1 00:00:32,838 --> 00:00:35,505 ‎(巴伯天文台) 2 00:00:35,588 --> 00:00:38,296 ‎(北极圈) 3 00:01:22,255 --> 00:01:27,338 ‎(2049年2月) 4 00:01:27,880 --> 00:01:34,005 ‎(事件发生三周后) 5 00:01:52,671 --> 00:01:54,505 ‎你还有时间改变主意 6 00:01:55,088 --> 00:01:56,921 ‎这就像在比赛 看谁先死 7 00:01:59,046 --> 00:02:01,963 ‎绝症病人比剩下的所有人类活得更久 8 00:02:02,046 --> 00:02:03,963 ‎应该有人把你写进医学期刊 9 00:02:04,046 --> 00:02:05,296 ‎那时候也没人会读了 10 00:02:06,755 --> 00:02:10,130 ‎如果不输血 你撑不过一周 11 00:02:11,005 --> 00:02:13,005 ‎如果我着急送死 就和你一起走了 12 00:02:16,130 --> 00:02:18,505 ‎-我们都想回家 ‎-家在哪? 13 00:02:19,880 --> 00:02:21,713 ‎对你来说 我想就是这里 14 00:02:22,921 --> 00:02:24,213 ‎这里已经很好了 15 00:02:29,963 --> 00:02:32,588 ‎安娜! 16 00:02:32,671 --> 00:02:35,838 ‎-什么都不要带 ‎-安娜? 17 00:02:35,921 --> 00:02:38,046 ‎-所有行李都放下 ‎-安娜! 18 00:02:39,005 --> 00:02:40,546 ‎-我女儿不见了! ‎-什么? 19 00:02:40,630 --> 00:02:43,630 ‎-我找不到我女儿了 她不见了 ‎-出什么事了? 20 00:02:43,713 --> 00:02:44,963 ‎我找不到她了! 21 00:02:45,046 --> 00:02:47,005 ‎-凯瑟琳! ‎-安娜呢? 22 00:02:47,088 --> 00:02:48,546 ‎-她已经走了 ‎-什么? 23 00:02:48,630 --> 00:02:50,755 ‎他们让她上了另一架直升机 24 00:02:50,838 --> 00:02:51,838 ‎我看见她了 25 00:02:51,921 --> 00:02:54,796 ‎-什么?她一个人? ‎-不 她和罗格医生在一起 26 00:02:54,880 --> 00:02:57,505 ‎他让我转告你 着陆后见 27 00:02:57,588 --> 00:02:59,130 ‎-我们得走了 ‎-快 28 00:03:07,505 --> 00:03:08,921 ‎在查名单吗? 29 00:03:09,005 --> 00:03:11,755 ‎没人给过我名单 ‎我只负责把人运上直升机 30 00:03:12,796 --> 00:03:13,630 ‎他呢? 31 00:03:16,338 --> 00:03:17,380 ‎他要留下 32 00:03:20,588 --> 00:03:21,588 ‎我们走吧! 33 00:04:19,213 --> 00:04:22,963 ‎NETFLIX 出品 34 00:06:24,505 --> 00:06:27,463 ‎在我们的星系 就有数十亿颗恒星 35 00:06:27,546 --> 00:06:30,296 ‎每一颗都像太阳一样 ‎拥有自己的太阳系 36 00:06:30,380 --> 00:06:32,630 ‎这些恒星大多都有行星 37 00:06:32,713 --> 00:06:34,713 ‎由此可见 38 00:06:34,796 --> 00:06:38,880 ‎在我们星系这上千亿颗地外行星中 39 00:06:38,963 --> 00:06:42,463 ‎至少有一颗有适宜生存的潜质 40 00:06:44,255 --> 00:06:48,005 ‎这是K-23 ‎木星以前未被发现的卫星 41 00:06:48,755 --> 00:06:50,255 ‎它不是地外行星 42 00:06:50,338 --> 00:06:52,630 ‎卫星的大气不是由恒星控制 43 00:06:52,713 --> 00:06:54,546 ‎而是受地热火山活动影响 44 00:06:54,630 --> 00:06:58,296 ‎简单地说 ‎在研究K-23的卫星光谱 45 00:06:58,380 --> 00:07:00,421 ‎生物标志物和水蒸气时 46 00:07:01,046 --> 00:07:04,296 ‎我们发现它内部似乎有热能 47 00:07:04,380 --> 00:07:07,755 ‎尽管还要进一步探究测试 ‎大气的宜居性 48 00:07:07,838 --> 00:07:09,755 ‎我们可以自信地说 49 00:07:09,838 --> 00:07:14,005 ‎从它的质量、径向速度和轨道来看 50 00:07:15,338 --> 00:07:16,671 ‎它就是我们要找的星球 51 00:07:31,421 --> 00:07:32,838 ‎我还没有和他见过面 52 00:07:32,921 --> 00:07:36,505 ‎但我几年前为他的合作伙伴 ‎收集过研究资料 读过他的论文 53 00:07:36,588 --> 00:07:38,005 ‎是在牛津吗? 54 00:07:41,296 --> 00:07:42,505 ‎不 是在密歇根 55 00:07:43,671 --> 00:07:44,588 ‎密歇根 56 00:07:45,588 --> 00:07:46,588 ‎那里很冷 57 00:07:47,171 --> 00:07:49,421 ‎是的 你去过吗? 58 00:07:50,505 --> 00:07:51,838 ‎你喝的是什么? 59 00:07:52,880 --> 00:07:55,171 ‎威士忌 你呢? 60 00:07:56,046 --> 00:07:57,088 ‎我也是 61 00:07:57,171 --> 00:07:58,671 ‎波托贝洛海滩 62 00:07:58,755 --> 00:08:00,421 ‎-你听说过吗? ‎-没有 63 00:08:00,505 --> 00:08:04,588 ‎那里太美了 你应该去一次 ‎就在爱丁堡的海岸边 64 00:08:04,671 --> 00:08:07,171 ‎在仲夏时节 那里可能在下雨 65 00:08:07,255 --> 00:08:09,088 ‎-那里专门赚游客的钱 ‎-肯定的 66 00:08:09,171 --> 00:08:11,838 ‎-但是记得去海滩 很美 ‎-我会的 67 00:08:11,921 --> 00:08:15,255 ‎趁现在 我能问你一个 ‎很严肃的问题吗? 68 00:08:15,338 --> 00:08:16,838 ‎关于你那本很严肃的书? 69 00:08:17,505 --> 00:08:20,546 ‎你在找的东西 有多少是事实 70 00:08:21,171 --> 00:08:23,963 ‎你的星球有多少信息只是… 71 00:08:24,796 --> 00:08:25,755 ‎胡扯? 72 00:08:36,630 --> 00:08:40,380 ‎(改编自莉莉布鲁克斯-道尔顿 ‎《永夜漂流》) 73 00:09:10,296 --> 00:09:11,630 ‎列出运行中的任务 74 00:09:14,713 --> 00:09:16,630 ‎近地天体探测卫星 未运行 75 00:09:16,713 --> 00:09:19,338 ‎旅行者3号 未运行 76 00:09:19,421 --> 00:09:22,046 ‎国际空间站 已撤离 77 00:09:22,630 --> 00:09:25,005 ‎猎户座2号 未运行 78 00:09:25,088 --> 00:09:27,130 ‎以太号 运行中 79 00:09:27,213 --> 00:09:29,671 ‎高分3号 未运行 80 00:09:29,755 --> 00:09:31,338 ‎-杰森4号… ‎-让我看看以太号 81 00:09:37,671 --> 00:09:39,296 ‎(追踪返航轨道 ‎以太号-返航最终航段) 82 00:09:47,296 --> 00:09:49,796 ‎以太号进入直接联络范围还要多久? 83 00:09:49,880 --> 00:09:52,963 ‎以太号将在11小时54分钟后进入范围 84 00:09:53,046 --> 00:09:56,296 ‎-设定提醒闹钟 ‎-闹钟设置完毕 85 00:10:20,421 --> 00:10:21,255 ‎马上来 86 00:10:54,588 --> 00:10:56,588 ‎不!等等! 87 00:10:58,713 --> 00:10:59,963 ‎艾迪! 88 00:11:00,546 --> 00:11:02,046 ‎等等! 89 00:11:43,046 --> 00:11:44,463 ‎你醒了吗 玛雅? 90 00:11:44,546 --> 00:11:47,005 ‎我醒了 你感觉如何? 91 00:11:47,546 --> 00:11:48,755 ‎像麋鹿一样 92 00:11:50,296 --> 00:11:51,380 ‎早 萨利 93 00:11:52,130 --> 00:11:53,296 ‎我不想跟你说话 94 00:11:54,421 --> 00:11:55,421 ‎为什么? 95 00:11:55,505 --> 00:11:58,880 ‎我梦到你把我留在K-23上了 ‎所以我不想跟你说话 96 00:12:03,130 --> 00:12:05,755 ‎-你起得真早 ‎-冠军从不休息 97 00:12:05,838 --> 00:12:08,171 ‎你还在努力超过 ‎你儿子们的用时排名? 98 00:12:08,255 --> 00:12:11,338 ‎-他们花钱请你来让我分心的吗? ‎-不 这活儿我免费干 99 00:12:12,255 --> 00:12:14,921 ‎-地球有什么消息吗? ‎-我在努力联系 100 00:13:15,421 --> 00:13:17,963 ‎-早上好 桑彻斯 ‎-早 萨利 101 00:13:18,713 --> 00:13:19,713 ‎你的无咖啡因咖啡 102 00:13:21,088 --> 00:13:22,921 ‎谢谢 103 00:13:23,588 --> 00:13:25,630 ‎-收到联络了吗? ‎-还没有 104 00:13:46,005 --> 00:13:50,505 ‎这里是以太号任务K-23 ‎所有频道开放 105 00:13:51,880 --> 00:13:54,005 ‎有人收到吗? 106 00:13:57,713 --> 00:13:58,630 ‎重复 107 00:13:59,713 --> 00:14:02,088 ‎有人收到吗? 108 00:14:47,630 --> 00:14:50,546 ‎-她听到什么了? ‎-这是什么频率? 109 00:14:50,630 --> 00:14:52,880 ‎我的频率设置是S、X和KA 110 00:14:53,671 --> 00:14:57,088 ‎-我们和控制中心的最后一次联络是… ‎-包括那次联络中断? 111 00:14:57,171 --> 00:14:58,296 ‎-在那之后 ‎-三周之前 112 00:14:59,171 --> 00:15:02,671 ‎如果莫哈韦站掉线 ‎西班牙或澳大利亚站会立刻获取信号 113 00:15:02,755 --> 00:15:04,796 ‎无间隔 我们什么都收不到 114 00:15:04,880 --> 00:15:08,588 ‎我把所有东西拆分 ‎重启了十几次 都没用 115 00:15:10,255 --> 00:15:13,463 ‎我也联系不上K-23殖民飞船 116 00:15:13,546 --> 00:15:15,671 ‎它一周前就该起飞了 117 00:15:19,671 --> 00:15:21,921 ‎也许是因为大气层 118 00:15:22,005 --> 00:15:25,755 ‎广播频率污染或者地磁风暴 119 00:15:26,796 --> 00:15:31,130 ‎但这些都不可能持续这么久 ‎或是同时影响两个半球 120 00:16:39,713 --> 00:16:42,546 ‎(巴伯天文台) 121 00:17:44,171 --> 00:17:45,213 ‎不 122 00:17:48,380 --> 00:17:53,088 ‎你好 这里是巴伯天文台 ‎有一名家庭成员被落下了 123 00:17:53,171 --> 00:17:54,796 ‎需要有人回来接她 124 00:18:00,380 --> 00:18:05,421 ‎你好 这里是巴伯天文台 ‎一名居民点的儿童被遗落… 125 00:18:05,505 --> 00:18:06,546 ‎你叫什么名字? 126 00:18:08,713 --> 00:18:09,796 ‎你叫什么名字? 127 00:18:10,421 --> 00:18:14,505 ‎她是…一名身份不明的儿童 128 00:18:14,588 --> 00:18:17,421 ‎她大概七八岁 独自一人 129 00:18:18,630 --> 00:18:20,630 ‎必须派人回来 她是… 130 00:18:30,838 --> 00:18:32,171 ‎有人吗? 131 00:18:44,588 --> 00:18:45,421 ‎嘿 132 00:19:22,046 --> 00:19:25,838 ‎得有人回来接你 因为我没法照顾你 133 00:19:26,755 --> 00:19:27,588 ‎你明白吗? 134 00:19:31,255 --> 00:19:32,421 ‎我不合适 135 00:19:44,088 --> 00:19:45,213 ‎我不合适 136 00:20:17,921 --> 00:20:18,755 ‎你饿吗? 137 00:20:27,796 --> 00:20:29,046 ‎你有兄弟姐妹吗? 138 00:20:33,463 --> 00:20:35,921 ‎你不是聋子吧?能听见我说话吗? 139 00:20:36,713 --> 00:20:37,546 ‎嘿 140 00:20:40,796 --> 00:20:41,755 ‎看来不聋 141 00:20:43,130 --> 00:20:44,380 ‎你只是不会说话? 142 00:20:46,546 --> 00:20:47,630 ‎还是你不愿说话? 143 00:20:48,796 --> 00:20:50,338 ‎你只是想惹我生气 144 00:20:53,671 --> 00:20:54,671 ‎那是什么? 145 00:20:55,921 --> 00:20:57,130 ‎那是鸢尾花艾莉丝吗? 146 00:21:00,380 --> 00:21:01,213 ‎是… 147 00:21:14,088 --> 00:21:14,963 ‎你叫艾莉丝? 148 00:21:21,588 --> 00:21:22,421 ‎好吧 149 00:21:24,671 --> 00:21:29,505 ‎以太号进入直接联络范围 ‎没有接收到信息 150 00:21:35,338 --> 00:21:36,338 ‎请回答 以太号 151 00:21:36,421 --> 00:21:39,046 ‎这里是巴伯天文台 能收到吗? 152 00:21:42,255 --> 00:21:43,255 ‎请回答 以太号 153 00:21:43,338 --> 00:21:46,380 ‎这里是巴伯天文台 能收到吗? 154 00:21:55,796 --> 00:21:57,671 ‎别乱碰东西 155 00:22:03,963 --> 00:22:06,255 ‎请回答 以太号 这里是巴伯天文台 156 00:22:06,338 --> 00:22:07,713 ‎能收到吗? 157 00:22:12,005 --> 00:22:13,005 ‎不要碰 158 00:22:15,796 --> 00:22:17,921 ‎请回答 以太号 159 00:22:18,005 --> 00:22:21,296 ‎这里是巴伯天文台 能收到吗? 160 00:22:28,838 --> 00:22:31,296 ‎(以太号) 161 00:22:31,380 --> 00:22:32,380 ‎那是以太号 162 00:22:35,630 --> 00:22:38,921 ‎是个宇宙飞船 离我们很远 163 00:22:40,463 --> 00:22:42,338 ‎它从一个星球返航 我们… 164 00:22:43,755 --> 00:22:45,546 ‎我们本希望那里是未来的居所 但… 165 00:22:47,546 --> 00:22:49,005 ‎事情未遂人愿 166 00:22:57,380 --> 00:22:59,255 ‎所以我要联系他们 167 00:23:00,421 --> 00:23:02,838 ‎现在就联系 不然就晚了 168 00:23:07,005 --> 00:23:07,838 ‎你明白吗? 169 00:23:34,213 --> 00:23:37,088 ‎不 170 00:23:37,171 --> 00:23:38,338 ‎这是我的房间 171 00:23:40,005 --> 00:23:40,963 ‎这是我的房间 172 00:23:45,463 --> 00:23:46,296 ‎来 173 00:23:49,296 --> 00:23:50,171 ‎你睡这里 174 00:23:51,421 --> 00:23:52,255 ‎不 175 00:23:54,213 --> 00:23:55,130 ‎好 176 00:25:05,588 --> 00:25:08,713 ‎天线是个问题 它信号不够强 177 00:25:08,796 --> 00:25:10,630 ‎无论放在什么方向都不行 178 00:25:12,463 --> 00:25:15,921 ‎他们不回答是因为听不到我们的信息 179 00:26:46,505 --> 00:26:47,921 ‎也算是发出了点声音 180 00:26:55,380 --> 00:27:01,046 ‎考虑到所有变量 ‎我们联系不上K-23殖民飞船 181 00:27:01,630 --> 00:27:04,546 ‎在任何频道都联系不上莫哈韦 182 00:27:05,755 --> 00:27:07,963 ‎我们显然可以得出结论… 183 00:27:09,755 --> 00:27:11,755 ‎问题出在我们这里 184 00:27:13,296 --> 00:27:17,588 ‎但我们已经排查了 ‎我们这边所有可能出问题的区域 185 00:27:17,671 --> 00:27:19,588 ‎就是找不到问题 186 00:27:22,130 --> 00:27:26,255 ‎还好这里的船员们很有经验 ‎不然我们现在已经彻底恐慌了 187 00:27:26,338 --> 00:27:27,463 ‎慢点 188 00:27:28,380 --> 00:27:32,046 ‎任务专员萨利文现在打破一切规定 189 00:27:32,130 --> 00:27:34,838 ‎她在尝试进行任何可能的联络 190 00:27:34,921 --> 00:27:37,880 ‎包括和中国、印度… 191 00:27:39,880 --> 00:27:40,880 ‎还有俄罗斯 192 00:27:42,171 --> 00:27:45,005 ‎这个行动是受我指示 193 00:27:46,380 --> 00:27:48,213 ‎米切尔是… 194 00:27:49,130 --> 00:27:51,130 ‎这里最棒的飞行员 195 00:27:52,130 --> 00:27:53,838 ‎但他归心似箭 196 00:27:55,213 --> 00:28:01,171 ‎玛雅和桑彻斯每12小时换班 ‎不断重启通讯系统 197 00:28:01,755 --> 00:28:03,255 ‎同样是受我指示 198 00:28:05,130 --> 00:28:09,130 ‎总的来说 随着我们的旅途接近终点 ‎船员们情绪一直很好 199 00:28:10,338 --> 00:28:13,505 ‎我们前往K-23 ‎进行为期两年的任务 200 00:28:13,588 --> 00:28:16,296 ‎让我们带回的答案多于问题 201 00:28:16,380 --> 00:28:18,171 ‎(以太号任务轨道 4.75年 1734天) 202 00:28:18,255 --> 00:28:20,921 ‎它可以维系生命吗?可以 ‎可以扩张吗?可以 203 00:28:21,005 --> 00:28:23,255 ‎可以成为家园吗?是的 可以 204 00:28:23,963 --> 00:28:26,213 ‎我们所有的问题都得到了回答 205 00:28:28,380 --> 00:28:31,380 ‎只有一个悬而未决的疑问 206 00:28:32,880 --> 00:28:35,171 ‎那里为什么这么安静? 207 00:28:49,005 --> 00:28:52,213 ‎你的早餐情景超时了 要续播吗? 208 00:28:53,046 --> 00:28:55,588 ‎不 我快吃完了 209 00:29:21,505 --> 00:29:22,463 ‎我知道 210 00:29:23,421 --> 00:29:25,130 ‎我也觉得不合理 211 00:29:53,880 --> 00:29:56,505 ‎没有规定说你什么都要碰 212 00:30:30,255 --> 00:30:31,130 ‎北极星 213 00:30:35,505 --> 00:30:36,338 ‎你看到了吗? 214 00:30:52,546 --> 00:30:54,630 ‎那是天上最重要的星星 215 00:31:02,713 --> 00:31:05,296 ‎假如你迷路了 它会帮你找到方向 216 00:31:10,713 --> 00:31:13,755 ‎我给你打电话了 你没接 217 00:31:14,546 --> 00:31:15,796 ‎抱歉 我当时在工作 218 00:31:17,005 --> 00:31:18,796 ‎工作的时候不能接电话? 219 00:31:20,380 --> 00:31:21,796 ‎能接 但我没接 220 00:31:29,130 --> 00:31:31,380 ‎我打电话是要跟你说 我没怀孕 221 00:31:33,588 --> 00:31:34,588 ‎你安全了 222 00:31:35,671 --> 00:31:36,796 ‎那只是… 223 00:31:38,630 --> 00:31:42,421 ‎可能看到了生命形式 但最终证伪 224 00:31:46,338 --> 00:31:48,630 ‎你想成为探险家 奥古斯丁 225 00:31:50,505 --> 00:31:52,046 ‎发现新世界 226 00:31:53,213 --> 00:31:54,630 ‎给生命一点希望 227 00:31:58,213 --> 00:32:00,713 ‎但你在做这些事的同时 ‎你自己的人生就… 228 00:32:02,130 --> 00:32:03,421 ‎这样溜走了 229 00:32:06,505 --> 00:32:07,338 ‎这… 230 00:32:08,338 --> 00:32:09,630 ‎让我心碎 231 00:32:15,963 --> 00:32:18,338 ‎不过嘛 232 00:32:20,005 --> 00:32:21,505 ‎我确信这都是为了最好的未来 233 00:33:40,046 --> 00:33:41,588 ‎不应该到这里的 234 00:33:47,046 --> 00:33:48,088 ‎还没到时候 235 00:33:52,296 --> 00:33:55,005 ‎有个天线比我们的信号更强 236 00:34:01,588 --> 00:34:02,713 ‎在北方 237 00:34:05,463 --> 00:34:06,296 ‎那里 238 00:34:08,463 --> 00:34:09,338 ‎哈森湖 239 00:34:10,338 --> 00:34:11,463 ‎是个气象站 240 00:34:13,088 --> 00:34:15,630 ‎受这片山区保护 241 00:34:16,463 --> 00:34:17,963 ‎那里的空气也许还很好 242 00:34:20,546 --> 00:34:21,838 ‎至少可以保持一阵子 243 00:34:25,963 --> 00:34:28,588 ‎我们到那个天线那里去 ‎就会有人听到我们的信息 244 00:34:46,880 --> 00:34:48,088 ‎路途很远 245 00:35:08,380 --> 00:35:11,005 ‎(未探测到信号) 246 00:35:39,546 --> 00:35:40,546 ‎没关系 247 00:35:42,630 --> 00:35:44,171 ‎没事的 这个必须戴 248 00:35:45,421 --> 00:35:46,255 ‎我也要戴 249 00:35:47,630 --> 00:35:49,171 ‎深呼吸一次 250 00:35:53,546 --> 00:35:54,796 ‎没那么难受 是吧? 251 00:35:57,546 --> 00:35:58,380 ‎好 252 00:36:05,463 --> 00:36:08,255 ‎绝对不要拿下来 无论发生什么 253 00:36:55,338 --> 00:36:59,421 ‎-是吧?我听到像是嗅鼻子的声音 ‎-什么? 254 00:36:59,505 --> 00:37:03,963 ‎然后我听到一个声音说: ‎“哦 天啊 你真好闻” 255 00:37:04,046 --> 00:37:05,796 ‎-什么? ‎-就是那个人! 256 00:37:05,880 --> 00:37:08,005 ‎-不可能 你在说谎 ‎-我为什么要说谎? 257 00:37:08,088 --> 00:37:10,255 ‎-他闻你了? ‎-不 他没有 258 00:37:10,338 --> 00:37:13,296 ‎-哦 我的天 他闻你了? ‎-是 他闻了 259 00:37:13,380 --> 00:37:15,713 ‎-可是为什么啊? ‎-因为我很好闻! 260 00:37:15,796 --> 00:37:17,255 ‎所以呢?他在你身后? 261 00:37:17,338 --> 00:37:20,130 ‎他就在我背后 弯下腰靠近我的脖子 262 00:37:20,213 --> 00:37:21,963 ‎没关系的 你可以进来 263 00:37:22,046 --> 00:37:23,005 ‎不了 264 00:37:24,505 --> 00:37:25,463 ‎进来! 265 00:37:26,755 --> 00:37:27,588 ‎好吧 266 00:37:27,671 --> 00:37:29,713 ‎如果迟到了 你就不性感了 267 00:37:29,796 --> 00:37:30,880 ‎是啊 可是…好吧 268 00:37:30,963 --> 00:37:33,130 ‎所以你不介意别人是否… 269 00:37:33,213 --> 00:37:34,796 ‎不 我就想知道他是否性感 270 00:37:34,880 --> 00:37:37,005 ‎这是我姐姐 271 00:37:37,088 --> 00:37:41,255 ‎这是我高中最好的朋友 272 00:37:42,463 --> 00:37:45,046 ‎然后他出现了 273 00:37:45,130 --> 00:37:46,046 ‎他出现了 274 00:37:46,130 --> 00:37:47,130 ‎等一下 275 00:37:47,838 --> 00:37:49,421 ‎来了 276 00:37:50,588 --> 00:37:54,046 ‎世界上最聪明的猫 爱因斯坦 277 00:37:54,671 --> 00:37:57,171 ‎嘿 宝贝!嘿 小亲亲 278 00:37:58,505 --> 00:38:00,088 ‎它还是最喜欢我 279 00:38:00,880 --> 00:38:03,963 ‎-好 我要听听事情的经过 ‎-什么事情? 280 00:38:04,046 --> 00:38:07,380 ‎-我不知道 ‎-我已经说了 那个家伙… 281 00:38:07,463 --> 00:38:08,630 ‎是那个闻你的人吗? 282 00:38:08,713 --> 00:38:10,921 ‎哦 不!什么? 283 00:38:11,671 --> 00:38:13,380 ‎我太害怕了 284 00:38:16,713 --> 00:38:19,588 ‎我为很多事情感到抱歉 285 00:38:21,255 --> 00:38:22,505 ‎我爱你 玛格丽特 286 00:38:24,171 --> 00:38:25,255 ‎我爱你 287 00:38:31,088 --> 00:38:32,088 ‎我爱你 288 00:38:34,630 --> 00:38:36,130 ‎你要换个游戏吗? 289 00:38:36,213 --> 00:38:38,088 ‎我已经连赢两个月了 290 00:38:38,171 --> 00:38:39,880 ‎我在循序渐进 291 00:38:42,296 --> 00:38:45,296 ‎我进宇航局是因为数学特别好 292 00:38:45,380 --> 00:38:48,171 ‎我不喜欢用“天才”这个词 不过… 293 00:38:48,255 --> 00:38:49,796 ‎是 我读过你的履历 294 00:38:49,880 --> 00:38:53,338 ‎你还曾把家里的狗绑在木火箭上 ‎让它摔断了腿 295 00:38:54,505 --> 00:38:56,630 ‎-这不重要 ‎-对狗来说很重要 296 00:38:59,755 --> 00:39:03,671 ‎你知道吗?拉米牌开局手牌 297 00:39:03,755 --> 00:39:05,921 ‎有六百亿种排列组合 298 00:39:06,005 --> 00:39:08,963 ‎所以你的连胜运势… 299 00:39:09,046 --> 00:39:12,213 ‎这个连胜运势 ‎从宇宙一端延续到了另一端 300 00:39:12,296 --> 00:39:14,505 ‎只是在这六百亿种排列组合中 301 00:39:14,588 --> 00:39:18,296 ‎极微小的一种运气 但当你使用… 302 00:39:20,963 --> 00:39:23,921 ‎天才级别的数学技巧进行对战 303 00:39:24,796 --> 00:39:25,921 ‎你可以改变… 304 00:39:27,296 --> 00:39:29,338 ‎那些排列组合 为己所用 305 00:39:30,213 --> 00:39:32,213 ‎你现在就是这么做的吗? 306 00:39:32,838 --> 00:39:34,671 ‎用数学压制我? 307 00:39:36,255 --> 00:39:40,546 ‎我的朋友 ‎你就是我的数学家同行们所说的… 308 00:39:41,755 --> 00:39:42,921 ‎傻瓜 309 00:39:43,005 --> 00:39:44,255 ‎傻瓜! 310 00:39:55,005 --> 00:39:57,213 ‎-我们偏离航向了 ‎-偏离了多远? 311 00:39:57,296 --> 00:39:59,546 ‎还不清楚 在某个时刻自动关闭了 312 00:39:59,630 --> 00:40:02,838 ‎关掉 在我们完全偏航前熄灭引擎 313 00:40:03,880 --> 00:40:06,505 ‎-导航有问题 ‎-我们偏航了 偏航多远? 314 00:40:06,588 --> 00:40:07,671 ‎不清楚 315 00:40:07,755 --> 00:40:09,505 ‎好 那就搞清楚 316 00:40:15,838 --> 00:40:17,088 ‎触发警报的偏差值是多少? 317 00:40:18,338 --> 00:40:21,046 ‎-零点四度 ‎-响了多久?80秒? 318 00:40:21,130 --> 00:40:24,296 ‎-时速四万八千公里 ‎-加上引擎熄灭后的滑行速度 319 00:40:24,380 --> 00:40:25,796 ‎导航和遥感勘测… 320 00:40:25,880 --> 00:40:27,046 ‎没有通讯所以不存在 321 00:40:27,130 --> 00:40:28,713 ‎桑彻斯 关掉警报 322 00:40:43,338 --> 00:40:45,838 ‎萨利?你能听到什么? 323 00:40:45,921 --> 00:40:49,671 ‎木星探测器 ‎我们在K-23留下的信标 324 00:40:49,755 --> 00:40:53,630 ‎正在前往的补给探测器 ‎一些废弃卫星… 325 00:40:53,713 --> 00:40:55,296 ‎我们可以加以利用 326 00:40:55,380 --> 00:40:58,546 ‎我们可以把K-23信标 ‎用作我们的起点 327 00:40:58,630 --> 00:40:59,630 ‎它在我们身后 328 00:40:59,713 --> 00:41:02,588 ‎我们还是可以规划 ‎从那里出发前往卫星的航线 329 00:41:02,671 --> 00:41:03,880 ‎开始规划 330 00:41:04,380 --> 00:41:07,005 ‎萨利 给他准确的信标和脉冲数据 331 00:41:07,088 --> 00:41:09,213 ‎玛雅 帮桑彻斯设计航线 332 00:41:09,296 --> 00:41:11,630 ‎动作快 准备过程中我们一直在漂流 333 00:41:13,421 --> 00:41:14,921 ‎真是麻烦不断 334 00:41:15,505 --> 00:41:19,338 ‎十个模型 十个匹配结果 335 00:41:19,421 --> 00:41:21,046 ‎这些数字你确定吗? 336 00:41:24,671 --> 00:41:25,505 ‎确定 337 00:41:27,338 --> 00:41:31,505 ‎但这就让我们进入了未清障的区域 338 00:41:31,588 --> 00:41:33,671 ‎有什么已知风险吗? 339 00:41:34,255 --> 00:41:37,963 ‎我们知道这里有流星活动 340 00:41:38,046 --> 00:41:39,755 ‎我们可以避开 但是… 341 00:41:43,630 --> 00:41:44,630 ‎这片区域… 342 00:41:46,296 --> 00:41:47,630 ‎我们没有测绘过 343 00:41:48,296 --> 00:41:49,630 ‎没人测绘过 344 00:41:51,963 --> 00:41:54,380 ‎有人有更好的方法带我们回家吗? 345 00:41:57,338 --> 00:41:59,796 ‎好吧 那这就是我们的航线 346 00:42:01,588 --> 00:42:04,838 ‎好 但我不喜欢经过没有清障的区域 347 00:42:06,130 --> 00:42:07,338 ‎我也不喜欢 348 00:42:32,130 --> 00:42:33,296 ‎我们现在没事了 349 00:42:34,171 --> 00:42:37,588 ‎不用一直看 这里的空气是安全的 350 00:42:40,463 --> 00:42:41,463 ‎我们是安全的 351 00:42:43,713 --> 00:42:44,546 ‎对 352 00:42:49,213 --> 00:42:50,630 ‎我们要睡一会儿 353 00:42:53,630 --> 00:42:54,838 ‎你需要睡觉 354 00:42:57,463 --> 00:42:58,671 ‎我需要睡觉 355 00:43:31,546 --> 00:43:32,380 ‎待在这儿 356 00:45:24,463 --> 00:45:25,338 ‎什么? 357 00:46:15,880 --> 00:46:18,213 ‎出去 快! 358 00:46:31,796 --> 00:46:32,713 ‎好吧 359 00:47:18,213 --> 00:47:19,046 ‎我们走 360 00:48:02,796 --> 00:48:05,005 ‎照顾好自己 再见! 361 00:48:07,130 --> 00:48:10,088 ‎来吧 我们上车 进去吧 362 00:48:11,171 --> 00:48:12,505 ‎好了 宝贝 系上安全带 363 00:48:33,338 --> 00:48:34,671 ‎我们当时在岛上 364 00:48:35,671 --> 00:48:36,546 ‎我的… 365 00:48:37,130 --> 00:48:40,380 ‎我父亲得了中风 所以我们想陪陪他 366 00:48:41,255 --> 00:48:42,255 ‎我很遗憾 367 00:48:42,963 --> 00:48:43,796 ‎唉 368 00:48:44,755 --> 00:48:46,380 ‎人生就是这样 369 00:49:00,046 --> 00:49:01,171 ‎你跟她提过我吗? 370 00:49:02,796 --> 00:49:06,046 ‎如果你想让她认识你 ‎你可以去自我介绍 371 00:49:15,380 --> 00:49:17,630 ‎保重 奥古斯丁 372 00:49:46,296 --> 00:49:49,463 ‎这个机器的实际设计初衷 373 00:49:49,546 --> 00:49:53,088 ‎是探测可能入侵我们系统的 ‎外星生命形态 374 00:49:54,046 --> 00:49:55,380 ‎听起来很合理 375 00:50:47,005 --> 00:50:49,005 ‎你想知道是女孩还是男孩吗? 376 00:50:51,463 --> 00:50:53,171 ‎绝对不要 377 00:50:58,421 --> 00:50:59,921 ‎我们要有女儿了 378 00:51:07,296 --> 00:51:08,296 ‎女儿? 379 00:51:09,546 --> 00:51:10,546 ‎紧张吗? 380 00:51:11,171 --> 00:51:12,171 ‎你呢? 381 00:51:13,671 --> 00:51:15,755 ‎这是我没想到的 382 00:51:17,505 --> 00:51:18,796 ‎你也只是个普通人嘛 383 00:51:20,463 --> 00:51:22,338 ‎你是说我控制不了自己吗? 384 00:51:22,421 --> 00:51:25,005 ‎-不 这是你说的 不是我 ‎-我说了吗? 385 00:51:25,921 --> 00:51:27,421 ‎我也没想到 386 00:51:30,505 --> 00:51:31,338 ‎那么… 387 00:51:32,421 --> 00:51:33,838 ‎我们要给她取什么名字? 388 00:51:36,630 --> 00:51:37,463 ‎楚迪? 389 00:51:38,755 --> 00:51:39,755 ‎罗茜? 390 00:51:41,171 --> 00:51:42,171 ‎佩妮洛普? 391 00:51:44,421 --> 00:51:45,796 ‎玛格? 392 00:51:47,421 --> 00:51:48,505 ‎麦齐? 393 00:51:49,255 --> 00:51:50,338 ‎汉丽埃塔? 394 00:53:08,796 --> 00:53:09,921 ‎目前在这里… 395 00:53:12,255 --> 00:53:13,130 ‎就行了 396 00:53:27,755 --> 00:53:28,921 ‎那是你妈妈? 397 00:53:31,588 --> 00:53:33,046 ‎我曾认识一个长得很像她的人 398 00:53:34,046 --> 00:53:36,963 ‎是的 她的发色不太一样 但… 399 00:53:40,671 --> 00:53:42,963 ‎她非常吵闹 不像你这么安静 400 00:53:45,963 --> 00:53:48,296 ‎她笑的时候 所有人都会转头看她 401 00:53:51,546 --> 00:53:52,880 ‎我觉得她之所以这么爱笑 402 00:53:52,963 --> 00:53:57,171 ‎是因为她知道自己比别人聪明太多 403 00:54:03,671 --> 00:54:06,463 ‎我希望你能 ‎跟我讲讲你的人生 艾莉丝 404 00:54:09,380 --> 00:54:10,671 ‎讲什么都行 405 00:54:13,005 --> 00:54:14,130 ‎嘿 艾莉丝 406 00:54:18,838 --> 00:54:19,963 ‎问我一个问题 407 00:54:24,796 --> 00:54:25,838 ‎你爱过她吗? 408 00:55:26,755 --> 00:55:27,880 ‎跑啊! 409 00:57:40,046 --> 00:57:41,255 ‎我们不该停留的 410 00:58:12,963 --> 00:58:13,921 ‎我们只有这些了 411 00:58:22,338 --> 00:58:23,463 ‎不 谢谢 412 00:58:25,546 --> 00:58:26,671 ‎我更喜欢这些 413 00:58:39,713 --> 00:58:41,255 ‎等我们到了哈森湖 414 00:58:42,088 --> 00:58:45,130 ‎那里的食物应有尽有 415 00:58:46,046 --> 00:58:49,005 ‎会有披萨… 416 00:58:52,213 --> 00:58:53,546 ‎和芝士汉堡 417 00:58:57,588 --> 00:58:58,630 ‎想要什么都有 418 00:59:02,546 --> 00:59:03,963 ‎没有豌豆 419 00:59:23,671 --> 00:59:25,171 ‎我们继续往那个方向走 420 00:59:28,088 --> 00:59:29,088 ‎来 421 01:00:13,130 --> 01:00:13,963 ‎没关系 422 01:00:15,963 --> 01:00:16,921 ‎我们会没事的 423 01:00:20,796 --> 01:00:21,796 ‎我们会没事的 424 01:01:08,838 --> 01:01:10,046 ‎我看到你了! 425 01:01:26,130 --> 01:01:27,338 ‎我看到你了! 426 01:01:38,796 --> 01:01:39,963 ‎艾莉丝? 427 01:01:41,671 --> 01:01:44,088 ‎艾莉丝?我在这儿! 428 01:01:48,046 --> 01:01:49,421 ‎顺着我的声音过来! 429 01:01:51,088 --> 01:01:52,088 ‎我在这里 430 01:01:56,463 --> 01:01:57,796 ‎这里没有脚印 431 01:02:00,213 --> 01:02:01,213 ‎艾莉丝! 432 01:02:04,921 --> 01:02:05,921 ‎我在这儿 433 01:02:11,213 --> 01:02:12,213 ‎我在这儿! 434 01:02:17,380 --> 01:02:18,213 ‎我在这儿 435 01:02:24,380 --> 01:02:25,255 ‎艾莉丝? 436 01:03:54,296 --> 01:03:55,296 ‎我以为失去你了 437 01:03:56,421 --> 01:03:57,630 ‎我以为失去你了 438 01:04:33,838 --> 01:04:34,963 ‎你还真是了不起 439 01:04:43,630 --> 01:04:44,505 ‎都还好吗? 440 01:04:46,796 --> 01:04:48,796 ‎就是按照桑彻斯告诉我的路线走 441 01:04:51,046 --> 01:04:52,380 ‎萨利有什么消息吗? 442 01:04:53,588 --> 01:04:54,421 ‎还没有 443 01:04:55,755 --> 01:04:56,796 ‎这只是个小故障 444 01:04:58,796 --> 01:05:00,213 ‎你真的这么认为吗? 445 01:05:01,546 --> 01:05:03,380 ‎除非有人能告诉我不是 汤姆 446 01:05:08,588 --> 01:05:09,921 ‎我听说是个女孩 447 01:05:13,421 --> 01:05:14,255 ‎是的 448 01:05:21,005 --> 01:05:22,005 ‎海欣斯 449 01:05:25,213 --> 01:05:26,046 ‎什么? 450 01:05:28,255 --> 01:05:29,255 ‎是我母亲的名字 451 01:05:32,005 --> 01:05:33,005 ‎是某种花的意思 452 01:05:36,213 --> 01:05:37,046 ‎海欣斯? 453 01:05:41,755 --> 01:05:42,796 ‎某种花 454 01:06:06,213 --> 01:06:08,421 ‎北纬81-40 455 01:06:09,130 --> 01:06:11,130 ‎西经72-58 456 01:06:11,921 --> 01:06:13,046 ‎有人在吗? 457 01:06:17,796 --> 01:06:21,380 ‎这里是从木星任务返航的以太号飞船 ‎能听到我说话吗? 458 01:06:21,463 --> 01:06:22,380 ‎可以 459 01:06:23,755 --> 01:06:26,255 ‎是 我能收到 460 01:06:27,880 --> 01:06:30,463 ‎这里是哈森湖气象站 461 01:06:31,338 --> 01:06:34,213 ‎哈森湖 能听到你的声音 ‎我简直太高兴了 462 01:06:35,338 --> 01:06:37,838 ‎你是唯一愿意和我通话的人 463 01:06:37,921 --> 01:06:40,338 ‎我们和宇航局 ‎以及其他人都失去了联系 464 01:06:40,421 --> 01:06:43,338 ‎你知道有关 ‎我们失去信号的任何信息吗? 465 01:06:48,005 --> 01:06:49,088 ‎哈森湖 你还在吗? 466 01:06:49,921 --> 01:06:52,463 ‎地球上的信息你知道了多少? 467 01:06:54,130 --> 01:06:55,546 ‎我们什么信息都没收到 468 01:06:56,838 --> 01:06:57,755 ‎我希望我… 469 01:06:59,421 --> 01:07:02,213 ‎对不起 哈森湖 上次通讯丢失了 470 01:07:09,463 --> 01:07:11,046 ‎是控制中心吗? 471 01:07:11,130 --> 01:07:13,296 ‎哈森湖 你能收到吗? 472 01:07:13,380 --> 01:07:16,463 ‎我不了解全部细节 ‎我知道那是个失误 473 01:07:17,046 --> 01:07:18,255 ‎…开始是… 474 01:07:20,838 --> 01:07:21,671 ‎…还有… 475 01:07:30,421 --> 01:07:31,963 ‎哈森湖 你收到了吗? 476 01:07:39,338 --> 01:07:41,630 ‎-怎么回事? ‎-我在雷达上找不到 477 01:07:50,921 --> 01:07:53,255 ‎-你可以在这个轴上转动吗? ‎-正在尝试 478 01:07:53,338 --> 01:07:55,005 ‎那是怎么回事? 479 01:07:55,088 --> 01:07:57,171 ‎在未知区域飞行就是会遇到这种事 480 01:08:07,713 --> 01:08:12,255 ‎以太号?任务专员萨利文 ‎你收到了吗?喂? 481 01:08:12,338 --> 01:08:14,005 ‎哈森湖 能听到我的声音吗? 482 01:08:17,421 --> 01:08:19,005 ‎哈森湖 能收到吗? 483 01:08:32,546 --> 01:08:34,130 ‎(正在计算损毁情况) 484 01:08:46,421 --> 01:08:48,963 ‎持续评估通讯系统以外的损毁 485 01:08:53,005 --> 01:08:54,005 ‎结束了 486 01:08:55,088 --> 01:08:56,088 ‎只是暂时的 487 01:08:57,088 --> 01:08:58,713 ‎萨利 主控室状态 488 01:08:59,505 --> 01:09:01,880 ‎已控制 有一面实验室墙壁受损 489 01:09:01,963 --> 01:09:04,880 ‎二级、三级通讯系统如何? 490 01:09:06,255 --> 01:09:07,921 ‎失去联络… 491 01:09:09,421 --> 01:09:10,671 ‎丢失雷达 492 01:09:15,505 --> 01:09:17,130 ‎混蛋 493 01:09:19,171 --> 01:09:22,421 ‎全面报告所有系统状态 ‎我们至少要把雷达修好 494 01:09:23,213 --> 01:09:24,213 ‎我来 495 01:09:26,880 --> 01:09:27,880 ‎看看我们情况如何 496 01:09:32,463 --> 01:09:33,713 ‎那里是实验室墙壁 497 01:09:35,255 --> 01:09:37,046 ‎3D打印机可以解决 498 01:09:40,296 --> 01:09:41,338 ‎那是雷达 499 01:09:45,130 --> 01:09:46,130 ‎好 500 01:09:51,380 --> 01:09:52,963 ‎那里是通讯系统 501 01:09:53,046 --> 01:09:54,838 ‎(正在计算损毁情况) 502 01:09:54,921 --> 01:09:56,296 ‎那里是通讯系统 503 01:09:56,380 --> 01:09:57,796 ‎(严重) 504 01:10:02,046 --> 01:10:03,005 ‎可以重建 505 01:10:04,921 --> 01:10:06,755 ‎但需要外出行走 506 01:10:53,213 --> 01:10:54,796 ‎这是从哪找来的? 507 01:10:54,880 --> 01:10:57,880 ‎从登月舱平台支持那里偷来的 508 01:10:57,963 --> 01:11:01,880 ‎等我们返航后 ‎让宇航局去操心怎样卸下供给罐吧 509 01:11:01,963 --> 01:11:03,463 ‎这样应该就可以了 510 01:11:05,213 --> 01:11:06,213 ‎嘿 玛雅? 511 01:11:07,546 --> 01:11:09,880 ‎你觉得卡洛琳这个名字怎么样? 512 01:11:14,130 --> 01:11:15,338 ‎还可以 513 01:11:17,005 --> 01:11:18,296 ‎比海欣斯要好? 514 01:11:18,921 --> 01:11:20,171 ‎-是的 ‎-对 515 01:11:20,713 --> 01:11:21,838 ‎我们进展如何? 516 01:11:21,921 --> 01:11:23,588 ‎截止时间之前应该能好 517 01:11:23,671 --> 01:11:26,463 ‎应该让我和玛雅出去 518 01:11:27,588 --> 01:11:31,255 ‎好的 我可能也会一起 帮忙背那个 519 01:11:32,171 --> 01:11:33,338 ‎外面没有重力 520 01:11:33,421 --> 01:11:35,380 ‎我们女孩儿也拿得动 521 01:11:36,088 --> 01:11:39,005 ‎我从不会错过出门散步的机会 522 01:11:46,005 --> 01:11:50,713 ‎他去是因为担心你 ‎还是因为我以前从没有外出行走过? 523 01:11:50,796 --> 01:11:52,421 ‎你接受过训练 524 01:11:52,505 --> 01:11:55,088 ‎如果他不确定你能做到 ‎就不会派你出去 525 01:11:56,588 --> 01:11:59,713 ‎很好 只要我们中有一个有信心就行 526 01:12:13,255 --> 01:12:14,380 ‎她已经用了第四个了 527 01:12:14,463 --> 01:12:17,963 ‎她个子这么小 ‎哪来这么多东西要吐? 528 01:12:23,588 --> 01:12:24,588 ‎你感觉如何? 529 01:12:25,630 --> 01:12:27,130 ‎我可以再吐一次 530 01:12:28,380 --> 01:12:30,046 ‎现在你知道我的感受了 531 01:12:33,505 --> 01:12:35,505 ‎在扣紧头盔前再吐一次 532 01:12:36,171 --> 01:12:37,588 ‎头盔非常难摘 533 01:12:44,713 --> 01:12:45,713 ‎需要帮忙吗? 534 01:12:49,630 --> 01:12:50,463 ‎谢谢 535 01:12:53,171 --> 01:12:54,505 ‎这是不对的 536 01:13:16,880 --> 01:13:18,046 ‎你还好吗 玛雅? 537 01:13:18,713 --> 01:13:21,838 ‎我们可以按你舒适的速度行进 538 01:13:22,505 --> 01:13:24,338 ‎对你也是一样 萨利 539 01:13:25,921 --> 01:13:27,463 ‎不着急 明白吗? 540 01:13:35,588 --> 01:13:36,963 ‎哦 我的天 541 01:13:38,213 --> 01:13:39,713 ‎这景象无与伦比 542 01:14:01,880 --> 01:14:03,880 ‎-这是你的雷达 ‎-是 543 01:14:39,880 --> 01:14:42,088 ‎安装位置应该要出现了 544 01:14:45,838 --> 01:14:46,838 ‎我看到了 545 01:14:53,671 --> 01:14:55,088 ‎25米 546 01:14:57,171 --> 01:14:58,421 ‎20米 547 01:14:58,505 --> 01:15:00,213 ‎看到天线位置了 548 01:16:37,713 --> 01:16:41,296 ‎嘿 萨利 你觉得 ‎佛罗伦斯这个名字怎么样? 549 01:16:42,213 --> 01:16:44,505 ‎孩子们会叫她“佛罗” 550 01:16:45,088 --> 01:16:46,296 ‎是 有道理 551 01:16:48,963 --> 01:16:50,213 ‎雷达状况如何? 552 01:16:52,296 --> 01:16:54,255 ‎可能只是撞松了 553 01:16:55,921 --> 01:17:00,671 ‎有一些脱离的线路 但头部没有受损 554 01:17:02,671 --> 01:17:05,255 ‎什么?你说“头部”? 555 01:17:06,505 --> 01:17:08,838 ‎真爱吹毛求疵 556 01:17:12,088 --> 01:17:14,255 ‎-嘿 桑彻斯 ‎-怎么了? 557 01:17:14,838 --> 01:17:16,130 ‎来点激励如何? 558 01:17:20,005 --> 01:17:22,713 ‎好 我觉得有首歌正适合你们 559 01:17:23,296 --> 01:17:26,130 ‎来吧 请欣赏 孩子们 560 01:17:31,338 --> 01:17:32,546 ‎太棒了 561 01:17:37,588 --> 01:17:38,963 ‎我没听过这首歌 562 01:18:07,421 --> 01:18:08,463 ‎没错 没听过 563 01:19:07,880 --> 01:19:10,671 ‎好了 米切尔 ‎看看我们有没有收到雷达信号 564 01:19:10,755 --> 01:19:11,880 ‎收到 565 01:19:12,713 --> 01:19:13,546 ‎稍等 566 01:19:14,338 --> 01:19:16,755 ‎好 很棒 正在重启 567 01:19:20,546 --> 01:19:22,505 ‎我入错行了 568 01:19:22,588 --> 01:19:24,463 ‎这话我说了两年了 569 01:19:25,796 --> 01:19:27,130 ‎玛雅 完成了吗? 570 01:19:27,838 --> 01:19:30,046 ‎是 让我完成最后一个连接 571 01:19:30,130 --> 01:19:32,671 ‎我们回去看看有谁想和我们通话 572 01:19:32,755 --> 01:19:34,880 ‎-萨利 你带头 ‎-好 573 01:19:40,380 --> 01:19:43,421 ‎好 各位 做得好 桑彻斯? 574 01:19:43,505 --> 01:19:47,046 ‎通讯系统不好说 不过雷达看起来… 575 01:19:48,755 --> 01:19:49,838 ‎怎么了? 576 01:19:52,921 --> 01:19:53,921 ‎玛雅 快走! 577 01:20:05,838 --> 01:20:08,005 ‎艾迪 你得快点走 马上离开 578 01:20:08,088 --> 01:20:10,213 ‎-离开那里 ‎-马上 艾迪! 579 01:20:10,296 --> 01:20:13,546 ‎-玛雅!马上离开! ‎-我卡住了! 580 01:20:15,088 --> 01:20:16,755 ‎玛雅!快走! 581 01:20:44,838 --> 01:20:45,671 ‎萨利! 582 01:20:46,880 --> 01:20:48,463 ‎我在这里 艾迪! 583 01:21:00,046 --> 01:21:01,046 ‎好了 584 01:21:03,213 --> 01:21:04,213 ‎结束了 585 01:21:05,463 --> 01:21:08,463 ‎大家都还好吗?大家安全吗? 586 01:21:09,088 --> 01:21:12,380 ‎-你还好吗? ‎-混蛋!搞什么? 587 01:21:13,921 --> 01:21:15,546 ‎好了 588 01:21:15,630 --> 01:21:18,880 ‎我们在玛雅弄坏其他东西前进去吧 589 01:21:18,963 --> 01:21:20,005 ‎我? 590 01:21:23,130 --> 01:21:24,588 ‎状态报告? 591 01:21:25,255 --> 01:21:28,255 ‎雷达还在运转 然后… 592 01:21:32,255 --> 01:21:33,671 ‎通讯系统还在运转 593 01:21:33,755 --> 01:21:36,671 ‎开始了 希望通讯系统一切顺利 594 01:21:40,671 --> 01:21:41,880 ‎我要喝一杯 595 01:21:42,421 --> 01:21:46,713 ‎我要庆祝第一次 ‎也是最后一次太空行走 596 01:21:47,880 --> 01:21:50,880 ‎不 我要喝两杯 597 01:21:50,963 --> 01:21:52,296 ‎我们都要喝点 598 01:21:54,380 --> 01:21:55,213 ‎谁说的? 599 01:21:56,796 --> 01:21:57,630 ‎萨利 600 01:22:24,255 --> 01:22:25,380 ‎帮帮我 601 01:22:26,921 --> 01:22:28,713 ‎帮帮我 602 01:22:28,796 --> 01:22:29,838 ‎玛雅? 603 01:22:33,838 --> 01:22:34,671 ‎玛雅? 604 01:22:45,338 --> 01:22:46,546 ‎我在流血 605 01:23:09,713 --> 01:23:10,755 ‎刺入伤 606 01:23:11,421 --> 01:23:14,046 ‎桑彻斯 带上医疗包来气闸见我们 607 01:23:14,130 --> 01:23:17,796 ‎桑彻斯在准备了 ‎艾迪 她的氧气水平掉得很快 608 01:23:17,880 --> 01:23:18,838 ‎(玛雅) 609 01:23:27,755 --> 01:23:29,463 ‎我们要把她固定住 610 01:23:30,255 --> 01:23:33,630 ‎-我做错什么了? ‎-你没有做错任何事 611 01:23:37,963 --> 01:23:38,796 ‎好 612 01:23:42,755 --> 01:23:45,338 ‎你会没事的 好吗? 613 01:23:47,921 --> 01:23:49,213 ‎很严重吗? 614 01:23:50,421 --> 01:23:51,838 ‎我们把背包卸下来 615 01:23:52,588 --> 01:23:55,880 ‎-呼吸 玛雅 ‎-桑彻斯 把医疗包带进来! 616 01:24:07,088 --> 01:24:08,130 ‎快 617 01:24:10,213 --> 01:24:11,213 ‎呼吸 618 01:24:13,588 --> 01:24:14,588 ‎对 619 01:24:15,255 --> 01:24:16,380 ‎30秒! 620 01:24:16,463 --> 01:24:19,630 ‎我陪着你呢 看着我 621 01:24:19,713 --> 01:24:21,796 ‎-我来把你的头盔摘下来 ‎-好 622 01:24:21,880 --> 01:24:23,796 ‎-好吗?你会没事的 ‎-好的 623 01:24:23,880 --> 01:24:25,463 ‎20秒 624 01:24:27,421 --> 01:24:29,713 ‎保持呼吸 625 01:24:30,546 --> 01:24:32,671 ‎我们还有多长时间?就这样 626 01:24:33,255 --> 01:24:35,296 ‎10秒!快! 627 01:24:44,046 --> 01:24:45,588 ‎马上!快!可以通行! 628 01:25:11,505 --> 01:25:13,880 ‎-失血太多了 ‎-没事的 629 01:25:14,755 --> 01:25:16,630 ‎-血太多了 ‎-你没事的 630 01:25:16,713 --> 01:25:20,296 ‎-我们没时间了 加压 ‎-这里?等等 631 01:25:20,380 --> 01:25:21,505 ‎你扶住她了吗? 632 01:25:22,088 --> 01:25:24,713 ‎血太多了 633 01:25:24,796 --> 01:25:29,213 ‎-我可以的 ‎-你会没事的 好吗? 634 01:25:29,296 --> 01:25:31,421 ‎玛雅?呼吸 635 01:25:32,880 --> 01:25:36,838 ‎-玛雅 拜托你呼吸 好吗? ‎-刺入伤直至背部下侧 636 01:25:37,421 --> 01:25:38,421 ‎玛雅? 637 01:25:41,380 --> 01:25:42,796 ‎玛雅? 638 01:25:42,880 --> 01:25:43,796 ‎-可以吗? ‎-嗯 639 01:25:43,880 --> 01:25:45,171 ‎-玛雅? ‎-嗯 640 01:25:46,130 --> 01:25:47,171 ‎你会没事的 641 01:25:48,588 --> 01:25:50,796 ‎-你会没事的 是的 ‎-不 642 01:25:52,005 --> 01:25:54,171 ‎-玛雅 ‎-血为什么止不住? 643 01:25:54,880 --> 01:25:56,296 ‎继续看着我 644 01:25:56,380 --> 01:25:58,338 ‎-玛雅 ‎-我要留在这里 645 01:25:58,421 --> 01:26:00,546 ‎-好 等等 ‎-米切尔 帮我们做好准备 646 01:26:00,630 --> 01:26:05,963 ‎玛雅 继续看着我 呼吸 647 01:26:06,546 --> 01:26:10,088 ‎-拜托 ‎-我在努力 648 01:26:13,296 --> 01:26:14,255 ‎玛雅 649 01:26:17,838 --> 01:26:20,921 ‎保持呼吸 650 01:26:21,005 --> 01:26:22,838 ‎玛雅 651 01:27:28,130 --> 01:27:30,838 ‎哈森湖 这里是以太号 你能收到吗? 652 01:30:21,296 --> 01:30:22,130 ‎船长 653 01:30:22,963 --> 01:30:24,921 ‎我们刚刚第一次看到地球 654 01:30:28,921 --> 01:30:33,921 ‎我连接到了 ‎老阿斯特朗卫星望远镜的信号 655 01:31:00,463 --> 01:31:01,671 ‎我们要怎么办? 656 01:31:08,046 --> 01:31:10,671 ‎哈森湖 这里是以太号 能收到吗? 657 01:31:13,796 --> 01:31:15,213 ‎重复… 658 01:31:15,296 --> 01:31:19,380 ‎哈森湖 这里是以太号 ‎是否收到这次通讯? 659 01:31:22,380 --> 01:31:24,505 ‎哈森湖 收到了吗? 660 01:31:26,130 --> 01:31:27,213 ‎是 以太号 661 01:31:28,546 --> 01:31:30,630 ‎我们的通讯系统之前掉线了 662 01:31:33,046 --> 01:31:37,130 ‎我们现在恢复运行 刚刚看到了地球 663 01:31:43,713 --> 01:31:45,463 ‎很遗憾 我们在你们离开期间 664 01:31:45,546 --> 01:31:47,546 ‎没有照顾好这里 665 01:31:50,380 --> 01:31:54,755 ‎你是否能看到任何新数据 ‎为我们建议安全的进入点? 666 01:31:58,505 --> 01:31:59,338 ‎不能 667 01:32:04,046 --> 01:32:06,880 ‎所有可生存区域都在地下 668 01:32:08,296 --> 01:32:09,671 ‎而且那些也只是暂时的 669 01:32:15,213 --> 01:32:16,588 ‎我想提个建议 670 01:32:23,421 --> 01:32:25,088 ‎你觉得合理吗? 671 01:32:28,421 --> 01:32:31,921 ‎如果是回K-23 我觉得合理 672 01:32:32,005 --> 01:32:33,755 ‎这其实是个不错的计划 673 01:32:35,130 --> 01:32:37,171 ‎我们脱离前往地球的路线 674 01:32:37,880 --> 01:32:41,421 ‎然后利用重力在掉头时节省燃料 675 01:32:41,505 --> 01:32:42,630 ‎我们为什么要这么做? 676 01:32:42,713 --> 01:32:44,546 ‎那里对我们来说什么都不剩了 677 01:32:44,630 --> 01:32:46,463 ‎我们不能利用重力助推回到宇宙中 678 01:32:46,546 --> 01:32:48,005 ‎我们回去会死 679 01:32:48,088 --> 01:32:48,963 ‎他还活着 680 01:32:49,046 --> 01:32:50,796 ‎两极是最后受影响的区域 681 01:32:50,880 --> 01:32:53,088 ‎-他说大气污染在加重 ‎-我们还不确定 682 01:32:53,171 --> 01:32:54,713 ‎我们看到它的状态了 683 01:32:54,796 --> 01:32:58,005 ‎我们的任务是前往K-23 ‎然后返航回家 684 01:33:00,046 --> 01:33:01,130 ‎我们要回家 685 01:33:34,255 --> 01:33:37,213 ‎哈森湖 你还能收到吗? 686 01:33:38,588 --> 01:33:39,546 ‎我在 以太号 687 01:33:41,713 --> 01:33:44,796 ‎哈森湖 我是以太号飞行指挥官 ‎戈登艾迪沃利 688 01:33:46,505 --> 01:33:48,546 ‎你的数字很有意思 689 01:33:48,630 --> 01:33:51,755 ‎但我很好奇你是怎么得出它们的 690 01:33:51,838 --> 01:33:54,713 ‎以及你为什么 ‎这么了解我们的飞行计划 691 01:33:56,838 --> 01:33:58,171 ‎你到底是谁? 692 01:34:02,046 --> 01:34:03,630 ‎奥古斯丁洛夫豪斯 693 01:34:08,588 --> 01:34:09,755 ‎洛夫豪斯博士 694 01:34:13,130 --> 01:34:15,296 ‎我本希望在返程后见到你 695 01:34:17,255 --> 01:34:21,463 ‎不幸的是 从过去几天的情况来看 ‎这越来越不可能了 696 01:34:23,338 --> 01:34:24,213 ‎是的 697 01:34:26,796 --> 01:34:29,463 ‎考虑到你的位置 你确认 698 01:34:29,546 --> 01:34:33,046 ‎南半球没有安全的区域吗? 699 01:34:34,213 --> 01:34:35,421 ‎南极洲? 700 01:34:37,963 --> 01:34:39,546 ‎不 没有了 701 01:34:51,671 --> 01:34:52,671 ‎对不起 702 01:34:56,296 --> 01:34:59,546 ‎我们会再讨论可行的方案 ‎希望还能再次通话 703 01:35:16,171 --> 01:35:17,796 ‎有一条给你的留言 704 01:35:19,588 --> 01:35:20,755 ‎正在下载 705 01:35:25,838 --> 01:35:27,046 ‎什么时候发的? 706 01:35:28,796 --> 01:35:29,796 ‎十天前 707 01:35:31,505 --> 01:35:32,630 ‎亲爱的 708 01:35:33,755 --> 01:35:38,296 ‎我不知道你是否了解下面的情况 709 01:35:38,380 --> 01:35:42,296 ‎但我们被要求撤离 710 01:35:44,713 --> 01:35:46,005 ‎儿子们病了 711 01:35:52,505 --> 01:35:54,213 ‎我希望你能知道我们要去哪 712 01:35:56,213 --> 01:35:58,546 ‎因为以后我再也不能联络你了 713 01:36:01,046 --> 01:36:01,921 ‎我爱你 714 01:36:03,380 --> 01:36:04,546 ‎很爱 715 01:36:05,713 --> 01:36:06,630 ‎很爱 716 01:36:41,046 --> 01:36:42,088 ‎船长 你有时间吗? 717 01:36:47,213 --> 01:36:48,213 ‎当然 718 01:36:50,796 --> 01:36:53,588 ‎我一想到干这行干了多久 ‎就觉得很有意思 719 01:36:59,505 --> 01:37:01,588 ‎20年前 我和凯西 720 01:37:03,505 --> 01:37:05,046 ‎我们讨论过风险 721 01:37:05,880 --> 01:37:08,255 ‎这里面有一定的危险因素 722 01:37:09,588 --> 01:37:11,380 ‎我们把它考虑在内 723 01:37:14,296 --> 01:37:16,713 ‎我才应该是那个面临风险的人 724 01:37:19,130 --> 01:37:20,713 ‎而他们应该是安全的 725 01:37:27,088 --> 01:37:28,171 ‎留在家里… 726 01:37:30,296 --> 01:37:31,255 ‎保证安全 727 01:37:34,005 --> 01:37:37,921 ‎这艘船上有两个返回舱 ‎我想用其中一个 728 01:37:39,130 --> 01:37:40,046 ‎你是对的 729 01:37:42,088 --> 01:37:45,255 ‎你的职责是掉转航向 开始新生活 730 01:37:46,630 --> 01:37:47,880 ‎这次好好把握 731 01:37:50,296 --> 01:37:51,546 ‎但我的职责… 732 01:37:53,546 --> 01:37:56,088 ‎是遵守和家人的约定 733 01:37:59,255 --> 01:38:00,380 ‎我明白 734 01:38:02,380 --> 01:38:03,546 ‎我也会这么做 735 01:38:05,546 --> 01:38:06,421 ‎我知道你会 736 01:38:45,880 --> 01:38:47,255 ‎驾驶需要两个人 737 01:38:47,838 --> 01:38:48,796 ‎我自己可以的 738 01:38:53,296 --> 01:38:54,838 ‎我要和你一起 739 01:39:03,296 --> 01:39:04,463 ‎你为什么要这样做? 740 01:39:05,838 --> 01:39:07,171 ‎我一直在思考 741 01:39:07,255 --> 01:39:08,838 ‎这是你犯的第一个错误 742 01:39:13,671 --> 01:39:15,505 ‎关于时间我想了很多 743 01:39:17,505 --> 01:39:20,755 ‎以及它的利用方式和原因 744 01:39:23,171 --> 01:39:25,213 ‎为什么有的人可以安度一生… 745 01:39:26,463 --> 01:39:28,463 ‎有的人只能活几年 746 01:39:34,880 --> 01:39:37,296 ‎我女儿玛利亚 四岁时去世了 747 01:39:39,588 --> 01:39:41,546 ‎她活着的话 应该和玛雅一样大 748 01:39:44,296 --> 01:39:47,463 ‎有些夜晚 我睡不着时 749 01:39:48,630 --> 01:39:50,880 ‎我会想象她们是朋友 750 01:39:52,463 --> 01:39:55,630 ‎一起聊学校的事 或者聊男孩子 751 01:40:10,088 --> 01:40:11,630 ‎我想带玛雅回家 752 01:40:13,296 --> 01:40:15,213 ‎感觉这是我利用时间的最佳方式 753 01:40:24,380 --> 01:40:28,088 ‎所以我想 如果可以的话 ‎和自己的伙伴一起搭车回家 754 01:40:32,088 --> 01:40:33,088 ‎好 755 01:41:11,838 --> 01:41:12,838 ‎再见 萨利 756 01:41:16,213 --> 01:41:19,546 ‎照顾好自己 好吗? ‎还有我们的小卡洛琳 757 01:41:38,255 --> 01:41:39,546 ‎希望你能找到你的家人 758 01:42:14,588 --> 01:42:15,588 ‎祝我们好运 759 01:42:18,088 --> 01:42:19,088 ‎祝你们好运 760 01:43:28,380 --> 01:43:32,005 ‎这里是以太号 能收到吗? 761 01:43:35,588 --> 01:43:37,338 ‎洛夫豪斯博士 能听见我说话吗? 762 01:43:38,380 --> 01:43:39,255 ‎我能听见 763 01:43:43,463 --> 01:43:46,880 ‎我们进入了电离层黑障区 ‎所以很快会和你失去联系 764 01:43:48,713 --> 01:43:51,713 ‎但我想先联系你 对你表示感谢 765 01:43:53,296 --> 01:43:55,713 ‎艾迪沃利指挥官和我现在调转方向了 766 01:44:01,255 --> 01:44:02,255 ‎很好 767 01:44:04,880 --> 01:44:08,505 ‎米切尔船长和桑彻斯专员决定返回 768 01:44:12,255 --> 01:44:13,546 ‎他们有家人在这里? 769 01:44:16,005 --> 01:44:16,838 ‎是的 770 01:44:22,505 --> 01:44:23,505 ‎我理解 771 01:44:28,588 --> 01:44:30,380 ‎飞行工程师玛雅劳伦斯 772 01:44:30,463 --> 01:44:33,463 ‎在飞行中遭遇事故 773 01:44:40,213 --> 01:44:41,213 ‎很遗憾 774 01:44:47,796 --> 01:44:48,880 ‎你做的一切… 775 01:44:51,255 --> 01:44:53,213 ‎你发现了宇宙中的很多奥秘 776 01:44:59,171 --> 01:45:00,463 ‎我只是指路 777 01:45:05,046 --> 01:45:07,421 ‎你指向了一个很棒的世界 778 01:45:09,421 --> 01:45:11,213 ‎我真希望你也能看到 779 01:45:18,421 --> 01:45:20,046 ‎我只能看哈森湖了 780 01:45:24,130 --> 01:45:25,630 ‎你怎么会跑到那儿去? 781 01:45:31,588 --> 01:45:33,338 ‎我想着也许可以帮助别人 782 01:45:35,463 --> 01:45:37,046 ‎你真的帮到了 783 01:45:39,588 --> 01:45:42,296 ‎你是我加入太空计划的原因之一 784 01:45:44,380 --> 01:45:47,921 ‎你和我母亲共事过 珍萨利文 785 01:45:49,046 --> 01:45:51,171 ‎她曾带回家一块你送给她的月岩 786 01:45:52,963 --> 01:45:55,088 ‎我觉得那是最棒的东西 787 01:45:55,171 --> 01:45:57,838 ‎它让我想到月亮上找到更多月岩 788 01:46:01,505 --> 01:46:04,130 ‎我希望能当面谢谢你 洛夫豪斯博士 789 01:46:07,213 --> 01:46:08,213 ‎叫我奥古斯丁 790 01:46:09,880 --> 01:46:11,255 ‎奥古斯丁 791 01:46:13,130 --> 01:46:14,213 ‎我叫艾莉丝 792 01:46:19,630 --> 01:46:20,713 ‎我知道 793 01:46:42,796 --> 01:46:44,505 ‎终于能认识你真好 794 01:46:51,880 --> 01:46:53,796 ‎那里怎么样 艾莉丝? 795 01:46:55,296 --> 01:46:56,255 ‎跟我说说 796 01:46:58,046 --> 01:46:59,213 ‎很棒 797 01:47:02,463 --> 01:47:05,546 ‎殖民站感觉像科罗拉多 798 01:47:07,296 --> 01:47:08,338 ‎你去过吗? 799 01:47:09,880 --> 01:47:11,130 ‎那里的山区? 800 01:47:12,963 --> 01:47:13,963 ‎去过 801 01:47:17,046 --> 01:47:20,505 ‎空气很新鲜 802 01:47:21,963 --> 01:47:23,963 ‎那个星球有一种味道 803 01:47:24,046 --> 01:47:27,588 ‎像是地下藏着松树 804 01:47:27,671 --> 01:47:29,171 ‎等待破土而出 805 01:47:33,796 --> 01:47:35,338 ‎我们刚到的最初几周 806 01:47:35,421 --> 01:47:38,255 ‎我一直抬头看 期待能看到蓝天 807 01:47:38,338 --> 01:47:39,796 ‎但它却是橘黄色的 808 01:47:41,255 --> 01:47:43,505 ‎那是来自木星反射的光线 809 01:47:45,921 --> 01:47:48,046 ‎运行到合适的位置时 810 01:47:50,046 --> 01:47:51,796 ‎木星感觉很近 811 01:47:54,671 --> 01:47:56,463 ‎让人觉得触手可及 812 01:47:59,046 --> 01:48:02,546 ‎那光线让所有色彩都更加鲜明 ‎一切事物的色彩 813 01:48:04,088 --> 01:48:04,921 ‎水 814 01:48:07,171 --> 01:48:08,255 ‎花… 815 01:48:10,255 --> 01:48:13,671 ‎就像《绿野仙踪》中刚进入奥兹王国 ‎第一次看到真正的色彩一样 816 01:48:19,046 --> 01:48:21,630 ‎我从没见过这么美的东西 817 01:48:30,963 --> 01:48:31,963 ‎洛夫豪斯博士? 818 01:48:35,171 --> 01:48:36,255 ‎奥古斯丁? 819 01:48:42,338 --> 01:48:43,380 ‎好像和他失去联络了 820 01:48:49,213 --> 01:48:50,713 ‎看来就剩我们了 821 01:48:56,130 --> 01:48:57,130 ‎就剩我们? 822 01:56:46,005 --> 01:56:51,005 ‎字幕翻译: 张珺怡