1 00:00:09,120 --> 00:00:11,200 克拉克森的农场 2 00:00:11,320 --> 00:00:17,240 第二十一集 治愈 3 00:00:28,800 --> 00:00:30,360 现在是四月初 4 00:00:34,680 --> 00:00:37,280 在经历了猪崽死亡的痛苦之后 5 00:00:37,280 --> 00:00:42,160 春天的到来让大家欢欣鼓舞 6 00:00:50,120 --> 00:00:51,760 - 你看 真可爱 - 是啊 7 00:00:52,880 --> 00:00:54,200 猪猪! 8 00:01:01,600 --> 00:01:06,920 我们现在也可以回到 种植、栽种和制作食物的工作了 9 00:01:08,720 --> 00:01:10,440 所以我启动了兰博基尼 10 00:01:10,440 --> 00:01:14,920 因为我有了另一个耕种非耕地的点子 11 00:01:27,040 --> 00:01:29,800 整个农场到处都是这样的土地 12 00:01:29,800 --> 00:01:31,720 这里一英亩 那里两英亩等等 13 00:01:31,720 --> 00:01:35,440 这些年来 我主要用这些土地种植玉米 14 00:01:35,440 --> 00:01:37,280 这有益于鸣禽的生存 15 00:01:37,280 --> 00:01:40,280 玉米地不仅能给它们提供食物 还能提供藏身之地 16 00:01:40,280 --> 00:01:44,400 而且玉米地对我饲养的 会在圣诞期间射杀的野鸡而言 17 00:01:44,400 --> 00:01:46,720 也非常有用 但我们就不深究了 18 00:01:48,120 --> 00:01:51,080 但我不准备 19 00:01:51,080 --> 00:01:53,080 再在这里种玉米了 20 00:01:54,000 --> 00:01:55,040 我要种芥菜 21 00:01:55,960 --> 00:01:57,400 仍然有益于鸣禽的生存 22 00:01:57,400 --> 00:01:59,440 它们喜欢吃 也喜欢藏身其中 23 00:02:00,200 --> 00:02:02,880 然后 我可以把它做成英式芥末酱 24 00:02:02,880 --> 00:02:04,880 不仅可以在商店销售 25 00:02:04,880 --> 00:02:08,880 还可以拿去汉堡车 做我的猪肉的佐料 26 00:02:11,160 --> 00:02:13,920 根据我的计算 这一块小小的区域 27 00:02:14,040 --> 00:02:18,280 能生产出四万罐芥末酱 28 00:02:21,040 --> 00:02:23,000 唯一的问题是 29 00:02:23,000 --> 00:02:26,160 在过去四年里 我在这座农场 30 00:02:26,280 --> 00:02:29,440 做的所有计算都被证明是错的 31 00:02:32,400 --> 00:02:35,720 与此同时 卡莱布正忙着 耕种其他田地 32 00:02:36,720 --> 00:02:42,040 土壤终于干燥到能种硬质小麦了 33 00:02:43,320 --> 00:02:47,800 所以 目前冬小麦大约每吨340英镑 34 00:02:47,800 --> 00:02:50,640 基本上会被用来做面包和面团等 35 00:02:50,640 --> 00:02:52,520 但这种小麦是春季作物 36 00:02:53,040 --> 00:02:57,200 基本上是拿来做意面的 每吨价值大约500英镑 37 00:02:57,200 --> 00:02:59,320 这两个品种之间差距很大 38 00:03:03,800 --> 00:03:06,640 我觉得我种晚了一个月 因为三月的那场雨 39 00:03:06,640 --> 00:03:08,280 一直下个不停 40 00:03:08,280 --> 00:03:09,960 我希望 并且祈祷 41 00:03:10,480 --> 00:03:13,400 这不会影响收成 希望一切顺利 42 00:03:14,920 --> 00:03:17,440 这很有趣吧?又开始开拖拉机了 43 00:03:17,440 --> 00:03:19,600 是的 我知道 我很喜欢 44 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 它抬起来了 45 00:03:27,120 --> 00:03:29,720 然后又下去了 46 00:03:30,360 --> 00:03:32,120 我还记得四年前 47 00:03:32,120 --> 00:03:34,920 我第一次尝试耕种的场景 48 00:03:38,760 --> 00:03:39,800 看看我现在的技术 49 00:03:41,760 --> 00:03:42,760 我在学习 50 00:03:47,560 --> 00:03:51,400 但第二天 当我回去种芥菜籽时... 51 00:03:53,240 --> 00:03:54,960 好了 我在播种芥菜 52 00:03:55,680 --> 00:03:57,600 我正在种芥菜 53 00:03:58,240 --> 00:04:01,880 ...我遇到了最令我恼火的问题 54 00:04:04,120 --> 00:04:05,000 该死 55 00:04:05,960 --> 00:04:09,400 我根本看不到我的标记 56 00:04:10,400 --> 00:04:12,320 我到底该怎么... 57 00:04:14,680 --> 00:04:17,240 我之前已经解释过无数次了 58 00:04:18,120 --> 00:04:22,600 我拖着的这只“小金属甲壳虫” 59 00:04:23,200 --> 00:04:25,520 在拖拉机左侧三米处 60 00:04:25,520 --> 00:04:29,520 所以当我掉头回来时 如果我保持其留下的标记 61 00:04:30,440 --> 00:04:35,240 在我的引擎盖中央 那就表示 我离已经种过的地方有三米远 62 00:04:36,680 --> 00:04:40,360 问题是 它没留下标记 63 00:04:44,000 --> 00:04:47,880 我只能猜测已经种过了哪些地方 我一头雾水 64 00:04:51,080 --> 00:04:53,680 这一切都很棘手 而且烦人 65 00:04:54,240 --> 00:04:58,240 但至少在拖拉机里的时间让我有空 66 00:04:58,360 --> 00:05:01,760 去构思耕种未耕地的新方法 67 00:05:04,320 --> 00:05:08,760 很快 我有了灵感 很想跟查理分享一下 68 00:05:10,240 --> 00:05:11,200 蘑菇 69 00:05:12,560 --> 00:05:14,560 蘑菇 70 00:05:16,480 --> 00:05:17,760 好的 很好 71 00:05:19,120 --> 00:05:21,640 为什么啊?我们已经够忙的了 72 00:05:21,640 --> 00:05:25,240 没错 我们已经有很多事情在忙了 但种蘑菇非常简单 73 00:05:25,920 --> 00:05:28,640 我一直在研究种蘑菇 已经做了商业计划 74 00:05:28,640 --> 00:05:29,960 你已经有商业计划了? 75 00:05:29,960 --> 00:05:33,920 你需要200块...那种袋子 好吗? 76 00:05:33,920 --> 00:05:36,320 - 蘑菇种植袋 - 差不多吧 77 00:05:37,360 --> 00:05:38,720 它们第一次生长... 78 00:05:38,720 --> 00:05:43,800 在两周后 我们就能收获 1.2千克的蘑菇 79 00:05:44,440 --> 00:05:45,280 对 80 00:05:45,280 --> 00:05:51,040 如果种的是灰蚝菇 每千克可以卖24英镑 81 00:05:51,040 --> 00:05:54,920 然后第一茬利润... 82 00:05:55,680 --> 00:05:58,200 - 第一茬 一茬要多久? - 两周 83 00:05:58,200 --> 00:05:59,880 两周?第一段生长期? 84 00:05:59,880 --> 00:06:02,040 - 第一段生长期 两周 - 两周 85 00:06:02,040 --> 00:06:04,280 3620英镑 86 00:06:06,200 --> 00:06:08,560 好的 真令人印象深刻 87 00:06:08,560 --> 00:06:11,680 - 的确 - 太印象深刻了 88 00:06:11,680 --> 00:06:13,960 这个数据已经减去了购买 89 00:06:13,960 --> 00:06:15,320 - 种植袋的成本 - 好的 90 00:06:15,320 --> 00:06:18,840 我觉得袋子里已经包含了蘑菇孢子 91 00:06:18,840 --> 00:06:21,680 - 对 - 第二茬... 92 00:06:21,680 --> 00:06:23,560 所以你不止采收一次? 93 00:06:23,560 --> 00:06:28,480 第二茬 每袋只能收获350克 94 00:06:28,480 --> 00:06:31,960 所以从1.2千克降至350克 95 00:06:31,960 --> 00:06:33,960 但不必再次购买种植袋 96 00:06:34,480 --> 00:06:38,920 所以利润从3620降至2135 97 00:06:38,920 --> 00:06:39,840 好的 98 00:06:40,520 --> 00:06:42,520 - 我明白你的意思 - 还是挺好的 99 00:06:42,520 --> 00:06:44,400 所以能赚5700... 100 00:06:44,400 --> 00:06:48,320 然后你能采收第三茬 获利2100英镑 101 00:06:49,600 --> 00:06:51,520 然后就结束了 种植袋就没用了 102 00:06:51,520 --> 00:06:54,840 - 你再购买200个新的蘑菇种植袋 - 好的 103 00:06:54,840 --> 00:06:55,880 - 新土块 - 对 104 00:06:55,880 --> 00:06:58,280 - 好的 大概8000英镑 - 没错 105 00:06:58,280 --> 00:06:59,440 你需要电力吗? 106 00:07:00,040 --> 00:07:02,520 需要 只需要一点点 给加热器用 107 00:07:02,520 --> 00:07:04,280 对 虽然可能需求量不大 108 00:07:04,280 --> 00:07:06,600 - 但电费挺贵的 - 是的 109 00:07:07,320 --> 00:07:08,320 谁来... 110 00:07:08,320 --> 00:07:09,760 - 你来采摘蘑菇吗? - 对 111 00:07:09,760 --> 00:07:11,840 - 你在哪里卖呢? - 在商店里 112 00:07:11,840 --> 00:07:15,080 - 你说利润可达8000英镑 但... - 是的 需要木质货架 113 00:07:15,080 --> 00:07:17,240 - 我会让艾伦... - 开始了 成本增加了 114 00:07:17,240 --> 00:07:19,000 当然有成本了 115 00:07:19,000 --> 00:07:22,920 一个雾化风扇40英镑 排气扇大概100英镑 116 00:07:22,920 --> 00:07:25,800 - 种植房的灯60英镑 - 好的 117 00:07:25,800 --> 00:07:27,880 - 超声波雾化器160英镑 - 好的 118 00:07:27,880 --> 00:07:30,080 清洁用的吸水器95英镑 119 00:07:30,080 --> 00:07:32,600 - 总共455英镑 - 这太棒了 120 00:07:32,600 --> 00:07:35,200 但这些器械全都要用电 而你没有算那部分费用 121 00:07:36,080 --> 00:07:37,880 但我其实很喜欢这个想法 122 00:07:38,680 --> 00:07:40,360 - 是吗? - 我觉得这挺好的 123 00:07:40,360 --> 00:07:42,000 你可以看看我的计算... 124 00:07:42,000 --> 00:07:44,600 我才不看你的计算呢 我又不是数学老师 125 00:07:46,160 --> 00:07:48,520 - 我就... - 我现在有所长进 126 00:07:48,520 --> 00:07:52,600 可以在做事前计算成本了 127 00:07:52,600 --> 00:07:55,080 - 而不是事后计算 - 是的 128 00:07:56,240 --> 00:07:57,720 蘑菇会议结束 129 00:07:57,720 --> 00:08:00,880 然后查理坚持要求 我们向政府的猪警察 130 00:08:00,880 --> 00:08:02,560 登记猪崽的出生情况 131 00:08:02,560 --> 00:08:03,600 出生 132 00:08:04,200 --> 00:08:09,400 这意味着要出动 迪丽斯库阿特的整个数学团队 133 00:08:11,400 --> 00:08:13,080 最后死了几只猪崽? 134 00:08:13,800 --> 00:08:15,920 - 第一头母猪生的死了两只 - 第一头的死了三只 135 00:08:15,920 --> 00:08:17,800 - 三只 - 不对 它生了十只 136 00:08:17,800 --> 00:08:18,880 - 五只 - 五只 137 00:08:18,880 --> 00:08:22,440 第二头母猪生了十只 坐死了两只 138 00:08:22,440 --> 00:08:24,040 但只剩七只了 139 00:08:24,800 --> 00:08:27,880 - 你确定它不是生了八只吗? - 对 我前几天数的是八只 140 00:08:29,400 --> 00:08:30,920 我们永远都算不清楚的 141 00:08:30,920 --> 00:08:33,600 我们已经填了一个小时了 只注册了一只 142 00:08:33,600 --> 00:08:34,680 两只 143 00:08:35,480 --> 00:08:36,760 对 144 00:08:38,040 --> 00:08:41,360 很遗憾 我不得不提前离开数学课堂 145 00:08:41,360 --> 00:08:44,040 因为我安排了给建筑工人艾伦展示 146 00:08:44,040 --> 00:08:47,280 我准备用来种蘑菇的场地 147 00:08:51,120 --> 00:08:53,080 没错 蘑菇养殖 148 00:08:53,080 --> 00:08:55,360 这儿有个你看不到的地方 149 00:08:56,120 --> 00:08:57,640 - 听着...不 - 我觉得这是 150 00:08:57,760 --> 00:08:59,320 农场的旧泵房 151 00:08:59,320 --> 00:09:01,080 - 对 - 是一百五十年前的 152 00:09:01,080 --> 00:09:03,880 维多利亚式泵房 没错 好家伙 153 00:09:03,880 --> 00:09:05,760 - 对你而言 修缮很简单的 - 天啊 154 00:09:06,720 --> 00:09:08,000 痴心妄想 155 00:09:08,000 --> 00:09:10,520 还有完美的蘑菇生长设施 156 00:09:11,240 --> 00:09:12,760 - 不行 -“不行”是什么意思? 157 00:09:12,760 --> 00:09:13,880 这很危险 158 00:09:13,880 --> 00:09:16,600 - 什么很危险? - 入口上面的土会掉到人身上 159 00:09:16,600 --> 00:09:17,520 不会的 160 00:09:17,520 --> 00:09:19,040 你跳上去试试 161 00:09:19,040 --> 00:09:21,360 那座老拱门 它顶部有土 162 00:09:21,360 --> 00:09:24,200 任何人给它施加任何重量 它都会坍塌 163 00:09:24,200 --> 00:09:25,280 好吧 我们不能这么做 164 00:09:25,280 --> 00:09:28,760 你知道布鲁奈尔的梅登黑德大桥吗? 165 00:09:28,880 --> 00:09:29,760 谁? 166 00:09:29,760 --> 00:09:31,880 好吧 你看 它腐烂了 167 00:09:33,720 --> 00:09:35,440 - 是的 但... - 不要把东西拉出来 168 00:09:35,440 --> 00:09:38,640 它很快就会坍塌 然后被冲进溪流里 169 00:09:38,640 --> 00:09:41,600 看看12世纪的那些大教堂的拱门 170 00:09:41,600 --> 00:09:43,520 看看我们路上到处都是这些破玩意 171 00:09:43,520 --> 00:09:45,600 - 别误会我的意思 我可以修 - 嗯 172 00:09:45,600 --> 00:09:47,520 只是需要花很多钱 173 00:09:48,200 --> 00:09:51,000 - 我从没听过这么多负面意见 - 去你的 174 00:09:51,000 --> 00:09:54,120 我们会终生种植蘑菇 但一分钱都赚不到 175 00:09:54,840 --> 00:09:56,640 - 好吧 那你跟我来 - 抱歉 老板 176 00:09:58,360 --> 00:10:00,520 然后我带他去了备用地点 177 00:10:01,240 --> 00:10:04,080 农场最北边的一个地下掩体 178 00:10:04,080 --> 00:10:07,200 位于以前的机场区域里 179 00:10:08,720 --> 00:10:11,120 我个人觉得这是一个防空洞 180 00:10:11,120 --> 00:10:13,600 在二战期间 它是美国轰炸机基地 181 00:10:14,280 --> 00:10:16,200 我们看看吧 我要跟你说的是... 182 00:10:16,200 --> 00:10:18,520 但现在这地方会变成蘑菇种植基地 183 00:10:18,520 --> 00:10:19,640 - 但你看... - 问题是 184 00:10:19,760 --> 00:10:21,440 我们需要加强其安全性 185 00:10:21,440 --> 00:10:23,040 - 杰拉德在哪里? - 我会放一个... 186 00:10:23,040 --> 00:10:24,600 对了 他好多了 187 00:10:24,600 --> 00:10:25,640 是啊 188 00:10:25,640 --> 00:10:28,200 - 因为他在做放疗 - 是的 189 00:10:28,200 --> 00:10:29,440 我们需要光线 190 00:10:32,320 --> 00:10:34,440 - 那是混凝土吗? - 是的 是混凝土 191 00:10:34,440 --> 00:10:36,640 - 对 你会看到那儿有栏杆 - 看到了 192 00:10:37,120 --> 00:10:39,240 - 怀疑论者可能会过分夸大 - 是的 193 00:10:39,240 --> 00:10:41,760 - 混凝土有这么厚 - 对 194 00:10:41,760 --> 00:10:44,960 它显然比泵房大得多 195 00:10:44,960 --> 00:10:46,240 方便进出 196 00:10:46,240 --> 00:10:48,760 不需要规划许可 因为它在地下 197 00:10:48,880 --> 00:10:51,320 不需要 它已经... 听着 这可不需要大把资金 对吧? 198 00:10:51,320 --> 00:10:52,760 - 我不知道 - 不 199 00:10:53,400 --> 00:10:56,280 - 不需要? - 那是多少?毛估一下呢? 200 00:10:56,840 --> 00:10:59,360 我...他总是这么对我 201 00:11:00,440 --> 00:11:01,320 出去 202 00:11:01,320 --> 00:11:04,520 询问建筑工人 203 00:11:04,520 --> 00:11:07,080 某个项目的估价挺正常的... 204 00:11:07,080 --> 00:11:09,200 但我两分钟前才看到这地方... 205 00:11:09,200 --> 00:11:11,320 这么说吧 要改造这个地方 需要不到一万英镑 206 00:11:12,160 --> 00:11:14,640 - 这价格很便宜 - 那就太好了 207 00:11:14,640 --> 00:11:17,120 是啊 我们一周就能交付 208 00:11:18,480 --> 00:11:21,560 - 我从没听过建筑工人说... - 对 我们会让你迅速启动 209 00:11:21,560 --> 00:11:24,800 “我可以一周内完工 只需不到一万”从没人听过这话 210 00:11:24,800 --> 00:11:28,080 等我开工的时候 你就可以在店里宣传了 211 00:11:28,640 --> 00:11:29,920 我就是这么快 212 00:11:33,080 --> 00:11:34,920 艾伦去拿材料时 213 00:11:34,920 --> 00:11:38,240 我开始着手落实我的另一个想法 214 00:11:39,120 --> 00:11:40,040 荨麻 215 00:11:41,280 --> 00:11:44,040 树林里真的铺满了这种植物 216 00:11:46,200 --> 00:11:50,240 我觉得可以用它们来做汤 217 00:11:52,240 --> 00:11:53,880 - 好了 卢卡 - 还好吗? 218 00:11:54,400 --> 00:11:57,760 卢卡是迪丽斯库阿特的瑞士军刀 219 00:11:57,760 --> 00:12:01,400 他是一个赛车手 在农场商店工作 220 00:12:02,000 --> 00:12:05,640 而且他来自一个 著名的爱尔兰烹饪王朝 221 00:12:07,760 --> 00:12:11,040 好了 所以荨麻汤 卢卡其实给我做过 大概... 222 00:12:11,040 --> 00:12:13,080 - 是什么时候来着?去年? - 对 223 00:12:13,080 --> 00:12:15,800 那是我吃过最好吃的东西了 224 00:12:16,760 --> 00:12:17,920 非常惊艳 225 00:12:18,720 --> 00:12:22,600 我们需要的所有食材都在这里 土豆、洋葱 我们这里都有 226 00:12:22,600 --> 00:12:23,800 你还需要什么? 227 00:12:24,520 --> 00:12:27,160 我们有荨麻、洋葱和土豆 228 00:12:27,960 --> 00:12:31,520 盐、胡椒、鸡肉高汤、奶油和黄油 229 00:12:31,520 --> 00:12:33,080 - 就这些吗? - 对 230 00:12:36,360 --> 00:12:38,240 卢卡做好以后 231 00:12:38,240 --> 00:12:43,240 我只需要找个老饕尝一尝 232 00:12:45,000 --> 00:12:47,800 - 你从没喝过荨麻汤吗? - 从没喝过 233 00:12:47,800 --> 00:12:52,080 看看这汤的颜色 让人难以置信 234 00:12:52,080 --> 00:12:53,480 这种汤既好喝又浓稠 235 00:12:53,480 --> 00:12:55,320 搭配一点我们的酸面包会非常好吃 236 00:12:57,520 --> 00:12:58,680 天啊 真好喝 237 00:12:59,280 --> 00:13:01,280 这...真的很好喝 对吧? 238 00:13:01,280 --> 00:13:03,000 朋友 你可真会做饭 239 00:13:05,480 --> 00:13:08,800 有趣的是 没人知道荨麻的味道 240 00:13:08,800 --> 00:13:10,640 - 它是什么味的? - 是啊 241 00:13:10,640 --> 00:13:12,080 但你知道这是荨麻 242 00:13:12,560 --> 00:13:15,320 回味的时候 你应该 能感受到一点荨麻的味道 243 00:13:15,320 --> 00:13:16,240 好喝 244 00:13:17,760 --> 00:13:19,320 你要在商店里卖这汤 245 00:13:19,320 --> 00:13:23,080 我现在唯一需要担心的 是我这边的利润情况 246 00:13:23,720 --> 00:13:25,120 如果你卖很多汤的话... 247 00:13:26,200 --> 00:13:28,600 我们得在商店里卖汤 248 00:13:29,080 --> 00:13:32,360 - 它会成为我们的下一个热门产品 - 是啊 249 00:13:32,360 --> 00:13:34,200 我会把它们都弄洒 让你没法卖 250 00:13:34,200 --> 00:13:35,120 你不会的 251 00:13:38,360 --> 00:13:43,520 品尝会结束后 我借了一些重要的收割武器 252 00:13:44,040 --> 00:13:45,920 然后前往树林 253 00:13:49,120 --> 00:13:53,920 我发现了这个 这是用来采茶的 254 00:13:57,840 --> 00:14:02,640 它就像是树篱剪刀 对吧? 255 00:14:03,760 --> 00:14:07,880 这是一个风扇 能把叶片吹进袋子里 256 00:14:07,880 --> 00:14:10,560 然后如果有异形过来 257 00:14:11,320 --> 00:14:13,400 我可以像西格妮韦弗这么移动 258 00:14:15,920 --> 00:14:16,800 好的 259 00:14:19,080 --> 00:14:19,960 收割 260 00:14:26,200 --> 00:14:27,200 不好了 261 00:14:27,880 --> 00:14:31,080 我刚刚收获了自己的收集袋 262 00:14:31,760 --> 00:14:34,240 这显然不该发生 263 00:14:34,920 --> 00:14:35,800 天啊 264 00:14:37,120 --> 00:14:38,880 天啊 它打到我的脸了 265 00:14:46,760 --> 00:14:50,160 好吧 我跟树缠到了一起 我的包卡在... 266 00:14:51,760 --> 00:14:52,760 他妈的 267 00:14:57,600 --> 00:14:58,600 见鬼 268 00:15:03,760 --> 00:15:04,720 搞什么 269 00:15:10,560 --> 00:15:14,520 我一直收割 直到我衰老的身体 再也无法承受 270 00:15:16,200 --> 00:15:17,080 我的后背哟 271 00:15:19,720 --> 00:15:22,960 然后我带着战利品回到农场... 272 00:15:23,960 --> 00:15:26,680 不错 成千上百的荨麻叶 273 00:15:28,120 --> 00:15:30,200 ...结果有个问题 274 00:15:32,120 --> 00:15:35,920 卢卡说过他只想要嫩叶 275 00:15:36,920 --> 00:15:39,760 但我的机器可不知道这事 276 00:15:41,240 --> 00:15:47,120 我觉得它还收割了 草、黑莓、树木和建筑物 277 00:15:47,600 --> 00:15:50,120 如果你想采摘荨麻 最好的方法就是 278 00:15:50,120 --> 00:15:51,880 让农场商店里的年轻小伙子去摘 279 00:15:53,840 --> 00:15:56,280 你觉得店里的孩子会去采摘荨麻吗? 280 00:15:56,280 --> 00:15:57,680 当然会去 281 00:15:58,800 --> 00:16:01,640 - 时薪给他们8.5英镑就行 - 但那会增加我的成本 282 00:16:01,640 --> 00:16:04,400 所以要制作两百罐 283 00:16:04,400 --> 00:16:07,440 买黄油要38英镑 284 00:16:07,440 --> 00:16:08,360 好的 285 00:16:08,360 --> 00:16:10,880 - 奶油77英镑 - 对 286 00:16:10,880 --> 00:16:13,080 荨麻免费 它们... 287 00:16:13,920 --> 00:16:17,280 但如果我得雇人去采摘 那就不是免费的了 288 00:16:18,000 --> 00:16:20,440 土豆 6.4英镑 289 00:16:20,440 --> 00:16:24,480 我们从超市买来的高汤67英镑 290 00:16:25,040 --> 00:16:28,760 容器120英镑 标签50英镑 291 00:16:28,760 --> 00:16:31,200 现在我觉得我们可以 以每罐五英镑的价格出售 292 00:16:31,200 --> 00:16:32,880 - 轻松容易 - 你觉得呢? 293 00:16:32,880 --> 00:16:34,000 可以 能大卖 294 00:16:34,000 --> 00:16:37,640 很不幸 在我们有机会完成计算前 295 00:16:37,640 --> 00:16:41,000 规章制度先生来了 296 00:16:41,000 --> 00:16:42,000 你们好 297 00:16:42,000 --> 00:16:44,960 他像往常一样做出烦人的贡献 298 00:16:45,960 --> 00:16:49,120 他有环境卫生证吗? 299 00:16:49,120 --> 00:16:50,560 - 卢卡? - 怎么? 300 00:16:50,560 --> 00:16:52,440 你有环境卫生吗? 301 00:16:52,440 --> 00:16:54,080 - 证书 - 证书? 302 00:16:54,080 --> 00:16:55,080 有有 303 00:16:55,560 --> 00:16:59,280 - 那听起来似乎是没有 - 就像丽莎口中的“对对” 304 00:17:00,400 --> 00:17:02,800 爱尔兰人会教你 如何在答案为否定的时候 305 00:17:02,800 --> 00:17:04,520 - 说“有有”吗? - 有有 306 00:17:04,520 --> 00:17:08,080 我相信在爱尔兰真有那种课程教你 307 00:17:08,080 --> 00:17:11,800 当有人问你问题 而答案是否定的 你得说对 308 00:17:11,800 --> 00:17:14,280 - 但要说“有有” - 要说两次 309 00:17:14,280 --> 00:17:16,560 - 有有 你到底有没有? - 有有 310 00:17:17,400 --> 00:17:20,080 - 好吧 没有 但回到... - 果然没有 好吧 311 00:17:20,080 --> 00:17:21,800 这下主题可就不一样了 312 00:17:22,520 --> 00:17:23,800 你的荨麻汤里放了什么? 313 00:17:23,800 --> 00:17:25,400 黄油?奶油? 314 00:17:25,400 --> 00:17:26,800 - 我们在练习... - 好的 315 00:17:26,800 --> 00:17:28,960 所以你们得贴上“赏味期限”的标签 316 00:17:28,960 --> 00:17:30,320 对 317 00:17:30,320 --> 00:17:32,520 - 你们没想到这一点 对吧? - 对对 318 00:17:32,520 --> 00:17:35,680 没想到 对对 我在学习呢 319 00:17:37,720 --> 00:17:40,560 我让卢卡继续煮汤 320 00:17:41,200 --> 00:17:46,440 我去了野生小麦和豆子混种田 跟安迪卡托一起 321 00:17:46,440 --> 00:17:47,720 做化学实验 322 00:17:49,520 --> 00:17:50,560 这是白利糖度测试 323 00:17:51,800 --> 00:17:56,560 它将测量我们测试的植物中的含糖量 324 00:17:57,320 --> 00:17:59,800 所以我们要收集一些叶片 325 00:18:00,560 --> 00:18:02,040 将它们放进大蒜压榨器 326 00:18:02,040 --> 00:18:04,720 往透镜上挤一点液体 看检测结果如何 327 00:18:06,320 --> 00:18:07,520 你想试试吗? 328 00:18:07,520 --> 00:18:10,280 当我想到成为一个农民时 我从没想到 329 00:18:10,280 --> 00:18:13,800 “我肯定需要 一个大蒜压榨器和一台显微镜” 330 00:18:15,320 --> 00:18:17,680 拿些叶片 需要的量比你想象的大 331 00:18:18,960 --> 00:18:19,800 好吧 332 00:18:21,320 --> 00:18:22,320 好了 333 00:18:23,000 --> 00:18:25,560 - 像回到学校课堂了一样 对吧? - 每天都是上学日 334 00:18:25,680 --> 00:18:27,720 然后朝向太阳看里面 335 00:18:28,480 --> 00:18:31,400 你应该能看到蓝色和白色的部分 336 00:18:31,920 --> 00:18:33,560 {\an8}白利糖度% 麦芽汁比重 337 00:18:33,680 --> 00:18:36,640 {\an8}- 比五多一点 算六吗? - 六? 338 00:18:37,320 --> 00:18:39,200 好的 这个白利糖度水平 339 00:18:39,200 --> 00:18:41,280 说明植物缺乏必要的养分 340 00:18:42,240 --> 00:18:45,240 所以我们要做一次树汁测试 就像植物的血液测试一样 341 00:18:46,400 --> 00:18:49,240 我们显然不应该 重点关注那种长得好的叶片 342 00:18:49,240 --> 00:18:51,640 就往前直走 拿你面前的 343 00:18:51,640 --> 00:18:52,560 我懂了 344 00:18:54,760 --> 00:18:55,560 好的 345 00:18:55,680 --> 00:18:58,160 完美 我会把这些叶片拿去实验室 346 00:19:00,640 --> 00:19:02,320 测试结果送回来时 347 00:19:02,320 --> 00:19:05,520 我又去拍摄《大世界之旅》了 348 00:19:06,000 --> 00:19:09,800 所以查理和卡莱布 不得不跟安迪讨论检测结果 349 00:19:12,080 --> 00:19:13,320 检测结果表明... 350 00:19:14,480 --> 00:19:15,480 揭秘吧 351 00:19:18,480 --> 00:19:21,320 蓝色和绿色是好结果 红色是不好的 352 00:19:22,040 --> 00:19:23,400 - 镁 - 镁 353 00:19:24,560 --> 00:19:28,320 所以 要让作物... 354 00:19:28,320 --> 00:19:29,760 - 营养均衡 - ...营养均衡 355 00:19:29,760 --> 00:19:31,240 我们需要加一点镁 356 00:19:31,800 --> 00:19:35,160 幸运的是 我们可以 以很简单的方式加进去 357 00:19:37,040 --> 00:19:38,480 - 泻盐 - 盐 358 00:19:38,480 --> 00:19:41,520 - 沐浴盐 - 就用沐浴盐 359 00:19:41,520 --> 00:19:44,160 但我以为 我们不会给这块地加任何东西 360 00:19:44,160 --> 00:19:45,960 - 放任不管就行 - 不行 361 00:19:45,960 --> 00:19:48,800 我们不能放任不管 因为我们不能指望 362 00:19:48,800 --> 00:19:50,160 到了某个时候 363 00:19:50,160 --> 00:19:52,240 土壤能提供作物所需的一切 364 00:19:52,240 --> 00:19:53,560 缺少营养元素时 365 00:19:53,560 --> 00:19:57,680 我们会使用天然营养产品 比如现在要用的沐浴盐 366 00:19:57,680 --> 00:19:59,480 - 来补充营养 - 我明白了 367 00:20:01,280 --> 00:20:03,480 从他对使用沐浴盐 368 00:20:03,480 --> 00:20:08,720 抱怨的数量来看 我不确定他是否真的明白了 369 00:20:11,320 --> 00:20:12,520 我的小麦看起来好多了 370 00:20:12,520 --> 00:20:14,240 为什么这么不均匀? 371 00:20:14,720 --> 00:20:16,520 这些绿油油的 然后... 372 00:20:17,800 --> 00:20:18,920 那里有点薄 373 00:20:19,560 --> 00:20:22,800 即使是结束后 他也还在抱怨 374 00:20:23,760 --> 00:20:24,880 好的 375 00:20:25,480 --> 00:20:29,760 他过来跟我说 一个农民要做什么 376 00:20:29,760 --> 00:20:32,240 你该做什么 我没去他家里说 377 00:20:32,240 --> 00:20:34,400 他在唱某首歌的时候需要吉他 378 00:20:34,400 --> 00:20:35,800 他不是告诉我们该怎么做 379 00:20:35,920 --> 00:20:39,280 我觉得他是在告诉我们 他的想法的背景 380 00:20:39,280 --> 00:20:42,200 - 以及他们想怎么种 - 这让我很生气 381 00:20:42,200 --> 00:20:44,520 是因为做事方式不一样吗? 382 00:20:44,520 --> 00:20:46,080 作为农民 我不喜欢改变 383 00:20:46,080 --> 00:20:47,800 我觉得每个农民都不喜欢改变 384 00:20:48,440 --> 00:20:50,160 我现在讨厌这块地 385 00:20:52,960 --> 00:20:55,480 当我结束拍摄旅行回来时 386 00:20:55,480 --> 00:20:58,880 我决定继续修缮堤坝 387 00:20:59,400 --> 00:21:02,640 为了平息修缮堤坝引起的争论 388 00:21:02,640 --> 00:21:05,560 卡莱布和我说我们应该过渡一下 389 00:21:06,760 --> 00:21:08,760 - 现在记住 当你穿上这背心时... - 怎么? 390 00:21:08,760 --> 00:21:11,640 - ...我们是建筑工人 没错 - 对 不是农民 391 00:21:12,680 --> 00:21:14,160 所以我现在很安全 392 00:21:14,160 --> 00:21:15,560 想喝杯茶吗? 393 00:21:15,680 --> 00:21:16,800 茶歇? 394 00:21:16,920 --> 00:21:18,320 是啊 十点了 喝茶 395 00:21:19,240 --> 00:21:20,200 好的 396 00:21:20,200 --> 00:21:21,880 好嘞 茶歇 然后呢? 397 00:21:21,880 --> 00:21:22,960 卷支烟抽一下 398 00:21:23,640 --> 00:21:26,040 然后我们抽烟时再来一个茶歇? 399 00:21:26,040 --> 00:21:28,960 不 不能在茶歇时抽烟 400 00:21:28,960 --> 00:21:31,200 喝茶 然后重新开始工作的时候抽烟 401 00:21:31,200 --> 00:21:34,800 建筑工地的所有工人 都会因为我们说的这些话生气 402 00:21:34,920 --> 00:21:36,280 我觉得他们理解 403 00:21:36,280 --> 00:21:38,320 我觉得他们知道自己在做什么 404 00:21:41,000 --> 00:21:45,000 第一项工作是 往堤坝的这边倒一些黏土 405 00:21:46,560 --> 00:21:47,560 天啊 406 00:21:55,120 --> 00:21:55,960 怎么了? 407 00:21:57,280 --> 00:21:58,120 怎么了? 408 00:21:59,200 --> 00:22:01,000 有一点黏土进去了 409 00:22:01,000 --> 00:22:02,080 一点? 410 00:22:04,360 --> 00:22:05,880 我们最好讨论一下... 411 00:22:05,880 --> 00:22:07,240 边喝茶边讨论 412 00:22:21,040 --> 00:22:23,800 明天要跟哪支队比赛? 是西布朗吗?不是吧 413 00:22:23,800 --> 00:22:25,720 - 是切尔西吗? - 不是 布伦特福德 414 00:22:26,320 --> 00:22:27,400 你输定了 415 00:22:27,400 --> 00:22:29,960 我知道 我觉得我们可能会降级 416 00:22:29,960 --> 00:22:32,680 我觉得我们会遇到 另一边来的雷克瑟姆队 417 00:22:32,680 --> 00:22:35,520 你得加入他们 争取像瑞安雷诺兹一样出名 418 00:22:35,520 --> 00:22:37,440 我们现在有查德灵顿了 419 00:22:37,440 --> 00:22:40,000 实际上 我周六晚上 跟他一起在酒吧喝酒 420 00:22:40,560 --> 00:22:43,440 - 他们周六赢了 - 有个人找到我说 421 00:22:43,440 --> 00:22:45,440 “我觉得你掰手腕赢不了我” 422 00:22:45,440 --> 00:22:47,800 - 显而易见 - 真的吗?他说:“对 我能赢你” 423 00:22:47,800 --> 00:22:49,840 - 但你赢了他 - 我说:“如果我赢了你 424 00:22:49,840 --> 00:22:52,680 “你就请我喝一杯 如果你赢了我 我就给你买一杯” 425 00:22:52,680 --> 00:22:53,960 - 对 - 他说:“好的” 426 00:22:56,680 --> 00:23:00,240 我知道有个人娶了他继母的妹妹 427 00:23:00,960 --> 00:23:04,040 所以...我觉得他成了自己的叔叔 428 00:23:05,040 --> 00:23:07,440 对 他成了自己的叔叔 429 00:23:16,600 --> 00:23:17,920 - 喝完了? - 对 430 00:23:17,920 --> 00:23:19,040 我们来卷根烟 431 00:23:21,640 --> 00:23:25,320 下一项工作是放置激光器 确保水平位置正确 432 00:23:25,320 --> 00:23:28,680 - 然后移除管道... - 不 433 00:23:28,680 --> 00:23:30,760 ...这样我们就能填土了 434 00:23:31,960 --> 00:23:32,840 好的 435 00:23:33,440 --> 00:23:35,120 但在这一步之前 436 00:23:35,120 --> 00:23:38,320 我们必须降低池塘里的水位 437 00:23:39,280 --> 00:23:42,080 我们遇到的问题是那是溢流管 438 00:23:42,080 --> 00:23:45,480 你可以看到它显然被堵住了 439 00:23:45,480 --> 00:23:48,800 因为下面的另一端几乎没有水流出来 440 00:23:49,760 --> 00:23:51,880 如果我们能用棍子将其清理干净 441 00:23:51,880 --> 00:23:53,920 那能带走很多水 442 00:23:54,480 --> 00:23:58,240 从而减少通过堤坝的水量 443 00:23:59,440 --> 00:24:02,920 这意味着卡莱布 必须穿上另一套紧身衣 444 00:24:05,440 --> 00:24:06,520 好深啊 445 00:24:06,520 --> 00:24:08,560 - 只是淤泥而已 没事 - 很深 446 00:24:08,560 --> 00:24:10,520 水深才两米 447 00:24:12,320 --> 00:24:14,600 我从没想过我会做污水处理工作 448 00:24:18,320 --> 00:24:21,200 好了 水流快些了吗? 449 00:24:23,440 --> 00:24:27,360 没有 没什么区别 里面还是堵着的 450 00:24:29,200 --> 00:24:31,560 我们试着从另一端清理 451 00:24:37,200 --> 00:24:39,120 但结果也不行 452 00:24:39,720 --> 00:24:40,560 不行 453 00:24:41,400 --> 00:24:43,880 所以我们只能做一件事 454 00:24:51,960 --> 00:24:54,400 如果我们用灭火器朝管道里喷呢? 455 00:24:55,280 --> 00:24:56,600 那行不通吧? 456 00:24:56,600 --> 00:24:59,160 那样能大幅度增加压力 对吧? 457 00:24:59,160 --> 00:25:01,280 用灭火器行不通的 458 00:25:02,040 --> 00:25:05,640 你记得我买来灌溉用的水泵吗? 459 00:25:05,640 --> 00:25:06,600 鳟鱼湖里的那个? 460 00:25:06,600 --> 00:25:07,960 是的 鳟鱼湖里那个 461 00:25:07,960 --> 00:25:11,120 记得吗?我买了那个水泵 根本没用 462 00:25:11,120 --> 00:25:12,600 - 它抽力太强 - 是的 463 00:25:12,600 --> 00:25:15,680 如果我们把那水泵放到下面 那样就能把所有脏东西都喷出去 464 00:25:16,280 --> 00:25:17,160 可以 465 00:25:17,800 --> 00:25:22,520 你看 如果你在喝茶时花点时间... 466 00:25:22,520 --> 00:25:24,240 我们今天大概喝了18杯吧 467 00:25:35,680 --> 00:25:37,040 把它放进去 468 00:25:37,040 --> 00:25:38,800 - 他妈的 - 很好 469 00:25:44,040 --> 00:25:44,880 该死 470 00:25:45,640 --> 00:25:47,880 把那端取下来 让空气从那边出去 471 00:25:47,880 --> 00:25:49,280 这样我就能把它取出来了 472 00:25:49,280 --> 00:25:51,680 - 不如我来... - 顶部有一个小螺母 473 00:25:53,360 --> 00:25:54,440 他妈的 474 00:25:55,840 --> 00:25:57,120 我们再试试 475 00:26:00,120 --> 00:26:01,080 不! 476 00:26:10,000 --> 00:26:11,400 我做不到 477 00:26:14,400 --> 00:26:16,680 我觉得我们无能为力了 478 00:26:17,160 --> 00:26:18,000 我知道 479 00:26:19,160 --> 00:26:22,160 好吧 所以我们今天的成就是... 480 00:26:23,240 --> 00:26:24,160 毫无成就 481 00:26:27,320 --> 00:26:28,880 帮我把这衣服脱了 482 00:26:29,920 --> 00:26:31,960 不 等等 我们搞错方向了 483 00:26:31,960 --> 00:26:36,040 我们已经把大黑管子从沟里取了出来 484 00:26:37,240 --> 00:26:38,960 然后就放在那里 485 00:26:40,920 --> 00:26:41,760 现在几点了? 486 00:26:41,760 --> 00:26:43,120 五点 五点半 487 00:26:43,120 --> 00:26:45,320 天啊 这可是建筑工作 可我们都这个点儿了却还在干 488 00:26:45,880 --> 00:26:49,000 - 说得好 - 我们本来该三小时前就完成的 489 00:26:49,880 --> 00:26:50,760 我们走吧 490 00:26:54,480 --> 00:26:57,760 第二天 卡莱布和我又成了农民 491 00:26:57,760 --> 00:27:02,240 走进了大麦田进行作物巡视 492 00:27:03,640 --> 00:27:04,760 所有这些... 493 00:27:04,760 --> 00:27:06,720 - 嗯 - ...都会拿去酿拉格啤酒 494 00:27:07,400 --> 00:27:09,080 今年看起来还不错 对吧? 495 00:27:09,080 --> 00:27:11,560 今年种了多少春大麦? 496 00:27:11,560 --> 00:27:13,960 这里可能大概有300吨 497 00:27:13,960 --> 00:27:15,720 300吨春大麦 498 00:27:15,720 --> 00:27:17,320 那能酿多少啤酒? 499 00:27:17,320 --> 00:27:18,360 非常多 500 00:27:19,280 --> 00:27:20,720 那是从哪儿来的? 501 00:27:20,720 --> 00:27:23,600 我不知道 但不能把它留在这儿 502 00:27:23,600 --> 00:27:25,160 - 不 - 想把那块拿走吗? 503 00:27:26,360 --> 00:27:28,080 - 如果它击中了联合收割机刀头... - 对 504 00:27:29,680 --> 00:27:33,400 我们的宠物石头 我的叫罗纳德 505 00:27:33,400 --> 00:27:34,800 我的叫唐纳德 506 00:27:35,520 --> 00:27:36,520 总之... 507 00:27:38,880 --> 00:27:39,720 怎么了? 508 00:27:40,280 --> 00:27:43,160 你又漏种了 509 00:27:43,160 --> 00:27:45,280 无可否认 确实稀少了一点 但... 510 00:27:45,280 --> 00:27:48,000 我以为经过去年的 “卡莱布大裂缝”后 511 00:27:48,000 --> 00:27:49,240 拜托! 512 00:27:49,240 --> 00:27:53,040 那损失了60品脱的豪客斯通 513 00:27:53,920 --> 00:27:56,120 你可没资格说这话 514 00:27:56,120 --> 00:27:58,440 - 什么? - 你不能这么跟我说 515 00:27:59,120 --> 00:28:01,400 - 你认真的?为什么? - 你去看过卢斯吗? 516 00:28:01,400 --> 00:28:03,640 - 最近没去 - 我觉得我们应该去看看 517 00:28:05,120 --> 00:28:07,560 好的 石头 你自由了 518 00:28:09,200 --> 00:28:13,760 然后卡莱布带我去了卢斯 也就是我种植芥菜的那块田 519 00:28:14,440 --> 00:28:15,880 放开手脚 520 00:28:16,800 --> 00:28:18,560 - 你看 你开始在这里种植 - 是的 521 00:28:18,560 --> 00:28:20,480 那是开始的地方 对吧? 多漂亮的线条啊 522 00:28:20,480 --> 00:28:21,400 是啊 很漂亮 523 00:28:21,400 --> 00:28:23,480 你可以看到芥菜正在生长 524 00:28:23,480 --> 00:28:25,040 - 对 - 然后 你跟我来 525 00:28:26,920 --> 00:28:30,360 漏了好大一块地 但别担心 继续跟我走 526 00:28:30,920 --> 00:28:32,360 那儿的线条很漂亮 你看 527 00:28:33,800 --> 00:28:34,920 你看 又漏了 528 00:28:36,040 --> 00:28:39,080 然后 哎呀 你可能也漏种了这一块 529 00:28:39,080 --> 00:28:40,800 种那一条有什么意义? 530 00:28:40,800 --> 00:28:43,080 都怪那些伸出来的标记臂 531 00:28:43,080 --> 00:28:46,320 说实话 一只蠼螋走过田地 532 00:28:46,320 --> 00:28:47,960 都会留下更明显的痕迹 533 00:28:47,960 --> 00:28:50,040 我种的时候就知道会是这种结果 534 00:28:50,040 --> 00:28:52,200 但我以为我整块地都种了两次 535 00:28:52,200 --> 00:28:53,640 不会有遗漏的部分 536 00:28:56,720 --> 00:28:57,800 你搞砸了 537 00:29:02,320 --> 00:29:06,840 令人欣喜的是我的汤生意更成功了 538 00:29:07,520 --> 00:29:10,760 卢卡召集了几个年轻人去采摘荨麻 539 00:29:12,360 --> 00:29:13,920 做了一大堆 540 00:29:14,480 --> 00:29:18,320 还解决了查理提出的 “赏味期限”的日期问题 541 00:29:18,920 --> 00:29:22,800 但然后 当我坐下来最终确定价格时 542 00:29:23,280 --> 00:29:25,480 一切都有点不对劲了 543 00:29:27,480 --> 00:29:30,560 4、8、9、1、4、6、1... 544 00:29:35,320 --> 00:29:36,240 天啊 这... 545 00:29:39,760 --> 00:29:40,680 天啊 546 00:29:42,360 --> 00:29:44,120 我前往商店 547 00:29:44,120 --> 00:29:47,440 知道我得对丽莎展开魅力攻势 548 00:29:50,320 --> 00:29:52,000 - 你好 - 看看我拿来了什么 549 00:29:52,000 --> 00:29:53,240 森林果汁 550 00:29:53,240 --> 00:29:54,160 天啊 551 00:29:54,160 --> 00:29:56,040 冰镇荨麻汤 552 00:29:58,080 --> 00:29:59,680 森林果汁 我喜欢这名字 553 00:29:59,680 --> 00:30:02,680 是啊 森林果汁 冰凉美味 554 00:30:04,000 --> 00:30:04,840 森林果汁 555 00:30:04,840 --> 00:30:06,640 对 只是有一个小问题 556 00:30:06,640 --> 00:30:09,720 那就是你得说服顾客... 557 00:30:09,720 --> 00:30:10,640 嗯? 558 00:30:10,640 --> 00:30:13,360 - ...喝荨麻汤 - 嗯? 559 00:30:13,360 --> 00:30:17,320 然后他们还得付10英镑 560 00:30:17,320 --> 00:30:19,520 - 为什么要10英镑? - 10英镑 561 00:30:19,520 --> 00:30:21,560 - 为什么? - 我计算过了... 562 00:30:22,320 --> 00:30:23,960 你就不能在煮汤前计算吗? 563 00:30:23,960 --> 00:30:28,040 我在煮汤前计算过 但为了采摘荨麻 564 00:30:28,040 --> 00:30:30,480 - 我们不得不雇佣孩子们 - 是吗? 565 00:30:30,480 --> 00:30:32,800 - 他们工作了八个小时 - 嗯 566 00:30:32,800 --> 00:30:35,040 采摘荨麻 择出顶端叶片 567 00:30:35,040 --> 00:30:36,400 然后加以清洗 568 00:30:36,400 --> 00:30:39,160 可得到的叶片只够生产80罐 569 00:30:39,160 --> 00:30:41,120 所以你本来以为孩子们会义务劳动? 570 00:30:41,120 --> 00:30:42,920 我没想到我得让孩子们来摘 571 00:30:42,920 --> 00:30:45,440 我本来以为我能用机器采摘 572 00:30:45,440 --> 00:30:48,400 - 但结果不行 - 你必须自己赔钱了 573 00:30:48,400 --> 00:30:49,720 我才不要自己赔钱呢! 574 00:30:50,280 --> 00:30:52,680 这汤根本卖不出去 你想想办法吧 575 00:30:52,680 --> 00:30:54,560 还有一个问题 576 00:30:55,280 --> 00:30:56,800 我可以看到日期 577 00:30:56,800 --> 00:30:59,480 对 你有三天的保质期 578 00:30:59,480 --> 00:31:03,080 生产日算第一天 也就是昨天 579 00:31:03,080 --> 00:31:04,720 所以今天是第二天 580 00:31:05,360 --> 00:31:07,920 它们必须在明天结束前卖出 581 00:31:07,920 --> 00:31:09,640 你知道我们今天不营业吧 582 00:31:09,640 --> 00:31:11,160 - 什么? - 库存 583 00:31:11,160 --> 00:31:13,840 盘点库存 你知道我每周三盘点库存 584 00:31:16,040 --> 00:31:18,240 今天是我的库存盘点日 我正在盘点我所有的库存 585 00:31:18,240 --> 00:31:21,000 我知道 但我有... 我们有80罐汤需要卖出去 586 00:31:21,000 --> 00:31:22,640 那你最好站路边去推销 587 00:31:22,640 --> 00:31:24,320 试着以10英镑的价格卖出去 588 00:31:24,320 --> 00:31:25,960 - 不行 卖不了10英镑 - 对 589 00:31:25,960 --> 00:31:27,560 那就卖9.99英镑 590 00:31:27,560 --> 00:31:30,120 我可以以特价卖给顾客 591 00:31:30,120 --> 00:31:32,400 不行 求你试试吧 592 00:31:37,320 --> 00:31:40,840 我开车离开的时候 感觉自己像《学徒》节目中 593 00:31:40,840 --> 00:31:42,720 第一周就被开除的其中一名学徒 594 00:31:44,720 --> 00:31:47,560 然后第二天 商店重新开门时 595 00:31:47,560 --> 00:31:51,920 荨麻汤的“赏味期限” 开始进入倒计时 596 00:31:51,920 --> 00:31:53,040 森林果汁 597 00:31:53,040 --> 00:31:55,320 {\an8}上午10点 598 00:31:56,120 --> 00:31:57,000 那是什么 599 00:32:01,200 --> 00:32:03,400 {\an8}中午12点 600 00:32:07,160 --> 00:32:09,320 {\an8}下午2点 601 00:32:10,000 --> 00:32:13,000 这是荨麻汤 9.99英镑一罐 602 00:32:13,000 --> 00:32:14,520 - 你开玩笑的吧? - 没有 603 00:32:15,080 --> 00:32:17,080 {\an8}下午5点 604 00:32:17,080 --> 00:32:20,000 {\an8}关门时 丽莎并不开心 605 00:32:20,000 --> 00:32:22,000 正在营业 606 00:32:22,000 --> 00:32:23,680 这太荒唐了 607 00:32:23,680 --> 00:32:27,040 我拿这些汤没辙 他不提前计划 608 00:32:27,040 --> 00:32:28,960 毫无预警地拿给我 609 00:32:28,960 --> 00:32:33,520 他就顶着他那张蠢脸 给我拿来了这些汤 610 00:32:33,520 --> 00:32:35,920 说售价为10英镑 然后就让我去卖 611 00:32:35,920 --> 00:32:37,880 这不公平 太蠢了 612 00:32:37,880 --> 00:32:41,480 他让以10英镑的价格卖这汤 这也让这家店显得很蠢... 613 00:32:46,080 --> 00:32:49,520 鉴于我的荨麻汤在经济和家庭方面 614 00:32:49,520 --> 00:32:52,840 都引起了诸多麻烦 615 00:32:52,840 --> 00:32:58,280 我决定放弃卖汤 专注于种蘑菇 616 00:33:02,080 --> 00:33:07,640 艾伦已经给地堡通电了 并已安装好了所有必要设备 617 00:33:07,640 --> 00:33:08,720 看看这个 618 00:33:09,440 --> 00:33:11,400 健康而安全 与众不同 619 00:33:13,000 --> 00:33:15,400 - 这是什么? - 它是用来支撑屋顶的 以防万一... 620 00:33:15,400 --> 00:33:16,920 - 这是防翻架 - 对 621 00:33:16,920 --> 00:33:21,000 等沃尔特怀特完成所有消毒工作 622 00:33:21,000 --> 00:33:24,880 我们就准备好接收第一批货了 623 00:33:28,520 --> 00:33:29,880 你们是送蘑菇的朋友吗? 624 00:33:30,440 --> 00:33:31,760 我们是蘑菇人 625 00:33:34,680 --> 00:33:36,680 - 天啊 杰里米 - 好家伙 626 00:33:36,680 --> 00:33:38,280 老天爷啊 627 00:33:38,280 --> 00:33:41,440 - 抱歉 各位 天啊 - 这些是你的蘑菇种植袋 628 00:33:41,440 --> 00:33:44,560 有多少种不同的蘑菇? 629 00:33:44,560 --> 00:33:46,200 有三种 630 00:33:46,200 --> 00:33:47,120 具体是? 631 00:33:47,120 --> 00:33:50,960 有灰蚝菇、斑点栗蘑和猴头菇 632 00:33:50,960 --> 00:33:52,960 - 什么? - 做成素牛排很好吃 633 00:33:52,960 --> 00:33:54,080 用猴头菇来做? 634 00:33:54,080 --> 00:33:57,040 - 是的 把它切成片 做成素牛排 - 牛肉做的牛排很好吃 635 00:33:57,040 --> 00:33:58,040 蘑菇做的也好吃 636 00:33:58,040 --> 00:33:59,120 对 637 00:33:59,120 --> 00:34:01,480 - 他在说什么?蘑菇排? - 是的 638 00:34:01,480 --> 00:34:02,480 - 对 - 太搞笑了 639 00:34:03,520 --> 00:34:05,320 这些袋子里到底是什么? 640 00:34:06,480 --> 00:34:10,280 算是我们当地可得的废料合集 641 00:34:10,400 --> 00:34:12,480 我们在当地锯木厂附近走动 642 00:34:12,480 --> 00:34:15,200 去了所有生产有机废料的地方 643 00:34:15,320 --> 00:34:16,840 我们四处收集 644 00:34:16,840 --> 00:34:19,400 蘑菇怎么知道在其中生长? 645 00:34:19,400 --> 00:34:21,640 还是蘑菇在任何有机物里都能生长? 646 00:34:21,760 --> 00:34:24,080 它们几乎能在所有有机物中生长 647 00:34:24,080 --> 00:34:26,320 例如牡蛎菇 你可以用织物作为基质来种植 648 00:34:26,320 --> 00:34:28,400 人们用帽子、衣服、鞋子来钟 649 00:34:28,400 --> 00:34:29,560 - 帽子? - 任何东西都行 650 00:34:29,560 --> 00:34:31,360 - 你的产量会很小 - 嗯 651 00:34:31,360 --> 00:34:32,680 - 但...可以种 - 帽子? 652 00:34:32,800 --> 00:34:35,160 - 好的 我们把它们拿进去吧? - 好的 653 00:34:43,200 --> 00:34:44,160 还有呢 654 00:34:46,840 --> 00:34:48,080 还有很多 655 00:34:48,080 --> 00:34:49,120 好家伙 656 00:34:50,560 --> 00:34:53,560 我没开玩笑 我们不可能 把那么多都放进去 对吧? 657 00:34:55,320 --> 00:34:57,000 我觉得我买多了 658 00:35:02,160 --> 00:35:03,640 我绝对买多了 659 00:35:06,480 --> 00:35:08,440 天啊 我跟你说 收获的蘑菇数量 660 00:35:08,440 --> 00:35:10,760 绝对比森宝利超市都多 看啊 661 00:35:10,760 --> 00:35:11,680 别抱怨了 662 00:35:15,160 --> 00:35:16,640 在我们装填货架时 663 00:35:16,640 --> 00:35:21,600 我沉浸在了一堂非凡的生物课中 664 00:35:22,800 --> 00:35:26,680 蘑菇只是菌丝体的性生殖器官 665 00:35:26,800 --> 00:35:28,920 我不认识你一直在说的那个词 666 00:35:28,920 --> 00:35:30,000 -“菌丝体” - 菌丝体 667 00:35:30,000 --> 00:35:33,320 菌丝体是有机体 蘑菇是性生殖器官 668 00:35:33,320 --> 00:35:37,680 菌丝体的性生殖器官是蘑菇? 669 00:35:37,800 --> 00:35:40,040 - 对 - 所以蘑菇相当于是阴茎 670 00:35:40,040 --> 00:35:41,160 蘑菇相当于是阴茎 671 00:35:41,160 --> 00:35:44,520 它一生的目标就是结出果实 672 00:35:44,520 --> 00:35:47,160 释放尽可能多的孢子 然后死亡 673 00:35:47,160 --> 00:35:51,320 当我看见素食主义者吃蘑菇时 我可以上前说 674 00:35:51,320 --> 00:35:54,880 -“你其实在吃肉肉的阴茎” -“把阴茎从你嘴里拿出来” 675 00:35:54,880 --> 00:35:57,000 当然可以了 676 00:35:57,000 --> 00:35:59,200 菌丝体长什么样?是... 677 00:35:59,320 --> 00:36:00,640 它是一个有机体 678 00:36:00,640 --> 00:36:03,680 - 是一个有机体?那就像我一样 - 对 679 00:36:03,800 --> 00:36:05,400 - 是的 - 就像我们一样 没错 680 00:36:06,400 --> 00:36:09,400 事实上 我们跟菌丝体的关系 非常非常密切 681 00:36:10,560 --> 00:36:12,560 比跟这个星球上的 任何其他事物都要密切 682 00:36:12,560 --> 00:36:13,640 - 什么? - 是的 683 00:36:14,360 --> 00:36:18,160 我们人类的身体上仍有一层菌丝体 684 00:36:18,160 --> 00:36:21,080 你可以在我身上种蘑菇吗? 685 00:36:21,080 --> 00:36:23,080 我们绝对能在你身上种 686 00:36:23,080 --> 00:36:25,280 - 我们得先杀了你... - 但能种? 687 00:36:25,280 --> 00:36:26,880 ...但我们能用你的身体种蘑菇 688 00:36:27,760 --> 00:36:30,520 我们给种植袋的前面消毒时 689 00:36:30,520 --> 00:36:33,800 我的生物课堂变得更诡异了 690 00:36:35,160 --> 00:36:36,680 但菌丝体是... 691 00:36:37,480 --> 00:36:39,040 它从DNA上来说是怎样的? 692 00:36:39,680 --> 00:36:41,800 它像恐龙 还是像我们? 693 00:36:42,280 --> 00:36:43,920 有不同的理论 694 00:36:43,920 --> 00:36:46,880 其中一个主流观点是它来自太空 695 00:36:46,880 --> 00:36:52,480 人们相信如此 人们在小行星上 发现了类似于菌丝的结构 696 00:36:53,320 --> 00:36:54,840 还有太空的残骸上也有 697 00:36:55,480 --> 00:36:59,160 那意味着蘑菇是太空阴茎 698 00:36:59,160 --> 00:37:00,600 - 对 - 我不能... 699 00:37:00,600 --> 00:37:02,800 我打算这么在店里卖 700 00:37:02,800 --> 00:37:05,320 “杰里米的特别太空阴茎” 701 00:37:05,320 --> 00:37:07,440 甚至都不打标签说这是蘑菇 就... 702 00:37:07,440 --> 00:37:08,680 “太空阴茎” 703 00:37:11,160 --> 00:37:15,040 在袋子上切开小口 让太空阴茎能长出来之后 704 00:37:15,640 --> 00:37:21,120 我们打开了加湿器 让魔法开始 705 00:37:23,400 --> 00:37:25,160 干得好 看起来不错 706 00:37:25,160 --> 00:37:26,080 是啊 707 00:37:33,120 --> 00:37:34,440 我高高兴兴地离开了地堡 708 00:37:34,440 --> 00:37:37,440 因为蘑菇人对我的设置很满意 709 00:37:39,880 --> 00:37:42,920 第二天 我开始为即将抵达 迪丽斯库阿特农场的 710 00:37:44,440 --> 00:37:46,920 新成员修建围栏 711 00:37:48,080 --> 00:37:49,960 它们差不多一周大 712 00:37:51,360 --> 00:37:54,480 我非常期待这一活动 713 00:37:55,040 --> 00:37:57,600 但卡莱布就没那么期待了 714 00:37:58,600 --> 00:38:00,320 看看它占用的棚屋空间 715 00:38:00,320 --> 00:38:02,640 - 怎么了? - 看看它占用的棚屋空间 716 00:38:02,760 --> 00:38:05,400 听着 卡莱布 让我试着跟你解释一下 717 00:38:05,400 --> 00:38:06,360 你说吧 718 00:38:06,880 --> 00:38:08,440 政府补贴正在削减 719 00:38:08,440 --> 00:38:09,640 对 我知道 720 00:38:09,640 --> 00:38:12,360 它们将被环境补贴取代 721 00:38:12,360 --> 00:38:13,280 对 722 00:38:13,280 --> 00:38:17,800 诸如利用山羊换取更多农田之类的事 723 00:38:17,800 --> 00:38:21,360 我见过这些补贴项目 好吗? 我可没在名单上看到山羊 724 00:38:21,360 --> 00:38:23,680 我跟你打赌 我赌山羊能拿到补贴 725 00:38:25,760 --> 00:38:30,640 因为我要利用山羊 做通常一台机器做的事... 726 00:38:30,760 --> 00:38:31,600 好的 727 00:38:31,600 --> 00:38:33,560 ...这还会被算作环保农业 728 00:38:35,440 --> 00:38:39,680 总之 我需要尽可能多地清理 729 00:38:39,800 --> 00:38:41,640 我的非耕地上的荆棘 730 00:38:43,000 --> 00:38:45,520 令人恼火的是 有很多地方 731 00:38:45,520 --> 00:38:50,040 是我心爱的清理机器“沃利” 够不到的 732 00:38:51,560 --> 00:38:52,840 那超出了... 733 00:38:52,840 --> 00:38:55,400 那里的荆棘是整个农场里最密集的 734 00:38:55,400 --> 00:38:58,800 我根本没办法让机器过去 735 00:38:59,600 --> 00:39:04,640 因此 我想到了这个天才的点子 买山羊来完成这项工作 736 00:39:05,160 --> 00:39:08,840 而卡莱布认为此举完全是在浪费钱 737 00:39:10,920 --> 00:39:13,120 你知道30头山羊多少钱吗? 738 00:39:13,120 --> 00:39:14,480 - 多少钱? - 每只10英镑 739 00:39:14,480 --> 00:39:16,600 - 总共300英镑 每只10英镑 - 对 740 00:39:16,600 --> 00:39:18,760 - 10英镑 - 他们应该免费给你 741 00:39:19,520 --> 00:39:20,520 10英镑而已! 742 00:39:20,520 --> 00:39:23,040 为了赚更多钱 你应该不花钱就买到山羊 743 00:39:23,640 --> 00:39:25,480 我跟你们说 我可以用它们赚钱 744 00:39:25,480 --> 00:39:28,600 - 在商店里做个小宠物区 - 花10英镑 745 00:39:28,600 --> 00:39:31,040 - 就能跟它们玩20分钟 - 靠爱好搞农业的就是不行 746 00:39:31,040 --> 00:39:32,560 - 天啊 - 但我能赚到钱 747 00:39:32,560 --> 00:39:35,160 这是400公顷的农场 如果你想拿出八公顷作为爱好用... 748 00:39:35,280 --> 00:39:38,000 不 不是 你的农场只有200公顷 749 00:39:38,000 --> 00:39:42,600 我负责的地有200公顷 但其中198公顷都被荆棘覆盖 750 00:39:42,600 --> 00:39:46,120 把山羊放进荆棘丛里 就能创造更多农田 751 00:39:47,160 --> 00:39:48,640 那你就用机器啊 752 00:39:48,640 --> 00:39:51,000 - 你喜欢那机器! - 我没法用机器...我给你看过 753 00:39:51,000 --> 00:39:53,160 我会用伸缩臂叉车帮你把它抬进去 754 00:39:53,280 --> 00:39:54,480 你会用伸缩臂叉车吗? 755 00:39:54,480 --> 00:39:57,120 现在讨论为时已晚 山羊要来了 所以你们俩闭嘴吧 756 00:39:57,920 --> 00:40:01,000 我们得把这玩意安好 它们现在只喝牛奶 757 00:40:01,000 --> 00:40:03,000 - 多少只山羊? - 30只 758 00:40:03,000 --> 00:40:06,200 - 它们必须经过训练才会用这机器 - 得适者生存 759 00:40:06,320 --> 00:40:08,640 你怎么教山羊用应用程序? 或者用电脑? 760 00:40:08,760 --> 00:40:10,040 - 不 - 那是给你的 761 00:40:10,040 --> 00:40:12,800 - 你把奶粉放在上面 - 这里 我们把它插进去吗? 762 00:40:12,800 --> 00:40:14,320 那是奶粉 763 00:40:15,120 --> 00:40:17,760 - 你们知道每袋多少钱吗? - 天啊 每袋多少钱? 764 00:40:17,760 --> 00:40:20,080 你们知道多少...你们猜猜多少钱 765 00:40:20,080 --> 00:40:21,400 40英镑?50英镑? 766 00:40:22,160 --> 00:40:23,520 - 不对 - 60英镑? 767 00:40:24,000 --> 00:40:24,840 - 80英镑? - 什么? 768 00:40:24,840 --> 00:40:25,840 - 70英镑 - 70? 769 00:40:25,840 --> 00:40:26,840 那个居然要70英镑? 770 00:40:28,640 --> 00:40:31,520 - 而你还跟我说你会赚钱? - 这玩意很贵 771 00:40:31,520 --> 00:40:32,920 我在开辟土地 772 00:40:35,920 --> 00:40:38,600 就在我们把所有东西都准备好时... 773 00:40:38,600 --> 00:40:39,760 山羊! 774 00:40:40,280 --> 00:40:43,080 ...山羊夫人莉齐来了 775 00:40:43,080 --> 00:40:45,960 早上好 那么 30只山羊 776 00:40:45,960 --> 00:40:47,800 - 很好 - 羊羔 这是给你们的 777 00:40:47,800 --> 00:40:49,920 所以我们在这边 开门 778 00:40:51,360 --> 00:40:54,320 - 天啊 看看它们 - 所以... 779 00:40:56,960 --> 00:41:01,280 但在我们卸货前 莉齐必须把挤奶机装好 780 00:41:01,800 --> 00:41:04,680 好的 所以你得把 这些奶嘴推到那边 没错 781 00:41:04,800 --> 00:41:07,800 - 一个红的 然后一个白的 - 然后 放...对 我记得 782 00:41:07,800 --> 00:41:10,480 然后你要在那边做同样的事 那边也是一样 783 00:41:10,480 --> 00:41:12,040 没错 就是那样 784 00:41:12,040 --> 00:41:14,160 你已经把那个装好了 很完美 785 00:41:14,280 --> 00:41:17,160 然后 你只需要把奶粉 装进上面的容器里 786 00:41:17,280 --> 00:41:19,480 - 倒进去 - 70英镑一袋的奶粉 787 00:41:19,480 --> 00:41:21,160 就像液体黄金一样 788 00:41:21,160 --> 00:41:23,640 你会想保护好你的奶粉 789 00:41:24,280 --> 00:41:25,280 现在进去 790 00:41:25,800 --> 00:41:29,280 它的作用是将一定量的奶粉 791 00:41:29,280 --> 00:41:30,920 释放到一定量的温水中 792 00:41:30,920 --> 00:41:33,440 - 这就是需求和供应 - 对 不需要事先准备 793 00:41:33,440 --> 00:41:37,320 一旦到达某个点 它会自动补充 794 00:41:37,840 --> 00:41:39,880 显然 里面还有一个泵 795 00:41:39,880 --> 00:41:42,120 - 不 没有泵 - 那就是它们吸 796 00:41:42,120 --> 00:41:43,520 对 还有重力作用 797 00:41:43,520 --> 00:41:46,360 它们得像琳达洛夫莱丝 才能吸那么远 798 00:41:46,360 --> 00:41:47,640 对 799 00:41:47,640 --> 00:41:49,480 一包奶粉能吃多久? 800 00:41:50,040 --> 00:41:53,160 30只这个年龄的小山羊 至少要喝一天 801 00:41:53,840 --> 00:41:56,280 - 它们喝得不太多 - 一天? 802 00:41:56,280 --> 00:41:59,160 一天?我以为你会说三周 一天? 803 00:41:59,280 --> 00:42:00,840 那可真是痴心妄想 804 00:42:00,840 --> 00:42:02,200 一天居然要70英镑吗? 805 00:42:02,880 --> 00:42:05,840 我能请你帮个大忙吗? 别告诉卡莱布 806 00:42:06,760 --> 00:42:08,080 我不会跟他多说 807 00:42:08,880 --> 00:42:13,080 所有杂务都已完成 是时候享受美好时光了 808 00:42:14,520 --> 00:42:16,400 - 你们好 山羊 - 这些是大的 809 00:42:16,400 --> 00:42:17,960 欢迎来到迪丽斯库阿特农场 810 00:42:19,680 --> 00:42:21,280 - 进去吧 - 它们多大? 811 00:42:21,280 --> 00:42:23,640 - 两周 - 两周? 812 00:42:26,520 --> 00:42:27,640 你太棒了 813 00:42:31,520 --> 00:42:34,040 准备好了吗?看看你的新家 814 00:42:35,960 --> 00:42:37,800 它们已经绝育了吗? 815 00:42:37,800 --> 00:42:39,440 没错 已经绝育了 816 00:42:40,280 --> 00:42:42,120 做动物真是太棒了 817 00:42:42,640 --> 00:42:45,080 哦 你是公的? 我们会帮你除掉蛋蛋的 818 00:42:45,840 --> 00:42:48,080 “但我可能需要蛋蛋” 不 你不需要 819 00:42:50,040 --> 00:42:51,520 最后两只 好吗?好了 820 00:42:53,360 --> 00:42:56,760 好的 看看它们 太可爱了 它们在吃奶 821 00:42:56,760 --> 00:42:59,320 是啊 这就是你想要的 它们起来喝奶 822 00:42:59,320 --> 00:43:01,040 这不是适者生存 823 00:43:01,040 --> 00:43:03,080 - 不是 它们知道自己在做什么 - 是啊 824 00:43:03,080 --> 00:43:04,520 它们都知道怎么喝奶 825 00:43:04,520 --> 00:43:07,160 你怎么能阻止它们尽情喝奶呢? 826 00:43:07,160 --> 00:43:09,160 因为这非常昂贵 827 00:43:12,160 --> 00:43:14,120 看啊 快 828 00:43:14,120 --> 00:43:16,080 这是个好迹象 它们已经开始喝奶了 829 00:43:16,080 --> 00:43:18,400 - 是啊 - 你知道它们喝多少吗 卡莱布? 830 00:43:18,400 --> 00:43:21,960 你怎么...你为什么要告诉他? 831 00:43:21,960 --> 00:43:25,160 好吧 你觉得 我们一周会需要多少袋? 832 00:43:25,280 --> 00:43:27,120 我不知道 一周两袋? 833 00:43:27,640 --> 00:43:29,800 - 一周七袋 - 两袋? 834 00:43:30,920 --> 00:43:33,320 所以它们要在这里待两个月 835 00:43:33,320 --> 00:43:35,160 - 然后... - 通常的说法是12周 836 00:43:35,160 --> 00:43:39,080 我们通常在第十周开始给它们断奶 837 00:43:39,080 --> 00:43:40,640 如果它们情况不错的话... 838 00:43:40,760 --> 00:43:44,120 所以十周 它们可以...它们会吃荆棘 839 00:43:44,120 --> 00:43:46,280 它们几乎什么都吃 840 00:43:46,280 --> 00:43:48,520 如果你想的话 它们可以帮你清理荆棘 841 00:43:48,520 --> 00:43:50,040 我就想它们这么做 842 00:43:50,040 --> 00:43:51,400 - 是啊 - 它们能去 843 00:43:51,400 --> 00:43:54,240 - 我的神奇机器无法到达的地方 - 好了 844 00:43:54,240 --> 00:43:55,840 而且它们不用柴油 845 00:43:55,840 --> 00:43:57,600 你太可爱了 846 00:43:58,280 --> 00:43:59,600 你是来索吻的吗? 847 00:44:01,480 --> 00:44:02,320 吻一个? 848 00:44:05,960 --> 00:44:09,640 安顿好山羊后 我们不得不给断奶猪分性别隔离 849 00:44:09,640 --> 00:44:15,520 也就是说 要把小公猪 跟它们的姐妹分开 850 00:44:16,240 --> 00:44:18,040 因为它们现在已经到了 851 00:44:19,080 --> 00:44:20,280 那种年龄 852 00:44:21,520 --> 00:44:22,680 我在对断奶猪分性别隔离 853 00:44:22,680 --> 00:44:24,600 雄性去那边 中间有三米间隙 854 00:44:24,600 --> 00:44:27,000 然后母猪进去这里 855 00:44:27,000 --> 00:44:28,280 好的 856 00:44:30,480 --> 00:44:31,480 性别分离 857 00:44:32,480 --> 00:44:33,720 性别分离开始 858 00:44:33,720 --> 00:44:35,880 不 进展可真顺利啊 859 00:44:36,600 --> 00:44:38,960 你真的就是在快速跑动的猪崽后面 860 00:44:38,960 --> 00:44:41,040 - 散步 - 不 我要把它们 861 00:44:41,040 --> 00:44:43,040 弄回你身边 好让它们待在角落里 862 00:44:44,040 --> 00:44:46,240 不 我没能让它们去角落 863 00:44:46,800 --> 00:44:47,760 它们来了 864 00:44:48,640 --> 00:44:49,640 它们又走了 865 00:44:51,120 --> 00:44:52,120 过来 猪猪 866 00:44:52,720 --> 00:44:53,600 快来 867 00:44:55,440 --> 00:44:58,320 快来 猪猪 868 00:44:59,280 --> 00:45:00,120 该死! 869 00:45:02,200 --> 00:45:03,880 好的 870 00:45:04,440 --> 00:45:05,280 天啊 好了 871 00:45:05,280 --> 00:45:08,880 不 它们刚跑进了一个 狭长的通道 然后逃跑了 872 00:45:11,440 --> 00:45:14,160 - 我只是不... - 养猪人是怎么做性别分离的啊? 873 00:45:16,200 --> 00:45:20,520 最终 卡莱布出现了 他给我们展示了方法 874 00:45:23,320 --> 00:45:24,400 好棒 875 00:45:26,760 --> 00:45:29,200 就这样 拉走那只 876 00:45:30,000 --> 00:45:31,440 卡莱布 上 877 00:45:35,760 --> 00:45:37,400 - 那肯定是公的吗? - 对 878 00:45:39,440 --> 00:45:42,600 好的 走...走了 879 00:45:45,360 --> 00:45:46,240 在三月的时候 880 00:45:47,000 --> 00:45:49,920 我曾说过我再也不想养猪了 881 00:45:49,920 --> 00:45:52,440 - 它刚刚又坐到了另一只身上 - 你看 882 00:45:52,440 --> 00:45:56,120 猪崽的死亡太令人痛苦了 883 00:46:05,360 --> 00:46:10,800 但与其不养猪 我决定想办法让更多猪崽活下来 884 00:46:14,440 --> 00:46:17,320 然后 我重新租用了公猪阿贾克斯... 885 00:46:18,000 --> 00:46:20,320 你好 猪猪 你回来了 886 00:46:21,160 --> 00:46:22,680 牛津桑迪黑猪 猪保护区 887 00:46:22,680 --> 00:46:25,320 ...让它和剩下四头母猪做它该做的事 888 00:46:27,720 --> 00:46:30,800 - 好的 我们就让它们在里面... - 这太棒了 889 00:46:30,800 --> 00:46:32,680 - 待四周 没错 - 四周? 890 00:46:32,680 --> 00:46:34,840 我爱它们 在目前农场里养殖的动物中 891 00:46:34,840 --> 00:46:37,000 我最爱的就是猪 892 00:46:41,080 --> 00:46:43,040 这是一个美好的早晨 893 00:46:43,040 --> 00:46:46,240 我们学习了如何给淘气的断奶猪 做性别分离 894 00:46:47,000 --> 00:46:48,840 还欢迎阿贾克斯回来 895 00:46:50,600 --> 00:46:55,360 然后 那天下午 在野花草地漫步时 896 00:46:56,680 --> 00:46:58,400 一切变得更加美好 897 00:47:03,760 --> 00:47:06,360 等等 不是吧 898 00:47:08,280 --> 00:47:11,240 不是吧 他回来了!杰拉德回来了! 899 00:47:12,800 --> 00:47:14,360 简直不敢相信! 900 00:47:18,240 --> 00:47:20,760 杰拉德!你回来了! 901 00:47:22,000 --> 00:47:25,080 - 你回来了! - 你好啊 杰里米 你还好吗? 902 00:47:25,080 --> 00:47:28,320 很高兴见到你 朋友 怎么样了? 903 00:47:28,320 --> 00:47:31,120 天啊 希望你也好 你还好吗? 904 00:47:31,120 --> 00:47:34,360 - 好着呢 我在康复中 - 你这就回来工作了? 905 00:47:34,360 --> 00:47:35,840 是啊 906 00:47:35,840 --> 00:47:37,240 快 一五一十地交待清楚 907 00:47:37,240 --> 00:47:39,480 因为我知道你之前身体不好 908 00:47:39,480 --> 00:47:42,080 但你做过化疗了吗?还是放疗? 909 00:47:42,080 --> 00:47:43,840 - 放疗 - 好的 910 00:47:43,840 --> 00:47:47,320 - 做了37次 - 都还顺利吧? 911 00:47:47,320 --> 00:47:49,040 - 37次? - 对 912 00:47:49,040 --> 00:47:51,680 然后他们说肿瘤全部消除了 那是最重要的 913 00:47:51,680 --> 00:47:53,360 还没有全部消除 914 00:47:53,360 --> 00:47:55,360 你知道吗?祈求好运吧 915 00:47:56,600 --> 00:47:58,200 我甚至都无法理解 916 00:47:58,720 --> 00:48:00,880 所以到底是怎么回事? 你用导管来... 917 00:48:00,880 --> 00:48:04,160 对...但你不用把它取下来 918 00:48:04,160 --> 00:48:07,040 丢掉 然后再...插回去 需要放进去 919 00:48:07,040 --> 00:48:08,400 你必须自己动手 920 00:48:08,400 --> 00:48:11,360 因为它们的颜色 我叫它们品脱 再放另一个 921 00:48:11,360 --> 00:48:14,720 这东西就像一个大雨蘑菇 922 00:48:14,720 --> 00:48:18,440 现在吹口哨的时候 你会...它有点... 923 00:48:18,440 --> 00:48:20,440 就像里面有个茶壶之类的 924 00:48:20,440 --> 00:48:23,760 然后装满了深色液体 925 00:48:23,760 --> 00:48:24,960 有一天 它就在那儿 926 00:48:27,360 --> 00:48:30,560 这是我听过的对于癌症治疗 最棒的描述 927 00:48:30,560 --> 00:48:31,680 是啊! 928 00:48:34,560 --> 00:48:37,640 你不知道我们所有人都有多想你 929 00:48:37,640 --> 00:48:39,840 在像今天这样的日子回来一定很棒 930 00:48:39,840 --> 00:48:41,160 是啊 931 00:48:41,160 --> 00:48:43,520 很高兴回来看到我所有的朋友 932 00:48:43,520 --> 00:48:44,520 是啊 933 00:48:44,520 --> 00:48:45,680 所以这就是为什么... 934 00:48:46,640 --> 00:48:48,720 这就像用割草机割草 不是吗? 935 00:48:48,720 --> 00:48:53,040 你不能挑出部分和箭头 还有程序和一切 936 00:48:53,040 --> 00:48:55,840 你可以...但你知道... 937 00:48:56,440 --> 00:49:01,000 我只是觉得... 我不知道...但是... 938 00:49:01,000 --> 00:49:02,440 不 那话没错 939 00:49:02,440 --> 00:49:05,320 就像末端有一个喷口 这样水就能流出来 940 00:49:11,440 --> 00:49:15,360 很多时候 务农残酷而艰辛 941 00:49:20,840 --> 00:49:25,000 但今年的这个时候 当一切都生机勃勃 健康成长 942 00:49:25,000 --> 00:49:26,280 孕育新生 943 00:49:27,600 --> 00:49:28,720 而且大家都健康时 944 00:49:30,480 --> 00:49:34,080 这可能是世界上最好的工作 945 00:49:49,960 --> 00:49:51,280 田地地面上 946 00:49:51,280 --> 00:49:55,760 在我们步入夏季之时 迪丽斯库阿特绿意盎然、充满快乐 947 00:49:58,400 --> 00:50:00,000 但在地下 948 00:50:00,000 --> 00:50:04,520 一个外星生命体正在集结军队 949 00:50:09,920 --> 00:50:11,640 {\an8}下一集 950 00:50:11,640 --> 00:50:14,320 让我介绍一下迪丽斯库阿特农场 推出的新产品 951 00:50:14,320 --> 00:50:15,600 你们在卖“太空阴茎”? 952 00:50:15,600 --> 00:50:16,840 太空阴茎 只限今日! 953 00:50:16,840 --> 00:50:19,080 我无法描述它们的味道有多好 954 00:50:20,480 --> 00:50:21,840 6.1千克 955 00:50:22,520 --> 00:50:23,520 准备好了吗? 956 00:50:24,400 --> 00:50:25,520 - 卡莱布 你好吗? - 很好 957 00:50:25,520 --> 00:50:26,760 - 你还好吗? - 我很好 958 00:50:54,880 --> 00:50:56,880 字幕翻译: 匡思颖 959 00:50:56,880 --> 00:50:58,960 创意监督 杨婕