1 00:00:21,360 --> 00:00:24,800 Gerald hade fått prostatacancer. 2 00:00:26,600 --> 00:00:30,240 Kaleb och jag diskuterade det medan vi försökte göra 3 00:00:30,240 --> 00:00:32,600 det vår frånvarande vän brukade göra. 4 00:00:33,960 --> 00:00:34,840 Skit också. 5 00:00:35,920 --> 00:00:36,760 Nix. 6 00:00:37,920 --> 00:00:39,040 Nej. 7 00:00:39,040 --> 00:00:41,200 Jäklar, det är rätt komplicerat. 8 00:00:41,200 --> 00:00:42,240 Ja. 9 00:00:42,800 --> 00:00:44,120 Jag har ringt runt. 10 00:00:44,120 --> 00:00:45,640 Till läkare som jag känner. 11 00:00:45,640 --> 00:00:46,720 Ja. 12 00:00:46,720 --> 00:00:49,160 Och hans odds att bli frisk är höga. 13 00:00:49,840 --> 00:00:52,120 - Men han är livrädd. - Ja. 14 00:00:53,720 --> 00:00:55,400 Han förstår inte. 15 00:00:55,400 --> 00:00:57,160 Jag vet att han inte förstår. 16 00:00:57,800 --> 00:01:00,600 Och han är rädd eftersom... det är självklart. 17 00:01:00,600 --> 00:01:03,720 Nån sa: "Tyvärr, det är cancer." Det var allt han hörde. 18 00:01:03,720 --> 00:01:04,960 Ja. 19 00:01:04,960 --> 00:01:06,400 Han är riktigt upprörd. 20 00:01:07,200 --> 00:01:08,360 Vettskrämd, stackare. 21 00:01:09,280 --> 00:01:10,280 Nix. 22 00:01:10,280 --> 00:01:13,120 Han är stark. Han har jobbat på gård hela livet. 23 00:01:13,120 --> 00:01:15,280 - Jag menar... - Han är inte i dålig form. 24 00:01:15,280 --> 00:01:17,120 Han skulle göra det här på en dag. 25 00:01:17,120 --> 00:01:18,760 - Hur gammal är han? 70? - 74. 26 00:01:19,520 --> 00:01:20,480 Han är fantastisk. 27 00:01:28,200 --> 00:01:30,240 CLARKSONS GÅRD 28 00:01:32,560 --> 00:01:37,520 KAPITEL 18 GRISBRUK 29 00:01:41,640 --> 00:01:44,400 Det var nu senhöst. 30 00:01:46,240 --> 00:01:49,880 Och på Kalebs sida av gården, på den brukade marken, 31 00:01:50,440 --> 00:01:52,240 gick det inte så bra. 32 00:01:53,840 --> 00:01:57,520 Jeremy och Charlie sa att det var för sent att plantera raps. 33 00:01:58,520 --> 00:02:01,920 Jag beslöt som driftschef att plantera den själv. 34 00:02:01,920 --> 00:02:03,560 Och tyvärr misslyckades det. 35 00:02:08,680 --> 00:02:09,560 Det är störande. 36 00:02:12,040 --> 00:02:14,840 Och när Kaleb kom för att prata med mig 37 00:02:14,840 --> 00:02:16,960 blev han ännu mer irriterad. 38 00:02:21,880 --> 00:02:23,080 Vem fan är det där? 39 00:02:23,960 --> 00:02:25,440 Intressant att du frågade. 40 00:02:25,440 --> 00:02:28,760 För det är faktiskt ena halvan av Groove Armada. 41 00:02:31,600 --> 00:02:33,000 - Vilka? - Halva Groove... 42 00:02:33,000 --> 00:02:34,520 Han var med i Groove Armada. 43 00:02:34,520 --> 00:02:37,160 Jag vet inte vem det är. Varför sår han på min åker? 44 00:02:39,960 --> 00:02:43,600 Grejen var att Doncaster-grabben Andy Cato 45 00:02:43,600 --> 00:02:46,240 inte längre gjorde det här. 46 00:02:56,040 --> 00:02:58,840 Precis som jag hade han börjat med jordbruk. 47 00:02:59,440 --> 00:03:03,480 Några veckor tidigare hade han och hans affärspartner, George Lamb, 48 00:03:04,840 --> 00:03:08,000 hälsat på för att prata om sin stora idé. 49 00:03:09,680 --> 00:03:12,040 Det kallas för regenerativt jordbruk. 50 00:03:12,040 --> 00:03:12,960 Ja. 51 00:03:12,960 --> 00:03:15,600 Men jag vill förstå vad det innebär. 52 00:03:15,600 --> 00:03:19,960 Vårt nuvarande jordbruk har deklarerat krig mot naturen. 53 00:03:19,960 --> 00:03:21,760 Och det har försatt oss i knipa. 54 00:03:21,760 --> 00:03:26,240 Våra jordar har brukats och förgiftats så att de är bara 55 00:03:26,240 --> 00:03:28,560 några decennier från att ge upp. 56 00:03:28,560 --> 00:03:30,640 Vi har förlorat 80 % av våra insekter. 57 00:03:30,640 --> 00:03:32,040 Vi kan inte fortsätta så. 58 00:03:32,040 --> 00:03:35,800 Och regenerativt jordbruk är ett sätt att bruka jorden 59 00:03:35,800 --> 00:03:37,840 genom att kopiera naturen. 60 00:03:37,840 --> 00:03:40,080 - Men det är inte ekologiskt. - Nej. 61 00:03:40,080 --> 00:03:45,520 Ekologiskt jordbruk innebär att inte använda kemikalier. 62 00:03:45,520 --> 00:03:50,440 Medan vi försöker utvärdera varje åker 63 00:03:50,440 --> 00:03:52,760 och ta reda på vad den behöver. 64 00:03:52,760 --> 00:03:56,000 Så om vi tog en planta och analyserade den 65 00:03:56,000 --> 00:03:58,320 och den visade vad den saknar, 66 00:03:58,320 --> 00:04:01,520 bor, magnesium eller nåt annat specifikt, 67 00:04:01,520 --> 00:04:03,560 kan vi gödsla enligt behovet. 68 00:04:04,200 --> 00:04:05,800 Istället för att bara dumpa 69 00:04:05,800 --> 00:04:08,200 tusentals kilo på åkern, vilket är... 70 00:04:08,200 --> 00:04:09,600 Det är vad vi gör. 71 00:04:09,600 --> 00:04:14,600 Vi fyller bokstavligen upp ogrässprutan med litervis av kemikalier 72 00:04:14,600 --> 00:04:16,240 för att bespruta alla åkrar. 73 00:04:17,240 --> 00:04:20,480 Andy förklarade sen att målet med regenerativt jordbruk 74 00:04:20,480 --> 00:04:24,320 var att kopiera hur naturen gillar att blanda. 75 00:04:25,240 --> 00:04:28,560 Nåt som man aldrig ser i skogen eller ens längs en häck, 76 00:04:28,560 --> 00:04:31,120 eller i nån naturtyp, är bara en typ av växt. 77 00:04:31,680 --> 00:04:36,240 Naturen tillåter aldrig att bara en växt tar över ett stort område. 78 00:04:36,360 --> 00:04:38,360 Om du under ett år av torka, som i år, 79 00:04:38,880 --> 00:04:42,160 ser på det som klarade sig, så är det häckarna och skogsmarkerna, 80 00:04:42,160 --> 00:04:43,640 områdena som är orörda. 81 00:04:43,640 --> 00:04:46,520 - Du menar de som förblev gröna? - Ja. 82 00:04:47,160 --> 00:04:51,720 Grejen är, som häckarna och skogen bevisar, 83 00:04:52,320 --> 00:04:55,160 att när det fungerar, så behöver man inte tillföra nåt, 84 00:04:55,160 --> 00:04:56,680 för naturen tar hand om det. 85 00:04:56,680 --> 00:04:59,920 Så vi måste komma ifrån monokulturer. 86 00:04:59,920 --> 00:05:01,680 VAR UPPMÄRKSAM 87 00:05:01,680 --> 00:05:04,120 DET HÄR ÄR VIKTIGT 88 00:05:04,120 --> 00:05:07,480 Ni föreslår att vi sår vete tillsammans med nåt annat 89 00:05:07,480 --> 00:05:09,320 på samma åker, samtidigt? 90 00:05:09,320 --> 00:05:10,320 - Absolut. - Ja. 91 00:05:10,320 --> 00:05:14,320 Så tanken är att vete och bönor är en bra startpunkt... 92 00:05:14,320 --> 00:05:16,360 - På samma åker? - På samma åker. 93 00:05:16,360 --> 00:05:18,200 Det är två saker som sker då. 94 00:05:18,200 --> 00:05:23,520 Det ena är att kväve från atmosfären, som det finns oändligt mycket av... 95 00:05:23,520 --> 00:05:25,000 - Det är 80 procent. - Ja. 96 00:05:25,680 --> 00:05:28,320 Bönorna fångar upp det och drar ner det i jorden 97 00:05:28,320 --> 00:05:33,040 där vi behöver det för att ersätta konstgödsel. Men... 98 00:05:33,040 --> 00:05:34,120 Gör bönorna det? 99 00:05:34,240 --> 00:05:36,080 Ja, de fixerar kväve. 100 00:05:36,080 --> 00:05:39,840 Så genom att så två olika växtfamiljer på samma åker 101 00:05:39,840 --> 00:05:44,320 påbörjas processen att ge jorden mikrober 102 00:05:44,320 --> 00:05:47,880 som den behöver för att återhämta sig, med olika växter. 103 00:05:47,880 --> 00:05:50,520 Men avkastningen kommer att bli låg. 104 00:05:50,520 --> 00:05:54,080 Ni kan inte odla lika mycket bönor som om ni odlade bara bönor 105 00:05:54,080 --> 00:05:56,440 eller om ni hade bara vete. 106 00:05:56,440 --> 00:05:57,680 Här är grejen. 107 00:05:57,680 --> 00:06:00,280 Avkastningen från den åkern kommer att bli högre. 108 00:06:01,720 --> 00:06:02,840 - Jaså? - Ja. 109 00:06:02,840 --> 00:06:04,480 Jag förstår vad du menar. 110 00:06:05,160 --> 00:06:07,320 - När det gäller nettomarginalen. - Ja. 111 00:06:07,320 --> 00:06:11,640 Ja. Det kanske blir mindre avkastning när det gäller vikt, 112 00:06:11,640 --> 00:06:13,520 men om man räknar bort utgifterna, 113 00:06:13,520 --> 00:06:17,240 till exempel stiger priset för konstgödsel hela tiden, 114 00:06:17,240 --> 00:06:18,520 blir marginalen högre. 115 00:06:18,520 --> 00:06:21,920 Plus att man gör marken friskare 116 00:06:21,920 --> 00:06:23,920 så att man kan fortsätta bruka marken. 117 00:06:23,920 --> 00:06:26,440 Om man fortsätter med samma system 118 00:06:26,440 --> 00:06:28,920 som baseras på kemikalier, är det troligt 119 00:06:28,920 --> 00:06:31,040 att man om bara några generationer 120 00:06:31,040 --> 00:06:33,440 inte längre kan producera mat. 121 00:06:33,440 --> 00:06:36,080 Så om man, istället för att se avkastning 122 00:06:36,080 --> 00:06:38,320 som vikten på skörden från en åker, 123 00:06:38,320 --> 00:06:39,720 ser det som pengar... 124 00:06:39,720 --> 00:06:44,600 För allt vi pratar om är hur många ton vi får per hektar. 125 00:06:45,160 --> 00:06:48,760 Om vi börjar prata om hur många pund, shillings och pence per hektar... 126 00:06:48,760 --> 00:06:50,680 - Ja. - Jag gillar hur det låter. 127 00:06:50,680 --> 00:06:53,360 Ja, för du måste inte ge 128 00:06:53,360 --> 00:06:57,000 herr CF Industries 100 000 pund för konstgödsel. 129 00:06:57,000 --> 00:06:57,920 Precis. 130 00:06:57,920 --> 00:07:00,840 Sen kom det verkligt övertygande. 131 00:07:01,440 --> 00:07:03,880 Andy och George garanterade att köpa 132 00:07:03,880 --> 00:07:08,960 all skörd som odlats med deras metoder till ett premiumpris. 133 00:07:08,960 --> 00:07:10,760 - Ja, visst. - Köper ni det? 134 00:07:10,760 --> 00:07:12,320 Vi köper till ett bra pris. 135 00:07:12,320 --> 00:07:14,160 - Okej. Ännu bättre. - Ja. 136 00:07:14,160 --> 00:07:17,680 Ni köper för mer än jag skulle få av en vanlig spannmålshandlare. 137 00:07:17,680 --> 00:07:18,920 - Ja. Absolut. - Ja. 138 00:07:18,920 --> 00:07:20,680 Vem säljer ni det till? 139 00:07:20,680 --> 00:07:23,560 Vi har idag runt 250 regelbundna kunder. 140 00:07:23,560 --> 00:07:26,600 Och det är alla möjliga, från små hembagerier 141 00:07:26,600 --> 00:07:28,200 till Marks & Spencer's. 142 00:07:28,200 --> 00:07:30,200 - Marks & Spencer's? - Ja... 143 00:07:30,200 --> 00:07:34,920 Marks & Spencer's. Så mjölet ni säljer till oss kan hamna på M&S. 144 00:07:37,960 --> 00:07:40,000 Charlie och jag var sålda på idén. 145 00:07:40,560 --> 00:07:43,480 Så jag överlät en av åkrarna till Andy 146 00:07:46,560 --> 00:07:49,920 för att se om hans nya jordvänliga system skulle fungera. 147 00:07:51,640 --> 00:07:55,520 Och nu fick jag hoppas att Kaleb inte hade nåt emot det. 148 00:07:58,800 --> 00:08:01,000 Det gör mig förbannad att se honom där. 149 00:08:01,000 --> 00:08:03,720 Du vet inte vad han sår. Han har vete och bönor. 150 00:08:03,720 --> 00:08:04,760 Jag ser en bönpåse. 151 00:08:04,760 --> 00:08:07,960 Ja, han har vete och bönor i sin utsädesbehållare. 152 00:08:07,960 --> 00:08:12,320 Men det är min åker. Jag har sått den åkern i minst sex år. 153 00:08:13,080 --> 00:08:16,080 Då slipper du i år, för nu gör han det. 154 00:08:16,520 --> 00:08:18,480 Han sår med såtallrikar. 155 00:08:18,480 --> 00:08:20,680 - Det kommer inte att fungera. - Varför inte? 156 00:08:20,680 --> 00:08:23,440 Titta där. Vad ser du? 157 00:08:23,440 --> 00:08:24,360 Lera. 158 00:08:24,360 --> 00:08:26,120 Nej, det andra i leran. 159 00:08:26,480 --> 00:08:27,440 - Stenar. - Ja. 160 00:08:27,440 --> 00:08:30,320 Vet du hur såtallrikar funkar? Vi har billar av en orsak. 161 00:08:30,320 --> 00:08:33,000 De flyttar på stenarna och sår sen fröet. 162 00:08:33,000 --> 00:08:35,280 - Ja. - Ja? Placera en tallrik över den 163 00:08:35,280 --> 00:08:38,640 så kör den över stenen och sår rakt ovanpå stenen. 164 00:08:40,760 --> 00:08:42,120 - Gör den? - Ja. 165 00:08:43,640 --> 00:08:46,760 Han är nog van vid stenfri jord. 166 00:08:47,320 --> 00:08:50,480 Jag tog sen på min Boutros Boutros-hatt, 167 00:08:50,480 --> 00:08:53,360 eftersom det var dags för dem att träffas. 168 00:08:54,160 --> 00:08:57,000 Var snäll. Var inte grinig som en unge. 169 00:08:59,520 --> 00:09:00,640 Andy, Kaleb. 170 00:09:01,480 --> 00:09:02,640 - Läget? - Kaleb, Andy. 171 00:09:02,760 --> 00:09:03,960 - Bra. - Han är ivrig. 172 00:09:03,960 --> 00:09:06,760 - Trevligt. - Han är så ivrig, för... 173 00:09:06,760 --> 00:09:09,040 - Han ser ivrig ut, ja. - Nej, för... 174 00:09:09,040 --> 00:09:10,760 Här kommer nån annan. 175 00:09:11,480 --> 00:09:13,440 - Hej. - Har du sått med planteringsspade? 176 00:09:13,440 --> 00:09:15,880 - Sprätter omkring som en höna. - Ja. 177 00:09:16,000 --> 00:09:20,200 Det första han säger är att du använder såtallrikar 178 00:09:20,200 --> 00:09:22,160 - som inte funkar på den åkern. - Jaså? 179 00:09:22,160 --> 00:09:23,960 - Det är mycket stenar. - Ja. 180 00:09:23,960 --> 00:09:25,120 Tror du det funkar? 181 00:09:25,880 --> 00:09:27,400 Jag håller med om stenarna. 182 00:09:27,400 --> 00:09:31,520 Grejen med såmaskinen är att den sår två saker på samma gång 183 00:09:31,520 --> 00:09:35,200 och lägger ner en probiotisk vätska samtidigt som fröet. 184 00:09:35,200 --> 00:09:38,360 Om vi kommer förbi stenarna, så får vi jobbet gjort. 185 00:09:38,360 --> 00:09:40,160 Vad är vätskan till för? Gödning? 186 00:09:40,160 --> 00:09:42,720 Nej, för vi försöker att... 187 00:09:42,720 --> 00:09:45,960 Vi ska försöka få liv i jorden på den här åkern och... 188 00:09:45,960 --> 00:09:47,760 "Liv i jorden." Den är vid liv. 189 00:09:47,880 --> 00:09:52,200 Menar du att om jag odlade den biten och du den här och sår... 190 00:09:52,200 --> 00:09:55,480 ...det du gör här, att du får bättre avkastning än jag? 191 00:09:55,480 --> 00:09:56,760 - Nej, nej. - Okej. 192 00:09:56,880 --> 00:09:58,760 Skulle du tjäna mer pengar än jag? 193 00:09:58,880 --> 00:10:01,760 Vi går tillbaka ett steg, för om... 194 00:10:01,880 --> 00:10:03,760 - Som att prata med solen. - Vad sa du? 195 00:10:05,760 --> 00:10:07,640 - Om... - Min nacke. 196 00:10:08,280 --> 00:10:09,760 Ska jag ställa mig där? 197 00:10:09,760 --> 00:10:13,000 - Ja, om det går bra. Det är bättre. - Så ja. Ja. 198 00:10:13,000 --> 00:10:15,280 Jag såg dig hälla två... Sår du vete? 199 00:10:15,280 --> 00:10:16,520 Och bönor. 200 00:10:16,520 --> 00:10:20,480 Hur skördar du det utan att förlora nåt? 201 00:10:20,480 --> 00:10:22,760 Man ställer in så att man inte förlorar nåt. 202 00:10:22,880 --> 00:10:25,200 Det går genom en rensare som sorterar skörden. 203 00:10:25,200 --> 00:10:26,600 Och det kostar också mer. 204 00:10:26,600 --> 00:10:30,240 Men du behöver inte bry dig om det, för en del av dealen är 205 00:10:30,240 --> 00:10:33,280 att vi tar hand om både vetet och bönorna och sorterar dem. 206 00:10:33,280 --> 00:10:35,280 - Det gör de. - Köper ni dem? 207 00:10:35,280 --> 00:10:37,520 - Ja. - Ja. Och de betalar premiumpris. 208 00:10:37,520 --> 00:10:38,440 Okej då. 209 00:10:40,760 --> 00:10:42,880 Nästa fråga. Var du med i ett band? 210 00:10:42,880 --> 00:10:44,760 - Jag var med i ett band. - Det märks. 211 00:10:44,760 --> 00:10:45,760 För att? 212 00:10:45,880 --> 00:10:48,400 För du lämnade traktorn igång och slösar bränsle. 213 00:10:58,960 --> 00:11:00,800 Det var nu sent i november 214 00:11:01,840 --> 00:11:05,560 och jag hade begravt mig i min senaste läxa. 215 00:11:06,600 --> 00:11:09,720 Yorkshire-gris. Vem tittar du på? 216 00:11:10,480 --> 00:11:14,760 För trots Charlies protester köpte jag några grisar, 217 00:11:14,760 --> 00:11:17,680 och de skulle komma om bara några dagar. 218 00:11:19,120 --> 00:11:20,320 Korrugerad plåt. 219 00:11:22,520 --> 00:11:27,600 Som ett resultat måste jag bygga tre stora hagar i potatisåkern. 220 00:11:28,400 --> 00:11:32,800 Det var mycket jobb och jag behövde experthjälp. 221 00:11:35,840 --> 00:11:37,080 Kaleb är sjuk. 222 00:11:37,880 --> 00:11:38,880 Okej. 223 00:11:40,320 --> 00:11:44,400 Jag trodde att första regeln om jordbruk är att man går till jobbet. Punkt. 224 00:11:45,040 --> 00:11:46,640 Det är en jobbig förkylning. 225 00:11:46,640 --> 00:11:49,120 - Ja, men det är en förkylning. - Den är hemsk. 226 00:11:49,120 --> 00:11:50,520 Ungar... 227 00:11:50,520 --> 00:11:53,640 Kan du köra teleskoplastaren? Det är en nödsituation. 228 00:11:58,640 --> 00:11:59,600 Titta här. 229 00:11:59,600 --> 00:12:04,440 Diddly Squats tunga artilleri i aktion. 230 00:12:11,760 --> 00:12:13,560 Jäklar. Vind. 231 00:12:15,960 --> 00:12:18,480 Nej! Jag har ett eget segel. 232 00:12:21,320 --> 00:12:23,760 - Har du hört om grisarna? - Nej. 233 00:12:23,760 --> 00:12:25,760 Rasen heter Shandy and Blacks. 234 00:12:26,680 --> 00:12:29,880 Och de kommer från, ser du skogen där? 235 00:12:29,880 --> 00:12:30,800 Ja. 236 00:12:30,800 --> 00:12:32,560 De kommer från Wychwood-skogen. 237 00:12:32,560 --> 00:12:33,840 - Du skojar. - Nej. 238 00:12:33,840 --> 00:12:39,480 För några år sen fanns det bara en mansgris kvar. 239 00:12:39,480 --> 00:12:42,360 - En galt? - Ja, bara en i hela världen. 240 00:12:42,360 --> 00:12:43,320 Är det sant? 241 00:12:43,320 --> 00:12:45,760 Ja, och den räddades av en gård i Dean. 242 00:12:45,760 --> 00:12:46,920 De tar tillbaka den. 243 00:12:46,920 --> 00:12:49,640 Så jag bestämde mig för Shandy and Black. 244 00:12:49,640 --> 00:12:50,960 Det låter som nåt 245 00:12:50,960 --> 00:12:53,760 en kvinna skulle dricka på en pub på fredag kväll. 246 00:12:53,760 --> 00:12:55,440 - Åttiotre meter? - Där. 247 00:12:55,440 --> 00:12:57,680 - Det här är det andra hörnet. - Såja. 248 00:12:59,160 --> 00:13:01,600 Titta, en bonde. På jobb. 249 00:13:01,600 --> 00:13:05,880 Möjligen med en lätt förkylning men kan jobba ändå. 250 00:13:08,400 --> 00:13:12,560 När vi hade mätt ut hagarna var nästa jobb att installera stängslet 251 00:13:12,560 --> 00:13:16,200 med en stolpdrivare som jag hade snattat från Kalebs gård. 252 00:13:17,400 --> 00:13:18,560 Så. 253 00:13:19,120 --> 00:13:22,200 - Vi ska placera den pinnen... - I mitten. 254 00:13:22,200 --> 00:13:23,680 - ...i där. - Okej. 255 00:13:26,600 --> 00:13:27,800 - Är vi nöjda? - Japp. 256 00:13:29,560 --> 00:13:30,520 Snyggt. 257 00:13:31,920 --> 00:13:34,120 Kan du tänka dig att placera nåns huvud där? 258 00:13:34,720 --> 00:13:36,480 - Borta. - Gangs of London. 259 00:13:36,480 --> 00:13:38,480 Det skulle passa i Gangs of London. 260 00:13:38,480 --> 00:13:40,240 Vi gör Gangs of Chipping Norton. 261 00:13:40,240 --> 00:13:42,080 Lägg folks huvuden här. 262 00:13:43,200 --> 00:13:46,040 - Ska de vara var tredje meter? - Ja. 263 00:13:52,120 --> 00:13:56,160 Det regnar nu och är officiellt kväll. 264 00:13:58,240 --> 00:13:59,480 - Jag har räknat... - Japp. 265 00:13:59,480 --> 00:14:02,280 ...och vi måste slå ner 75 stolpar 266 00:14:02,280 --> 00:14:05,000 innan vi börjar sätta upp själva stängslet. 267 00:14:05,840 --> 00:14:08,640 Vi är inte snabba. Men det är första dagen. 268 00:14:08,640 --> 00:14:10,480 - Sant. - Vi kan vara stolta. 269 00:14:15,760 --> 00:14:18,720 {\an8}TVÅ DAGAR SENARE 270 00:14:18,720 --> 00:14:21,280 {\an8}Okej. Vi ska trä den här igenom. 271 00:14:21,280 --> 00:14:22,360 {\an8}- Ja. - Okej. 272 00:14:26,520 --> 00:14:27,760 Det var coolt. 273 00:14:28,680 --> 00:14:29,960 Okej, då kör vi. 274 00:14:30,600 --> 00:14:33,520 När jag kör framåt, blir det spänt. 275 00:14:43,240 --> 00:14:46,200 Nej, nej, nej. Jeremy! 276 00:14:47,560 --> 00:14:49,040 Du drog ner den. 277 00:14:49,040 --> 00:14:50,600 Va? Drog ner vad... 278 00:14:50,600 --> 00:14:53,320 Jag skrek åt dig och du hörde inget. 279 00:14:53,320 --> 00:14:56,760 - Vad har jag dragit ner? - Du drog ner den första stolpen. 280 00:14:57,600 --> 00:14:58,520 Idiot. 281 00:15:01,520 --> 00:15:03,000 Drog upp alltihop. 282 00:15:06,400 --> 00:15:08,000 Du ska titta på mig. 283 00:15:08,000 --> 00:15:10,360 - Kunde ha använt telefon. - Skyll på varann. 284 00:15:10,360 --> 00:15:11,280 Det är inte det. 285 00:15:11,280 --> 00:15:13,960 Jag försökte se till att den inte hoppade av. 286 00:15:13,960 --> 00:15:15,320 Skylla på varann? 287 00:15:15,320 --> 00:15:17,320 Vi får sätta hörnstolpen i en... 288 00:15:17,320 --> 00:15:20,120 Hur ska vi... Det här är ett större problem... 289 00:15:20,120 --> 00:15:21,720 Nej, sluta. Bara en stund. 290 00:15:21,720 --> 00:15:25,600 Hörnstolpen måste vara där för att vara i vinkel. 291 00:15:25,600 --> 00:15:27,280 Och vi har gjort jorden lös. 292 00:15:27,280 --> 00:15:30,080 Det har vi. 293 00:15:32,440 --> 00:15:34,440 När alla stängsel var uppe, 294 00:15:34,440 --> 00:15:37,760 upptäckte vi att vi hade gett oss själva ett problem. 295 00:15:39,080 --> 00:15:41,000 Vänta. Nu tänker vi på det här. 296 00:15:41,000 --> 00:15:42,360 Har du öppnat den? 297 00:15:45,360 --> 00:15:46,280 Japp. 298 00:15:47,760 --> 00:15:51,840 Så vi måste öppna den här först. Vi måste ta av den här. 299 00:15:51,840 --> 00:15:53,640 Om vi öppnar den här först... 300 00:15:55,200 --> 00:15:57,400 - Nej, det är... - Vi sabbade det. 301 00:15:57,400 --> 00:15:59,000 Jag vet. Den borde ha varit... 302 00:15:59,000 --> 00:16:01,160 - Ta av den. - Ja. Titta. 303 00:16:02,800 --> 00:16:07,120 Trots motgångarna lyckades vi, utan Kaleb eller Charlie, 304 00:16:07,120 --> 00:16:08,720 göra färdigt hagarna. 305 00:16:09,600 --> 00:16:13,080 Och sen måste vi börja med grishyddorna, 306 00:16:13,080 --> 00:16:15,560 som kom med nåt jag inte gillar, 307 00:16:16,200 --> 00:16:17,680 en bruksanvisning. 308 00:16:18,800 --> 00:16:20,200 Härifrån och hit på... 309 00:16:20,200 --> 00:16:23,000 - Lägg av, på 30 minuter. - Vad är... 310 00:16:23,000 --> 00:16:25,200 Den ska vara där, så där. 311 00:16:25,200 --> 00:16:26,240 - Ja? - Ja. Okej. 312 00:16:26,240 --> 00:16:28,400 Det är som IKEA, men för grisar. 313 00:16:29,760 --> 00:16:30,680 Ja? 314 00:16:30,680 --> 00:16:31,960 Ja. 315 00:16:31,960 --> 00:16:34,520 Är den på... där den är målad? 316 00:16:36,520 --> 00:16:37,800 - Okej. - Perfekt. 317 00:16:39,920 --> 00:16:42,000 - För tusan. - Är den här... 318 00:16:42,000 --> 00:16:43,480 - Vad? - Det finns ingen dörr. 319 00:16:44,160 --> 00:16:46,640 - Vi ska använda den. - De ska vara där. 320 00:16:47,720 --> 00:16:48,720 Jösses. 321 00:16:48,720 --> 00:16:49,920 Då så. 322 00:16:49,920 --> 00:16:53,400 Jag tog upp den som stod närmast, men den var utan dörr... 323 00:16:53,400 --> 00:16:54,600 Grisar behöver dörr. 324 00:16:54,600 --> 00:16:57,000 Vi måste väl svänga på den? 325 00:16:57,560 --> 00:17:00,000 - Det tog inte en halvtimme precis. - Nej. 326 00:17:00,840 --> 00:17:02,160 Sansa. Arya. 327 00:17:03,040 --> 00:17:04,320 Jag går baklänges. 328 00:17:05,240 --> 00:17:07,840 Sansa, Arya. Kom hit. 329 00:17:08,560 --> 00:17:11,000 Sansa, Arya. Hundar. 330 00:17:13,280 --> 00:17:14,080 De är här. 331 00:17:15,760 --> 00:17:16,560 Sitt. 332 00:17:17,280 --> 00:17:19,800 Sitt, Arya, sitt. 333 00:17:22,160 --> 00:17:23,960 Sitt. 334 00:17:25,080 --> 00:17:25,920 Sitt. 335 00:17:26,560 --> 00:17:27,440 Herregud. 336 00:17:28,000 --> 00:17:30,400 Okej, den är ganska stadig. 337 00:17:30,400 --> 00:17:32,320 Det är bra. Vi tar en. Nästa. 338 00:17:39,920 --> 00:17:44,320 Jag minns inte hur många dagar det tog att bygga grisimmigrationscentret, 339 00:17:44,800 --> 00:17:47,640 men nu är vi nästan klara. 340 00:17:48,880 --> 00:17:49,800 Japp. 341 00:17:51,160 --> 00:17:52,000 Perfekt. 342 00:17:56,160 --> 00:17:59,080 Jag känner mig ganska nöjd. 343 00:17:59,560 --> 00:18:02,720 Om nån grisbonde tittar, kan de skriva till mig... 344 00:18:03,760 --> 00:18:07,400 Märk kuvertet: "Ja, vi var också imponerade." 345 00:18:09,160 --> 00:18:11,720 Diddly Squat farm, Chipping Norton, Oxfordshire. 346 00:18:14,800 --> 00:18:17,240 Men trots våra ansträngningar 347 00:18:17,240 --> 00:18:22,480 var grishotellet inte riktigt färdigt när våra gäster kom. 348 00:18:26,200 --> 00:18:28,440 - Jag är Jeremy. Hur är det? - Hej, Jeremy. 349 00:18:28,440 --> 00:18:29,720 - Det här är Lisa. - Hej. 350 00:18:29,720 --> 00:18:31,440 - Hur mår du? Hej. - Trevligt. 351 00:18:31,440 --> 00:18:32,800 - Detsamma. - Hej. 352 00:18:32,920 --> 00:18:34,320 - Jag är Peter. - Trevligt. 353 00:18:34,440 --> 00:18:36,560 - Josh. Trevligt. - Hej, Josh, hur är det? 354 00:18:36,560 --> 00:18:38,520 - Vad har vi här? - Grisskivor. 355 00:18:38,520 --> 00:18:41,680 {\an8}- Vad är de till för? - För att få in grisarna i hagen. 356 00:18:41,680 --> 00:18:42,960 Så att de inte smiter. 357 00:18:42,960 --> 00:18:46,400 - De använder skivan, okej. - De är perfekta. 358 00:18:46,400 --> 00:18:48,080 Vi kan inte ha koppel på dem. 359 00:18:49,560 --> 00:18:50,800 Jag har sett Babe. 360 00:18:51,800 --> 00:18:53,400 Jag vet hur det funkar. 361 00:18:54,160 --> 00:18:55,200 Nassar. 362 00:18:56,520 --> 00:18:58,320 - Hur gamla är de här? - Runt ett år. 363 00:18:58,320 --> 00:19:00,800 Kallas de för smågrisar? Eller gyltor? 364 00:19:00,920 --> 00:19:03,160 Ja, från smågrisar till gyltor. 365 00:19:03,160 --> 00:19:05,200 Jag kan inte bärga mig. Kommer de ut? 366 00:19:05,200 --> 00:19:06,480 Ja. 367 00:19:07,080 --> 00:19:08,080 Här kommer de. 368 00:19:09,560 --> 00:19:10,480 Duktiga grisar. 369 00:19:12,520 --> 00:19:15,480 - Gå. - De är fantastiska. 370 00:19:15,480 --> 00:19:18,320 Se på dem. Så sällsynt ras. 371 00:19:19,280 --> 00:19:20,640 Hur gamla är de? 372 00:19:20,640 --> 00:19:22,080 De är snart ett år. 373 00:19:22,720 --> 00:19:24,440 Jag älskar deras sockor. 374 00:19:24,440 --> 00:19:25,560 Jag vet. 375 00:19:27,320 --> 00:19:29,920 Men det finns en... Större gris. 376 00:19:30,880 --> 00:19:32,560 Mycket större gris på gång. 377 00:19:33,440 --> 00:19:34,800 Varför är den så stor? 378 00:19:34,920 --> 00:19:36,080 Hon är äldre. 379 00:19:36,200 --> 00:19:37,320 Hur gammal är hon? 380 00:19:37,440 --> 00:19:39,320 Hon är en avelssugga. Runt två år. 381 00:19:39,320 --> 00:19:42,200 Så hon har haft ungar. De har inte träffats. 382 00:19:42,200 --> 00:19:43,400 - Har de inte? - Nej. 383 00:19:43,400 --> 00:19:46,000 Så de måste reda ut vem som bestämmer. 384 00:19:46,000 --> 00:19:47,440 Jag håller undan de här. 385 00:19:47,440 --> 00:19:48,880 Och de är alla flickgrisar. 386 00:19:48,880 --> 00:19:50,320 - Alla är flickgrisar. - Ja. 387 00:19:50,960 --> 00:19:53,080 Ser du raggen de reser? 388 00:19:53,200 --> 00:19:54,040 Som en hund. 389 00:19:54,040 --> 00:19:56,680 Det är så man vet att de är sura på varann. 390 00:19:56,680 --> 00:19:58,800 Och de gillar inte varandra, för... 391 00:19:58,800 --> 00:20:00,160 De har inte träffats. 392 00:20:00,160 --> 00:20:01,520 De blir snart vänner. 393 00:20:03,000 --> 00:20:05,560 - Slagsmål! - Flickor, var snälla. 394 00:20:06,160 --> 00:20:09,240 - Det här är inte rätt. - Hon är mycket större än dem. 395 00:20:09,240 --> 00:20:12,200 Men de har varandra, så de står på sig. 396 00:20:14,400 --> 00:20:16,680 Ska vi starta elstängslet? Så där. 397 00:20:16,680 --> 00:20:17,880 - Nu är det på. - Så. 398 00:20:17,880 --> 00:20:19,680 Det är på. Om de rör det nu... 399 00:20:20,560 --> 00:20:21,760 - Så där ja. - Det funkar. 400 00:20:21,760 --> 00:20:23,680 Elstängslet är definitivt igång. 401 00:20:23,680 --> 00:20:24,640 Ja. 402 00:20:25,800 --> 00:20:29,520 Sen var det dags att placera kultingarna i sin hage. 403 00:20:30,880 --> 00:20:31,880 Vänd in här för dig. 404 00:20:31,880 --> 00:20:34,080 Jag ser fram emot det här. Det här blir kul. 405 00:20:37,560 --> 00:20:40,200 Kom, små nassar. Välkomna till Diddly Squat. 406 00:20:41,240 --> 00:20:43,640 - De är så fina. Nej, stanna. - De är fantastiska. 407 00:20:43,640 --> 00:20:45,080 Ja. De är underbara. 408 00:20:45,080 --> 00:20:47,520 Piggly Squat. Så heter flocken. 409 00:20:47,520 --> 00:20:49,200 Det var en kul grej att säga. 410 00:20:49,200 --> 00:20:51,440 När solen lyser på dem ser de metalliska ut. 411 00:20:51,440 --> 00:20:54,760 Ja. Kastanjebruna. Som hästkastanj. 412 00:20:54,760 --> 00:20:57,960 Ingen här minns NSU Ro80. 413 00:20:57,960 --> 00:21:00,240 Det fanns en bil som hette NSU Ro80. 414 00:21:00,240 --> 00:21:03,000 Man kunde få den bilen i exakt den färgen. 415 00:21:03,000 --> 00:21:05,560 - Jaså? Ja. - Ett slags metallisk bronsfärg. 416 00:21:05,560 --> 00:21:06,640 Ja. 417 00:21:08,080 --> 00:21:09,800 - Han har redan hittat potatis. - Ja. 418 00:21:09,800 --> 00:21:11,560 Ja. Där försvinner den. 419 00:21:11,680 --> 00:21:13,760 Se vad de springer. De gillar det. 420 00:21:16,080 --> 00:21:16,920 - Ja. - Titta. 421 00:21:16,920 --> 00:21:18,920 Lisa är utom sig. 422 00:21:19,960 --> 00:21:21,560 De är så söta. 423 00:21:21,680 --> 00:21:23,280 Visst är de underbara? 424 00:21:25,760 --> 00:21:26,800 Potatis? 425 00:21:26,920 --> 00:21:28,200 Se vad galna de är. 426 00:21:28,200 --> 00:21:29,560 Det är bara lunch. 427 00:21:29,560 --> 00:21:32,080 Det finns lunch överallt. 428 00:21:32,640 --> 00:21:34,800 De följer varandra. Så söta. 429 00:21:34,920 --> 00:21:36,560 Den tror att den är en hund. 430 00:21:41,520 --> 00:21:42,920 Vad gör du här? 431 00:21:47,160 --> 00:21:49,800 Ska de vara här i några månader och sen till skogen? 432 00:21:49,800 --> 00:21:51,680 Ja, de får vara här under vintern... 433 00:21:51,680 --> 00:21:54,400 - Hej, flickor. - ...och äta upp all potatis. 434 00:21:55,760 --> 00:21:57,800 - Sen får de flytta. - Piggly Squats. 435 00:22:00,240 --> 00:22:03,360 Till slut fick vi släppa den sista gruppen grisar 436 00:22:03,360 --> 00:22:06,800 in i hagen där det skulle bli sex. 437 00:22:07,440 --> 00:22:10,560 De här ska i mittenhagen, en sugga, en gylta och en galt. 438 00:22:10,560 --> 00:22:13,040 - Suggan har fått kultingar, eller hur? - Ja. 439 00:22:13,040 --> 00:22:14,160 Inte gyltan. 440 00:22:14,960 --> 00:22:16,640 Mabel kan vara lite fräck. 441 00:22:16,640 --> 00:22:19,000 - Är Mabel suggan? - Ja. 442 00:22:19,960 --> 00:22:21,960 - Kom, Sarah. - Kom, Sarah. 443 00:22:21,960 --> 00:22:23,600 Kom ner. Kom, grisen. 444 00:22:23,600 --> 00:22:25,360 Jag vet att galten heter... 445 00:22:25,360 --> 00:22:27,520 - Ajax. - Ajax? 446 00:22:27,520 --> 00:22:28,440 Ajax. 447 00:22:30,000 --> 00:22:31,080 Så där ja. 448 00:22:31,080 --> 00:22:33,160 - Han är en ung galt. - Ja, det är han. 449 00:22:35,320 --> 00:22:38,080 - Han är inte så stor som jag trodde. - Han är ung. 450 00:22:38,720 --> 00:22:40,360 - Där går han, titta. - Såja. 451 00:22:41,080 --> 00:22:43,920 Hallå. Titta. Det är mötet mellan... 452 00:22:43,920 --> 00:22:46,120 -"Hejsan, sjöman." - ...Sarah and Ajax. 453 00:22:46,120 --> 00:22:47,560 Kärlek direkt. 454 00:22:47,560 --> 00:22:48,840 De kysser varann. 455 00:22:51,160 --> 00:22:55,600 Men vi hade ingen tid att njuta av Mills & Boon-ögonblicket... 456 00:22:59,480 --> 00:23:04,560 ...för vi måste bygga trions grishydda innan det blev mörkt. 457 00:23:07,480 --> 00:23:12,240 Här kommer ert hus, Ajax, Sarah och Mabel. 458 00:23:15,680 --> 00:23:19,320 Om vi hör ett stort klonk, kanske den krossat en gris. 459 00:23:21,080 --> 00:23:22,080 Det är bra. 460 00:23:23,200 --> 00:23:25,960 Det är nu mörkt. 461 00:23:33,320 --> 00:23:34,200 Okej. 462 00:23:36,440 --> 00:23:38,880 Suggan går nu in till Lisa. 463 00:23:39,880 --> 00:23:41,480 Vad äter hon där. Ser ni? 464 00:23:41,480 --> 00:23:44,880 Åh nej. Lite oroande, här kommer galten. 465 00:23:45,760 --> 00:23:48,600 - Det är... - Nej. Nej, inte allihop. 466 00:23:53,040 --> 00:23:54,080 Jeremy! 467 00:23:56,040 --> 00:23:56,920 Jisses. 468 00:24:15,760 --> 00:24:20,640 Piggly Squat-grisarna börjar göra sig hemmastadda. 469 00:24:35,280 --> 00:24:38,240 Medan jag fortsatte med bondelivet, 470 00:24:38,240 --> 00:24:43,000 som den här veckan inkluderade ett av Charlies tråkiga möten. 471 00:24:43,000 --> 00:24:44,840 Om vi vill plantera skog, 472 00:24:45,320 --> 00:24:47,080 så finns Woodland Carbon Code. 473 00:24:47,080 --> 00:24:51,240 Så sammanfattningsvis kan vi göra det till ett naturbete. 474 00:24:51,240 --> 00:24:53,120 Säga till DEFRA att vi vill det. 475 00:24:53,120 --> 00:24:56,440 Skicka in det före slutet på mars. Så, mycket... 476 00:24:58,120 --> 00:25:00,200 ...några procent av deras inkomst 477 00:25:00,200 --> 00:25:03,560 till miljö, social, och ESG, 478 00:25:03,560 --> 00:25:06,560 speciellt livsmedelsindustrin. De har alla... 479 00:25:09,240 --> 00:25:11,800 Efter att jag vaknade, två dagar senare, 480 00:25:11,800 --> 00:25:15,920 skulle jag skicka det dyrbara speltvetet till kvarnen. 481 00:25:17,000 --> 00:25:19,680 Jag kan lasta den här spannmålslastbilen själv. 482 00:25:20,360 --> 00:25:22,760 För Kaleb är fortfarande en millennial. 483 00:25:23,480 --> 00:25:24,360 Så där ja. 484 00:25:58,240 --> 00:25:59,360 Kan vi klippa det? 485 00:26:10,400 --> 00:26:14,240 En vecka efter att grisarna kommit tog jag med Lisa till dem, 486 00:26:14,240 --> 00:26:17,720 för mina avelsplaner hade stött på ett hinder. 487 00:26:19,960 --> 00:26:25,880 Det stora problemet jag har är att när man ser galten bestiga suggan... 488 00:26:27,640 --> 00:26:30,440 Hur ska jag säga? Han når inte. 489 00:26:31,560 --> 00:26:35,560 - Måste du hjälpa honom? - Han är mycket mindre än hon. 490 00:26:35,560 --> 00:26:37,720 - Ja. - Så när han bestiger henne... 491 00:26:37,720 --> 00:26:39,880 - Ja. - Hans penis... 492 00:26:39,880 --> 00:26:42,160 - Japp. - ...räcker inte till 493 00:26:42,720 --> 00:26:44,360 för att nå in i henne. Så... 494 00:26:44,360 --> 00:26:45,640 Jag är säker på... 495 00:26:46,160 --> 00:26:48,360 Det finns väl ett sätt att fixa det? 496 00:26:49,720 --> 00:26:51,080 Hej, grisarna. 497 00:26:51,640 --> 00:26:53,840 Lyckligtvis kom vi precis i tid 498 00:26:53,840 --> 00:26:59,520 för att se den lilla galten göra ett försök att bestiga den stora suggan. 499 00:27:01,320 --> 00:27:02,320 Där försöker han. 500 00:27:03,120 --> 00:27:04,360 Men här är problemet. 501 00:27:05,040 --> 00:27:07,040 Se vad mycket mindre han är. 502 00:27:07,560 --> 00:27:08,480 Han är för liten. 503 00:27:08,920 --> 00:27:10,120 Den når inte in. 504 00:27:10,720 --> 00:27:14,360 Stick in den. Den är inte inne. Den är inte inne, din idiot. 505 00:27:15,320 --> 00:27:17,360 Den kommer inte ut heller. 506 00:27:17,360 --> 00:27:20,320 Hans snopp har ramlat av. Hans snopp kommer inte ut. 507 00:27:21,240 --> 00:27:22,280 Kom igen. 508 00:27:28,640 --> 00:27:32,200 - Jag vet inte vad man kan göra. - Hon är tålmodig. 509 00:27:33,200 --> 00:27:36,680 Hon vill... Hon är desperat, men han måste röra benen framåt. 510 00:27:38,480 --> 00:27:41,280 Det var det värsta ligget nånsin. 511 00:27:43,160 --> 00:27:45,720 - Han vill desperat... - Hon knuffade honom... 512 00:27:45,720 --> 00:27:47,320 Nu har du gett henne en stöt. 513 00:27:49,320 --> 00:27:50,520 Han säger förlåt. 514 00:27:52,400 --> 00:27:55,840 Vi beslöt att lämna honom i sexhagen i en vecka till, 515 00:27:55,840 --> 00:27:59,440 i hopp om att han skulle reda ut det där med blommor och bin. 516 00:28:03,400 --> 00:28:06,040 Därför kunde vi fokusera på annat, 517 00:28:06,040 --> 00:28:09,280 vilket var bra, för några dagar senare 518 00:28:10,480 --> 00:28:14,720 kom Jeremy, en bonde i närheten, med några gamla vänner. 519 00:28:15,880 --> 00:28:18,080 Så där ja. Titta vem det är. 520 00:28:19,120 --> 00:28:20,520 Hej, fåren. 521 00:28:23,560 --> 00:28:27,800 En stund som blev bara lite förstörd av en social miss. 522 00:28:28,920 --> 00:28:31,280 - Hej, Jeremy, den yngre. - Hej, Lis. Hur mår du? 523 00:28:31,280 --> 00:28:32,440 - Hur mår du? Bra. - Ja? 524 00:28:32,440 --> 00:28:34,480 - Grattis till giftermålet. - Tack. 525 00:28:34,480 --> 00:28:37,480 - Jag visste inte. - Vi var bjudna på bröllopet, älskling. 526 00:28:37,480 --> 00:28:38,600 - Jag visste. - Ja. 527 00:28:38,600 --> 00:28:39,880 Hur går det? 528 00:28:43,080 --> 00:28:45,200 Sen var det dags att förbereda ladan 529 00:28:45,200 --> 00:28:48,400 där våra återstående kor skulle bo under vintern. 530 00:28:48,960 --> 00:28:53,200 Ännu ett jobb där Kaleb var misstänkt frånvarande. 531 00:28:53,880 --> 00:28:55,760 - Han är helt frisk. - Ja. 532 00:28:55,760 --> 00:28:57,640 Han har nu tagit semester. 533 00:28:57,640 --> 00:28:59,880 Skojar du? Hur länge då? 534 00:28:59,880 --> 00:29:01,080 - En vecka. - Va? 535 00:29:01,080 --> 00:29:02,320 - I Cornwall. - Jisses. 536 00:29:02,320 --> 00:29:05,520 Han får näsblod, för det är mer än en km från Chipping North. 537 00:29:05,520 --> 00:29:08,080 Men han är borta. I det här vädret. 538 00:29:08,080 --> 00:29:10,440 - Han tror nog... - Ja. 539 00:29:10,440 --> 00:29:12,680 Hans sida av gården, odlingssidan... 540 00:29:12,680 --> 00:29:15,560 Han kan inte göra nåt, så han åker på semester. 541 00:29:15,560 --> 00:29:18,200 - Han är ju driftschef. - Men vår sida av gården, 542 00:29:18,200 --> 00:29:20,280 den vinstgivande sidan... 543 00:29:21,160 --> 00:29:22,600 Vi får göra allt jobb. 544 00:29:30,360 --> 00:29:32,600 Hur funkade världen utan teleskoplastare? 545 00:29:32,600 --> 00:29:34,920 Jag vet inte. 546 00:29:35,880 --> 00:29:37,160 Ja, framåt. 547 00:29:41,880 --> 00:29:42,720 Ja! 548 00:29:49,480 --> 00:29:50,520 Kom nu, kossorna. 549 00:29:50,520 --> 00:29:52,920 Här. Försiktigt. Här. 550 00:29:54,040 --> 00:29:55,720 Titta, ert hotell. 551 00:29:57,040 --> 00:29:58,360 - Här. - Gå nu. 552 00:29:58,360 --> 00:29:59,800 - Japp. - Nej... 553 00:30:00,680 --> 00:30:02,240 Det är den. 554 00:30:02,240 --> 00:30:04,200 Oj. Hurra! 555 00:30:05,600 --> 00:30:07,360 Jag släpper ut er om fem månader. 556 00:30:08,760 --> 00:30:10,520 Titta där, herr ko. 557 00:30:10,520 --> 00:30:13,040 Okej, vi är klara. 558 00:30:14,240 --> 00:30:16,360 Rätt så idylliskt. 559 00:30:18,400 --> 00:30:21,720 Du ser god ut. 560 00:30:29,840 --> 00:30:33,000 Vi fick anta att medan allt detta pågick, 561 00:30:33,000 --> 00:30:36,440 så hade galten gjort sitt i sexhagen. 562 00:30:36,440 --> 00:30:40,520 Och att vi nu kunde presentera honom för damerna i hagen bredvid. 563 00:30:43,520 --> 00:30:44,640 Hej, nassarna. 564 00:30:45,320 --> 00:30:46,480 Det visade sig bli 565 00:30:46,480 --> 00:30:51,880 en av de blötaste och mest förvirrande timmarna i hela mitt liv. 566 00:30:53,520 --> 00:30:55,400 Nu börjar det regna igen. Nu. 567 00:30:56,040 --> 00:30:57,480 Okej, Annie Lennox. 568 00:31:02,720 --> 00:31:04,960 Det här är som Tetris. Var ska... 569 00:31:07,280 --> 00:31:09,240 - Det öser ner nu. - Okej. 570 00:31:09,240 --> 00:31:10,160 Ja. 571 00:31:11,760 --> 00:31:13,560 Nu regnar det hårt. 572 00:31:13,560 --> 00:31:14,960 Fort. Gör det! 573 00:31:14,960 --> 00:31:16,560 - Fortsätt. Ja! - Ja! 574 00:31:16,560 --> 00:31:19,480 Bra gjort, Lisa. Bra gjort. 575 00:31:21,120 --> 00:31:23,480 - Det sitter fast i elstängslet... - Du måste... 576 00:31:23,480 --> 00:31:25,640 Kan du hindra att grisarna kommer ut? 577 00:31:25,640 --> 00:31:27,840 Visst, det är bara ett lätt regn. 578 00:31:29,720 --> 00:31:30,800 Det funkar inte. 579 00:31:32,720 --> 00:31:33,800 Det har du rätt i. 580 00:31:35,000 --> 00:31:37,400 - Du måste... - Vi mätte fel, eller hur? 581 00:31:37,400 --> 00:31:39,480 Nej, det gjorde vi inte. 582 00:31:43,200 --> 00:31:44,720 Okej, öppna den fort. 583 00:31:45,640 --> 00:31:46,520 Öppna den. 584 00:31:47,800 --> 00:31:52,200 Och jag hämtar galten, utan... 585 00:31:52,200 --> 00:31:54,880 Vi behöver bara den med penis. 586 00:31:55,600 --> 00:31:57,080 - Okej. - Inte hon. 587 00:31:57,080 --> 00:31:58,880 Så där ja. Gillar du kakor? 588 00:31:58,880 --> 00:32:00,920 Fan! Nej! helvete! 589 00:32:00,920 --> 00:32:02,960 - Varifrån kom den? - Va? 590 00:32:03,480 --> 00:32:05,120 En till av gyltorna kom in. 591 00:32:05,680 --> 00:32:07,760 - Vilken är det nu? - Vilken var det? 592 00:32:09,480 --> 00:32:10,920 Den där? 593 00:32:11,800 --> 00:32:15,320 - Ja, den. Den lilla röda. - Den lilla? Vi måste få tillbaka den. 594 00:32:15,320 --> 00:32:19,000 Jisses. Jag hatar bondelivet. 595 00:32:19,520 --> 00:32:21,080 Kom igen. 596 00:32:23,440 --> 00:32:26,160 Nej, nej, stoppa den. Stoppa den! 597 00:32:26,160 --> 00:32:29,440 Gå. Nej, stanna. Du, stanna. Stanna! 598 00:32:29,960 --> 00:32:34,320 När jag försökte ta den unga gyltan, blev den äldre grisen sur 599 00:32:34,320 --> 00:32:38,840 för att hennes pojkvän var intresserad av ett magrare alternativ. 600 00:32:39,720 --> 00:32:42,040 Nej, nej, stoppa den. Hon är svartsjuk. 601 00:32:43,120 --> 00:32:44,680 Han kommer att sätta på henne. 602 00:32:45,680 --> 00:32:46,800 Han är på redan. 603 00:32:47,720 --> 00:32:50,160 Men den stora suggan vill bli påsatt. Titta. 604 00:32:52,400 --> 00:32:56,320 Jag tänker att om jag låtsas sätta på henne här, 605 00:32:56,320 --> 00:32:59,760 - så låter hon den vara. - Ja, vi får låta den här... 606 00:32:59,760 --> 00:33:01,960 Titta. För hon är... Hon är svartsjuk. 607 00:33:01,960 --> 00:33:05,080 Enda lösningen var att distrahera den äldre suggan 608 00:33:05,080 --> 00:33:07,480 med nåt bättre än sex. 609 00:33:08,240 --> 00:33:10,400 - Ta en nötkaka. - Nej, hon... nej. 610 00:33:10,400 --> 00:33:13,200 - Titta. - Hon vet inte att det inte är galten. 611 00:33:13,200 --> 00:33:16,680 Jag försöker se... Ja, hans snopp är framme! 612 00:33:16,680 --> 00:33:18,440 - Okej. - Hans snopp är framme. 613 00:33:18,440 --> 00:33:19,880 Och inne. Den är inne. 614 00:33:20,400 --> 00:33:22,640 - Hon vet inte. - Låt honom bli klar. 615 00:33:22,640 --> 00:33:25,120 - Nej, men jag... - Nej, låt honom bli klar. 616 00:33:25,120 --> 00:33:27,320 Ta kakorna, älskling. Ta kakorna! 617 00:33:27,320 --> 00:33:28,720 Till vilken? 618 00:33:29,360 --> 00:33:30,200 Den här! 619 00:33:30,200 --> 00:33:32,320 Hon är fascinerad av alltihop. 620 00:33:32,320 --> 00:33:34,400 Titta... Sätt inte ansiktet i det. 621 00:33:34,400 --> 00:33:36,160 Jisses. Här, ta en kaka. 622 00:33:37,040 --> 00:33:37,880 Herregud. 623 00:33:37,880 --> 00:33:40,400 Det här är det längsta... Kom igen. 624 00:33:40,400 --> 00:33:42,360 Jeremy, du borde göra det här. 625 00:33:45,600 --> 00:33:46,800 Är han inte klar än? 626 00:33:46,800 --> 00:33:49,320 Jeremy, kan du vara på hennes rygg? 627 00:33:49,320 --> 00:33:50,640 Så tar jag kakorna. 628 00:33:50,640 --> 00:33:51,720 - Kom här. - Ja. 629 00:33:51,720 --> 00:33:55,040 Hon måste tro att hon har sex. 630 00:33:55,040 --> 00:33:58,200 Och jag får henne att tro det, enligt min bok. 631 00:33:59,240 --> 00:34:02,480 Hon äter en kaka och har sex samtidigt. 632 00:34:02,480 --> 00:34:04,200 Och hon föredrar kakor. 633 00:34:04,200 --> 00:34:06,840 - Här, kaka, kaka. - Kan du skynda på? 634 00:34:08,320 --> 00:34:09,280 Ärligt talat. 635 00:34:10,480 --> 00:34:14,360 Ung kärlek. Lika fint och romantiskt som Barry White. 636 00:34:21,600 --> 00:34:24,120 Nej... Lisa, var uppmärksam på grisen! 637 00:34:24,960 --> 00:34:26,840 - Kakor, kakor. - Hon går efter... 638 00:34:26,840 --> 00:34:28,160 Dra inte ut den! 639 00:34:29,440 --> 00:34:31,280 Han måste vara klar strax. 640 00:34:33,040 --> 00:34:35,920 Han är klar. Massor av sperma. 641 00:34:36,840 --> 00:34:38,520 Nej. Nej, nej. 642 00:34:38,520 --> 00:34:40,520 Korkskruven har åkt in. 643 00:34:41,280 --> 00:34:42,320 Okej, fort. 644 00:34:42,320 --> 00:34:44,640 Till slut fick vi alla grisar 645 00:34:44,760 --> 00:34:47,200 på rätt ställe där de skulle vara. 646 00:34:48,080 --> 00:34:50,000 - Och jag kunde slappna av. - Okej. 647 00:34:51,560 --> 00:34:53,520 - Det kommer att bli... - Fan. 648 00:34:54,960 --> 00:34:56,200 - Ja... - Vad fan? 649 00:34:59,000 --> 00:35:00,320 Vad tusan är det där? 650 00:35:02,200 --> 00:35:05,360 Har en gris spytt i min ficka? 651 00:35:05,920 --> 00:35:06,840 Du måste skämta. 652 00:35:07,400 --> 00:35:08,800 - Titta. - Vad i... 653 00:35:12,480 --> 00:35:14,000 Vad i hela världen är det? 654 00:35:14,760 --> 00:35:15,600 Är det... 655 00:35:16,120 --> 00:35:17,160 Är det... 656 00:35:19,040 --> 00:35:20,600 För sjuttsingen. 657 00:35:38,560 --> 00:35:40,760 Det hade gått nästan två månader 658 00:35:40,760 --> 00:35:45,280 sen den andra Donnie-pojken hade sått vetet och bönorna på åkern. 659 00:35:45,920 --> 00:35:51,160 Charlie tyckte att vi skulle kolla hur det regenerativa jordbruket gick. 660 00:35:53,280 --> 00:35:57,160 Så får jag fråga, Charlie, allt som liknar gräs... 661 00:35:57,160 --> 00:35:59,280 - Japp. - ...är inte gräs. Det är vete. 662 00:35:59,280 --> 00:36:00,880 Ja, det är vete. 663 00:36:00,880 --> 00:36:03,840 Och de här är bönor. 664 00:36:03,840 --> 00:36:06,080 - Vilka bönor? - Titta, jag drog upp rötterna. 665 00:36:06,080 --> 00:36:07,360 Det är spännande. 666 00:36:07,360 --> 00:36:09,920 Kaleb sa att det inte skulle funka. 667 00:36:09,920 --> 00:36:11,560 Att sådden inte skulle funka. 668 00:36:11,560 --> 00:36:13,080 - Det har det gjort. - Ja. 669 00:36:13,600 --> 00:36:15,440 - Det ser riktigt bra ut. - Ja. 670 00:36:15,440 --> 00:36:19,080 Vem trodde att Groove Armada skulle göra ett så bra jobb? 671 00:36:19,080 --> 00:36:20,320 Det är okej. 672 00:36:21,080 --> 00:36:21,920 Och sen... 673 00:36:22,640 --> 00:36:25,080 Titta, inga sjukdomar. 674 00:36:25,680 --> 00:36:26,880 Titta på alla maskar. 675 00:36:26,880 --> 00:36:28,920 Det är nog det han blir glad över. 676 00:36:28,920 --> 00:36:31,040 - Vem? Han? - Ja. Daggmaskar. 677 00:36:31,880 --> 00:36:33,280 Vet du vad det här bevisar? 678 00:36:33,840 --> 00:36:35,880 Att du drog upp en frisk planta, 679 00:36:35,880 --> 00:36:38,320 - som jag inte får betalt för. - Den har knölar. 680 00:36:38,320 --> 00:36:40,520 Vi ska ha en biologilektion. 681 00:36:40,520 --> 00:36:42,120 Det finns knölar här. 682 00:36:42,120 --> 00:36:44,920 Och det är där som magin sker i baljväxten, 683 00:36:44,920 --> 00:36:48,120 där den gör kväve från atmosfären 684 00:36:48,120 --> 00:36:50,000 och lagrar det i plantan. 685 00:36:50,000 --> 00:36:52,160 - Det är väl det vi försöker göra? - Ja. 686 00:36:52,280 --> 00:36:54,200 Inte i plantan, utan tillbaka i jorden. 687 00:36:54,320 --> 00:36:56,920 Det går inte tillbaka i jorden förrän vi dödar den. 688 00:36:56,920 --> 00:36:58,560 - Jaså? - Ja, de har blivit rosa. 689 00:36:58,560 --> 00:37:00,920 - Ser du hur rosa de är? - Ja. 690 00:37:00,920 --> 00:37:02,920 Det betyder att de är aktiva. 691 00:37:02,920 --> 00:37:06,680 Bakterierna här inne gör kväve. 692 00:37:06,800 --> 00:37:11,120 En man från Groove Armada gör kväve i min jord. 693 00:37:11,120 --> 00:37:14,520 Ingen har nånsin sagt det förut i en mening. 694 00:37:17,000 --> 00:37:19,120 Charlie och jag åkte sen till kontoret 695 00:37:19,120 --> 00:37:21,880 för att diskutera fullmäktiges stängningsbesked... 696 00:37:22,360 --> 00:37:23,520 STÄNGNING 697 00:37:23,520 --> 00:37:26,040 ...som inte bara stängde restaurangen, 698 00:37:26,640 --> 00:37:30,760 utan också gjorde det nästan omöjligt att driva gårdsbutiken. 699 00:37:32,080 --> 00:37:34,120 De ville att vi skulle stänga baren 700 00:37:34,120 --> 00:37:36,640 där kunderna köpte min Hawkstone-öl. 701 00:37:38,840 --> 00:37:41,920 De ville inte att vi skulle parkera bilar på åkern 702 00:37:42,600 --> 00:37:45,000 och sa att bajamajorna måste bort. 703 00:37:45,680 --> 00:37:47,080 - Hejsan! - Värst av allt, 704 00:37:47,080 --> 00:37:50,080 de insisterade på att vi skulle stänga hamburgergrillen. 705 00:37:50,920 --> 00:37:53,160 En burgare, två tryfflar, en chili. 706 00:37:53,160 --> 00:37:54,400 - Ja. - Tack så mycket. 707 00:37:54,400 --> 00:37:58,480 Vilket nu var det enda realistiska sättet att sälja vårt kött. 708 00:37:59,200 --> 00:38:00,800 Tack så mycket. Tack. 709 00:38:02,640 --> 00:38:06,080 Restaurangen trodde jag inte att vi skulle få tillbaka. 710 00:38:06,960 --> 00:38:10,080 Men vi måste göra nåt för att skydda butiken. 711 00:38:12,280 --> 00:38:14,360 - Gårdsbutiken. - Gårdsbutiken. 712 00:38:14,360 --> 00:38:16,640 Vi har några beslut att ta. 713 00:38:16,640 --> 00:38:17,560 Okej. 714 00:38:17,560 --> 00:38:21,160 Om de genomför stängningen och hindrar parkeringen, 715 00:38:21,280 --> 00:38:23,000 förbjuder de parkering på vägen, 716 00:38:23,000 --> 00:38:25,960 och vi kan inte sälja nåt mer än ett äpple. 717 00:38:26,560 --> 00:38:31,880 Så jag funderade om vi skulle försöka flytta gårdsbutiken hit? 718 00:38:31,880 --> 00:38:35,440 Det ligger utanför Chadlingtons kommun. 719 00:38:35,440 --> 00:38:40,200 Och viktigare är att den biten inte anses vara en naturskön plats. 720 00:38:40,320 --> 00:38:41,160 Nej. 721 00:38:41,280 --> 00:38:42,800 Så om vi lägger den där? 722 00:38:42,800 --> 00:38:44,640 Eller så stänger vi den här 723 00:38:44,760 --> 00:38:47,320 med stora förluster efter allt vårt jobb, 724 00:38:48,040 --> 00:38:51,600 med att dra in el, och installera bajamajorna, 725 00:38:51,600 --> 00:38:53,160 cementgolvet, allting. 726 00:38:53,160 --> 00:38:55,520 - Bygga upp själva butiken. - Ja. 727 00:38:55,520 --> 00:38:57,360 Så vi säger till fullmäktige: 728 00:38:58,080 --> 00:39:01,440 "Vad tycker ni, om vi flyttar butiken högst upp på gården?" 729 00:39:02,400 --> 00:39:04,520 Jag förstår logiken men... 730 00:39:05,080 --> 00:39:06,640 Det kom ett "men". 731 00:39:06,640 --> 00:39:09,280 Det finns ingen garanti för att de ger lov här. 732 00:39:09,280 --> 00:39:11,760 Så vad vi ska göra är... 733 00:39:13,440 --> 00:39:15,400 - Personligen... - Bestrida det? 734 00:39:15,400 --> 00:39:18,280 Att bestrida är inte rätt ord. 735 00:39:18,280 --> 00:39:20,680 Det är ett känsloladdat ord, men vi borde 736 00:39:20,800 --> 00:39:24,160 lämna vår åsikt på ett sansat, logiskt, 737 00:39:24,280 --> 00:39:25,640 - objektivt sätt. - Okej. 738 00:39:25,640 --> 00:39:28,640 - Och sen kämpa mot jävlarna. - Vilket vi inte gjort. 739 00:39:28,760 --> 00:39:31,080 Slå ner dem i marken som tältpinnar. 740 00:39:31,080 --> 00:39:33,640 Med vissa av deras punkter måste vi nog vara 741 00:39:33,760 --> 00:39:35,680 - hårdare än andra. - Inte bara dåligt. 742 00:39:35,800 --> 00:39:38,200 - Ja. - Och sånt som... 743 00:39:38,320 --> 00:39:39,160 Bajamajorna. 744 00:39:39,160 --> 00:39:41,800 - Ja, vi... - De säger att vi inte får ha dem. 745 00:39:41,800 --> 00:39:45,600 Så om du är butiksflicka och inte får gå på... 746 00:39:45,600 --> 00:39:48,840 - Då finns inget dass. - Eller butikspojke. Vi har båda. 747 00:39:49,640 --> 00:39:52,360 En kille kan gå bakom en buske, inte en tjej. 748 00:39:52,360 --> 00:39:54,280 Men om man behöver gå på toa 749 00:39:54,280 --> 00:39:55,640 - får man ta bilen. - Ja. 750 00:39:55,640 --> 00:39:58,160 - Stänga butiken. - Köra hela vägen. 751 00:39:58,160 --> 00:39:59,680 - Det är ett problem. - Ja. 752 00:39:59,800 --> 00:40:02,080 Jag tycker att vad vi borde göra... 753 00:40:02,080 --> 00:40:03,480 Inte flytta den. 754 00:40:03,480 --> 00:40:06,680 - Inte flytta. Tala med en advokat... - Inte bestrida, men... 755 00:40:06,800 --> 00:40:10,960 ...och komma med ett robust, objektivt svar. 756 00:40:10,960 --> 00:40:11,960 Robust? 757 00:40:11,960 --> 00:40:13,160 Ja. 758 00:40:13,280 --> 00:40:15,200 Jag har tittat på Yellowstone. 759 00:40:16,360 --> 00:40:18,400 När de blir missnöjda, mördar de, 760 00:40:18,400 --> 00:40:21,560 tar dem till en annan delstat och kastar dem i en ravin. 761 00:40:22,360 --> 00:40:24,280 Jag har sett den scenen många gånger. 762 00:40:28,920 --> 00:40:33,640 Charlie gick till sitt eget kontor och började jobba på en överklagan. 763 00:40:36,880 --> 00:40:42,200 Medan han gjorde det gick Lisa och jag tillbaka till den leriga grisuppfödningen. 764 00:40:47,080 --> 00:40:48,760 Titta på det där. 765 00:40:54,680 --> 00:40:56,840 Nu sitter vi fast. 766 00:41:00,640 --> 00:41:03,440 - Du sitter fast i leran. - Den kommer inte att röra sig. 767 00:41:03,440 --> 00:41:06,320 - De kommer ut för att se showen. - För att skratta. 768 00:41:07,280 --> 00:41:08,280 Titta, de är alla... 769 00:41:10,120 --> 00:41:13,000 Titta på dem. De är så roliga med sina små öron. 770 00:41:13,000 --> 00:41:15,760 - De har stora öron! - De kommer att stå och skratta. 771 00:41:15,760 --> 00:41:18,160 - De växer så fort. - Det gör de verkligen. 772 00:41:21,880 --> 00:41:24,680 Vi får nog acceptera att den här stannar här 773 00:41:24,800 --> 00:41:28,400 tills det blir frost, eller 774 00:41:28,400 --> 00:41:31,000 nej, jag hämtar traktorn så att vi kan dra upp den. 775 00:41:32,440 --> 00:41:36,760 När jag återvände med Lambon fick Lisa och jag en överraskning. 776 00:41:38,200 --> 00:41:39,400 Hej, Lisa. 777 00:41:39,400 --> 00:41:40,840 Hej, K! 778 00:41:41,360 --> 00:41:42,160 Bra semester? 779 00:41:42,280 --> 00:41:44,120 - Judith, du är tillbaka! - Ja. 780 00:41:44,760 --> 00:41:46,000 Judith? 781 00:41:46,000 --> 00:41:48,120 - Judith Chalmers. - Vem är det? 782 00:41:48,120 --> 00:41:50,800 - Semesterperson. - Jag har varit på semester en gång. 783 00:41:52,160 --> 00:41:53,160 Vad tycker du? 784 00:41:56,760 --> 00:41:57,760 Inte illa, va? 785 00:41:58,640 --> 00:41:59,680 Inte illa? 786 00:41:59,800 --> 00:42:00,800 Ja, titta. 787 00:42:01,560 --> 00:42:04,320 Sist jag såg den här åken, var det en potatisåker. 788 00:42:04,320 --> 00:42:07,480 Men titta nu. Det är en stor grisuppfödning. 789 00:42:10,080 --> 00:42:11,400 Det är fint, eller hur? 790 00:42:11,400 --> 00:42:14,120 Lyssna nu. 791 00:42:15,000 --> 00:42:17,680 - Vem fan satte upp stängslet? - Det gjorde vi! 792 00:42:17,800 --> 00:42:19,920 - Vilka vi? - Lisa och jag. 793 00:42:19,920 --> 00:42:24,600 I ösregn. På kvällen. Vi gjorde all stängsling. 794 00:42:24,600 --> 00:42:26,760 - Titta på det. - Vad är det för fel på det? 795 00:42:26,760 --> 00:42:29,840 För det första är alla stolpar i olika höjd. 796 00:42:29,840 --> 00:42:31,520 Det spelar ingen roll, Kaleb. 797 00:42:31,520 --> 00:42:34,760 Det gör det! Och där är vägen. Jag kan inte... 798 00:42:34,760 --> 00:42:36,040 Var inte så petig. 799 00:42:36,040 --> 00:42:39,560 - Vad är det med vägen? - Alla kan se det. Det ser hemskt ut. 800 00:42:39,560 --> 00:42:42,320 - Lyssna... - Titta! Titta längs den linjen. 801 00:42:42,320 --> 00:42:44,160 Använde ni ett riktningssnöre? 802 00:42:44,280 --> 00:42:46,160 - Va? - Använde ni riktningssnöre? 803 00:42:46,160 --> 00:42:47,760 Vi hade inte tid för det. 804 00:42:47,760 --> 00:42:50,160 Vi var verkligen... Vi fick skynda oss. 805 00:42:50,160 --> 00:42:52,160 Men vi gjorde det. 806 00:42:52,160 --> 00:42:55,400 Ingen har rymt. Vi har en skylt längs vägen: 807 00:42:55,400 --> 00:42:57,360 "Kaleb byggde detta stängsel." 808 00:42:58,320 --> 00:43:00,480 - Det är fantastiskt. - Det... 809 00:43:00,480 --> 00:43:02,280 - Så... - Grisarna är så fina. 810 00:43:02,280 --> 00:43:03,640 Låt mig förklara. 811 00:43:03,760 --> 00:43:05,160 - Bara för att... - Nasse. 812 00:43:05,160 --> 00:43:08,520 - Jag har läst en bok. - Vi har smågrisarna här. 813 00:43:08,520 --> 00:43:11,520 - Ja. - Vi har galten 814 00:43:11,520 --> 00:43:13,640 och två suggor här och så... 815 00:43:13,760 --> 00:43:17,640 Men vi började där och sen satte vi honom där med de tre suggorna. 816 00:43:17,760 --> 00:43:18,920 Under hans... Vänta. 817 00:43:18,920 --> 00:43:20,480 Så han har nu varit på alla. 818 00:43:22,280 --> 00:43:24,960 Det har pågått en grisorgie. 819 00:43:24,960 --> 00:43:27,000 - Ni satte galten här... - Ja. 820 00:43:27,000 --> 00:43:29,400 Och efter en vecka satte ni den med de andra. 821 00:43:29,400 --> 00:43:30,360 Ja. 822 00:43:32,160 --> 00:43:33,360 Vad är det? 823 00:43:35,800 --> 00:43:37,880 Nej, du skämtar. Du skojar. 824 00:43:37,880 --> 00:43:39,800 Säg att du ljuger. 825 00:43:40,520 --> 00:43:41,360 Nej. 826 00:43:41,960 --> 00:43:43,560 Har du räknat deras spenar? 827 00:43:44,720 --> 00:43:47,320 - Nej. - En gris har typ 14 spenar. 828 00:43:47,320 --> 00:43:50,000 Ja? De får 10-14 kultingar. 829 00:43:50,000 --> 00:43:51,760 Jag har gjort det. 830 00:43:51,760 --> 00:43:53,880 Ja, men du... Man delar upp det lite. 831 00:43:53,880 --> 00:43:56,800 Man tar inte 50 kultingar på samma gång. 832 00:43:58,000 --> 00:44:01,960 Du kommer att ha 50 små kultingar som springer omkring samtidigt. 833 00:44:01,960 --> 00:44:03,000 Ärligt talat. 834 00:44:03,720 --> 00:44:05,760 Fan. För tusan. 835 00:44:07,880 --> 00:44:09,080 {\an8}NÄSTA GÅNG 836 00:44:09,080 --> 00:44:12,120 {\an8}Jag skulle vara försiktig med att göra nåt här. 837 00:44:13,040 --> 00:44:14,040 Jippi! 838 00:44:15,960 --> 00:44:19,920 Jag har aldrig sett sån inkompetens. 839 00:44:22,320 --> 00:44:25,360 Jag är... chockad. 840 00:44:54,760 --> 00:44:56,760 Undertexter: Ulrika Lindfors-Davis 841 00:44:56,760 --> 00:44:58,840 Kreativ ledare Monika Andersson