34,547 --> 00:19:37,115
Okay, but you
still need a diploma
405
00:19:37,148 --> 00:19:38,584
if you don't wanna be
406
00:19:38,617 --> 00:19:40,852
delivering pizzas for
the rest of your life.
407
00:19:40,885 --> 00:19:42,387
Okay, you wanna be an actress.
408
00:19:42,421 --> 00:19:44,591
There are tons of
actors without degrees.
409
00:19:44,624 --> 00:19:47,026
Yep, but, di, mm-mm,
not stage actors.
410
00:19:47,058 --> 00:19:48,894
We have to be well educated.
411
00:19:48,928 --> 00:19:50,830
It's frauds like Julia
Roberts who need nothing...
412
00:19:51,797 --> 00:19:52,999
She has no formal training,
413
00:19:53,031 --> 00:19:54,634
she is just a model
with giant teeth!
414
00:19:54,666 --> 00:19:56,134
So what?
415
00:19:56,167 --> 00:19:57,769
So you're saying I don't need a college
diploma because I'm a film actor?
416
00:19:57,803 --> 00:19:59,072
I think the point is,
417
00:19:59,105 --> 00:20:01,074
is that Gene's nothing
like JD, right?
418
00:20:01,106 --> 00:20:03,308
Were you smoking?
419
00:20:03,342 --> 00:20:04,811
No, what?
420
00:20:04,844 --> 00:20:06,379
Uh, I mean just a puff.
421
00:20:06,412 --> 00:20:08,146
Gene, smoking
is so bad for you.
422
00:20:08,180 --> 00:20:09,649
Yeah, especially your voice.
423
00:20:09,682 --> 00:20:11,550
Okay, guys, I'm
not an opera singer.
424
00:20:11,584 --> 00:20:13,251
It's fine if you don't inhale.
425
00:20:13,285 --> 00:20:14,487
I had to smoke for research
426
00:20:14,519 --> 00:20:16,254
when I played Tom
in Glass Menage.
427
00:20:16,288 --> 00:20:17,789
Yeah, that was different.
428
00:20:17,823 --> 00:20:19,092
That was for a role.
429
00:20:19,125 --> 00:20:21,394
See, this is my issue with JD.
430
00:20:21,426 --> 00:20:22,661
It's not that he's a slacker.
431
00:20:22,694 --> 00:20:25,030
It's the smoking,
and the drinking,
432
00:20:25,064 --> 00:20:27,734
and... just bad behavior.
433
00:20:27,767 --> 00:20:30,003
I hate to say it, but
you sound puritanical.
434
00:20:30,036 --> 00:20:31,371
I'm not puritanical.
435
00:20:31,403 --> 00:20:33,138
Mm, you're pretty
square, Claire.
436
00:20:33,172 --> 00:20:34,707
Just because Claire
doesn't wanna cavort
437
00:20:34,740 --> 00:20:37,777
with a cad like JD does not
mean that she's a square.
438
00:20:37,809 --> 00:20:39,479
You're just jealous.
439
00:20:39,511 --> 00:20:40,946
Oh, of what?
440
00:20:40,980 --> 00:20:43,082
Of JD calling me beguiling.
441
00:20:43,115 --> 00:20:46,152
Honey, beguiling
is not a compliment.
442
00:20:46,184 --> 00:20:47,352
Isn't it?
443
00:20:47,385 --> 00:20:49,422
You're so wrong.
Beats callow any day.
444
00:20:49,454 --> 00:20:50,622
It sure doesn't!
445
00:20:50,655 --> 00:20:52,858
You guys, who
cares what JD thinks?
446
00:20:52,892 --> 00:20:54,227
He's not even like us.
447
00:20:54,259 --> 00:20:56,061
I mean, Rose just
said he's an atheist!
448
00:20:56,095 --> 00:20:57,329
So?
449
00:20:57,363 --> 00:20:58,931
What if I was an atheist?
450
00:20:58,963 --> 00:20:59,932
But you're not.
451
00:20:59,964 --> 00:21:01,867
Okay, but what if I was?
452
00:21:02,968 --> 00:21:05,138
I mean... are you for real?
453
00:21:05,171 --> 00:21:06,873
No, he's not for real.
454
00:21:06,905 --> 00:21:08,407
He's just trying to
be like JD to be cool.
455
00:21:08,441 --> 00:21:10,476
No, I'm being serious.
456
00:21:10,509 --> 00:21:12,278
Yeah, what makes us friends?
457
00:21:12,310 --> 00:21:14,379
It can't be because
everyone believes in God.
458
00:21:14,413 --> 00:21:15,815
Why not?
459
00:21:15,847 --> 00:21:17,383
I mean, I don't have
Bible study with you guys,
460
00:21:17,415 --> 00:21:19,152
but our shared
faith connects us.
461
00:21:19,184 --> 00:21:21,753
Whoa whoa whoa,
our shared faith?
462
00:21:21,787 --> 00:21:24,190
Claire, you used to give
me those end times cartoons
463
00:21:24,222 --> 00:21:26,792
listing pro-choice people as
going to hell on Judgment Day.
464
00:21:26,826 --> 00:21:28,461
I'm not talking
about abortion!
465
00:21:28,493 --> 00:21:30,228
She just means that
we're all Christian.
466
00:21:30,261 --> 00:21:31,163
Exactly.
467
00:21:31,196 --> 00:21:32,698
Oh, yes! Yeah yeah yeah.
468
00:21:32,731 --> 00:21:34,567
We're all Christian until
someone is invited to Mass
469
00:21:34,599 --> 00:21:36,368
and then told she
can't take communion
470
00:21:36,402 --> 00:21:37,437
'cause she's not Catholic!
471
00:21:37,470 --> 00:21:38,938
You're Lutheran!
472
00:21:38,971 --> 00:21:40,873
We don't even believe that
communion is the same thing.
473
00:21:40,905 --> 00:21:42,575
It's, like, it's,
474
00:21:42,607 --> 00:21:44,342
the whole point of Luther!
475
00:21:45,374 --> 00:21:45,978
We believe in
transubstantiation.
476
00:21:46,010 --> 00:21:47,680
You believe in
consubstantiation.
477
00:21:49,515 --> 00:21:51,718
Oh my God! You guys! Stop!
478
00:21:51,750 --> 00:21:54,653
What is your point? What
are you trying to tell us?
479
00:21:57,589 --> 00:21:58,757
That I'm...
480
00:22:02,894 --> 00:22:05,198
I wanted to tell you that...
481
00:22:12,704 --> 00:22:16,108
That I don't know if I
believe in God anymore.
482
00:22:19,377 --> 00:22:22,414
And I guess it, it hurts
to hear you judge JD,
483
00:22:22,448 --> 00:22:25,585
and it makes me
question us as a group.
484
00:22:32,023 --> 00:22:32,858
So,
485
00:22:34,759 --> 00:22:36,429
so what do you believe in?
486
00:22:37,328 --> 00:22:38,998
I guess I'm agnostic?
487
00:22:40,365 --> 00:22:43,035
I mean, there might be
some sort of unknown spirit
488
00:22:43,067 --> 00:22:46,172
or, or some stuff that
science can't explain, but
489
00:22:48,507 --> 00:22:50,777
God seems pretty man-made to me.
490
00:22:53,244 --> 00:22:54,079
Okay.
491
00:22:55,548 --> 00:22:58,116
Well... Um.
492
00:22:58,150 --> 00:23:01,287
You know, Job was tested.
493
00:23:01,319 --> 00:23:04,123
Yeah. And and and
Jonah and the whale,
494
00:23:04,155 --> 00:23:06,625
and even Jesus. I mean,
495
00:23:06,659 --> 00:23:09,329
Gene, I think you're
just being tested.
496
00:23:12,198 --> 00:23:13,932
Faith is a personal thing.
497
00:23:19,070 --> 00:23:22,140
And as for what
glues us together,
498
00:23:22,173 --> 00:23:24,042
beats me.
499
00:23:24,076 --> 00:23:25,812
Maybe fart jokes?
500
00:23:39,758 --> 00:23:40,593
Okay.
501
00:23:41,794 --> 00:23:42,629
Okay.
502
00:23:55,875 --> 00:23:57,844
♪ Someday mother will die ♪
503
00:23:57,876 --> 00:23:59,345
♪ And I'll get the money ♪
504
00:23:59,377 --> 00:24:00,278
May I have this dance?
505
00:24:00,311 --> 00:24:02,080
Is this Salt and Pepa?
506
00:24:02,114 --> 00:24:04,983
No, but I will play
Sondheim next, you old broad.
507
00:24:06,352 --> 00:24:07,653
I can't dance to this garbage!
508
00:24:07,685 --> 00:24:09,120
But you look
fabulous, Dahling!
509
00:24:09,153 --> 00:24:11,790
All right, Showbiz Pizza Place
band right now, let's go!
510
00:24:11,824 --> 00:24:12,758
Yes yes yes yes yes!
511
00:24:12,790 --> 00:24:14,259
Ooh! Dibs on the dog drummer!
512
00:24:14,292 --> 00:24:16,261
- You're gonna be the dumb bird head, let's go.
- Ugh.
513
00:24:16,295 --> 00:24:18,297
Let's go, let's go, let's go!
514
00:24:18,329 --> 00:24:21,600
♪ And I am a snake
head eating the head ♪
515
00:24:21,634 --> 00:24:24,769
♪ On the opposite side ♪
516
00:24:24,803 --> 00:24:27,139
♪ I palindrome I ♪
517
00:24:27,172 --> 00:24:28,074
Gene?
518
00:24:29,375 --> 00:24:30,942
I need a keyboard gorilla.
519
00:24:30,976 --> 00:24:34,781
♪ See that bulletproof dress
hanging from the clothesline ♪
520
00:24:36,115 --> 00:24:37,450
Well,
521
00:24:37,482 --> 00:24:40,385
Looks like token girl
cheerleader mouse is all yours.
522
00:24:43,422 --> 00:24:45,258
♪ Now I'll help it decide ♪
523
00:24:45,290 --> 00:24:47,792
♪ I palindrome I ♪
524
00:24:47,826 --> 00:24:49,327
Okay... Yeah!
525
00:24:50,596 --> 00:24:52,198
♪ I palindrome I ♪
526
00:24:52,230 --> 00:24:55,233
♪ And I am a snake
head eating the head ♪
527
00:24:55,267 --> 00:24:58,871
♪ On the opposite side ♪
528
00:24:58,903 --> 00:25:00,772
♪ I palindrome I ♪
529
00:25:00,806 --> 00:25:02,976
♪ Manonam ♪
530
00:25:04,943 --> 00:25:07,879
Eureka! I found the timber!
531
00:25:07,913 --> 00:25:09,981
Come, come! Get
out of the bushes,
532
00:25:10,015 --> 00:25:12,585
it's not bushes, it's timber!
533
00:25:12,617 --> 00:25:14,119
Come help search for the box.
534
00:25:14,153 --> 00:25:15,387
Is this the last clue?
535
00:25:15,421 --> 00:25:18,224
'Cause this corset's
killing my boobs.
536
00:25:18,257 --> 00:25:19,625
What if Rose buried it?
537
00:25:19,657 --> 00:25:21,961
Oh God, I wouldn't
put it past her.
538
00:25:21,993 --> 00:25:23,395
Okay, pause.
539
00:25:23,429 --> 00:25:25,730
This is the final clue.
540
00:25:25,763 --> 00:25:27,165
We've gotta get this!
541
00:25:31,569 --> 00:25:33,172
The last clue's missing.
542
00:25:35,874 --> 00:25:36,709
What?
543
00:25:38,676 --> 00:25:40,612
God bless it! Ugh!
544
00:25:47,586 --> 00:25:50,021
What are you doing?
545
00:25:50,055 --> 00:25:52,124
Well, I figured
it was in here!
546
00:25:52,156 --> 00:25:53,992
The sand looked soft.
547
00:25:55,094 --> 00:25:58,029
That's where
Grizabella is buried!
548
00:25:58,063 --> 00:25:58,864
Uh, no!
549
00:25:58,896 --> 00:25:59,798
Yuck, yuck,
550
00:25:59,832 --> 00:26:01,233
cover it up! Cover it up!
551
00:26:01,266 --> 00:26:03,603
Guys, it's a cat,
not her Grandma!
552
00:26:04,502 --> 00:26:06,071
Ugh!
553
00:26:06,105 --> 00:26:06,940
Ugh!
554
00:26:08,606 --> 00:26:10,343
Someone took it.
555
00:26:11,676 --> 00:26:14,313
A mystery inside a mystery!
556
00:26:15,446 --> 00:26:17,349
What? But it wasn't me, I swear.
557
00:26:19,550 --> 00:26:20,352
Gene?
558
00:26:20,385 --> 00:26:21,453
Why me?
559
00:26:21,487 --> 00:26:23,355
- Maybe you don't wanna be here?
- What if it was JD?
560
00:26:23,388 --> 00:26:25,223
No way, what's his motive?
561
00:26:25,257 --> 00:26:27,192
Uh, he clearly thought
our game was stupid,
562
00:26:27,226 --> 00:26:28,728
now he's messing with us.
563
00:26:28,760 --> 00:26:30,829
Ally, you've been acting
weirder than usual today.
564
00:26:30,863 --> 00:26:32,230
You look very
suspicious right now.
565
00:26:32,263 --> 00:26:33,398
What's that supposed to mean?
566
00:26:33,432 --> 00:26:34,733
Hold on, okay, what, what if
567
00:26:34,767 --> 00:26:36,268
it's merely a red herring, huh?
568
00:26:36,300 --> 00:26:37,970
And Rose really has it?
569
00:26:38,002 --> 00:26:39,871
Oh! A final twist!
570
00:26:39,904 --> 00:26:41,606
You clever girl.
571
00:26:42,740 --> 00:26:44,109
You know what, you know what?
572
00:26:44,143 --> 00:26:45,144
- What?
- You know what?
573
00:26:45,176 --> 00:26:46,311
What?
574
00:26:46,345 --> 00:26:47,546
If you guys
don't like my game,
575
00:26:47,578 --> 00:26:48,947
if you don't wanna play
my game, that's fine.
576
00:26:48,980 --> 00:26:51,951
Ha ha! That's fine.
We won't play my game.
577
00:26:51,983 --> 00:26:53,519
Game over. Ha!
578
00:26:53,551 --> 00:26:54,786
Game over!
579
00:26:54,819 --> 00:26:55,620
No, no.
580
00:26:55,653 --> 00:26:56,855
No no no no no no no!
581
00:26:56,888 --> 00:26:58,690
No, at least just
give me a hint!
582
00:26:58,723 --> 00:27:00,058
Nice one, guys.
583
00:27:00,092 --> 00:27:02,362
Now she'll be like
this the whole night.
584
00:27:04,730 --> 00:27:06,332
Game over!
585
00:27:15,773 --> 00:27:17,308
Hey, uh,
586
00:27:17,342 --> 00:27:20,211
I'm sorry about seeing
that movie without you.
587
00:27:20,244 --> 00:27:23,348
With JD, things just happen.
588
00:27:23,382 --> 00:27:24,350
Sperm of the moment?
589
00:27:24,383 --> 00:27:25,851
Super spermy.
590
00:27:27,986 --> 00:27:29,422
Well, you know I
like movies, too.
591
00:27:29,454 --> 00:27:31,490
And JD, minus the flakiness.
592
00:27:32,391 --> 00:27:33,226
And me?
593
00:27:34,358 --> 00:27:36,895
I like you loyal,
like a Labrador.
594
00:27:39,064 --> 00:27:43,536
So, you have a
hard-on for JD, huh?
595
00:27:43,568 --> 00:27:44,369
What?
596
00:27:44,403 --> 00:27:46,038
Ew, don't be gross.
597
00:27:46,070 --> 00:27:48,640
I mean, okay, yeah,
he can be cool.
598
00:27:48,673 --> 00:27:50,608
Like when he told me
to go for Puppet Girl.
599
00:27:50,642 --> 00:27:51,509
Oh yeah.
600
00:27:51,542 --> 00:27:54,279
Uh, how's that going?
601
00:27:54,313 --> 00:27:55,980
Uh. You know.
602
00:27:56,013 --> 00:27:57,616
Her breasts are like
603
00:27:59,050 --> 00:28:00,251
warm sandbags.
604
00:28:01,752 --> 00:28:02,721
I'm all,
605
00:28:02,753 --> 00:28:04,055
- Schwing!
- Schwing!
606
00:28:06,090 --> 00:28:07,659
Who's Puppet Girl?
607
00:28:07,692 --> 00:28:10,362
Oh, uh, 'member that
really rad girl we met
608
00:28:10,394 --> 00:28:12,030
at the last drama competition?
609
00:28:12,064 --> 00:28:15,935
She was the one who was in
the play, with the puppet?
610
00:28:15,968 --> 00:28:18,737
Anyway, um, she and
Oscar still talk.
611
00:28:18,769 --> 00:28:20,506
- And write!
- And write.
612
00:28:20,538 --> 00:28:23,709
Hm, are you guys,
like, goin' out?
613
00:28:23,741 --> 00:28:25,310
- No.
- I mean, technically, yeah.
614
00:28:25,344 --> 00:28:29,014
But it's a little tricky because
she lives up in Brea, so.
615
00:28:29,047 --> 00:28:30,249
Uh, wait,
616
00:28:30,281 --> 00:28:33,085
you didn't tell me that
you guys were dating.
617
00:28:33,117 --> 00:28:35,253
Well, I mean,
it's long distance,
618
00:28:35,287 --> 00:28:37,890
but we are making plans
to see each other again.
619
00:28:37,923 --> 00:28:40,393
She's gonna visit
me when I'm in LA.
620
00:28:42,161 --> 00:28:42,995
Yeah.
621
00:28:46,265 --> 00:28:49,301
♪ Remember ♪
622
00:28:49,334 --> 00:28:51,604
♪ Remember ♪
623
00:28:56,040 --> 00:28:59,110
I rented some stuff for
us to watch after the game,
624
00:28:59,144 --> 00:29:00,980
which is, uh,
625
00:29:01,012 --> 00:29:03,348
now over. I guess.
626
00:29:03,382 --> 00:29:04,217
Okay.
627
00:29:05,951 --> 00:29:07,487
Ooh, Young Frankenstein.
628
00:29:08,353 --> 00:29:09,455
"Frankensteen."
629
00:29:10,655 --> 00:29:12,290
Heathers, yes.
630
00:29:13,825 --> 00:29:16,562
Blazing Saddles. Classic.
631
00:29:16,595 --> 00:29:17,730
Princess Bride.
632
00:29:17,762 --> 00:29:19,697
"Mawage..."
633
00:29:19,730 --> 00:29:24,636
"Mawage is wot
bwings us togetha today!"
634
00:29:26,971 --> 00:29:28,406
What's this blank one?
635
00:29:28,440 --> 00:29:33,179
Oh, uh, that one is our
production of Glass Menagerie.
636
00:29:33,211 --> 00:29:34,579
Glass Menage.
637
00:29:36,248 --> 00:29:37,850
Why, why would I
wanna watch this?
638
00:29:37,883 --> 00:29:40,486
I don't know.
'Cause we were all in it?
639
00:29:40,519 --> 00:29:41,820
I'm not in it.
640
00:29:42,954 --> 00:29:46,724
Well, I mean, sure,
but you ran sound.
641
00:29:46,758 --> 00:29:48,326
I don't know, I just thought
it would be nostalgic.
642
00:29:48,359 --> 00:29:49,294
We don't have to watch it.
643
00:29:49,327 --> 00:29:50,328
Ooh, watch what?
644
00:29:50,362 --> 00:29:52,431
The Glass Monotony?
645
00:29:52,463 --> 00:29:54,700
♪ It's hot and
it's monogamous! ♪
646
00:29:54,732 --> 00:29:56,534
Claire, do you wanna watch this?
647
00:29:56,567 --> 00:29:57,836
I hate watching myself.
648
00:29:57,868 --> 00:29:59,971
See? Claire hates it too.
649
00:30:00,005 --> 00:30:02,041
I vote Clue! Let
me change first.
650
00:30:03,808 --> 00:30:05,043
No no no, that's...
651
00:30:06,377 --> 00:30:08,513
Right. Okay, well,
652
00:30:08,547 --> 00:30:10,249
shall we change in there?
653
00:30:10,281 --> 00:30:13,184
Probably wanna wash
off your, uh, mascara.
654
00:30:13,218 --> 00:30:14,653
Just a... little bit.
655
00:30:14,685 --> 00:30:15,486
Come on!
656
00:30:19,991 --> 00:30:21,961
Worst dance partner ever.
657
00:30:21,993 --> 00:30:24,329
Okay, well let me take
my backpack off next time.
658
00:30:24,363 --> 00:30:26,664
Well, there's not
gonna be a next time.
659
00:30:28,700 --> 00:30:29,535
Okay.
660
00:30:32,770 --> 00:30:33,605
Hm.
661
00:30:35,773 --> 00:30:39,444
So did you, uh, work
at the Yogurt Spot today?
662
00:30:39,478 --> 00:30:42,014
Uh, yeah. First, first shift.
663
00:30:42,047 --> 00:30:43,515
First shift, huh?
664
00:30:43,548 --> 00:30:44,750
Mm-hmm.
665
00:30:44,782 --> 00:30:46,551
And you were still
late to the party?
666
00:30:46,585 --> 00:30:47,420
Okay.
667
00:31:03,301 --> 00:31:06,170
Try this, cretin.
668
00:31:06,203 --> 00:31:07,873
Me no bath good.
669
00:31:14,112 --> 00:31:15,014
Okay.
670
00:31:23,654 --> 00:31:25,057
Thought we were watching Clue?
671
00:31:25,089 --> 00:31:27,425
We are making our own movie.
672
00:31:27,459 --> 00:31:30,730
"I'm ready for my
closeup, Miss Ally."
673
00:31:31,896 --> 00:31:33,965
Hey, what, you're not
gonna sleep in here?
674
00:31:33,999 --> 00:31:36,067
Just don't wanna
get in the way.
675
00:31:37,635 --> 00:31:40,038
Hey, Rose, smile
for the camera.
676
00:31:42,074 --> 00:31:46,245
Ooh, snazzy finger,
you do that very well.
677
00:31:46,278 --> 00:31:47,246
Thank you.
678
00:31:47,278 --> 00:31:50,415
C-A-DOUBLE L-O-W.
679
00:31:50,449 --> 00:31:52,484
Callow, my ass.
680
00:31:53,719 --> 00:31:56,055
I'm so bad at giving
the finger, I'm...
681
00:31:58,856 --> 00:32:00,759
Ow, it doesn't feel
right, like, whew.
682
00:32:00,791 --> 00:32:02,760
Oh, that's sad, uh-huh.
I bet Gene can do it!
683
00:32:02,794 --> 00:32:03,961
Oh yeah!
684
00:32:03,994 --> 00:32:06,531
- Why, because he doesn't believe in God?
- Yes.
685
00:32:06,565 --> 00:32:09,802
I'm all... the devil himself
taught me the biker finger.
686
00:32:09,835 --> 00:32:11,036
Show me, bad boy!
687
00:32:11,068 --> 00:32:12,236
I will show you.
688
00:32:14,673 --> 00:32:15,473
Heh!
689
00:32:18,710 --> 00:32:20,245
JD's way better at it.
690
00:32:20,278 --> 00:32:22,247
Come on, that was
the best one yet.
691
00:32:22,279 --> 00:32:23,882
All right,
your turn, Claire.
692
00:32:23,914 --> 00:32:25,384
No. No, no, no. Pass.
693
00:32:25,416 --> 00:32:27,385
Are you... chicken?
694
00:32:27,419 --> 00:32:28,387
Turkey?
695
00:32:29,653 --> 00:32:31,155
No, not on camera!
696
00:32:31,189 --> 00:32:33,258
Why not?
You're not a politician.
697
00:32:33,290 --> 00:32:35,126
Here, let the devil help you!
698
00:32:37,028 --> 00:32:39,331
Stop! Stop... Stop.
699
00:32:39,364 --> 00:32:41,467
Please please please? Oh!
700
00:32:41,500 --> 00:32:44,369
Whoa, look, now
Claire's going to hell!
701
00:32:45,636 --> 00:32:46,739
Okay, this feels
like Reality Bites.
702
00:32:46,771 --> 00:32:47,972
Or like The Real World?
703
00:32:48,006 --> 00:32:49,575
Uh, where it's, like, an hour
704
00:32:49,607 --> 00:32:51,909
dissecting why one guy
ate the last pickle.
705
00:32:51,942 --> 00:32:54,212
Oh my God, wait, let's
do, like, a reenactment of
706
00:32:54,246 --> 00:32:55,980
Claire and Gene but totally
blow it out of proportion.
707
00:32:56,013 --> 00:32:57,181
Yes! Yes!
708
00:32:57,214 --> 00:32:58,983
Okay, okay, first
scene is Rose and Oscar
709
00:32:59,017 --> 00:33:00,119
commenting on the couch.
710
00:33:00,152 --> 00:33:01,186
Chop chop!
711
00:33:04,088 --> 00:33:06,358
Okay, give me that
magic. Here we go.
712
00:33:07,259 --> 00:33:08,760
And... action.
713
00:33:10,327 --> 00:33:14,266
I'm telling you, Jebediah,
he came at her like a monster.
714
00:33:14,298 --> 00:33:16,868
You're overblowing
things, like always.
715
00:33:16,902 --> 00:33:20,205
Brad may be an atheist and a
liar, but he's not a monster.
716
00:33:20,238 --> 00:33:21,640
Listen to me!
717
00:33:21,673 --> 00:33:23,642
He grabbed her out of nowhere
718
00:33:23,674 --> 00:33:26,577
and he forced her
to give the finger!
719
00:33:26,611 --> 00:33:27,813
I mean, he could have hurt her...
720
00:33:27,846 --> 00:33:29,681
He was helping her, Chrissy,
721
00:33:29,713 --> 00:33:31,250
what, you want
her to learn about
722
00:33:31,282 --> 00:33:33,117
flipping the bird
from the streets?
723
00:33:33,151 --> 00:33:33,986
Ugh!
724
00:33:34,853 --> 00:33:36,422
Do you want the truth?
725
00:33:37,888 --> 00:33:40,291
You can't
handle the truth!
726
00:33:43,494 --> 00:33:44,762
Thank you.
727
00:33:46,998 --> 00:33:48,500
Oscar, that was great.
728
00:33:48,532 --> 00:33:50,067
Rose, you were overacting.
729
00:33:50,101 --> 00:33:51,537
All right, let's get
Gene and Claire's
730
00:33:51,569 --> 00:33:53,204
footage in the
dining room. Come!
731
00:33:53,238 --> 00:33:54,073
No.
732
00:33:55,073 --> 00:33:56,307
Okay.
733
00:33:56,340 --> 00:33:58,476
Can't you play my character?
734
00:33:58,509 --> 00:33:59,545
Claire, of course not.
735
00:33:59,577 --> 00:34:00,913
I'm the director. I'm in charge.
736
00:34:00,945 --> 00:34:02,548
She's like the
female Robert Altman.
737
00:34:02,580 --> 00:34:04,615
Yes, quick, everybody
talk at the same time!
738
00:34:08,619 --> 00:34:10,221
Hey, wait, do you
remember when we saw
739
00:34:10,255 --> 00:34:11,690
Huey Lewis peeing in Short Cuts?
740
00:34:11,722 --> 00:34:13,324
Why do you bring
that up all the time?
741
00:34:13,358 --> 00:34:14,960
Okay, quiet! Quiet
on set, please!
742
00:34:14,992 --> 00:34:17,728
All right, Claire, you're going
to walk through the doorway
743
00:34:17,762 --> 00:34:20,632
and be surprised to see
Gene, the perpetrator!
744
00:34:20,664 --> 00:34:23,802
And Gene, you are going to
try and apologize to Claire
745
00:34:23,835 --> 00:34:25,137
and show her that you are more
746
00:34:25,170 --> 00:34:27,372
than a violent, lying atheist.
747
00:34:28,340 --> 00:34:29,708
Guys, I'm not an atheist.
748
00:34:29,740 --> 00:34:31,777
Heh! It's called
acting, all right.
749
00:34:31,809 --> 00:34:32,978
Okay, places!
750
00:34:34,012 --> 00:34:35,214
- Hustle!
- Come on, come on.
751
00:34:35,246 --> 00:34:36,714
- All right, ready?
- Quiet on set.
752
00:34:36,748 --> 00:34:37,583
And.
753
00:34:38,583 --> 00:34:39,384
Action!
754
00:34:44,322 --> 00:34:45,356
Yolanda?
755
00:34:45,389 --> 00:34:47,592
Yes... Brad?
756
00:34:49,260 --> 00:34:51,496
I never meant to hurt you.
757
00:34:51,530 --> 00:34:53,699
Then why'd you do it?
758
00:34:53,731 --> 00:34:56,201
Why do we do anything, Yola?
759
00:34:56,233 --> 00:34:58,471
Point is, I'm not a monster.
760
00:34:59,637 --> 00:35:01,873
I only acted that way because
761
00:35:01,907 --> 00:35:03,442
I'm in love with you!
762
00:35:06,677 --> 00:35:08,547
Will you marry me?
763
00:35:09,981 --> 00:35:11,150
Buttercup?
764
00:35:13,117 --> 00:35:15,253
Oh! Jiminy Christmas! Oh!
765
00:35:15,286 --> 00:35:16,187
Claire!
766
00:35:16,221 --> 00:35:18,257
I'm sorry!
767
00:35:18,289 --> 00:35:21,626
I thought that you'd
do, like, stage combat!
768
00:35:21,659 --> 00:35:24,328
You're not supposed to actually
hit them in stage combat!
769
00:35:24,362 --> 00:35:26,331
Well we slap each
other all the time!
770
00:35:26,364 --> 00:35:28,934
Here, let me get an ice pack.
771
00:35:28,967 --> 00:35:30,568
That looked great on camera.
772
00:35:30,601 --> 00:35:32,036
Come, yeah, come see!
773
00:35:33,704 --> 00:35:35,473
Nice, Claire, you got an arm!
774
00:35:37,208 --> 00:35:38,376
Peas or corn?
775
00:35:44,382 --> 00:35:49,153
Listen, I won't be offended
if you need to take off.
776
00:35:49,186 --> 00:35:52,790
I know you have more
exciting places to be.
777
00:35:54,259 --> 00:35:55,494
No I don't.
778
00:35:56,894 --> 00:35:58,730
Okay, fine.
779
00:35:58,762 --> 00:36:01,199
Just... don't stay out of pity.
780
00:36:03,934 --> 00:36:05,703
You're headed
for the top, Claire.
781
00:36:05,737 --> 00:36:06,939
Did you bring my tapes?
782
00:36:06,972 --> 00:36:08,874
I wanna pack them
before I forget.
783
00:36:08,907 --> 00:36:11,043
Claire, okay, it's time
for your stage combat lesson,
784
00:36:11,076 --> 00:36:11,909
'cause this...
785
00:36:13,378 --> 00:36:16,515
Oh wait! Let's do
bad stage combat.
786
00:36:16,547 --> 00:36:18,049
Oh yes! Okay.
787
00:36:18,083 --> 00:36:19,217
All right, you hit me first.
788
00:36:19,250 --> 00:36:21,085
Okay, great.
789
00:36:21,119 --> 00:36:22,588
You... rascal!
790
00:36:22,621 --> 00:36:25,990
Ayesh! My funny
bone! How could you?
791
00:36:26,023 --> 00:36:27,893
Okay, do me.
792
00:36:27,925 --> 00:36:29,327
Oh!
793
00:36:29,360 --> 00:36:31,063
My knee!
794
00:36:37,402 --> 00:36:39,471
Uh, sorry I had these so long.
795
00:36:39,503 --> 00:36:40,739
That's okay. I, um,
796
00:36:40,771 --> 00:36:43,509
I have some of yours
that I copied, too.
797
00:36:44,742 --> 00:36:46,277
Hey, is Gene okay?
798
00:36:48,480 --> 00:36:49,280
Claire.
799
00:36:50,347 --> 00:36:51,817
Are you still into him?
800
00:36:51,849 --> 00:36:53,284
Did you tell anyone?
801
00:36:53,318 --> 00:36:54,553
Of course not.
802
00:36:54,585 --> 00:36:58,656
I'm just saying...
just go easy on him.
803
00:36:58,690 --> 00:37:00,659
It's our last night together.
804
00:37:06,498 --> 00:37:07,365
Aw.
805
00:37:07,398 --> 00:37:09,433
Is little Genie okay?
806
00:37:09,467 --> 00:37:12,104
Oh, look at the
poor baby Genie.
807
00:37:12,137 --> 00:37:14,373
Oh, he's so sad!
808
00:37:14,405 --> 00:37:16,541
Sad little Genie.
809
00:37:21,512 --> 00:37:23,981
Did the lady touch
you somewhere?
810
00:37:24,014 --> 00:37:27,185
Son, show me where
she touched you.
811
00:37:29,420 --> 00:37:30,623
Don't lie to us.
812
00:37:31,922 --> 00:37:33,524
Was it here?
813
00:37:40,097 --> 00:37:42,601
How about down here, Son?
814
00:37:47,038 --> 00:37:49,307
You done pretending
to be hurt?
815
00:37:50,974 --> 00:37:52,443
Ooh!
816
00:37:56,514 --> 00:37:58,750
We gotta get him
to the infirmary!
817
00:37:58,782 --> 00:37:59,985
Oh my Lordy!
818
00:38:00,018 --> 00:38:02,220
What did she do
when she found out?
819
00:38:02,253 --> 00:38:05,557
Apparently, she
wanted an abortion.
820
00:38:07,092 --> 00:38:08,727
We have an obese patient!
821
00:38:08,760 --> 00:38:10,462
We gotta treat him, look out!
822
00:38:10,494 --> 00:38:12,364
Quick, Nurse Claire,
we need three CCs
823
00:38:12,396 --> 00:38:13,798
of hyper-feldspar stat!
824
00:38:13,831 --> 00:38:14,932
Get out of the way!
825
00:38:14,965 --> 00:38:15,733
Those are my slippers!
826
00:38:15,766 --> 00:38:16,934
All right, clear!
827
00:38:18,603 --> 00:38:19,971
It's not workin'!
828
00:38:20,003 --> 00:38:20,905
You guys.
829
00:38:20,938 --> 00:38:22,507
We need to inject it anally.
830
00:38:22,539 --> 00:38:24,076
Quick, take his pants off!
831
00:38:24,108 --> 00:38:25,409
Stop, stop!
832
00:38:25,443 --> 00:38:27,179
Stop it, I'm cured. I'm cured!
833
00:38:28,512 --> 00:38:30,382
Would you guys
mind waiting outside
834
00:38:30,414 --> 00:38:31,750
while we finish up in here?
835
00:38:31,782 --> 00:38:33,719
What, you don't
want us in your room?
836
00:38:33,751 --> 00:38:35,786
Rose, you gotta
start buying CDs.
837
00:38:35,820 --> 00:38:37,389
I don't wanna
repurchase everything
838
00:38:37,422 --> 00:38:39,124
I already have on tape.
839
00:38:39,157 --> 00:38:40,392
Ally, do not go in there!
840
00:38:40,425 --> 00:38:41,626
You guys, uh, check it out.
841
00:38:41,659 --> 00:38:43,260
I'm pretty sure Jimmy
Hoffa's under here.
842
00:38:43,293 --> 00:38:44,496
Gene, quit it!
843
00:38:44,528 --> 00:38:46,364
Guys, can we play
another game, please?
844
00:38:46,396 --> 00:38:50,434
Yeah, anything but Slappy,
'cause Claire hits too hard.
845
00:38:50,467 --> 00:38:52,603
So, who wanted an abortion?
846
00:38:52,637 --> 00:38:53,538
What?
847
00:38:53,570 --> 00:38:54,972
Claire said it just now.
848
00:38:56,306 --> 00:38:59,610
This girl JD
dated, Jen Richards.
849
00:38:59,643 --> 00:39:02,012
But she's gonna keep the baby.
850
00:39:02,045 --> 00:39:03,248
Does JD know?
851
00:39:03,280 --> 00:39:05,884
Yes, he knows. It's not his.
852
00:39:05,916 --> 00:39:07,451
Okay, they broke up a while ago.
853
00:39:07,485 --> 00:39:08,920
More than nine months?
854
00:39:08,952 --> 00:39:10,155
It's not his, Claire.
855
00:39:10,188 --> 00:39:12,958
I can't imagine
being pregnant.
856
00:39:12,990 --> 00:39:14,291
Plenty of girls
at our school were.
857
00:39:14,324 --> 00:39:16,160
Like who? No one I knew.
858
00:39:16,193 --> 00:39:19,697
You do realize that we
had a nursery on campus?
859
00:39:19,731 --> 00:39:22,067
They had a whole page in the
yearbook under Student Activities.
860
00:39:22,099 --> 00:39:23,534
Good God.
861
00:39:23,568 --> 00:39:24,803
"Hey, kids!
862
00:39:24,835 --> 00:39:27,404
Have a baby! It's
a great activity!"
863
00:39:28,338 --> 00:39:29,840
Rose, cut it out.
864
00:39:29,873 --> 00:39:31,475
Okay, yes, JD has sex.
865
00:39:31,509 --> 00:39:33,577
Yes, his ex-girlfriend
is pregnant.
866
00:39:33,610 --> 00:39:34,913
No, it's not his.
867
00:39:34,945 --> 00:39:36,447
Have you had sex?
868
00:39:38,182 --> 00:39:39,016
No.
869
00:39:40,652 --> 00:39:43,655
But... I want to.
870
00:39:47,257 --> 00:39:49,426
Oh my God, guys.
871
00:39:49,460 --> 00:39:54,199
I'm all... what?
872
00:39:54,231 --> 00:39:55,467
What?
873
00:39:55,500 --> 00:39:57,702
Okay, there's no way
I'm the only one here
874
00:39:57,735 --> 00:39:59,204
interested in having sex.
875
00:39:59,237 --> 00:40:01,405
Not before marriage.
876
00:40:01,438 --> 00:40:04,074
You realize this is why JD
says we're repressed, right?
877
00:40:04,108 --> 00:40:06,077
I mean, he calls us
the Bubble Babies.
878
00:40:06,110 --> 00:40:07,813
Lucky for me, I don't
take character notes
879
00:40:07,846 --> 00:40:09,648
from a guy who gets
girls pregnant.
880
00:40:09,681 --> 00:40:11,550
He didn't get her pregnant!
881
00:40:11,583 --> 00:40:13,351
He could have.
882
00:40:13,384 --> 00:40:15,019
Okay, answer me this.
883
00:40:15,052 --> 00:40:18,155
Uh, in four years of high
school, why have none of us
884
00:40:18,188 --> 00:40:20,424
ever dated anyone?
885
00:40:23,862 --> 00:40:25,297
Oh, well, I'm
seeing Puppet Girl.
886
00:40:25,329 --> 00:40:27,132
That doesn't count.
887
00:40:27,164 --> 00:40:31,369
I'm talking about, like, dating
in the same physical space.
888
00:40:31,402 --> 00:40:34,271
I'm sorry, you're
dating a puppet?
889
00:40:34,304 --> 00:40:36,106
No, what? Um,
she's a real girl.
890
00:40:36,139 --> 00:40:39,510
Apparently, she was at the
drama conference last fall.
891
00:40:39,543 --> 00:40:40,978
She was the perky one in that
892
00:40:41,012 --> 00:40:42,981
suicide play with the puppets.
893
00:40:44,681 --> 00:40:47,551
Why am I the last
one to know anything?
894
00:40:47,585 --> 00:40:49,420
Okay, calm down, Rose.
895
00:40:49,454 --> 00:40:52,157
And, first off, just
because it's long distance
896
00:40:52,190 --> 00:40:53,657
doesn't mean we're
not really dating.
897
00:40:53,690 --> 00:40:56,527
Secondly, I know JD thinks
that we're ninny nuns,
898
00:40:56,561 --> 00:40:59,297
or whatever, but
that's hardly true!
899
00:40:59,329 --> 00:41:02,766
So prove it,
Sister Mary Oscar.
900
00:41:02,800 --> 00:41:05,804
Fine, I will,
Sister Mary Gene.
901
00:41:06,871 --> 00:41:08,306
Rose.
902
00:41:08,338 --> 00:41:10,674
Rose used to hide The
Secret Diary of Laura Palmer
903
00:41:10,708 --> 00:41:12,878
in this very mattress
from her parents
904
00:41:12,911 --> 00:41:15,246
because of the super
steamy sex scenes, huh?
905
00:41:15,280 --> 00:41:16,514
Sorry.
906
00:41:16,547 --> 00:41:17,648
Being forbidden
to read about sex
907
00:41:17,681 --> 00:41:19,516
is the definition of repression.
908
00:41:19,550 --> 00:41:22,554
To be clear... I did
not read it for the sex.
909
00:41:22,586 --> 00:41:24,623
I just, I really
liked Twin Peaks.
910
00:41:24,655 --> 00:41:26,257
Okay, well, maybe
Rose is a nun.
911
00:41:26,291 --> 00:41:28,660
- Hey!
- But what about the time that you, me and Ally,
912
00:41:28,693 --> 00:41:29,694
we went to Nora Dowd's house
913
00:41:29,726 --> 00:41:32,163
and we read Madonna's Sex book?
914
00:41:32,195 --> 00:41:34,498
Oh, I will never
look at a water bottle
915
00:41:34,532 --> 00:41:36,268
the same way again.
916
00:41:36,300 --> 00:41:39,036
Or the way Claire,
uh, drools every time
917
00:41:39,070 --> 00:41:40,538
the Wolf sings in
Into the Woods.
918
00:41:40,570 --> 00:41:43,240
What are you talking about?
919
00:41:43,273 --> 00:41:44,442
I don't know, I'm grasping!
920
00:41:44,474 --> 00:41:47,444
The point is...
we're not repressed
921
00:41:47,478 --> 00:41:49,213
because we won't have
sex before marriage.
922
00:41:49,246 --> 00:41:50,882
Here, here.
923
00:41:50,914 --> 00:41:52,250
I fully disagree.
924
00:41:52,282 --> 00:41:54,485
How about
flashlight homosexual?
925
00:41:54,518 --> 00:41:55,686
What about it?
926
00:41:55,719 --> 00:41:57,588
Well, that was a
game we used to play.
927
00:41:57,621 --> 00:41:58,856
That was about sex.
928
00:41:58,889 --> 00:42:00,724
Ooh, can we play
for old time's sake?
929
00:42:00,757 --> 00:42:01,692
Come on, come on, come on.
930
00:42:01,726 --> 00:42:03,128
Good luck. Claire's a prude.
931
00:42:03,161 --> 00:42:04,528
I am not a prude!
932
00:42:04,561 --> 00:42:07,498
I said... prune.
933
00:42:07,532 --> 00:42:10,268
Prove it, prune. You and me.
934
00:42:10,300 --> 00:42:12,469
Yes, hot lesbian action, whoo!
935
00:42:12,503 --> 00:42:14,072
Do we have to play it in here?
936
00:42:14,105 --> 00:42:17,708
Where is the flashlight?
937
00:42:17,742 --> 00:42:19,811
It's in my parents'
room. I'll go get it.
938
00:42:19,844 --> 00:42:20,679
Yeah!
939
00:42:23,547 --> 00:42:24,548
Ew!
940
00:42:31,588 --> 00:42:32,791
Found it!
941
00:42:32,824 --> 00:42:34,392
Hey, hold your horses! Oscar...
942
00:42:34,425 --> 00:42:36,461
You said you didn't
wanna do it in your room.
943
00:42:36,494 --> 00:42:37,662
Stop!
944
00:42:37,695 --> 00:42:40,164
- I swear, we'll put everything back.
- Guys.
945
00:42:40,197 --> 00:42:43,701
All right, Claire. Time
to channel your inner dyke.
946
00:42:43,735 --> 00:42:47,137
Yeah, okay, just imagine
sleeping with clams.
947
00:42:47,170 --> 00:42:48,072
What does that even mean?
948
00:42:48,106 --> 00:42:49,341
You'll figure it out.
949
00:42:52,876 --> 00:42:53,811
What do I do?
950
00:42:53,844 --> 00:42:55,245
You can come closer.
951
00:42:55,278 --> 00:42:57,715
- Should I get all the way under it?
- No... what?
952
00:42:57,748 --> 00:42:59,083
I can't see!
953
00:42:59,117 --> 00:43:00,752
Here I go!
954
00:43:02,052 --> 00:43:03,420
Ugh!
955
00:43:03,454 --> 00:43:04,789
Uh...
956
00:43:09,092 --> 00:43:12,429
Okay, see? I'm not good at this.
957
00:43:12,463 --> 00:43:13,765
Yeah, not the best.
958
00:43:13,797 --> 00:43:17,234
Um, okay, well, how
about Ally and Rose?
959
00:43:17,268 --> 00:43:19,536
Yeah, Rose knows
how it's done!
960
00:43:19,570 --> 00:43:21,873
Fine, but only one
more round, okay?
961
00:43:21,905 --> 00:43:23,907
Come here, little lesbo.
962
00:43:25,610 --> 00:43:26,878
Come here
...let's do this...
963
00:43:26,911 --> 00:43:27,878
Yes, yes yes yes.
964
00:43:29,146 --> 00:43:31,248
And... surprise!
965
00:43:33,384 --> 00:43:35,152
Oh! Yes!
966
00:43:35,186 --> 00:43:36,621
Why are they so good at it?
967
00:43:36,653 --> 00:43:38,356
It's because they
read vampire lit.
968
00:43:38,389 --> 00:43:40,392
Okay, okay, our
turn, our turn!
969
00:43:40,425 --> 00:43:43,028
Guys, okay, last
round, though.
970
00:43:47,532 --> 00:43:48,833
Okay?
971
00:43:48,865 --> 00:43:50,168
Game time.
972
00:43:51,601 --> 00:43:53,103
I'm kinda
scared to turn it on.
973
00:43:53,137 --> 00:43:54,839
Just do it!
974
00:43:54,871 --> 00:43:56,974
One, two, three?
975
00:43:57,007 --> 00:43:58,275
Yes! Yes!
976
00:43:59,309 --> 00:44:00,411
What am I looking at?
977
00:44:00,445 --> 00:44:01,446
Gene!
978
00:44:04,548 --> 00:44:05,382
Oh my God.
979
00:44:06,349 --> 00:44:07,918
Sorry, I don't swallow.
980
00:44:07,952 --> 00:44:10,188
Oh my God.
981
00:44:10,221 --> 00:44:11,523
Gene!
982
00:44:11,556 --> 00:44:13,324
- What?
- What, what, wha'd he do?
983
00:44:13,356 --> 00:44:15,492
Gene spit on the carpet.
984
00:44:15,525 --> 00:44:16,493
Ew, what? Nasty.
985
00:44:16,527 --> 00:44:18,028
It was a joke!
986
00:44:18,061 --> 00:44:19,663
God, I'll clean it up.
987
00:44:19,697 --> 00:44:21,633
Yeah, you bet
your ass you will.
988
00:44:23,266 --> 00:44:24,568
Aw.
989
00:44:24,601 --> 00:44:25,936
Too far, Gene.
990
00:44:25,969 --> 00:44:27,471
Too far.
991
00:44:27,505 --> 00:44:29,074
Who are you to judge?
992
00:44:29,106 --> 00:44:31,108
I'm just saying
you crossed a line.
993
00:44:31,141 --> 00:44:32,344
You always do.
994
00:44:33,811 --> 00:44:38,149
Well, maybe you just don't
know how to take a sex joke.
995
00:44:38,181 --> 00:44:40,184
Oh what? Because
I live in a bubble?
996
00:44:40,217 --> 00:44:41,618
Or whatever?
997
00:44:41,652 --> 00:44:43,221
Well guess what?
998
00:44:43,253 --> 00:44:44,989
I'm the one moving to LA,
999
00:44:45,021 --> 00:44:47,726
and you're the bitter
loser who's stuck here.
1000
00:44:50,260 --> 00:44:53,398
You know, I didn't come
here to feel like crap, okay?
1001
00:44:53,431 --> 00:44:55,400
Coulda stayed at home for that.
1002
00:44:56,333 --> 00:44:57,402
Gene.
1003
00:44:59,704 --> 00:45:01,239
Now he's definitely going.
1004
00:45:01,271 --> 00:45:02,773
Going where?
1005
00:45:02,806 --> 00:45:06,276
I heard JD invite him to a
party, and he said he'd go.
1006
00:45:06,309 --> 00:45:07,211
What party?
1007
00:45:07,244 --> 00:45:09,079
JD's cousin Sammy?
1008
00:45:09,112 --> 00:45:11,381
He said he'd come back
for Gene after 11.
1009
00:45:11,414 --> 00:45:12,617
I've met Sammy.
1010
00:45:12,650 --> 00:45:15,253
I don't know. You
weren't invited.
1011
00:45:15,286 --> 00:45:17,188
I'm sorry I blew up, guys.
1012
00:45:17,221 --> 00:45:19,157
Yeah, you should go apologize.
1013
00:45:25,762 --> 00:45:27,833
Boys are so emotional.
1014
00:45:55,326 --> 00:45:56,695
What do you seek?
1015
00:45:59,297 --> 00:46:02,099
I seek the answer
to the great question
1016
00:46:02,132 --> 00:46:03,801
of life and the universe.
1017
00:46:05,735 --> 00:46:07,505
It's 42.
1018
00:46:14,978 --> 00:46:16,814
I'm sorry I
called you a loser.
1019
00:46:17,949 --> 00:46:20,452
You know you're the
smartest person I know.
1020
00:46:22,152 --> 00:46:23,888
I'm gonna miss you, Gene.
1021
00:46:26,423 --> 00:46:28,559
JD and I are
gonna start a band.
1022
00:46:30,293 --> 00:46:31,128
Okay.
1023
00:46:32,230 --> 00:46:35,666
It's gonna be sorta
...avant garde.
1024
00:46:35,699 --> 00:46:37,167
So it doesn't really
matter how good we are.
1025
00:46:37,201 --> 00:46:40,438
It's more about
the... concepts.
1026
00:46:41,606 --> 00:46:44,609
But he's introduced
me to some composers.
1027
00:46:44,641 --> 00:46:47,344
Like, uh, John Cage.
1028
00:46:47,378 --> 00:46:48,546
Brian Eno.
1029
00:46:48,579 --> 00:46:50,914
That used to be my role.
1030
00:46:50,947 --> 00:46:51,882
Huh?
1031
00:46:51,916 --> 00:46:53,118
When we met.
1032
00:46:54,452 --> 00:46:58,990
I introduced you to
Tchaikovsky, Strauss, Bizet.
1033
00:46:59,590 --> 00:47:00,392
Yeah, sure.
1034
00:47:02,827 --> 00:47:04,295
Uh, JD, he just, he says...
1035
00:47:04,327 --> 00:47:08,132
Why does everything have to
be about JD all of a sudden?
1036
00:47:08,164 --> 00:47:10,500
I mean, I'm the one leaving.
1037
00:47:14,871 --> 00:47:17,107
You're my best friend, you know.
1038
00:47:17,141 --> 00:47:19,978
Since freshman year, when you
got trash-canned for wearing
1039
00:47:20,010 --> 00:47:24,583
those awful purple leopard
MC Hammer pants to school.
1040
00:47:28,119 --> 00:47:30,588
I just feel like
you're pushing me away.
1041
00:47:32,255 --> 00:47:33,724
I'm not.
1042
00:47:33,757 --> 00:47:36,760
I've been trying to hang
out with you for two weeks.
1043
00:47:38,795 --> 00:47:40,831
I'm sorry.
1044
00:47:45,635 --> 00:47:46,838
It's just, uh,
1045
00:47:48,139 --> 00:47:50,907
there's a lot going on
1046
00:47:50,940 --> 00:47:51,976
at work.
1047
00:47:55,713 --> 00:47:58,550
There's this, uh, coworker,
1048
00:47:59,916 --> 00:48:02,286
he's been asking me for help.
1049
00:48:02,320 --> 00:48:03,421
With what?
1050
00:48:06,090 --> 00:48:07,259
He's um,
1051
00:48:09,927 --> 00:48:11,129
he's gay.
1052
00:48:13,030 --> 00:48:17,001
And he's afraid that if he
comes out, everyone will treat
1053
00:48:17,034 --> 00:48:20,105
him differently, and
he doesn't want that.
1054
00:48:26,543 --> 00:48:28,346
Do you still think it's a sin?
1055
00:48:28,378 --> 00:48:29,579
What?
1056
00:48:29,612 --> 00:48:31,015
Homosexuality.
1057
00:48:31,916 --> 00:48:33,484
When did I say that?
1058
00:48:33,516 --> 00:48:35,552
Freshman year.
1059
00:48:35,585 --> 00:48:38,689
You said that AIDS was
God punishing gay people.
1060
00:48:41,257 --> 00:48:43,360
No, I don't
believe that anymore.
1061
00:48:44,362 --> 00:48:46,463
So what do you believe now?
1062
00:48:50,101 --> 00:48:52,137
Well I guess, um,
1063
00:48:54,871 --> 00:48:58,442
love the sinner
...hate the sin.
1064
00:49:08,818 --> 00:49:12,257
I think the thing that
made me lose my faith is that
1065
00:49:14,759 --> 00:49:19,063
what's right and what's wrong,
it's never set in stone.
1066
00:49:20,463 --> 00:49:25,135
Like God, you know, He's
loving and then He's vengeful.
1067
00:49:25,168 --> 00:49:28,338
Or homosexuals are cursed,
and then they're tolerable.
1068
00:49:28,371 --> 00:49:31,041
I mean, how am I supposed
to have faith in something
1069
00:49:31,074 --> 00:49:32,576
when the rules keep changing?
1070
00:49:32,610 --> 00:49:35,179
But faith doesn't have rules.
1071
00:49:35,211 --> 00:49:36,847
You just believe.
1072
00:49:38,449 --> 00:49:42,552
Like I had faith that I would
get into UCLA's drama school,
1073
00:49:42,585 --> 00:49:45,622
and now I'm on the
road to Hollywood.
1074
00:49:45,655 --> 00:49:49,693
I just, you know,
I had to believe that that was God's plan.
1075
00:49:50,927 --> 00:49:53,864
I guess I, I
just don't get it.
1076
00:49:53,898 --> 00:49:55,800
Well, I'll keep
praying for you.
1077
00:49:55,833 --> 00:49:57,235
I hate that.
1078
00:49:58,202 --> 00:49:59,404
Why?
1079
00:49:59,436 --> 00:50:01,338
It feels like
you're judging me.
1080
00:50:01,371 --> 00:50:02,873
No, I'm not.
1081
00:50:04,275 --> 00:50:08,278
It's more like... you're
always in my thoughts.
1082
00:50:18,322 --> 00:50:19,757
Claire, I'm telling you.
1083
00:50:19,789 --> 00:50:23,427
I read it in Tiger
Beat. Boys love honesty.
1084
00:50:23,460 --> 00:50:25,328
What are you two
whispering about?
1085
00:50:25,362 --> 00:50:27,565
Just talking about that party.
1086
00:50:27,597 --> 00:50:30,434
Uh, I'm so annoyed
JD didn't invite me.
1087
00:50:30,467 --> 00:50:33,538
Maybe you need to practice
being more beguiling?
1088
00:50:34,605 --> 00:50:35,572
Pizza core?
1089
00:50:35,606 --> 00:50:36,641
Nevermore!
1090
00:50:36,673 --> 00:50:37,574
- Who's your friend?
- Rose!
1091
00:50:37,608 --> 00:50:39,343
No! Ow!
1092
00:50:39,376 --> 00:50:41,946
I'm just a Bubble Baby.
1093
00:50:41,978 --> 00:50:43,313
You popped her bubble.
1094
00:50:43,347 --> 00:50:46,818
Oh no, Bubble Boy is dead.
1095
00:50:46,851 --> 00:50:49,954
Seriously, guys. It's not
like we're that sheltered.
1096
00:50:49,987 --> 00:50:51,856
Oh, come on!
1097
00:50:51,889 --> 00:50:54,057
Your parents wouldn't
even let you watch it MTV.
1098
00:50:54,090 --> 00:50:56,827
True, but I would still
sneak over to my Nana's house
1099
00:50:56,860 --> 00:50:58,395
and watch Madonna videos anyway.
1100
00:50:58,429 --> 00:51:00,197
Okay, well none of you
were allowed to watch
1101
00:51:00,231 --> 00:51:03,034
R-rated movies, and you
made me lie to your mom
1102
00:51:03,067 --> 00:51:05,735
when we went to see
The Crying Game.
1103
00:51:05,768 --> 00:51:07,103
And The Piano.
1104
00:51:08,438 --> 00:51:10,340
Do you remember
when Holly Hunter
1105
00:51:10,373 --> 00:51:12,676
put her hand in between
Sam Neill's butt cheeks,
1106
00:51:12,710 --> 00:51:14,778
like er ee, er ee?
1107
00:51:14,811 --> 00:51:16,313
Er ee, er ee.
1108
00:51:16,347 --> 00:51:18,716
Er ee... er ee.
1109
00:51:19,750 --> 00:51:22,719
See? We can talk about sex.
1110
00:51:22,753 --> 00:51:24,388
That is not how sex works.
1111
00:51:24,420 --> 00:51:27,657
And, there is nothing wrong
with us not wanting to date.
1112
00:51:27,690 --> 00:51:29,292
Yeah, it's not
like I didn't try.
1113
00:51:29,326 --> 00:51:31,295
Ally and I totally
had boyfriends.
1114
00:51:31,327 --> 00:51:32,730
That was in like first grade.
1115
00:51:32,762 --> 00:51:35,567
So, why don't you
have one now, Ally?
1116
00:51:36,766 --> 00:51:38,469
I don't know.
1117
00:51:38,501 --> 00:51:39,402
Guys think I'm...
1118
00:51:39,436 --> 00:51:40,271
Peculiar?
1119
00:51:40,304 --> 00:51:41,372
No.
1120
00:51:41,405 --> 00:51:42,974
They're just immature.
1121
00:51:43,007 --> 00:51:44,175
Okay.
1122
00:51:44,208 --> 00:51:46,811
I mean, I've had
crushes... like Gene.
1123
00:51:46,844 --> 00:51:48,579
But nothing happened?
1124
00:51:48,612 --> 00:51:50,081
No.
1125
00:51:50,114 --> 00:51:52,817
But that was different,
you know. Gene's a friend.
1126
00:51:52,849 --> 00:51:55,252
Besides, I don't think
he's into dating.
1127
00:51:56,554 --> 00:51:57,755
Uh, how come?
1128
00:51:57,788 --> 00:52:00,157
I don't know. Just a feeling.
1129
00:52:01,157 --> 00:52:03,193
How come you don't date, Missy?
1130
00:52:04,394 --> 00:52:08,065
Well, I'm married to
the theater, of course!
1131
00:52:08,097 --> 00:52:09,300
My whole life.
1132
00:52:09,333 --> 00:52:10,601
I'm talking about
the real world.
1133
00:52:10,634 --> 00:52:13,070
What does the real
world even mean,
1134
00:52:13,103 --> 00:52:15,806
when all the world is a stage?
1135
00:52:15,838 --> 00:52:16,641
Here we go.
1136
00:52:16,673 --> 00:52:18,476
And the men and women
1137
00:52:18,509 --> 00:52:19,777
merely players?
1138
00:52:19,809 --> 00:52:21,144
Does everything
have to be a show,
1139
00:52:21,177 --> 00:52:23,146
or can you be real for once?
1140
00:52:23,179 --> 00:52:26,283
Nothing feels more real
to me than being onstage.
1141
00:52:26,317 --> 00:52:30,353
But that's just avoiding
reality by escaping into fantasy.
1142
00:52:30,387 --> 00:52:33,825
Maybe you just don't get it
because you're not an actress.
1143
00:52:35,326 --> 00:52:39,230
Now, I'm gonna go skim the
pool should anyone want a dip.
1144
00:52:46,503 --> 00:52:47,939
She always does that.
1145
00:52:47,972 --> 00:52:51,008
As if opera requires
no acting whatsoever.
1146
00:52:51,041 --> 00:52:53,144
You should tell
her how you feel.
1147
00:52:56,213 --> 00:53:00,251
So... you know about Oscar's
girlfriend before tonight?
1148
00:53:00,284 --> 00:53:01,452
Yeah.
1149
00:53:01,485 --> 00:53:03,454
I don't take that too
seriously, though.
1150
00:53:03,487 --> 00:53:04,689
How come?
1151
00:53:04,722 --> 00:53:07,325
Um, when Oscar
talks about girls,
1152
00:53:07,358 --> 00:53:10,428
there's something
...off about it.
1153
00:53:11,795 --> 00:53:16,267
He described her
boobs as hot sandbags?
1154
00:53:16,300 --> 00:53:19,670
Yeah, well, that's a step
up from fat, dead gophers.
1155
00:53:19,702 --> 00:53:24,041
Okay, so maybe he's not
really attracted to her.
1156
00:53:25,909 --> 00:53:27,878
Keep working it out, Puritan.
1157
00:53:28,945 --> 00:53:30,648
I'm not a Puritan!
1158
00:53:30,681 --> 00:53:32,383
Prove it, prune!
1159
00:53:57,240 --> 00:53:58,876
It ruins the stars.
1160
00:54:15,793 --> 00:54:17,128
You coming in?
1161
00:54:18,061 --> 00:54:20,730
I'm fine right
here, thank you.
1162
00:54:20,764 --> 00:54:22,867
You on your period?
1163
00:54:22,900 --> 00:54:24,268
Excuse me?
1164
00:54:25,335 --> 00:54:27,304
God, are you still pretending
1165
00:54:27,336 --> 00:54:29,373
not to bleed from your hoo-ha?
1166
00:54:30,574 --> 00:54:32,510
Like the time you bled in
the backseat of my mom's car
1167
00:54:32,543 --> 00:54:34,010
and then blamed it on Chewbarka?
1168
00:54:34,043 --> 00:54:36,646
Okay... Are you,
1169
00:54:36,679 --> 00:54:39,149
are you mad about what
I said inside still?
1170
00:54:39,182 --> 00:54:41,385
Because, Ally, it's true.
1171
00:54:41,418 --> 00:54:42,987
Okay, Rose, you
do know that opera
1172
00:54:43,019 --> 00:54:44,855
is both singing and acting?
1173
00:54:44,887 --> 00:54:46,023
I play a character.
1174
00:54:46,056 --> 00:54:48,025
All I'm saying is that our
talents are very different.
1175
00:54:48,057 --> 00:54:50,695
No, you act like you are the
only one who has any talent.
1176
00:54:50,728 --> 00:54:52,463
That is totally not true.
1177
00:54:52,496 --> 00:54:53,898
I think you're an
amazing singer.
1178
00:54:53,931 --> 00:54:55,066
Okay, then why
haven't you been
1179
00:54:55,099 --> 00:54:57,468
to my recitals in over a year?
1180
00:54:57,501 --> 00:54:59,236
Why don't we practice
monologues anymore?
1181
00:54:59,268 --> 00:55:01,004
It's like you don't
want me to act.
1182
00:55:01,038 --> 00:55:03,106
Please! Prove it.
1183
00:55:03,139 --> 00:55:05,076
Okay. Glass Menagerie.
1184
00:55:05,108 --> 00:55:08,179
You knew I was dying to play
Laura, and yet you lobbied
1185
00:55:08,211 --> 00:55:10,380
for Mr. Herman to
cast Claire instead.
1186
00:55:10,414 --> 00:55:11,582
No, I didn't!
1187
00:55:11,614 --> 00:55:13,917
Then why wasn't I cast?
1188
00:55:13,951 --> 00:55:16,353
Maybe you just weren't
right for the role.
1189
00:55:16,385 --> 00:55:18,621
Maybe you were too... odd.
1190
00:55:18,655 --> 00:55:20,157
Laura is odd!
1191
00:55:20,190 --> 00:55:22,992
She's a gimpy shut-in who's
obsessed with glass animals.
1192
00:55:23,025 --> 00:55:25,261
Listen, if you
don't get a role,
1193
00:55:25,295 --> 00:55:27,798
you have to get over it.
1194
00:55:27,831 --> 00:55:31,102
You will never make it if you
keep crying over spilt milk.
1195
00:55:31,135 --> 00:55:33,871
Rose, it's, it's not the Met.
1196
00:55:33,903 --> 00:55:36,005
It's not Broadway.
1197
00:55:36,039 --> 00:55:37,441
It's us.
1198
00:55:37,474 --> 00:55:40,344
Yeah, and I'm just
trying to toughen you up.
1199
00:55:40,376 --> 00:55:42,645
What? Would you rather I
1200
00:55:42,679 --> 00:55:45,449
blow smoke up your
ass like your folks?
1201
00:55:45,481 --> 00:55:48,119
So now my parents
are too supportive?
1202
00:55:49,920 --> 00:55:51,956
What is wrong with you?
1203
00:55:53,190 --> 00:55:55,860
Towanda!
1204
00:55:55,893 --> 00:55:57,595
Whoa!
1205
00:56:01,697 --> 00:56:03,166
What was that?
1206
00:56:03,199 --> 00:56:05,135
Towanda! It's the cry
from Fried Green Tomatoes
1207
00:56:05,168 --> 00:56:09,172
that screams I don't care
what anyone else thinks.
1208
00:56:09,206 --> 00:56:13,477
You know, in the book, those
women were clearly lesbians.
1209
00:56:13,510 --> 00:56:15,278
I only saw the movie.
1210
00:56:15,311 --> 00:56:17,014
Question, did you
enjoy playing Laura
1211
00:56:17,047 --> 00:56:18,949
in The Glass Menagerie?
1212
00:56:18,981 --> 00:56:20,717
Please, I couldn't
even remember
1213
00:56:20,751 --> 00:56:22,119
which leg was supposed
to be crippled.
1214
00:56:22,152 --> 00:56:24,722
Sometimes it changed
during the scene.
1215
00:56:24,755 --> 00:56:27,691
Probably just proves I'm
not meant to be an actress.
1216
00:56:30,661 --> 00:56:32,695
Oh, God, now what
did I step into?
1217
00:56:33,963 --> 00:56:35,132
How's
my handsome harem?
1218
00:56:35,164 --> 00:56:36,699
Yay! They're back.
1219
00:56:36,733 --> 00:56:38,669
Time for Truth or Dare.
1220
00:56:38,702 --> 00:56:39,737
Truth or Dare?
1221
00:56:39,769 --> 00:56:41,271
We've never played that.
1222
00:56:41,304 --> 00:56:43,106
I did once, in eighth grade.
1223
00:56:43,139 --> 00:56:45,576
I had to kiss Stephanie Rialto.
1224
00:56:45,608 --> 00:56:46,911
Had to?
1225
00:56:46,943 --> 00:56:48,545
What were her boobs like?
1226
00:56:48,579 --> 00:56:50,247
Um, what? Are we
playing already or...
1227
00:56:50,280 --> 00:56:52,883
Yes, truth or dare, describe
Stephanie Rialto's boobs.
1228
00:56:52,916 --> 00:56:54,418
I didn't pick truth.
1229
00:56:54,451 --> 00:56:56,887
You did with your eyes.
Just answer the question.
1230
00:56:57,887 --> 00:56:59,757
Don't look at me.
1231
00:56:59,789 --> 00:57:01,458
Okay, fine. They
1232
00:57:02,391 --> 00:57:03,493
were
1233
00:57:03,527 --> 00:57:04,528
like
1234
00:57:06,230 --> 00:57:07,697
moist meat.
1235
00:57:07,731 --> 00:57:08,632
Ew!
1236
00:57:08,664 --> 00:57:09,867
What?
1237
00:57:09,900 --> 00:57:12,970
There is no word more
disgusting than moist.
1238
00:57:13,003 --> 00:57:15,338
Guys, I'm just
being honest, so,
1239
00:57:15,371 --> 00:57:16,639
lay off me!
1240
00:57:21,010 --> 00:57:22,278
Truth or dare, Claire?
1241
00:57:22,311 --> 00:57:24,280
Mm... dare.
1242
00:57:24,313 --> 00:57:26,616
Whoo, daredevil, okay.
1243
00:57:26,650 --> 00:57:28,285
Hold your breath underwater
for a full minute.
1244
00:57:28,318 --> 00:57:29,220
Boring!
1245
00:57:29,253 --> 00:57:32,088
What? A minute's a long time.
1246
00:57:32,121 --> 00:57:33,556
I want a real dare.
1247
00:57:33,590 --> 00:57:35,526
Um... Fine.
1248
00:57:35,559 --> 00:57:37,894
I'm all, swim across
the pool topless.
1249
00:57:39,295 --> 00:57:41,297
I'm just kidding.
1250
00:57:45,534 --> 00:57:46,336
Okay.
1251
00:58:28,010 --> 00:58:29,346
Truth or dare?
1252
00:58:30,547 --> 00:58:32,182
Uh... pass.
1253
00:58:32,215 --> 00:58:33,684
Now who's the prude?
1254
00:58:33,717 --> 00:58:34,818
I'm not getting naked.
1255
00:58:34,851 --> 00:58:36,387
Then the truth.
1256
00:58:36,420 --> 00:58:38,856
Name your current crush.
1257
00:58:38,889 --> 00:58:40,591
Can you put your suit back on?
1258
00:58:40,623 --> 00:58:41,891
Why, is this bothering you?
1259
00:58:41,925 --> 00:58:43,227
I think it's
bothering everyone.
1260
00:58:43,260 --> 00:58:44,829
Tell me who it is first.
1261
00:58:46,228 --> 00:58:48,698
And you can't
say Winona Ryder.
1262
00:58:48,731 --> 00:58:50,934
You know what, why
don't we just play
1263
00:58:50,967 --> 00:58:53,336
Name That Show Tune instead?
1264
00:58:53,369 --> 00:58:54,538
Me me me me me me me...
1265
00:58:54,570 --> 00:58:55,672
You're sharp. We're
not playing that.
1266
00:58:55,706 --> 00:58:57,041
Just name someone already.
1267
00:58:57,074 --> 00:58:59,276
I don't wanna play
this game, okay?
1268
00:58:59,309 --> 00:59:00,477
It's a feel-bad game,
1269
00:59:00,510 --> 00:59:02,680
and I'm not into feeling
bad tonight, got it?
1270
00:59:04,114 --> 00:59:05,849
I'm just trying to have fun.
1271
00:59:05,882 --> 00:59:07,117
Okay, well that's
never involved you
1272
00:59:07,150 --> 00:59:09,019
taking your clothes off before.
1273
00:59:20,163 --> 00:59:23,833
Uh, let's listen to each
other's farts underwater.
1274
00:59:23,867 --> 00:59:25,836
Okay, you first.
1275
00:59:25,869 --> 00:59:26,769
Da-dum.
1276
00:59:44,554 --> 00:59:47,090
No no no, no no no no, Gene.
1277
00:59:47,123 --> 00:59:49,625
That does not mean
that Data has a soul.
1278
00:59:49,659 --> 00:59:53,262
Uh... The entire point
of the episode is to show
1279
00:59:53,295 --> 00:59:55,131
that he's a sentient being.
1280
00:59:55,164 --> 00:59:57,835
Right, but I think
you're conflating sentience
1281
00:59:57,867 --> 01:00:00,003
with having a soul,
which is wrong.
1282
01:00:00,036 --> 01:00:01,137
What are they talking about?
1283
01:00:01,170 --> 01:00:02,672
- Star Trek.
- Ugh.
1284
01:00:04,407 --> 01:00:06,176
Brought these in for you.
1285
01:00:08,110 --> 01:00:09,445
Pizza core?
1286
01:00:09,478 --> 01:00:10,880
Don't mind if I do.
1287
01:00:12,548 --> 01:00:13,916
Pizza core?
1288
01:00:13,949 --> 01:00:14,751
Nevermore.
1289
01:00:14,784 --> 01:00:15,719
Who's the whore?
1290
01:00:15,751 --> 01:00:17,253
Claire.
1291
01:00:17,286 --> 01:00:18,121
Ow!
1292
01:00:19,289 --> 01:00:21,225
You guys are such jerks!
1293
01:00:23,193 --> 01:00:24,161
Nice one.
1294
01:00:25,027 --> 01:00:26,763
What? She's the nudist.
1295
01:00:26,797 --> 01:00:28,465
Hester Prynne pays the price.
1296
01:00:28,498 --> 01:00:30,434
Oh, you are terrible.
1297
01:00:30,467 --> 01:00:32,503
Not as terrible as Star Trek.
1298
01:00:32,536 --> 01:00:33,570
Hey.
1299
01:00:33,603 --> 01:00:35,172
Well, I actually prefer
Deep Space Nine, so.
1300
01:00:35,204 --> 01:00:37,040
Ooh, with Nana Visitor, yeah?
1301
01:00:38,041 --> 01:00:39,510
More like Deep Throat Nine.
1302
01:00:39,543 --> 01:00:41,178
I would like to
Trek her Stars.
1303
01:00:41,210 --> 01:00:43,279
Okay, with your tractor beam?
1304
01:00:43,313 --> 01:00:45,581
That how you get all
the ladies, Oscar?
1305
01:00:45,614 --> 01:00:48,317
No, Oscar just opens his
mouth and tracks 'em in.
1306
01:00:48,351 --> 01:00:49,920
Screw you, what?
1307
01:00:51,822 --> 01:00:52,956
- What?
- What?
1308
01:00:52,989 --> 01:00:54,224
Wha'd I say?
1309
01:00:54,257 --> 01:00:55,858
I don't track men in.
1310
01:00:55,891 --> 01:00:59,696
I, I said them, not
men. You misheard me.
1311
01:01:00,664 --> 01:01:01,966
Rose?
1312
01:01:11,307 --> 01:01:12,476
What's wrong?
1313
01:01:14,376 --> 01:01:15,945
Who did this?
1314
01:01:15,978 --> 01:01:17,313
There's a note.
1315
01:01:19,349 --> 01:01:21,018
"On your crimson wave?
1316
01:01:21,050 --> 01:01:24,654
Don't hide in a cave.
Use these and be saved."
1317
01:01:24,688 --> 01:01:26,990
Oh, it's a menstrual mystery.
1318
01:01:27,023 --> 01:01:30,160
Wow, Rose, I know
you needed a tampon,
1319
01:01:30,193 --> 01:01:31,862
but this is a little much.
1320
01:01:31,894 --> 01:01:33,230
Is Rose on the rag?
1321
01:01:34,498 --> 01:01:36,066
If this is your
revenge, then bravo,
1322
01:01:36,099 --> 01:01:38,602
but I never, ever
humiliated you like this.
1323
01:01:38,635 --> 01:01:39,670
Rose, it's a joke.
1324
01:01:39,702 --> 01:01:41,137
Let me finish.
1325
01:01:41,170 --> 01:01:43,106
I'm sorry that you feel
snubbed or whatever,
1326
01:01:43,139 --> 01:01:45,174
but this little stunt
is completely immature
1327
01:01:45,208 --> 01:01:46,309
and hostile, am I right?
1328
01:01:46,342 --> 01:01:47,743
Leave me out of this.
1329
01:01:47,777 --> 01:01:49,112
Et tu, Claire?
1330
01:01:49,146 --> 01:01:51,181
I'm not taking sides.
1331
01:01:51,213 --> 01:01:52,615
Call me Switzerland.
1332
01:01:52,648 --> 01:01:54,484
Okay, well Switzerland agreed
that this would be funny.
1333
01:01:54,518 --> 01:01:55,686
- Oh!
- Ally!
1334
01:01:56,585 --> 01:01:58,054
I only wrote the note.
1335
01:01:58,088 --> 01:02:00,356
I swear it was all her idea.
1336
01:02:00,389 --> 01:02:02,425
Who else was in on
this? Hmm, hmm, hmm?
1337
01:02:02,458 --> 01:02:05,228
- Oscar?
- What? Don't look at me. I've never even seen a maxi pad.
1338
01:02:05,262 --> 01:02:06,964
That's a tampon, you idiot.
1339
01:02:06,996 --> 01:02:08,197
I...
1340
01:02:08,231 --> 01:02:10,033
Wasn't sabotaging
my game enough?
1341
01:02:10,065 --> 01:02:11,268
That wasn't me!
1342
01:02:11,300 --> 01:02:14,003
- Well then who stole the last clue?
- It was Gene.
1343
01:02:14,036 --> 01:02:15,905
He's the one who's been
a cranky jerk all night.
1344
01:02:15,938 --> 01:02:17,607
And the one who's ditching us.
1345
01:02:17,641 --> 01:02:18,842
What's that supposed to mean?
1346
01:02:18,875 --> 01:02:20,610
You're leaving
us for JD's party.
1347
01:02:20,643 --> 01:02:21,978
That's not true!
1348
01:02:22,012 --> 01:02:24,715
Then why is your
bag by the door?
1349
01:02:24,748 --> 01:02:27,885
I'm sure you guys could
come. He said Ally could come.
1350
01:02:27,918 --> 01:02:30,420
Rose said JD only invited you.
1351
01:02:30,452 --> 01:02:32,489
No... you, too.
1352
01:02:32,521 --> 01:02:33,956
Wow. You lied to me?
1353
01:02:33,989 --> 01:02:35,525
I don't remember
every damn detail!
1354
01:02:35,559 --> 01:02:37,060
Now who's the traitor?
1355
01:02:37,092 --> 01:02:39,629
Gene's the one who's been
lying to us this whole time.
1356
01:02:39,663 --> 01:02:41,164
Rose, I swear.
1357
01:02:41,197 --> 01:02:43,000
Swear to who? God?
1358
01:02:44,067 --> 01:02:45,902
I swear I wanted to be here.
1359
01:02:45,936 --> 01:02:48,472
Then why have you been
hiding from us for weeks?
1360
01:02:48,505 --> 01:02:50,140
Oh, get this,
he told me it was
1361
01:02:50,172 --> 01:02:52,142
'cause his coworker is gay.
1362
01:02:55,378 --> 01:02:56,646
Screw you.
1363
01:03:00,182 --> 01:03:01,851
You can never keep a secret.
1364
01:03:01,885 --> 01:03:03,053
How was that a secret, Gene?
1365
01:03:03,085 --> 01:03:04,687
None of us know your coworker!
1366
01:03:04,721 --> 01:03:06,757
What coworker? You
work shifts alone.
1367
01:03:06,789 --> 01:03:08,558
Yet, yet apparently the
reason why we haven't heard
1368
01:03:08,592 --> 01:03:11,228
from him in weeks is because
some guy at the Yogurt Spot
1369
01:03:11,260 --> 01:03:13,130
is gay, and Gene is,
what, I don't know,
1370
01:03:13,163 --> 01:03:14,898
listening to his problems?
1371
01:03:17,266 --> 01:03:19,068
So much for loyalty.
1372
01:03:20,336 --> 01:03:21,505
Hey, get this.
1373
01:03:22,838 --> 01:03:24,974
Oscar's mom told me
that he didn't even get
1374
01:03:25,007 --> 01:03:26,710
into the drama
department at UCLA
1375
01:03:26,742 --> 01:03:29,378
because he bombed his audition.
1376
01:03:29,411 --> 01:03:31,380
Yeah, and he's going around
bragging about all his
1377
01:03:31,414 --> 01:03:33,283
prayers coming true, well
it's just another act.
1378
01:03:33,315 --> 01:03:35,151
Well, good job, Oscar!
1379
01:03:35,184 --> 01:03:37,653
Great performance!
Bravo. Take a bow!
1380
01:03:39,088 --> 01:03:40,090
Bravo.
1381
01:03:44,059 --> 01:03:47,630
Wait, Oscar, you're
not goin' to UCLA?
1382
01:03:49,132 --> 01:03:50,967
No, I am, just...
1383
01:03:53,737 --> 01:03:55,372
undeclared.
1384
01:03:56,206 --> 01:03:57,408
Guys, I'm,
1385
01:03:58,742 --> 01:04:00,744
I'm, I'm sorry I didn't
1386
01:04:00,777 --> 01:04:02,012
I'm sorry I didn't tell you.
1387
01:04:02,045 --> 01:04:03,713
I just told so many
people that this was
1388
01:04:03,746 --> 01:04:05,047
what I was going to do.
1389
01:04:05,081 --> 01:04:07,684
But you still got into UCLA.
1390
01:04:07,717 --> 01:04:09,519
You're still gonna
be in Hollywood.
1391
01:04:09,552 --> 01:04:10,988
It doesn't matter, Rose!
1392
01:04:11,021 --> 01:04:13,123
I can't even pass the
audition to study acting.
1393
01:04:13,155 --> 01:04:14,824
What are my chances?
1394
01:04:14,858 --> 01:04:17,728
I bombed that audition!
1395
01:04:17,760 --> 01:04:19,630
And you got into NYU
with a scholarship,
1396
01:04:19,663 --> 01:04:22,365
and I'm just some giant fake.
1397
01:04:24,434 --> 01:04:26,370
It's not true.
You are not a fake.
1398
01:04:26,402 --> 01:04:30,173
No, you are so
talented and driven.
1399
01:04:31,708 --> 01:04:33,910
You know what, JD was
right. I'm just some phony.
1400
01:04:33,943 --> 01:04:34,878
No!
1401
01:04:36,045 --> 01:04:38,948
Pardon my French,
but F that guy!
1402
01:04:40,016 --> 01:04:41,418
Do you know what he is?
1403
01:04:41,451 --> 01:04:43,954
He is an interloper.
1404
01:04:43,987 --> 01:04:46,123
And a deadbeat disruptor.
1405
01:04:47,824 --> 01:04:49,459
And do you know what else?
1406
01:04:49,492 --> 01:04:51,028
Screw UCLA.
1407
01:04:52,394 --> 01:04:53,864
You don't need 'em.
1408
01:04:53,896 --> 01:04:57,634
They have no idea what
they're missing with you.
1409
01:05:03,606 --> 01:05:06,576
Hey maybe, maybe it
doesn't even matter
1410
01:05:06,608 --> 01:05:09,947
'cause you'll get cast in
some Spielberg film anyway.
1411
01:05:13,016 --> 01:05:14,652
I mean it's possible.
1412
01:05:15,617 --> 01:05:16,686
Right?
1413
01:05:19,155 --> 01:05:20,490
I'm really sorry, guys.
1414
01:05:20,523 --> 01:05:22,425
You don't have to be sorry.
1415
01:05:25,327 --> 01:05:26,862
Oh, I can't.
1416
01:05:26,896 --> 01:05:28,065
Oscar.
1417
01:05:34,137 --> 01:05:35,673
Get the door, Gene.
1418
01:05:42,177 --> 01:05:43,946
Spielberg?
1419
01:05:43,980 --> 01:05:44,914
Really?
1420
01:05:46,014 --> 01:05:47,116
Come on.
1421
01:05:51,721 --> 01:05:54,257
Genie! Didn't hear me honking?
1422
01:05:56,458 --> 01:05:59,195
Okay, zombie. Ally comin' too?
1423
01:06:00,262 --> 01:06:02,632
Um, I don't know... uh.
1424
01:06:03,766 --> 01:06:05,702
Come in for a sec.
1425
01:06:11,541 --> 01:06:12,376
Whoa.
1426
01:06:13,275 --> 01:06:14,844
What happened here?
1427
01:06:14,878 --> 01:06:17,713
Did you guys, uh, run
outta apple juice?
1428
01:06:17,746 --> 01:06:20,516
Rose never runs
out of anything.
1429
01:06:20,550 --> 01:06:23,053
Okay... um.
1430
01:06:23,085 --> 01:06:24,620
Just here to grab Gene, so.
1431
01:06:24,653 --> 01:06:26,757
Oh yeah? Uh,
1432
01:06:26,789 --> 01:06:28,791
where you going?
1433
01:06:28,824 --> 01:06:33,062
To... another
party, actually.
1434
01:06:33,096 --> 01:06:34,864
Are we all invited?
1435
01:06:36,266 --> 01:06:38,568
Well, my, uh, I
don't have enough
1436
01:06:38,601 --> 01:06:40,604
room in my car to...
1437
01:06:40,637 --> 01:06:42,139
We have cars.
1438
01:06:43,806 --> 01:06:45,574
Sure, yeah.
1439
01:06:45,608 --> 01:06:47,644
I mean, if you wanna go.
1440
01:06:49,144 --> 01:06:51,882
No thanks. I just
wanted an invitation.
1441
01:06:54,516 --> 01:06:58,320
Oh, okay. Uh... Rose?
1442
01:06:58,353 --> 01:07:01,357
Oh, no. I have my
flight in the morning.
1443
01:07:01,391 --> 01:07:02,291
That's right.
1444
01:07:02,324 --> 01:07:04,293
Yeah, the, uh, the Big Apple.
1445
01:07:04,327 --> 01:07:05,762
You sure you're ready?
1446
01:07:05,795 --> 01:07:08,132
That seedy city
might eat you alive.
1447
01:07:11,166 --> 01:07:12,701
You know what?
1448
01:07:12,735 --> 01:07:13,737
It might.
1449
01:07:15,070 --> 01:07:19,141
And maybe I am callow and naive.
1450
01:07:19,175 --> 01:07:23,280
But I am so much more
than your pithy judgments.
1451
01:07:23,313 --> 01:07:25,015
We all are, actually.
1452
01:07:25,047 --> 01:07:26,515
Rose, I'm joking...
1453
01:07:26,548 --> 01:07:30,286
The truth is, we have
something that you don't.
1454
01:07:30,320 --> 01:07:32,255
And that's real friends.
1455
01:07:32,288 --> 01:07:35,259
Friends that are
more like family.
1456
01:07:37,494 --> 01:07:41,932
So, you can call us
Bubble Babies, or prudes,
1457
01:07:41,965 --> 01:07:44,367
but I see through you, too.
1458
01:07:45,501 --> 01:07:49,072
And all I see is a
self-important cynic.
1459
01:07:53,909 --> 01:07:55,411
Nice monologue.
1460
01:07:56,646 --> 01:07:59,082
Uh... I'm just gonna.
1461
01:08:01,351 --> 01:08:03,353
I wanna go to Sammy's.
1462
01:08:08,791 --> 01:08:10,660
Can, can I wear this?
1463
01:08:10,693 --> 01:08:12,830
Uh, yeah, come as you are.
1464
01:08:15,731 --> 01:08:17,900
Nice job protecting
your friends.
1465
01:08:18,868 --> 01:08:20,938
Just wish that included me.
1466
01:08:39,655 --> 01:08:40,690
Hey, JD?
1467
01:08:44,193 --> 01:08:45,863
I'm gonna stay here.
1468
01:08:47,296 --> 01:08:48,130
I,
1469
01:08:49,032 --> 01:08:50,967
I need to say goodbye.
1470
01:08:53,269 --> 01:08:56,139
Say hi to Sammy for me, okay?
1471
01:08:57,707 --> 01:08:59,476
Your loss, Genie.
1472
01:09:01,610 --> 01:09:04,180
Looks like it's just
you and me, doll.
1473
01:09:04,212 --> 01:09:06,448
Don't worry, I'll
show you a good time.
1474
01:09:06,481 --> 01:09:09,452
Ha! So presumptuous.
1475
01:09:13,590 --> 01:09:14,525
Hey, JD?
1476
01:09:16,960 --> 01:09:19,563
Gene. Not Genie.
1477
01:09:48,557 --> 01:09:51,795
He's gone. You okay?
1478
01:09:51,828 --> 01:09:54,331
I just feel so overdramatic.
1479
01:09:54,363 --> 01:09:56,732
If you were overdramatic,
then what am I?
1480
01:09:56,765 --> 01:09:58,534
Patti LuPone?
1481
01:09:58,568 --> 01:10:00,403
More like Norma Desmond.
1482
01:10:04,006 --> 01:10:06,275
How's the hermit?
1483
01:10:06,309 --> 01:10:07,677
"My name is Harold, and
1484
01:10:07,710 --> 01:10:09,980
I live here all alone."
1485
01:10:19,689 --> 01:10:21,124
You stayed.
1486
01:10:23,091 --> 01:10:24,560
My Labrador.
1487
01:10:27,430 --> 01:10:28,865
I'm sorry, Pepper.
1488
01:10:30,466 --> 01:10:31,802
Yeah, me too.
1489
01:10:35,137 --> 01:10:36,939
Where's Ally?
1490
01:10:36,972 --> 01:10:39,074
Uh, she went with JD.
1491
01:10:39,108 --> 01:10:40,143
Really?
1492
01:10:41,610 --> 01:10:43,145
Well that's a first.
1493
01:10:44,814 --> 01:10:46,917
Yeah, it was
all my fault, too.
1494
01:10:48,283 --> 01:10:50,920
I kept lecturing her
about the real world.
1495
01:10:52,354 --> 01:10:57,360
Meanwhile, my parents are
making me double major
1496
01:10:57,859 --> 01:10:59,295
in econ.
1497
01:11:00,496 --> 01:11:02,297
'Cause they're convinced
that the acting thing
1498
01:11:02,331 --> 01:11:05,668
isn't... gonna work out for me.
1499
01:11:05,702 --> 01:11:06,670
So.
1500
01:11:12,574 --> 01:11:15,711
Part of me wishes we could
stay like this forever.
1501
01:11:23,051 --> 01:11:24,688
I don't.
1502
01:11:34,497 --> 01:11:36,166
God bless it!
1503
01:11:39,034 --> 01:11:39,935
Hello?
1504
01:11:39,969 --> 01:11:41,037
Hi, Honey, it's me.
1505
01:11:41,069 --> 01:11:43,706
Hi, Mommy. You having fun?
1506
01:11:43,739 --> 01:11:45,474
Mm-hmm, we'll
be home in an hour.
1507
01:11:45,507 --> 01:11:46,742
I'm glad.
1508
01:11:46,775 --> 01:11:49,945
- So was your party a hit?
- Yeah.
1509
01:11:49,979 --> 01:11:52,048
Yeah, it's been
1510
01:11:52,081 --> 01:11:53,248
fine.
1511
01:11:53,282 --> 01:11:55,052
Oh, you know,
I meant to tell you.
1512
01:11:56,185 --> 01:11:57,020
Guys!
1513
01:11:58,253 --> 01:12:00,122
Guess what I found?
1514
01:12:00,155 --> 01:12:01,858
Uh! Pee-wee Herman's dignity?
1515
01:12:01,890 --> 01:12:04,059
No, it's the last clue!
1516
01:12:04,092 --> 01:12:06,128
You guys, my mom found it
under the tree in the back.
1517
01:12:06,162 --> 01:12:08,030
She thought it was
there by mistake.
1518
01:12:09,297 --> 01:12:11,067
I'm glad my name's
finally cleared.
1519
01:12:11,100 --> 01:12:12,602
Come on!
1520
01:12:12,635 --> 01:12:15,739
Don't you want to, uh...
solve the mystery, huh, huh?
1521
01:12:15,771 --> 01:12:17,806
Rose, I already did.
1522
01:12:18,807 --> 01:12:20,143
Yeah, okay.
1523
01:12:20,176 --> 01:12:21,911
Who killed me?
1524
01:12:21,944 --> 01:12:23,680
We all did.
1525
01:12:23,712 --> 01:12:25,180
How did you know that?
1526
01:12:25,213 --> 01:12:27,583
Because you've loved the
...they all did it ending,
1527
01:12:27,617 --> 01:12:29,953
Agatha Christie, thank you,
since like fifth grade.
1528
01:12:29,985 --> 01:12:31,019
That's true.
1529
01:12:31,052 --> 01:12:32,421
So, yeah.
1530
01:12:48,171 --> 01:12:51,841
Goddammit, son of a bitch,
shit kickers from hell!
1531
01:12:58,381 --> 01:13:00,150
That felt really good.
1532
01:13:05,954 --> 01:13:08,323
Goddammit, shit
kickers from hell!
1533
01:13:09,625 --> 01:13:11,728
Hey, stop
making a mess, Claire!
1534
01:13:11,761 --> 01:13:13,797
Oscar, don't hit me!
1535
01:13:13,829 --> 01:13:15,030
Gene!
1536
01:13:15,064 --> 01:13:16,733
Oh, Oscar, don't hit yourself!
1537
01:13:21,804 --> 01:13:22,704
No!
1538
01:13:22,738 --> 01:13:24,673
Hands up where I can see 'em!
1539
01:13:24,707 --> 01:13:25,642
Ah!
1540
01:13:25,675 --> 01:13:26,476
Ah!
1541
01:14:05,981 --> 01:14:08,652
Did you... need
to get your stuff?
1542
01:14:10,319 --> 01:14:12,589
Can I still spend the night?
1543
01:14:12,622 --> 01:14:13,890
Of course.
1544
01:14:18,094 --> 01:14:19,261
I'm sorry
1545
01:14:20,630 --> 01:14:22,632
that I wasn't more supportive.
1546
01:14:23,798 --> 01:14:26,869
I really do think you're
incredibly talented.
1547
01:14:28,604 --> 01:14:29,673
Thanks.
1548
01:14:30,573 --> 01:14:31,908
So are you.
1549
01:14:33,109 --> 01:14:35,612
Sorry I messed up your bedroom
1550
01:14:35,645 --> 01:14:37,280
and called you a bitch.
1551
01:14:37,313 --> 01:14:39,215
When did you call me a bitch?
1552
01:14:39,247 --> 01:14:42,050
Oh like, in my
head all the time.
1553
01:14:45,820 --> 01:14:48,091
How was the party?
1554
01:14:48,123 --> 01:14:49,492
It was fine.
1555
01:14:49,524 --> 01:14:51,126
I made out with a cute guy.
1556
01:14:51,159 --> 01:14:55,364
But then he puked everywhere,
so I had JD bring me back.
1557
01:14:55,398 --> 01:14:59,135
You made out with
some... some stranger?
1558
01:15:00,836 --> 01:15:02,405
Wh-Why?
1559
01:15:03,706 --> 01:15:05,440
I dunno.
1560
01:15:05,474 --> 01:15:06,909
Change of scenery.
1561
01:15:08,444 --> 01:15:09,913
You should try it.
1562
01:15:27,329 --> 01:15:30,166
Hey, you can sleep by me. Eh?
1563
01:15:31,367 --> 01:15:34,037
I mean, Ally won't be here to
make her giant Big Bird nest, so...
1564
01:15:34,069 --> 01:15:35,804
Oh, excuse you!
1565
01:15:35,837 --> 01:15:36,773
Ally?
1566
01:15:37,739 --> 01:15:39,175
The prodigal daughter returns!
1567
01:15:39,207 --> 01:15:41,277
Yeah, they didn't have
costumes or cheese balls,
1568
01:15:41,310 --> 01:15:42,979
so I had to motor.
1569
01:15:43,011 --> 01:15:44,980
- Dah!
- Hey!
1570
01:15:45,014 --> 01:15:45,914
Yay.
1571
01:15:45,948 --> 01:15:47,817
There's room over here, Gene.
1572
01:15:48,818 --> 01:15:50,887
Wanna help me move the table?
1573
01:16:13,341 --> 01:16:14,143
Are you okay?
1574
01:16:14,176 --> 01:16:15,712
Huh?
1575
01:16:15,744 --> 01:16:16,712
Uh, yeah.
1576
01:16:18,480 --> 01:16:19,648
We're back!
1577
01:16:19,681 --> 01:16:20,949
Look who's home!
1578
01:16:20,983 --> 01:16:22,752
- Everybody have a good time?
- Hi, Mommy.
1579
01:16:22,784 --> 01:16:24,287
Nice dress, Mrs. Z!
1580
01:16:28,056 --> 01:16:29,960
You like Gene a lot, right?
1581
01:16:31,694 --> 01:16:33,696
Like, more than a friend?
1582
01:16:35,163 --> 01:16:36,733
Did Rose say something?
1583
01:16:36,765 --> 01:16:38,134
No. No no no.
1584
01:16:39,435 --> 01:16:40,303
I just,
1585
01:16:42,171 --> 01:16:45,141
I'm not sure Gene likes girls.
1586
01:16:46,274 --> 01:16:47,909
What do you mean?
1587
01:16:47,943 --> 01:16:52,315
I mean I've noticed that
Gene seems to like boys a lot.
1588
01:16:53,515 --> 01:16:57,920
Like Oscar. Or how
Oscar likes JD.
1589
01:16:57,953 --> 01:17:00,690
But Oscar has a girlfriend.
1590
01:17:02,625 --> 01:17:04,360
Okay... okay.
1591
01:17:05,828 --> 01:17:10,500
Okay, I was just at Sammy's
and Sammy is definitely gay.
1592
01:17:10,533 --> 01:17:12,668
But that doesn't mean Gene is.
1593
01:17:12,701 --> 01:17:15,337
True, but what
about that story
1594
01:17:15,371 --> 01:17:17,740
he told us about
his gay coworker?
1595
01:17:20,708 --> 01:17:21,543
Look,
1596
01:17:23,412 --> 01:17:25,114
don't tell him I said anything.
1597
01:17:25,146 --> 01:17:28,518
I mean, maybe I'm wrong, but,
1598
01:17:28,551 --> 01:17:31,387
I just want you to
mind your expectations.
1599
01:17:31,420 --> 01:17:35,391
Trust me. I've
been there before.
1600
01:17:54,976 --> 01:17:56,078
Rose?
1601
01:17:59,715 --> 01:18:01,384
Yes, Darling?
1602
01:18:07,523 --> 01:18:09,025
Farts are funny.
1603
01:18:10,359 --> 01:18:12,428
Farts are not funny!
1604
01:18:12,461 --> 01:18:13,729
Yes they are!
1605
01:18:22,137 --> 01:18:24,940
Oh! Four Farts and a Funeral.
1606
01:18:27,710 --> 01:18:29,645
Jurassic Fart.
1607
01:18:30,945 --> 01:18:32,314
Ooh, ooh, um,
1608
01:18:32,347 --> 01:18:33,983
Robin Hood, Prince of Farts.
1609
01:18:35,283 --> 01:18:37,252
You guys, shh!
1610
01:18:39,020 --> 01:18:41,356
The Remains of the Fart.
1611
01:18:43,259 --> 01:18:45,261
The Silence of the Farts!
1612
01:18:49,497 --> 01:18:51,733
Go to bed.
1613
01:18:51,766 --> 01:18:54,104
You have an early flight.
1614
01:18:59,807 --> 01:19:01,409
Rose, you have an early fart.
1615
01:19:08,516 --> 01:19:09,851
Shh, okay.
1616
01:19:09,885 --> 01:19:11,454
Good night.
1617
01:19:26,734 --> 01:19:29,037
Shh!
1618
01:19:29,070 --> 01:19:30,172
I'm sorry!
1619
01:19:30,206 --> 01:19:32,641
I'm sorry, it's after laugh.
1620
01:19:32,675 --> 01:19:34,243
What's after laugh?
1621
01:19:34,275 --> 01:19:35,877
It's like, um,
1622
01:19:35,911 --> 01:19:37,813
when everybody's done laughing
1623
01:19:37,845 --> 01:19:41,016
and you just start thinking
about what was funny,
1624
01:19:41,050 --> 01:19:43,319
so you start laughing
all over again.
1625
01:19:44,587 --> 01:19:47,090
Okay, see? So you just,
you just pre-laughed.
1626
01:19:48,157 --> 01:19:49,824
What's pre-laugh?
1627
01:19:49,858 --> 01:19:51,927
It's when you're
already laughing,
1628
01:19:51,961 --> 01:19:53,963
and then you just anticipate
1629
01:19:53,996 --> 01:19:56,865
the next thing someone says
is also gonna be funny.
1630
01:19:56,899 --> 01:19:58,334
So basically you're
just laughing
1631
01:19:58,367 --> 01:20:01,003
before the punchline
even happens.
1632
01:20:01,036 --> 01:20:05,240
I never knew there were
so many laugh layers.
1633
01:20:05,274 --> 01:20:08,378
That's, that's why
you gotta stick with me.
1634
01:20:20,555 --> 01:20:21,924
Hey, I'm,
1635
01:20:23,926 --> 01:20:26,029
I'm sorry for being
a jerk tonight.
1636
01:20:28,430 --> 01:20:30,500
And for not calling you back.
1637
01:20:32,301 --> 01:20:34,504
Sounds like work's been a lot.
1638
01:20:35,404 --> 01:20:37,674
Your coworker's problem?
1639
01:20:41,176 --> 01:20:43,246
Does he ever pray about it?
1640
01:20:44,912 --> 01:20:47,015
I don't think he's into that.
1641
01:20:49,051 --> 01:20:51,554
You can still pray
for him, I mean.
1642
01:20:55,356 --> 01:20:56,893
I pray for you.
1643
01:20:59,161 --> 01:21:02,899
Everybody is so concerned
for my immortal soul.
1644
01:21:08,970 --> 01:21:10,539
I love you, Gene.
1645
01:21:12,774 --> 01:21:14,443
I love you too.
1646
01:21:27,155 --> 01:21:28,591
You're like, uh,
1647
01:21:30,225 --> 01:21:32,228
the sister I never had.
1648
01:21:39,768 --> 01:21:41,371
Sweet dreams.
1649
01:21:45,908 --> 01:21:47,143
Night.
1650
01:23:21,302 --> 01:23:24,439
Apples and cheese.
1651
01:23:26,108 --> 01:23:28,511
We look like
we're in a lineup.
1652
01:23:28,543 --> 01:23:30,880
Criminals, turn to your left.
1653
01:23:34,550 --> 01:23:36,152
Now the other way.
1654
01:23:39,654 --> 01:23:42,590
Okay, okay, don't
miss your flight.
1655
01:23:54,802 --> 01:23:57,372
Last call for Flight 32.
1656
01:24:38,913 --> 01:24:40,782
Guys, lighten up.
1657
01:24:40,815 --> 01:24:42,617
She'll be back in three months.
1658
01:24:42,650 --> 01:24:45,787
No, Christmas break
is in four months.
1659
01:24:45,820 --> 01:24:48,623
She's going to
college. She's not dying.
1660
01:24:58,266 --> 01:24:59,501
Chalo, chalo, chalo!
1661
01:24:59,534 --> 01:25:01,002
Relax, Ma!
1662
01:25:01,036 --> 01:25:03,372
It's not like the freeway
closes in five minutes!
1663
01:25:04,840 --> 01:25:07,042
It's called
separation anxiety.
1664
01:25:07,074 --> 01:25:08,877
Why are you so right?
1665
01:25:11,546 --> 01:25:13,014
I'll miss you.
1666
01:25:22,757 --> 01:25:25,894
I know the Lord has something
great in store for you.
1667
01:25:28,130 --> 01:25:29,331
Thank you.
1668
01:25:39,373 --> 01:25:41,076
Has anyone seen Pokey Panda?
1669
01:25:41,109 --> 01:25:42,344
Yeah, he's
in the milk crate.
1670
01:25:42,377 --> 01:25:44,947
And then I also need the...
1671
01:25:54,957 --> 01:25:57,927
♪ I guess this is
goodbye, old pal ♪
1672
01:26:08,103 --> 01:26:11,039
I have faith in you, Pepper.
1673
01:26:41,502 --> 01:26:43,139
♪ Goodbye! ♪
1674
01:26:49,011 --> 01:26:51,413
Then there were two.
1675
01:26:51,445 --> 01:26:54,082
Hey, what time's your flight
leave tomorrow? Eight?
1676
01:26:54,115 --> 01:26:55,551
Nine. P.m.
1677
01:26:55,583 --> 01:26:56,417
P.m.?
1678
01:26:56,451 --> 01:26:58,020
Yeah. It's a red-eye.
1679
01:26:58,052 --> 01:27:00,756
Shoot, I have, I have to work.
1680
01:27:01,722 --> 01:27:03,192
Hakuna matata.
1681
01:27:04,359 --> 01:27:06,629
I don't need a big,
dramatic sendoff.
1682
01:27:07,929 --> 01:27:10,565
Fine. It's been
swell knowin' ya.
1683
01:27:14,368 --> 01:27:17,305
Hey, how's your
coworker, by the way?
1684
01:27:17,338 --> 01:27:18,873
Oh, uh.
1685
01:27:20,042 --> 01:27:21,377
He's fine.
1686
01:27:24,011 --> 01:27:26,114
Better, actually.
1687
01:27:27,349 --> 01:27:28,551
Good.
1688
01:27:29,885 --> 01:27:31,954
You see JD this week?
1689
01:27:31,987 --> 01:27:34,957
Yeah, actually,
uh, with Sammy.
1690
01:27:34,989 --> 01:27:36,524
He and I are supposed to go see
1691
01:27:36,557 --> 01:27:39,127
this movie about a desert queen.
1692
01:27:39,161 --> 01:27:40,395
Awesome.
1693
01:27:41,930 --> 01:27:43,632
Sammy's really cool.
1694
01:27:46,100 --> 01:27:47,335
Yeah.
1695
01:27:49,237 --> 01:27:50,672
You know, um,
1696
01:27:51,907 --> 01:27:53,275
we all love you.
1697
01:27:54,443 --> 01:27:55,277
Okay?
1698
01:27:57,578 --> 01:27:58,846
No matter what.
1699
01:28:17,966 --> 01:28:21,871
Hey! Uh, send me your
number the minute you get it!
1700
01:28:54,301 --> 01:28:58,239
♪ That it's old and
it's totally over now ♪
1701
01:28:58,273 --> 01:29:02,243
♪ And it's old and it's
over, it's over now ♪
1702
01:29:02,277 --> 01:29:05,780
♪ And it's over, it's
over, it's over ♪
1703
01:29:05,814 --> 01:29:10,351
♪ Now I can see myself ♪
1704
01:29:10,385 --> 01:29:14,355
♪ At the end of the tour ♪
1705
01:29:14,389 --> 01:29:18,393
♪ When the road disappears ♪
1706
01:29:18,426 --> 01:29:22,064
♪ If there's any
more people around ♪
1707
01:29:22,096 --> 01:29:24,198
♪ When the tour runs aground ♪
1708
01:29:24,231 --> 01:29:26,368
♪ And if you're still around ♪
1709
01:29:26,400 --> 01:29:30,371
♪ Then we'll meet at
the end of the tour ♪
1710
01:29:30,404 --> 01:29:34,108
♪ The engagements are booked
through the end of the world ♪
1711
01:29:34,141 --> 01:29:38,880
♪ So we meet at the
end of the tour ♪
1712
01:29:38,913 --> 01:29:42,251
♪ Never to part since
the day we met ♪
1713
01:29:42,283 --> 01:29:46,254
♪ Out on Interstate 91 ♪
1714
01:29:46,287 --> 01:29:50,258
♪ I was bent metal you
were a flaming wreck ♪
1715
01:29:50,292 --> 01:29:54,329
♪ When we kissed
at the overpass ♪
1716
01:29:54,362 --> 01:29:57,699
♪ I was sailing along
with the people ♪
1717
01:29:57,731 --> 01:30:01,636
♪ Driving themselves to
distraction inside me ♪
1718
01:30:01,670 --> 01:30:05,306
♪ Then came a knock on
the door which was odd ♪
1719
01:30:05,340 --> 01:30:10,279
♪ And the picture
abruptly changed ♪
1720
01:30:10,311 --> 01:30:14,349
♪ At the end of the tour ♪
1721
01:30:14,381 --> 01:30:18,286
♪ When the road disappears ♪
1722
01:30:18,319 --> 01:30:22,056
♪ If there's any
more people around ♪
1723
01:30:22,090 --> 01:30:24,326
♪ When the tour runs aground ♪
1724
01:30:24,359 --> 01:30:26,361
♪ And if you're still around ♪
1725
01:30:26,394 --> 01:30:30,364
♪ Then we'll meet at
the end of the tour ♪
1726
01:30:30,398 --> 01:30:33,969
♪ The engagements are booked
through the end of the world ♪
1727
01:30:34,002 --> 01:30:38,106
♪ So we'll meet at
the end of the tour ♪
1728
01:30:38,139 --> 01:30:42,077
♪ And we're never
gonna tour again ♪
1729
01:30:42,109 --> 01:30:45,914
♪ No, we're never
gonna tour again ♪
1730
01:30:50,344 --> 01:30:52,195
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull