1 00:00:16,930 --> 00:00:18,730 Un hombre murió quemado 2 00:00:18,770 --> 00:00:21,570 en el Hospital Psiquiátrico Pablo. 3 00:00:21,600 --> 00:00:23,640 El hospital afirma que el paciente 4 00:00:23,670 --> 00:00:26,840 no tenía materiales extraños necesarios para iniciar un incendio, 5 00:00:26,870 --> 00:00:29,980 y no se encontraron tales materiales en el lugar. 6 00:00:30,010 --> 00:00:33,880 Los investigadores locales dicen que todas las pruebas apuntan 7 00:00:33,910 --> 00:00:36,080 a que la víctima fue quemada desde dentro, 8 00:00:36,120 --> 00:00:40,550 un fenómeno poco común conocido como autocombustión. 9 00:00:40,590 --> 00:00:43,490 El sacerdote local que trabaja con el paciente nos informó 10 00:00:43,520 --> 00:00:46,630 que el paciente afirmaba estar poseído por un espíritu. 11 00:00:46,660 --> 00:00:48,860 Se cita al sacerdote, diciendo, 12 00:00:48,900 --> 00:00:51,930 no hay explicación natural para algo así. 13 00:00:51,960 --> 00:00:54,340 Le fallé. 14 00:00:56,080 --> 00:01:05,340 FELIZ CUMPLEAÑOS CORA 15 00:01:07,010 --> 00:01:11,010 MIENTRAS DORMIMOS 16 00:02:22,520 --> 00:02:24,490 - Oh. - Oh, vaya, mira eso. 17 00:02:24,520 --> 00:02:27,840 - Increíble. - Vaya, qué bonito. 18 00:02:27,860 --> 00:02:30,000 Oh, le va a encantar. 19 00:02:32,030 --> 00:02:35,030 # Feliz cumpleaños a ti # 20 00:02:35,070 --> 00:02:38,100 # Feliz cumpleaños a ti # 21 00:02:38,140 --> 00:02:41,670 # Feliz cumpleaños querida Cora # 22 00:02:41,710 --> 00:02:44,980 # Feliz cumpleaños a ti # 23 00:02:45,010 --> 00:02:48,180 # Feliz cumpleaños a ti # 24 00:02:48,210 --> 00:02:51,520 # Feliz cumpleaños a ti # 25 00:02:51,550 --> 00:02:54,750 # Feliz cumpleaños querida Cora # 26 00:02:54,790 --> 00:02:58,560 # Feliz cumpleaños a ti # 27 00:03:08,230 --> 00:03:10,380 Respira profundamente esta vez. 28 00:03:21,640 --> 00:03:23,900 Sí, ¿pediste un buen deseo? 29 00:03:23,920 --> 00:03:25,480 Muy bien, ¿quién quiere torta? 30 00:03:25,520 --> 00:03:26,720 Sí, ¡torta! 31 00:03:30,370 --> 00:03:32,920 ¡Papá! ¿Puedo ir a la piscina? 32 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 Sí, pero ten cuidado. 33 00:03:35,040 --> 00:03:37,380 - Diviértete. - Tiene once años, mira ese pelo. 34 00:03:37,530 --> 00:03:38,980 Me encanta. 35 00:03:39,300 --> 00:03:40,970 Va muy bien. 36 00:03:41,000 --> 00:03:43,100 Estoy trabajando con un nuevo artista de Nueva York. 37 00:03:43,140 --> 00:03:46,420 Es increíble pero, es muy supersticioso. 38 00:03:46,770 --> 00:03:49,460 Sólo pinta los días impares. 39 00:03:49,600 --> 00:03:52,140 - Es extraño. - Algo religioso, no lo sé. 40 00:03:52,300 --> 00:03:53,800 Pero te digo que podría ser... 41 00:03:53,840 --> 00:03:56,560 famoso si pudiera hacer que se concentrara y terminara. 42 00:03:56,980 --> 00:03:59,920 - ¿Religioso o perezoso? - Exactamente. 43 00:03:59,950 --> 00:04:01,220 Sí. 44 00:04:01,250 --> 00:04:02,720 Voy por una galleta. 45 00:04:04,860 --> 00:04:07,760 Entonces, ¿cómo está manejando Derek tus horas. 46 00:04:07,790 --> 00:04:10,440 Sorprendentemente bien, al menos eso es lo que me dice. 47 00:04:10,520 --> 00:04:12,220 No sé, ¿cómo lo manejas? 48 00:04:48,960 --> 00:04:50,070 ¡Cora! 49 00:04:50,840 --> 00:04:52,040 ¡Cora! 50 00:04:52,420 --> 00:04:54,140 - Oh, Dios mío. - Cora. 51 00:04:54,500 --> 00:04:55,820 Cora, ¿estás bien? 52 00:04:56,260 --> 00:04:57,300 - ¿Qué pasó? - ¿Qué pasó? 53 00:04:57,310 --> 00:05:00,060 No lo sé. Encontré a Cora en el agua. La saqué. 54 00:05:01,110 --> 00:05:02,140 Está bien, 55 00:05:02,760 --> 00:05:04,900 Sólo les estaba haciendo una broma. 56 00:05:05,050 --> 00:05:06,250 ¿Una broma? 57 00:05:06,290 --> 00:05:08,620 El ahogamiento falso no es divertido y lo sabes. 58 00:05:08,640 --> 00:05:10,220 - Ella está bien. - Mira, nos diste un susto de muerte. 59 00:05:10,290 --> 00:05:11,480 Ella está bien. Vamos, cariño. 60 00:05:11,800 --> 00:05:13,060 Oh, vamos. 61 00:05:13,060 --> 00:05:14,730 ¿Se golpeó la cabeza, Leo? 62 00:05:14,730 --> 00:05:16,330 - ¿Lo viste? - Lo siento, no lo vi. 63 00:05:17,300 --> 00:05:18,480 Gracias. 64 00:05:26,740 --> 00:05:28,500 Gracias a Dios que terminó. 65 00:05:29,410 --> 00:05:30,720 Estoy agotada. 66 00:05:31,560 --> 00:05:33,400 No, sigue así, me gusta. 67 00:05:37,440 --> 00:05:39,020 No debería haberme enojado tanto. 68 00:05:39,790 --> 00:05:40,720 No, lo entiendo. 69 00:05:40,900 --> 00:05:42,080 Ella también me asustó. 70 00:05:43,060 --> 00:05:46,720 Tal vez quería ser rescatada por Leo. 71 00:05:49,060 --> 00:05:50,900 ¿Quieres decir que lo hizo a propósito? 72 00:05:50,930 --> 00:05:51,940 Tal vez. 73 00:05:52,420 --> 00:05:54,260 No sé, si ella es como yo, 74 00:05:54,260 --> 00:05:56,140 estamos en un gran problema. 75 00:05:56,280 --> 00:05:57,380 Dímelo a mí. 76 00:06:00,040 --> 00:06:01,720 Esto está muy bueno. ¿Dónde lo compraste? 77 00:06:02,620 --> 00:06:04,180 - ¿Pensé que tú lo habías comprado? - No. 78 00:06:06,150 --> 00:06:07,400 Debe haber sido Marta. 79 00:06:26,070 --> 00:06:27,830 Me sorprende que hayan venido tantos vecinos. 80 00:06:27,870 --> 00:06:30,100 Especialmente los de enfrente. 81 00:06:30,140 --> 00:06:31,740 - Es lindo. - Sí. 82 00:07:14,010 --> 00:07:15,780 Sí que te amo. 83 00:08:05,880 --> 00:08:06,960 Cora. 84 00:08:07,270 --> 00:08:08,320 Vamos, cariño. 85 00:08:08,330 --> 00:08:10,300 Despierta, llegamos tarde, chop chop. 86 00:08:10,340 --> 00:08:12,380 Cariño, ¿puedes asegurarte que está levantada? 87 00:08:22,040 --> 00:08:23,480 Cora, vamos, cariño. 88 00:08:44,900 --> 00:08:46,960 ¿Vas a estar en casa para cenar esta noche? 89 00:08:47,160 --> 00:08:49,300 No tengo ni idea de cómo es el día de hoy. 90 00:08:51,310 --> 00:08:53,510 Dios mío, Derek. 91 00:08:58,050 --> 00:08:59,620 ¿Qué demonios pasó? 92 00:09:00,440 --> 00:09:01,820 Es nuevo. 93 00:09:03,600 --> 00:09:06,460 ¿Subida de tensión o cortocircuito? 94 00:09:06,960 --> 00:09:08,020 No lo sé. 95 00:09:08,140 --> 00:09:10,200 La casa entera podría haberse quemado. 96 00:09:13,540 --> 00:09:15,760 Deberías irte. Llamaré por la heladera. 97 00:09:16,120 --> 00:09:17,660 De acuerdo. ¿Estás seguro? 98 00:09:18,280 --> 00:09:20,480 Sí, está en garantía. 99 00:09:20,820 --> 00:09:22,320 Tendrán que reemplazarlo. 100 00:09:30,340 --> 00:09:32,780 Cora, vamos. Vamos, llegamos tarde. 101 00:09:35,020 --> 00:09:36,420 Vamos, vamos, vamos. 102 00:09:38,060 --> 00:09:40,140 - El desayuno. - No tengo hambre. 103 00:09:40,260 --> 00:09:41,440 La tendrás. 104 00:09:41,880 --> 00:09:43,080 Bien. 105 00:09:43,260 --> 00:09:44,400 La mochila. 106 00:09:45,260 --> 00:09:47,300 La manzana está en tu mochila para más tarde, ¿bien? 107 00:09:48,400 --> 00:09:49,560 Adiós. 108 00:09:49,900 --> 00:09:51,120 Que tengas un buen día. 109 00:09:52,370 --> 00:09:53,210 Vamos. 110 00:10:03,680 --> 00:10:06,340 Bien, pero esto es de la Colección Sternoff. 111 00:10:09,200 --> 00:10:12,120 Tengo este conjunto de bellezas del neorrealismo. 112 00:10:13,460 --> 00:10:14,630 Todo europeo. 113 00:10:14,660 --> 00:10:15,860 ¿Qué más tienes? 114 00:10:17,400 --> 00:10:19,600 Recogí un par que creo que te pueden gustar. 115 00:10:20,920 --> 00:10:21,970 Este nuevo artista. 116 00:10:23,300 --> 00:10:25,480 No, este nuevo artista del que te hablo, 117 00:10:25,600 --> 00:10:27,620 - es increíble. - ¿Qué tipo de cosas? 118 00:10:28,040 --> 00:10:30,380 Variedad, cristiano, icónico. 119 00:10:31,610 --> 00:10:34,800 No, te digo que es el próximo Walkdorfski. 120 00:10:35,280 --> 00:10:36,740 Hazte con este tipo cuanto antes. 121 00:10:40,290 --> 00:10:42,600 Muy bien, estoy recibiendo otra llamada. Tengo que atender esto, ¿de acuerdo? 122 00:10:43,620 --> 00:10:44,880 Muy bien, adiós. 123 00:10:51,440 --> 00:10:52,560 Hola cariño. 124 00:10:53,520 --> 00:10:55,780 ¿Qué quieres hacer para cenar esta noche? 125 00:10:55,920 --> 00:10:57,120 ¿Quieres salir? 126 00:10:57,340 --> 00:10:59,620 Suena bien. Cor, ¿quieres salir? 127 00:11:01,040 --> 00:11:01,940 ¿Cora? 128 00:11:04,310 --> 00:11:05,540 Eh, tal vez no. 129 00:11:05,580 --> 00:11:07,580 Tal vez nos quedemos en casa y veamos una película. 130 00:11:08,480 --> 00:11:10,920 - ¿Estás segura? - Sí, más o menos. 131 00:11:13,060 --> 00:11:14,800 ¿Qué te parece, pizza vegana? 132 00:11:16,050 --> 00:11:17,420 Te dejaré que pidas la vegana. 133 00:11:18,390 --> 00:11:20,780 Eh, pepperoni y aceitunas negras. 134 00:11:30,240 --> 00:11:32,480 No va a bajar. Dice que no tiene hambre. 135 00:11:33,440 --> 00:11:34,660 - ¿Qué? - Sí. 136 00:11:35,020 --> 00:11:36,300 Es temprano. 137 00:11:36,440 --> 00:11:38,220 - Este es su programa favorito. - Lo sé. 138 00:11:40,120 --> 00:11:42,480 ¿Cuándo se convirtió en una adolescente malhumorada? 139 00:11:43,380 --> 00:11:44,180 Chicos. 140 00:11:44,600 --> 00:11:46,650 Ya viste lo incómoda que estaba con Leo. 141 00:11:46,690 --> 00:11:48,190 Sí, mejor que él tenga cuidado. 142 00:12:34,160 --> 00:12:35,470 Oh, Dios mío. 143 00:12:37,020 --> 00:12:38,580 ¿Qué demonios fue eso? 144 00:12:39,510 --> 00:12:40,640 Quédate aquí. 145 00:12:41,340 --> 00:12:42,440 No. 146 00:12:51,680 --> 00:12:53,060 Cora. 147 00:12:53,260 --> 00:12:54,450 ¿Cora? 148 00:13:06,600 --> 00:13:08,480 Oh, Dios mío. Te golpeaste la cabeza. 149 00:13:08,560 --> 00:13:09,570 Estoy bien. 150 00:13:09,600 --> 00:13:11,060 Oh, vamos. Vamos a subir 151 00:13:11,080 --> 00:13:13,040 - a tu cama aquí. - Allá vamos. Bien. 152 00:13:13,720 --> 00:13:16,960 - Oh. - Oh, oye. - Oh, está bien. - Oye. 153 00:13:17,000 --> 00:13:18,380 Oye, está bien. 154 00:13:18,440 --> 00:13:19,710 - Un mal sueño. - Estoy bien. 155 00:13:19,750 --> 00:13:21,480 Déjame ver, déjame ver. 156 00:13:24,760 --> 00:13:25,680 Arriba. 157 00:13:26,590 --> 00:13:27,720 Abajo. 158 00:13:28,720 --> 00:13:29,840 Abajo. 159 00:13:31,220 --> 00:13:32,220 Izquierda. 160 00:13:32,660 --> 00:13:33,840 Derecha. 161 00:13:34,900 --> 00:13:35,800 Genial. 162 00:13:36,800 --> 00:13:40,070 Dígame, ¿tuvo conmociones cerebrales previas? 163 00:13:40,260 --> 00:13:41,150 No. 164 00:13:41,230 --> 00:13:42,190 No. 165 00:13:42,500 --> 00:13:44,000 No lo sé. 166 00:13:44,920 --> 00:13:47,720 - ¿Reacciones alérgicas a medicamentos? - No. 167 00:13:50,200 --> 00:13:54,420 Bueno... Podemos hacer una tomografía... si quiere. 168 00:14:11,430 --> 00:14:13,600 Cora, estamos listos para ti. 169 00:14:44,320 --> 00:14:46,020 ¿Esta paciente está viva? 170 00:14:46,440 --> 00:14:48,360 Sí, la vi entrar en la habitación. 171 00:14:48,380 --> 00:14:49,870 Pero podría haber cambiado. 172 00:14:50,770 --> 00:14:52,570 La máquina ha funcionado mal. 173 00:14:52,600 --> 00:14:55,060 Lo comprobamos después de la primera ronda, funciona bien. 174 00:14:55,260 --> 00:14:56,540 No, no funciona. 175 00:14:56,800 --> 00:14:58,320 Volvamos a correrla. 176 00:15:56,760 --> 00:15:58,240 ¿Whisky? 177 00:16:05,980 --> 00:16:07,120 ¿Whisky? 178 00:16:26,400 --> 00:16:27,740 ¿Quieres contarlo? 179 00:16:32,780 --> 00:16:34,740 Una paciente, una chica. 180 00:16:35,240 --> 00:16:37,480 Su tomografía es igual a... 181 00:16:38,060 --> 00:16:39,960 ¿Podrás ayudarla? 182 00:16:41,540 --> 00:16:43,780 El segundo intento fue normal. 183 00:16:46,840 --> 00:16:48,590 Eso es todo. 184 00:16:48,940 --> 00:16:50,260 ¿Cómo estás? 185 00:16:50,440 --> 00:16:52,010 ¿Mis problemas? 186 00:16:52,280 --> 00:16:54,440 Nadie le pregunta al camarero por sus problemas. 187 00:16:54,440 --> 00:16:56,120 Le cuentan los suyos. 188 00:16:57,890 --> 00:16:59,220 Salud. 189 00:20:05,760 --> 00:20:07,020 Oye. 190 00:20:12,860 --> 00:20:13,860 Está bien. 191 00:20:34,600 --> 00:20:36,120 - ¿Hola? - Ahí estás. 192 00:20:36,280 --> 00:20:37,400 ¿Estás bien? 193 00:20:37,550 --> 00:20:38,440 Sí, 194 00:20:38,640 --> 00:20:39,850 Estoy bien. 195 00:20:39,850 --> 00:20:41,160 ¿Dónde estás? 196 00:20:41,320 --> 00:20:42,860 ¿Cómo es que no estás en el trabajo? 197 00:20:42,890 --> 00:20:44,080 Maldición. 198 00:20:45,320 --> 00:20:46,460 ¿Qué hora es? 199 00:20:46,730 --> 00:20:48,160 Hora de estar en el trabajo. 200 00:20:49,240 --> 00:20:51,120 - Me volví a quedar dormida. - Es una locura. 201 00:20:51,160 --> 00:20:52,300 La policía está aquí. 202 00:20:52,330 --> 00:20:55,280 Una señora se tiró por la ventana. Los padres de la niña estaban enojados. 203 00:20:55,300 --> 00:20:57,280 Primero sus tomografías siguieron cambiando, 204 00:20:57,340 --> 00:20:58,940 luego está en la habitación con una suicida, 205 00:20:58,950 --> 00:21:00,680 - y se llevaron a la chica a casa. - Deja de hablar, por favor. 206 00:21:00,940 --> 00:21:02,940 - Enseguida voy. - Muy bien, date prisa. 207 00:21:02,960 --> 00:21:04,280 Gracias, Darya. 208 00:21:16,120 --> 00:21:17,290 Lo siento. 209 00:21:17,320 --> 00:21:19,020 - Ahí estás. - Oh, hola. 210 00:21:19,160 --> 00:21:21,200 - ¿Qué demonios está pasando? - Me estuvieron interrogando. 211 00:21:21,320 --> 00:21:23,520 ¿Te lo puedes imaginar? Es la primera vez en mi vida. Me hicieron 212 00:21:23,520 --> 00:21:26,580 todas esas preguntas. ¿Ví algo? ¿Escuché algo? 213 00:22:11,010 --> 00:22:14,400 Hola, ¿puedo hablar con el Sr. o la Sra. Walters? 214 00:22:14,680 --> 00:22:15,920 Habla él. 215 00:22:16,820 --> 00:22:18,360 El padre de Cora Walters. 216 00:22:19,050 --> 00:22:20,080 Sí. 217 00:22:20,650 --> 00:22:22,600 Habla Nina desde el hospital. 218 00:22:23,180 --> 00:22:25,680 Sólo quería saber cómo estaba su hija. 219 00:22:26,390 --> 00:22:27,480 ¿Cómo está ella? 220 00:22:27,980 --> 00:22:30,780 No muy bien después de haber visto a esa mujer suicidarse. 221 00:22:31,160 --> 00:22:33,370 Siento mucho lo que pasó. 222 00:22:33,400 --> 00:22:36,560 Estos incidentes pueden ser muy traumáticos para un niño. 223 00:22:37,180 --> 00:22:40,110 Me gustaría ir para una visita formal. 224 00:22:40,140 --> 00:22:41,820 - ¿Le parece bien? - Sí, claro. 225 00:23:02,090 --> 00:23:04,760 Kolya, ¡eh!... ¡Te lo dije! Oye... ¡qué es esto!... 226 00:23:04,940 --> 00:23:06,980 - ¿Qué está pasando? - ¡Esto es un desastre! 227 00:23:07,200 --> 00:23:09,640 Tú... entra... ¡Perdón! 228 00:23:09,650 --> 00:23:11,350 Vamos, ¡recógelo! Bueno, tenemos llaves. 229 00:23:11,820 --> 00:23:14,100 Bueno, ¿y quién paga? Es de tu sueldo. 230 00:23:15,420 --> 00:23:18,310 ¿Qué tengo que hacer con eso? Estoy atascado, eso es todo. 231 00:23:23,420 --> 00:23:25,240 - Sí que puedes. ¡Vamos! ¡Oye!... - Bien. 232 00:23:45,170 --> 00:23:46,800 Hola, soy Nina, 233 00:23:47,660 --> 00:23:48,800 del hospital. 234 00:23:49,560 --> 00:23:51,360 Oh, oh, por favor, pase. 235 00:23:57,220 --> 00:23:59,680 Siento mucho lo que pasó. 236 00:23:59,920 --> 00:24:01,420 Oh, gracias. 237 00:24:01,450 --> 00:24:04,490 Después del incidente, nos fuimos a toda prisa. 238 00:24:04,520 --> 00:24:06,830 No nos sentíamos cómodos dejando a Cora allí. 239 00:24:06,860 --> 00:24:08,040 Lo entiendo. 240 00:24:08,960 --> 00:24:11,580 ¿Puedo ver los documentos del alta de Cora? 241 00:24:11,830 --> 00:24:13,080 Oh, sí. 242 00:24:36,600 --> 00:24:37,990 La tomografía es... 243 00:24:38,680 --> 00:24:41,040 Esta es Nina del hospital. 244 00:24:41,560 --> 00:24:42,600 Hola, 245 00:24:42,600 --> 00:24:44,620 - Encantado de conocerla. - Encantada de conocerlo a usted también. 246 00:24:45,800 --> 00:24:46,900 ¿Nos sentamos? 247 00:24:48,270 --> 00:24:49,100 Por favor. 248 00:24:57,140 --> 00:24:58,080 Entonces, 249 00:24:58,600 --> 00:25:01,380 la histeria es una forma de neurosis 250 00:25:01,880 --> 00:25:04,640 en la que los trastornos emocionales 251 00:25:04,780 --> 00:25:07,220 pueden convertirse en problemas físicos. 252 00:25:07,250 --> 00:25:09,680 Podría estar relacionada con estrés familiar, 253 00:25:10,190 --> 00:25:12,100 la muerte de un miembro de la familia. 254 00:25:13,540 --> 00:25:15,280 ¿Hay algún miembro de su familia enfermo? 255 00:25:16,260 --> 00:25:17,580 - No. - No. 256 00:25:19,160 --> 00:25:20,870 Entonces podría ser hereditario. 257 00:25:23,100 --> 00:25:24,940 ¿Algún antecedente de enfermedad mental? 258 00:25:26,900 --> 00:25:28,040 No que sepamos. 259 00:25:28,140 --> 00:25:29,200 No. 260 00:25:29,580 --> 00:25:30,720 Entonces, 261 00:25:31,280 --> 00:25:33,620 podría ser, como lo llamamos, de flotación libre. 262 00:25:33,640 --> 00:25:36,260 Lo que significa que no tiene ninguna razón en particular. 263 00:25:38,120 --> 00:25:41,420 ¿Tiene Cora algún tipo de comportamiento extraño 264 00:25:41,450 --> 00:25:43,020 después de salir del hospital? 265 00:25:52,000 --> 00:25:53,300 Déjeme mostrarle. 266 00:26:08,110 --> 00:26:09,350 Vaya, eso es... 267 00:26:09,500 --> 00:26:11,860 Es una chica muy dulce. Esto no es propio de ella. 268 00:26:13,420 --> 00:26:15,620 ¿Camina a menudo mientras duerme? 269 00:26:16,060 --> 00:26:17,040 No, 270 00:26:17,420 --> 00:26:19,260 en absoluto. No que yo sepa. 271 00:26:21,300 --> 00:26:22,840 Bueno, esto podría ser, 272 00:26:25,360 --> 00:26:26,560 un terror nocturno. 273 00:26:27,820 --> 00:26:29,000 ¿Qué es eso? 274 00:26:33,380 --> 00:26:37,300 Un terror nocturno es tener sensaciones de miedo intenso en medio de la noche. 275 00:26:38,080 --> 00:26:39,480 Relativamente común pero... 276 00:26:39,780 --> 00:26:41,720 normalmente a una edad más temprana. 277 00:26:43,220 --> 00:26:45,580 El niño parece estar despierto, pero... 278 00:26:46,180 --> 00:26:48,120 en realidad están... 279 00:26:48,440 --> 00:26:49,820 en un estado de sueño. 280 00:26:50,700 --> 00:26:53,060 No entienden lo que están haciendo. 281 00:26:53,260 --> 00:26:55,360 Entonces, ¿qué recomienda que hagamos? 282 00:26:55,560 --> 00:26:57,140 Ahora mismo, observación. 283 00:26:57,860 --> 00:26:59,880 No vamos a llevarla al hospital. 284 00:27:02,320 --> 00:27:03,760 En realidad, 285 00:27:04,860 --> 00:27:06,860 es mejor para el paciente 286 00:27:07,170 --> 00:27:10,020 verlo en su entorno cotidiano. 287 00:27:10,360 --> 00:27:11,960 ¿Quiere decir aquí? 288 00:27:12,660 --> 00:27:13,640 Sí. 289 00:27:14,840 --> 00:27:16,260 ¿Quién la observaría? 290 00:27:18,580 --> 00:27:19,680 Yo puedo. 291 00:27:22,300 --> 00:27:23,620 Si les parece bien. 292 00:27:25,860 --> 00:27:26,860 Cora, 293 00:27:27,000 --> 00:27:28,760 ¿te gusta la comida ucraniana? 294 00:27:31,200 --> 00:27:32,260 Está bien. 295 00:27:34,570 --> 00:27:37,270 Entonces, ¿qué te trajo a trabajar en Ucrania? 296 00:27:39,340 --> 00:27:41,280 Mis abuelos eran ucranianos. 297 00:27:41,360 --> 00:27:42,340 ¿De verdad? 298 00:27:42,540 --> 00:27:45,620 Nací en Estados Unidos, pero visitábamos mucho este país cuando era niña. 299 00:27:47,750 --> 00:27:50,320 Una vez me gustó tanto que decidí quedarme. 300 00:27:51,980 --> 00:27:53,650 ¿Cuál es tu formación, exactamente? 301 00:27:56,260 --> 00:27:57,940 Estudié aquí en Kiev, 302 00:27:58,480 --> 00:28:00,180 en la Universidad Bogomolets. 303 00:28:00,330 --> 00:28:03,100 Luego trabajé en una clínica del sueño durante unos años 304 00:28:03,200 --> 00:28:04,980 en los Estados Unidos. 305 00:28:06,260 --> 00:28:08,080 Y luego volví a Ucrania. 306 00:28:09,300 --> 00:28:10,480 ¿Por qué volviste? 307 00:28:13,370 --> 00:28:16,010 Pensé que podría ayudar a más personas trabajando aquí, 308 00:28:16,040 --> 00:28:17,240 en un hospital. 309 00:28:19,550 --> 00:28:22,510 Y me frustraron las clínicas del sueño. 310 00:28:23,860 --> 00:28:26,680 Observan a los pacientes sólo en la clínica, pero... 311 00:28:27,180 --> 00:28:31,090 cuando se trata de trastornos del sueño, eso es ineficaz. 312 00:28:32,160 --> 00:28:33,860 Hay que ver a los pacientes 313 00:28:34,820 --> 00:28:36,880 en su entorno cotidiano de sueño. 314 00:28:44,400 --> 00:28:45,360 Cora, 315 00:28:45,980 --> 00:28:47,780 hemos invitado a Nina a quedarse. 316 00:28:48,140 --> 00:28:50,180 - Ella va a... - Lo sé. 317 00:28:50,210 --> 00:28:52,260 Ella va a observarme mientras duermo. 318 00:29:05,460 --> 00:29:07,600 Todos estos cuadros estaban aquí... 319 00:29:07,820 --> 00:29:09,230 cuando llegamos. 320 00:29:09,230 --> 00:29:11,940 Los cuales, algunos de ellos son muy hermosos. 321 00:29:12,230 --> 00:29:14,400 Algunos de ellos, realmente buenos. 322 00:29:14,620 --> 00:29:16,340 Sí, sí. 323 00:29:16,370 --> 00:29:18,640 Fue genial verlos cuando nos mudamos. 324 00:29:24,540 --> 00:29:26,250 Y toallas para el baño. 325 00:29:26,280 --> 00:29:27,480 Gracias. 326 00:29:28,410 --> 00:29:31,860 Normalmente hace bastante calor aquí, pero si necesitas otra manta, están en el armario. 327 00:29:33,420 --> 00:29:35,020 ¿Puedo ofrecerte algo más? 328 00:29:35,720 --> 00:29:37,540 - Estoy bien, gracias. - Bien. 329 00:29:38,140 --> 00:29:40,360 Que tengas una buena noche. Te veré por la mañana. 330 00:29:40,430 --> 00:29:41,690 Nos vemos mañana. 331 00:30:52,870 --> 00:30:53,920 Mamá. 332 00:31:14,860 --> 00:31:15,980 Está bien. 333 00:31:20,940 --> 00:31:22,060 Está bien. 334 00:31:24,160 --> 00:31:25,900 ¿Te equivocaste de habitación? 335 00:31:28,320 --> 00:31:29,700 Vamos, cariño. 336 00:32:15,680 --> 00:32:16,760 Cora. 337 00:32:17,350 --> 00:32:18,360 ¿Nina? 338 00:32:20,180 --> 00:32:21,460 ¿Qué está pasando? 339 00:32:21,720 --> 00:32:22,880 ¿Cómo estaba Cora? 340 00:32:26,580 --> 00:32:29,140 Como a las 3:00, Cora entró en mi habitación. 341 00:32:29,900 --> 00:32:31,800 Se quedó allí, mirando fijamente. 342 00:32:32,840 --> 00:32:34,960 - ¿Estaba sonámbula? - Tal vez. 343 00:32:36,020 --> 00:32:37,140 Y honestamente, 344 00:32:37,940 --> 00:32:40,300 nunca he visto nada parecido a esto. 345 00:32:41,810 --> 00:32:43,420 Entonces, ¿qué hacemos ahora? 346 00:32:44,480 --> 00:32:46,120 Recomiendo más observación. 347 00:32:47,710 --> 00:32:49,380 El hospital necesita un informe y, 348 00:32:50,720 --> 00:32:52,700 antes de saber más, 349 00:32:53,040 --> 00:32:54,860 no estoy segura de qué decirles. 350 00:34:06,620 --> 00:34:08,080 Hola, entra. 351 00:34:11,220 --> 00:34:12,900 Te preparamos arriba. 352 00:34:13,540 --> 00:34:14,800 ¿Qué tienes aquí? 353 00:34:14,840 --> 00:34:16,060 Cámaras. 354 00:34:16,960 --> 00:34:19,580 También puse una cámara en el pasillo 355 00:34:20,100 --> 00:34:21,760 para poder vigilarla. 356 00:34:23,900 --> 00:34:25,220 Los terrores nocturnos 357 00:34:25,280 --> 00:34:28,410 ocurren entre las etapas tres y cuatro del ciclo de sueño. 358 00:34:29,280 --> 00:34:31,600 En ese momento, la temperatura de tu cuerpo 359 00:34:31,780 --> 00:34:33,600 sigue disminuyendo 360 00:34:33,820 --> 00:34:35,990 a medida que se pasa al sueño REM. 361 00:34:39,060 --> 00:34:41,790 Si se impide que la temperatura descienda adecuadamente, 362 00:34:41,830 --> 00:34:43,600 puede desencadenar un terror nocturno. 363 00:34:44,030 --> 00:34:47,430 Por eso le di a Cora una manta más ligera, 364 00:34:47,600 --> 00:34:50,500 y espero que acepte usarla con un pijama más fino. 365 00:34:52,000 --> 00:34:54,040 ¿Hay terrores nocturnos en tu familia? 366 00:34:55,140 --> 00:34:56,520 No tengo ni idea, ¿por qué? 367 00:34:57,110 --> 00:34:58,900 Normalmente es hereditario. 368 00:34:59,050 --> 00:35:01,460 ¿Ha tenido Cora alguna anestesia recientemente? 369 00:35:01,640 --> 00:35:02,800 No. 370 00:35:03,080 --> 00:35:06,760 ¿Quizás toma alguna medicación para el asma o las alergias? 371 00:35:07,490 --> 00:35:08,790 Que yo sepa no, ¿por qué? 372 00:35:10,090 --> 00:35:11,880 Sólo todas las causas posibles. 373 00:35:17,440 --> 00:35:18,820 Y, estamos encendidos. 374 00:35:28,210 --> 00:35:30,720 Pensé que Cora ya estaba en casa. 375 00:35:31,140 --> 00:35:32,520 Está en la escuela. 376 00:35:36,740 --> 00:35:38,200 Oh, están aquí. 377 00:35:42,200 --> 00:35:43,760 Hola, ¿qué tal la escuela? 378 00:35:43,920 --> 00:35:45,220 Como ella. 379 00:35:45,580 --> 00:35:47,660 Tienes que ver este sistema, es bastante genial. 380 00:35:47,990 --> 00:35:48,830 Bien. 381 00:35:49,360 --> 00:35:52,340 Bien, vete, arriba. Estaré en mi oficina si me necesitas. 382 00:36:02,800 --> 00:36:05,010 Hola, ¿cómo va todo? 383 00:36:15,690 --> 00:36:18,520 ¿Ha tenido Cora algún problema para adaptarse a un nuevo país? 384 00:36:19,860 --> 00:36:22,520 Bueno, con los cambios de colegio aquí y la casa. 385 00:36:23,340 --> 00:36:25,730 Cualquier cosa que pueda causar ansiedad. 386 00:36:27,570 --> 00:36:28,900 Le gusta este lugar. 387 00:36:29,360 --> 00:36:32,000 Quiero decir, obviamente ha sido un poco más estresante últimamente, pero... 388 00:36:35,070 --> 00:36:36,980 Derek dice que trabajas muchas horas. 389 00:36:38,640 --> 00:36:39,480 Sí. 390 00:36:40,740 --> 00:36:44,180 Cómo va eso, eso hace un impacto en tu hogar. 391 00:36:46,180 --> 00:36:47,820 ¿Problemas con tu matrimonio? 392 00:36:49,620 --> 00:36:50,460 No. 393 00:36:52,720 --> 00:36:55,420 Estoy tratando de obtener una imagen clara de la vida familiar de Cora. 394 00:36:56,900 --> 00:36:58,520 Estamos felizmente casados. 395 00:37:23,090 --> 00:37:25,280 Sé que bromeamos sobre ello, pero... 396 00:37:25,740 --> 00:37:27,660 ¿te molestan mis largas horas de trabajo? 397 00:37:30,100 --> 00:37:32,320 No sé, ¿cuál es la respuesta correcta? 398 00:37:32,440 --> 00:37:34,360 Puedo ver que esa va en cualquier dirección. 399 00:37:35,270 --> 00:37:36,640 La honesta. 400 00:37:39,480 --> 00:37:41,020 Te extraño, pero... 401 00:37:41,580 --> 00:37:43,380 a veces es bueno extrañar a alguien. 402 00:37:46,910 --> 00:37:48,580 ¿Todavía piensas que soy atractiva? 403 00:37:49,420 --> 00:37:50,420 Por supuesto. 404 00:37:54,480 --> 00:37:55,820 Pruébalo. 405 00:37:56,660 --> 00:37:57,940 Dije, 406 00:37:58,120 --> 00:37:59,260 pruébalo. 407 00:37:59,520 --> 00:38:00,740 ¿Probar qué? 408 00:38:00,820 --> 00:38:03,140 Demuestra que todavía piensas que soy atractiva. 409 00:38:06,960 --> 00:38:08,040 Espera. 410 00:38:08,320 --> 00:38:09,640 ¿Hay cámaras aquí? 411 00:38:09,650 --> 00:38:11,060 - ¿Nos están observando? - No. 412 00:38:11,200 --> 00:38:12,670 Espera, ¿micrófonos? 413 00:38:12,700 --> 00:38:14,020 ¿Puede oírnos? 414 00:38:15,020 --> 00:38:16,420 Creo que no. 415 00:38:16,860 --> 00:38:18,160 Alto. 416 00:38:18,520 --> 00:38:20,050 No quiero que ella nos oiga. 417 00:38:20,080 --> 00:38:21,880 - ¿A quién le importa? - A mí sí. 418 00:38:22,620 --> 00:38:24,260 Hagamos ruido. 419 00:38:24,460 --> 00:38:25,720 Pongámosla celosa. 420 00:40:25,200 --> 00:40:26,340 ¿Cora? 421 00:40:29,500 --> 00:40:30,500 Cora. 422 00:40:34,700 --> 00:40:36,260 ¿Estás bien, cariño? 423 00:40:51,620 --> 00:40:52,880 ¿Estás bien? 424 00:40:56,000 --> 00:40:57,320 ¿Qué pasó? 425 00:40:57,600 --> 00:40:59,000 Fuimos a dar un paseo. 426 00:41:02,880 --> 00:41:04,800 No se lo digas a tus padres, ¿de acuerdo? 427 00:41:06,740 --> 00:41:07,710 De acuerdo. 428 00:41:08,820 --> 00:41:10,640 Este será nuestro pequeño secreto. 429 00:41:49,240 --> 00:41:51,700 Cora tenía buen aspecto esta mañana. ¿Cómo le fue anoche? 430 00:41:52,600 --> 00:41:53,740 Fue, 431 00:41:55,160 --> 00:41:56,900 bueno, puede ser 432 00:41:57,280 --> 00:41:58,440 un poco de nebulismo, 433 00:41:58,500 --> 00:42:00,860 o sonambulismo como dijiste, pero no estoy segura. 434 00:42:01,400 --> 00:42:03,980 Hay muchas posibilidades y son difíciles de determinar. 435 00:42:06,140 --> 00:42:07,040 Está bien. 436 00:42:09,480 --> 00:42:10,560 Jennifer, 437 00:42:11,020 --> 00:42:12,420 por favor, ten paciencia. 438 00:42:13,050 --> 00:42:14,500 Sólo se necesita tiempo. 439 00:42:15,550 --> 00:42:18,050 Hablaré con Cora y trataré de establecer una conexión. 440 00:42:21,820 --> 00:42:22,990 Nos vemos esta noche. 441 00:42:40,920 --> 00:42:42,200 ¿Puedo entrar? 442 00:42:42,560 --> 00:42:43,660 Sí, 443 00:42:44,380 --> 00:42:45,480 Claro. 444 00:42:52,080 --> 00:42:53,400 ¿Qué muñeca es esta? 445 00:42:55,760 --> 00:42:56,860 ¿Es esta? 446 00:42:57,480 --> 00:42:58,460 No. 447 00:43:01,660 --> 00:43:02,660 ¿Soy yo? 448 00:43:03,620 --> 00:43:05,060 Tal vez. 449 00:43:14,720 --> 00:43:16,280 Quería ver tus dibujos. 450 00:43:17,940 --> 00:43:18,980 ¿Puedo verlos? 451 00:43:27,820 --> 00:43:29,460 ¿Quieres ser una artista? 452 00:43:30,880 --> 00:43:32,160 Tal vez. 453 00:43:33,800 --> 00:43:37,220 Probablemente un día, tu padre venderá tus cuadros. 454 00:43:39,920 --> 00:43:41,170 Tal vez. 455 00:43:47,110 --> 00:43:48,940 ¿Extrañas tener a tu madre cerca? 456 00:43:50,660 --> 00:43:51,800 Más o menos, 457 00:43:52,280 --> 00:43:53,920 pero no es gran cosa. 458 00:43:57,460 --> 00:43:59,040 Oh, tienes un oso de peluche. 459 00:43:59,420 --> 00:44:00,760 ¿Te protege? 460 00:44:01,950 --> 00:44:03,400 Es un peluche. 461 00:44:05,290 --> 00:44:06,330 Es cierto. 462 00:44:08,180 --> 00:44:10,230 Pero tiene un significado detrás. 463 00:44:13,230 --> 00:44:15,240 Yo tengo uno y creo que... 464 00:44:16,660 --> 00:44:18,140 que me protege. 465 00:44:19,740 --> 00:44:20,680 Tal vez. 466 00:44:30,680 --> 00:44:32,180 Tengo una gran idea. 467 00:44:33,060 --> 00:44:34,240 Sígueme, 468 00:44:34,700 --> 00:44:35,900 vamos. 469 00:44:51,020 --> 00:44:53,880 Oh, no se me permite tomar gaseosas. Mi madre no me deja. 470 00:44:55,170 --> 00:44:57,280 Rompamos las reglas por esta noche, ¿de acuerdo? 471 00:44:58,340 --> 00:44:59,260 De acuerdo. 472 00:45:04,840 --> 00:45:06,060 Y, 473 00:45:07,120 --> 00:45:08,920 vamos a tener una cena elegante. 474 00:45:09,350 --> 00:45:10,940 Sólo nosotras dos. 475 00:45:11,190 --> 00:45:13,160 Así que necesitamos unas copas elegantes. 476 00:45:16,460 --> 00:45:17,940 Vamos a probarlo. 477 00:45:24,720 --> 00:45:25,620 Y... 478 00:45:25,680 --> 00:45:27,120 - Salud. - Salud. 479 00:45:36,580 --> 00:45:38,500 Tengo que mostrarte algo. 480 00:45:39,340 --> 00:45:40,440 Bien. 481 00:45:47,980 --> 00:45:49,320 - ¿Es comida? - No. 482 00:45:50,260 --> 00:45:51,560 ¿Entonces qué es? 483 00:46:37,340 --> 00:46:38,900 Y ahora juego con los tuyos 484 00:46:47,690 --> 00:46:49,240 ¿Qué está pasando aquí? 485 00:46:49,300 --> 00:46:50,960 Nada. Estamos teniendo una cena elegante. 486 00:46:50,960 --> 00:46:52,940 - ¿Quieres unirte a nosotros? - Sí, parece divertido. 487 00:46:55,580 --> 00:46:56,880 ¿Esto es una gaseosa? 488 00:46:58,940 --> 00:47:00,200 Me encantan las gaseosas. 489 00:47:00,240 --> 00:47:01,880 Te dije que era una buena idea. 490 00:47:02,870 --> 00:47:04,940 - A mí también me encantan estos, ¿los compraste? - Sí, los compré. 491 00:47:05,270 --> 00:47:06,610 Los usamos como pies. 492 00:47:06,640 --> 00:47:08,960 - ¿Como pies? - Malos bailes. Oye. 493 00:47:09,640 --> 00:47:10,640 ¿A dónde vas? 494 00:47:10,680 --> 00:47:12,040 Me voy a la cama. 495 00:47:18,280 --> 00:47:20,100 Bueno, fue bueno verla sonreír por un segundo. 496 00:47:20,140 --> 00:47:21,260 Sí. 497 00:47:23,460 --> 00:47:25,220 Creo que ahora puedes comerlo. 498 00:47:28,390 --> 00:47:30,100 Creo que me gustaría un poco de vino de verdad. 499 00:47:30,530 --> 00:47:31,720 ¿Y a ti? 500 00:47:32,160 --> 00:47:33,200 ¿Por qué no? 501 00:47:35,680 --> 00:47:37,300 Te comiste como la mitad. 502 00:47:39,000 --> 00:47:40,540 Simplemente me gusta la frutilla. 503 00:47:40,600 --> 00:47:42,040 Sí, me di cuenta. 504 00:47:42,660 --> 00:47:44,620 - ¿Quieres más? - Sí, por favor. 505 00:47:47,650 --> 00:47:50,020 ¿Cómo va tu negocio de venta de arte? 506 00:47:50,920 --> 00:47:52,980 Va bien, sólo estoy... 507 00:47:54,040 --> 00:47:56,020 tratando de averiguar qué hacer con 508 00:47:56,240 --> 00:47:57,520 las pinturas arruinadas. 509 00:47:58,490 --> 00:47:59,730 Sí, está muy mal. 510 00:48:07,640 --> 00:48:09,600 Supongo que no hay mucho que decidir. 511 00:48:10,440 --> 00:48:11,920 Bastante bien destruidas. 512 00:48:13,080 --> 00:48:14,520 ¿Por qué te ríes? 513 00:48:16,710 --> 00:48:17,960 Para ser honesto, 514 00:48:18,510 --> 00:48:20,950 la mitad de este trabajo era basura de todos modos. 515 00:48:22,980 --> 00:48:25,540 - Oh, Dios mío, salud. - No les digas que dije eso. 516 00:48:27,200 --> 00:48:28,300 ¿Qué está pasando? 517 00:48:30,290 --> 00:48:31,480 ¿Dónde está Cora? 518 00:48:32,880 --> 00:48:34,390 Acaba de irse a la cama. 519 00:48:35,480 --> 00:48:36,820 Iré a ver cómo está. 520 00:48:38,260 --> 00:48:39,140 Buenas noches. 521 00:48:43,670 --> 00:48:46,280 ¿Me vas a ofrecer un vaso de lo que sea que estés bebiendo? 522 00:48:46,960 --> 00:48:47,960 Eh, sí. 523 00:48:48,200 --> 00:48:49,320 Ya lo creo. 524 00:48:51,780 --> 00:48:53,200 ¿Cómo estuvo tu día? 525 00:48:53,840 --> 00:48:54,960 Largo. 526 00:48:57,300 --> 00:48:58,580 ¿Por qué? 527 00:49:20,340 --> 00:49:21,780 ¿Te gusta ella? 528 00:49:22,540 --> 00:49:23,380 Sí. 529 00:49:25,850 --> 00:49:27,850 Quiero decir, no así. 530 00:49:29,650 --> 00:49:31,660 Me gusta lo que está haciendo por Cora. 531 00:49:32,060 --> 00:49:34,260 Estuvo genial con ella. Deberías haberla visto esta noche. 532 00:49:36,760 --> 00:49:39,100 - Ah, alguien está celosa. - Basta. 533 00:49:40,660 --> 00:49:42,430 Vamos, ¿de dónde viene esto? 534 00:49:42,460 --> 00:49:44,180 ¿De dónde viene esto? 535 00:49:44,220 --> 00:49:45,900 Tengo una extraña viviendo en mi casa 536 00:49:45,910 --> 00:49:47,740 con mi marido y mi hija, teniendo 537 00:49:47,900 --> 00:49:49,740 cenas elegantes y bebiendo vino 538 00:49:49,750 --> 00:49:51,900 y haciendo Dios sabe qué más mientras yo estoy en el trabajo. 539 00:49:52,020 --> 00:49:53,040 Oh, Dios mío. 540 00:49:53,040 --> 00:49:54,810 Vamos, eso es ridículo. 541 00:49:54,840 --> 00:49:56,340 ¿Crees que esto es divertido? 542 00:49:56,400 --> 00:49:57,540 Sí. 543 00:50:01,340 --> 00:50:02,580 Bueno, sí. 544 00:50:02,820 --> 00:50:04,060 Mientras estás en el trabajo, 545 00:50:04,070 --> 00:50:06,380 estoy teniendo una aventura con la especialista. 546 00:50:06,650 --> 00:50:08,390 Mientras nuestra hija se pasea dormida por la casa, 547 00:50:08,420 --> 00:50:09,820 arruinando mis pinturas. 548 00:50:11,060 --> 00:50:12,280 No te burles de mí. 549 00:50:13,060 --> 00:50:14,180 Imbécil. 550 00:51:52,480 --> 00:51:55,540 - Oye, ¿qué, qué estamos haciendo? - Acaba de sacar un montón de cosas del armario. 551 00:51:55,550 --> 00:51:57,360 - No sé. - ¿Cora? - Ve a buscarla, sí. 552 00:52:01,570 --> 00:52:02,540 ¿Cora? 553 00:52:06,670 --> 00:52:07,900 No está aquí. 554 00:52:18,680 --> 00:52:20,440 - Ella no está ahí. - ¿Dónde está? 555 00:52:30,180 --> 00:52:31,130 Nina. 556 00:52:31,300 --> 00:52:32,560 Nina, ¡despierta! 557 00:52:32,840 --> 00:52:34,020 ¿Dónde está Cora? 558 00:52:34,940 --> 00:52:36,120 Oh, rayos. 559 00:52:36,220 --> 00:52:37,540 ¿Qué hora es? 560 00:52:41,770 --> 00:52:42,940 Oh, Dios mío. 561 00:52:50,960 --> 00:52:52,450 ¡Cora, oye! 562 00:52:59,840 --> 00:53:00,860 Cora. 563 00:53:04,520 --> 00:53:05,780 ¡Oh, Dios mío! 564 00:53:10,240 --> 00:53:11,640 Oh, Dios mío. 565 00:53:11,670 --> 00:53:12,760 Agárrala. 566 00:53:14,520 --> 00:53:15,940 No puedo agarrarla. 567 00:53:16,100 --> 00:53:17,800 Cuidado con su cabeza, cuidado con su cabeza. 568 00:53:19,840 --> 00:53:20,760 Cora. 569 00:53:20,840 --> 00:53:22,280 - Cora, respira. - Respira en su boca, 570 00:53:22,350 --> 00:53:23,420 respira en su boca. 571 00:53:27,500 --> 00:53:29,400 Dios mío, Cora. 572 00:53:29,720 --> 00:53:30,740 Por favor. 573 00:53:30,840 --> 00:53:32,490 Por favor, respira. 574 00:54:13,170 --> 00:54:14,920 Creo que ahora está durmiendo. 575 00:54:18,720 --> 00:54:19,800 Muy bien, 576 00:54:19,800 --> 00:54:21,140 Volveré. 577 00:54:34,820 --> 00:54:36,540 ¿Cómo pudiste quedarte dormida? 578 00:54:38,840 --> 00:54:39,900 Lo siento. 579 00:54:40,760 --> 00:54:41,980 Podría haber muerto. 580 00:54:42,680 --> 00:54:43,980 Lo sé, lo siento. 581 00:54:44,780 --> 00:54:46,300 No volverá a ocurrir. 582 00:54:46,380 --> 00:54:47,400 Vete. 583 00:54:47,440 --> 00:54:49,270 Vete al demonio de mi casa. 584 00:54:49,300 --> 00:54:50,940 - Quiero que se vaya. - De acuerdo. - Esta noche. 585 00:54:51,400 --> 00:54:52,570 - Vete. - Oye, 586 00:54:52,640 --> 00:54:54,360 Cora puede oírte, silencio. 587 00:55:34,240 --> 00:55:35,150 Hola. 588 00:55:41,150 --> 00:55:42,650 Oye, tengo que irme. 589 00:55:45,560 --> 00:55:46,790 Lo siento. 590 00:55:57,800 --> 00:55:59,270 Él te protegerá. 591 00:57:04,280 --> 00:57:05,380 ¡Anton! 592 00:57:05,380 --> 00:57:07,200 Lo siento, estamos cerrados. 593 00:57:10,060 --> 00:57:11,300 Eres tú. 594 00:57:12,840 --> 00:57:14,220 Necesito un trago. 595 00:57:15,940 --> 00:57:18,520 ¿Puedo ofrecerte algo especial? 596 00:57:22,060 --> 00:57:24,360 Whisky de treinta años , lo cura todo. 597 00:57:24,900 --> 00:57:26,360 Suave, fragante. 598 00:57:26,840 --> 00:57:28,190 ¡Te va a gustar! 599 00:57:30,920 --> 00:57:32,380 La casa invita. 600 00:57:39,500 --> 00:57:40,910 ¿Me darás hielo? 601 00:57:41,260 --> 00:57:42,580 Este va puro. 602 00:57:55,680 --> 00:57:56,920 ¿Mal día? 603 00:57:59,280 --> 00:58:00,390 ¿Puedo tomar más? 604 00:59:40,020 --> 00:59:41,530 Sólo quiero, sólo, 605 00:59:41,560 --> 00:59:43,860 Sólo quiero hablar contigo. 606 00:59:44,900 --> 00:59:46,900 Detente, detente. Sólo estoy... 607 01:00:12,340 --> 01:00:14,860 - Lamento si te hice daño. Yo, yo no quería hacerlo. - ¿Quién eres tú? 608 01:00:16,600 --> 01:00:17,820 ¿Dibujaste esto? 609 01:00:18,940 --> 01:00:20,470 Eso no es asunto tuyo. 610 01:00:20,500 --> 01:00:21,880 ¿Quién dibujó esto? 611 01:00:24,840 --> 01:00:26,040 Una niña. 612 01:00:27,240 --> 01:00:29,360 Espera, no voy a hacerte daño. Por favor, espera, espera. 613 01:00:35,380 --> 01:00:36,940 Esta chica está en peligro. 614 01:00:37,880 --> 01:00:39,560 ¿De qué estás hablando? 615 01:00:40,690 --> 01:00:43,000 Si te preocupas por ella, me escucharás. 616 01:00:43,490 --> 01:00:44,680 Soy un sacerdote. 617 01:00:46,630 --> 01:00:48,130 ¿Por qué debería creerte? 618 01:00:49,040 --> 01:00:50,860 Luché contra el enemigo durante años. 619 01:00:51,320 --> 01:00:52,400 ¿El enemigo? 620 01:00:52,430 --> 01:00:53,420 El mal. 621 01:00:54,730 --> 01:00:57,800 No es casualidad que haya visto estos dibujos. 622 01:01:00,510 --> 01:01:02,210 He visto este dibujo antes. 623 01:01:05,180 --> 01:01:06,940 Esto no es sólo un dibujo. 624 01:01:07,110 --> 01:01:08,620 Esta es la cara de un demonio. 625 01:01:09,680 --> 01:01:11,380 Uno de los discípulos del Diablo. 626 01:01:13,290 --> 01:01:15,950 El Diablo se acerca a nosotros de muchas maneras diferentes. 627 01:01:17,980 --> 01:01:20,520 A través de pensamientos oscuros, visiones, sueños, 628 01:01:21,020 --> 01:01:22,520 pesadillas. 629 01:01:24,730 --> 01:01:26,820 Háblame de esta niña. 630 01:01:29,900 --> 01:01:31,240 Debes ayudarla. 631 01:01:36,300 --> 01:01:38,160 Siguen sin contestar. 632 01:01:43,120 --> 01:01:44,980 ¿Por qué tienes peces de plástico? 633 01:01:46,600 --> 01:01:47,760 ¿Qué? 634 01:01:47,880 --> 01:01:48,950 Tus peces. 635 01:01:49,760 --> 01:01:50,920 Están muertos, 636 01:01:51,500 --> 01:01:52,920 sin alma. 637 01:01:57,700 --> 01:01:59,700 Gira a la derecha, más adelante. 638 01:02:56,300 --> 01:02:57,920 - No. - ¡Cora! - No, 639 01:02:58,000 --> 01:02:59,590 ¿Qué demonios? 640 01:02:59,630 --> 01:03:00,860 Cora. 641 01:03:02,780 --> 01:03:04,180 - Cora. - ¡Ayuda! 642 01:03:05,870 --> 01:03:07,060 Quema. 643 01:03:07,830 --> 01:03:09,680 - Quema. - Estás bien, estás bien. 644 01:03:09,720 --> 01:03:11,580 - estás bien. - No, ayuda, 645 01:03:11,580 --> 01:03:13,410 - Estás bien, te tenemos. - Ayuda. - Oye, oye, oye, oye. 646 01:03:13,440 --> 01:03:14,780 Cálmate. 647 01:03:34,760 --> 01:03:35,940 Cora. 648 01:03:40,280 --> 01:03:41,480 Cora. 649 01:04:12,480 --> 01:04:13,380 ¿Cora? 650 01:04:15,920 --> 01:04:16,880 ¿Cora? 651 01:04:23,960 --> 01:04:25,120 ¡Cora! 652 01:04:35,450 --> 01:04:36,420 Cora, ¿qué eres? 653 01:04:40,590 --> 01:04:42,460 - No la veo. - Cora, 654 01:04:42,490 --> 01:04:43,760 ¡Cora no! 655 01:04:43,800 --> 01:04:45,200 ¡Detente! 656 01:04:51,180 --> 01:04:53,140 Suelta, Cora, suelta. 657 01:05:03,660 --> 01:05:04,840 Oh Dios mío. 658 01:05:05,100 --> 01:05:06,560 ¡Déjenme en paz! 659 01:05:07,060 --> 01:05:08,480 - Vamos, vamos. - Bájala. 660 01:05:30,740 --> 01:05:32,200 Déjenme en paz. 661 01:05:32,220 --> 01:05:33,960 - Cora, estamos aquí. - Ayuda. 662 01:05:49,900 --> 01:05:51,980 - Bájala, bájala. - Ayuda. 663 01:05:54,630 --> 01:05:56,370 Cora, son mamá y papá, Cora. 664 01:05:56,400 --> 01:05:57,870 - Ayuda, ayuda, vamos. - Muévete, 665 01:05:57,900 --> 01:05:59,460 - Muévete. - ¿Qué hacemos? - Sujétala. 666 01:05:59,740 --> 01:06:00,900 Lo intento. 667 01:06:01,000 --> 01:06:02,260 Empuja. 668 01:06:05,510 --> 01:06:06,780 Tú. 669 01:06:06,810 --> 01:06:08,650 Borracho fracasado. 670 01:06:08,680 --> 01:06:11,360 Vuelve a Londres y tírate de un puente. 671 01:06:11,480 --> 01:06:13,340 Quizás esta vez funcione. 672 01:06:14,220 --> 01:06:16,020 Oh, miren quién volvió. 673 01:06:16,060 --> 01:06:18,400 ¿Por qué no vas a pasar tiempo con tu verdadera hija? 674 01:06:18,820 --> 01:06:22,520 - Oh, es cierto, no puedes, está muerta. - Cora, por favor. 675 01:06:23,200 --> 01:06:25,740 ¿Y de quién es la culpa? 676 01:06:26,460 --> 01:06:29,180 Cállate, mamá. Maldita mentirosa. 677 01:06:29,200 --> 01:06:30,440 Cora, basta. 678 01:06:30,570 --> 01:06:31,940 Quítame las manos de encima. 679 01:06:32,020 --> 01:06:33,580 No eres mi verdadero padre. 680 01:06:34,770 --> 01:06:36,680 ¿Quién eres tú? 681 01:06:38,200 --> 01:06:39,850 ¿Es ese tu nombre? 682 01:06:43,420 --> 01:06:44,500 Cora. 683 01:06:46,200 --> 01:06:47,640 Oh, Cora. 684 01:06:50,300 --> 01:06:51,740 ¿Tienes una hija? 685 01:06:51,860 --> 01:06:54,040 - ¿Qué? - Una hija. ¿Tienes una hija? 686 01:06:54,520 --> 01:06:55,540 Sí, 687 01:06:55,840 --> 01:06:57,540 pero murió hace mucho tiempo. 688 01:06:57,930 --> 01:06:59,070 ¿Cómo lo sabía ella? 689 01:06:59,100 --> 01:07:00,530 Ella también sabe de mí. 690 01:07:00,570 --> 01:07:02,880 ¿Qué le está pasando? ¿Va a estar bien? 691 01:07:04,080 --> 01:07:05,810 Tiene fiebre, eso es bueno. 692 01:07:05,840 --> 01:07:07,020 Está luchando. 693 01:07:11,740 --> 01:07:13,640 Llévenla a la cama para que descanse, 694 01:07:14,050 --> 01:07:15,740 y traigan una compresa fría para refrescarla. 695 01:07:15,780 --> 01:07:17,050 - Bien, la tengo. - Ve rápido. 696 01:07:17,080 --> 01:07:18,350 - La tengo. - Tómala. 697 01:07:24,120 --> 01:07:25,360 ¿Quién es este tipo? 698 01:07:25,390 --> 01:07:26,540 Un sacerdote. 699 01:07:26,730 --> 01:07:27,960 Sabe lo que hace. 700 01:07:39,160 --> 01:07:40,440 Vamos. 701 01:07:41,370 --> 01:07:42,860 Siéntate, siéntate. 702 01:07:43,960 --> 01:07:45,460 Estará bien. 703 01:08:08,460 --> 01:08:09,880 ¿Cómo lo conoces? 704 01:08:11,400 --> 01:08:12,420 Yo, 705 01:08:13,760 --> 01:08:15,800 - nosotros... - Este es Alexander. 706 01:08:16,140 --> 01:08:17,560 ¿Cómo lo conoces? 707 01:08:18,280 --> 01:08:19,260 Nosotros... 708 01:08:19,360 --> 01:08:21,340 No tenemos tiempo para esto, dime. 709 01:08:22,150 --> 01:08:22,980 Él... 710 01:08:31,020 --> 01:08:32,790 ¿Es Derek el padre de Cora? 711 01:08:32,830 --> 01:08:34,740 Por favor, no se lo digas a Derek. 712 01:08:34,830 --> 01:08:36,400 Sucedió justo antes de conocernos. 713 01:08:36,440 --> 01:08:37,900 No quería decírselo. 714 01:08:37,930 --> 01:08:39,430 No quería perderlo. 715 01:08:43,200 --> 01:08:44,400 Ella está bien. 716 01:08:46,470 --> 01:08:47,500 Está descansando. 717 01:08:52,540 --> 01:08:53,880 ¿Qué tenemos que hacer? 718 01:08:53,980 --> 01:08:55,840 Hacemos lo que es mejor para tu hija. 719 01:08:56,150 --> 01:08:57,900 Sé que el demonio está dentro de ella. 720 01:08:59,090 --> 01:09:00,440 Puedo sacarlo. 721 01:09:00,790 --> 01:09:03,700 La iglesia tiene criterios que deben cumplirse para que pueda hacerlo, 722 01:09:03,920 --> 01:09:05,180 pero no hay tiempo. 723 01:09:06,460 --> 01:09:07,660 Puedo ayudarla. 724 01:09:09,630 --> 01:09:10,900 Debes creerme. 725 01:09:19,240 --> 01:09:20,670 Valor para cambiar las cosas que puedo, 726 01:09:20,710 --> 01:09:22,460 y sabiduría para saber la diferencia, 727 01:09:22,540 --> 01:09:23,920 amén. 728 01:09:47,270 --> 01:09:49,170 Qué bien que te quedes conmigo. 729 01:09:50,100 --> 01:09:51,540 ¿Quieres verla? 730 01:10:09,880 --> 01:10:11,100 Llévenme con ella. 731 01:10:46,080 --> 01:10:47,240 # Tu culpa # 732 01:10:47,400 --> 01:10:49,060 # Todo es tu culpa # 733 01:10:49,100 --> 01:10:50,730 # Todo es tu culpa # 734 01:10:50,760 --> 01:10:52,540 # Todo es tu culpa # 735 01:10:52,620 --> 01:10:54,670 # La culpa es tuya, la culpa es tuya # 736 01:10:54,700 --> 01:10:56,380 # Todo es tu culpa # 737 01:10:56,400 --> 01:10:58,460 # Todo es tu culpa # 738 01:10:59,200 --> 01:11:00,940 No escuches al demonio, 739 01:11:01,040 --> 01:11:02,520 él te miente. 740 01:11:09,960 --> 01:11:11,240 Oye, abre. 741 01:11:11,440 --> 01:11:12,920 - ¡Abre la puerta! - Abre la puerta. 742 01:11:12,950 --> 01:11:15,020 - Desbloquea la puerta. - Abre la puerta. 743 01:11:15,030 --> 01:11:16,140 Abre esta puerta. 744 01:11:16,200 --> 01:11:18,340 - No funciona. - Desbloquea la puerta. - No puedo. 745 01:11:18,500 --> 01:11:20,820 ¿Todavía tienes mis cámaras en su habitación? 746 01:11:21,460 --> 01:11:23,980 ¿Todavía tienes mis cámaras en su habitación? 747 01:11:24,260 --> 01:11:25,820 Sí, creo que sí. 748 01:11:30,080 --> 01:11:31,340 Justo aquí. 749 01:11:39,560 --> 01:11:40,800 Oh, vamos. 750 01:11:48,340 --> 01:11:49,700 Aquí vamos. 751 01:11:54,840 --> 01:11:57,900 Te diste cuenta de que tu presencia aquí viola la iglesia. 752 01:11:58,260 --> 01:12:00,560 Te echaron como basura. 753 01:12:00,600 --> 01:12:01,900 Te falta la fe. 754 01:12:01,980 --> 01:12:03,640 No tienes poder aquí. 755 01:12:03,970 --> 01:12:07,240 La ley de la Iglesia señala claramente que la recitación de ninguna manera 756 01:12:07,400 --> 01:12:09,300 afecta al orden del poder. 757 01:12:09,340 --> 01:12:11,280 Puedo darte el verdadero poder. 758 01:12:12,780 --> 01:12:15,780 Sólo dime lo que quieres y te lo daré. 759 01:12:16,150 --> 01:12:17,880 Puedo darte todo. 760 01:12:18,380 --> 01:12:20,180 Vamos, sólo di las palabras. 761 01:12:20,350 --> 01:12:22,140 Puedes conseguir lo que quieras. 762 01:12:23,640 --> 01:12:25,280 ¿Es el cuerpo lo que quieres? 763 01:12:25,280 --> 01:12:26,660 ¿Es la niña? 764 01:12:26,720 --> 01:12:29,020 Pues qué pena, es mía. 765 01:12:32,360 --> 01:12:35,180 - Mi bebé. - He estado en esta casa durante generaciones. 766 01:12:35,540 --> 01:12:39,660 Y no dejaré su cuerpo hasta que me dé otro y mi hogar sea reconstruido. 767 01:12:40,710 --> 01:12:42,980 Te expulso, espíritu impuro, 768 01:12:43,010 --> 01:12:45,640 junto con todo el poder satánico que tienes, 769 01:12:45,680 --> 01:12:47,960 cada cetro del infierno y tus compañeros caídos 770 01:12:47,980 --> 01:12:50,020 en el nombre de nuestro Señor, Jesucristo. 771 01:12:50,050 --> 01:12:53,000 Y aléjate de esta criatura de Dios. 772 01:12:53,220 --> 01:12:54,440 Huye de este lugar. 773 01:12:54,440 --> 01:12:56,000 Fermento de la discordia. 774 01:12:56,100 --> 01:12:58,220 Autor del dolor y la tristeza. 775 01:12:58,260 --> 01:13:01,140 ¿Por qué entonces te quedas y te resistes sabiendo como debes 776 01:13:01,150 --> 01:13:04,440 que Cristo, el Señor, reduce a la nada tus planes. 777 01:13:10,740 --> 01:13:12,840 - Arde, arde. - Crucifica su nombre, 778 01:13:12,900 --> 01:13:16,010 pero triunfa sobre los poderes del infierno. 779 01:13:16,340 --> 01:13:19,080 Vete, pues, en el nombre del Padre, 780 01:13:19,110 --> 01:13:21,620 del Hijo y de la Santísima Trinidad. 781 01:13:21,800 --> 01:13:25,000 Sé bendecido por el Espíritu Santo con la señal de la santa cruz 782 01:13:25,000 --> 01:13:27,400 - de nuestro Señor, Jesucristo. - Señor. 783 01:13:27,900 --> 01:13:30,480 Te ordeno que me digas tu nombre, 784 01:13:30,560 --> 01:13:31,760 malvado. 785 01:13:37,940 --> 01:13:39,200 ¡Cora! 786 01:13:41,200 --> 01:13:42,560 ¡Abre la puerta! 787 01:13:43,820 --> 01:13:45,240 ¡Abre la puerta! 788 01:13:45,440 --> 01:13:46,580 ¡Cora! 789 01:13:47,400 --> 01:13:48,980 Derek, ¡ayúdame! 790 01:13:49,000 --> 01:13:50,620 ¡Ayúdame a abrir la puerta! 791 01:13:52,080 --> 01:13:53,280 ¡Cora! 792 01:13:53,340 --> 01:13:55,260 ¡Vamos, abre la puerta! 793 01:13:56,600 --> 01:13:57,680 ¡Derek! 794 01:13:57,880 --> 01:14:00,760 ¡Ahora te ordeno que me digas tu nombre! 795 01:14:00,800 --> 01:14:03,060 ¡Por lo tanto, con miedo, Satanás! 796 01:14:03,090 --> 01:14:05,520 ¡Enemigo de la fe, dame tu nombre, 797 01:14:05,520 --> 01:14:09,040 nombre, nombre! 798 01:14:34,190 --> 01:14:35,890 Dios mío, Cora. 799 01:14:36,180 --> 01:14:37,960 Cora, ¿estás bien? 800 01:14:42,060 --> 01:14:43,400 Cariño, es mamá. 801 01:14:43,430 --> 01:14:45,240 Te tengo. ¿Estás bien? 802 01:14:45,600 --> 01:14:46,700 Te tengo. 803 01:14:47,930 --> 01:14:49,300 Te tengo. 804 01:15:21,030 --> 01:15:22,170 Padre. 805 01:15:23,360 --> 01:15:24,880 Entonces, ¿qué hacemos...? 806 01:15:26,340 --> 01:15:27,660 ¿Estás bien? 807 01:15:28,400 --> 01:15:29,800 Estoy bien, estoy bien. 808 01:15:29,820 --> 01:15:31,020 Quédate atrás. 809 01:15:31,060 --> 01:15:32,240 Está bien. 810 01:15:32,340 --> 01:15:33,700 Está bien, estoy bien. 811 01:15:34,800 --> 01:15:36,580 No se quemó por completo. 812 01:15:36,620 --> 01:15:39,820 Debo quemar lo que quedó de Alexander para destruir al demonio. 813 01:15:41,190 --> 01:15:42,550 Sé dónde está enterrado. 814 01:15:42,590 --> 01:15:44,180 No hay mucho tiempo. 815 01:15:50,840 --> 01:15:52,700 Entonces, ¿qué hacemos ahora? 816 01:15:55,660 --> 01:15:57,240 Cenizas a las cenizas. 817 01:15:58,860 --> 01:16:00,680 Ven, necesito tu ayuda. 818 01:16:02,400 --> 01:16:03,620 Oh, Dios mío. 819 01:16:03,680 --> 01:16:04,940 - Cora. - Oye. 820 01:16:04,960 --> 01:16:05,980 Oye. 821 01:16:06,520 --> 01:16:07,520 Cora. 822 01:16:07,520 --> 01:16:08,900 - Oye, ¿puedes oírme? - Cora. 823 01:16:08,900 --> 01:16:10,660 - Cora. - Está muy caliente. 824 01:16:10,800 --> 01:16:12,100 ¿Puedes oírme? 825 01:16:12,280 --> 01:16:14,300 Al diablo con esto, al diablo con esto. Vamos a ir al hospital. 826 01:16:14,310 --> 01:16:15,760 - Vamos. - De acuerdo. 827 01:16:16,500 --> 01:16:18,000 - ¿La tienes? - Sí. 828 01:16:19,840 --> 01:16:21,060 - Toma. - Gracias. 829 01:16:23,760 --> 01:16:26,170 Estás bien nena, te tengo, te tengo. 830 01:16:32,570 --> 01:16:34,240 Bien, estás bien. 831 01:16:35,100 --> 01:16:37,020 Te tengo, te tengo. 832 01:16:54,480 --> 01:16:57,260 Creo que el espíritu estaba jugando conmigo. 833 01:16:59,370 --> 01:17:00,880 ¿Qué quieres decir? 834 01:17:03,470 --> 01:17:05,060 Cuando toqué a Cora, 835 01:17:05,200 --> 01:17:06,680 me llevó a... 836 01:17:07,220 --> 01:17:08,680 a otro lugar. 837 01:17:09,840 --> 01:17:11,600 Estaba en mi piso y... 838 01:17:12,340 --> 01:17:14,120 Podía oír a mi hija. 839 01:17:16,360 --> 01:17:18,380 Tu hija te observa desde arriba. 840 01:17:20,080 --> 01:17:21,680 Está en un buen lugar. 841 01:17:24,880 --> 01:17:26,200 No lo sé, 842 01:17:26,920 --> 01:17:28,200 ¿lo está? 843 01:17:31,780 --> 01:17:33,280 Eso fue culpa mía. 844 01:17:34,270 --> 01:17:36,220 Vi esa tomografía 845 01:17:36,220 --> 01:17:38,580 y supe que algo no estaba bien, pero... 846 01:17:39,660 --> 01:17:41,320 me dijeron que se pondría bien. 847 01:17:44,680 --> 01:17:46,460 Nunca pude despedirme. 848 01:17:57,760 --> 01:17:59,540 No la escuches. 849 01:18:00,360 --> 01:18:03,620 Llévame de vuelta con Cora. 850 01:18:10,160 --> 01:18:11,780 ¿Qué está pasando? 851 01:18:12,740 --> 01:18:13,820 Estoy bien. 852 01:18:15,060 --> 01:18:16,540 Sólo tengo calor. 853 01:18:46,100 --> 01:18:47,410 Déjame en paz. 854 01:18:49,810 --> 01:18:52,310 - ¿Por qué me haces esto, Andrey? - Cállate. 855 01:18:53,040 --> 01:18:54,980 No puedes vivir conmigo dentro de ti. 856 01:18:55,060 --> 01:18:57,000 No puedo vivir dentro de ti. 857 01:18:57,250 --> 01:18:59,020 Tú no eres sangre. 858 01:18:59,050 --> 01:19:02,840 Devuélveme a la niña, o tú y ella morirán. 859 01:19:02,980 --> 01:19:04,500 No dejaré que la mates. 860 01:19:04,590 --> 01:19:07,360 Ese hijo de puta de Alexander destruyó mi cuerpo. 861 01:19:07,390 --> 01:19:09,500 Es simplemente justo que pueda 862 01:19:09,530 --> 01:19:11,460 permanecer en su hija. 863 01:19:12,460 --> 01:19:14,000 Si quemo los huesos. 864 01:19:14,040 --> 01:19:16,570 Ella se quemará lentamente sin mí. 865 01:19:36,150 --> 01:19:37,720 Mata a esta perra, mátala. 866 01:19:37,760 --> 01:19:39,260 Podríamos ser libres. 867 01:19:56,500 --> 01:19:57,680 Vamos. 868 01:20:10,420 --> 01:20:12,060 Ayuda, ayúdennos. 869 01:20:12,430 --> 01:20:15,350 Vamos, vamos. Entren. Vamos, ten cuidado. 870 01:20:16,560 --> 01:20:18,020 Cora, estamos aquí. 871 01:20:19,150 --> 01:20:22,400 ¡Basta, basta, basta, basta! 872 01:20:25,900 --> 01:20:27,680 ¡Prepárate para la reanimación! 873 01:20:27,720 --> 01:20:30,500 No, no, no pueden entrar aquí. Esperen, por favor, allí. 874 01:20:32,400 --> 01:20:34,250 Ellos se encargarán de ella, señora. 875 01:20:34,660 --> 01:20:36,340 Trate de calmarse. 876 01:20:36,640 --> 01:20:38,250 Todo estará bien. 877 01:20:39,080 --> 01:20:40,660 No me dejan entrar. 878 01:20:40,980 --> 01:20:43,480 - ¿Qué están diciendo? - Nos dicen que esperemos aquí fuera. 879 01:20:46,180 --> 01:20:48,520 Uno, dos... ¡Tres!... 880 01:21:00,610 --> 01:21:02,480 Ven, aquí está. 881 01:21:04,040 --> 01:21:05,600 Este es Alexander. 882 01:21:05,900 --> 01:21:06,960 Vamos. 883 01:21:20,160 --> 01:21:21,220 Déjame hacerlo. 884 01:21:21,420 --> 01:21:22,740 Déjame hacerlo. 885 01:22:08,360 --> 01:22:09,760 ¿Cómo estás? 886 01:22:10,280 --> 01:22:12,220 - ¿Un poco de agua? - No. 887 01:22:31,880 --> 01:22:33,120 Lo tengo, 888 01:22:33,420 --> 01:22:34,740 Lo tengo. 889 01:22:46,380 --> 01:22:48,000 Toma los huesos. 890 01:22:53,640 --> 01:22:55,280 Dámelos. 891 01:22:59,620 --> 01:23:01,040 Lánzalo. 892 01:23:03,280 --> 01:23:04,820 Es pesado. 893 01:23:05,480 --> 01:23:07,580 No puedo levantarlo. 894 01:23:26,560 --> 01:23:28,640 Carajo, carajo. 895 01:23:29,220 --> 01:23:31,340 Carajo, carajo. 896 01:23:38,640 --> 01:23:40,220 ¿Qué está pasando? 897 01:23:42,370 --> 01:23:43,900 ¿Qué? Espera. 898 01:23:46,760 --> 01:23:47,960 ¡Padre! 899 01:23:57,180 --> 01:23:58,550 ¿Qué eres tú? 900 01:24:12,900 --> 01:24:14,340 Padre Andrey, 901 01:24:14,340 --> 01:24:16,580 ¿qué estás haciendo? 902 01:24:36,300 --> 01:24:37,280 No. 903 01:24:59,760 --> 01:25:01,020 ¿Qué está pasando? 904 01:25:01,520 --> 01:25:02,860 ¿Qué está pasando? 905 01:25:10,760 --> 01:25:12,300 Déjame ver, déjame ver. 906 01:25:12,520 --> 01:25:13,860 ¡No puedes ir allí! 907 01:25:53,660 --> 01:25:55,500 ¡Sal de aquí, sal de aquí! 908 01:26:09,150 --> 01:26:11,860 Mátame, quémame, por favor, hazlo ya. 909 01:26:12,120 --> 01:26:13,500 Perra. 910 01:26:14,300 --> 01:26:15,490 Perra. 911 01:26:59,600 --> 01:27:01,120 Tiene un paro cardíaco. 912 01:27:01,160 --> 01:27:03,040 Prepara un desfibrilador. 913 01:27:03,420 --> 01:27:04,600 ¡Cora! 914 01:27:04,760 --> 01:27:05,960 ¡Calma! 915 01:27:06,140 --> 01:27:07,820 ¡Atención! ¡Descarga! 916 01:27:13,900 --> 01:27:15,900 El corazón no reacciona. 917 01:27:16,190 --> 01:27:17,570 Hagámoslo una vez más. 918 01:27:17,650 --> 01:27:19,480 ¡Atención! ¡Descarga! 919 01:27:24,380 --> 01:27:25,940 ¿Cuánto tiempo ha pasado? 920 01:27:26,910 --> 01:27:28,440 Treinta segundos. 921 01:27:29,040 --> 01:27:31,120 - Auméntalo. - Bien. 922 01:27:34,750 --> 01:27:36,240 ¡Descarga! 923 01:27:38,020 --> 01:27:39,380 La perdemos. 924 01:27:41,670 --> 01:27:42,460 No, 925 01:27:42,480 --> 01:27:44,680 - ¡no! - ¡No pueds entrar aquí! - ¿Quién es usted? 926 01:27:44,760 --> 01:27:46,090 Escucha, estamos... 927 01:27:57,730 --> 01:27:59,600 ¡Atención! ¡El corazón reaccionó! 928 01:27:59,610 --> 01:28:01,720 - Saquen a los padres de aquí. - ¡Preparen el oxígeno! 929 01:28:01,730 --> 01:28:03,940 - Por favor, quite las manos... - Vamos, vamos... 930 01:28:03,950 --> 01:28:04,860 - ¡Atención! ¡Atención! - ¿Dónde está la máscara de oxígeno? 931 01:28:05,680 --> 01:28:07,500 Hola, hola, Cora. Espera, espera, espera. 932 01:28:08,490 --> 01:28:10,870 - ¿Dónde está la máscara? - ¡Dame la máscara, más rápido! 933 01:28:10,950 --> 01:28:12,260 - ¡La máscara! - Estamos aquí. 934 01:28:12,260 --> 01:28:13,570 Oh, cariño, estamos aquí. 935 01:28:13,610 --> 01:28:14,940 Estamos aquí. 936 01:28:15,030 --> 01:28:15,870 Hola. 937 01:28:15,920 --> 01:28:17,720 Muy bien. ¡Funciona! 938 01:28:17,850 --> 01:28:19,680 Está bien cariño, estamos aquí. 939 01:29:13,720 --> 01:29:15,580 Ahora soy libre, mami. 940 01:29:20,810 --> 01:29:22,100 Perdóname. 941 01:29:25,700 --> 01:29:27,100 Te amo. 942 01:29:32,530 --> 01:29:34,300 Yo también te amo, mi bebé. 943 01:29:37,620 --> 01:29:39,900 Te extraño tanto.