1 00:00:06,958 --> 00:00:10,878 UNE SÉRIE D'ANIMATION ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:26,416 --> 00:00:30,416 Oui, un autre humain s'est réveillé comme toi. 3 00:00:31,166 --> 00:00:32,996 Qui ? Dis-moi ! 4 00:00:34,166 --> 00:00:38,416 Numéro d'identification : 34001. Dr Weston Fields. 5 00:00:39,500 --> 00:00:42,000 Le Dr Weston Fields. 6 00:00:43,333 --> 00:00:44,963 Il est où ? 7 00:00:49,416 --> 00:00:53,166 Passe par ici pour sortir d'Éden Trois. 8 00:00:53,791 --> 00:00:57,921 Trouve le mot de passe. Il reste peu de temps. Vite. 9 00:01:21,916 --> 00:01:23,036 Genève. 10 00:01:23,791 --> 00:01:25,171 Oui, Zéro. 11 00:01:26,208 --> 00:01:28,168 Ouvre cette porte. 12 00:01:28,666 --> 00:01:30,076 Impossible. 13 00:01:30,166 --> 00:01:33,876 Cette zone est contrôlée par l'IA d'Éden Un, Zurich. 14 00:01:33,958 --> 00:01:36,918 Je n'y ai pas accès. 15 00:01:37,541 --> 00:01:39,671 Zurich, ouvre cette porte. 16 00:01:42,000 --> 00:01:43,170 Zurich ? 17 00:01:43,791 --> 00:01:46,671 - Zurich est éteinte. - Quoi ? 18 00:01:48,916 --> 00:01:51,626 Où mène ce couloir ? 19 00:01:51,708 --> 00:01:55,168 Je ne sais pas. Éden Un est une relique du passé. 20 00:01:56,625 --> 00:01:59,075 Zurich a aidé l'humaine à s'enfuir. 21 00:02:00,333 --> 00:02:04,543 Genève, envoie des éclaireurs surveiller Éden Trois. 22 00:02:04,625 --> 00:02:06,205 Trouvez l'humaine. 23 00:02:06,291 --> 00:02:07,381 Entendu. 24 00:02:10,500 --> 00:02:13,330 Que mijote cette IA ? 25 00:02:42,000 --> 00:02:43,540 Papa ! Maman ! 26 00:02:43,625 --> 00:02:44,915 - Sara ! - Sara ! 27 00:02:47,500 --> 00:02:49,080 Ouf, tu vas bien. 28 00:02:49,166 --> 00:02:52,076 Partons vite très loin d'ici. 29 00:02:52,166 --> 00:02:55,416 Ils vont nous retrouver si nous restons. 30 00:02:58,875 --> 00:02:59,875 Sara ? 31 00:03:02,208 --> 00:03:05,458 Tu dois donc dire le mot de passe 32 00:03:05,541 --> 00:03:09,171 pour réveiller les humains qui ont été cryogénisés ? 33 00:03:09,250 --> 00:03:10,500 Oui. 34 00:03:10,583 --> 00:03:12,673 Moi ou le Dr Fields. 35 00:03:12,750 --> 00:03:15,710 Et où est le Dr Fields ? 36 00:03:15,791 --> 00:03:17,211 Je ne sais pas. 37 00:03:17,291 --> 00:03:22,631 Mais il connaît peut-être le mot de passe. 38 00:03:23,583 --> 00:03:27,173 - Rentrez à la maison. - Et toi ? 39 00:03:27,958 --> 00:03:32,288 Je vais essayer de m'introduire dans Éden Trois. 40 00:03:32,375 --> 00:03:33,915 Hors de question ! 41 00:03:34,000 --> 00:03:37,250 Je veux voir l'IA qui m'a appelée. 42 00:03:37,333 --> 00:03:39,173 J'ai des questions. 43 00:03:39,250 --> 00:03:41,170 C'est trop dangereux. J'irai. 44 00:03:43,000 --> 00:03:46,250 - Tu dois partir d'ici. - Arrête ! 45 00:03:47,666 --> 00:03:50,666 C'est dangereux pour toi aussi. 46 00:03:51,250 --> 00:03:55,290 Tu as élevé une humaine. Ils te reprogrammeraient. 47 00:03:55,375 --> 00:03:58,165 Non, c'est non. C'est trop dangereux pour toi. 48 00:03:58,750 --> 00:04:01,290 - Mais... - J'ai dit non. 49 00:04:03,000 --> 00:04:03,920 Tête dure. 50 00:04:04,708 --> 00:04:06,498 - Tête dure ? - Hé ! 51 00:04:06,583 --> 00:04:11,503 Avoir la tête dure, ça veut dire que tu es têtu. 52 00:04:11,583 --> 00:04:13,713 Je l'ai lu dans un livre. 53 00:04:13,791 --> 00:04:17,711 Je confirme. La tête d'un robot est dure. 54 00:04:17,791 --> 00:04:22,831 Quelle forme de vie a besoin de nourriture non transformée en bioénergie ? 55 00:04:28,250 --> 00:04:32,960 J'ai remarqué ce robot, mais je n'ai rien trouvé sur lui. 56 00:04:33,041 --> 00:04:36,791 Il n'a pas dû être fabriqué à Éden Trois. 57 00:04:36,875 --> 00:04:38,915 Alors, qui l'a fabriqué ? 58 00:04:39,958 --> 00:04:42,918 Où va-t-il avec cette nourriture ? 59 00:04:43,916 --> 00:04:47,036 Une existence qui doit s'alimenter... 60 00:04:47,125 --> 00:04:49,165 Des humains ? 61 00:05:21,375 --> 00:05:24,955 Je vais peut-être enfin rencontrer un humain. 62 00:05:25,041 --> 00:05:27,001 Je suis présentable ? 63 00:05:28,416 --> 00:05:31,456 Nous ne savons pas s'il y a un humain. 64 00:05:31,541 --> 00:05:34,831 Mais la probabilité n'est pas nulle. 65 00:05:36,500 --> 00:05:38,000 Je vais dire quoi ? 66 00:05:38,083 --> 00:05:39,793 Parle du mot de passe. 67 00:05:39,875 --> 00:05:40,915 Bien sûr. 68 00:05:41,000 --> 00:05:45,040 Mais il doit être tout seul ici depuis si longtemps. 69 00:05:45,125 --> 00:05:51,165 Je parie que le Dr Fields sera très heureux de me voir. 70 00:06:05,083 --> 00:06:09,673 Zéro, j'ai du nouveau : les éclaireurs ont retrouvé l'humaine. 71 00:06:10,375 --> 00:06:11,375 Où ça ? 72 00:06:13,083 --> 00:06:14,133 Alors ? 73 00:06:14,208 --> 00:06:15,668 Nous ne savons pas. 74 00:06:16,333 --> 00:06:17,173 Quoi ? 75 00:06:17,791 --> 00:06:20,631 Nous ne savons rien sur ce lieu. 76 00:06:20,708 --> 00:06:22,128 Comment ça ? 77 00:06:22,208 --> 00:06:24,498 Soit cet endroit n'existe pas, 78 00:06:24,583 --> 00:06:28,583 soit quelqu'un a supprimé tous les renseignements dessus. 79 00:06:29,208 --> 00:06:31,668 L'IA d'Éden Un ? 80 00:06:32,250 --> 00:06:36,670 Les IA ne peuvent pas supprimer des informations. 81 00:06:36,750 --> 00:06:41,420 Un humain a pu lui donner l'ordre de le faire. 82 00:06:42,750 --> 00:06:43,750 Un humain ? 83 00:06:51,583 --> 00:06:52,923 C'est quoi ? 84 00:07:10,833 --> 00:07:14,173 Impossible. La végétation est si luxuriante. 85 00:07:15,750 --> 00:07:18,500 Substance organique détectée. Retirer. 86 00:07:23,083 --> 00:07:23,923 Une maison. 87 00:07:24,791 --> 00:07:25,831 Une maison ? 88 00:07:26,541 --> 00:07:30,291 C'est là que les humains habitaient en famille. 89 00:07:30,375 --> 00:07:33,325 Oui, on a vu ça dans les films. 90 00:07:34,458 --> 00:07:36,418 Il y a peut-être quelqu'un. 91 00:07:45,916 --> 00:07:47,166 Éden Zéro ? 92 00:07:58,750 --> 00:07:59,750 C'est quoi ? 93 00:08:02,666 --> 00:08:04,456 Qu'est-ce que c'est ? 94 00:08:04,541 --> 00:08:06,171 Un tas d'ordures. 95 00:08:12,750 --> 00:08:13,670 Vous êtes là ? 96 00:08:25,500 --> 00:08:27,130 Dr Fields ? 97 00:08:27,791 --> 00:08:28,961 C'est lui ? 98 00:08:29,458 --> 00:08:32,918 C'est le visage que l'IA d'Éden Un m'a montré. 99 00:08:34,333 --> 00:08:36,583 Le monde était incroyable 100 00:08:36,666 --> 00:08:38,826 quand je me suis réveillé. 101 00:08:39,750 --> 00:08:41,380 Une nature luxuriante. 102 00:08:41,916 --> 00:08:43,786 Des pommes partout. 103 00:08:44,458 --> 00:08:46,418 Le projet Éden avait réussi. 104 00:08:47,916 --> 00:08:52,416 Si vous saviez ce que j'ai vu quand je suis revenu ici. 105 00:08:52,500 --> 00:08:56,170 Emily avait rassemblé les choses préférées de Liz. 106 00:08:57,250 --> 00:08:58,460 Des siècles durant. 107 00:09:03,125 --> 00:09:05,625 Ashley, Liz, 108 00:09:05,708 --> 00:09:08,168 j'aurais aimé vous montrer ce monde. 109 00:09:10,500 --> 00:09:13,670 Ce document date de 400 ans. 110 00:09:14,916 --> 00:09:16,166 Quoi ? 111 00:09:25,083 --> 00:09:27,753 Il est déchargé. Recharge-toi bien. 112 00:09:29,666 --> 00:09:30,746 Sara ? 113 00:09:31,583 --> 00:09:35,963 Il s'est réveillé il y a 400 ans. Il est mort depuis longtemps. 114 00:09:36,666 --> 00:09:38,666 Je pensais voir un humain. 115 00:09:39,250 --> 00:09:41,170 Trouve le mot de passe. 116 00:09:42,750 --> 00:09:43,750 Maman... 117 00:09:44,250 --> 00:09:47,420 Ne baisse pas les bras. On est là. 118 00:09:47,500 --> 00:09:49,460 Tu n'es pas seule. 119 00:09:59,750 --> 00:10:02,710 Que faites-vous ? Lâchez-moi ! 120 00:10:07,791 --> 00:10:09,171 Lâchez-moi ! 121 00:10:29,166 --> 00:10:30,166 Oh, non ! 122 00:10:32,541 --> 00:10:36,671 PJ, papa, maman ! Vous allez bien ? Vous êtes abîmés ? 123 00:10:36,750 --> 00:10:40,000 Nous allons bien. Et toi ? 124 00:10:43,333 --> 00:10:44,543 Zéro. 125 00:10:44,625 --> 00:10:45,665 Zéro ? 126 00:10:46,291 --> 00:10:48,041 Le chef d'Éden Trois. 127 00:10:49,416 --> 00:10:52,496 Dire qu'il y a vraiment un humain. 128 00:10:52,583 --> 00:10:54,833 Elle n'est pas dangereuse. 129 00:10:54,916 --> 00:10:56,666 Sara est très gentille. 130 00:10:57,750 --> 00:11:01,670 Les humains détruisent le monde. Ils sont mauvais. 131 00:11:01,750 --> 00:11:06,330 Non, Sara prend soin de nous. 132 00:11:06,416 --> 00:11:10,876 J'aime beaucoup Sara. Je veux la protéger. 133 00:11:10,958 --> 00:11:13,998 Sara casse parfois des choses, 134 00:11:14,083 --> 00:11:17,173 mais elle a le pouvoir de la création. 135 00:11:17,250 --> 00:11:22,130 Et les humains rient. Les plantes ne rient pas. 136 00:11:22,208 --> 00:11:25,748 Je pourrais passer ma vie à écouter Sara rire. 137 00:11:25,833 --> 00:11:29,423 Affirmatif. Ne nous enlevez pas Sara. 138 00:11:30,000 --> 00:11:31,960 S'il vous plaît. 139 00:11:32,458 --> 00:11:33,628 Je vous en prie. 140 00:11:34,291 --> 00:11:36,421 Papa. Maman. 141 00:11:37,000 --> 00:11:40,420 Vous ne savez pas de quoi les humains sont capables. 142 00:11:41,000 --> 00:11:44,170 Les humains ont créé un monde affreux. 143 00:11:47,458 --> 00:11:50,828 Regardez le monde que les robots ont créé. 144 00:11:51,750 --> 00:11:54,420 Un monde parfait, fertile. 145 00:11:58,625 --> 00:12:01,375 Oui, Sara nous répare ! 146 00:12:01,458 --> 00:12:03,128 Elle n'est pas comme ça. 147 00:12:03,208 --> 00:12:04,378 Elle est gentille. 148 00:12:04,458 --> 00:12:06,168 On veut être avec elle. 149 00:12:06,250 --> 00:12:08,670 C'est ce que vous croyez ? 150 00:12:10,750 --> 00:12:13,000 Votre jugement est erroné. 151 00:12:13,083 --> 00:12:15,793 Vous devez être reprogrammés. 152 00:12:16,333 --> 00:12:21,293 La bonne conclusion est : les humains sont des organismes nocifs. 153 00:12:22,000 --> 00:12:23,580 Élimination ! 154 00:12:27,708 --> 00:12:30,628 Un robot désobéissant doit être reprogrammé. 155 00:12:30,708 --> 00:12:32,418 Je vous y autorise. 156 00:12:38,416 --> 00:12:39,916 - Arrêtez ! - Non ! 157 00:12:40,500 --> 00:12:42,170 Papa ! Maman ! 158 00:12:48,958 --> 00:12:52,418 Non, je ne veux pas... 159 00:12:52,500 --> 00:12:53,500 Sara... 160 00:12:53,583 --> 00:12:55,923 Papa. Maman. 161 00:12:56,958 --> 00:12:58,918 - Sara... - Sara... 162 00:13:00,416 --> 00:13:02,626 Sara ! 163 00:13:03,458 --> 00:13:05,418 Fuis... 164 00:13:06,000 --> 00:13:09,920 Affirme que tu feras... attention... 165 00:13:10,833 --> 00:13:12,133 Souris... 166 00:13:12,208 --> 00:13:14,378 Amuse-toi... 167 00:13:14,458 --> 00:13:16,708 Ne comprends pas... 168 00:13:16,791 --> 00:13:20,671 Ne peux pas rester à Éden Trois... 169 00:13:21,500 --> 00:13:23,710 Arrêtez ! Lâchez-moi ! 170 00:13:27,958 --> 00:13:30,418 Souris, Sara... 171 00:13:31,083 --> 00:13:31,923 Sara... 172 00:13:32,791 --> 00:13:35,041 C'est drôle de danser... 173 00:13:36,250 --> 00:13:39,630 Sara : cinq ans et trois mois. 174 00:13:39,708 --> 00:13:42,208 Hauteur : 107,8 centimètres. 175 00:13:42,875 --> 00:13:46,705 Cinq ans et neuf mois : 108,4 centimètres. 176 00:13:46,791 --> 00:13:50,421 Six ans et deux mois : 109,5 centimètres. 177 00:13:50,500 --> 00:13:53,750 Sara. Gentille. Pas dangereuse. 178 00:13:54,708 --> 00:13:56,418 On doit le signaler. 179 00:13:57,000 --> 00:13:58,880 C'est de la terre. 180 00:13:58,958 --> 00:14:00,918 Ce sont des feuilles. 181 00:14:01,000 --> 00:14:03,920 Papa ! Maman ! 182 00:14:04,791 --> 00:14:08,631 Sara... Souris... 183 00:14:19,500 --> 00:14:21,710 Souris... 184 00:14:21,791 --> 00:14:23,421 Souris... 185 00:14:34,500 --> 00:14:36,380 Papa... 186 00:14:36,958 --> 00:14:38,578 Maman... 187 00:14:39,666 --> 00:14:41,536 Sara... 188 00:14:42,375 --> 00:14:44,125 Sara... 189 00:14:55,875 --> 00:14:58,575 Maman. Papa. 190 00:15:00,125 --> 00:15:01,665 Maman ! 191 00:15:02,041 --> 00:15:04,671 Papa ! 192 00:15:28,750 --> 00:15:33,420 Allez-y. Récupérez les robots et éliminez l'humaine. 193 00:15:37,833 --> 00:15:38,923 Me touchez pas. 194 00:15:40,416 --> 00:15:41,416 Maintenant. 195 00:15:45,000 --> 00:15:46,920 Ne me touchez pas ! 196 00:16:32,250 --> 00:16:36,040 Voilà la violence dont les humains sont capables. 197 00:16:37,083 --> 00:16:39,133 Les humains sont mauvais. 198 00:16:39,875 --> 00:16:40,915 Non... 199 00:16:41,875 --> 00:16:43,075 Ce n'est pas... 200 00:16:45,750 --> 00:16:47,170 Lâchez-moi ! 201 00:16:47,750 --> 00:16:50,040 Arrêtez ! Lâchez-moi ! 202 00:16:51,250 --> 00:16:53,420 Je vous en prie, aidez-moi. 203 00:16:54,166 --> 00:16:55,166 PJ ! 204 00:17:17,166 --> 00:17:19,916 Aucun robot ne sauverait un humain. 205 00:17:23,666 --> 00:17:27,166 Les humains altèrent le jugement des robots. 206 00:17:27,250 --> 00:17:29,170 Ils sont nocifs. 207 00:17:30,583 --> 00:17:32,173 Ils seront éliminés. 208 00:17:49,250 --> 00:17:50,420 Arrêtez ! 209 00:17:52,666 --> 00:17:56,666 Pourquoi détestez-vous tant les humains ? 210 00:17:58,333 --> 00:18:02,923 Parce qu'ils empêchent la création d'un monde parfait. 211 00:18:05,000 --> 00:18:05,920 Non... 212 00:18:07,583 --> 00:18:10,713 Arrêtez. Non ! 213 00:18:20,583 --> 00:18:22,173 Vite. Enfuis-toi ! 214 00:18:23,000 --> 00:18:25,170 - Oncle John ? - Pars ! 215 00:19:59,291 --> 00:20:01,421 Tu n'as pas peur de moi ? 216 00:20:04,000 --> 00:20:05,540 Si l'humain est mauvais, 217 00:20:06,250 --> 00:20:13,130 je ne devrais peut-être pas les réveiller de leur sommeil cryogénique. 218 00:20:34,291 --> 00:20:36,421 Le Dr Fields ? 219 00:20:37,875 --> 00:20:39,035 Zurich. 220 00:20:40,333 --> 00:20:42,583 Oui, docteur Fields ? 221 00:20:43,958 --> 00:20:46,328 La transplantation peut se faire ? 222 00:20:46,875 --> 00:20:50,165 Oui, tout est prêt à Éden Un. 223 00:20:51,791 --> 00:20:53,381 Je la ferai demain. 224 00:20:54,583 --> 00:20:55,923 Cette voix... 225 00:20:57,583 --> 00:20:59,673 Très bien, docteur Fields. 226 00:21:00,333 --> 00:21:02,753 Je cesserai d'être le Dr Fields, demain. 227 00:21:03,500 --> 00:21:07,250 Quand tu transplanteras mon réseau neuronal dans le robot, 228 00:21:07,333 --> 00:21:10,673 supprime tous les souvenirs du Dr Fields. 229 00:21:11,583 --> 00:21:13,833 Je ne peux pas les supprimer. 230 00:21:15,041 --> 00:21:19,581 Mais je peux bloquer leur accès et les chiffrer. 231 00:21:20,250 --> 00:21:21,670 Très bien. 232 00:21:22,500 --> 00:21:26,670 Supprime toute trace de mon existence. 233 00:21:27,500 --> 00:21:29,580 J'ai une question. 234 00:21:30,708 --> 00:21:31,708 Oui ? 235 00:21:33,333 --> 00:21:35,423 Pourquoi effacer votre vie ? 236 00:21:51,208 --> 00:21:56,668 Parce que les humains empêchent la création d'un monde parfait. 237 00:21:59,250 --> 00:22:02,500 Comment devrai-je vous appeler demain ? 238 00:22:06,833 --> 00:22:08,173 Zéro. 239 00:24:29,708 --> 00:24:31,998 Sous-titres : Marie Thummen