1 00:00:09,120 --> 00:00:11,200 LA FATTORIA CLARKSON 2 00:00:11,320 --> 00:00:17,240 CAPITOLO 21 GUARIRE 3 00:00:28,800 --> 00:00:30,360 Era l'inizio di aprile. 4 00:00:34,680 --> 00:00:37,280 E, dopo la tristezza per tutti i maialini morti, 5 00:00:37,280 --> 00:00:42,160 l'arrivo della primavera portava a tutti un po' di sollievo. 6 00:00:50,120 --> 00:00:51,760 - Guarda che bello. - Sì. 7 00:00:52,880 --> 00:00:54,200 Porcellini! 8 00:01:01,600 --> 00:01:06,920 Potevamo anche riprendere a seminare, coltivare e produrre cose da mangiare. 9 00:01:08,720 --> 00:01:10,440 Così, ho acceso il Lambo, 10 00:01:10,440 --> 00:01:14,920 perché mi era venuta un'altra idea geniale per guadagnare senza coltivare. 11 00:01:27,040 --> 00:01:29,800 In tutta la fattoria, ci sono pezzi di terra così, 12 00:01:29,800 --> 00:01:31,720 mezzo ettaro qui, un ettaro lì, 13 00:01:31,720 --> 00:01:35,440 che, negli anni, ho usato soprattutto per coltivare mais, 14 00:01:35,440 --> 00:01:37,280 caro agli uccellini cinguettanti. 15 00:01:37,280 --> 00:01:40,280 Per loro è un ottimo cibo e un nascondiglio perfetto. 16 00:01:40,280 --> 00:01:44,400 È stato anche molto utile per i fagiani che ho allevato 17 00:01:44,400 --> 00:01:46,720 per ammazzarli a Natale, ma sorvoliamo. 18 00:01:48,120 --> 00:01:51,080 Comunque, invece del mais, 19 00:01:51,080 --> 00:01:53,080 qui ho intenzione di piantare 20 00:01:54,000 --> 00:01:55,040 la senape. 21 00:01:55,960 --> 00:01:57,400 Perfetta per gli uccellini. 22 00:01:57,400 --> 00:01:59,440 Buona da mangiare e per nascondersi. 23 00:02:00,200 --> 00:02:02,880 E poi posso trasformarla in senape inglese, 24 00:02:02,880 --> 00:02:04,880 da vendere allo spaccio 25 00:02:04,880 --> 00:02:08,880 o al chiosco degli hamburger, come condimento per il maiale. 26 00:02:11,160 --> 00:02:13,920 Secondo i miei calcoli, questo fazzoletto di terra 27 00:02:14,040 --> 00:02:18,280 produrrà 40.000 barattoli di mostarda. 28 00:02:21,040 --> 00:02:23,000 L'unico problema 29 00:02:23,000 --> 00:02:26,160 è che tutti i calcoli che ho fatto 30 00:02:26,280 --> 00:02:29,440 negli ultimi quattro anni si sono rivelati sbagliati. 31 00:02:32,400 --> 00:02:35,720 Nel frattempo, Kaleb era impegnato su uno degli altri campi, 32 00:02:36,720 --> 00:02:42,040 perché il terreno era abbastanza asciutto per piantare il grano duro, finalmente. 33 00:02:43,320 --> 00:02:47,800 Il grano invernale costa circa £340 a tonnellata, al momento, 34 00:02:47,800 --> 00:02:50,640 e praticamente va per il pane, i lieviti, eccetera. 35 00:02:50,640 --> 00:02:52,520 Ma questo è grano primaverile. 36 00:02:53,040 --> 00:02:57,200 E, in sostanza, va per la pasta e costa circa £500 a tonnellata. 37 00:02:57,200 --> 00:02:59,320 C'è grande differenza tra i due. 38 00:03:03,800 --> 00:03:06,640 Sono fuori di un mese a causa della pioggia di marzo, 39 00:03:06,640 --> 00:03:08,280 che non ha mai smesso. 40 00:03:08,280 --> 00:03:09,960 Spero, incrociando le dita, 41 00:03:10,480 --> 00:03:13,400 che non influenzi la resa e che vada tutto bene. 42 00:03:14,920 --> 00:03:17,440 Che spasso, eh? Di nuovo sul trattore. 43 00:03:17,440 --> 00:03:19,600 Sì, mi piace. 44 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 E su. 45 00:03:27,120 --> 00:03:29,720 E giù. 46 00:03:30,360 --> 00:03:32,120 Ricordo i miei primi tentativi 47 00:03:32,120 --> 00:03:34,920 sui campi, quattro anni fa. 48 00:03:38,760 --> 00:03:39,800 Guardatemi ora. 49 00:03:41,760 --> 00:03:42,760 Sto imparando. 50 00:03:47,560 --> 00:03:51,400 Il giorno dopo, però, quando sono tornato a piantare i semi di senape... 51 00:03:53,240 --> 00:03:54,960 Ok, sto seminando senape. 52 00:03:55,680 --> 00:03:57,600 Sto facendo questo. 53 00:03:58,240 --> 00:04:01,880 ...mi sono imbattuto nella mia prima causa di irritazione. 54 00:04:04,120 --> 00:04:05,000 Merda. 55 00:04:05,960 --> 00:04:09,400 Non riesco a vedere il segno. 56 00:04:10,400 --> 00:04:12,320 Come diavolo faccio a... 57 00:04:14,680 --> 00:04:17,240 L'avrò già spiegato un milione di volte, 58 00:04:18,120 --> 00:04:22,600 ma questo aggeggio di metallo che sto trainando 59 00:04:23,200 --> 00:04:25,520 è lungo 3 m, a sinistra del trattore. 60 00:04:25,520 --> 00:04:29,520 Quando faccio inversione per tornare indietro, se seguo il segno, 61 00:04:30,440 --> 00:04:35,240 centrato davanti a me, so che sto a 3 m da dove sono già passato. 62 00:04:36,680 --> 00:04:40,360 Il problema è che non sta lasciando il segno. Per nulla. 63 00:04:44,000 --> 00:04:47,880 Sto andando a intuito, ma non ne ho proprio idea. 64 00:04:51,080 --> 00:04:53,680 Era tutto molto complicato e irritante. 65 00:04:54,240 --> 00:04:58,240 Ma, almeno, il tempo sul trattore mi ha dato spazio mentale 66 00:04:58,360 --> 00:05:01,760 per inventare nuovi modi di guadagnare dal non coltivato. 67 00:05:04,320 --> 00:05:08,760 E ho avuto subito un altro colpo di genio da condividere con Charlie. 68 00:05:10,240 --> 00:05:11,200 Funghi. 69 00:05:12,560 --> 00:05:14,560 Funghi. 70 00:05:16,480 --> 00:05:17,760 Ok. Bene. 71 00:05:19,120 --> 00:05:21,640 Perché? Abbiamo già tante cose in ballo. 72 00:05:21,640 --> 00:05:25,240 Sì, ma questa è incredibilmente facile. 73 00:05:25,920 --> 00:05:28,640 L'ho studiata bene. Ho fatto un piano aziendale. 74 00:05:28,640 --> 00:05:29,960 Un piano aziendale? 75 00:05:29,960 --> 00:05:33,920 Prendi 200 blocchi di... Sono delle balle. Ok? 76 00:05:33,920 --> 00:05:36,320 - Sacchi da coltivazione. - In pratica, sì. 77 00:05:37,360 --> 00:05:38,720 La prima crescita... 78 00:05:38,720 --> 00:05:43,800 In due settimane, avremo 1,2 kg di funghi. 79 00:05:44,440 --> 00:05:45,280 Sì. 80 00:05:45,280 --> 00:05:51,040 Che possiamo vendere a £24 al chilo, se sono orecchioni. 81 00:05:51,040 --> 00:05:54,920 Con la prima gettata. Il guadagno. 82 00:05:55,680 --> 00:05:58,200 - Alla prima gettata. Cioè? - Due settimane. 83 00:05:58,200 --> 00:05:59,880 Due? È la prima crescita? 84 00:05:59,880 --> 00:06:02,040 - La prima crescita. - Due settimane. 85 00:06:02,040 --> 00:06:04,280 £3,620. 86 00:06:06,200 --> 00:06:08,560 Ok, notevole. 87 00:06:08,560 --> 00:06:11,680 - Notevolissimo. - Anche troppo. 88 00:06:11,680 --> 00:06:13,960 Senza il costo dei sacchi da coltivazione, 89 00:06:13,960 --> 00:06:15,320 - le balle. - Sì. 90 00:06:15,320 --> 00:06:18,840 Credo che arrivino con le spore già dentro. 91 00:06:18,840 --> 00:06:21,680 - Sì. - Alla seconda gettata... 92 00:06:21,680 --> 00:06:23,560 Puoi fare più di un raccolto? 93 00:06:23,560 --> 00:06:28,480 Alla seconda gettata, fai 350 g a balla. 94 00:06:28,480 --> 00:06:31,960 Quindi scendi da 1,2 kg a 350 g. 95 00:06:31,960 --> 00:06:33,960 Ma non devi ricomprare la balla. 96 00:06:34,480 --> 00:06:38,920 Il profitto scende da 3.620 a 2.135. 97 00:06:38,920 --> 00:06:39,840 Ok. 98 00:06:40,520 --> 00:06:42,520 - Sì, ti seguo. - È ancora buono. 99 00:06:42,520 --> 00:06:44,400 Sono 5.700... 100 00:06:44,400 --> 00:06:48,320 E puoi fare la terza gettata, £2.100. 101 00:06:49,600 --> 00:06:51,520 Poi basta. Le balle sono esaurite. 102 00:06:51,520 --> 00:06:54,840 - E le rimpiazzi con altre 200. - Sì. 103 00:06:54,840 --> 00:06:55,880 - Balle. - Sì. 104 00:06:55,880 --> 00:06:58,280 - Ok, quindi circa £8.000. - Sì. 105 00:06:58,280 --> 00:06:59,440 Serve l'elettricità? 106 00:07:00,040 --> 00:07:02,520 Sì. Giusto un po' per scaldare. 107 00:07:02,520 --> 00:07:04,280 Potrebbe non servirti molto, 108 00:07:04,280 --> 00:07:06,600 - però il cablaggio costa caro. - Sì. 109 00:07:07,320 --> 00:07:08,320 E chi farà... 110 00:07:08,320 --> 00:07:09,760 - Li cogli tu? - Sì. 111 00:07:09,760 --> 00:07:11,840 - Dove li vendi? - Allo spaccio. 112 00:07:11,840 --> 00:07:15,080 - Parli di £8.000 di profitto, ma... - Sì. Scaffali di legno. 113 00:07:15,080 --> 00:07:17,240 - Farò fare ad Alan... - Ecco altri costi. 114 00:07:17,240 --> 00:07:19,000 Certo che ci sono dei costi. 115 00:07:19,000 --> 00:07:22,920 Umidificatore, £40. Aspiratore, circa £100. 116 00:07:22,920 --> 00:07:25,800 - Lampade da coltivazione, £60. - Sì. 117 00:07:25,800 --> 00:07:27,880 - Umidificatore a ultrasuoni, £160. - Sì. 118 00:07:27,880 --> 00:07:30,080 Aspirapolvere e aspiraliquidi, £95. 119 00:07:30,080 --> 00:07:32,600 - Totale £455. - È un colpaccio. 120 00:07:32,600 --> 00:07:35,200 Ma va tutto a elettricità, che non hai contato. 121 00:07:36,080 --> 00:07:37,880 Ma l'idea mi piace molto. 122 00:07:38,680 --> 00:07:40,360 - Ah, sì? - Mi pare ottima. 123 00:07:40,360 --> 00:07:42,000 Se controlli le proiezioni... 124 00:07:42,000 --> 00:07:44,600 Non serve. Mica sono il prof. di matematica. 125 00:07:46,160 --> 00:07:48,520 - Solo... - Sto imparando 126 00:07:48,520 --> 00:07:52,600 a pianificare i costi prima di fare qualcosa, 127 00:07:52,600 --> 00:07:55,080 - invece che pensarci dopo. - Sì. 128 00:07:56,240 --> 00:07:57,720 Dopo la riunione sui funghi, 129 00:07:57,720 --> 00:08:00,880 Charlie ha insistito per far registrare i maialini nati 130 00:08:00,880 --> 00:08:02,560 alla polizia suina governativa. 131 00:08:02,560 --> 00:08:03,600 NASCITE 132 00:08:04,200 --> 00:08:09,400 Questo ha comportato lo schieramento di tutti i matematici di Diddly Squat. 133 00:08:11,400 --> 00:08:13,080 Quanti maialini sono morti? 134 00:08:13,800 --> 00:08:15,920 - 2 dalla prima. - No, 3 dalla prima. 135 00:08:15,920 --> 00:08:17,800 - 3. - No, ne ha partoriti 10. 136 00:08:17,800 --> 00:08:18,880 - 5. - 5. 137 00:08:18,880 --> 00:08:22,440 La seconda scrofa ne ha fatti 10 e ne ha schiacciati 2. 138 00:08:22,440 --> 00:08:24,040 Ma ne rimangono solo 7. 139 00:08:24,800 --> 00:08:27,880 - Sicuro che non ne abbia 8? - Sì, l'altro giorno erano 8. 140 00:08:29,400 --> 00:08:30,920 Non ce la faremo mai. 141 00:08:30,920 --> 00:08:33,600 È passata un'ora e ne abbiamo registrato uno solo. 142 00:08:33,600 --> 00:08:34,680 Due. 143 00:08:35,480 --> 00:08:36,760 Sì. 144 00:08:38,040 --> 00:08:41,360 Purtroppo, ho dovuto interrompere la lezione di matematica 145 00:08:41,360 --> 00:08:44,040 perché volevo mostrare ad Alan, il costruttore, 146 00:08:44,040 --> 00:08:47,280 il sito che avevo destinato alla mia "operazione funghi". 147 00:08:51,120 --> 00:08:53,080 Eccoci. Allora, produzione di funghi. 148 00:08:53,080 --> 00:08:55,360 C'è questo posto, che neanche si vede. 149 00:08:56,120 --> 00:08:57,640 - Guarda, no. - Credo che ci fosse 150 00:08:57,760 --> 00:08:59,320 la vecchia pompa. 151 00:08:59,320 --> 00:09:01,080 - Sì. - Di 150 anni fa. 152 00:09:01,080 --> 00:09:03,880 L'idrovora vittoriana. Sì. Oddio. 153 00:09:03,880 --> 00:09:05,760 - La ripari facilmente. - Porca vacca. 154 00:09:06,720 --> 00:09:08,000 Col cavolo. 155 00:09:08,000 --> 00:09:10,520 E diventa perfetta per coltivare i funghi. 156 00:09:11,240 --> 00:09:12,760 - No. - Che vuoi dire? 157 00:09:12,760 --> 00:09:13,880 È pericoloso. 158 00:09:13,880 --> 00:09:16,600 - Cos'è pericoloso? - Qua ti cade tutto addosso. 159 00:09:16,600 --> 00:09:17,520 Ma no! 160 00:09:17,520 --> 00:09:19,040 Saltaci sopra. 161 00:09:19,040 --> 00:09:21,360 Sull'arco a botte ci hanno messo la terra. 162 00:09:21,360 --> 00:09:24,200 Se ci metti un peso sopra, quello collassa. 163 00:09:24,200 --> 00:09:25,280 Non si può fare. 164 00:09:25,280 --> 00:09:28,760 Conosci il Maidenhead Bridge di Brunel? 165 00:09:28,880 --> 00:09:29,760 Chi? 166 00:09:29,760 --> 00:09:31,880 Ok, guarda, è tutto marcio. 167 00:09:33,720 --> 00:09:35,440 - Sì, ma... - Non togliere pezzi. 168 00:09:35,440 --> 00:09:38,640 Crolla, tra poco finisce tutto nel ruscello. 169 00:09:38,640 --> 00:09:41,600 Ma guarda gli archi delle cattedrali del XII secolo! 170 00:09:41,600 --> 00:09:43,520 Ma guarda che casino dappertutto! 171 00:09:43,520 --> 00:09:45,600 - Non fraintendermi, lo posso fare. - Sì. 172 00:09:45,600 --> 00:09:47,520 Ma ti costerà una vera fortuna. 173 00:09:48,200 --> 00:09:51,000 - Mai sentito tanto scetticismo. - Porca miseria. 174 00:09:51,000 --> 00:09:54,120 Non ci rientriamo neanche coltivando funghi tutta la vita. 175 00:09:54,840 --> 00:09:56,640 - Va bene. Dai. - Scusa, capo. 176 00:09:58,360 --> 00:10:00,520 Allora l'ho portato in un posto di riserva. 177 00:10:01,240 --> 00:10:04,080 Un bunker sotterraneo all'estremità della fattoria, 178 00:10:04,080 --> 00:10:07,200 su un terreno che, un tempo, era un campo d'aviazione. 179 00:10:08,720 --> 00:10:11,120 Credo sia un rifugio antiaereo. 180 00:10:11,120 --> 00:10:13,600 Qui c'era una base USA nella II Guerra mondiale. 181 00:10:14,280 --> 00:10:16,200 Vedremo. Ma ti dico... 182 00:10:16,200 --> 00:10:18,520 E diverrà una cantina per coltivare funghi. 183 00:10:18,520 --> 00:10:19,640 - Guarda. - Il problema 184 00:10:19,760 --> 00:10:21,440 è la sicurezza, da migliorare. 185 00:10:21,440 --> 00:10:23,040 - Dov'è Gerald? - Metto... 186 00:10:23,040 --> 00:10:24,600 Si sta riprendendo. 187 00:10:24,600 --> 00:10:25,640 Sì, bene. 188 00:10:25,640 --> 00:10:28,200 - Fa radioterapia. - Sì. 189 00:10:28,200 --> 00:10:29,440 Qui serve la luce. 190 00:10:32,320 --> 00:10:34,440 - È cemento? - Sì, è cemento. 191 00:10:34,440 --> 00:10:36,640 - Si vedono le barre. - Sì. 192 00:10:37,120 --> 00:10:39,240 - Gli scettici avranno esagerato. - Sì. 193 00:10:39,240 --> 00:10:41,760 - Il cemento sarà spesso così. - Sì. 194 00:10:41,760 --> 00:10:44,960 Ovviamente è più grande della cabina della pompa. 195 00:10:44,960 --> 00:10:46,240 E di facile accesso. 196 00:10:46,240 --> 00:10:48,760 Non serve un permesso perché è sottoterra. 197 00:10:48,880 --> 00:10:51,320 No, è già... Non sono grosse cifre, vero? 198 00:10:51,320 --> 00:10:52,760 - Non lo so. - No. 199 00:10:53,400 --> 00:10:56,280 - No? -"Non sono grosse cifre"? All'incirca? 200 00:10:56,840 --> 00:10:59,360 Mi fa sempre così. 201 00:11:00,440 --> 00:11:01,320 Spara. 202 00:11:01,320 --> 00:11:04,520 È una cosa abbastanza normale 203 00:11:04,520 --> 00:11:07,080 chiedere a un costruttore quanto può costare... 204 00:11:07,080 --> 00:11:09,200 Sì, ma siamo qui da due minuti... 205 00:11:09,200 --> 00:11:11,320 Diciamo meno di £10.000. 206 00:11:12,160 --> 00:11:14,640 - È un affare. - Sarebbe bello. 207 00:11:14,640 --> 00:11:17,120 Ci impiegheremmo circa una settimana, no? 208 00:11:18,480 --> 00:11:21,560 - Mai sentito un costruttore... - Sì, ti risistemiamo tutto. 209 00:11:21,560 --> 00:11:24,800 "Lo faccio in una settimana, con meno di £10.000." Mai sentito. 210 00:11:24,800 --> 00:11:28,080 Appena inizio, puoi pubblicizzare i funghi allo spaccio. 211 00:11:28,640 --> 00:11:29,920 Più in fretta di così! 212 00:11:33,080 --> 00:11:34,920 Alan si procurava il materiale, 213 00:11:34,920 --> 00:11:38,240 io intanto lavoravo a un altro colpo di genio. 214 00:11:39,120 --> 00:11:40,040 Le ortiche. 215 00:11:41,280 --> 00:11:44,040 Il bosco era letteralmente tappezzato di ortiche. 216 00:11:46,200 --> 00:11:50,240 E ho deciso che ci si poteva fare la passata. 217 00:11:52,240 --> 00:11:53,880 - Ciao, Luka. - Come va? 218 00:11:54,400 --> 00:11:57,760 Luka è il tuttofare dalle mille risorse di Diddly Squat. 219 00:11:57,760 --> 00:12:01,400 È un pilota, lavora allo spaccio 220 00:12:02,000 --> 00:12:05,640 e viene da una famosa dinastia di cuochi irlandesi. 221 00:12:07,760 --> 00:12:11,040 Allora, passata di ortiche. Luka me l'ha preparata... 222 00:12:11,040 --> 00:12:13,080 - Quand'è stato? L'anno scorso? - Sì. 223 00:12:13,080 --> 00:12:15,800 La cosa più buona che abbia mai messo in bocca. 224 00:12:16,760 --> 00:12:17,920 Era da impazzire. 225 00:12:18,720 --> 00:12:22,600 Qui abbiamo tutti gli ingredienti. Patate e cipolle le abbiamo. 226 00:12:22,600 --> 00:12:23,800 Cos'altro ti serve? 227 00:12:24,520 --> 00:12:27,160 Abbiamo ortiche, cipolle e patate. 228 00:12:27,960 --> 00:12:31,520 Sale, pepe, brodo di pollo, panna e burro. 229 00:12:31,520 --> 00:12:33,080 - È tutto? - Sì. 230 00:12:36,360 --> 00:12:38,240 Quando Luka ha finito di cucinare, 231 00:12:38,240 --> 00:12:43,240 mi serviva qualcuno dal palato fino per l'assaggio. 232 00:12:45,000 --> 00:12:47,800 - Mai mangiata la passata di ortiche? - Mai. 233 00:12:47,800 --> 00:12:52,080 Guarda che colore. Il colore è incredibile. 234 00:12:52,080 --> 00:12:53,480 È ottima, densa. 235 00:12:53,480 --> 00:12:55,320 Col nostro lievito, è perfetta. 236 00:12:57,520 --> 00:12:58,680 Dio, che buona! 237 00:12:59,280 --> 00:13:01,280 È proprio buona, vero? 238 00:13:01,280 --> 00:13:03,000 Amico mio, sai cucinare. 239 00:13:05,480 --> 00:13:08,800 E la cosa buffa è che nessuno sa che sapore abbia l'ortica. 240 00:13:08,800 --> 00:13:10,640 - Che sapore ha? - Già. 241 00:13:10,640 --> 00:13:12,080 Ma sai che è ortica. 242 00:13:12,560 --> 00:13:15,320 Il retrogusto è quello dell'ortica. 243 00:13:15,320 --> 00:13:16,240 È squisita. 244 00:13:17,760 --> 00:13:19,320 La venderesti allo spaccio. 245 00:13:19,320 --> 00:13:23,080 L'unica cosa che mi preoccupa adesso sono i guadagni. 246 00:13:23,720 --> 00:13:25,120 Se ne fai parecchia... 247 00:13:26,200 --> 00:13:28,600 Dobbiamo portarla allo spaccio. 248 00:13:29,080 --> 00:13:32,360 - Sarà la nostra fortuna. - Già. 249 00:13:32,360 --> 00:13:34,200 Passo il diserbante e hai chiuso. 250 00:13:34,200 --> 00:13:35,120 Non ci provare. 251 00:13:38,360 --> 00:13:43,520 Finita la degustazione, ho preso in prestito il super raccoglitore 252 00:13:44,040 --> 00:13:45,920 e sono corso nel bosco. 253 00:13:49,120 --> 00:13:53,920 Ho trovato questo, che viene usato per raccogliere il tè. 254 00:13:57,840 --> 00:14:02,640 In pratica, è una specie di decespugliatore. 255 00:14:03,760 --> 00:14:07,880 C'è un ventilatore che soffia le foglie nel sacco. 256 00:14:07,880 --> 00:14:10,560 Poi, se arriva un alieno, 257 00:14:11,320 --> 00:14:13,400 faccio Sigourney Weaver. 258 00:14:15,920 --> 00:14:16,800 Ok. 259 00:14:19,080 --> 00:14:19,960 Raccolgo. 260 00:14:26,200 --> 00:14:27,200 Oh, no. 261 00:14:27,880 --> 00:14:31,080 Ho risucchiato il sacco. 262 00:14:31,760 --> 00:14:34,240 Cosa sicuramente da evitare. 263 00:14:34,920 --> 00:14:35,800 Oddio. 264 00:14:37,120 --> 00:14:38,880 Oddio, dritto in faccia. 265 00:14:46,760 --> 00:14:50,160 Sono attaccato a un albero e il sacco è incastrato nel... 266 00:14:51,760 --> 00:14:52,760 Porca miseria. 267 00:14:57,600 --> 00:14:58,600 Maledizione. 268 00:15:03,760 --> 00:15:04,720 Che cazzo. 269 00:15:10,560 --> 00:15:14,520 Sono andato avanti finché le mie anziane membra hanno ceduto. 270 00:15:16,200 --> 00:15:17,080 La schiena. 271 00:15:19,720 --> 00:15:22,960 Poi sono tornato alla fattoria con il mio bottino. 272 00:15:23,960 --> 00:15:26,680 Splendido, centinaia di piante. 273 00:15:28,120 --> 00:15:30,200 Ma lì è sorto un problema. 274 00:15:32,120 --> 00:15:35,920 Luka aveva detto che voleva solo ortiche tenere e dolci, 275 00:15:36,920 --> 00:15:39,760 ma il mio marchingegno non aveva ricevuto il messaggio. 276 00:15:41,240 --> 00:15:47,120 Credo che abbia raccolto erba, more, alberi, palazzi. 277 00:15:47,600 --> 00:15:50,120 Il modo migliore è impiegare 278 00:15:50,120 --> 00:15:51,880 i ragazzi dello spaccio. 279 00:15:53,840 --> 00:15:56,280 Pensi che vorranno andare a cogliere ortiche? 280 00:15:56,280 --> 00:15:57,680 Sì, certo. 281 00:15:58,800 --> 00:16:01,640 - Dagli £8,50 l'ora. - Ma questo mi porta dei costi. 282 00:16:01,640 --> 00:16:04,400 Per fare 200 barattoli, 283 00:16:04,400 --> 00:16:07,440 dobbiamo spendere £38 di burro. 284 00:16:07,440 --> 00:16:08,360 Sì. 285 00:16:08,360 --> 00:16:10,880 -£77 di panna. - Sì. 286 00:16:10,880 --> 00:16:13,080 L'ortica era gratis, ma così... 287 00:16:13,920 --> 00:16:17,280 Non lo è più, se devo pagare qualcuno per raccoglierla. 288 00:16:18,000 --> 00:16:20,440 Le patate costano £6,40. 289 00:16:20,440 --> 00:16:24,480 Il brodo, quello del supermercato, £67. 290 00:16:25,040 --> 00:16:28,760 I contenitori costano £120 e le etichette £50. 291 00:16:28,760 --> 00:16:31,200 Penso di poterla vendere a £5 al barattolo. 292 00:16:31,200 --> 00:16:32,880 - Tranquillamente. - Dici? 293 00:16:32,880 --> 00:16:34,000 Sì. Garantito. 294 00:16:34,000 --> 00:16:37,640 Purtroppo, prima di poter finire i calcoli, 295 00:16:37,640 --> 00:16:41,000 è arrivato il sig. Regole e Regolamenti... 296 00:16:41,000 --> 00:16:42,000 Salve. 297 00:16:42,000 --> 00:16:44,960 ...per dare il suo contributo, tedioso come sempre. 298 00:16:45,960 --> 00:16:49,120 Ha il certificato di salute, sicurezza e ambiente? 299 00:16:49,120 --> 00:16:50,560 - Luka? - Sì. 300 00:16:50,560 --> 00:16:52,440 Hai "salute, sicurezza e ambiente"? 301 00:16:52,440 --> 00:16:54,080 - Il certificato. - Certificato? 302 00:16:54,080 --> 00:16:55,080 Sì, sì. 303 00:16:55,560 --> 00:16:59,280 - Sembrava un no. - Come dice Lisa: "Sì, sì." 304 00:17:00,400 --> 00:17:02,800 Ve lo insegnano in Irlanda a dire "Sì, sì" 305 00:17:02,800 --> 00:17:04,520 - per intendere no? - Sì, sì. 306 00:17:04,520 --> 00:17:08,080 Secondo me, in Irlanda fanno proprio dei corsi 307 00:17:08,080 --> 00:17:11,800 in cui ti fanno una domanda, e la risposta è no, ma devi dire di sì, 308 00:17:11,800 --> 00:17:14,280 - però detto due volte: "Sì, sì". - Due volte. 309 00:17:14,280 --> 00:17:16,560 - Sì, sì. C'è veramente, vero? - Sì, sì. 310 00:17:17,400 --> 00:17:20,080 - Sì, no. Ma... - Sì, no. Ok. 311 00:17:20,080 --> 00:17:21,800 È una variazione sul tema. 312 00:17:22,520 --> 00:17:23,800 Cosa c'è nella passata? 313 00:17:23,800 --> 00:17:25,400 Burro? Panna? 314 00:17:25,400 --> 00:17:26,800 - Stiamo provando... - Ok. 315 00:17:26,800 --> 00:17:28,960 Devi mettere la scadenza sull'etichetta. 316 00:17:28,960 --> 00:17:30,320 Sì. 317 00:17:30,320 --> 00:17:32,520 - Non ci avevi pensato, vero? - Sì, sì. 318 00:17:32,520 --> 00:17:35,680 Sì, no. Sì, sì. Sto imparando. 319 00:17:37,720 --> 00:17:40,560 Lasciato Luka all'operazione "Passata d'ortiche", 320 00:17:41,200 --> 00:17:46,440 sono andato al campo di grano e fagioli per fare chimica 321 00:17:46,440 --> 00:17:47,720 con Andy Cato. 322 00:17:49,520 --> 00:17:50,560 È un rifrattometro. 323 00:17:51,800 --> 00:17:56,560 Misura la quantità di zucchero in qualsiasi pianta testiamo. 324 00:17:57,320 --> 00:17:59,800 Ora raccogliamo le foglie, 325 00:18:00,560 --> 00:18:02,040 le schiacciamo, 326 00:18:02,040 --> 00:18:04,720 spremiamo il liquido sulla lente e vediamo che dice. 327 00:18:06,320 --> 00:18:07,520 Vuoi provare? 328 00:18:07,520 --> 00:18:10,280 Quando pensavo di fare l'agricoltore, non immaginavo 329 00:18:10,280 --> 00:18:13,800 che mi sarebbero serviti spremiaglio e microscopio. 330 00:18:15,320 --> 00:18:17,680 Prendi delle foglie. Te ne servono parecchie. 331 00:18:18,960 --> 00:18:19,800 Bene. 332 00:18:21,320 --> 00:18:22,320 Ecco fatto. 333 00:18:23,000 --> 00:18:25,560 - Come a scuola, eh? - Ogni giorno si impara qualcosa. 334 00:18:25,680 --> 00:18:27,720 Guarda qui dentro, verso il sole. 335 00:18:28,480 --> 00:18:31,400 Dovresti vedere un po' di blu e un po' di bianco. 336 00:18:33,680 --> 00:18:36,640 {\an8}- Poco più di 5, facciamo 6? - 6? 337 00:18:37,320 --> 00:18:39,200 Ok, quel livello significa 338 00:18:39,200 --> 00:18:41,280 che alle piante mancano nutrienti. 339 00:18:42,240 --> 00:18:45,240 Esaminiamo la linfa, tipo esame del sangue per piante. 340 00:18:46,400 --> 00:18:49,240 Non bisogna guardare solo quelle belle. 341 00:18:49,240 --> 00:18:51,640 Cammina dritto e prendi quella che capita. 342 00:18:51,640 --> 00:18:52,560 Capito. 343 00:18:54,760 --> 00:18:55,560 Ok. 344 00:18:55,680 --> 00:18:58,160 Perfetto. Le porto in laboratorio. 345 00:19:00,640 --> 00:19:02,320 Quando sono arrivati i risultati, 346 00:19:02,320 --> 00:19:05,520 ero di nuovo via per le riprese di The Grand Tour. 347 00:19:06,000 --> 00:19:09,800 Quindi, Charlie e Kaleb hanno dovuto discutere dei risultati con Andy. 348 00:19:12,080 --> 00:19:13,320 I risultati dimostrano... 349 00:19:14,480 --> 00:19:15,480 Mostrali. 350 00:19:18,480 --> 00:19:21,320 Il blu va bene. Il verde va bene. Il rosso va male. 351 00:19:22,040 --> 00:19:23,400 - Magnesio. - Magnesio. 352 00:19:24,560 --> 00:19:28,320 Quindi, per avere delle piante... 353 00:19:28,320 --> 00:19:29,760 - Bilanciate. - ...bilanciate, 354 00:19:29,760 --> 00:19:31,240 va aggiunto del magnesio. 355 00:19:31,800 --> 00:19:35,160 Per fortuna, c'è un modo molto semplice. 356 00:19:37,040 --> 00:19:38,480 - Sali di Epsom. - I sali. 357 00:19:38,480 --> 00:19:41,520 - Sali da bagno. - Sali da bagno, letteralmente. 358 00:19:41,520 --> 00:19:44,160 Ma pensavo che non ci avremmo messo niente. 359 00:19:44,160 --> 00:19:45,960 - Tutto al naturale. - No. 360 00:19:45,960 --> 00:19:48,800 Non possiamo lasciarlo così, perché non possiamo sperare 361 00:19:48,800 --> 00:19:50,160 che il terreno possa già 362 00:19:50,160 --> 00:19:52,240 nutrire da solo le piante. 363 00:19:52,240 --> 00:19:53,560 Se manca qualcosa, 364 00:19:53,560 --> 00:19:57,680 usiamo nutrienti naturali, come i sali da bagno, in questo caso, 365 00:19:57,680 --> 00:19:59,480 - per rimediare. - Capisco. 366 00:20:01,280 --> 00:20:03,480 Non sono certo che avesse davvero capito, 367 00:20:03,480 --> 00:20:08,720 a giudicare da quanto brontolava mentre applicava i sali da bagno. 368 00:20:11,320 --> 00:20:12,520 Il mio è più bello. 369 00:20:12,520 --> 00:20:14,240 Perché è tutto a chiazze? 370 00:20:14,720 --> 00:20:16,520 Sono proprio verdi. E... 371 00:20:17,800 --> 00:20:18,920 Un po' sottili. 372 00:20:19,560 --> 00:20:22,800 E ha continuato a brontolare anche dopo aver finito. 373 00:20:23,760 --> 00:20:24,880 Bene. 374 00:20:25,480 --> 00:20:29,760 Questo viene qui a spiegare a me, agricoltore, cosa fare 375 00:20:29,760 --> 00:20:32,240 e a te cosa fare. Io non vado a casa sua a dire 376 00:20:32,240 --> 00:20:34,400 se serve la chitarra per una canzone. 377 00:20:34,400 --> 00:20:35,800 Non ci dice cosa fare. 378 00:20:35,920 --> 00:20:39,280 Secondo me, ci dà le linee guida generali 379 00:20:39,280 --> 00:20:42,200 - di come vogliono coltivare. - Mi dà ai nervi. 380 00:20:42,200 --> 00:20:44,520 È perché è un modo diverso di fare le cose? 381 00:20:44,520 --> 00:20:46,080 Non mi piace cambiare. 382 00:20:46,080 --> 00:20:47,800 A nessun agricoltore piace. 383 00:20:48,440 --> 00:20:50,160 Adesso odio questo campo. 384 00:20:52,960 --> 00:20:55,480 Al ritorno dal mio viaggio, 385 00:20:55,480 --> 00:20:58,880 ho deciso di andare avanti con le riparazioni della diga. 386 00:20:59,400 --> 00:21:02,640 E, per evitare le discussioni che di solito causavano, 387 00:21:02,640 --> 00:21:05,560 io e Kaleb ci siamo imposti di cambiare. 388 00:21:06,760 --> 00:21:08,760 - Ricordati, con questo addosso... - Sì? 389 00:21:08,760 --> 00:21:11,640 - ...siamo operai edili. Esatto. - Non agricoltori. 390 00:21:12,680 --> 00:21:14,160 Ora sono in sicurezza. 391 00:21:14,160 --> 00:21:15,560 Ti va un tè? 392 00:21:15,680 --> 00:21:16,800 Pausa per il tè? 393 00:21:16,920 --> 00:21:18,320 Sì, sono le 10:00. 394 00:21:19,240 --> 00:21:20,200 Bene. 395 00:21:20,200 --> 00:21:21,880 Ok. Pausa tè. Poi? 396 00:21:21,880 --> 00:21:22,960 Rolliamo una paglia. 397 00:21:23,640 --> 00:21:26,040 Poi un'altra pausa tè per la sigaretta? 398 00:21:26,040 --> 00:21:28,960 No, non si fuma durante la pausa tè. 399 00:21:28,960 --> 00:21:31,200 Prendi il tè e fumi dopo, lavorando. 400 00:21:31,200 --> 00:21:34,800 Tutti gli edili ce l'avranno con noi per aver detto questo. 401 00:21:34,920 --> 00:21:36,280 Credo che capiranno. 402 00:21:36,280 --> 00:21:38,320 Sanno esattamente quello che fanno. 403 00:21:41,000 --> 00:21:45,000 Il primo passo era scaricare dell'argilla sul lato della diga. 404 00:21:46,560 --> 00:21:47,560 Oddio. 405 00:21:55,120 --> 00:21:55,960 Che c'è? 406 00:21:57,280 --> 00:21:58,120 Che c'è? 407 00:21:59,200 --> 00:22:01,000 Ci è entrata un po' argilla. 408 00:22:01,000 --> 00:22:02,080 Un po'? 409 00:22:04,360 --> 00:22:05,880 Meglio parlarne... 410 00:22:05,880 --> 00:22:07,240 Con una tazza di tè. 411 00:22:21,040 --> 00:22:23,800 Chi abbiamo domani? Il West Brom? No. 412 00:22:23,800 --> 00:22:25,720 - Il Chelsea? - No, il Brentford. 413 00:22:26,320 --> 00:22:27,400 Tanto perdete. 414 00:22:27,400 --> 00:22:29,960 Lo so. Rischiamo la retrocessione. 415 00:22:29,960 --> 00:22:32,680 Forse noi scenderemo e il Wrexham salirà. 416 00:22:32,680 --> 00:22:35,520 Cambia squadra. Unisciti al vecchio Ryan Reynolds. 417 00:22:35,520 --> 00:22:37,440 Lo so, ora abbiamo il Chadlington. 418 00:22:37,440 --> 00:22:40,000 Sabato sera ero con lui al pub. 419 00:22:40,560 --> 00:22:43,440 - Hanno vinto sabato. - È venuto uno e mi ha detto: 420 00:22:43,440 --> 00:22:45,440 "Io ti batto a braccio di ferro." 421 00:22:45,440 --> 00:22:47,800 - L'ho visto. - Sì? Ha detto: "Sì, ti batto." 422 00:22:47,800 --> 00:22:49,840 - Ma l'hai battuto. - Ho detto: "Se vinco, 423 00:22:49,840 --> 00:22:52,680 "mi paghi una pinta. Se no, pago io." 424 00:22:52,680 --> 00:22:53,960 - Sì. - Ha detto: "Ok." 425 00:22:56,680 --> 00:23:00,240 Conosco uno che ha sposato la sorella della matrigna, 426 00:23:00,960 --> 00:23:04,040 quindi è diventato suo zio. 427 00:23:05,040 --> 00:23:07,440 Sì. È diventato zio di se stesso. 428 00:23:16,600 --> 00:23:17,920 - Finito? - Sì. 429 00:23:17,920 --> 00:23:19,040 Rolla una paglia. 430 00:23:21,640 --> 00:23:25,320 Il passo successivo era piazzare il laser per stabilire i livelli giusti 431 00:23:25,320 --> 00:23:28,680 - e rimuovere il tubo... - No. 432 00:23:28,680 --> 00:23:30,760 ...per infilarci l'argilla. 433 00:23:31,960 --> 00:23:32,840 Sì. 434 00:23:33,440 --> 00:23:35,120 Ma, prima di tutto, 435 00:23:35,120 --> 00:23:38,320 dovevamo ridurre il livello dell'acqua nello stagno. 436 00:23:39,280 --> 00:23:42,080 Il problema è che il tubo di troppo pieno, 437 00:23:42,080 --> 00:23:45,480 che potete vedere lì, molto probabilmente è bloccato 438 00:23:45,480 --> 00:23:48,800 perché dall'altra parte, laggiù, non esce quasi niente. 439 00:23:49,760 --> 00:23:51,880 Se riusciamo a stapparlo con una sbarra, 440 00:23:51,880 --> 00:23:53,920 porterà via molta acqua, 441 00:23:54,480 --> 00:23:58,240 riducendo la quantità d'acqua che scorre per la diga. 442 00:23:59,440 --> 00:24:02,920 Perciò, Kaleb doveva rimettersi la tuta. 443 00:24:05,440 --> 00:24:06,520 È profonda. 444 00:24:06,520 --> 00:24:08,560 - È solo fango. Tranquillo. - È profonda. 445 00:24:08,560 --> 00:24:10,520 Sono solo 2 m. 446 00:24:12,320 --> 00:24:14,600 Non pensavo di lavorare alla fogne. 447 00:24:18,320 --> 00:24:21,200 Ecco fatto. Va più veloce? 448 00:24:23,440 --> 00:24:27,360 No, non è cambiato niente. C'è ancora un blocco. 449 00:24:29,200 --> 00:24:31,560 Abbiamo provato a sbloccarlo dall'altra parte. 450 00:24:37,200 --> 00:24:39,120 Ma non ha funzionato neanche quello. 451 00:24:39,720 --> 00:24:40,560 No. 452 00:24:41,400 --> 00:24:43,880 C'era solo una cosa che potevamo fare. 453 00:24:51,960 --> 00:24:54,400 E se ci spruzzassimo dentro un estintore? 454 00:24:55,280 --> 00:24:56,600 Non funzionerebbe, vero? 455 00:24:56,600 --> 00:24:59,160 Farebbe aumentare molto la pressione, no? 456 00:24:59,160 --> 00:25:01,280 Ma con l'estintore non funziona. 457 00:25:02,040 --> 00:25:05,640 Ehi, ricordi la pompa che ho comprato per irrigare... 458 00:25:05,640 --> 00:25:06,600 Al lago? 459 00:25:06,600 --> 00:25:07,960 Sì, al lago delle trote. 460 00:25:07,960 --> 00:25:11,120 Ricordi? Ho comprato quella pompa, che era inutile. 461 00:25:11,120 --> 00:25:12,600 - Era troppo potente. - Sì. 462 00:25:12,600 --> 00:25:15,680 Se la usiamo lì dentro, fa scoppiare tutto. 463 00:25:16,280 --> 00:25:17,160 Sì. 464 00:25:17,800 --> 00:25:22,520 Se ti prendi un momento per una tazza di tè... 465 00:25:22,520 --> 00:25:24,240 Ne abbiamo presi 18, oggi. 466 00:25:35,680 --> 00:25:37,040 Mettila lì. 467 00:25:37,040 --> 00:25:38,800 - Porca miseria. - Bene. 468 00:25:44,040 --> 00:25:44,880 Merda. 469 00:25:45,640 --> 00:25:47,880 Togli l'estremità e fai uscire l'aria, 470 00:25:47,880 --> 00:25:49,280 forse riesco a toglierla. 471 00:25:49,280 --> 00:25:51,680 - Che dici se faccio... - La manopola sopra. 472 00:25:53,360 --> 00:25:54,440 Porca vacca. 473 00:25:55,840 --> 00:25:57,120 Riproviamo. 474 00:26:00,120 --> 00:26:01,080 No! 475 00:26:10,000 --> 00:26:11,400 Non ce la faccio. 476 00:26:14,400 --> 00:26:16,680 Mi sa che non possiamo farci niente. 477 00:26:17,160 --> 00:26:18,000 Lo so. 478 00:26:19,160 --> 00:26:22,160 Ok, quindi oggi abbiamo concluso... 479 00:26:23,240 --> 00:26:24,160 un bel niente. 480 00:26:27,320 --> 00:26:28,880 Tiratemi fuori da questa roba. 481 00:26:29,920 --> 00:26:31,960 No, anzi. Siamo regrediti. 482 00:26:31,960 --> 00:26:36,040 Abbiamo tolto il grosso tubo nero dallo scavo 483 00:26:37,240 --> 00:26:38,960 e l'abbiamo lasciato lì. 484 00:26:40,920 --> 00:26:41,760 Che ore sono? 485 00:26:41,760 --> 00:26:43,120 Le 17:00, 17:30. 486 00:26:43,120 --> 00:26:45,320 Oddio. Siamo edili, ancora al lavoro. 487 00:26:45,880 --> 00:26:49,000 - Ben detto. - Dovevamo finire tre ore fa. 488 00:26:49,880 --> 00:26:50,760 Andiamo. 489 00:26:54,480 --> 00:26:57,760 Il giorno dopo, io e Kaleb siamo tornati agricoltori 490 00:26:57,760 --> 00:27:02,240 e siamo andati a fare due passi in uno dei campi di orzo. 491 00:27:03,640 --> 00:27:04,760 Tutto questo... 492 00:27:04,760 --> 00:27:06,720 - Sì. - ...diventerà una lager. 493 00:27:07,400 --> 00:27:09,080 Quest'anno sembra bello, vero? 494 00:27:09,080 --> 00:27:11,560 Quanti ettari abbiamo messo di orzo primaverile? 495 00:27:11,560 --> 00:27:13,960 Qui, ne faremo circa 300 tonnellate. 496 00:27:13,960 --> 00:27:15,720 300, d'orzo primaverile. 497 00:27:15,720 --> 00:27:17,320 Quante pinte sono? 498 00:27:17,320 --> 00:27:18,360 Tantissime. 499 00:27:19,280 --> 00:27:20,720 Quello da dove viene? 500 00:27:20,720 --> 00:27:23,600 Non ne ho idea. Ma non ci deve essere. 501 00:27:23,600 --> 00:27:25,160 - No. - Vuoi portarlo fuori? 502 00:27:26,360 --> 00:27:28,080 - Se becca il mietitrebbia... - Già. 503 00:27:29,680 --> 00:27:33,400 Un sasso per amico. Il mio si chiama Ronald. 504 00:27:33,400 --> 00:27:34,800 Il mio, Donald. 505 00:27:35,520 --> 00:27:36,520 Comunque... 506 00:27:38,880 --> 00:27:39,720 Che c'è? 507 00:27:40,280 --> 00:27:43,160 Beh, hai sbagliato di nuovo. 508 00:27:43,160 --> 00:27:45,280 È un po' più sottile, sì, ma... 509 00:27:45,280 --> 00:27:48,000 Pensavo che dopo lo spartichiappe dell'anno scorso... 510 00:27:48,000 --> 00:27:49,240 E dai! 511 00:27:49,240 --> 00:27:53,040 Sono circa 60 pinte di Hawkstone, perse. 512 00:27:53,920 --> 00:27:56,120 Senti chi parla. 513 00:27:56,120 --> 00:27:58,440 - Perché? - Non puoi dirmi questo. 514 00:27:59,120 --> 00:28:01,400 - Ah, sì? Perché? - Ha visto il campo Louse? 515 00:28:01,400 --> 00:28:03,640 - Non di recente. - Andiamo a vedere. 516 00:28:05,120 --> 00:28:07,560 Ok. Sei libero, sasso. 517 00:28:09,200 --> 00:28:13,760 Kaleb mi ha portato a Louse, il campo dove ho piantato la mia senape. 518 00:28:14,440 --> 00:28:15,880 E si è sfogato. 519 00:28:16,800 --> 00:28:18,560 - Guarda, hai iniziato qui. - Sì. 520 00:28:18,560 --> 00:28:20,480 Sei partito da qui, eh? Bei binari. 521 00:28:20,480 --> 00:28:21,400 Sì. Bellissime. 522 00:28:21,400 --> 00:28:23,480 Si vede la senape in arrivo. 523 00:28:23,480 --> 00:28:25,040 - Sì. - E poi, vieni. 524 00:28:26,920 --> 00:28:30,360 Guarda che buco. Ma, tranquillo, vieni a vedere. 525 00:28:30,920 --> 00:28:32,360 Bei binari, guarda. 526 00:28:33,800 --> 00:28:34,920 Guarda, un altro buco. 527 00:28:36,040 --> 00:28:39,080 E hai saltato pure questo pezzo, per la miseria. 528 00:28:39,080 --> 00:28:40,800 A che serve seminare così? 529 00:28:40,800 --> 00:28:43,080 Colpa di quel braccio che spunta. 530 00:28:43,080 --> 00:28:46,320 Veramente, un auricolare lascerebbe traccia più evidente, 531 00:28:46,320 --> 00:28:47,960 se attraversasse il campo. 532 00:28:47,960 --> 00:28:50,040 Sapevo, mentre seminavo, 533 00:28:50,040 --> 00:28:52,200 che ci sarei dovuto passare due volte, 534 00:28:52,200 --> 00:28:53,640 per non saltare dei punti. 535 00:28:56,720 --> 00:28:57,800 Hai fatto un casino. 536 00:29:02,320 --> 00:29:06,840 Per fortuna, la mia impresa con le ortiche pareva riuscire meglio. 537 00:29:07,520 --> 00:29:10,760 Luka aveva radunato dei giovani per il raccolto, 538 00:29:12,360 --> 00:29:13,920 aveva cucinato parecchio 539 00:29:14,480 --> 00:29:18,320 e aveva risolto la questione della scadenza di Charlie. 540 00:29:18,920 --> 00:29:22,800 Ma, quando mi sono messo a ragionare sul prezzo, 541 00:29:23,280 --> 00:29:25,480 è sballato tutto quanto. 542 00:29:27,480 --> 00:29:30,560 E sono 4, 8, 9, 1, 4, 6, 1... 543 00:29:35,320 --> 00:29:36,240 Oddio, è... 544 00:29:39,760 --> 00:29:40,680 Gesù. 545 00:29:42,360 --> 00:29:44,120 Sono andato allo spaccio, 546 00:29:44,120 --> 00:29:47,440 sapendo di dovermi arruffianare Lisa per benino. 547 00:29:50,320 --> 00:29:52,000 - Ciao. - Guarda cosa ho portato. 548 00:29:52,000 --> 00:29:53,240 Succo di bosco. 549 00:29:53,240 --> 00:29:54,160 Oddio. 550 00:29:54,160 --> 00:29:56,040 Passata di ortiche ghiacciata. 551 00:29:58,080 --> 00:29:59,680 Succo di bosco. Adoro il nome. 552 00:29:59,680 --> 00:30:02,680 Sì, Succo di bosco. Fresco e delizioso. 553 00:30:04,000 --> 00:30:04,840 SUCCO DI BOSCO 554 00:30:04,840 --> 00:30:06,640 L'unico piccolo problema 555 00:30:06,640 --> 00:30:09,720 è che devi convincere i clienti... 556 00:30:09,720 --> 00:30:10,640 Sì? 557 00:30:10,640 --> 00:30:13,360 - ...a mettere in bocca l'ortica. - Sì? 558 00:30:13,360 --> 00:30:17,320 E a pagare £10 per questo privilegio. 559 00:30:17,320 --> 00:30:19,520 - Perché 10? -£10. 560 00:30:19,520 --> 00:30:21,560 - Perché? - Ho fatto i conti. 561 00:30:22,320 --> 00:30:23,960 Non potevi farli prima? 562 00:30:23,960 --> 00:30:28,040 Li avevo fatti, ma poi, per raccogliere l'ortica, 563 00:30:28,040 --> 00:30:30,480 - ho dovuto pagare i ragazzi. - Sì. 564 00:30:30,480 --> 00:30:32,800 - Hanno lavorato per 8 ore. - Sì. 565 00:30:32,800 --> 00:30:35,040 A cogliere l'ortica, scegliere le cime 566 00:30:35,040 --> 00:30:36,400 e poi lavarle. 567 00:30:36,400 --> 00:30:39,160 E hanno prodotto solo 80 barattoli. 568 00:30:39,160 --> 00:30:41,120 Pensavi che lavorassero gratis? 569 00:30:41,120 --> 00:30:42,920 Non pensavo di doverli assumere. 570 00:30:42,920 --> 00:30:45,440 Pensavo di usare un macchinario. 571 00:30:45,440 --> 00:30:48,400 - Ma non va bene. - Devi accettare la sconfitta. 572 00:30:48,400 --> 00:30:49,720 Niente affatto! 573 00:30:50,280 --> 00:30:52,680 Beh, non si venderanno. Fattene una ragione. 574 00:30:52,680 --> 00:30:54,560 E c'è un altro problema. 575 00:30:55,280 --> 00:30:56,800 Vedo, la data. 576 00:30:56,800 --> 00:30:59,480 Sì, posso stare sullo scaffale solo 3 giorni. 577 00:30:59,480 --> 00:31:03,080 E il giorno di produzione conta come 1° giorno, che era ieri. 578 00:31:03,080 --> 00:31:04,720 Quindi, oggi è il 2° giorno. 579 00:31:05,360 --> 00:31:07,920 E devono essere venduti entro domani, alla chiusura. 580 00:31:07,920 --> 00:31:09,640 Oggi siamo chiusi, lo sai. 581 00:31:09,640 --> 00:31:11,160 - Cosa? - Inventario. 582 00:31:11,160 --> 00:31:13,840 Sai che il mercoledì faccio l'inventario. 583 00:31:16,040 --> 00:31:18,240 Faccio l'inventario. Sto contando la merce. 584 00:31:18,240 --> 00:31:21,000 Sì, lo so, ma... Ne abbiamo 80 da vendere. 585 00:31:21,000 --> 00:31:22,640 Mettiti sulla strada, allora. 586 00:31:22,640 --> 00:31:24,320 Prova a venderli £10. 587 00:31:24,320 --> 00:31:25,960 - No, non si vende a £10. - Sì. 588 00:31:25,960 --> 00:31:27,560 Beh, falli a 9,99. 589 00:31:27,560 --> 00:31:30,120 Posso metterli in offerta. 590 00:31:30,120 --> 00:31:32,400 No, dai. Per favore, provaci. 591 00:31:37,320 --> 00:31:40,840 Quando me ne sono andato, mi sentivo come un apprendista 592 00:31:40,840 --> 00:31:42,720 licenziato in una settimana. 593 00:31:44,720 --> 00:31:47,560 Il giorno dopo, quando hanno riaperto lo spaccio, 594 00:31:47,560 --> 00:31:51,920 è iniziato il conto alla rovescia per la scadenza. 595 00:31:51,920 --> 00:31:53,040 SUCCO DI BOSCO 596 00:31:53,040 --> 00:31:55,320 {\an8}ORE 10:00 597 00:31:56,120 --> 00:31:57,000 Che cos'è? 598 00:32:01,200 --> 00:32:03,400 {\an8}ORE 12:00 599 00:32:07,160 --> 00:32:09,320 {\an8}ORE 14:00 600 00:32:10,000 --> 00:32:13,000 È passata di ortiche, £9,99. 601 00:32:13,000 --> 00:32:14,520 - Dici sul serio? - Sì. 602 00:32:15,080 --> 00:32:17,080 {\an8}ORE 17:00 603 00:32:17,080 --> 00:32:20,000 {\an8}All'ora di chiusura, Lisa non era affatto contenta. 604 00:32:20,000 --> 00:32:22,000 APERTO 605 00:32:22,000 --> 00:32:23,680 Insomma, è ridicolo. 606 00:32:23,680 --> 00:32:27,040 Non ci faccio niente con questi, perché lui non pianifica bene. 607 00:32:27,040 --> 00:32:28,960 Non mi dà alcun preavviso. 608 00:32:28,960 --> 00:32:33,520 Mi porta qui la passata, con la sua faccia da scemo, 609 00:32:33,520 --> 00:32:35,920 prezzata a £10 e dice: "Vendila." 610 00:32:35,920 --> 00:32:37,880 E non è serio, è ridicolo. 611 00:32:37,880 --> 00:32:41,480 Fa sembrare ridicolo anche lo spaccio, che la vende a £10. 612 00:32:46,080 --> 00:32:49,520 La mia passata d'ortiche causava così tanta agitazione, 613 00:32:49,520 --> 00:32:52,840 sia sul fronte economico sia su quello domestico, 614 00:32:52,840 --> 00:32:58,280 che ho deciso di lasciar perdere e concentrarmi sui funghi. 615 00:33:02,080 --> 00:33:07,640 Alan aveva portato l'elettricità al bunker e aveva installato tutto il necessario. 616 00:33:07,640 --> 00:33:08,720 Guarda qua. 617 00:33:09,440 --> 00:33:11,400 Salute e sicurezza, molto insolito. 618 00:33:13,000 --> 00:33:15,400 - Che cos'è? - È per reggere il tetto. 619 00:33:15,400 --> 00:33:16,920 - Un telaio. - Sì. 620 00:33:16,920 --> 00:33:21,000 E, dopo che Walter White aveva disinfettato tutto, 621 00:33:21,000 --> 00:33:24,880 eravamo pronti a ricevere la consegna del primo lotto. 622 00:33:28,520 --> 00:33:29,880 Siete quelli dei funghi? 623 00:33:30,440 --> 00:33:31,760 Siamo quelli dei funghi. 624 00:33:34,680 --> 00:33:36,680 - Oddio, Jeremy. - Porca vacca. 625 00:33:36,680 --> 00:33:38,280 Porca l'oca. 626 00:33:38,280 --> 00:33:41,440 - Scusate, ragazzi. Gesù. - Sono giusto un paio di sacchi. 627 00:33:41,440 --> 00:33:44,560 Quanti tipi diversi di funghi? 628 00:33:44,560 --> 00:33:46,200 Tre tipi diversi. 629 00:33:46,200 --> 00:33:47,120 Quali? 630 00:33:47,120 --> 00:33:50,960 Orecchioni, Pholiota adiposa e testa di scimmia. 631 00:33:50,960 --> 00:33:52,960 - Cosa? - Si fa a bistecche. 632 00:33:52,960 --> 00:33:54,080 La testa di scimmia? 633 00:33:54,080 --> 00:33:57,040 - Sì, fa a fette. - Il manzo si fa a bistecche. 634 00:33:57,040 --> 00:33:58,040 Anche i funghi. 635 00:33:58,040 --> 00:33:59,120 Sì. 636 00:33:59,120 --> 00:34:01,480 - Che dice? Bistecche di funghi? - Sì. 637 00:34:01,480 --> 00:34:02,480 - Sì. - Ridicolo. 638 00:34:03,520 --> 00:34:05,320 Cosa c'è nei sacchi? 639 00:34:06,480 --> 00:34:10,280 È una combinazione di quello che abbiamo a disposizione in zona. 640 00:34:10,400 --> 00:34:12,480 Giriamo per le segherie locali, 641 00:34:12,480 --> 00:34:15,200 da chiunque produca materia organica di scarto, 642 00:34:15,320 --> 00:34:16,840 e raccogliamo tutto. 643 00:34:16,840 --> 00:34:19,400 Come sapete che va bene per i funghi? 644 00:34:19,400 --> 00:34:21,640 O crescono in qualsiasi cosa di organico? 645 00:34:21,760 --> 00:34:24,080 Crescerebbero in qualsiasi cosa di organico. 646 00:34:24,080 --> 00:34:26,320 L'orecchione cresce pure sulla stoffa. 647 00:34:26,320 --> 00:34:28,400 Si coltiva su cappelli, vestiti, scarpe. 648 00:34:28,400 --> 00:34:29,560 - Cappelli? - Di tutto. 649 00:34:29,560 --> 00:34:31,360 - Piccole produzioni. - Sì. 650 00:34:31,360 --> 00:34:32,680 - Ma... Sì. - Cappelli? 651 00:34:32,800 --> 00:34:35,160 - Ok, portiamoli dentro. - Sì. 652 00:34:43,200 --> 00:34:44,160 Ce ne sono altri. 653 00:34:46,840 --> 00:34:48,080 Molti altri. 654 00:34:48,080 --> 00:34:49,120 Porca miseria. 655 00:34:50,560 --> 00:34:53,560 Non scherziamo, mica dobbiamo portarli tutti lì dentro, eh? 656 00:34:55,320 --> 00:34:57,000 Forse ho esagerato. 657 00:35:02,160 --> 00:35:03,640 Ho decisamente esagerato. 658 00:35:06,480 --> 00:35:08,440 Oddio, avrai più funghi 659 00:35:08,440 --> 00:35:10,760 di tutti i supermercati, te lo dico io. 660 00:35:10,760 --> 00:35:11,680 Basta brontolare. 661 00:35:15,160 --> 00:35:16,640 Riempiendo gli scaffali, 662 00:35:16,640 --> 00:35:21,600 sono stato risucchiato da una straordinaria lezione di biologia. 663 00:35:22,800 --> 00:35:26,680 Il fungo non è altro che l'organo sessuale riproduttivo del micelio. 664 00:35:26,800 --> 00:35:28,920 Non conosco quella parola. 665 00:35:28,920 --> 00:35:30,000 -"Micelio." - Micelio. 666 00:35:30,000 --> 00:35:33,320 È l'organismo. Il fungo è il suo organo riproduttivo sessuale. 667 00:35:33,320 --> 00:35:37,680 L'organo sessuale riproduttivo del micelio è il fungo? 668 00:35:37,800 --> 00:35:40,040 - Sì. - Quindi, il fungo è un pene. 669 00:35:40,040 --> 00:35:41,160 Il fungo è un pene. 670 00:35:41,160 --> 00:35:44,520 Il suo scopo è la riproduzione. 671 00:35:44,520 --> 00:35:47,160 Rilascia quante più spore possibile e poi muore. 672 00:35:47,160 --> 00:35:51,320 Quindi, se vedo un vegano che mangia un fungo, posso dire: 673 00:35:51,320 --> 00:35:54,880 -"Stai mangiando un pene." -"Togliti quel pene dalla bocca." 674 00:35:54,880 --> 00:35:57,000 Certo che sì. 675 00:35:57,000 --> 00:35:59,200 Che aspetto ha un micelio? 676 00:35:59,320 --> 00:36:00,640 È un organismo. 677 00:36:00,640 --> 00:36:03,680 - È un organismo? Come me. - Sì. 678 00:36:03,800 --> 00:36:05,400 - Sì. - Come noi. Esatto. 679 00:36:06,400 --> 00:36:09,400 In effetti, siamo molto simili al micelio. 680 00:36:10,560 --> 00:36:12,560 Più di ogni altra cosa su questo pianeta. 681 00:36:12,560 --> 00:36:13,640 - Cioè? - Sì. 682 00:36:14,360 --> 00:36:18,160 Noi umani abbiamo ancora uno strato di micelio nel corpo. 683 00:36:18,160 --> 00:36:21,080 Potresti coltivare funghi su di me? 684 00:36:21,080 --> 00:36:23,080 Sì, sicuramente. 685 00:36:23,080 --> 00:36:25,280 - Prima dovrei ucciderti... - Ma potresti? 686 00:36:25,280 --> 00:36:26,880 ...ma potrei coltivare funghi. 687 00:36:27,760 --> 00:36:30,520 Mentre igienizzavamo i sacchi, 688 00:36:30,520 --> 00:36:33,800 la mia lezione di biologia si faceva ancora più strana. 689 00:36:35,160 --> 00:36:36,680 Ma il micelio è... 690 00:36:37,480 --> 00:36:39,040 Com'è il suo DNA? 691 00:36:39,680 --> 00:36:41,800 È come i dinosauri o come noi? 692 00:36:42,280 --> 00:36:43,920 Ci sono teorie diverse. 693 00:36:43,920 --> 00:36:46,880 Una delle principali è che viene dallo spazio. 694 00:36:46,880 --> 00:36:52,480 Così credono. Hanno trovato strutture miceliali sugli asteroidi. 695 00:36:53,320 --> 00:36:54,840 E sui detriti dallo spazio. 696 00:36:55,480 --> 00:36:59,160 Questo significa che i funghi sono peni spaziali. 697 00:36:59,160 --> 00:37:00,600 - Già. - Non posso... 698 00:37:00,600 --> 00:37:02,800 Li venderò così allo spaccio. 699 00:37:02,800 --> 00:37:05,320 "Peni spaziali speciali di Jeremy." 700 00:37:05,320 --> 00:37:07,440 Non li etichetti come funghi. Solo... 701 00:37:07,440 --> 00:37:08,680 "Peni spaziali." 702 00:37:11,160 --> 00:37:15,040 Dopo aver tagliato i sacchi per far crescere i peni spaziali, 703 00:37:15,640 --> 00:37:21,120 abbiamo acceso l'umidificatore e lasciato che la magia iniziasse. 704 00:37:23,400 --> 00:37:25,160 È un bel lavoro. Pare perfetto. 705 00:37:25,160 --> 00:37:26,080 Sì. 706 00:37:33,120 --> 00:37:34,440 Sono uscito contento 707 00:37:34,440 --> 00:37:37,440 che quelli dei funghi fossero contenti del mio impianto. 708 00:37:39,880 --> 00:37:42,920 E, il giorno dopo, ho deciso di costruire un recinto 709 00:37:44,440 --> 00:37:46,920 per dei nuovi arrivi a Diddly Squat. 710 00:37:48,080 --> 00:37:49,960 Hanno una settimana. 711 00:37:51,360 --> 00:37:54,480 Non vedevo l'ora di assistere a questo evento. 712 00:37:55,040 --> 00:37:57,600 Ma Kaleb un po' meno. 713 00:37:58,600 --> 00:38:00,320 Guarda quanto spazio occupa. 714 00:38:00,320 --> 00:38:02,640 - Cosa? - Guarda quanto spazio occupa. 715 00:38:02,760 --> 00:38:05,400 Senti, Kaleb, lascia che ti spieghi una cosa. 716 00:38:05,400 --> 00:38:06,360 Dai. 717 00:38:06,880 --> 00:38:08,440 I sussidi stanno sparendo. 718 00:38:08,440 --> 00:38:09,640 Sì, lo so. 719 00:38:09,640 --> 00:38:12,360 E verranno sostituiti da sussidi ambientali. 720 00:38:12,360 --> 00:38:13,280 Sì. 721 00:38:13,280 --> 00:38:17,800 Cose come usare le capre per creare più terreni agricoli. 722 00:38:17,800 --> 00:38:21,360 Ho visto questi sussidi. E non c'erano capre sulla lista. 723 00:38:21,360 --> 00:38:23,680 Scommetto che avrò fondi per le capre. 724 00:38:25,760 --> 00:38:30,640 Perché le userò per fare ciò che normalmente farebbe una macchina. 725 00:38:30,760 --> 00:38:31,600 Affare fatto. 726 00:38:31,600 --> 00:38:33,560 Considerato agricoltura sostenibile. 727 00:38:35,440 --> 00:38:39,680 In sintesi, dovevo ripulire il maggior numero possibile di rovi 728 00:38:39,800 --> 00:38:41,640 dai miei terreni non coltivati. 729 00:38:43,000 --> 00:38:45,520 E purtroppo c'erano molte aree 730 00:38:45,520 --> 00:38:50,040 che WALL-E, il mio amato robo-decespugliatore non raggiungeva. 731 00:38:51,560 --> 00:38:52,840 Quello è oltre... 732 00:38:52,840 --> 00:38:55,400 È il roveto più fitto di tutta la fattoria. 733 00:38:55,400 --> 00:38:58,800 E non c'è modo di portarlo laggiù. 734 00:38:59,600 --> 00:39:04,640 Così, mi era venuta la geniale idea di comprare le capre e farlo fare a loro, 735 00:39:05,160 --> 00:39:08,840 ma per Kaleb era uno spreco di soldi. 736 00:39:10,920 --> 00:39:13,120 Sai quanto costavano queste 30 capre? 737 00:39:13,120 --> 00:39:14,480 - Quanto? -£10 a testa. 738 00:39:14,480 --> 00:39:16,600 -£300, 10 l'una. - Sì. 739 00:39:16,600 --> 00:39:18,760 -£10. - Dovrebbero dartele gratis. 740 00:39:19,520 --> 00:39:20,520 £10 l'una! 741 00:39:20,520 --> 00:39:23,040 Per guadagnarci, dovresti averle gratis. 742 00:39:23,640 --> 00:39:25,480 Lo so io come guadagnarci. 743 00:39:25,480 --> 00:39:28,600 - L'angolo delle coccole allo spaccio. -£10 per 20 minuti 744 00:39:28,600 --> 00:39:31,040 - con le capre. - Fate i contadini per hobby? 745 00:39:31,040 --> 00:39:32,560 - Oddio. - Farei i soldi, però. 746 00:39:32,560 --> 00:39:35,160 Hai 500 ettari. Vuoi coltivarne 8 per hobby... 747 00:39:35,280 --> 00:39:38,000 No. La tua parte è solo di 250 ettari. 748 00:39:38,000 --> 00:39:42,600 La mia parte è di 250 ettari e circa 230 sono ricoperti di rovi. 749 00:39:42,600 --> 00:39:46,120 Mettiamo le capre nei rovi, creiamo più terreni agricoli. 750 00:39:47,160 --> 00:39:48,640 Sì, prendi quella macchina. 751 00:39:48,640 --> 00:39:51,000 - Ti piace tanto! - Non ci arriva. L'hai visto. 752 00:39:51,000 --> 00:39:53,160 Ce la porto col sollevatore telescopico. 753 00:39:53,280 --> 00:39:54,480 Col sollevatore? 754 00:39:54,480 --> 00:39:57,120 È tardi, arrivano le capre. Quindi, zitti tutti. 755 00:39:57,920 --> 00:40:01,000 Dobbiamo farlo funzionare. Al momento, sono da latte. 756 00:40:01,000 --> 00:40:03,000 - Quante capre? - Sono 30. 757 00:40:03,000 --> 00:40:06,200 - Vanno addestrate a usare questo. - Sopravvive la migliore. 758 00:40:06,320 --> 00:40:08,640 Come gli insegni a usare un'app? O il computer? 759 00:40:08,760 --> 00:40:10,040 - No. - Spetta a te. 760 00:40:10,040 --> 00:40:12,800 - Metti il latte in polvere. - Qui, lo colleghiamo? 761 00:40:12,800 --> 00:40:14,320 Ecco il latte in polvere. 762 00:40:15,120 --> 00:40:17,760 - Sai quanto costa? - Oddio, quanto costa un sacco? 763 00:40:17,760 --> 00:40:20,080 Capisci quanto... Indovina. 764 00:40:20,080 --> 00:40:21,400 £40? £50? 765 00:40:22,160 --> 00:40:23,520 - No. -£60? 766 00:40:24,000 --> 00:40:24,840 -£80? - Quanto? 767 00:40:24,840 --> 00:40:25,840 -£70. -£70? 768 00:40:25,840 --> 00:40:26,840 Questo, £70? 769 00:40:28,640 --> 00:40:31,520 - E dici che ci guadagni? - Costa caro come kit. 770 00:40:31,520 --> 00:40:32,920 Sto creando terreni. 771 00:40:35,920 --> 00:40:38,600 Avevamo appena finito di preparare tutto... 772 00:40:38,600 --> 00:40:39,760 Le capre! 773 00:40:40,280 --> 00:40:43,080 ...quando è arrivata Lizzie, la signora delle capre. 774 00:40:43,080 --> 00:40:45,960 Buongiorno. Allora, 30 capre. 775 00:40:45,960 --> 00:40:47,800 - Fantastico. - Ragazzi, solo per voi. 776 00:40:47,800 --> 00:40:49,920 Siamo da questa parte. 777 00:40:51,360 --> 00:40:54,320 - Oddio. Guardale. - Allora... 778 00:40:56,960 --> 00:41:01,280 Prima di scaricare, però, Lizzie ha dovuto preparare l'allattatrice. 779 00:41:01,800 --> 00:41:04,680 Devi spingere queste tettarelle da quella parte. 780 00:41:04,800 --> 00:41:07,800 - Una rossa e una bianca. - E poi... Sì, me lo ricordo. 781 00:41:07,800 --> 00:41:10,480 E fai lo stesso da quella parte e da quella. 782 00:41:10,480 --> 00:41:12,040 Giusto. Così. 783 00:41:12,040 --> 00:41:14,160 E quello è acceso. Perfetto. 784 00:41:14,280 --> 00:41:17,160 Poi basta mettere il sacco di latte in povere qui sopra. 785 00:41:17,280 --> 00:41:19,480 - Qui dentro. -£70 a sacco. 786 00:41:19,480 --> 00:41:21,160 È oro liquido. 787 00:41:21,160 --> 00:41:23,640 Sarete molto parsimoniosi. 788 00:41:24,280 --> 00:41:25,280 Forza, ora. 789 00:41:25,800 --> 00:41:29,280 Questo rilascia una certa dose di latte in polvere 790 00:41:29,280 --> 00:41:30,920 per una dose di acqua calda. 791 00:41:30,920 --> 00:41:33,440 - Ed è a richiesta. - Sì, è istantaneo, 792 00:41:33,440 --> 00:41:37,320 a un certo punto si riempie da solo. 793 00:41:37,840 --> 00:41:39,880 E c'è anche una pompa, ovviamente. 794 00:41:39,880 --> 00:41:42,120 - No, niente pompa. - Sono loro a succhiare. 795 00:41:42,120 --> 00:41:43,520 Sì, e la forza di gravità. 796 00:41:43,520 --> 00:41:46,360 Ci vuole Linda Lovelace per succhiare così tanto. 797 00:41:46,360 --> 00:41:47,640 Già. 798 00:41:47,640 --> 00:41:49,480 E quanto ci dura un sacco? 799 00:41:50,040 --> 00:41:53,160 Con 30 capretti di questa età, ci fate almeno un giorno. 800 00:41:53,840 --> 00:41:56,280 - Non mangiano tanto. - Un giorno? 801 00:41:56,280 --> 00:41:59,160 Un giorno? Pensavo dicessi tre settimane. Un giorno? 802 00:41:59,280 --> 00:42:00,840 Ti piacerebbe. 803 00:42:00,840 --> 00:42:02,200 £70 al giorno? 804 00:42:02,880 --> 00:42:05,840 Posso chiederti un favore? Non dirlo a Kaleb. 805 00:42:06,760 --> 00:42:08,080 Non è indispensabile. 806 00:42:08,880 --> 00:42:13,080 Fatte tutte le pulizie, era il momento per il lato divertente. 807 00:42:14,520 --> 00:42:16,400 - Ciao, capre. - Sono grandi. 808 00:42:16,400 --> 00:42:17,960 Benvenute a Diddly Squat. 809 00:42:19,680 --> 00:42:21,280 - Ci siamo. - Quanto hanno? 810 00:42:21,280 --> 00:42:23,640 - Due settimane. - Due settimane? 811 00:42:26,520 --> 00:42:27,640 Siete stupende. 812 00:42:31,520 --> 00:42:34,040 Pronta? Guarda la tua nuova casa. 813 00:42:35,960 --> 00:42:37,800 Sono stati castrati? 814 00:42:37,800 --> 00:42:39,440 Sono stati castrati, sì. 815 00:42:40,280 --> 00:42:42,120 È fantastico essere un animale. 816 00:42:42,640 --> 00:42:45,080 Ah, sei maschio? Ti stacchiamo le palle. 817 00:42:45,840 --> 00:42:48,080 "Ma potrebbero servirmi." No, invece. 818 00:42:50,040 --> 00:42:51,520 Ultime due, giusto? 819 00:42:53,360 --> 00:42:56,760 Guarda. Sono adorabili. Queste mangiano. 820 00:42:56,760 --> 00:42:59,320 Sì, è giusto. Stanno in piedi e mangiano. 821 00:42:59,320 --> 00:43:01,040 Niente legge del più forte. 822 00:43:01,040 --> 00:43:03,080 - No, sanno quello che fanno. - Sì. 823 00:43:03,080 --> 00:43:04,520 Sanno come fare. 824 00:43:04,520 --> 00:43:07,160 Come fai a farle smettere di succhiare tanto? 825 00:43:07,160 --> 00:43:09,160 Perché ci costa carissimo. 826 00:43:12,160 --> 00:43:14,120 Osserva. Forza. 827 00:43:14,120 --> 00:43:16,080 È un buon segno, già mangiano. 828 00:43:16,080 --> 00:43:18,400 - Sì. - Sai quanto mangiano, Kaleb? 829 00:43:18,400 --> 00:43:21,960 Cosa... Perché glielo dici? 830 00:43:21,960 --> 00:43:25,160 Ok, quanti sacchi a settimana pensi che useremo? 831 00:43:25,280 --> 00:43:27,120 Non lo so, 2 sacchi a settimana? 832 00:43:27,640 --> 00:43:29,800 - Sono 7 a settimana. - Facciamo 2? 833 00:43:30,920 --> 00:43:33,320 Stanno qui due mesi, 834 00:43:33,320 --> 00:43:35,160 - poi... - Di solito, 12 settimane. 835 00:43:35,160 --> 00:43:39,080 Di solito, possiamo iniziare a svezzarle a 10 settimane, 836 00:43:39,080 --> 00:43:40,640 se partono bene... 837 00:43:40,760 --> 00:43:44,120 Quindi, 10 settimane. Poi mangeranno i rovi. 838 00:43:44,120 --> 00:43:46,280 Mangeranno qualsiasi cosa. Ma, sì, 839 00:43:46,280 --> 00:43:48,520 faranno anche un po' di pulizia. 840 00:43:48,520 --> 00:43:50,040 Le voglio per questo. 841 00:43:50,040 --> 00:43:51,400 - Sì. - Arriveranno dove 842 00:43:51,400 --> 00:43:54,240 - la mia fantastica macchina non arriva. - Ecco. 843 00:43:54,240 --> 00:43:55,840 E consumano meno diesel. 844 00:43:55,840 --> 00:43:57,600 Siete dolcissime. 845 00:43:58,280 --> 00:43:59,600 Vieni qui per i bacini? 846 00:44:01,480 --> 00:44:02,320 Bacini? 847 00:44:05,960 --> 00:44:09,640 Sistemate le capre, dovevamo separare i sessi dei suinetti, 848 00:44:09,640 --> 00:44:15,520 cioè dividere i maialini dalle sorelle scrofette, 849 00:44:16,240 --> 00:44:18,040 perché avevano raggiunto 850 00:44:19,080 --> 00:44:20,280 quell'età. 851 00:44:21,520 --> 00:44:22,680 SESSI SEPARATI 852 00:44:22,680 --> 00:44:24,600 I maschi, qui. Distanza di 3 m. 853 00:44:24,600 --> 00:44:27,000 E le femmine vanno lì. 854 00:44:27,000 --> 00:44:28,280 Sì. 855 00:44:30,480 --> 00:44:31,480 Divisi per sesso. 856 00:44:32,480 --> 00:44:33,720 Separiamo i sessi. 857 00:44:33,720 --> 00:44:35,880 No. Andiamo bene. 858 00:44:36,600 --> 00:44:38,960 Stai girando in tondo, dietro ai maialini 859 00:44:38,960 --> 00:44:41,040 - che corrono come matti. - No, li mando 860 00:44:41,040 --> 00:44:43,040 verso di te, per metterli all'angolo. 861 00:44:44,040 --> 00:44:46,240 No, non li ho messi all'angolo. 862 00:44:46,800 --> 00:44:47,760 Arrivano. 863 00:44:48,640 --> 00:44:49,640 Ed eccoli qua. 864 00:44:51,120 --> 00:44:52,120 Forza, porcellino. 865 00:44:52,720 --> 00:44:53,600 Dai. 866 00:44:55,440 --> 00:44:58,320 Forza, maialini. Andiamo. 867 00:44:59,280 --> 00:45:00,120 Porca miseria! 868 00:45:02,200 --> 00:45:03,880 Sì. 869 00:45:04,440 --> 00:45:05,280 Oddio. Sì. 870 00:45:05,280 --> 00:45:08,880 No, hanno appena imboccato un passaggio e sono scappati. 871 00:45:11,440 --> 00:45:14,160 - Non... - Come si fa a dividerli per sesso? 872 00:45:16,200 --> 00:45:20,520 Alla fine, è arrivato Kaleb per farci vedere come si fa. 873 00:45:23,320 --> 00:45:24,400 Bene. 874 00:45:26,760 --> 00:45:29,200 Ecco. Portalo qui. 875 00:45:30,000 --> 00:45:31,440 Kaleb, vieni qui. 876 00:45:35,760 --> 00:45:37,400 - È un maschio? - Sì. 877 00:45:39,440 --> 00:45:42,600 Ok. Via, via, via. Andato. 878 00:45:45,360 --> 00:45:46,240 A marzo, 879 00:45:47,000 --> 00:45:49,920 avevo detto di non voler più tenere i maiali. 880 00:45:49,920 --> 00:45:52,440 - Ne ha appena schiacciato un altro. - Guarda! 881 00:45:52,440 --> 00:45:56,120 La morte dei maialini era stata troppo traumatica. 882 00:46:05,360 --> 00:46:10,800 E, invece, ho studiato il modo per far sopravvivere più maialini. 883 00:46:14,440 --> 00:46:17,320 Poi, ho noleggiato di nuovo Ajax, il verro... 884 00:46:18,000 --> 00:46:20,320 Ciao, porcellone. Sei tornato. 885 00:46:21,160 --> 00:46:22,680 RISERVA DEI MAIALI 886 00:46:22,680 --> 00:46:25,320 ...per darsi da fare con le altre quattro femmine. 887 00:46:27,720 --> 00:46:30,800 - Ok, lasciamoli lì per... - È stupendo. 888 00:46:30,800 --> 00:46:32,680 - 4 settimane. Sì. - 4 settimane? 889 00:46:32,680 --> 00:46:34,840 Li adoro. Sono gli animali che preferisco 890 00:46:34,840 --> 00:46:37,000 tra tutti quelli che abbiamo avuto qui. 891 00:46:41,080 --> 00:46:43,040 Era stata una mattinata meravigliosa, 892 00:46:43,040 --> 00:46:46,240 a imparare a dividere i sessi degli svezzati smaliziati 893 00:46:47,000 --> 00:46:48,840 e dare il ben tornato ad Ajax. 894 00:46:50,600 --> 00:46:55,360 Poi, quel pomeriggio, mentre ero nei prati dei fiori di campo, 895 00:46:56,680 --> 00:46:58,400 la giornata è perfino migliorata. 896 00:47:03,760 --> 00:47:06,360 Un momento. Non è possibile. 897 00:47:08,280 --> 00:47:11,240 No, è tornato! È tornato Gerald! 898 00:47:12,800 --> 00:47:14,360 Non ci credo! 899 00:47:18,240 --> 00:47:20,760 Gerald! Sei tornato! 900 00:47:22,000 --> 00:47:25,080 - Sei tornato! - Ciao, Jeremy. Tutto bene? 901 00:47:25,080 --> 00:47:28,320 Che piacere vederti, amico mio. Come andiamo? 902 00:47:28,320 --> 00:47:31,120 Beh, spero bene, come te. Come stai? 903 00:47:31,120 --> 00:47:34,360 - Sì, ci sono quasi. - E ti sei messo subito al lavoro? 904 00:47:34,360 --> 00:47:35,840 Sì. Sì. 905 00:47:35,840 --> 00:47:37,240 Dai, dimmi tutto. 906 00:47:37,240 --> 00:47:39,480 Perché so che sei stato poco bene, 907 00:47:39,480 --> 00:47:42,080 ma hai fatto la chemio o la radio? 908 00:47:42,080 --> 00:47:43,840 - La radio. - Ok. 909 00:47:43,840 --> 00:47:47,320 - Sì, 37 volte, l'ho fatta. - È andata bene? 910 00:47:47,320 --> 00:47:49,040 - 37 volte? - Sì. 911 00:47:49,040 --> 00:47:51,680 Poi, tutto pulito. Questo è quello che conta. 912 00:47:51,680 --> 00:47:53,360 Non è ancora tutto pulito. 913 00:47:53,360 --> 00:47:55,360 Però, dai. Tocchiamo ferro. 914 00:47:56,600 --> 00:47:58,200 Io ancora non me ne capacito. 915 00:47:58,720 --> 00:48:00,880 Come hai fatto? Avevi il catetere per... 916 00:48:00,880 --> 00:48:04,160 Sì, ma non si tiene, 917 00:48:04,160 --> 00:48:07,040 metti e leva e dai... 918 00:48:27,360 --> 00:48:30,560 È la migliore descrizione delle cure anticancro. 919 00:48:30,560 --> 00:48:31,680 Sì! 920 00:48:34,560 --> 00:48:37,640 Non sai quanto ci sei mancato. 921 00:48:37,640 --> 00:48:39,840 Dev'essere bello tornare in un giorno così. 922 00:48:39,840 --> 00:48:41,160 Sì, è vero. 923 00:48:41,160 --> 00:48:43,520 È bello poter rivedere tutti i miei amici. 924 00:48:43,520 --> 00:48:44,520 Sì. 925 00:48:44,520 --> 00:48:45,680 Ecco perché... 926 00:48:46,640 --> 00:48:48,720 È come falciare l'erba... 927 00:48:56,440 --> 00:49:01,000 Beh, penso che... Non lo so. Sì, ma... 928 00:49:01,000 --> 00:49:02,440 No, è vero. 929 00:49:11,440 --> 00:49:15,360 Il più delle volte, l'agricoltura è dura e spietata. 930 00:49:20,840 --> 00:49:25,000 Ma, in questo periodo dell'anno, quando tutto è vivido, in crescita 931 00:49:25,000 --> 00:49:26,280 e pieno di vita, 932 00:49:27,600 --> 00:49:28,720 e tutti stanno bene, 933 00:49:30,480 --> 00:49:34,080 può essere il lavoro più bello del mondo. 934 00:49:49,960 --> 00:49:51,280 In superficie, 935 00:49:51,280 --> 00:49:55,760 Diddly Squat era un posto verde e gioioso mentre andavamo incontro all'estate. 936 00:49:58,400 --> 00:50:00,000 Ma, sottoterra, 937 00:50:00,000 --> 00:50:04,520 una forma di vita aliena stava radunando un esercito. 938 00:50:09,920 --> 00:50:11,640 {\an8}LA PROSSIMA VOLTA 939 00:50:11,640 --> 00:50:14,320 Vi interessa la nuova gamma Diddly Squat? 940 00:50:14,320 --> 00:50:15,600 Vendete "Peni Spaziali"? 941 00:50:15,600 --> 00:50:16,840 PENI SPAZIALI SOLO OGGI! 942 00:50:16,840 --> 00:50:19,080 Non so dirti quanto siano buoni. 943 00:50:20,480 --> 00:50:21,840 Sono 6,1 kg. 944 00:50:22,520 --> 00:50:23,520 Pronti? 945 00:50:24,400 --> 00:50:25,520 - Kaleb, come va? - Bene. 946 00:50:25,520 --> 00:50:26,760 - Lei? - Benone, grazie. 947 00:50:54,880 --> 00:50:56,880 Agnese Cortesi 948 00:50:56,880 --> 00:50:58,960 Supervisore creativo Stefano Santerini