1
00:00:21,360 --> 00:00:24,800
Gerald hade fått prostatacancer.
2
00:00:26,600 --> 00:00:30,240
Kaleb och jag diskuterade det
medan vi försökte göra
3
00:00:30,240 --> 00:00:32,600
det vår frånvarande vän brukade göra.
4
00:00:33,960 --> 00:00:34,840
Skit också.
5
00:00:35,920 --> 00:00:36,760
Nix.
6
00:00:37,920 --> 00:00:39,040
Nej.
7
00:00:39,040 --> 00:00:41,200
Jäklar, det är rätt komplicerat.
8
00:00:41,200 --> 00:00:42,240
Ja.
9
00:00:42,800 --> 00:00:44,120
Jag har ringt runt.
10
00:00:44,120 --> 00:00:45,640
Till läkare som jag känner.
11
00:00:45,640 --> 00:00:46,720
Ja.
12
00:00:46,720 --> 00:00:49,160
Och hans odds att bli frisk är höga.
13
00:00:49,840 --> 00:00:52,120
- Men han är livrädd.
- Ja.
14
00:00:53,720 --> 00:00:55,400
Han förstår inte.
15
00:00:55,400 --> 00:00:57,160
Jag vet att han inte förstår.
16
00:00:57,800 --> 00:01:00,600
Och han är rädd eftersom...
det är självklart.
17
00:01:00,600 --> 00:01:03,720
Nån sa: "Tyvärr, det är cancer."
Det var allt han hörde.
18
00:01:03,720 --> 00:01:04,960
Ja.
19
00:01:04,960 --> 00:01:06,400
Han är riktigt upprörd.
20
00:01:07,200 --> 00:01:08,360
Vettskrämd, stackare.
21
00:01:09,280 --> 00:01:10,280
Nix.
22
00:01:10,280 --> 00:01:13,120
Han är stark.
Han har jobbat på gård hela livet.
23
00:01:13,120 --> 00:01:15,280
- Jag menar...
- Han är inte i dålig form.
24
00:01:15,280 --> 00:01:17,120
Han skulle göra det här på en dag.
25
00:01:17,120 --> 00:01:18,760
- Hur gammal är han? 70?
- 74.
26
00:01:19,520 --> 00:01:20,480
Han är fantastisk.
27
00:01:28,200 --> 00:01:30,240
CLARKSONS GÅRD
28
00:01:32,560 --> 00:01:37,520
KAPITEL 18
GRISBRUK
29
00:01:41,640 --> 00:01:44,400
Det var nu senhöst.
30
00:01:46,240 --> 00:01:49,880
Och på Kalebs sida av gården,
på den brukade marken,
31
00:01:50,440 --> 00:01:52,240
gick det inte så bra.
32
00:01:53,840 --> 00:01:57,520
Jeremy och Charlie sa
att det var för sent att plantera raps.
33
00:01:58,520 --> 00:02:01,920
Jag beslöt som driftschef
att plantera den själv.
34
00:02:01,920 --> 00:02:03,560
Och tyvärr misslyckades det.
35
00:02:08,680 --> 00:02:09,560
Det är störande.
36
00:02:12,040 --> 00:02:14,840
Och när Kaleb kom för att prata med mig
37
00:02:14,840 --> 00:02:16,960
blev han ännu mer irriterad.
38
00:02:21,880 --> 00:02:23,080
Vem fan är det där?
39
00:02:23,960 --> 00:02:25,440
Intressant att du frågade.
40
00:02:25,440 --> 00:02:28,760
För det är faktiskt ena halvan
av Groove Armada.
41
00:02:31,600 --> 00:02:33,000
- Vilka?
- Halva Groove...
42
00:02:33,000 --> 00:02:34,520
Han var med i Groove Armada.
43
00:02:34,520 --> 00:02:37,160
Jag vet inte vem det är.
Varför sår han på min åker?
44
00:02:39,960 --> 00:02:43,600
Grejen var att Doncaster-grabben Andy Cato
45
00:02:43,600 --> 00:02:46,240
inte längre gjorde det här.
46
00:02:56,040 --> 00:02:58,840
Precis som jag
hade han börjat med jordbruk.
47
00:02:59,440 --> 00:03:03,480
Några veckor tidigare hade han
och hans affärspartner, George Lamb,
48
00:03:04,840 --> 00:03:08,000
hälsat på för att prata om sin stora idé.
49
00:03:09,680 --> 00:03:12,040
Det kallas för regenerativt jordbruk.
50
00:03:12,040 --> 00:03:12,960
Ja.
51
00:03:12,960 --> 00:03:15,600
Men jag vill förstå vad det innebär.
52
00:03:15,600 --> 00:03:19,960
Vårt nuvarande jordbruk
har deklarerat krig mot naturen.
53
00:03:19,960 --> 00:03:21,760
Och det har försatt oss i knipa.
54
00:03:21,760 --> 00:03:26,240
Våra jordar har brukats och förgiftats
så att de är bara
55
00:03:26,240 --> 00:03:28,560
några decennier från att ge upp.
56
00:03:28,560 --> 00:03:30,640
Vi har förlorat 80 % av våra insekter.
57
00:03:30,640 --> 00:03:32,040
Vi kan inte fortsätta så.
58
00:03:32,040 --> 00:03:35,800
Och regenerativt jordbruk
är ett sätt att bruka jorden
59
00:03:35,800 --> 00:03:37,840
genom att kopiera naturen.
60
00:03:37,840 --> 00:03:40,080
- Men det är inte ekologiskt.
- Nej.
61
00:03:40,080 --> 00:03:45,520
Ekologiskt jordbruk innebär
att inte använda kemikalier.
62
00:03:45,520 --> 00:03:50,440
Medan vi försöker utvärdera varje åker
63
00:03:50,440 --> 00:03:52,760
och ta reda på vad den behöver.
64
00:03:52,760 --> 00:03:56,000
Så om vi tog en planta och analyserade den
65
00:03:56,000 --> 00:03:58,320
och den visade vad den saknar,
66
00:03:58,320 --> 00:04:01,520
bor, magnesium eller nåt annat specifikt,
67
00:04:01,520 --> 00:04:03,560
kan vi gödsla enligt behovet.
68
00:04:04,200 --> 00:04:05,800
Istället för att bara dumpa
69
00:04:05,800 --> 00:04:08,200
tusentals kilo på åkern, vilket är...
70
00:04:08,200 --> 00:04:09,600
Det är vad vi gör.
71
00:04:09,600 --> 00:04:14,600
Vi fyller bokstavligen upp ogrässprutan
med litervis av kemikalier
72
00:04:14,600 --> 00:04:16,240
för att bespruta alla åkrar.
73
00:04:17,240 --> 00:04:20,480
Andy förklarade sen att målet
med regenerativt jordbruk
74
00:04:20,480 --> 00:04:24,320
var att kopiera hur naturen
gillar att blanda.
75
00:04:25,240 --> 00:04:28,560
Nåt som man aldrig ser i skogen
eller ens längs en häck,
76
00:04:28,560 --> 00:04:31,120
eller i nån naturtyp,
är bara en typ av växt.
77
00:04:31,680 --> 00:04:36,240
Naturen tillåter aldrig att bara en växt
tar över ett stort område.
78
00:04:36,360 --> 00:04:38,360
Om du under ett år av torka, som i år,
79
00:04:38,880 --> 00:04:42,160
ser på det som klarade sig,
så är det häckarna och skogsmarkerna,
80
00:04:42,160 --> 00:04:43,640
områdena som är orörda.
81
00:04:43,640 --> 00:04:46,520
- Du menar de som förblev gröna?
- Ja.
82
00:04:47,160 --> 00:04:51,720
Grejen är,
som häckarna och skogen bevisar,
83
00:04:52,320 --> 00:04:55,160
att när det fungerar,
så behöver man inte tillföra nåt,
84
00:04:55,160 --> 00:04:56,680
för naturen tar hand om det.
85
00:04:56,680 --> 00:04:59,920
Så vi måste komma ifrån monokulturer.
86
00:04:59,920 --> 00:05:01,680
VAR UPPMÄRKSAM
87
00:05:01,680 --> 00:05:04,120
DET HÄR ÄR VIKTIGT
88
00:05:04,120 --> 00:05:07,480
Ni föreslår att vi sår vete
tillsammans med nåt annat
89
00:05:07,480 --> 00:05:09,320
på samma åker, samtidigt?
90
00:05:09,320 --> 00:05:10,320
- Absolut.
- Ja.
91
00:05:10,320 --> 00:05:14,320
Så tanken är att vete och bönor
är en bra startpunkt...
92
00:05:14,320 --> 00:05:16,360
- På samma åker?
- På samma åker.
93
00:05:16,360 --> 00:05:18,200
Det är två saker som sker då.
94
00:05:18,200 --> 00:05:23,520
Det ena är att kväve från atmosfären,
som det finns oändligt mycket av...
95
00:05:23,520 --> 00:05:25,000
- Det är 80 procent.
- Ja.
96
00:05:25,680 --> 00:05:28,320
Bönorna fångar upp det
och drar ner det i jorden
97
00:05:28,320 --> 00:05:33,040
där vi behöver det
för att ersätta konstgödsel. Men...
98
00:05:33,040 --> 00:05:34,120
Gör bönorna det?
99
00:05:34,240 --> 00:05:36,080
Ja, de fixerar kväve.
100
00:05:36,080 --> 00:05:39,840
Så genom att så två olika växtfamiljer
på samma åker
101
00:05:39,840 --> 00:05:44,320
påbörjas processen att ge jorden mikrober
102
00:05:44,320 --> 00:05:47,880
som den behöver för att återhämta sig,
med olika växter.
103
00:05:47,880 --> 00:05:50,520
Men avkastningen kommer att bli låg.
104
00:05:50,520 --> 00:05:54,080
Ni kan inte odla lika mycket bönor
som om ni odlade bara bönor
105
00:05:54,080 --> 00:05:56,440
eller om ni hade bara vete.
106
00:05:56,440 --> 00:05:57,680
Här är grejen.
107
00:05:57,680 --> 00:06:00,280
Avkastningen från den åkern
kommer att bli högre.
108
00:06:01,720 --> 00:06:02,840
- Jaså?
- Ja.
109
00:06:02,840 --> 00:06:04,480
Jag förstår vad du menar.
110
00:06:05,160 --> 00:06:07,320
- När det gäller nettomarginalen.
- Ja.
111
00:06:07,320 --> 00:06:11,640
Ja. Det kanske blir mindre avkastning
när det gäller vikt,
112
00:06:11,640 --> 00:06:13,520
men om man räknar bort utgifterna,
113
00:06:13,520 --> 00:06:17,240
till exempel stiger priset för konstgödsel
hela tiden,
114
00:06:17,240 --> 00:06:18,520
blir marginalen högre.
115
00:06:18,520 --> 00:06:21,920
Plus att man gör marken friskare
116
00:06:21,920 --> 00:06:23,920
så att man kan fortsätta bruka marken.
117
00:06:23,920 --> 00:06:26,440
Om man fortsätter med samma system
118
00:06:26,440 --> 00:06:28,920
som baseras på kemikalier, är det troligt
119
00:06:28,920 --> 00:06:31,040
att man om bara några generationer
120
00:06:31,040 --> 00:06:33,440
inte längre kan producera mat.
121
00:06:33,440 --> 00:06:36,080
Så om man, istället för att se avkastning
122
00:06:36,080 --> 00:06:38,320
som vikten på skörden från en åker,
123
00:06:38,320 --> 00:06:39,720
ser det som pengar...
124
00:06:39,720 --> 00:06:44,600
För allt vi pratar om
är hur många ton vi får per hektar.
125
00:06:45,160 --> 00:06:48,760
Om vi börjar prata om hur många pund,
shillings och pence per hektar...
126
00:06:48,760 --> 00:06:50,680
- Ja.
- Jag gillar hur det låter.
127
00:06:50,680 --> 00:06:53,360
Ja, för du måste inte ge
128
00:06:53,360 --> 00:06:57,000
herr CF Industries 100 000 pund
för konstgödsel.
129
00:06:57,000 --> 00:06:57,920
Precis.
130
00:06:57,920 --> 00:07:00,840
Sen kom det verkligt övertygande.
131
00:07:01,440 --> 00:07:03,880
Andy och George garanterade att köpa
132
00:07:03,880 --> 00:07:08,960
all skörd som odlats med deras metoder
till ett premiumpris.
133
00:07:08,960 --> 00:07:10,760
- Ja, visst.
- Köper ni det?
134
00:07:10,760 --> 00:07:12,320
Vi köper till ett bra pris.
135
00:07:12,320 --> 00:07:14,160
- Okej. Ännu bättre.
- Ja.
136
00:07:14,160 --> 00:07:17,680
Ni köper för mer än jag skulle få
av en vanlig spannmålshandlare.
137
00:07:17,680 --> 00:07:18,920
- Ja. Absolut.
- Ja.
138
00:07:18,920 --> 00:07:20,680
Vem säljer ni det till?
139
00:07:20,680 --> 00:07:23,560
Vi har idag runt 250 regelbundna kunder.
140
00:07:23,560 --> 00:07:26,600
Och det är alla möjliga,
från små hembagerier
141
00:07:26,600 --> 00:07:28,200
till Marks & Spencer's.
142
00:07:28,200 --> 00:07:30,200
- Marks & Spencer's?
- Ja...
143
00:07:30,200 --> 00:07:34,920
Marks & Spencer's. Så mjölet ni säljer
till oss kan hamna på M&S.
144
00:07:37,960 --> 00:07:40,000
Charlie och jag var sålda på idén.
145
00:07:40,560 --> 00:07:43,480
Så jag överlät en av åkrarna till Andy
146
00:07:46,560 --> 00:07:49,920
för att se om hans nya jordvänliga
system skulle fungera.
147
00:07:51,640 --> 00:07:55,520
Och nu fick jag hoppas
att Kaleb inte hade nåt emot det.
148
00:07:58,800 --> 00:08:01,000
Det gör mig förbannad att se honom där.
149
00:08:01,000 --> 00:08:03,720
Du vet inte vad han sår.
Han har vete och bönor.
150
00:08:03,720 --> 00:08:04,760
Jag ser en bönpåse.
151
00:08:04,760 --> 00:08:07,960
Ja, han har vete och bönor
i sin utsädesbehållare.
152
00:08:07,960 --> 00:08:12,320
Men det är min åker.
Jag har sått den åkern i minst sex år.
153
00:08:13,080 --> 00:08:16,080
Då slipper du i år, för nu gör han det.
154
00:08:16,520 --> 00:08:18,480
Han sår med såtallrikar.
155
00:08:18,480 --> 00:08:20,680
- Det kommer inte att fungera.
- Varför inte?
156
00:08:20,680 --> 00:08:23,440
Titta där. Vad ser du?
157
00:08:23,440 --> 00:08:24,360
Lera.
158
00:08:24,360 --> 00:08:26,120
Nej, det andra i leran.
159
00:08:26,480 --> 00:08:27,440
- Stenar.
- Ja.
160
00:08:27,440 --> 00:08:30,320
Vet du hur såtallrikar funkar?
Vi har billar av en orsak.
161
00:08:30,320 --> 00:08:33,000
De flyttar på stenarna och sår sen fröet.
162
00:08:33,000 --> 00:08:35,280
- Ja.
- Ja? Placera en tallrik över den
163
00:08:35,280 --> 00:08:38,640
så kör den över stenen
och sår rakt ovanpå stenen.
164
00:08:40,760 --> 00:08:42,120
- Gör den?
- Ja.
165
00:08:43,640 --> 00:08:46,760
Han är nog van vid stenfri jord.
166
00:08:47,320 --> 00:08:50,480
Jag tog sen på min Boutros Boutros-hatt,
167
00:08:50,480 --> 00:08:53,360
eftersom det var dags för dem att träffas.
168
00:08:54,160 --> 00:08:57,000
Var snäll. Var inte grinig som en unge.
169
00:08:59,520 --> 00:09:00,640
Andy, Kaleb.
170
00:09:01,480 --> 00:09:02,640
- Läget?
- Kaleb, Andy.
171
00:09:02,760 --> 00:09:03,960
- Bra.
- Han är ivrig.
172
00:09:03,960 --> 00:09:06,760
- Trevligt.
- Han är så ivrig, för...
173
00:09:06,760 --> 00:09:09,040
- Han ser ivrig ut, ja.
- Nej, för...
174
00:09:09,040 --> 00:09:10,760
Här kommer nån annan.
175
00:09:11,480 --> 00:09:13,440
- Hej.
- Har du sått med planteringsspade?
176
00:09:13,440 --> 00:09:15,880
- Sprätter omkring som en höna.
- Ja.
177
00:09:16,000 --> 00:09:20,200
Det första han säger
är att du använder såtallrikar
178
00:09:20,200 --> 00:09:22,160
- som inte funkar på den åkern.
- Jaså?
179
00:09:22,160 --> 00:09:23,960
- Det är mycket stenar.
- Ja.
180
00:09:23,960 --> 00:09:25,120
Tror du det funkar?
181
00:09:25,880 --> 00:09:27,400
Jag håller med om stenarna.
182
00:09:27,400 --> 00:09:31,520
Grejen med såmaskinen är
att den sår två saker på samma gång
183
00:09:31,520 --> 00:09:35,200
och lägger ner en probiotisk vätska
samtidigt som fröet.
184
00:09:35,200 --> 00:09:38,360
Om vi kommer förbi stenarna,
så får vi jobbet gjort.
185
00:09:38,360 --> 00:09:40,160
Vad är vätskan till för? Gödning?
186
00:09:40,160 --> 00:09:42,720
Nej, för vi försöker att...
187
00:09:42,720 --> 00:09:45,960
Vi ska försöka få liv i jorden
på den här åkern och...
188
00:09:45,960 --> 00:09:47,760
"Liv i jorden." Den är vid liv.
189
00:09:47,880 --> 00:09:52,200
Menar du att om jag odlade den biten
och du den här och sår...
190
00:09:52,200 --> 00:09:55,480
...det du gör här,
att du får bättre avkastning än jag?
191
00:09:55,480 --> 00:09:56,760
- Nej, nej.
- Okej.
192
00:09:56,880 --> 00:09:58,760
Skulle du tjäna mer pengar än jag?
193
00:09:58,880 --> 00:10:01,760
Vi går tillbaka ett steg, för om...
194
00:10:01,880 --> 00:10:03,760
- Som att prata med solen.
- Vad sa du?
195
00:10:05,760 --> 00:10:07,640
- Om...
- Min nacke.
196
00:10:08,280 --> 00:10:09,760
Ska jag ställa mig där?
197
00:10:09,760 --> 00:10:13,000
- Ja, om det går bra. Det är bättre.
- Så ja. Ja.
198
00:10:13,000 --> 00:10:15,280
Jag såg dig hälla två... Sår du vete?
199
00:10:15,280 --> 00:10:16,520
Och bönor.
200
00:10:16,520 --> 00:10:20,480
Hur skördar du det utan att förlora nåt?
201
00:10:20,480 --> 00:10:22,760
Man ställer in
så att man inte förlorar nåt.
202
00:10:22,880 --> 00:10:25,200
Det går genom en rensare
som sorterar skörden.
203
00:10:25,200 --> 00:10:26,600
Och det kostar också mer.
204
00:10:26,600 --> 00:10:30,240
Men du behöver inte bry dig om det,
för en del av dealen är
205
00:10:30,240 --> 00:10:33,280
att vi tar hand om både vetet och bönorna
och sorterar dem.
206
00:10:33,280 --> 00:10:35,280
- Det gör de.
- Köper ni dem?
207
00:10:35,280 --> 00:10:37,520
- Ja.
- Ja. Och de betalar premiumpris.
208
00:10:37,520 --> 00:10:38,440
Okej då.
209
00:10:40,760 --> 00:10:42,880
Nästa fråga. Var du med i ett band?
210
00:10:42,880 --> 00:10:44,760
- Jag var med i ett band.
- Det märks.
211
00:10:44,760 --> 00:10:45,760
För att?
212
00:10:45,880 --> 00:10:48,400
För du lämnade traktorn igång
och slösar bränsle.
213
00:10:58,960 --> 00:11:00,800
Det var nu sent i november
214
00:11:01,840 --> 00:11:05,560
och jag hade begravt mig
i min senaste läxa.
215
00:11:06,600 --> 00:11:09,720
Yorkshire-gris. Vem tittar du på?
216
00:11:10,480 --> 00:11:14,760
För trots Charlies protester
köpte jag några grisar,
217
00:11:14,760 --> 00:11:17,680
och de skulle komma om bara några dagar.
218
00:11:19,120 --> 00:11:20,320
Korrugerad plåt.
219
00:11:22,520 --> 00:11:27,600
Som ett resultat måste jag bygga
tre stora hagar i potatisåkern.
220
00:11:28,400 --> 00:11:32,800
Det var mycket jobb
och jag behövde experthjälp.
221
00:11:35,840 --> 00:11:37,080
Kaleb är sjuk.
222
00:11:37,880 --> 00:11:38,880
Okej.
223
00:11:40,320 --> 00:11:44,400
Jag trodde att första regeln om jordbruk
är att man går till jobbet. Punkt.
224
00:11:45,040 --> 00:11:46,640
Det är en jobbig förkylning.
225
00:11:46,640 --> 00:11:49,120
- Ja, men det är en förkylning.
- Den är hemsk.
226
00:11:49,120 --> 00:11:50,520
Ungar...
227
00:11:50,520 --> 00:11:53,640
Kan du köra teleskoplastaren?
Det är en nödsituation.
228
00:11:58,640 --> 00:11:59,600
Titta här.
229
00:11:59,600 --> 00:12:04,440
Diddly Squats tunga artilleri i aktion.
230
00:12:11,760 --> 00:12:13,560
Jäklar. Vind.
231
00:12:15,960 --> 00:12:18,480
Nej! Jag har ett eget segel.
232
00:12:21,320 --> 00:12:23,760
- Har du hört om grisarna?
- Nej.
233
00:12:23,760 --> 00:12:25,760
Rasen heter Shandy and Blacks.
234
00:12:26,680 --> 00:12:29,880
Och de kommer från, ser du skogen där?
235
00:12:29,880 --> 00:12:30,800
Ja.
236
00:12:30,800 --> 00:12:32,560
De kommer från Wychwood-skogen.
237
00:12:32,560 --> 00:12:33,840
- Du skojar.
- Nej.
238
00:12:33,840 --> 00:12:39,480
För några år sen
fanns det bara en mansgris kvar.
239
00:12:39,480 --> 00:12:42,360
- En galt?
- Ja, bara en i hela världen.
240
00:12:42,360 --> 00:12:43,320
Är det sant?
241
00:12:43,320 --> 00:12:45,760
Ja, och den räddades av en gård i Dean.
242
00:12:45,760 --> 00:12:46,920
De tar tillbaka den.
243
00:12:46,920 --> 00:12:49,640
Så jag bestämde mig för Shandy and Black.
244
00:12:49,640 --> 00:12:50,960
Det låter som nåt
245
00:12:50,960 --> 00:12:53,760
en kvinna skulle dricka
på en pub på fredag kväll.
246
00:12:53,760 --> 00:12:55,440
- Åttiotre meter?
- Där.
247
00:12:55,440 --> 00:12:57,680
- Det här är det andra hörnet.
- Såja.
248
00:12:59,160 --> 00:13:01,600
Titta, en bonde. På jobb.
249
00:13:01,600 --> 00:13:05,880
Möjligen med en lätt förkylning
men kan jobba ändå.
250
00:13:08,400 --> 00:13:12,560
När vi hade mätt ut hagarna
var nästa jobb att installera stängslet
251
00:13:12,560 --> 00:13:16,200
med en stolpdrivare
som jag hade snattat från Kalebs gård.
252
00:13:17,400 --> 00:13:18,560
Så.
253
00:13:19,120 --> 00:13:22,200
- Vi ska placera den pinnen...
- I mitten.
254
00:13:22,200 --> 00:13:23,680
- ...i där.
- Okej.
255
00:13:26,600 --> 00:13:27,800
- Är vi nöjda?
- Japp.
256
00:13:29,560 --> 00:13:30,520
Snyggt.
257
00:13:31,920 --> 00:13:34,120
Kan du tänka dig
att placera nåns huvud där?
258
00:13:34,720 --> 00:13:36,480
- Borta.
- Gangs of London.
259
00:13:36,480 --> 00:13:38,480
Det skulle passa i Gangs of London.
260
00:13:38,480 --> 00:13:40,240
Vi gör Gangs of Chipping Norton.
261
00:13:40,240 --> 00:13:42,080
Lägg folks huvuden här.
262
00:13:43,200 --> 00:13:46,040
- Ska de vara var tredje meter?
- Ja.
263
00:13:52,120 --> 00:13:56,160
Det regnar nu och är officiellt kväll.
264
00:13:58,240 --> 00:13:59,480
- Jag har räknat...
- Japp.
265
00:13:59,480 --> 00:14:02,280
...och vi måste slå ner 75 stolpar
266
00:14:02,280 --> 00:14:05,000
innan vi börjar sätta upp
själva stängslet.
267
00:14:05,840 --> 00:14:08,640
Vi är inte snabba.
Men det är första dagen.
268
00:14:08,640 --> 00:14:10,480
- Sant.
- Vi kan vara stolta.
269
00:14:15,760 --> 00:14:18,720
{\an8}TVÅ DAGAR SENARE
270
00:14:18,720 --> 00:14:21,280
{\an8}Okej. Vi ska trä den här igenom.
271
00:14:21,280 --> 00:14:22,360
{\an8}- Ja.
- Okej.
272
00:14:26,520 --> 00:14:27,760
Det var coolt.
273
00:14:28,680 --> 00:14:29,960
Okej, då kör vi.
274
00:14:30,600 --> 00:14:33,520
När jag kör framåt, blir det spänt.
275
00:14:43,240 --> 00:14:46,200
Nej, nej, nej. Jeremy!
276
00:14:47,560 --> 00:14:49,040
Du drog ner den.
277
00:14:49,040 --> 00:14:50,600
Va? Drog ner vad...
278
00:14:50,600 --> 00:14:53,320
Jag skrek åt dig och du hörde inget.
279
00:14:53,320 --> 00:14:56,760
- Vad har jag dragit ner?
- Du drog ner den första stolpen.
280
00:14:57,600 --> 00:14:58,520
Idiot.
281
00:15:01,520 --> 00:15:03,000
Drog upp alltihop.
282
00:15:06,400 --> 00:15:08,000
Du ska titta på mig.
283
00:15:08,000 --> 00:15:10,360
- Kunde ha använt telefon.
- Skyll på varann.
284
00:15:10,360 --> 00:15:11,280
Det är inte det.
285
00:15:11,280 --> 00:15:13,960
Jag försökte se till
att den inte hoppade av.
286
00:15:13,960 --> 00:15:15,320
Skylla på varann?
287
00:15:15,320 --> 00:15:17,320
Vi får sätta hörnstolpen i en...
288
00:15:17,320 --> 00:15:20,120
Hur ska vi...
Det här är ett större problem...
289
00:15:20,120 --> 00:15:21,720
Nej, sluta. Bara en stund.
290
00:15:21,720 --> 00:15:25,600
Hörnstolpen måste vara där
för att vara i vinkel.
291
00:15:25,600 --> 00:15:27,280
Och vi har gjort jorden lös.
292
00:15:27,280 --> 00:15:30,080
Det har vi.
293
00:15:32,440 --> 00:15:34,440
När alla stängsel var uppe,
294
00:15:34,440 --> 00:15:37,760
upptäckte vi
att vi hade gett oss själva ett problem.
295
00:15:39,080 --> 00:15:41,000
Vänta. Nu tänker vi på det här.
296
00:15:41,000 --> 00:15:42,360
Har du öppnat den?
297
00:15:45,360 --> 00:15:46,280
Japp.
298
00:15:47,760 --> 00:15:51,840
Så vi måste öppna den här först.
Vi måste ta av den här.
299
00:15:51,840 --> 00:15:53,640
Om vi öppnar den här först...
300
00:15:55,200 --> 00:15:57,400
- Nej, det är...
- Vi sabbade det.
301
00:15:57,400 --> 00:15:59,000
Jag vet. Den borde ha varit...
302
00:15:59,000 --> 00:16:01,160
- Ta av den.
- Ja. Titta.
303
00:16:02,800 --> 00:16:07,120
Trots motgångarna lyckades vi,
utan Kaleb eller Charlie,
304
00:16:07,120 --> 00:16:08,720
göra färdigt hagarna.
305
00:16:09,600 --> 00:16:13,080
Och sen måste vi börja med grishyddorna,
306
00:16:13,080 --> 00:16:15,560
som kom med nåt jag inte gillar,
307
00:16:16,200 --> 00:16:17,680
en bruksanvisning.
308
00:16:18,800 --> 00:16:20,200
Härifrån och hit på...
309
00:16:20,200 --> 00:16:23,000
- Lägg av, på 30 minuter.
- Vad är...
310
00:16:23,000 --> 00:16:25,200
Den ska vara där, så där.
311
00:16:25,200 --> 00:16:26,240
- Ja?
- Ja. Okej.
312
00:16:26,240 --> 00:16:28,400
Det är som IKEA, men för grisar.
313
00:16:29,760 --> 00:16:30,680
Ja?
314
00:16:30,680 --> 00:16:31,960
Ja.
315
00:16:31,960 --> 00:16:34,520
Är den på... där den är målad?
316
00:16:36,520 --> 00:16:37,800
- Okej.
- Perfekt.
317
00:16:39,920 --> 00:16:42,000
- För tusan.
- Är den här...
318
00:16:42,000 --> 00:16:43,480
- Vad?
- Det finns ingen dörr.
319
00:16:44,160 --> 00:16:46,640
- Vi ska använda den.
- De ska vara där.
320
00:16:47,720 --> 00:16:48,720
Jösses.
321
00:16:48,720 --> 00:16:49,920
Då så.
322
00:16:49,920 --> 00:16:53,400
Jag tog upp den som stod närmast,
men den var utan dörr...
323
00:16:53,400 --> 00:16:54,600
Grisar behöver dörr.
324
00:16:54,600 --> 00:16:57,000
Vi måste väl svänga på den?
325
00:16:57,560 --> 00:17:00,000
- Det tog inte en halvtimme precis.
- Nej.
326
00:17:00,840 --> 00:17:02,160
Sansa. Arya.
327
00:17:03,040 --> 00:17:04,320
Jag går baklänges.
328
00:17:05,240 --> 00:17:07,840
Sansa, Arya. Kom hit.
329
00:17:08,560 --> 00:17:11,000
Sansa, Arya. Hundar.
330
00:17:13,280 --> 00:17:14,080
De är här.
331
00:17:15,760 --> 00:17:16,560
Sitt.
332
00:17:17,280 --> 00:17:19,800
Sitt, Arya, sitt.
333
00:17:22,160 --> 00:17:23,960
Sitt.
334
00:17:25,080 --> 00:17:25,920
Sitt.
335
00:17:26,560 --> 00:17:27,440
Herregud.
336
00:17:28,000 --> 00:17:30,400
Okej, den är ganska stadig.
337
00:17:30,400 --> 00:17:32,320
Det är bra. Vi tar en. Nästa.
338
00:17:39,920 --> 00:17:44,320
Jag minns inte hur många dagar
det tog att bygga grisimmigrationscentret,
339
00:17:44,800 --> 00:17:47,640
men nu är vi nästan klara.
340
00:17:48,880 --> 00:17:49,800
Japp.
341
00:17:51,160 --> 00:17:52,000
Perfekt.
342
00:17:56,160 --> 00:17:59,080
Jag känner mig ganska nöjd.
343
00:17:59,560 --> 00:18:02,720
Om nån grisbonde tittar,
kan de skriva till mig...
344
00:18:03,760 --> 00:18:07,400
Märk kuvertet:
"Ja, vi var också imponerade."
345
00:18:09,160 --> 00:18:11,720
Diddly Squat farm,
Chipping Norton, Oxfordshire.
346
00:18:14,800 --> 00:18:17,240
Men trots våra ansträngningar
347
00:18:17,240 --> 00:18:22,480
var grishotellet inte riktigt färdigt
när våra gäster kom.
348
00:18:26,200 --> 00:18:28,440
- Jag är Jeremy. Hur är det?
- Hej, Jeremy.
349
00:18:28,440 --> 00:18:29,720
- Det här är Lisa.
- Hej.
350
00:18:29,720 --> 00:18:31,440
- Hur mår du? Hej.
- Trevligt.
351
00:18:31,440 --> 00:18:32,800
- Detsamma.
- Hej.
352
00:18:32,920 --> 00:18:34,320
- Jag är Peter.
- Trevligt.
353
00:18:34,440 --> 00:18:36,560
- Josh. Trevligt.
- Hej, Josh, hur är det?
354
00:18:36,560 --> 00:18:38,520
- Vad har vi här?
- Grisskivor.
355
00:18:38,520 --> 00:18:41,680
{\an8}- Vad är de till för?
- För att få in grisarna i hagen.
356
00:18:41,680 --> 00:18:42,960
Så att de inte smiter.
357
00:18:42,960 --> 00:18:46,400
- De använder skivan, okej.
- De är perfekta.
358
00:18:46,400 --> 00:18:48,080
Vi kan inte ha koppel på dem.
359
00:18:49,560 --> 00:18:50,800
Jag har sett Babe.
360
00:18:51,800 --> 00:18:53,400
Jag vet hur det funkar.
361
00:18:54,160 --> 00:18:55,200
Nassar.
362
00:18:56,520 --> 00:18:58,320
- Hur gamla är de här?
- Runt ett år.
363
00:18:58,320 --> 00:19:00,800
Kallas de för smågrisar? Eller gyltor?
364
00:19:00,920 --> 00:19:03,160
Ja, från smågrisar till gyltor.
365
00:19:03,160 --> 00:19:05,200
Jag kan inte bärga mig. Kommer de ut?
366
00:19:05,200 --> 00:19:06,480
Ja.
367
00:19:07,080 --> 00:19:08,080
Här kommer de.
368
00:19:09,560 --> 00:19:10,480
Duktiga grisar.
369
00:19:12,520 --> 00:19:15,480
- Gå.
- De är fantastiska.
370
00:19:15,480 --> 00:19:18,320
Se på dem. Så sällsynt ras.
371
00:19:19,280 --> 00:19:20,640
Hur gamla är de?
372
00:19:20,640 --> 00:19:22,080
De är snart ett år.
373
00:19:22,720 --> 00:19:24,440
Jag älskar deras sockor.
374
00:19:24,440 --> 00:19:25,560
Jag vet.
375
00:19:27,320 --> 00:19:29,920
Men det finns en... Större gris.
376
00:19:30,880 --> 00:19:32,560
Mycket större gris på gång.
377
00:19:33,440 --> 00:19:34,800
Varför är den så stor?
378
00:19:34,920 --> 00:19:36,080
Hon är äldre.
379
00:19:36,200 --> 00:19:37,320
Hur gammal är hon?
380
00:19:37,440 --> 00:19:39,320
Hon är en avelssugga. Runt två år.
381
00:19:39,320 --> 00:19:42,200
Så hon har haft ungar.
De har inte träffats.
382
00:19:42,200 --> 00:19:43,400
- Har de inte?
- Nej.
383
00:19:43,400 --> 00:19:46,000
Så de måste reda ut vem som bestämmer.
384
00:19:46,000 --> 00:19:47,440
Jag håller undan de här.
385
00:19:47,440 --> 00:19:48,880
Och de är alla flickgrisar.
386
00:19:48,880 --> 00:19:50,320
- Alla är flickgrisar.
- Ja.
387
00:19:50,960 --> 00:19:53,080
Ser du raggen de reser?
388
00:19:53,200 --> 00:19:54,040
Som en hund.
389
00:19:54,040 --> 00:19:56,680
Det är så man vet
att de är sura på varann.
390
00:19:56,680 --> 00:19:58,800
Och de gillar inte varandra, för...
391
00:19:58,800 --> 00:20:00,160
De har inte träffats.
392
00:20:00,160 --> 00:20:01,520
De blir snart vänner.
393
00:20:03,000 --> 00:20:05,560
- Slagsmål!
- Flickor, var snälla.
394
00:20:06,160 --> 00:20:09,240
- Det här är inte rätt.
- Hon är mycket större än dem.
395
00:20:09,240 --> 00:20:12,200
Men de har varandra, så de står på sig.
396
00:20:14,400 --> 00:20:16,680
Ska vi starta elstängslet? Så där.
397
00:20:16,680 --> 00:20:17,880
- Nu är det på.
- Så.
398
00:20:17,880 --> 00:20:19,680
Det är på. Om de rör det nu...
399
00:20:20,560 --> 00:20:21,760
- Så där ja.
- Det funkar.
400
00:20:21,760 --> 00:20:23,680
Elstängslet är definitivt igång.
401
00:20:23,680 --> 00:20:24,640
Ja.
402
00:20:25,800 --> 00:20:29,520
Sen var det dags att placera kultingarna
i sin hage.
403
00:20:30,880 --> 00:20:31,880
Vänd in här för dig.
404
00:20:31,880 --> 00:20:34,080
Jag ser fram emot det här.
Det här blir kul.
405
00:20:37,560 --> 00:20:40,200
Kom, små nassar.
Välkomna till Diddly Squat.
406
00:20:41,240 --> 00:20:43,640
- De är så fina. Nej, stanna.
- De är fantastiska.
407
00:20:43,640 --> 00:20:45,080
Ja. De är underbara.
408
00:20:45,080 --> 00:20:47,520
Piggly Squat. Så heter flocken.
409
00:20:47,520 --> 00:20:49,200
Det var en kul grej att säga.
410
00:20:49,200 --> 00:20:51,440
När solen lyser på dem
ser de metalliska ut.
411
00:20:51,440 --> 00:20:54,760
Ja. Kastanjebruna. Som hästkastanj.
412
00:20:54,760 --> 00:20:57,960
Ingen här minns NSU Ro80.
413
00:20:57,960 --> 00:21:00,240
Det fanns en bil som hette NSU Ro80.
414
00:21:00,240 --> 00:21:03,000
Man kunde få den bilen i exakt den färgen.
415
00:21:03,000 --> 00:21:05,560
- Jaså? Ja.
- Ett slags metallisk bronsfärg.
416
00:21:05,560 --> 00:21:06,640
Ja.
417
00:21:08,080 --> 00:21:09,800
- Han har redan hittat potatis.
- Ja.
418
00:21:09,800 --> 00:21:11,560
Ja. Där försvinner den.
419
00:21:11,680 --> 00:21:13,760
Se vad de springer. De gillar det.
420
00:21:16,080 --> 00:21:16,920
- Ja.
- Titta.
421
00:21:16,920 --> 00:21:18,920
Lisa är utom sig.
422
00:21:19,960 --> 00:21:21,560
De är så söta.
423
00:21:21,680 --> 00:21:23,280
Visst är de underbara?
424
00:21:25,760 --> 00:21:26,800
Potatis?
425
00:21:26,920 --> 00:21:28,200
Se vad galna de är.
426
00:21:28,200 --> 00:21:29,560
Det är bara lunch.
427
00:21:29,560 --> 00:21:32,080
Det finns lunch överallt.
428
00:21:32,640 --> 00:21:34,800
De följer varandra. Så söta.
429
00:21:34,920 --> 00:21:36,560
Den tror att den är en hund.
430
00:21:41,520 --> 00:21:42,920
Vad gör du här?
431
00:21:47,160 --> 00:21:49,800
Ska de vara här i några månader
och sen till skogen?
432
00:21:49,800 --> 00:21:51,680
Ja, de får vara här under vintern...
433
00:21:51,680 --> 00:21:54,400
- Hej, flickor.
- ...och äta upp all potatis.
434
00:21:55,760 --> 00:21:57,800
- Sen får de flytta.
- Piggly Squats.
435
00:22:00,240 --> 00:22:03,360
Till slut fick vi släppa
den sista gruppen grisar
436
00:22:03,360 --> 00:22:06,800
in i hagen där det skulle bli sex.
437
00:22:07,440 --> 00:22:10,560
De här ska i mittenhagen,
en sugga, en gylta och en galt.
438
00:22:10,560 --> 00:22:13,040
- Suggan har fått kultingar, eller hur?
- Ja.
439
00:22:13,040 --> 00:22:14,160
Inte gyltan.
440
00:22:14,960 --> 00:22:16,640
Mabel kan vara lite fräck.
441
00:22:16,640 --> 00:22:19,000
- Är Mabel suggan?
- Ja.
442
00:22:19,960 --> 00:22:21,960
- Kom, Sarah.
- Kom, Sarah.
443
00:22:21,960 --> 00:22:23,600
Kom ner. Kom, grisen.
444
00:22:23,600 --> 00:22:25,360
Jag vet att galten heter...
445
00:22:25,360 --> 00:22:27,520
- Ajax.
- Ajax?
446
00:22:27,520 --> 00:22:28,440
Ajax.
447
00:22:30,000 --> 00:22:31,080
Så där ja.
448
00:22:31,080 --> 00:22:33,160
- Han är en ung galt.
- Ja, det är han.
449
00:22:35,320 --> 00:22:38,080
- Han är inte så stor som jag trodde.
- Han är ung.
450
00:22:38,720 --> 00:22:40,360
- Där går han, titta.
- Såja.
451
00:22:41,080 --> 00:22:43,920
Hallå. Titta. Det är mötet mellan...
452
00:22:43,920 --> 00:22:46,120
-"Hejsan, sjöman."
- ...Sarah and Ajax.
453
00:22:46,120 --> 00:22:47,560
Kärlek direkt.
454
00:22:47,560 --> 00:22:48,840
De kysser varann.
455
00:22:51,160 --> 00:22:55,600
Men vi hade ingen tid
att njuta av Mills & Boon-ögonblicket...
456
00:22:59,480 --> 00:23:04,560
...för vi måste bygga trions grishydda
innan det blev mörkt.
457
00:23:07,480 --> 00:23:12,240
Här kommer ert hus, Ajax, Sarah och Mabel.
458
00:23:15,680 --> 00:23:19,320
Om vi hör ett stort klonk,
kanske den krossat en gris.
459
00:23:21,080 --> 00:23:22,080
Det är bra.
460
00:23:23,200 --> 00:23:25,960
Det är nu mörkt.
461
00:23:33,320 --> 00:23:34,200
Okej.
462
00:23:36,440 --> 00:23:38,880
Suggan går nu in till Lisa.
463
00:23:39,880 --> 00:23:41,480
Vad äter hon där. Ser ni?
464
00:23:41,480 --> 00:23:44,880
Åh nej. Lite oroande, här kommer galten.
465
00:23:45,760 --> 00:23:48,600
- Det är...
- Nej. Nej, inte allihop.
466
00:23:53,040 --> 00:23:54,080
Jeremy!
467
00:23:56,040 --> 00:23:56,920
Jisses.
468
00:24:15,760 --> 00:24:20,640
Piggly Squat-grisarna
börjar göra sig hemmastadda.
469
00:24:35,280 --> 00:24:38,240
Medan jag fortsatte med bondelivet,
470
00:24:38,240 --> 00:24:43,000
som den här veckan inkluderade
ett av Charlies tråkiga möten.
471
00:24:43,000 --> 00:24:44,840
Om vi vill plantera skog,
472
00:24:45,320 --> 00:24:47,080
så finns Woodland Carbon Code.
473
00:24:47,080 --> 00:24:51,240
Så sammanfattningsvis
kan vi göra det till ett naturbete.
474
00:24:51,240 --> 00:24:53,120
Säga till DEFRA att vi vill det.
475
00:24:53,120 --> 00:24:56,440
Skicka in det före slutet på mars.
Så, mycket...
476
00:24:58,120 --> 00:25:00,200
...några procent av deras inkomst
477
00:25:00,200 --> 00:25:03,560
till miljö, social, och ESG,
478
00:25:03,560 --> 00:25:06,560
speciellt livsmedelsindustrin.
De har alla...
479
00:25:09,240 --> 00:25:11,800
Efter att jag vaknade, två dagar senare,
480
00:25:11,800 --> 00:25:15,920
skulle jag skicka det dyrbara speltvetet
till kvarnen.
481
00:25:17,000 --> 00:25:19,680
Jag kan lasta
den här spannmålslastbilen själv.
482
00:25:20,360 --> 00:25:22,760
För Kaleb är fortfarande en millennial.
483
00:25:23,480 --> 00:25:24,360
Så där ja.
484
00:25:58,240 --> 00:25:59,360
Kan vi klippa det?
485
00:26:10,400 --> 00:26:14,240
En vecka efter att grisarna kommit
tog jag med Lisa till dem,
486
00:26:14,240 --> 00:26:17,720
för mina avelsplaner
hade stött på ett hinder.
487
00:26:19,960 --> 00:26:25,880
Det stora problemet jag har är
att när man ser galten bestiga suggan...
488
00:26:27,640 --> 00:26:30,440
Hur ska jag säga? Han når inte.
489
00:26:31,560 --> 00:26:35,560
- Måste du hjälpa honom?
- Han är mycket mindre än hon.
490
00:26:35,560 --> 00:26:37,720
- Ja.
- Så när han bestiger henne...
491
00:26:37,720 --> 00:26:39,880
- Ja.
- Hans penis...
492
00:26:39,880 --> 00:26:42,160
- Japp.
- ...räcker inte till
493
00:26:42,720 --> 00:26:44,360
för att nå in i henne. Så...
494
00:26:44,360 --> 00:26:45,640
Jag är säker på...
495
00:26:46,160 --> 00:26:48,360
Det finns väl ett sätt att fixa det?
496
00:26:49,720 --> 00:26:51,080
Hej, grisarna.
497
00:26:51,640 --> 00:26:53,840
Lyckligtvis kom vi precis i tid
498
00:26:53,840 --> 00:26:59,520
för att se den lilla galten göra
ett försök att bestiga den stora suggan.
499
00:27:01,320 --> 00:27:02,320
Där försöker han.
500
00:27:03,120 --> 00:27:04,360
Men här är problemet.
501
00:27:05,040 --> 00:27:07,040
Se vad mycket mindre han är.
502
00:27:07,560 --> 00:27:08,480
Han är för liten.
503
00:27:08,920 --> 00:27:10,120
Den når inte in.
504
00:27:10,720 --> 00:27:14,360
Stick in den. Den är inte inne.
Den är inte inne, din idiot.
505
00:27:15,320 --> 00:27:17,360
Den kommer inte ut heller.
506
00:27:17,360 --> 00:27:20,320
Hans snopp har ramlat av.
Hans snopp kommer inte ut.
507
00:27:21,240 --> 00:27:22,280
Kom igen.
508
00:27:28,640 --> 00:27:32,200
- Jag vet inte vad man kan göra.
- Hon är tålmodig.
509
00:27:33,200 --> 00:27:36,680
Hon vill... Hon är desperat,
men han måste röra benen framåt.
510
00:27:38,480 --> 00:27:41,280
Det var det värsta ligget nånsin.
511
00:27:43,160 --> 00:27:45,720
- Han vill desperat...
- Hon knuffade honom...
512
00:27:45,720 --> 00:27:47,320
Nu har du gett henne en stöt.
513
00:27:49,320 --> 00:27:50,520
Han säger förlåt.
514
00:27:52,400 --> 00:27:55,840
Vi beslöt att lämna honom
i sexhagen i en vecka till,
515
00:27:55,840 --> 00:27:59,440
i hopp om att han skulle reda ut
det där med blommor och bin.
516
00:28:03,400 --> 00:28:06,040
Därför kunde vi fokusera på annat,
517
00:28:06,040 --> 00:28:09,280
vilket var bra, för några dagar senare
518
00:28:10,480 --> 00:28:14,720
kom Jeremy, en bonde i närheten,
med några gamla vänner.
519
00:28:15,880 --> 00:28:18,080
Så där ja. Titta vem det är.
520
00:28:19,120 --> 00:28:20,520
Hej, fåren.
521
00:28:23,560 --> 00:28:27,800
En stund som blev bara lite förstörd
av en social miss.
522
00:28:28,920 --> 00:28:31,280
- Hej, Jeremy, den yngre.
- Hej, Lis. Hur mår du?
523
00:28:31,280 --> 00:28:32,440
- Hur mår du? Bra.
- Ja?
524
00:28:32,440 --> 00:28:34,480
- Grattis till giftermålet.
- Tack.
525
00:28:34,480 --> 00:28:37,480
- Jag visste inte.
- Vi var bjudna på bröllopet, älskling.
526
00:28:37,480 --> 00:28:38,600
- Jag visste.
- Ja.
527
00:28:38,600 --> 00:28:39,880
Hur går det?
528
00:28:43,080 --> 00:28:45,200
Sen var det dags att förbereda ladan
529
00:28:45,200 --> 00:28:48,400
där våra återstående kor
skulle bo under vintern.
530
00:28:48,960 --> 00:28:53,200
Ännu ett jobb där Kaleb
var misstänkt frånvarande.
531
00:28:53,880 --> 00:28:55,760
- Han är helt frisk.
- Ja.
532
00:28:55,760 --> 00:28:57,640
Han har nu tagit semester.
533
00:28:57,640 --> 00:28:59,880
Skojar du? Hur länge då?
534
00:28:59,880 --> 00:29:01,080
- En vecka.
- Va?
535
00:29:01,080 --> 00:29:02,320
- I Cornwall.
- Jisses.
536
00:29:02,320 --> 00:29:05,520
Han får näsblod, för det är
mer än en km från Chipping North.
537
00:29:05,520 --> 00:29:08,080
Men han är borta. I det här vädret.
538
00:29:08,080 --> 00:29:10,440
- Han tror nog...
- Ja.
539
00:29:10,440 --> 00:29:12,680
Hans sida av gården, odlingssidan...
540
00:29:12,680 --> 00:29:15,560
Han kan inte göra nåt,
så han åker på semester.
541
00:29:15,560 --> 00:29:18,200
- Han är ju driftschef.
- Men vår sida av gården,
542
00:29:18,200 --> 00:29:20,280
den vinstgivande sidan...
543
00:29:21,160 --> 00:29:22,600
Vi får göra allt jobb.
544
00:29:30,360 --> 00:29:32,600
Hur funkade världen utan teleskoplastare?
545
00:29:32,600 --> 00:29:34,920
Jag vet inte.
546
00:29:35,880 --> 00:29:37,160
Ja, framåt.
547
00:29:41,880 --> 00:29:42,720
Ja!
548
00:29:49,480 --> 00:29:50,520
Kom nu, kossorna.
549
00:29:50,520 --> 00:29:52,920
Här. Försiktigt. Här.
550
00:29:54,040 --> 00:29:55,720
Titta, ert hotell.
551
00:29:57,040 --> 00:29:58,360
- Här.
- Gå nu.
552
00:29:58,360 --> 00:29:59,800
- Japp.
- Nej...
553
00:30:00,680 --> 00:30:02,240
Det är den.
554
00:30:02,240 --> 00:30:04,200
Oj. Hurra!
555
00:30:05,600 --> 00:30:07,360
Jag släpper ut er om fem månader.
556
00:30:08,760 --> 00:30:10,520
Titta där, herr ko.
557
00:30:10,520 --> 00:30:13,040
Okej, vi är klara.
558
00:30:14,240 --> 00:30:16,360
Rätt så idylliskt.
559
00:30:18,400 --> 00:30:21,720
Du ser god ut.
560
00:30:29,840 --> 00:30:33,000
Vi fick anta att medan allt detta pågick,
561
00:30:33,000 --> 00:30:36,440
så hade galten gjort sitt i sexhagen.
562
00:30:36,440 --> 00:30:40,520
Och att vi nu kunde presentera honom
för damerna i hagen bredvid.
563
00:30:43,520 --> 00:30:44,640
Hej, nassarna.
564
00:30:45,320 --> 00:30:46,480
Det visade sig bli
565
00:30:46,480 --> 00:30:51,880
en av de blötaste och mest förvirrande
timmarna i hela mitt liv.
566
00:30:53,520 --> 00:30:55,400
Nu börjar det regna igen. Nu.
567
00:30:56,040 --> 00:30:57,480
Okej, Annie Lennox.
568
00:31:02,720 --> 00:31:04,960
Det här är som Tetris. Var ska...
569
00:31:07,280 --> 00:31:09,240
- Det öser ner nu.
- Okej.
570
00:31:09,240 --> 00:31:10,160
Ja.
571
00:31:11,760 --> 00:31:13,560
Nu regnar det hårt.
572
00:31:13,560 --> 00:31:14,960
Fort. Gör det!
573
00:31:14,960 --> 00:31:16,560
- Fortsätt. Ja!
- Ja!
574
00:31:16,560 --> 00:31:19,480
Bra gjort, Lisa. Bra gjort.
575
00:31:21,120 --> 00:31:23,480
- Det sitter fast i elstängslet...
- Du måste...
576
00:31:23,480 --> 00:31:25,640
Kan du hindra att grisarna kommer ut?
577
00:31:25,640 --> 00:31:27,840
Visst, det är bara ett lätt regn.
578
00:31:29,720 --> 00:31:30,800
Det funkar inte.
579
00:31:32,720 --> 00:31:33,800
Det har du rätt i.
580
00:31:35,000 --> 00:31:37,400
- Du måste...
- Vi mätte fel, eller hur?
581
00:31:37,400 --> 00:31:39,480
Nej, det gjorde vi inte.
582
00:31:43,200 --> 00:31:44,720
Okej, öppna den fort.
583
00:31:45,640 --> 00:31:46,520
Öppna den.
584
00:31:47,800 --> 00:31:52,200
Och jag hämtar galten, utan...
585
00:31:52,200 --> 00:31:54,880
Vi behöver bara den med penis.
586
00:31:55,600 --> 00:31:57,080
- Okej.
- Inte hon.
587
00:31:57,080 --> 00:31:58,880
Så där ja. Gillar du kakor?
588
00:31:58,880 --> 00:32:00,920
Fan! Nej! helvete!
589
00:32:00,920 --> 00:32:02,960
- Varifrån kom den?
- Va?
590
00:32:03,480 --> 00:32:05,120
En till av gyltorna kom in.
591
00:32:05,680 --> 00:32:07,760
- Vilken är det nu?
- Vilken var det?
592
00:32:09,480 --> 00:32:10,920
Den där?
593
00:32:11,800 --> 00:32:15,320
- Ja, den. Den lilla röda.
- Den lilla? Vi måste få tillbaka den.
594
00:32:15,320 --> 00:32:19,000
Jisses. Jag hatar bondelivet.
595
00:32:19,520 --> 00:32:21,080
Kom igen.
596
00:32:23,440 --> 00:32:26,160
Nej, nej, stoppa den. Stoppa den!
597
00:32:26,160 --> 00:32:29,440
Gå. Nej, stanna. Du, stanna. Stanna!
598
00:32:29,960 --> 00:32:34,320
När jag försökte ta den unga gyltan,
blev den äldre grisen sur
599
00:32:34,320 --> 00:32:38,840
för att hennes pojkvän var intresserad
av ett magrare alternativ.
600
00:32:39,720 --> 00:32:42,040
Nej, nej, stoppa den. Hon är svartsjuk.
601
00:32:43,120 --> 00:32:44,680
Han kommer att sätta på henne.
602
00:32:45,680 --> 00:32:46,800
Han är på redan.
603
00:32:47,720 --> 00:32:50,160
Men den stora suggan
vill bli påsatt. Titta.
604
00:32:52,400 --> 00:32:56,320
Jag tänker att om jag låtsas
sätta på henne här,
605
00:32:56,320 --> 00:32:59,760
- så låter hon den vara.
- Ja, vi får låta den här...
606
00:32:59,760 --> 00:33:01,960
Titta. För hon är... Hon är svartsjuk.
607
00:33:01,960 --> 00:33:05,080
Enda lösningen var
att distrahera den äldre suggan
608
00:33:05,080 --> 00:33:07,480
med nåt bättre än sex.
609
00:33:08,240 --> 00:33:10,400
- Ta en nötkaka.
- Nej, hon... nej.
610
00:33:10,400 --> 00:33:13,200
- Titta.
- Hon vet inte att det inte är galten.
611
00:33:13,200 --> 00:33:16,680
Jag försöker se...
Ja, hans snopp är framme!
612
00:33:16,680 --> 00:33:18,440
- Okej.
- Hans snopp är framme.
613
00:33:18,440 --> 00:33:19,880
Och inne. Den är inne.
614
00:33:20,400 --> 00:33:22,640
- Hon vet inte.
- Låt honom bli klar.
615
00:33:22,640 --> 00:33:25,120
- Nej, men jag...
- Nej, låt honom bli klar.
616
00:33:25,120 --> 00:33:27,320
Ta kakorna, älskling. Ta kakorna!
617
00:33:27,320 --> 00:33:28,720
Till vilken?
618
00:33:29,360 --> 00:33:30,200
Den här!
619
00:33:30,200 --> 00:33:32,320
Hon är fascinerad av alltihop.
620
00:33:32,320 --> 00:33:34,400
Titta... Sätt inte ansiktet i det.
621
00:33:34,400 --> 00:33:36,160
Jisses. Här, ta en kaka.
622
00:33:37,040 --> 00:33:37,880
Herregud.
623
00:33:37,880 --> 00:33:40,400
Det här är det längsta... Kom igen.
624
00:33:40,400 --> 00:33:42,360
Jeremy, du borde göra det här.
625
00:33:45,600 --> 00:33:46,800
Är han inte klar än?
626
00:33:46,800 --> 00:33:49,320
Jeremy, kan du vara på hennes rygg?
627
00:33:49,320 --> 00:33:50,640
Så tar jag kakorna.
628
00:33:50,640 --> 00:33:51,720
- Kom här.
- Ja.
629
00:33:51,720 --> 00:33:55,040
Hon måste tro att hon har sex.
630
00:33:55,040 --> 00:33:58,200
Och jag får henne att tro det,
enligt min bok.
631
00:33:59,240 --> 00:34:02,480
Hon äter en kaka och har sex samtidigt.
632
00:34:02,480 --> 00:34:04,200
Och hon föredrar kakor.
633
00:34:04,200 --> 00:34:06,840
- Här, kaka, kaka.
- Kan du skynda på?
634
00:34:08,320 --> 00:34:09,280
Ärligt talat.
635
00:34:10,480 --> 00:34:14,360
Ung kärlek.
Lika fint och romantiskt som Barry White.
636
00:34:21,600 --> 00:34:24,120
Nej... Lisa, var uppmärksam på grisen!
637
00:34:24,960 --> 00:34:26,840
- Kakor, kakor.
- Hon går efter...
638
00:34:26,840 --> 00:34:28,160
Dra inte ut den!
639
00:34:29,440 --> 00:34:31,280
Han måste vara klar strax.
640
00:34:33,040 --> 00:34:35,920
Han är klar. Massor av sperma.
641
00:34:36,840 --> 00:34:38,520
Nej. Nej, nej.
642
00:34:38,520 --> 00:34:40,520
Korkskruven har åkt in.
643
00:34:41,280 --> 00:34:42,320
Okej, fort.
644
00:34:42,320 --> 00:34:44,640
Till slut fick vi alla grisar
645
00:34:44,760 --> 00:34:47,200
på rätt ställe där de skulle vara.
646
00:34:48,080 --> 00:34:50,000
- Och jag kunde slappna av.
- Okej.
647
00:34:51,560 --> 00:34:53,520
- Det kommer att bli...
- Fan.
648
00:34:54,960 --> 00:34:56,200
- Ja...
- Vad fan?
649
00:34:59,000 --> 00:35:00,320
Vad tusan är det där?
650
00:35:02,200 --> 00:35:05,360
Har en gris spytt i min ficka?
651
00:35:05,920 --> 00:35:06,840
Du måste skämta.
652
00:35:07,400 --> 00:35:08,800
- Titta.
- Vad i...
653
00:35:12,480 --> 00:35:14,000
Vad i hela världen är det?
654
00:35:14,760 --> 00:35:15,600
Är det...
655
00:35:16,120 --> 00:35:17,160
Är det...
656
00:35:19,040 --> 00:35:20,600
För sjuttsingen.
657
00:35:38,560 --> 00:35:40,760
Det hade gått nästan två månader
658
00:35:40,760 --> 00:35:45,280
sen den andra Donnie-pojken hade sått
vetet och bönorna på åkern.
659
00:35:45,920 --> 00:35:51,160
Charlie tyckte att vi skulle kolla
hur det regenerativa jordbruket gick.
660
00:35:53,280 --> 00:35:57,160
Så får jag fråga, Charlie,
allt som liknar gräs...
661
00:35:57,160 --> 00:35:59,280
- Japp.
- ...är inte gräs. Det är vete.
662
00:35:59,280 --> 00:36:00,880
Ja, det är vete.
663
00:36:00,880 --> 00:36:03,840
Och de här är bönor.
664
00:36:03,840 --> 00:36:06,080
- Vilka bönor?
- Titta, jag drog upp rötterna.
665
00:36:06,080 --> 00:36:07,360
Det är spännande.
666
00:36:07,360 --> 00:36:09,920
Kaleb sa att det inte skulle funka.
667
00:36:09,920 --> 00:36:11,560
Att sådden inte skulle funka.
668
00:36:11,560 --> 00:36:13,080
- Det har det gjort.
- Ja.
669
00:36:13,600 --> 00:36:15,440
- Det ser riktigt bra ut.
- Ja.
670
00:36:15,440 --> 00:36:19,080
Vem trodde att Groove Armada
skulle göra ett så bra jobb?
671
00:36:19,080 --> 00:36:20,320
Det är okej.
672
00:36:21,080 --> 00:36:21,920
Och sen...
673
00:36:22,640 --> 00:36:25,080
Titta, inga sjukdomar.
674
00:36:25,680 --> 00:36:26,880
Titta på alla maskar.
675
00:36:26,880 --> 00:36:28,920
Det är nog det han blir glad över.
676
00:36:28,920 --> 00:36:31,040
- Vem? Han?
- Ja. Daggmaskar.
677
00:36:31,880 --> 00:36:33,280
Vet du vad det här bevisar?
678
00:36:33,840 --> 00:36:35,880
Att du drog upp en frisk planta,
679
00:36:35,880 --> 00:36:38,320
- som jag inte får betalt för.
- Den har knölar.
680
00:36:38,320 --> 00:36:40,520
Vi ska ha en biologilektion.
681
00:36:40,520 --> 00:36:42,120
Det finns knölar här.
682
00:36:42,120 --> 00:36:44,920
Och det är där
som magin sker i baljväxten,
683
00:36:44,920 --> 00:36:48,120
där den gör kväve från atmosfären
684
00:36:48,120 --> 00:36:50,000
och lagrar det i plantan.
685
00:36:50,000 --> 00:36:52,160
- Det är väl det vi försöker göra?
- Ja.
686
00:36:52,280 --> 00:36:54,200
Inte i plantan, utan tillbaka i jorden.
687
00:36:54,320 --> 00:36:56,920
Det går inte tillbaka i jorden
förrän vi dödar den.
688
00:36:56,920 --> 00:36:58,560
- Jaså?
- Ja, de har blivit rosa.
689
00:36:58,560 --> 00:37:00,920
- Ser du hur rosa de är?
- Ja.
690
00:37:00,920 --> 00:37:02,920
Det betyder att de är aktiva.
691
00:37:02,920 --> 00:37:06,680
Bakterierna här inne gör kväve.
692
00:37:06,800 --> 00:37:11,120
En man från Groove Armada
gör kväve i min jord.
693
00:37:11,120 --> 00:37:14,520
Ingen har nånsin sagt det förut
i en mening.
694
00:37:17,000 --> 00:37:19,120
Charlie och jag åkte sen till kontoret
695
00:37:19,120 --> 00:37:21,880
för att diskutera
fullmäktiges stängningsbesked...
696
00:37:22,360 --> 00:37:23,520
STÄNGNING
697
00:37:23,520 --> 00:37:26,040
...som inte bara stängde restaurangen,
698
00:37:26,640 --> 00:37:30,760
utan också gjorde det nästan omöjligt
att driva gårdsbutiken.
699
00:37:32,080 --> 00:37:34,120
De ville att vi skulle stänga baren
700
00:37:34,120 --> 00:37:36,640
där kunderna köpte min Hawkstone-öl.
701
00:37:38,840 --> 00:37:41,920
De ville inte att vi
skulle parkera bilar på åkern
702
00:37:42,600 --> 00:37:45,000
och sa att bajamajorna måste bort.
703
00:37:45,680 --> 00:37:47,080
- Hejsan!
- Värst av allt,
704
00:37:47,080 --> 00:37:50,080
de insisterade på att vi
skulle stänga hamburgergrillen.
705
00:37:50,920 --> 00:37:53,160
En burgare, två tryfflar, en chili.
706
00:37:53,160 --> 00:37:54,400
- Ja.
- Tack så mycket.
707
00:37:54,400 --> 00:37:58,480
Vilket nu var det enda realistiska sättet
att sälja vårt kött.
708
00:37:59,200 --> 00:38:00,800
Tack så mycket. Tack.
709
00:38:02,640 --> 00:38:06,080
Restaurangen trodde jag inte
att vi skulle få tillbaka.
710
00:38:06,960 --> 00:38:10,080
Men vi måste göra nåt
för att skydda butiken.
711
00:38:12,280 --> 00:38:14,360
- Gårdsbutiken.
- Gårdsbutiken.
712
00:38:14,360 --> 00:38:16,640
Vi har några beslut att ta.
713
00:38:16,640 --> 00:38:17,560
Okej.
714
00:38:17,560 --> 00:38:21,160
Om de genomför stängningen
och hindrar parkeringen,
715
00:38:21,280 --> 00:38:23,000
förbjuder de parkering på vägen,
716
00:38:23,000 --> 00:38:25,960
och vi kan inte sälja nåt mer
än ett äpple.
717
00:38:26,560 --> 00:38:31,880
Så jag funderade om vi skulle försöka
flytta gårdsbutiken hit?
718
00:38:31,880 --> 00:38:35,440
Det ligger utanför Chadlingtons kommun.
719
00:38:35,440 --> 00:38:40,200
Och viktigare är att den biten
inte anses vara en naturskön plats.
720
00:38:40,320 --> 00:38:41,160
Nej.
721
00:38:41,280 --> 00:38:42,800
Så om vi lägger den där?
722
00:38:42,800 --> 00:38:44,640
Eller så stänger vi den här
723
00:38:44,760 --> 00:38:47,320
med stora förluster efter allt vårt jobb,
724
00:38:48,040 --> 00:38:51,600
med att dra in el,
och installera bajamajorna,
725
00:38:51,600 --> 00:38:53,160
cementgolvet, allting.
726
00:38:53,160 --> 00:38:55,520
- Bygga upp själva butiken.
- Ja.
727
00:38:55,520 --> 00:38:57,360
Så vi säger till fullmäktige:
728
00:38:58,080 --> 00:39:01,440
"Vad tycker ni, om vi flyttar butiken
högst upp på gården?"
729
00:39:02,400 --> 00:39:04,520
Jag förstår logiken men...
730
00:39:05,080 --> 00:39:06,640
Det kom ett "men".
731
00:39:06,640 --> 00:39:09,280
Det finns ingen garanti för
att de ger lov här.
732
00:39:09,280 --> 00:39:11,760
Så vad vi ska göra är...
733
00:39:13,440 --> 00:39:15,400
- Personligen...
- Bestrida det?
734
00:39:15,400 --> 00:39:18,280
Att bestrida är inte rätt ord.
735
00:39:18,280 --> 00:39:20,680
Det är ett känsloladdat ord, men vi borde
736
00:39:20,800 --> 00:39:24,160
lämna vår åsikt på ett sansat, logiskt,
737
00:39:24,280 --> 00:39:25,640
- objektivt sätt.
- Okej.
738
00:39:25,640 --> 00:39:28,640
- Och sen kämpa mot jävlarna.
- Vilket vi inte gjort.
739
00:39:28,760 --> 00:39:31,080
Slå ner dem i marken som tältpinnar.
740
00:39:31,080 --> 00:39:33,640
Med vissa av deras punkter
måste vi nog vara
741
00:39:33,760 --> 00:39:35,680
- hårdare än andra.
- Inte bara dåligt.
742
00:39:35,800 --> 00:39:38,200
- Ja.
- Och sånt som...
743
00:39:38,320 --> 00:39:39,160
Bajamajorna.
744
00:39:39,160 --> 00:39:41,800
- Ja, vi...
- De säger att vi inte får ha dem.
745
00:39:41,800 --> 00:39:45,600
Så om du är butiksflicka
och inte får gå på...
746
00:39:45,600 --> 00:39:48,840
- Då finns inget dass.
- Eller butikspojke. Vi har båda.
747
00:39:49,640 --> 00:39:52,360
En kille kan gå
bakom en buske, inte en tjej.
748
00:39:52,360 --> 00:39:54,280
Men om man behöver gå på toa
749
00:39:54,280 --> 00:39:55,640
- får man ta bilen.
- Ja.
750
00:39:55,640 --> 00:39:58,160
- Stänga butiken.
- Köra hela vägen.
751
00:39:58,160 --> 00:39:59,680
- Det är ett problem.
- Ja.
752
00:39:59,800 --> 00:40:02,080
Jag tycker att vad vi borde göra...
753
00:40:02,080 --> 00:40:03,480
Inte flytta den.
754
00:40:03,480 --> 00:40:06,680
- Inte flytta. Tala med en advokat...
- Inte bestrida, men...
755
00:40:06,800 --> 00:40:10,960
...och komma med ett robust,
objektivt svar.
756
00:40:10,960 --> 00:40:11,960
Robust?
757
00:40:11,960 --> 00:40:13,160
Ja.
758
00:40:13,280 --> 00:40:15,200
Jag har tittat på Yellowstone.
759
00:40:16,360 --> 00:40:18,400
När de blir missnöjda, mördar de,
760
00:40:18,400 --> 00:40:21,560
tar dem till en annan delstat
och kastar dem i en ravin.
761
00:40:22,360 --> 00:40:24,280
Jag har sett den scenen många gånger.
762
00:40:28,920 --> 00:40:33,640
Charlie gick till sitt eget kontor
och började jobba på en överklagan.
763
00:40:36,880 --> 00:40:42,200
Medan han gjorde det gick Lisa och jag
tillbaka till den leriga grisuppfödningen.
764
00:40:47,080 --> 00:40:48,760
Titta på det där.
765
00:40:54,680 --> 00:40:56,840
Nu sitter vi fast.
766
00:41:00,640 --> 00:41:03,440
- Du sitter fast i leran.
- Den kommer inte att röra sig.
767
00:41:03,440 --> 00:41:06,320
- De kommer ut för att se showen.
- För att skratta.
768
00:41:07,280 --> 00:41:08,280
Titta, de är alla...
769
00:41:10,120 --> 00:41:13,000
Titta på dem.
De är så roliga med sina små öron.
770
00:41:13,000 --> 00:41:15,760
- De har stora öron!
- De kommer att stå och skratta.
771
00:41:15,760 --> 00:41:18,160
- De växer så fort.
- Det gör de verkligen.
772
00:41:21,880 --> 00:41:24,680
Vi får nog acceptera
att den här stannar här
773
00:41:24,800 --> 00:41:28,400
tills det blir frost, eller
774
00:41:28,400 --> 00:41:31,000
nej, jag hämtar traktorn
så att vi kan dra upp den.
775
00:41:32,440 --> 00:41:36,760
När jag återvände med Lambon
fick Lisa och jag en överraskning.
776
00:41:38,200 --> 00:41:39,400
Hej, Lisa.
777
00:41:39,400 --> 00:41:40,840
Hej, K!
778
00:41:41,360 --> 00:41:42,160
Bra semester?
779
00:41:42,280 --> 00:41:44,120
- Judith, du är tillbaka!
- Ja.
780
00:41:44,760 --> 00:41:46,000
Judith?
781
00:41:46,000 --> 00:41:48,120
- Judith Chalmers.
- Vem är det?
782
00:41:48,120 --> 00:41:50,800
- Semesterperson.
- Jag har varit på semester en gång.
783
00:41:52,160 --> 00:41:53,160
Vad tycker du?
784
00:41:56,760 --> 00:41:57,760
Inte illa, va?
785
00:41:58,640 --> 00:41:59,680
Inte illa?
786
00:41:59,800 --> 00:42:00,800
Ja, titta.
787
00:42:01,560 --> 00:42:04,320
Sist jag såg den här åken,
var det en potatisåker.
788
00:42:04,320 --> 00:42:07,480
Men titta nu.
Det är en stor grisuppfödning.
789
00:42:10,080 --> 00:42:11,400
Det är fint, eller hur?
790
00:42:11,400 --> 00:42:14,120
Lyssna nu.
791
00:42:15,000 --> 00:42:17,680
- Vem fan satte upp stängslet?
- Det gjorde vi!
792
00:42:17,800 --> 00:42:19,920
- Vilka vi?
- Lisa och jag.
793
00:42:19,920 --> 00:42:24,600
I ösregn. På kvällen.
Vi gjorde all stängsling.
794
00:42:24,600 --> 00:42:26,760
- Titta på det.
- Vad är det för fel på det?
795
00:42:26,760 --> 00:42:29,840
För det första
är alla stolpar i olika höjd.
796
00:42:29,840 --> 00:42:31,520
Det spelar ingen roll, Kaleb.
797
00:42:31,520 --> 00:42:34,760
Det gör det! Och där är vägen.
Jag kan inte...
798
00:42:34,760 --> 00:42:36,040
Var inte så petig.
799
00:42:36,040 --> 00:42:39,560
- Vad är det med vägen?
- Alla kan se det. Det ser hemskt ut.
800
00:42:39,560 --> 00:42:42,320
- Lyssna...
- Titta! Titta längs den linjen.
801
00:42:42,320 --> 00:42:44,160
Använde ni ett riktningssnöre?
802
00:42:44,280 --> 00:42:46,160
- Va?
- Använde ni riktningssnöre?
803
00:42:46,160 --> 00:42:47,760
Vi hade inte tid för det.
804
00:42:47,760 --> 00:42:50,160
Vi var verkligen... Vi fick skynda oss.
805
00:42:50,160 --> 00:42:52,160
Men vi gjorde det.
806
00:42:52,160 --> 00:42:55,400
Ingen har rymt.
Vi har en skylt längs vägen:
807
00:42:55,400 --> 00:42:57,360
"Kaleb byggde detta stängsel."
808
00:42:58,320 --> 00:43:00,480
- Det är fantastiskt.
- Det...
809
00:43:00,480 --> 00:43:02,280
- Så...
- Grisarna är så fina.
810
00:43:02,280 --> 00:43:03,640
Låt mig förklara.
811
00:43:03,760 --> 00:43:05,160
- Bara för att...
- Nasse.
812
00:43:05,160 --> 00:43:08,520
- Jag har läst en bok.
- Vi har smågrisarna här.
813
00:43:08,520 --> 00:43:11,520
- Ja.
- Vi har galten
814
00:43:11,520 --> 00:43:13,640
och två suggor här och så...
815
00:43:13,760 --> 00:43:17,640
Men vi började där och sen
satte vi honom där med de tre suggorna.
816
00:43:17,760 --> 00:43:18,920
Under hans... Vänta.
817
00:43:18,920 --> 00:43:20,480
Så han har nu varit på alla.
818
00:43:22,280 --> 00:43:24,960
Det har pågått en grisorgie.
819
00:43:24,960 --> 00:43:27,000
- Ni satte galten här...
- Ja.
820
00:43:27,000 --> 00:43:29,400
Och efter en vecka
satte ni den med de andra.
821
00:43:29,400 --> 00:43:30,360
Ja.
822
00:43:32,160 --> 00:43:33,360
Vad är det?
823
00:43:35,800 --> 00:43:37,880
Nej, du skämtar. Du skojar.
824
00:43:37,880 --> 00:43:39,800
Säg att du ljuger.
825
00:43:40,520 --> 00:43:41,360
Nej.
826
00:43:41,960 --> 00:43:43,560
Har du räknat deras spenar?
827
00:43:44,720 --> 00:43:47,320
- Nej.
- En gris har typ 14 spenar.
828
00:43:47,320 --> 00:43:50,000
Ja? De får 10-14 kultingar.
829
00:43:50,000 --> 00:43:51,760
Jag har gjort det.
830
00:43:51,760 --> 00:43:53,880
Ja, men du... Man delar upp det lite.
831
00:43:53,880 --> 00:43:56,800
Man tar inte 50 kultingar på samma gång.
832
00:43:58,000 --> 00:44:01,960
Du kommer att ha 50 små kultingar
som springer omkring samtidigt.
833
00:44:01,960 --> 00:44:03,000
Ärligt talat.
834
00:44:03,720 --> 00:44:05,760
Fan. För tusan.
835
00:44:07,880 --> 00:44:09,080
{\an8}NÄSTA GÅNG
836
00:44:09,080 --> 00:44:12,120
{\an8}Jag skulle vara försiktig med
att göra nåt här.
837
00:44:13,040 --> 00:44:14,040
Jippi!
838
00:44:15,960 --> 00:44:19,920
Jag har aldrig sett sån inkompetens.
839
00:44:22,320 --> 00:44:25,360
Jag är... chockad.
840
00:44:54,760 --> 00:44:56,760
Undertexter: Ulrika Lindfors-Davis
841
00:44:56,760 --> 00:44:58,840
Kreativ ledare
Monika Andersson