1
00:00:09,120 --> 00:00:11,200
LA FATTORIA CLARKSON
2
00:00:11,320 --> 00:00:17,240
CAPITOLO 21
GUARIRE
3
00:00:28,800 --> 00:00:30,360
Era l'inizio di aprile.
4
00:00:34,680 --> 00:00:37,280
E, dopo la tristezza
per tutti i maialini morti,
5
00:00:37,280 --> 00:00:42,160
l'arrivo della primavera portava a tutti
un po' di sollievo.
6
00:00:50,120 --> 00:00:51,760
- Guarda che bello.
- Sì.
7
00:00:52,880 --> 00:00:54,200
Porcellini!
8
00:01:01,600 --> 00:01:06,920
Potevamo anche riprendere a seminare,
coltivare e produrre cose da mangiare.
9
00:01:08,720 --> 00:01:10,440
Così, ho acceso il Lambo,
10
00:01:10,440 --> 00:01:14,920
perché mi era venuta un'altra idea geniale
per guadagnare senza coltivare.
11
00:01:27,040 --> 00:01:29,800
In tutta la fattoria,
ci sono pezzi di terra così,
12
00:01:29,800 --> 00:01:31,720
mezzo ettaro qui, un ettaro lì,
13
00:01:31,720 --> 00:01:35,440
che, negli anni, ho usato
soprattutto per coltivare mais,
14
00:01:35,440 --> 00:01:37,280
caro agli uccellini cinguettanti.
15
00:01:37,280 --> 00:01:40,280
Per loro è un ottimo cibo
e un nascondiglio perfetto.
16
00:01:40,280 --> 00:01:44,400
È stato anche molto utile
per i fagiani che ho allevato
17
00:01:44,400 --> 00:01:46,720
per ammazzarli a Natale, ma sorvoliamo.
18
00:01:48,120 --> 00:01:51,080
Comunque, invece del mais,
19
00:01:51,080 --> 00:01:53,080
qui ho intenzione di piantare
20
00:01:54,000 --> 00:01:55,040
la senape.
21
00:01:55,960 --> 00:01:57,400
Perfetta per gli uccellini.
22
00:01:57,400 --> 00:01:59,440
Buona da mangiare e per nascondersi.
23
00:02:00,200 --> 00:02:02,880
E poi posso trasformarla
in senape inglese,
24
00:02:02,880 --> 00:02:04,880
da vendere allo spaccio
25
00:02:04,880 --> 00:02:08,880
o al chiosco degli hamburger,
come condimento per il maiale.
26
00:02:11,160 --> 00:02:13,920
Secondo i miei calcoli,
questo fazzoletto di terra
27
00:02:14,040 --> 00:02:18,280
produrrà 40.000 barattoli di mostarda.
28
00:02:21,040 --> 00:02:23,000
L'unico problema
29
00:02:23,000 --> 00:02:26,160
è che tutti i calcoli che ho fatto
30
00:02:26,280 --> 00:02:29,440
negli ultimi quattro anni
si sono rivelati sbagliati.
31
00:02:32,400 --> 00:02:35,720
Nel frattempo, Kaleb era impegnato
su uno degli altri campi,
32
00:02:36,720 --> 00:02:42,040
perché il terreno era abbastanza asciutto
per piantare il grano duro, finalmente.
33
00:02:43,320 --> 00:02:47,800
Il grano invernale costa
circa £340 a tonnellata, al momento,
34
00:02:47,800 --> 00:02:50,640
e praticamente va per il pane,
i lieviti, eccetera.
35
00:02:50,640 --> 00:02:52,520
Ma questo è grano primaverile.
36
00:02:53,040 --> 00:02:57,200
E, in sostanza, va per la pasta
e costa circa £500 a tonnellata.
37
00:02:57,200 --> 00:02:59,320
C'è grande differenza tra i due.
38
00:03:03,800 --> 00:03:06,640
Sono fuori di un mese
a causa della pioggia di marzo,
39
00:03:06,640 --> 00:03:08,280
che non ha mai smesso.
40
00:03:08,280 --> 00:03:09,960
Spero, incrociando le dita,
41
00:03:10,480 --> 00:03:13,400
che non influenzi la resa
e che vada tutto bene.
42
00:03:14,920 --> 00:03:17,440
Che spasso, eh? Di nuovo sul trattore.
43
00:03:17,440 --> 00:03:19,600
Sì, mi piace.
44
00:03:23,000 --> 00:03:25,000
E su.
45
00:03:27,120 --> 00:03:29,720
E giù.
46
00:03:30,360 --> 00:03:32,120
Ricordo i miei primi tentativi
47
00:03:32,120 --> 00:03:34,920
sui campi, quattro anni fa.
48
00:03:38,760 --> 00:03:39,800
Guardatemi ora.
49
00:03:41,760 --> 00:03:42,760
Sto imparando.
50
00:03:47,560 --> 00:03:51,400
Il giorno dopo, però, quando sono tornato
a piantare i semi di senape...
51
00:03:53,240 --> 00:03:54,960
Ok, sto seminando senape.
52
00:03:55,680 --> 00:03:57,600
Sto facendo questo.
53
00:03:58,240 --> 00:04:01,880
...mi sono imbattuto
nella mia prima causa di irritazione.
54
00:04:04,120 --> 00:04:05,000
Merda.
55
00:04:05,960 --> 00:04:09,400
Non riesco a vedere il segno.
56
00:04:10,400 --> 00:04:12,320
Come diavolo faccio a...
57
00:04:14,680 --> 00:04:17,240
L'avrò già spiegato un milione di volte,
58
00:04:18,120 --> 00:04:22,600
ma questo aggeggio di metallo
che sto trainando
59
00:04:23,200 --> 00:04:25,520
è lungo 3 m, a sinistra del trattore.
60
00:04:25,520 --> 00:04:29,520
Quando faccio inversione
per tornare indietro, se seguo il segno,
61
00:04:30,440 --> 00:04:35,240
centrato davanti a me,
so che sto a 3 m da dove sono già passato.
62
00:04:36,680 --> 00:04:40,360
Il problema è che non sta
lasciando il segno. Per nulla.
63
00:04:44,000 --> 00:04:47,880
Sto andando a intuito,
ma non ne ho proprio idea.
64
00:04:51,080 --> 00:04:53,680
Era tutto molto complicato e irritante.
65
00:04:54,240 --> 00:04:58,240
Ma, almeno, il tempo sul trattore
mi ha dato spazio mentale
66
00:04:58,360 --> 00:05:01,760
per inventare nuovi modi
di guadagnare dal non coltivato.
67
00:05:04,320 --> 00:05:08,760
E ho avuto subito un altro colpo di genio
da condividere con Charlie.
68
00:05:10,240 --> 00:05:11,200
Funghi.
69
00:05:12,560 --> 00:05:14,560
Funghi.
70
00:05:16,480 --> 00:05:17,760
Ok. Bene.
71
00:05:19,120 --> 00:05:21,640
Perché? Abbiamo già tante cose in ballo.
72
00:05:21,640 --> 00:05:25,240
Sì, ma questa è incredibilmente facile.
73
00:05:25,920 --> 00:05:28,640
L'ho studiata bene.
Ho fatto un piano aziendale.
74
00:05:28,640 --> 00:05:29,960
Un piano aziendale?
75
00:05:29,960 --> 00:05:33,920
Prendi 200 blocchi di...
Sono delle balle. Ok?
76
00:05:33,920 --> 00:05:36,320
- Sacchi da coltivazione.
- In pratica, sì.
77
00:05:37,360 --> 00:05:38,720
La prima crescita...
78
00:05:38,720 --> 00:05:43,800
In due settimane, avremo 1,2 kg di funghi.
79
00:05:44,440 --> 00:05:45,280
Sì.
80
00:05:45,280 --> 00:05:51,040
Che possiamo vendere a £24 al chilo,
se sono orecchioni.
81
00:05:51,040 --> 00:05:54,920
Con la prima gettata. Il guadagno.
82
00:05:55,680 --> 00:05:58,200
- Alla prima gettata. Cioè?
- Due settimane.
83
00:05:58,200 --> 00:05:59,880
Due? È la prima crescita?
84
00:05:59,880 --> 00:06:02,040
- La prima crescita.
- Due settimane.
85
00:06:02,040 --> 00:06:04,280
£3,620.
86
00:06:06,200 --> 00:06:08,560
Ok, notevole.
87
00:06:08,560 --> 00:06:11,680
- Notevolissimo.
- Anche troppo.
88
00:06:11,680 --> 00:06:13,960
Senza il costo dei sacchi da coltivazione,
89
00:06:13,960 --> 00:06:15,320
- le balle.
- Sì.
90
00:06:15,320 --> 00:06:18,840
Credo che arrivino
con le spore già dentro.
91
00:06:18,840 --> 00:06:21,680
- Sì.
- Alla seconda gettata...
92
00:06:21,680 --> 00:06:23,560
Puoi fare più di un raccolto?
93
00:06:23,560 --> 00:06:28,480
Alla seconda gettata, fai 350 g a balla.
94
00:06:28,480 --> 00:06:31,960
Quindi scendi da 1,2 kg a 350 g.
95
00:06:31,960 --> 00:06:33,960
Ma non devi ricomprare la balla.
96
00:06:34,480 --> 00:06:38,920
Il profitto scende da 3.620 a 2.135.
97
00:06:38,920 --> 00:06:39,840
Ok.
98
00:06:40,520 --> 00:06:42,520
- Sì, ti seguo.
- È ancora buono.
99
00:06:42,520 --> 00:06:44,400
Sono 5.700...
100
00:06:44,400 --> 00:06:48,320
E puoi fare la terza gettata, £2.100.
101
00:06:49,600 --> 00:06:51,520
Poi basta. Le balle sono esaurite.
102
00:06:51,520 --> 00:06:54,840
- E le rimpiazzi con altre 200.
- Sì.
103
00:06:54,840 --> 00:06:55,880
- Balle.
- Sì.
104
00:06:55,880 --> 00:06:58,280
- Ok, quindi circa £8.000.
- Sì.
105
00:06:58,280 --> 00:06:59,440
Serve l'elettricità?
106
00:07:00,040 --> 00:07:02,520
Sì. Giusto un po' per scaldare.
107
00:07:02,520 --> 00:07:04,280
Potrebbe non servirti molto,
108
00:07:04,280 --> 00:07:06,600
- però il cablaggio costa caro.
- Sì.
109
00:07:07,320 --> 00:07:08,320
E chi farà...
110
00:07:08,320 --> 00:07:09,760
- Li cogli tu?
- Sì.
111
00:07:09,760 --> 00:07:11,840
- Dove li vendi?
- Allo spaccio.
112
00:07:11,840 --> 00:07:15,080
- Parli di £8.000 di profitto, ma...
- Sì. Scaffali di legno.
113
00:07:15,080 --> 00:07:17,240
- Farò fare ad Alan...
- Ecco altri costi.
114
00:07:17,240 --> 00:07:19,000
Certo che ci sono dei costi.
115
00:07:19,000 --> 00:07:22,920
Umidificatore, £40.
Aspiratore, circa £100.
116
00:07:22,920 --> 00:07:25,800
- Lampade da coltivazione, £60.
- Sì.
117
00:07:25,800 --> 00:07:27,880
- Umidificatore a ultrasuoni, £160.
- Sì.
118
00:07:27,880 --> 00:07:30,080
Aspirapolvere e aspiraliquidi, £95.
119
00:07:30,080 --> 00:07:32,600
- Totale £455.
- È un colpaccio.
120
00:07:32,600 --> 00:07:35,200
Ma va tutto a elettricità,
che non hai contato.
121
00:07:36,080 --> 00:07:37,880
Ma l'idea mi piace molto.
122
00:07:38,680 --> 00:07:40,360
- Ah, sì?
- Mi pare ottima.
123
00:07:40,360 --> 00:07:42,000
Se controlli le proiezioni...
124
00:07:42,000 --> 00:07:44,600
Non serve.
Mica sono il prof. di matematica.
125
00:07:46,160 --> 00:07:48,520
- Solo...
- Sto imparando
126
00:07:48,520 --> 00:07:52,600
a pianificare i costi
prima di fare qualcosa,
127
00:07:52,600 --> 00:07:55,080
- invece che pensarci dopo.
- Sì.
128
00:07:56,240 --> 00:07:57,720
Dopo la riunione sui funghi,
129
00:07:57,720 --> 00:08:00,880
Charlie ha insistito
per far registrare i maialini nati
130
00:08:00,880 --> 00:08:02,560
alla polizia suina governativa.
131
00:08:02,560 --> 00:08:03,600
NASCITE
132
00:08:04,200 --> 00:08:09,400
Questo ha comportato lo schieramento
di tutti i matematici di Diddly Squat.
133
00:08:11,400 --> 00:08:13,080
Quanti maialini sono morti?
134
00:08:13,800 --> 00:08:15,920
- 2 dalla prima.
- No, 3 dalla prima.
135
00:08:15,920 --> 00:08:17,800
- 3.
- No, ne ha partoriti 10.
136
00:08:17,800 --> 00:08:18,880
- 5.
- 5.
137
00:08:18,880 --> 00:08:22,440
La seconda scrofa ne ha fatti 10
e ne ha schiacciati 2.
138
00:08:22,440 --> 00:08:24,040
Ma ne rimangono solo 7.
139
00:08:24,800 --> 00:08:27,880
- Sicuro che non ne abbia 8?
- Sì, l'altro giorno erano 8.
140
00:08:29,400 --> 00:08:30,920
Non ce la faremo mai.
141
00:08:30,920 --> 00:08:33,600
È passata un'ora
e ne abbiamo registrato uno solo.
142
00:08:33,600 --> 00:08:34,680
Due.
143
00:08:35,480 --> 00:08:36,760
Sì.
144
00:08:38,040 --> 00:08:41,360
Purtroppo, ho dovuto interrompere
la lezione di matematica
145
00:08:41,360 --> 00:08:44,040
perché volevo mostrare ad Alan,
il costruttore,
146
00:08:44,040 --> 00:08:47,280
il sito che avevo destinato
alla mia "operazione funghi".
147
00:08:51,120 --> 00:08:53,080
Eccoci. Allora, produzione di funghi.
148
00:08:53,080 --> 00:08:55,360
C'è questo posto,
che neanche si vede.
149
00:08:56,120 --> 00:08:57,640
- Guarda, no.
- Credo che ci fosse
150
00:08:57,760 --> 00:08:59,320
la vecchia pompa.
151
00:08:59,320 --> 00:09:01,080
- Sì.
- Di 150 anni fa.
152
00:09:01,080 --> 00:09:03,880
L'idrovora vittoriana. Sì. Oddio.
153
00:09:03,880 --> 00:09:05,760
- La ripari facilmente.
- Porca vacca.
154
00:09:06,720 --> 00:09:08,000
Col cavolo.
155
00:09:08,000 --> 00:09:10,520
E diventa perfetta per coltivare i funghi.
156
00:09:11,240 --> 00:09:12,760
- No.
- Che vuoi dire?
157
00:09:12,760 --> 00:09:13,880
È pericoloso.
158
00:09:13,880 --> 00:09:16,600
- Cos'è pericoloso?
- Qua ti cade tutto addosso.
159
00:09:16,600 --> 00:09:17,520
Ma no!
160
00:09:17,520 --> 00:09:19,040
Saltaci sopra.
161
00:09:19,040 --> 00:09:21,360
Sull'arco a botte
ci hanno messo la terra.
162
00:09:21,360 --> 00:09:24,200
Se ci metti un peso sopra,
quello collassa.
163
00:09:24,200 --> 00:09:25,280
Non si può fare.
164
00:09:25,280 --> 00:09:28,760
Conosci il Maidenhead Bridge di Brunel?
165
00:09:28,880 --> 00:09:29,760
Chi?
166
00:09:29,760 --> 00:09:31,880
Ok, guarda, è tutto marcio.
167
00:09:33,720 --> 00:09:35,440
- Sì, ma...
- Non togliere pezzi.
168
00:09:35,440 --> 00:09:38,640
Crolla, tra poco
finisce tutto nel ruscello.
169
00:09:38,640 --> 00:09:41,600
Ma guarda gli archi delle cattedrali
del XII secolo!
170
00:09:41,600 --> 00:09:43,520
Ma guarda che casino dappertutto!
171
00:09:43,520 --> 00:09:45,600
- Non fraintendermi, lo posso fare.
- Sì.
172
00:09:45,600 --> 00:09:47,520
Ma ti costerà una vera fortuna.
173
00:09:48,200 --> 00:09:51,000
- Mai sentito tanto scetticismo.
- Porca miseria.
174
00:09:51,000 --> 00:09:54,120
Non ci rientriamo neanche
coltivando funghi tutta la vita.
175
00:09:54,840 --> 00:09:56,640
- Va bene. Dai.
- Scusa, capo.
176
00:09:58,360 --> 00:10:00,520
Allora l'ho portato
in un posto di riserva.
177
00:10:01,240 --> 00:10:04,080
Un bunker sotterraneo
all'estremità della fattoria,
178
00:10:04,080 --> 00:10:07,200
su un terreno che, un tempo,
era un campo d'aviazione.
179
00:10:08,720 --> 00:10:11,120
Credo sia un rifugio antiaereo.
180
00:10:11,120 --> 00:10:13,600
Qui c'era una base USA
nella II Guerra mondiale.
181
00:10:14,280 --> 00:10:16,200
Vedremo. Ma ti dico...
182
00:10:16,200 --> 00:10:18,520
E diverrà una cantina
per coltivare funghi.
183
00:10:18,520 --> 00:10:19,640
- Guarda.
- Il problema
184
00:10:19,760 --> 00:10:21,440
è la sicurezza, da migliorare.
185
00:10:21,440 --> 00:10:23,040
- Dov'è Gerald?
- Metto...
186
00:10:23,040 --> 00:10:24,600
Si sta riprendendo.
187
00:10:24,600 --> 00:10:25,640
Sì, bene.
188
00:10:25,640 --> 00:10:28,200
- Fa radioterapia.
- Sì.
189
00:10:28,200 --> 00:10:29,440
Qui serve la luce.
190
00:10:32,320 --> 00:10:34,440
- È cemento?
- Sì, è cemento.
191
00:10:34,440 --> 00:10:36,640
- Si vedono le barre.
- Sì.
192
00:10:37,120 --> 00:10:39,240
- Gli scettici avranno esagerato.
- Sì.
193
00:10:39,240 --> 00:10:41,760
- Il cemento sarà spesso così.
- Sì.
194
00:10:41,760 --> 00:10:44,960
Ovviamente è più grande
della cabina della pompa.
195
00:10:44,960 --> 00:10:46,240
E di facile accesso.
196
00:10:46,240 --> 00:10:48,760
Non serve un permesso perché è sottoterra.
197
00:10:48,880 --> 00:10:51,320
No, è già...
Non sono grosse cifre, vero?
198
00:10:51,320 --> 00:10:52,760
- Non lo so.
- No.
199
00:10:53,400 --> 00:10:56,280
- No?
-"Non sono grosse cifre"? All'incirca?
200
00:10:56,840 --> 00:10:59,360
Mi fa sempre così.
201
00:11:00,440 --> 00:11:01,320
Spara.
202
00:11:01,320 --> 00:11:04,520
È una cosa abbastanza normale
203
00:11:04,520 --> 00:11:07,080
chiedere a un costruttore
quanto può costare...
204
00:11:07,080 --> 00:11:09,200
Sì, ma siamo qui da due minuti...
205
00:11:09,200 --> 00:11:11,320
Diciamo meno di £10.000.
206
00:11:12,160 --> 00:11:14,640
- È un affare.
- Sarebbe bello.
207
00:11:14,640 --> 00:11:17,120
Ci impiegheremmo circa una settimana, no?
208
00:11:18,480 --> 00:11:21,560
- Mai sentito un costruttore...
- Sì, ti risistemiamo tutto.
209
00:11:21,560 --> 00:11:24,800
"Lo faccio in una settimana,
con meno di £10.000." Mai sentito.
210
00:11:24,800 --> 00:11:28,080
Appena inizio,
puoi pubblicizzare i funghi allo spaccio.
211
00:11:28,640 --> 00:11:29,920
Più in fretta di così!
212
00:11:33,080 --> 00:11:34,920
Alan si procurava il materiale,
213
00:11:34,920 --> 00:11:38,240
io intanto lavoravo
a un altro colpo di genio.
214
00:11:39,120 --> 00:11:40,040
Le ortiche.
215
00:11:41,280 --> 00:11:44,040
Il bosco era letteralmente
tappezzato di ortiche.
216
00:11:46,200 --> 00:11:50,240
E ho deciso
che ci si poteva fare la passata.
217
00:11:52,240 --> 00:11:53,880
- Ciao, Luka.
- Come va?
218
00:11:54,400 --> 00:11:57,760
Luka è il tuttofare dalle mille risorse
di Diddly Squat.
219
00:11:57,760 --> 00:12:01,400
È un pilota, lavora allo spaccio
220
00:12:02,000 --> 00:12:05,640
e viene da una famosa dinastia
di cuochi irlandesi.
221
00:12:07,760 --> 00:12:11,040
Allora, passata di ortiche.
Luka me l'ha preparata...
222
00:12:11,040 --> 00:12:13,080
- Quand'è stato? L'anno scorso?
- Sì.
223
00:12:13,080 --> 00:12:15,800
La cosa più buona
che abbia mai messo in bocca.
224
00:12:16,760 --> 00:12:17,920
Era da impazzire.
225
00:12:18,720 --> 00:12:22,600
Qui abbiamo tutti gli ingredienti.
Patate e cipolle le abbiamo.
226
00:12:22,600 --> 00:12:23,800
Cos'altro ti serve?
227
00:12:24,520 --> 00:12:27,160
Abbiamo ortiche, cipolle e patate.
228
00:12:27,960 --> 00:12:31,520
Sale, pepe, brodo di pollo, panna e burro.
229
00:12:31,520 --> 00:12:33,080
- È tutto?
- Sì.
230
00:12:36,360 --> 00:12:38,240
Quando Luka ha finito di cucinare,
231
00:12:38,240 --> 00:12:43,240
mi serviva qualcuno dal palato fino
per l'assaggio.
232
00:12:45,000 --> 00:12:47,800
- Mai mangiata la passata di ortiche?
- Mai.
233
00:12:47,800 --> 00:12:52,080
Guarda che colore.
Il colore è incredibile.
234
00:12:52,080 --> 00:12:53,480
È ottima, densa.
235
00:12:53,480 --> 00:12:55,320
Col nostro lievito, è perfetta.
236
00:12:57,520 --> 00:12:58,680
Dio, che buona!
237
00:12:59,280 --> 00:13:01,280
È proprio buona, vero?
238
00:13:01,280 --> 00:13:03,000
Amico mio, sai cucinare.
239
00:13:05,480 --> 00:13:08,800
E la cosa buffa è che nessuno
sa che sapore abbia l'ortica.
240
00:13:08,800 --> 00:13:10,640
- Che sapore ha?
- Già.
241
00:13:10,640 --> 00:13:12,080
Ma sai che è ortica.
242
00:13:12,560 --> 00:13:15,320
Il retrogusto è quello dell'ortica.
243
00:13:15,320 --> 00:13:16,240
È squisita.
244
00:13:17,760 --> 00:13:19,320
La venderesti allo spaccio.
245
00:13:19,320 --> 00:13:23,080
L'unica cosa che mi preoccupa adesso
sono i guadagni.
246
00:13:23,720 --> 00:13:25,120
Se ne fai parecchia...
247
00:13:26,200 --> 00:13:28,600
Dobbiamo portarla allo spaccio.
248
00:13:29,080 --> 00:13:32,360
- Sarà la nostra fortuna.
- Già.
249
00:13:32,360 --> 00:13:34,200
Passo il diserbante e hai chiuso.
250
00:13:34,200 --> 00:13:35,120
Non ci provare.
251
00:13:38,360 --> 00:13:43,520
Finita la degustazione,
ho preso in prestito il super raccoglitore
252
00:13:44,040 --> 00:13:45,920
e sono corso nel bosco.
253
00:13:49,120 --> 00:13:53,920
Ho trovato questo,
che viene usato per raccogliere il tè.
254
00:13:57,840 --> 00:14:02,640
In pratica,
è una specie di decespugliatore.
255
00:14:03,760 --> 00:14:07,880
C'è un ventilatore
che soffia le foglie nel sacco.
256
00:14:07,880 --> 00:14:10,560
Poi, se arriva un alieno,
257
00:14:11,320 --> 00:14:13,400
faccio Sigourney Weaver.
258
00:14:15,920 --> 00:14:16,800
Ok.
259
00:14:19,080 --> 00:14:19,960
Raccolgo.
260
00:14:26,200 --> 00:14:27,200
Oh, no.
261
00:14:27,880 --> 00:14:31,080
Ho risucchiato il sacco.
262
00:14:31,760 --> 00:14:34,240
Cosa sicuramente da evitare.
263
00:14:34,920 --> 00:14:35,800
Oddio.
264
00:14:37,120 --> 00:14:38,880
Oddio, dritto in faccia.
265
00:14:46,760 --> 00:14:50,160
Sono attaccato a un albero
e il sacco è incastrato nel...
266
00:14:51,760 --> 00:14:52,760
Porca miseria.
267
00:14:57,600 --> 00:14:58,600
Maledizione.
268
00:15:03,760 --> 00:15:04,720
Che cazzo.
269
00:15:10,560 --> 00:15:14,520
Sono andato avanti
finché le mie anziane membra hanno ceduto.
270
00:15:16,200 --> 00:15:17,080
La schiena.
271
00:15:19,720 --> 00:15:22,960
Poi sono tornato alla fattoria
con il mio bottino.
272
00:15:23,960 --> 00:15:26,680
Splendido, centinaia di piante.
273
00:15:28,120 --> 00:15:30,200
Ma lì è sorto un problema.
274
00:15:32,120 --> 00:15:35,920
Luka aveva detto
che voleva solo ortiche tenere e dolci,
275
00:15:36,920 --> 00:15:39,760
ma il mio marchingegno
non aveva ricevuto il messaggio.
276
00:15:41,240 --> 00:15:47,120
Credo che abbia raccolto
erba, more, alberi, palazzi.
277
00:15:47,600 --> 00:15:50,120
Il modo migliore è impiegare
278
00:15:50,120 --> 00:15:51,880
i ragazzi dello spaccio.
279
00:15:53,840 --> 00:15:56,280
Pensi che vorranno andare
a cogliere ortiche?
280
00:15:56,280 --> 00:15:57,680
Sì, certo.
281
00:15:58,800 --> 00:16:01,640
- Dagli £8,50 l'ora.
- Ma questo mi porta dei costi.
282
00:16:01,640 --> 00:16:04,400
Per fare 200 barattoli,
283
00:16:04,400 --> 00:16:07,440
dobbiamo spendere £38 di burro.
284
00:16:07,440 --> 00:16:08,360
Sì.
285
00:16:08,360 --> 00:16:10,880
-£77 di panna.
- Sì.
286
00:16:10,880 --> 00:16:13,080
L'ortica era gratis, ma così...
287
00:16:13,920 --> 00:16:17,280
Non lo è più,
se devo pagare qualcuno per raccoglierla.
288
00:16:18,000 --> 00:16:20,440
Le patate costano £6,40.
289
00:16:20,440 --> 00:16:24,480
Il brodo, quello del supermercato, £67.
290
00:16:25,040 --> 00:16:28,760
I contenitori costano £120
e le etichette £50.
291
00:16:28,760 --> 00:16:31,200
Penso di poterla vendere
a £5 al barattolo.
292
00:16:31,200 --> 00:16:32,880
- Tranquillamente.
- Dici?
293
00:16:32,880 --> 00:16:34,000
Sì. Garantito.
294
00:16:34,000 --> 00:16:37,640
Purtroppo,
prima di poter finire i calcoli,
295
00:16:37,640 --> 00:16:41,000
è arrivato il sig. Regole e Regolamenti...
296
00:16:41,000 --> 00:16:42,000
Salve.
297
00:16:42,000 --> 00:16:44,960
...per dare il suo contributo,
tedioso come sempre.
298
00:16:45,960 --> 00:16:49,120
Ha il certificato
di salute, sicurezza e ambiente?
299
00:16:49,120 --> 00:16:50,560
- Luka?
- Sì.
300
00:16:50,560 --> 00:16:52,440
Hai "salute, sicurezza e ambiente"?
301
00:16:52,440 --> 00:16:54,080
- Il certificato.
- Certificato?
302
00:16:54,080 --> 00:16:55,080
Sì, sì.
303
00:16:55,560 --> 00:16:59,280
- Sembrava un no.
- Come dice Lisa: "Sì, sì."
304
00:17:00,400 --> 00:17:02,800
Ve lo insegnano in Irlanda
a dire "Sì, sì"
305
00:17:02,800 --> 00:17:04,520
- per intendere no?
- Sì, sì.
306
00:17:04,520 --> 00:17:08,080
Secondo me, in Irlanda
fanno proprio dei corsi
307
00:17:08,080 --> 00:17:11,800
in cui ti fanno una domanda,
e la risposta è no, ma devi dire di sì,
308
00:17:11,800 --> 00:17:14,280
- però detto due volte: "Sì, sì".
- Due volte.
309
00:17:14,280 --> 00:17:16,560
- Sì, sì. C'è veramente, vero?
- Sì, sì.
310
00:17:17,400 --> 00:17:20,080
- Sì, no. Ma...
- Sì, no. Ok.
311
00:17:20,080 --> 00:17:21,800
È una variazione sul tema.
312
00:17:22,520 --> 00:17:23,800
Cosa c'è nella passata?
313
00:17:23,800 --> 00:17:25,400
Burro? Panna?
314
00:17:25,400 --> 00:17:26,800
- Stiamo provando...
- Ok.
315
00:17:26,800 --> 00:17:28,960
Devi mettere la scadenza sull'etichetta.
316
00:17:28,960 --> 00:17:30,320
Sì.
317
00:17:30,320 --> 00:17:32,520
- Non ci avevi pensato, vero?
- Sì, sì.
318
00:17:32,520 --> 00:17:35,680
Sì, no. Sì, sì. Sto imparando.
319
00:17:37,720 --> 00:17:40,560
Lasciato Luka
all'operazione "Passata d'ortiche",
320
00:17:41,200 --> 00:17:46,440
sono andato al campo di grano e fagioli
per fare chimica
321
00:17:46,440 --> 00:17:47,720
con Andy Cato.
322
00:17:49,520 --> 00:17:50,560
È un rifrattometro.
323
00:17:51,800 --> 00:17:56,560
Misura la quantità di zucchero
in qualsiasi pianta testiamo.
324
00:17:57,320 --> 00:17:59,800
Ora raccogliamo le foglie,
325
00:18:00,560 --> 00:18:02,040
le schiacciamo,
326
00:18:02,040 --> 00:18:04,720
spremiamo il liquido
sulla lente e vediamo che dice.
327
00:18:06,320 --> 00:18:07,520
Vuoi provare?
328
00:18:07,520 --> 00:18:10,280
Quando pensavo di fare l'agricoltore,
non immaginavo
329
00:18:10,280 --> 00:18:13,800
che mi sarebbero serviti
spremiaglio e microscopio.
330
00:18:15,320 --> 00:18:17,680
Prendi delle foglie.
Te ne servono parecchie.
331
00:18:18,960 --> 00:18:19,800
Bene.
332
00:18:21,320 --> 00:18:22,320
Ecco fatto.
333
00:18:23,000 --> 00:18:25,560
- Come a scuola, eh?
- Ogni giorno si impara qualcosa.
334
00:18:25,680 --> 00:18:27,720
Guarda qui dentro, verso il sole.
335
00:18:28,480 --> 00:18:31,400
Dovresti vedere un po' di blu
e un po' di bianco.
336
00:18:33,680 --> 00:18:36,640
{\an8}- Poco più di 5, facciamo 6?
- 6?
337
00:18:37,320 --> 00:18:39,200
Ok, quel livello significa
338
00:18:39,200 --> 00:18:41,280
che alle piante mancano nutrienti.
339
00:18:42,240 --> 00:18:45,240
Esaminiamo la linfa,
tipo esame del sangue per piante.
340
00:18:46,400 --> 00:18:49,240
Non bisogna guardare solo quelle belle.
341
00:18:49,240 --> 00:18:51,640
Cammina dritto e prendi quella che capita.
342
00:18:51,640 --> 00:18:52,560
Capito.
343
00:18:54,760 --> 00:18:55,560
Ok.
344
00:18:55,680 --> 00:18:58,160
Perfetto. Le porto in laboratorio.
345
00:19:00,640 --> 00:19:02,320
Quando sono arrivati i risultati,
346
00:19:02,320 --> 00:19:05,520
ero di nuovo via per le riprese
di The Grand Tour.
347
00:19:06,000 --> 00:19:09,800
Quindi, Charlie e Kaleb hanno dovuto
discutere dei risultati con Andy.
348
00:19:12,080 --> 00:19:13,320
I risultati dimostrano...
349
00:19:14,480 --> 00:19:15,480
Mostrali.
350
00:19:18,480 --> 00:19:21,320
Il blu va bene. Il verde va bene.
Il rosso va male.
351
00:19:22,040 --> 00:19:23,400
- Magnesio.
- Magnesio.
352
00:19:24,560 --> 00:19:28,320
Quindi, per avere delle piante...
353
00:19:28,320 --> 00:19:29,760
- Bilanciate.
- ...bilanciate,
354
00:19:29,760 --> 00:19:31,240
va aggiunto del magnesio.
355
00:19:31,800 --> 00:19:35,160
Per fortuna, c'è un modo molto semplice.
356
00:19:37,040 --> 00:19:38,480
- Sali di Epsom.
- I sali.
357
00:19:38,480 --> 00:19:41,520
- Sali da bagno.
- Sali da bagno, letteralmente.
358
00:19:41,520 --> 00:19:44,160
Ma pensavo
che non ci avremmo messo niente.
359
00:19:44,160 --> 00:19:45,960
- Tutto al naturale.
- No.
360
00:19:45,960 --> 00:19:48,800
Non possiamo lasciarlo così,
perché non possiamo sperare
361
00:19:48,800 --> 00:19:50,160
che il terreno possa già
362
00:19:50,160 --> 00:19:52,240
nutrire da solo le piante.
363
00:19:52,240 --> 00:19:53,560
Se manca qualcosa,
364
00:19:53,560 --> 00:19:57,680
usiamo nutrienti naturali,
come i sali da bagno, in questo caso,
365
00:19:57,680 --> 00:19:59,480
- per rimediare.
- Capisco.
366
00:20:01,280 --> 00:20:03,480
Non sono certo che avesse davvero capito,
367
00:20:03,480 --> 00:20:08,720
a giudicare da quanto brontolava
mentre applicava i sali da bagno.
368
00:20:11,320 --> 00:20:12,520
Il mio è più bello.
369
00:20:12,520 --> 00:20:14,240
Perché è tutto a chiazze?
370
00:20:14,720 --> 00:20:16,520
Sono proprio verdi. E...
371
00:20:17,800 --> 00:20:18,920
Un po' sottili.
372
00:20:19,560 --> 00:20:22,800
E ha continuato a brontolare
anche dopo aver finito.
373
00:20:23,760 --> 00:20:24,880
Bene.
374
00:20:25,480 --> 00:20:29,760
Questo viene qui a spiegare a me,
agricoltore, cosa fare
375
00:20:29,760 --> 00:20:32,240
e a te cosa fare.
Io non vado a casa sua a dire
376
00:20:32,240 --> 00:20:34,400
se serve la chitarra per una canzone.
377
00:20:34,400 --> 00:20:35,800
Non ci dice cosa fare.
378
00:20:35,920 --> 00:20:39,280
Secondo me, ci dà le linee guida generali
379
00:20:39,280 --> 00:20:42,200
- di come vogliono coltivare.
- Mi dà ai nervi.
380
00:20:42,200 --> 00:20:44,520
È perché è un modo diverso
di fare le cose?
381
00:20:44,520 --> 00:20:46,080
Non mi piace cambiare.
382
00:20:46,080 --> 00:20:47,800
A nessun agricoltore piace.
383
00:20:48,440 --> 00:20:50,160
Adesso odio questo campo.
384
00:20:52,960 --> 00:20:55,480
Al ritorno dal mio viaggio,
385
00:20:55,480 --> 00:20:58,880
ho deciso di andare avanti
con le riparazioni della diga.
386
00:20:59,400 --> 00:21:02,640
E, per evitare le discussioni
che di solito causavano,
387
00:21:02,640 --> 00:21:05,560
io e Kaleb ci siamo imposti di cambiare.
388
00:21:06,760 --> 00:21:08,760
- Ricordati, con questo addosso...
- Sì?
389
00:21:08,760 --> 00:21:11,640
- ...siamo operai edili. Esatto.
- Non agricoltori.
390
00:21:12,680 --> 00:21:14,160
Ora sono in sicurezza.
391
00:21:14,160 --> 00:21:15,560
Ti va un tè?
392
00:21:15,680 --> 00:21:16,800
Pausa per il tè?
393
00:21:16,920 --> 00:21:18,320
Sì, sono le 10:00.
394
00:21:19,240 --> 00:21:20,200
Bene.
395
00:21:20,200 --> 00:21:21,880
Ok. Pausa tè. Poi?
396
00:21:21,880 --> 00:21:22,960
Rolliamo una paglia.
397
00:21:23,640 --> 00:21:26,040
Poi un'altra pausa tè
per la sigaretta?
398
00:21:26,040 --> 00:21:28,960
No, non si fuma durante la pausa tè.
399
00:21:28,960 --> 00:21:31,200
Prendi il tè e fumi dopo, lavorando.
400
00:21:31,200 --> 00:21:34,800
Tutti gli edili ce l'avranno con noi
per aver detto questo.
401
00:21:34,920 --> 00:21:36,280
Credo che capiranno.
402
00:21:36,280 --> 00:21:38,320
Sanno esattamente quello che fanno.
403
00:21:41,000 --> 00:21:45,000
Il primo passo era scaricare dell'argilla
sul lato della diga.
404
00:21:46,560 --> 00:21:47,560
Oddio.
405
00:21:55,120 --> 00:21:55,960
Che c'è?
406
00:21:57,280 --> 00:21:58,120
Che c'è?
407
00:21:59,200 --> 00:22:01,000
Ci è entrata un po' argilla.
408
00:22:01,000 --> 00:22:02,080
Un po'?
409
00:22:04,360 --> 00:22:05,880
Meglio parlarne...
410
00:22:05,880 --> 00:22:07,240
Con una tazza di tè.
411
00:22:21,040 --> 00:22:23,800
Chi abbiamo domani?
Il West Brom? No.
412
00:22:23,800 --> 00:22:25,720
- Il Chelsea?
- No, il Brentford.
413
00:22:26,320 --> 00:22:27,400
Tanto perdete.
414
00:22:27,400 --> 00:22:29,960
Lo so. Rischiamo la retrocessione.
415
00:22:29,960 --> 00:22:32,680
Forse noi scenderemo e il Wrexham salirà.
416
00:22:32,680 --> 00:22:35,520
Cambia squadra.
Unisciti al vecchio Ryan Reynolds.
417
00:22:35,520 --> 00:22:37,440
Lo so, ora abbiamo il Chadlington.
418
00:22:37,440 --> 00:22:40,000
Sabato sera ero con lui al pub.
419
00:22:40,560 --> 00:22:43,440
- Hanno vinto sabato.
- È venuto uno e mi ha detto:
420
00:22:43,440 --> 00:22:45,440
"Io ti batto a braccio di ferro."
421
00:22:45,440 --> 00:22:47,800
- L'ho visto.
- Sì? Ha detto: "Sì, ti batto."
422
00:22:47,800 --> 00:22:49,840
- Ma l'hai battuto.
- Ho detto: "Se vinco,
423
00:22:49,840 --> 00:22:52,680
"mi paghi una pinta. Se no, pago io."
424
00:22:52,680 --> 00:22:53,960
- Sì.
- Ha detto: "Ok."
425
00:22:56,680 --> 00:23:00,240
Conosco uno che ha sposato
la sorella della matrigna,
426
00:23:00,960 --> 00:23:04,040
quindi è diventato suo zio.
427
00:23:05,040 --> 00:23:07,440
Sì. È diventato zio di se stesso.
428
00:23:16,600 --> 00:23:17,920
- Finito?
- Sì.
429
00:23:17,920 --> 00:23:19,040
Rolla una paglia.
430
00:23:21,640 --> 00:23:25,320
Il passo successivo era piazzare il laser
per stabilire i livelli giusti
431
00:23:25,320 --> 00:23:28,680
- e rimuovere il tubo...
- No.
432
00:23:28,680 --> 00:23:30,760
...per infilarci l'argilla.
433
00:23:31,960 --> 00:23:32,840
Sì.
434
00:23:33,440 --> 00:23:35,120
Ma, prima di tutto,
435
00:23:35,120 --> 00:23:38,320
dovevamo ridurre
il livello dell'acqua nello stagno.
436
00:23:39,280 --> 00:23:42,080
Il problema è che il tubo di troppo pieno,
437
00:23:42,080 --> 00:23:45,480
che potete vedere lì,
molto probabilmente è bloccato
438
00:23:45,480 --> 00:23:48,800
perché dall'altra parte, laggiù,
non esce quasi niente.
439
00:23:49,760 --> 00:23:51,880
Se riusciamo a stapparlo con una sbarra,
440
00:23:51,880 --> 00:23:53,920
porterà via molta acqua,
441
00:23:54,480 --> 00:23:58,240
riducendo la quantità d'acqua
che scorre per la diga.
442
00:23:59,440 --> 00:24:02,920
Perciò, Kaleb doveva rimettersi la tuta.
443
00:24:05,440 --> 00:24:06,520
È profonda.
444
00:24:06,520 --> 00:24:08,560
- È solo fango. Tranquillo.
- È profonda.
445
00:24:08,560 --> 00:24:10,520
Sono solo 2 m.
446
00:24:12,320 --> 00:24:14,600
Non pensavo di lavorare alla fogne.
447
00:24:18,320 --> 00:24:21,200
Ecco fatto. Va più veloce?
448
00:24:23,440 --> 00:24:27,360
No, non è cambiato niente.
C'è ancora un blocco.
449
00:24:29,200 --> 00:24:31,560
Abbiamo provato a sbloccarlo
dall'altra parte.
450
00:24:37,200 --> 00:24:39,120
Ma non ha funzionato neanche quello.
451
00:24:39,720 --> 00:24:40,560
No.
452
00:24:41,400 --> 00:24:43,880
C'era solo una cosa che potevamo fare.
453
00:24:51,960 --> 00:24:54,400
E se ci spruzzassimo dentro un estintore?
454
00:24:55,280 --> 00:24:56,600
Non funzionerebbe, vero?
455
00:24:56,600 --> 00:24:59,160
Farebbe aumentare molto la pressione, no?
456
00:24:59,160 --> 00:25:01,280
Ma con l'estintore non funziona.
457
00:25:02,040 --> 00:25:05,640
Ehi, ricordi la pompa
che ho comprato per irrigare...
458
00:25:05,640 --> 00:25:06,600
Al lago?
459
00:25:06,600 --> 00:25:07,960
Sì, al lago delle trote.
460
00:25:07,960 --> 00:25:11,120
Ricordi? Ho comprato quella pompa,
che era inutile.
461
00:25:11,120 --> 00:25:12,600
- Era troppo potente.
- Sì.
462
00:25:12,600 --> 00:25:15,680
Se la usiamo lì dentro,
fa scoppiare tutto.
463
00:25:16,280 --> 00:25:17,160
Sì.
464
00:25:17,800 --> 00:25:22,520
Se ti prendi un momento
per una tazza di tè...
465
00:25:22,520 --> 00:25:24,240
Ne abbiamo presi 18, oggi.
466
00:25:35,680 --> 00:25:37,040
Mettila lì.
467
00:25:37,040 --> 00:25:38,800
- Porca miseria.
- Bene.
468
00:25:44,040 --> 00:25:44,880
Merda.
469
00:25:45,640 --> 00:25:47,880
Togli l'estremità e fai uscire l'aria,
470
00:25:47,880 --> 00:25:49,280
forse riesco a toglierla.
471
00:25:49,280 --> 00:25:51,680
- Che dici se faccio...
- La manopola sopra.
472
00:25:53,360 --> 00:25:54,440
Porca vacca.
473
00:25:55,840 --> 00:25:57,120
Riproviamo.
474
00:26:00,120 --> 00:26:01,080
No!
475
00:26:10,000 --> 00:26:11,400
Non ce la faccio.
476
00:26:14,400 --> 00:26:16,680
Mi sa che non possiamo farci niente.
477
00:26:17,160 --> 00:26:18,000
Lo so.
478
00:26:19,160 --> 00:26:22,160
Ok, quindi oggi abbiamo concluso...
479
00:26:23,240 --> 00:26:24,160
un bel niente.
480
00:26:27,320 --> 00:26:28,880
Tiratemi fuori da questa roba.
481
00:26:29,920 --> 00:26:31,960
No, anzi. Siamo regrediti.
482
00:26:31,960 --> 00:26:36,040
Abbiamo tolto
il grosso tubo nero dallo scavo
483
00:26:37,240 --> 00:26:38,960
e l'abbiamo lasciato lì.
484
00:26:40,920 --> 00:26:41,760
Che ore sono?
485
00:26:41,760 --> 00:26:43,120
Le 17:00, 17:30.
486
00:26:43,120 --> 00:26:45,320
Oddio. Siamo edili, ancora al lavoro.
487
00:26:45,880 --> 00:26:49,000
- Ben detto.
- Dovevamo finire tre ore fa.
488
00:26:49,880 --> 00:26:50,760
Andiamo.
489
00:26:54,480 --> 00:26:57,760
Il giorno dopo,
io e Kaleb siamo tornati agricoltori
490
00:26:57,760 --> 00:27:02,240
e siamo andati a fare due passi
in uno dei campi di orzo.
491
00:27:03,640 --> 00:27:04,760
Tutto questo...
492
00:27:04,760 --> 00:27:06,720
- Sì.
- ...diventerà una lager.
493
00:27:07,400 --> 00:27:09,080
Quest'anno sembra bello, vero?
494
00:27:09,080 --> 00:27:11,560
Quanti ettari abbiamo messo
di orzo primaverile?
495
00:27:11,560 --> 00:27:13,960
Qui, ne faremo circa 300 tonnellate.
496
00:27:13,960 --> 00:27:15,720
300, d'orzo primaverile.
497
00:27:15,720 --> 00:27:17,320
Quante pinte sono?
498
00:27:17,320 --> 00:27:18,360
Tantissime.
499
00:27:19,280 --> 00:27:20,720
Quello da dove viene?
500
00:27:20,720 --> 00:27:23,600
Non ne ho idea.
Ma non ci deve essere.
501
00:27:23,600 --> 00:27:25,160
- No.
- Vuoi portarlo fuori?
502
00:27:26,360 --> 00:27:28,080
- Se becca il mietitrebbia...
- Già.
503
00:27:29,680 --> 00:27:33,400
Un sasso per amico.
Il mio si chiama Ronald.
504
00:27:33,400 --> 00:27:34,800
Il mio, Donald.
505
00:27:35,520 --> 00:27:36,520
Comunque...
506
00:27:38,880 --> 00:27:39,720
Che c'è?
507
00:27:40,280 --> 00:27:43,160
Beh, hai sbagliato di nuovo.
508
00:27:43,160 --> 00:27:45,280
È un po' più sottile, sì, ma...
509
00:27:45,280 --> 00:27:48,000
Pensavo che dopo
lo spartichiappe dell'anno scorso...
510
00:27:48,000 --> 00:27:49,240
E dai!
511
00:27:49,240 --> 00:27:53,040
Sono circa 60 pinte di Hawkstone, perse.
512
00:27:53,920 --> 00:27:56,120
Senti chi parla.
513
00:27:56,120 --> 00:27:58,440
- Perché?
- Non puoi dirmi questo.
514
00:27:59,120 --> 00:28:01,400
- Ah, sì? Perché?
- Ha visto il campo Louse?
515
00:28:01,400 --> 00:28:03,640
- Non di recente.
- Andiamo a vedere.
516
00:28:05,120 --> 00:28:07,560
Ok. Sei libero, sasso.
517
00:28:09,200 --> 00:28:13,760
Kaleb mi ha portato a Louse,
il campo dove ho piantato la mia senape.
518
00:28:14,440 --> 00:28:15,880
E si è sfogato.
519
00:28:16,800 --> 00:28:18,560
- Guarda, hai iniziato qui.
- Sì.
520
00:28:18,560 --> 00:28:20,480
Sei partito da qui, eh? Bei binari.
521
00:28:20,480 --> 00:28:21,400
Sì. Bellissime.
522
00:28:21,400 --> 00:28:23,480
Si vede la senape in arrivo.
523
00:28:23,480 --> 00:28:25,040
- Sì.
- E poi, vieni.
524
00:28:26,920 --> 00:28:30,360
Guarda che buco.
Ma, tranquillo, vieni a vedere.
525
00:28:30,920 --> 00:28:32,360
Bei binari, guarda.
526
00:28:33,800 --> 00:28:34,920
Guarda, un altro buco.
527
00:28:36,040 --> 00:28:39,080
E hai saltato pure questo pezzo,
per la miseria.
528
00:28:39,080 --> 00:28:40,800
A che serve seminare così?
529
00:28:40,800 --> 00:28:43,080
Colpa di quel braccio che spunta.
530
00:28:43,080 --> 00:28:46,320
Veramente, un auricolare
lascerebbe traccia più evidente,
531
00:28:46,320 --> 00:28:47,960
se attraversasse il campo.
532
00:28:47,960 --> 00:28:50,040
Sapevo, mentre seminavo,
533
00:28:50,040 --> 00:28:52,200
che ci sarei dovuto passare due volte,
534
00:28:52,200 --> 00:28:53,640
per non saltare dei punti.
535
00:28:56,720 --> 00:28:57,800
Hai fatto un casino.
536
00:29:02,320 --> 00:29:06,840
Per fortuna, la mia impresa con le ortiche
pareva riuscire meglio.
537
00:29:07,520 --> 00:29:10,760
Luka aveva radunato dei giovani
per il raccolto,
538
00:29:12,360 --> 00:29:13,920
aveva cucinato parecchio
539
00:29:14,480 --> 00:29:18,320
e aveva risolto
la questione della scadenza di Charlie.
540
00:29:18,920 --> 00:29:22,800
Ma, quando mi sono messo
a ragionare sul prezzo,
541
00:29:23,280 --> 00:29:25,480
è sballato tutto quanto.
542
00:29:27,480 --> 00:29:30,560
E sono 4, 8, 9, 1, 4, 6, 1...
543
00:29:35,320 --> 00:29:36,240
Oddio, è...
544
00:29:39,760 --> 00:29:40,680
Gesù.
545
00:29:42,360 --> 00:29:44,120
Sono andato allo spaccio,
546
00:29:44,120 --> 00:29:47,440
sapendo di dovermi arruffianare Lisa
per benino.
547
00:29:50,320 --> 00:29:52,000
- Ciao.
- Guarda cosa ho portato.
548
00:29:52,000 --> 00:29:53,240
Succo di bosco.
549
00:29:53,240 --> 00:29:54,160
Oddio.
550
00:29:54,160 --> 00:29:56,040
Passata di ortiche ghiacciata.
551
00:29:58,080 --> 00:29:59,680
Succo di bosco. Adoro il nome.
552
00:29:59,680 --> 00:30:02,680
Sì, Succo di bosco.
Fresco e delizioso.
553
00:30:04,000 --> 00:30:04,840
SUCCO DI BOSCO
554
00:30:04,840 --> 00:30:06,640
L'unico piccolo problema
555
00:30:06,640 --> 00:30:09,720
è che devi convincere i clienti...
556
00:30:09,720 --> 00:30:10,640
Sì?
557
00:30:10,640 --> 00:30:13,360
- ...a mettere in bocca l'ortica.
- Sì?
558
00:30:13,360 --> 00:30:17,320
E a pagare £10 per questo privilegio.
559
00:30:17,320 --> 00:30:19,520
- Perché 10?
-£10.
560
00:30:19,520 --> 00:30:21,560
- Perché?
- Ho fatto i conti.
561
00:30:22,320 --> 00:30:23,960
Non potevi farli prima?
562
00:30:23,960 --> 00:30:28,040
Li avevo fatti, ma poi,
per raccogliere l'ortica,
563
00:30:28,040 --> 00:30:30,480
- ho dovuto pagare i ragazzi.
- Sì.
564
00:30:30,480 --> 00:30:32,800
- Hanno lavorato per 8 ore.
- Sì.
565
00:30:32,800 --> 00:30:35,040
A cogliere l'ortica, scegliere le cime
566
00:30:35,040 --> 00:30:36,400
e poi lavarle.
567
00:30:36,400 --> 00:30:39,160
E hanno prodotto solo 80 barattoli.
568
00:30:39,160 --> 00:30:41,120
Pensavi che lavorassero gratis?
569
00:30:41,120 --> 00:30:42,920
Non pensavo di doverli assumere.
570
00:30:42,920 --> 00:30:45,440
Pensavo di usare un macchinario.
571
00:30:45,440 --> 00:30:48,400
- Ma non va bene.
- Devi accettare la sconfitta.
572
00:30:48,400 --> 00:30:49,720
Niente affatto!
573
00:30:50,280 --> 00:30:52,680
Beh, non si venderanno.
Fattene una ragione.
574
00:30:52,680 --> 00:30:54,560
E c'è un altro problema.
575
00:30:55,280 --> 00:30:56,800
Vedo, la data.
576
00:30:56,800 --> 00:30:59,480
Sì, posso stare sullo scaffale
solo 3 giorni.
577
00:30:59,480 --> 00:31:03,080
E il giorno di produzione conta
come 1° giorno, che era ieri.
578
00:31:03,080 --> 00:31:04,720
Quindi, oggi è il 2° giorno.
579
00:31:05,360 --> 00:31:07,920
E devono essere venduti
entro domani, alla chiusura.
580
00:31:07,920 --> 00:31:09,640
Oggi siamo chiusi, lo sai.
581
00:31:09,640 --> 00:31:11,160
- Cosa?
- Inventario.
582
00:31:11,160 --> 00:31:13,840
Sai che il mercoledì faccio l'inventario.
583
00:31:16,040 --> 00:31:18,240
Faccio l'inventario.
Sto contando la merce.
584
00:31:18,240 --> 00:31:21,000
Sì, lo so, ma...
Ne abbiamo 80 da vendere.
585
00:31:21,000 --> 00:31:22,640
Mettiti sulla strada, allora.
586
00:31:22,640 --> 00:31:24,320
Prova a venderli £10.
587
00:31:24,320 --> 00:31:25,960
- No, non si vende a £10.
- Sì.
588
00:31:25,960 --> 00:31:27,560
Beh, falli a 9,99.
589
00:31:27,560 --> 00:31:30,120
Posso metterli in offerta.
590
00:31:30,120 --> 00:31:32,400
No, dai. Per favore, provaci.
591
00:31:37,320 --> 00:31:40,840
Quando me ne sono andato,
mi sentivo come un apprendista
592
00:31:40,840 --> 00:31:42,720
licenziato in una settimana.
593
00:31:44,720 --> 00:31:47,560
Il giorno dopo,
quando hanno riaperto lo spaccio,
594
00:31:47,560 --> 00:31:51,920
è iniziato il conto alla rovescia
per la scadenza.
595
00:31:51,920 --> 00:31:53,040
SUCCO DI BOSCO
596
00:31:53,040 --> 00:31:55,320
{\an8}ORE 10:00
597
00:31:56,120 --> 00:31:57,000
Che cos'è?
598
00:32:01,200 --> 00:32:03,400
{\an8}ORE 12:00
599
00:32:07,160 --> 00:32:09,320
{\an8}ORE 14:00
600
00:32:10,000 --> 00:32:13,000
È passata di ortiche, £9,99.
601
00:32:13,000 --> 00:32:14,520
- Dici sul serio?
- Sì.
602
00:32:15,080 --> 00:32:17,080
{\an8}ORE 17:00
603
00:32:17,080 --> 00:32:20,000
{\an8}All'ora di chiusura,
Lisa non era affatto contenta.
604
00:32:20,000 --> 00:32:22,000
APERTO
605
00:32:22,000 --> 00:32:23,680
Insomma, è ridicolo.
606
00:32:23,680 --> 00:32:27,040
Non ci faccio niente con questi,
perché lui non pianifica bene.
607
00:32:27,040 --> 00:32:28,960
Non mi dà alcun preavviso.
608
00:32:28,960 --> 00:32:33,520
Mi porta qui la passata,
con la sua faccia da scemo,
609
00:32:33,520 --> 00:32:35,920
prezzata a £10 e dice: "Vendila."
610
00:32:35,920 --> 00:32:37,880
E non è serio, è ridicolo.
611
00:32:37,880 --> 00:32:41,480
Fa sembrare ridicolo anche lo spaccio,
che la vende a £10.
612
00:32:46,080 --> 00:32:49,520
La mia passata d'ortiche
causava così tanta agitazione,
613
00:32:49,520 --> 00:32:52,840
sia sul fronte economico
sia su quello domestico,
614
00:32:52,840 --> 00:32:58,280
che ho deciso di lasciar perdere
e concentrarmi sui funghi.
615
00:33:02,080 --> 00:33:07,640
Alan aveva portato l'elettricità al bunker
e aveva installato tutto il necessario.
616
00:33:07,640 --> 00:33:08,720
Guarda qua.
617
00:33:09,440 --> 00:33:11,400
Salute e sicurezza, molto insolito.
618
00:33:13,000 --> 00:33:15,400
- Che cos'è?
- È per reggere il tetto.
619
00:33:15,400 --> 00:33:16,920
- Un telaio.
- Sì.
620
00:33:16,920 --> 00:33:21,000
E, dopo che Walter White
aveva disinfettato tutto,
621
00:33:21,000 --> 00:33:24,880
eravamo pronti a ricevere
la consegna del primo lotto.
622
00:33:28,520 --> 00:33:29,880
Siete quelli dei funghi?
623
00:33:30,440 --> 00:33:31,760
Siamo quelli dei funghi.
624
00:33:34,680 --> 00:33:36,680
- Oddio, Jeremy.
- Porca vacca.
625
00:33:36,680 --> 00:33:38,280
Porca l'oca.
626
00:33:38,280 --> 00:33:41,440
- Scusate, ragazzi. Gesù.
- Sono giusto un paio di sacchi.
627
00:33:41,440 --> 00:33:44,560
Quanti tipi diversi di funghi?
628
00:33:44,560 --> 00:33:46,200
Tre tipi diversi.
629
00:33:46,200 --> 00:33:47,120
Quali?
630
00:33:47,120 --> 00:33:50,960
Orecchioni, Pholiota adiposa
e testa di scimmia.
631
00:33:50,960 --> 00:33:52,960
- Cosa?
- Si fa a bistecche.
632
00:33:52,960 --> 00:33:54,080
La testa di scimmia?
633
00:33:54,080 --> 00:33:57,040
- Sì, fa a fette.
- Il manzo si fa a bistecche.
634
00:33:57,040 --> 00:33:58,040
Anche i funghi.
635
00:33:58,040 --> 00:33:59,120
Sì.
636
00:33:59,120 --> 00:34:01,480
- Che dice? Bistecche di funghi?
- Sì.
637
00:34:01,480 --> 00:34:02,480
- Sì.
- Ridicolo.
638
00:34:03,520 --> 00:34:05,320
Cosa c'è nei sacchi?
639
00:34:06,480 --> 00:34:10,280
È una combinazione di quello
che abbiamo a disposizione in zona.
640
00:34:10,400 --> 00:34:12,480
Giriamo per le segherie locali,
641
00:34:12,480 --> 00:34:15,200
da chiunque produca
materia organica di scarto,
642
00:34:15,320 --> 00:34:16,840
e raccogliamo tutto.
643
00:34:16,840 --> 00:34:19,400
Come sapete che va bene per i funghi?
644
00:34:19,400 --> 00:34:21,640
O crescono in qualsiasi cosa di organico?
645
00:34:21,760 --> 00:34:24,080
Crescerebbero
in qualsiasi cosa di organico.
646
00:34:24,080 --> 00:34:26,320
L'orecchione cresce pure sulla stoffa.
647
00:34:26,320 --> 00:34:28,400
Si coltiva su cappelli, vestiti, scarpe.
648
00:34:28,400 --> 00:34:29,560
- Cappelli?
- Di tutto.
649
00:34:29,560 --> 00:34:31,360
- Piccole produzioni.
- Sì.
650
00:34:31,360 --> 00:34:32,680
- Ma... Sì.
- Cappelli?
651
00:34:32,800 --> 00:34:35,160
- Ok, portiamoli dentro.
- Sì.
652
00:34:43,200 --> 00:34:44,160
Ce ne sono altri.
653
00:34:46,840 --> 00:34:48,080
Molti altri.
654
00:34:48,080 --> 00:34:49,120
Porca miseria.
655
00:34:50,560 --> 00:34:53,560
Non scherziamo, mica dobbiamo
portarli tutti lì dentro, eh?
656
00:34:55,320 --> 00:34:57,000
Forse ho esagerato.
657
00:35:02,160 --> 00:35:03,640
Ho decisamente esagerato.
658
00:35:06,480 --> 00:35:08,440
Oddio, avrai più funghi
659
00:35:08,440 --> 00:35:10,760
di tutti i supermercati, te lo dico io.
660
00:35:10,760 --> 00:35:11,680
Basta brontolare.
661
00:35:15,160 --> 00:35:16,640
Riempiendo gli scaffali,
662
00:35:16,640 --> 00:35:21,600
sono stato risucchiato
da una straordinaria lezione di biologia.
663
00:35:22,800 --> 00:35:26,680
Il fungo non è altro che l'organo sessuale
riproduttivo del micelio.
664
00:35:26,800 --> 00:35:28,920
Non conosco quella parola.
665
00:35:28,920 --> 00:35:30,000
-"Micelio."
- Micelio.
666
00:35:30,000 --> 00:35:33,320
È l'organismo. Il fungo è
il suo organo riproduttivo sessuale.
667
00:35:33,320 --> 00:35:37,680
L'organo sessuale riproduttivo
del micelio è il fungo?
668
00:35:37,800 --> 00:35:40,040
- Sì.
- Quindi, il fungo è un pene.
669
00:35:40,040 --> 00:35:41,160
Il fungo è un pene.
670
00:35:41,160 --> 00:35:44,520
Il suo scopo è la riproduzione.
671
00:35:44,520 --> 00:35:47,160
Rilascia quante più spore possibile
e poi muore.
672
00:35:47,160 --> 00:35:51,320
Quindi, se vedo un vegano
che mangia un fungo, posso dire:
673
00:35:51,320 --> 00:35:54,880
-"Stai mangiando un pene."
-"Togliti quel pene dalla bocca."
674
00:35:54,880 --> 00:35:57,000
Certo che sì.
675
00:35:57,000 --> 00:35:59,200
Che aspetto ha un micelio?
676
00:35:59,320 --> 00:36:00,640
È un organismo.
677
00:36:00,640 --> 00:36:03,680
- È un organismo? Come me.
- Sì.
678
00:36:03,800 --> 00:36:05,400
- Sì.
- Come noi. Esatto.
679
00:36:06,400 --> 00:36:09,400
In effetti, siamo molto simili al micelio.
680
00:36:10,560 --> 00:36:12,560
Più di ogni altra cosa
su questo pianeta.
681
00:36:12,560 --> 00:36:13,640
- Cioè?
- Sì.
682
00:36:14,360 --> 00:36:18,160
Noi umani abbiamo ancora uno strato
di micelio nel corpo.
683
00:36:18,160 --> 00:36:21,080
Potresti coltivare funghi su di me?
684
00:36:21,080 --> 00:36:23,080
Sì, sicuramente.
685
00:36:23,080 --> 00:36:25,280
- Prima dovrei ucciderti...
- Ma potresti?
686
00:36:25,280 --> 00:36:26,880
...ma potrei coltivare funghi.
687
00:36:27,760 --> 00:36:30,520
Mentre igienizzavamo i sacchi,
688
00:36:30,520 --> 00:36:33,800
la mia lezione di biologia
si faceva ancora più strana.
689
00:36:35,160 --> 00:36:36,680
Ma il micelio è...
690
00:36:37,480 --> 00:36:39,040
Com'è il suo DNA?
691
00:36:39,680 --> 00:36:41,800
È come i dinosauri o come noi?
692
00:36:42,280 --> 00:36:43,920
Ci sono teorie diverse.
693
00:36:43,920 --> 00:36:46,880
Una delle principali
è che viene dallo spazio.
694
00:36:46,880 --> 00:36:52,480
Così credono. Hanno trovato
strutture miceliali sugli asteroidi.
695
00:36:53,320 --> 00:36:54,840
E sui detriti dallo spazio.
696
00:36:55,480 --> 00:36:59,160
Questo significa
che i funghi sono peni spaziali.
697
00:36:59,160 --> 00:37:00,600
- Già.
- Non posso...
698
00:37:00,600 --> 00:37:02,800
Li venderò così allo spaccio.
699
00:37:02,800 --> 00:37:05,320
"Peni spaziali speciali di Jeremy."
700
00:37:05,320 --> 00:37:07,440
Non li etichetti come funghi. Solo...
701
00:37:07,440 --> 00:37:08,680
"Peni spaziali."
702
00:37:11,160 --> 00:37:15,040
Dopo aver tagliato i sacchi
per far crescere i peni spaziali,
703
00:37:15,640 --> 00:37:21,120
abbiamo acceso l'umidificatore
e lasciato che la magia iniziasse.
704
00:37:23,400 --> 00:37:25,160
È un bel lavoro. Pare perfetto.
705
00:37:25,160 --> 00:37:26,080
Sì.
706
00:37:33,120 --> 00:37:34,440
Sono uscito contento
707
00:37:34,440 --> 00:37:37,440
che quelli dei funghi
fossero contenti del mio impianto.
708
00:37:39,880 --> 00:37:42,920
E, il giorno dopo,
ho deciso di costruire un recinto
709
00:37:44,440 --> 00:37:46,920
per dei nuovi arrivi a Diddly Squat.
710
00:37:48,080 --> 00:37:49,960
Hanno una settimana.
711
00:37:51,360 --> 00:37:54,480
Non vedevo l'ora
di assistere a questo evento.
712
00:37:55,040 --> 00:37:57,600
Ma Kaleb un po' meno.
713
00:37:58,600 --> 00:38:00,320
Guarda quanto spazio occupa.
714
00:38:00,320 --> 00:38:02,640
- Cosa?
- Guarda quanto spazio occupa.
715
00:38:02,760 --> 00:38:05,400
Senti, Kaleb,
lascia che ti spieghi una cosa.
716
00:38:05,400 --> 00:38:06,360
Dai.
717
00:38:06,880 --> 00:38:08,440
I sussidi stanno sparendo.
718
00:38:08,440 --> 00:38:09,640
Sì, lo so.
719
00:38:09,640 --> 00:38:12,360
E verranno sostituiti
da sussidi ambientali.
720
00:38:12,360 --> 00:38:13,280
Sì.
721
00:38:13,280 --> 00:38:17,800
Cose come usare le capre
per creare più terreni agricoli.
722
00:38:17,800 --> 00:38:21,360
Ho visto questi sussidi.
E non c'erano capre sulla lista.
723
00:38:21,360 --> 00:38:23,680
Scommetto che avrò fondi per le capre.
724
00:38:25,760 --> 00:38:30,640
Perché le userò per fare ciò
che normalmente farebbe una macchina.
725
00:38:30,760 --> 00:38:31,600
Affare fatto.
726
00:38:31,600 --> 00:38:33,560
Considerato agricoltura sostenibile.
727
00:38:35,440 --> 00:38:39,680
In sintesi, dovevo ripulire
il maggior numero possibile di rovi
728
00:38:39,800 --> 00:38:41,640
dai miei terreni non coltivati.
729
00:38:43,000 --> 00:38:45,520
E purtroppo c'erano molte aree
730
00:38:45,520 --> 00:38:50,040
che WALL-E, il mio amato
robo-decespugliatore non raggiungeva.
731
00:38:51,560 --> 00:38:52,840
Quello è oltre...
732
00:38:52,840 --> 00:38:55,400
È il roveto più fitto
di tutta la fattoria.
733
00:38:55,400 --> 00:38:58,800
E non c'è modo di portarlo laggiù.
734
00:38:59,600 --> 00:39:04,640
Così, mi era venuta la geniale idea
di comprare le capre e farlo fare a loro,
735
00:39:05,160 --> 00:39:08,840
ma per Kaleb era uno spreco di soldi.
736
00:39:10,920 --> 00:39:13,120
Sai quanto costavano queste 30 capre?
737
00:39:13,120 --> 00:39:14,480
- Quanto?
-£10 a testa.
738
00:39:14,480 --> 00:39:16,600
-£300, 10 l'una.
- Sì.
739
00:39:16,600 --> 00:39:18,760
-£10.
- Dovrebbero dartele gratis.
740
00:39:19,520 --> 00:39:20,520
£10 l'una!
741
00:39:20,520 --> 00:39:23,040
Per guadagnarci, dovresti averle gratis.
742
00:39:23,640 --> 00:39:25,480
Lo so io come guadagnarci.
743
00:39:25,480 --> 00:39:28,600
- L'angolo delle coccole allo spaccio.
-£10 per 20 minuti
744
00:39:28,600 --> 00:39:31,040
- con le capre.
- Fate i contadini per hobby?
745
00:39:31,040 --> 00:39:32,560
- Oddio.
- Farei i soldi, però.
746
00:39:32,560 --> 00:39:35,160
Hai 500 ettari.
Vuoi coltivarne 8 per hobby...
747
00:39:35,280 --> 00:39:38,000
No. La tua parte è solo di 250 ettari.
748
00:39:38,000 --> 00:39:42,600
La mia parte è di 250 ettari
e circa 230 sono ricoperti di rovi.
749
00:39:42,600 --> 00:39:46,120
Mettiamo le capre nei rovi,
creiamo più terreni agricoli.
750
00:39:47,160 --> 00:39:48,640
Sì, prendi quella macchina.
751
00:39:48,640 --> 00:39:51,000
- Ti piace tanto!
- Non ci arriva. L'hai visto.
752
00:39:51,000 --> 00:39:53,160
Ce la porto
col sollevatore telescopico.
753
00:39:53,280 --> 00:39:54,480
Col sollevatore?
754
00:39:54,480 --> 00:39:57,120
È tardi, arrivano le capre.
Quindi, zitti tutti.
755
00:39:57,920 --> 00:40:01,000
Dobbiamo farlo funzionare.
Al momento, sono da latte.
756
00:40:01,000 --> 00:40:03,000
- Quante capre?
- Sono 30.
757
00:40:03,000 --> 00:40:06,200
- Vanno addestrate a usare questo.
- Sopravvive la migliore.
758
00:40:06,320 --> 00:40:08,640
Come gli insegni a usare un'app?
O il computer?
759
00:40:08,760 --> 00:40:10,040
- No.
- Spetta a te.
760
00:40:10,040 --> 00:40:12,800
- Metti il latte in polvere.
- Qui, lo colleghiamo?
761
00:40:12,800 --> 00:40:14,320
Ecco il latte in polvere.
762
00:40:15,120 --> 00:40:17,760
- Sai quanto costa?
- Oddio, quanto costa un sacco?
763
00:40:17,760 --> 00:40:20,080
Capisci quanto... Indovina.
764
00:40:20,080 --> 00:40:21,400
£40? £50?
765
00:40:22,160 --> 00:40:23,520
- No.
-£60?
766
00:40:24,000 --> 00:40:24,840
-£80?
- Quanto?
767
00:40:24,840 --> 00:40:25,840
-£70.
-£70?
768
00:40:25,840 --> 00:40:26,840
Questo, £70?
769
00:40:28,640 --> 00:40:31,520
- E dici che ci guadagni?
- Costa caro come kit.
770
00:40:31,520 --> 00:40:32,920
Sto creando terreni.
771
00:40:35,920 --> 00:40:38,600
Avevamo appena finito
di preparare tutto...
772
00:40:38,600 --> 00:40:39,760
Le capre!
773
00:40:40,280 --> 00:40:43,080
...quando è arrivata Lizzie,
la signora delle capre.
774
00:40:43,080 --> 00:40:45,960
Buongiorno. Allora, 30 capre.
775
00:40:45,960 --> 00:40:47,800
- Fantastico.
- Ragazzi, solo per voi.
776
00:40:47,800 --> 00:40:49,920
Siamo da questa parte.
777
00:40:51,360 --> 00:40:54,320
- Oddio. Guardale.
- Allora...
778
00:40:56,960 --> 00:41:01,280
Prima di scaricare, però,
Lizzie ha dovuto preparare l'allattatrice.
779
00:41:01,800 --> 00:41:04,680
Devi spingere queste tettarelle
da quella parte.
780
00:41:04,800 --> 00:41:07,800
- Una rossa e una bianca.
- E poi... Sì, me lo ricordo.
781
00:41:07,800 --> 00:41:10,480
E fai lo stesso
da quella parte e da quella.
782
00:41:10,480 --> 00:41:12,040
Giusto. Così.
783
00:41:12,040 --> 00:41:14,160
E quello è acceso. Perfetto.
784
00:41:14,280 --> 00:41:17,160
Poi basta mettere il sacco
di latte in povere qui sopra.
785
00:41:17,280 --> 00:41:19,480
- Qui dentro.
-£70 a sacco.
786
00:41:19,480 --> 00:41:21,160
È oro liquido.
787
00:41:21,160 --> 00:41:23,640
Sarete molto parsimoniosi.
788
00:41:24,280 --> 00:41:25,280
Forza, ora.
789
00:41:25,800 --> 00:41:29,280
Questo rilascia
una certa dose di latte in polvere
790
00:41:29,280 --> 00:41:30,920
per una dose di acqua calda.
791
00:41:30,920 --> 00:41:33,440
- Ed è a richiesta.
- Sì, è istantaneo,
792
00:41:33,440 --> 00:41:37,320
a un certo punto si riempie da solo.
793
00:41:37,840 --> 00:41:39,880
E c'è anche una pompa, ovviamente.
794
00:41:39,880 --> 00:41:42,120
- No, niente pompa.
- Sono loro a succhiare.
795
00:41:42,120 --> 00:41:43,520
Sì, e la forza di gravità.
796
00:41:43,520 --> 00:41:46,360
Ci vuole Linda Lovelace
per succhiare così tanto.
797
00:41:46,360 --> 00:41:47,640
Già.
798
00:41:47,640 --> 00:41:49,480
E quanto ci dura un sacco?
799
00:41:50,040 --> 00:41:53,160
Con 30 capretti di questa età,
ci fate almeno un giorno.
800
00:41:53,840 --> 00:41:56,280
- Non mangiano tanto.
- Un giorno?
801
00:41:56,280 --> 00:41:59,160
Un giorno?
Pensavo dicessi tre settimane. Un giorno?
802
00:41:59,280 --> 00:42:00,840
Ti piacerebbe.
803
00:42:00,840 --> 00:42:02,200
£70 al giorno?
804
00:42:02,880 --> 00:42:05,840
Posso chiederti un favore?
Non dirlo a Kaleb.
805
00:42:06,760 --> 00:42:08,080
Non è indispensabile.
806
00:42:08,880 --> 00:42:13,080
Fatte tutte le pulizie,
era il momento per il lato divertente.
807
00:42:14,520 --> 00:42:16,400
- Ciao, capre.
- Sono grandi.
808
00:42:16,400 --> 00:42:17,960
Benvenute a Diddly Squat.
809
00:42:19,680 --> 00:42:21,280
- Ci siamo.
- Quanto hanno?
810
00:42:21,280 --> 00:42:23,640
- Due settimane.
- Due settimane?
811
00:42:26,520 --> 00:42:27,640
Siete stupende.
812
00:42:31,520 --> 00:42:34,040
Pronta? Guarda la tua nuova casa.
813
00:42:35,960 --> 00:42:37,800
Sono stati castrati?
814
00:42:37,800 --> 00:42:39,440
Sono stati castrati, sì.
815
00:42:40,280 --> 00:42:42,120
È fantastico essere un animale.
816
00:42:42,640 --> 00:42:45,080
Ah, sei maschio?
Ti stacchiamo le palle.
817
00:42:45,840 --> 00:42:48,080
"Ma potrebbero servirmi."
No, invece.
818
00:42:50,040 --> 00:42:51,520
Ultime due, giusto?
819
00:42:53,360 --> 00:42:56,760
Guarda. Sono adorabili.
Queste mangiano.
820
00:42:56,760 --> 00:42:59,320
Sì, è giusto.
Stanno in piedi e mangiano.
821
00:42:59,320 --> 00:43:01,040
Niente legge del più forte.
822
00:43:01,040 --> 00:43:03,080
- No, sanno quello che fanno.
- Sì.
823
00:43:03,080 --> 00:43:04,520
Sanno come fare.
824
00:43:04,520 --> 00:43:07,160
Come fai a farle smettere
di succhiare tanto?
825
00:43:07,160 --> 00:43:09,160
Perché ci costa carissimo.
826
00:43:12,160 --> 00:43:14,120
Osserva. Forza.
827
00:43:14,120 --> 00:43:16,080
È un buon segno, già mangiano.
828
00:43:16,080 --> 00:43:18,400
- Sì.
- Sai quanto mangiano, Kaleb?
829
00:43:18,400 --> 00:43:21,960
Cosa... Perché glielo dici?
830
00:43:21,960 --> 00:43:25,160
Ok, quanti sacchi a settimana
pensi che useremo?
831
00:43:25,280 --> 00:43:27,120
Non lo so, 2 sacchi a settimana?
832
00:43:27,640 --> 00:43:29,800
- Sono 7 a settimana.
- Facciamo 2?
833
00:43:30,920 --> 00:43:33,320
Stanno qui due mesi,
834
00:43:33,320 --> 00:43:35,160
- poi...
- Di solito, 12 settimane.
835
00:43:35,160 --> 00:43:39,080
Di solito, possiamo iniziare
a svezzarle a 10 settimane,
836
00:43:39,080 --> 00:43:40,640
se partono bene...
837
00:43:40,760 --> 00:43:44,120
Quindi, 10 settimane.
Poi mangeranno i rovi.
838
00:43:44,120 --> 00:43:46,280
Mangeranno qualsiasi cosa. Ma, sì,
839
00:43:46,280 --> 00:43:48,520
faranno anche un po' di pulizia.
840
00:43:48,520 --> 00:43:50,040
Le voglio per questo.
841
00:43:50,040 --> 00:43:51,400
- Sì.
- Arriveranno dove
842
00:43:51,400 --> 00:43:54,240
- la mia fantastica macchina non arriva.
- Ecco.
843
00:43:54,240 --> 00:43:55,840
E consumano meno diesel.
844
00:43:55,840 --> 00:43:57,600
Siete dolcissime.
845
00:43:58,280 --> 00:43:59,600
Vieni qui per i bacini?
846
00:44:01,480 --> 00:44:02,320
Bacini?
847
00:44:05,960 --> 00:44:09,640
Sistemate le capre,
dovevamo separare i sessi dei suinetti,
848
00:44:09,640 --> 00:44:15,520
cioè dividere i maialini
dalle sorelle scrofette,
849
00:44:16,240 --> 00:44:18,040
perché avevano raggiunto
850
00:44:19,080 --> 00:44:20,280
quell'età.
851
00:44:21,520 --> 00:44:22,680
SESSI SEPARATI
852
00:44:22,680 --> 00:44:24,600
I maschi, qui. Distanza di 3 m.
853
00:44:24,600 --> 00:44:27,000
E le femmine vanno lì.
854
00:44:27,000 --> 00:44:28,280
Sì.
855
00:44:30,480 --> 00:44:31,480
Divisi per sesso.
856
00:44:32,480 --> 00:44:33,720
Separiamo i sessi.
857
00:44:33,720 --> 00:44:35,880
No. Andiamo bene.
858
00:44:36,600 --> 00:44:38,960
Stai girando in tondo, dietro ai maialini
859
00:44:38,960 --> 00:44:41,040
- che corrono come matti.
- No, li mando
860
00:44:41,040 --> 00:44:43,040
verso di te, per metterli all'angolo.
861
00:44:44,040 --> 00:44:46,240
No, non li ho messi all'angolo.
862
00:44:46,800 --> 00:44:47,760
Arrivano.
863
00:44:48,640 --> 00:44:49,640
Ed eccoli qua.
864
00:44:51,120 --> 00:44:52,120
Forza, porcellino.
865
00:44:52,720 --> 00:44:53,600
Dai.
866
00:44:55,440 --> 00:44:58,320
Forza, maialini. Andiamo.
867
00:44:59,280 --> 00:45:00,120
Porca miseria!
868
00:45:02,200 --> 00:45:03,880
Sì.
869
00:45:04,440 --> 00:45:05,280
Oddio. Sì.
870
00:45:05,280 --> 00:45:08,880
No, hanno appena imboccato un passaggio
e sono scappati.
871
00:45:11,440 --> 00:45:14,160
- Non...
- Come si fa a dividerli per sesso?
872
00:45:16,200 --> 00:45:20,520
Alla fine, è arrivato Kaleb
per farci vedere come si fa.
873
00:45:23,320 --> 00:45:24,400
Bene.
874
00:45:26,760 --> 00:45:29,200
Ecco. Portalo qui.
875
00:45:30,000 --> 00:45:31,440
Kaleb, vieni qui.
876
00:45:35,760 --> 00:45:37,400
- È un maschio?
- Sì.
877
00:45:39,440 --> 00:45:42,600
Ok. Via, via, via. Andato.
878
00:45:45,360 --> 00:45:46,240
A marzo,
879
00:45:47,000 --> 00:45:49,920
avevo detto
di non voler più tenere i maiali.
880
00:45:49,920 --> 00:45:52,440
- Ne ha appena schiacciato un altro.
- Guarda!
881
00:45:52,440 --> 00:45:56,120
La morte dei maialini
era stata troppo traumatica.
882
00:46:05,360 --> 00:46:10,800
E, invece, ho studiato il modo
per far sopravvivere più maialini.
883
00:46:14,440 --> 00:46:17,320
Poi, ho noleggiato di nuovo Ajax,
il verro...
884
00:46:18,000 --> 00:46:20,320
Ciao, porcellone. Sei tornato.
885
00:46:21,160 --> 00:46:22,680
RISERVA DEI MAIALI
886
00:46:22,680 --> 00:46:25,320
...per darsi da fare
con le altre quattro femmine.
887
00:46:27,720 --> 00:46:30,800
- Ok, lasciamoli lì per...
- È stupendo.
888
00:46:30,800 --> 00:46:32,680
- 4 settimane. Sì.
- 4 settimane?
889
00:46:32,680 --> 00:46:34,840
Li adoro.
Sono gli animali che preferisco
890
00:46:34,840 --> 00:46:37,000
tra tutti quelli che abbiamo avuto qui.
891
00:46:41,080 --> 00:46:43,040
Era stata una mattinata meravigliosa,
892
00:46:43,040 --> 00:46:46,240
a imparare a dividere i sessi
degli svezzati smaliziati
893
00:46:47,000 --> 00:46:48,840
e dare il ben tornato ad Ajax.
894
00:46:50,600 --> 00:46:55,360
Poi, quel pomeriggio,
mentre ero nei prati dei fiori di campo,
895
00:46:56,680 --> 00:46:58,400
la giornata è perfino migliorata.
896
00:47:03,760 --> 00:47:06,360
Un momento. Non è possibile.
897
00:47:08,280 --> 00:47:11,240
No, è tornato! È tornato Gerald!
898
00:47:12,800 --> 00:47:14,360
Non ci credo!
899
00:47:18,240 --> 00:47:20,760
Gerald! Sei tornato!
900
00:47:22,000 --> 00:47:25,080
- Sei tornato!
- Ciao, Jeremy. Tutto bene?
901
00:47:25,080 --> 00:47:28,320
Che piacere vederti, amico mio.
Come andiamo?
902
00:47:28,320 --> 00:47:31,120
Beh, spero bene, come te. Come stai?
903
00:47:31,120 --> 00:47:34,360
- Sì, ci sono quasi.
- E ti sei messo subito al lavoro?
904
00:47:34,360 --> 00:47:35,840
Sì. Sì.
905
00:47:35,840 --> 00:47:37,240
Dai, dimmi tutto.
906
00:47:37,240 --> 00:47:39,480
Perché so che sei stato poco bene,
907
00:47:39,480 --> 00:47:42,080
ma hai fatto la chemio o la radio?
908
00:47:42,080 --> 00:47:43,840
- La radio.
- Ok.
909
00:47:43,840 --> 00:47:47,320
- Sì, 37 volte, l'ho fatta.
- È andata bene?
910
00:47:47,320 --> 00:47:49,040
- 37 volte?
- Sì.
911
00:47:49,040 --> 00:47:51,680
Poi, tutto pulito.
Questo è quello che conta.
912
00:47:51,680 --> 00:47:53,360
Non è ancora tutto pulito.
913
00:47:53,360 --> 00:47:55,360
Però, dai. Tocchiamo ferro.
914
00:47:56,600 --> 00:47:58,200
Io ancora non me ne capacito.
915
00:47:58,720 --> 00:48:00,880
Come hai fatto? Avevi il catetere per...
916
00:48:00,880 --> 00:48:04,160
Sì, ma non si tiene,
917
00:48:04,160 --> 00:48:07,040
metti e leva e dai...
918
00:48:27,360 --> 00:48:30,560
È la migliore descrizione
delle cure anticancro.
919
00:48:30,560 --> 00:48:31,680
Sì!
920
00:48:34,560 --> 00:48:37,640
Non sai quanto ci sei mancato.
921
00:48:37,640 --> 00:48:39,840
Dev'essere bello tornare
in un giorno così.
922
00:48:39,840 --> 00:48:41,160
Sì, è vero.
923
00:48:41,160 --> 00:48:43,520
È bello poter rivedere tutti i miei amici.
924
00:48:43,520 --> 00:48:44,520
Sì.
925
00:48:44,520 --> 00:48:45,680
Ecco perché...
926
00:48:46,640 --> 00:48:48,720
È come falciare l'erba...
927
00:48:56,440 --> 00:49:01,000
Beh, penso che...
Non lo so. Sì, ma...
928
00:49:01,000 --> 00:49:02,440
No, è vero.
929
00:49:11,440 --> 00:49:15,360
Il più delle volte,
l'agricoltura è dura e spietata.
930
00:49:20,840 --> 00:49:25,000
Ma, in questo periodo dell'anno,
quando tutto è vivido, in crescita
931
00:49:25,000 --> 00:49:26,280
e pieno di vita,
932
00:49:27,600 --> 00:49:28,720
e tutti stanno bene,
933
00:49:30,480 --> 00:49:34,080
può essere il lavoro più bello del mondo.
934
00:49:49,960 --> 00:49:51,280
In superficie,
935
00:49:51,280 --> 00:49:55,760
Diddly Squat era un posto verde e gioioso
mentre andavamo incontro all'estate.
936
00:49:58,400 --> 00:50:00,000
Ma, sottoterra,
937
00:50:00,000 --> 00:50:04,520
una forma di vita aliena
stava radunando un esercito.
938
00:50:09,920 --> 00:50:11,640
{\an8}LA PROSSIMA VOLTA
939
00:50:11,640 --> 00:50:14,320
Vi interessa la nuova gamma Diddly Squat?
940
00:50:14,320 --> 00:50:15,600
Vendete "Peni Spaziali"?
941
00:50:15,600 --> 00:50:16,840
PENI SPAZIALI
SOLO OGGI!
942
00:50:16,840 --> 00:50:19,080
Non so dirti quanto siano buoni.
943
00:50:20,480 --> 00:50:21,840
Sono 6,1 kg.
944
00:50:22,520 --> 00:50:23,520
Pronti?
945
00:50:24,400 --> 00:50:25,520
- Kaleb, come va?
- Bene.
946
00:50:25,520 --> 00:50:26,760
- Lei?
- Benone, grazie.
947
00:50:54,880 --> 00:50:56,880
Agnese Cortesi
948
00:50:56,880 --> 00:50:58,960
Supervisore creativo
Stefano Santerini