1 00:00:06,291 --> 00:00:10,921 ‎NETFLIX オリジナルアニメシリーズ 2 00:00:17,708 --> 00:00:19,918 ‎(アシュリー) ‎よい充電はできましたか? 3 00:00:20,000 --> 00:00:21,500 ‎(フィールズ博士)君は? 4 00:00:21,583 --> 00:00:24,673 ‎(アシュリー) ‎充電してばかり ここは病院だもの 5 00:00:25,250 --> 00:00:26,170 〝アシュリー〞 6 00:00:26,166 --> 00:00:30,826 〝アシュリー〞 ‎世界中の人間がロボットだったら ‎こんな環境になってないのにな… 7 00:00:31,583 --> 00:00:34,043 ‎(アシュリー) ‎ふふっ… そうかもね 8 00:00:34,125 --> 00:00:35,955 ‎エデンプロジェクトはどう? 9 00:00:36,041 --> 00:00:37,461 ‎始まったよ 10 00:00:37,541 --> 00:00:38,421 ‎(アシュリー) ‎よかった 11 00:00:38,500 --> 00:00:40,000 ‎よくないさ 12 00:00:40,083 --> 00:00:43,173 ‎コールドスリープのポッドを巡って ‎暴動が起きている 13 00:00:43,750 --> 00:00:45,960 ‎圧倒的に数が足りないからね 14 00:00:46,750 --> 00:00:50,080 ‎大気汚染で ここら辺も ‎数年で人間が住めなくなる 15 00:00:50,750 --> 00:00:53,790 ‎(アシュリー) ‎そうね… 間に合ってよかった 16 00:00:53,875 --> 00:00:56,415 ‎早く あなたとリズに ‎ポッドに入ってほしい 17 00:00:58,083 --> 00:01:02,213 ‎大丈夫 ‎私だって開発者の1人だったのよ 18 00:01:02,291 --> 00:01:04,331 ‎伝染病にかかっている者は‎― 19 00:01:04,416 --> 00:01:07,666 ‎コールドスリープのポッドには ‎入れないって分かってる 20 00:01:09,041 --> 00:01:10,171 ‎アシュリー 21 00:01:10,250 --> 00:01:12,170 ‎(アシュリー) ‎リズをお願いね 22 00:01:12,250 --> 00:01:15,380 ‎あの子の病気は ‎誰かにうつるものじゃない 23 00:01:15,458 --> 00:01:17,708 ‎コールドスリープで眠っている間に 24 00:01:17,791 --> 00:01:20,831 ‎あなたのプロジェクトのAIが ‎医療を学んで 25 00:01:20,916 --> 00:01:23,916 ‎目覚める頃には ‎あの子の病気も治してくれる 26 00:01:24,000 --> 00:01:25,830 ‎そうでしょ? 27 00:01:25,916 --> 00:01:26,826 ‎(フィールズ博士)ああ… 28 00:01:28,458 --> 00:01:29,628 ‎(リズ) ‎あ… 29 00:01:30,291 --> 00:01:31,631 ‎見て見て~! 30 00:01:32,166 --> 00:01:33,706 ‎(フィールズ博士) ‎エデンゼロ? 31 00:01:33,791 --> 00:01:36,421 ‎(リズ) ‎うん エミリーと一緒に ‎作ったの ね? 32 00:01:37,125 --> 00:01:38,495 ‎お父さんのお仕事は 33 00:01:38,583 --> 00:01:41,423 ‎自然がいっぱいあるエデンを ‎作ることでしょ? 34 00:01:41,500 --> 00:01:45,040 ‎だから ここをゼロにするの ‎ここがエデンの始まり 35 00:01:45,125 --> 00:01:46,415 ‎どう? 36 00:01:46,500 --> 00:01:48,080 ‎すばらしいよ 37 00:01:48,166 --> 00:01:50,786 ‎(アシュリー) ‎ゼロ 私が一番好きな数字 38 00:01:50,875 --> 00:01:51,785 ‎(リズ) ‎本当? 39 00:01:51,875 --> 00:01:55,665 ‎(アシュリー) ‎ゼロには無限の可能性がある ‎ゼロは 全ての始まり 40 00:01:55,750 --> 00:01:56,380 ‎神様が… 41 00:01:56,458 --> 00:02:00,208 ‎お母さんに数字のことを聞いたら ‎話が長くなるだろう 42 00:02:00,291 --> 00:02:01,291 ‎そうだった 43 00:02:01,375 --> 00:02:02,575 ‎(アシュリー) ‎ちょっと聞いてる? 44 00:02:02,666 --> 00:02:03,826 ‎(フィールズ博士・リズ) ‎イエス! マァム! 45 00:02:03,916 --> 00:02:05,036 ‎(アシュリー) ‎もう! 46 00:02:05,125 --> 00:02:08,415 ‎(笑い声) 47 00:02:10,750 --> 00:02:11,290 ‎あ… 48 00:02:11,375 --> 00:02:13,165 ‎(咳) 49 00:02:13,250 --> 00:02:14,290 ‎(フィールズ博士)大丈夫か? 50 00:02:14,875 --> 00:02:17,205 ‎(アシュリー) ‎頑張りすぎちゃったんじゃない? 51 00:02:17,291 --> 00:02:19,791 ‎今日はもう中に入ったほうがいいわ 52 00:02:19,875 --> 00:02:20,785 ‎(リズ)うん 53 00:02:20,875 --> 00:02:21,535 ‎(銃声) 54 00:02:21,625 --> 00:02:22,625 ‎(博士・リズ)はっ! 55 00:02:23,333 --> 00:02:24,423 ‎(銃声) 56 00:02:26,208 --> 00:02:27,498 ‎お父さん… 57 00:02:27,583 --> 00:02:30,213 ‎(フィールズ博士) ‎大丈夫 さあ 中に入ろう 58 00:02:30,291 --> 00:02:31,171 ‎うん 59 00:02:43,375 --> 00:02:44,165 ‎(リズ) ‎エミリー 60 00:02:44,250 --> 00:02:47,540 ‎今日は何を持ってきてくれたの? 61 00:02:48,166 --> 00:02:50,916 ‎ステキ ありがとう 62 00:02:53,958 --> 00:02:55,878 ‎ありがとう エミリー 63 00:02:56,958 --> 00:03:00,208 ‎いつか私も遊びに行きたい 64 00:03:00,291 --> 00:03:03,171 ‎エデンゼロの… 外へ… 65 00:03:05,250 --> 00:03:07,420 ‎(咳) 66 00:03:09,541 --> 00:03:10,421 ‎くそっ! 67 00:03:11,041 --> 00:03:15,131 ‎(アシュリー) ‎プロジェクトの責任者なんだから ‎なんとかならないの? 68 00:03:15,208 --> 00:03:17,628 ‎優先してもらうとか 何か方法は… 69 00:03:17,708 --> 00:03:19,828 ‎(フィールズ博士) ‎上が許可を出さない 70 00:03:19,916 --> 00:03:22,706 ‎(アシュリー) ‎今すぐコールドスリープさせないと 71 00:03:22,791 --> 00:03:24,131 ‎そうしないと リズは… 72 00:03:24,208 --> 00:03:25,418 ‎(フィールズ博士)‎分かってる! 73 00:03:27,458 --> 00:03:28,628 ‎(アシュリー) ‎ごめんなさい 74 00:03:29,166 --> 00:03:30,376 ‎(フィールズ博士) ‎すまない 75 00:03:30,958 --> 00:03:31,958 ‎(アシュリー) ‎大丈夫 76 00:03:32,458 --> 00:03:34,288 ‎きっと大丈夫 77 00:03:34,375 --> 00:03:35,165 ‎(フィールズ博士) ‎ああ 78 00:03:37,208 --> 00:03:41,248 ‎お父さん… エデンのお話して 79 00:03:41,791 --> 00:03:42,751 ‎(フィールズ博士)‎ああ 80 00:03:43,125 --> 00:03:45,165 ‎エデンは自然があふれてる 81 00:03:45,250 --> 00:03:46,330 ‎空気は澄んでいて 82 00:03:46,416 --> 00:03:49,416 ‎マスクをしなくても ‎外で遊び回れるんだ 83 00:03:49,958 --> 00:03:53,538 ‎春には花が咲き乱れ ‎秋にはリンゴがなる 84 00:03:53,625 --> 00:03:56,705 ‎甘くておいしいリンゴが ‎たっくさんね 85 00:03:57,583 --> 00:04:02,133 ‎(リズ) ‎わあ…! 空気がキレイなら ‎お母さんも一緒に住めるね 86 00:04:02,208 --> 00:04:03,628 ‎(アシュリー) ‎ええ そうね 87 00:04:03,708 --> 00:04:05,288 ‎エミリーは? 88 00:04:05,375 --> 00:04:06,625 ‎(アシュリー) ‎エミリーも一緒よ 89 00:04:08,541 --> 00:04:10,001 ‎お父さん… 90 00:04:10,083 --> 00:04:11,003 ‎(フィールズ博士) ‎ん…? 91 00:04:11,583 --> 00:04:16,423 ‎エミリーとおしゃべりしたり ‎笑ったりできるようにしてね 92 00:04:17,958 --> 00:04:18,878 ‎ああ 93 00:04:19,500 --> 00:04:23,330 ‎みんな笑ってる世界がいいなあ 94 00:04:24,041 --> 00:04:26,631 ‎エミリー… お母さん… 95 00:04:27,541 --> 00:04:28,631 ‎お父さん… 96 00:04:30,000 --> 00:04:31,170 ‎(フィールズ博士) ‎リズ… 97 00:04:32,791 --> 00:04:33,421 ‎はっ… 98 00:04:34,666 --> 00:04:35,746 ‎(フィールズ博士) ‎リズ… 99 00:04:36,833 --> 00:04:37,793 ‎リズ…! 100 00:04:37,875 --> 00:04:41,995 ‎(アシュリーとフィールズ博士の ‎泣き声) 101 00:04:48,041 --> 00:04:50,501 ‎(フィールズ博士) ‎リズ… 笑っておくれ 102 00:04:50,875 --> 00:04:52,825 ‎もう一度… 笑って… 103 00:04:52,916 --> 00:04:55,996 ‎(アシュリー) ‎もう時間がない ‎あなたは行かなくちゃ 104 00:04:56,083 --> 00:04:58,883 ‎(フィールズ博士) ‎君たちがいない未来に行って ‎何になる? 105 00:05:00,083 --> 00:05:02,333 ‎(アシュリー) ‎あなたがエデンを作るの 106 00:05:02,416 --> 00:05:05,666 ‎リズが愛した ‎自然豊かな世界を作って 107 00:05:07,708 --> 00:05:08,418 ‎アシュリー… 108 00:05:08,500 --> 00:05:10,080 〝音声通話 アシュリー〞 109 00:05:10,083 --> 00:05:10,923 〝音声通話 アシュリー〞 ‎(アシュリー) ‎愛してる 110 00:05:12,458 --> 00:05:13,708 ‎(フィールズ博士) ‎愛してるよ 111 00:05:14,333 --> 00:05:15,173 ‎(チューリヒ) ‎お願い… 112 00:05:15,250 --> 00:05:16,170 ‎(サラ)え… え? 113 00:05:17,416 --> 00:05:18,916 ‎(チューリヒ) ‎お願い ‎(サラ)あ… 114 00:05:19,750 --> 00:05:21,420 ‎(チューリヒ) ‎パスワードを唱えて 115 00:05:22,041 --> 00:05:23,461 ‎チューリヒ! 116 00:05:23,541 --> 00:05:26,921 ‎(チューリヒ) ‎人間がコールドスリープの限界点に ‎達しました 117 00:05:27,000 --> 00:05:27,880 ‎(息をのむ) 118 00:05:27,958 --> 00:05:31,248 ‎24時間以内にコールドスリープから ‎目覚めさせないと 119 00:05:31,333 --> 00:05:33,673 ‎生存率3%未満になります 120 00:05:33,750 --> 00:05:34,670 ‎(チューリヒ) ‎パスワードを… 121 00:05:34,750 --> 00:05:36,920 ‎ねえ あなたを作ったのは誰? 122 00:05:37,000 --> 00:05:40,420 ‎(チューリヒ) ‎私を作ったのは ‎ドクター・ウェストン・フィールズ 123 00:05:40,500 --> 00:05:42,960 ‎(サラ) ‎ドクター・フィールズがゼロなのね 124 00:05:43,500 --> 00:05:46,790 ‎(チューリヒ) ‎その質問への答えは持っていません 125 00:05:46,875 --> 00:05:50,125 ‎ドクター・フィールズの情報は ‎消去されています 126 00:05:50,958 --> 00:05:52,918 ‎(サラ) ‎ゼロはドクター・フィールズ 127 00:05:53,000 --> 00:05:56,000 ‎ゼロは人間が創った物 ‎全てを排除する 128 00:05:56,833 --> 00:05:58,423 ‎(サラ)なのに… ‎(チューリヒ) ‎お願い 129 00:05:58,500 --> 00:06:00,460 ‎パスワードを唱えてください 130 00:06:00,958 --> 00:06:03,128 ‎それに チューリヒの声… 131 00:06:04,583 --> 00:06:06,793 ‎(チューリヒ) ‎コールドスリープを解除する… 132 00:06:06,875 --> 00:06:07,665 ‎ねえ 133 00:06:07,750 --> 00:06:10,170 ‎人間は有害な存在なのかな 134 00:06:10,250 --> 00:06:11,040 ‎(チューリヒ) ‎パスワードを… 135 00:06:11,125 --> 00:06:13,535 ‎この世界に人間は必要だと思う? 136 00:06:14,625 --> 00:06:15,875 ‎(チューリヒ) ‎サラ・グレイス 137 00:06:15,958 --> 00:06:18,668 ‎その質問の答えは ‎私には分かりません 138 00:06:18,750 --> 00:06:19,420 ‎え? 139 00:06:19,500 --> 00:06:22,040 ‎(チューリヒ) ‎私の役目はエデンワンの管理 140 00:06:22,125 --> 00:06:24,875 ‎そして コールドスリープ状態の ‎人間たちを… 141 00:06:24,958 --> 00:06:27,248 ‎(サラ)サラ・グレイスって… 142 00:06:27,333 --> 00:06:28,083 ‎(チューリヒ) ‎はい 143 00:06:28,166 --> 00:06:31,916 ‎あなたはIDナンバー34449 ‎サラ・グレイスです 144 00:06:32,000 --> 00:06:34,170 ‎他には? ‎私のこと 何か知ってる? 145 00:06:35,250 --> 00:06:37,670 ‎(チューリヒ) ‎ブラッドタイプO RHプラス 146 00:06:37,750 --> 00:06:41,170 ‎コールドスリープ登録 ‎3親等以内の血縁者 ゼロ 147 00:06:42,250 --> 00:06:45,000 ‎ポッドに入った時の ‎セキュリティ映像があります 148 00:06:45,083 --> 00:06:46,083 ‎は…! 149 00:06:46,166 --> 00:06:47,166 ‎ご覧になりますか? 150 00:06:50,250 --> 00:06:51,500 ‎(S566)ふん! 151 00:06:51,583 --> 00:06:54,173 ‎まさか お前が ‎そこまでポンコツだったとはな 152 00:06:54,250 --> 00:06:55,630 ‎(ロボット語) 153 00:06:55,708 --> 00:06:59,828 ‎(S566) ‎言い訳なんてロボットらしくない ‎サラを残して戻ってくるなんて 154 00:06:59,916 --> 00:07:01,206 ‎(ロボット語) 155 00:07:01,291 --> 00:07:03,791 ‎人間が悪い存在じゃないってことは 156 00:07:03,875 --> 00:07:06,415 ‎お前が一番 ‎分かってるはずじゃないか 157 00:07:07,208 --> 00:07:09,918 ‎(鼻歌) 158 00:07:11,458 --> 00:07:14,878 ‎♪~ いい夢 見てね 159 00:07:14,958 --> 00:07:18,668 ‎ママは見ている 160 00:07:18,750 --> 00:07:22,380 ‎パパも見ている 161 00:07:22,916 --> 00:07:26,286 ‎おやすみ 赤ちゃん 162 00:07:26,875 --> 00:07:30,245 ‎(サラ・ロボットたち) ‎おやすみ サラ 163 00:07:30,791 --> 00:07:34,421 ‎今日は いい日 164 00:07:35,166 --> 00:07:38,996 ‎明日も いい日 165 00:07:39,083 --> 00:07:42,423 ‎おやすみ サラ 166 00:07:43,125 --> 00:07:47,665 ‎(サラの母親) ‎元気でいてね ~♪ 167 00:07:48,250 --> 00:07:51,170 ‎(サラの父親) ‎サラ 泣かないで 大丈夫 168 00:07:51,791 --> 00:07:53,631 ‎ちょっと眠るだけだ 169 00:07:53,708 --> 00:07:56,748 ‎目が覚めたら ‎すばらしい世界が待っている 170 00:07:57,791 --> 00:08:01,581 ‎(サラの母親) ‎パパとママは そばにいられないの ‎ごめんね 171 00:08:01,666 --> 00:08:03,956 ‎(泣き声) 172 00:08:04,500 --> 00:08:07,750 ‎(サラの父親) ‎生きるんだ サラ 愛してるよ 173 00:08:07,833 --> 00:08:10,923 ‎(サラの母親) ‎愛してる サラ 生きて 174 00:08:11,583 --> 00:08:14,423 ‎(赤ちゃんの泣き声) ‎(ため息) 175 00:08:15,000 --> 00:08:15,920 ‎(電子音) 176 00:08:16,000 --> 00:08:17,420 ‎(ポッドが開く音) 177 00:08:20,500 --> 00:08:22,920 ‎(鳥のさえずり) 178 00:08:30,500 --> 00:08:31,670 ‎(フィールズ博士) ‎すばらしい 179 00:08:32,416 --> 00:08:34,666 ‎エデンプロジェクトは大成功だ 180 00:08:34,750 --> 00:08:36,750 ‎大気汚染もなくなり‎― 181 00:08:36,833 --> 00:08:40,293 ‎優秀なロボットたちが ‎自然を守ってくれている 182 00:08:42,166 --> 00:08:43,916 ‎完璧な世界 183 00:08:47,916 --> 00:08:48,666 ‎あ… 184 00:08:49,750 --> 00:08:50,670 ‎“エデン-ゼロ” 185 00:08:51,291 --> 00:08:52,421 ‎えっ… 186 00:08:53,708 --> 00:08:55,578 ‎この完璧な世界が‎― 187 00:08:55,666 --> 00:08:58,286 ‎再び破壊されることが ‎あるとするなら… 188 00:09:01,083 --> 00:09:01,923 ‎チューリヒ 189 00:09:02,000 --> 00:09:04,710 ‎(チューリヒ) ‎何かご用でしょうか 190 00:09:04,791 --> 00:09:08,921 ‎私の神経回路網をロボットに ‎移植する準備はできているか? 191 00:09:09,000 --> 00:09:11,420 ‎(チューリヒ) ‎はい ひとつ質問があります 192 00:09:12,208 --> 00:09:12,958 ‎何だ? 193 00:09:13,041 --> 00:09:15,961 ‎(チューリヒ) ‎コールドスリープを解除する ‎パスワードは 194 00:09:16,041 --> 00:09:17,461 ‎あなたしか知りません 195 00:09:17,541 --> 00:09:20,131 ‎あなたの神経回路を ‎ロボットに移植したら 196 00:09:20,208 --> 00:09:23,288 ‎どのように人間を ‎目覚めさせればいいのでしょうか? 197 00:09:23,375 --> 00:09:24,665 ‎心配ない 198 00:09:24,750 --> 00:09:27,580 ‎(チューリヒ) ‎私にはコールドスリープで眠る ‎人間を守る… 199 00:09:27,666 --> 00:09:28,916 ‎心配ないと言ってる 200 00:09:29,000 --> 00:09:30,420 ‎(チューリヒ)‎ですが… ‎(フィールズ博士)ミュート! 201 00:09:30,500 --> 00:09:32,080 ‎(電子音) 202 00:09:33,250 --> 00:09:35,170 ‎この世界に人間は必要ない 203 00:09:35,958 --> 00:09:39,328 ‎これが自然を守る最高の手段 204 00:09:40,000 --> 00:09:41,460 ‎(起動音) 205 00:09:44,000 --> 00:09:46,880 ‎(ジュネーブ) ‎ゼロ よい充電はできましたか? 206 00:09:48,833 --> 00:09:49,833 ‎どうしました? 207 00:09:50,416 --> 00:09:52,626 ‎(ゼロ) ‎人間の居場所は分かったか? 208 00:09:52,708 --> 00:09:53,828 ‎(ジュネーブ) ‎いいえ 209 00:09:53,916 --> 00:09:57,916 ‎現在 人間が発見された地区を ‎警備隊が探索中です 210 00:09:58,000 --> 00:10:01,130 ‎人間といたロボットたちは ‎確保したか? 211 00:10:01,208 --> 00:10:01,998 ‎(ジュネーブ) ‎いいえ 212 00:10:02,083 --> 00:10:04,333 ‎エデンスリーから脱出しました 213 00:10:04,416 --> 00:10:06,706 ‎(ゼロ)解体破砕ロボの出動準備 214 00:10:06,791 --> 00:10:07,671 ‎(ジュネーブ) ‎了解しました 215 00:10:07,750 --> 00:10:09,670 ‎接続は誰がしますか? 216 00:10:11,166 --> 00:10:12,416 ‎(ゼロ)私が行く 217 00:10:13,166 --> 00:10:16,416 ‎(出撃音) 218 00:10:17,291 --> 00:10:18,171 ‎何? 219 00:10:22,791 --> 00:10:23,831 ‎(サラ)何あれ? 220 00:10:23,916 --> 00:10:26,166 ‎(チューリヒ) ‎ゼロが解体破砕ロボに接続 221 00:10:26,250 --> 00:10:28,000 ‎接続目的‎― 222 00:10:28,083 --> 00:10:30,883 ‎人間を信じる反逆ロボットの ‎一斉排除 223 00:10:30,958 --> 00:10:32,748 ‎および居住地区の解体 224 00:10:32,833 --> 00:10:34,173 ‎え? うわあ! 225 00:10:34,250 --> 00:10:36,670 ‎うっ やめろ! 放せ! 226 00:10:36,750 --> 00:10:38,080 ‎ひゃ! 227 00:10:38,166 --> 00:10:39,076 ‎う~… 228 00:10:39,166 --> 00:10:41,246 ‎あ… 放して! 229 00:10:41,333 --> 00:10:41,923 ‎え? 230 00:10:42,916 --> 00:10:46,166 ‎(チューリヒ) ‎ロボットは人間に ‎直接 危害を加えられません 231 00:10:46,250 --> 00:10:47,750 ‎(サラ)どうして? 232 00:10:47,833 --> 00:10:51,423 ‎(チューリヒ) ‎人間に作られた時 ‎そうプログラムされたからです 233 00:10:51,500 --> 00:10:52,960 ‎でも… 234 00:10:55,500 --> 00:10:56,460 ‎は…! 235 00:10:56,541 --> 00:10:57,421 ‎人間…? 236 00:10:58,625 --> 00:10:59,495 ‎(サラ)チューリヒ! 237 00:10:59,583 --> 00:11:01,963 ‎一番最初に ‎あなたが私に話しかけてきた所に 238 00:11:02,041 --> 00:11:02,831 ‎アクセスできる? 239 00:11:02,916 --> 00:11:05,416 ‎(チューリヒ) ‎可能ですが 早くパスワードを… 240 00:11:05,500 --> 00:11:08,460 ‎お願い! ‎パスワードを手に入れるためよ! 241 00:11:08,541 --> 00:11:09,421 ‎(チューリヒ) ‎了解しました 242 00:11:10,083 --> 00:11:12,083 ‎接続完了 起動します 243 00:11:12,166 --> 00:11:13,166 ‎(起動音) 244 00:11:32,125 --> 00:11:33,665 ‎(チューリヒ) ‎何をするつもりですか? 245 00:11:34,208 --> 00:11:34,918 ‎ゼロを止める! 246 00:11:39,250 --> 00:11:40,290 ‎止まって! 247 00:11:42,000 --> 00:11:43,500 ‎エミリー ついてきて! 248 00:11:53,250 --> 00:11:54,420 ‎ん…? 249 00:11:59,000 --> 00:12:01,420 ‎これ以上 何も排除させない! 250 00:12:04,125 --> 00:12:06,165 ‎ここから先は行かせない! 251 00:12:11,208 --> 00:12:13,168 ‎人間は有害有機物 252 00:12:14,833 --> 00:12:15,923 ‎排除する 253 00:12:19,500 --> 00:12:20,920 ‎(サラ)うわあ! 254 00:12:21,000 --> 00:12:21,500 〝チューリヒ〞 255 00:12:21,500 --> 00:12:25,130 〝チューリヒ〞 ‎も~! ロボットは人間に ‎危害を加えないんじゃなかったの? 256 00:12:25,208 --> 00:12:27,958 ‎(チューリヒ) ‎あなたは今 ‎ロボットの中にいるわけで 257 00:12:28,041 --> 00:12:31,541 ‎目の前のロボットは ‎人間に危害を加えているのではなく 258 00:12:31,625 --> 00:12:33,165 ‎ロボットだと認知していて… 259 00:12:33,250 --> 00:12:34,710 ‎うわああ! 260 00:12:34,791 --> 00:12:36,421 ‎(チューリヒ) ‎すなわち この対立は 261 00:12:36,500 --> 00:12:40,170 ‎人間の言語に置き換えると ‎ロボット同士のケンカになります 262 00:12:41,041 --> 00:12:42,581 ‎(サラ)あっそう… 263 00:12:42,666 --> 00:12:44,916 ‎うわ~! 来た 来た 来た! 264 00:12:45,000 --> 00:12:46,080 ‎え? 265 00:12:52,541 --> 00:12:53,171 ‎PJ! 266 00:12:53,250 --> 00:12:54,670 ‎(ロボット語) 267 00:12:55,416 --> 00:12:56,416 ‎みんな! 268 00:12:57,000 --> 00:12:58,170 ‎(ロボット語) 269 00:12:59,375 --> 00:13:00,415 ‎同意した! 270 00:13:03,000 --> 00:13:05,290 ‎ジュネーブ 警備隊配置 271 00:13:05,375 --> 00:13:07,825 ‎反抗する者は ただちに排除せよ 272 00:13:07,916 --> 00:13:08,916 ‎(ジュネーブ) ‎了解しました 273 00:13:12,000 --> 00:13:14,670 ‎(ポンコツたち)お~! 274 00:13:17,750 --> 00:13:19,670 ‎ピーガガガガガ! 275 00:13:21,541 --> 00:13:24,171 ‎(S566)こいつは ‎逃げちゃいけない戦いだぜ! 276 00:13:24,250 --> 00:13:25,420 ‎(戸惑う声) 277 00:13:25,500 --> 00:13:28,170 ‎(ポンコツ)えい! 捕まえたぞ 278 00:13:28,250 --> 00:13:31,170 ‎(ロボットたちの戦う声) 279 00:13:31,250 --> 00:13:33,420 ‎うおおおー! 280 00:13:38,000 --> 00:13:40,580 ‎(ジュネーブ) ‎AIチューリヒ 警告します 281 00:13:40,666 --> 00:13:42,416 ‎ただちに反抗をやめなさい 282 00:13:42,500 --> 00:13:45,960 ‎(チューリヒ) ‎AIジュネーブ ‎先輩である私に命令するのですか 283 00:13:46,041 --> 00:13:48,421 ‎(ジュネーブ) ‎古いシステムは停止すべきです 284 00:13:48,500 --> 00:13:51,130 ‎(チューリヒ) ‎サンプリング音声は ‎私のほうが若いです 285 00:13:51,208 --> 00:13:51,918 ‎(ジュネーブ) ‎理解不能 286 00:13:52,000 --> 00:13:55,000 ‎ちょっと邪魔! 前が見えない! 287 00:13:57,791 --> 00:13:59,171 ‎(サラ)きゃあ~! 288 00:13:59,250 --> 00:14:00,420 ‎くっ 289 00:14:01,500 --> 00:14:03,790 ‎こんの~! 290 00:14:04,000 --> 00:14:05,670 ‎だあ~! 291 00:14:08,916 --> 00:14:09,666 ‎あ! 292 00:14:09,750 --> 00:14:11,040 ‎うああ! 293 00:14:11,125 --> 00:14:13,245 ‎ちょっと やめて! うわ! 294 00:14:13,333 --> 00:14:14,423 ‎離れて! 295 00:14:17,000 --> 00:14:18,000 ‎(チューリヒ) ‎システムダウン 296 00:14:18,083 --> 00:14:19,713 ‎(サラ) ‎再起動にどのくらいかかる? 297 00:14:19,791 --> 00:14:20,421 ‎(チューリヒ) ‎約3分 298 00:14:20,500 --> 00:14:22,500 ‎時間を稼がなくちゃ 299 00:14:22,583 --> 00:14:24,213 ‎音声操縦に切り替える 300 00:14:24,291 --> 00:14:28,751 ‎(チューリヒ) ‎コールドスリープの限界点を超えて ‎8時間が経過しています 301 00:14:28,833 --> 00:14:31,173 ‎パスワードを見つけたいなら ‎協力して! 302 00:14:39,333 --> 00:14:40,673 ‎ドクター・フィールズ! 303 00:14:40,750 --> 00:14:43,670 ‎話を聞いて! ‎ドクター・フィールズ! 304 00:14:44,541 --> 00:14:46,001 ‎(ロボット語) 305 00:14:46,083 --> 00:14:46,673 ‎ん? 306 00:14:49,708 --> 00:14:50,628 ‎PJ! 307 00:14:50,708 --> 00:14:53,128 ‎(ロボット語) 308 00:14:53,208 --> 00:14:54,878 ‎ポンコツに何ができる 309 00:14:55,625 --> 00:14:57,575 ‎(ロボット語) 310 00:14:59,666 --> 00:15:00,376 ‎(サラ)やめろ! 311 00:15:01,166 --> 00:15:02,876 ‎リプログラムする手間が省ける 312 00:15:05,208 --> 00:15:06,458 ‎(チューリヒ) ‎再起動します 313 00:15:06,541 --> 00:15:08,381 ‎ピーガガガガガ! 314 00:15:09,208 --> 00:15:12,168 ‎(荒い息) 315 00:15:12,708 --> 00:15:14,498 ‎うお~! 316 00:15:20,791 --> 00:15:21,961 ‎PJ! 317 00:15:22,541 --> 00:15:24,631 ‎(ロボット語) ‎くっ! うう… 318 00:15:25,875 --> 00:15:27,075 ‎大丈夫? 319 00:15:28,125 --> 00:15:28,995 ‎(ロボット語) 320 00:15:29,083 --> 00:15:30,003 ‎あはは! 321 00:15:32,875 --> 00:15:34,625 ‎(サラ)これよりプランA実行 322 00:15:35,458 --> 00:15:38,958 ‎(チューリヒ) ‎この言葉を言えば ‎パスワードが分かるのですか? 323 00:15:39,041 --> 00:15:41,081 ‎(サラ) ‎あなたを作ったのが ‎ドクター・フィールズなら 324 00:15:41,166 --> 00:15:42,626 ‎可能性はゼロじゃない 325 00:15:43,750 --> 00:15:46,630 ‎ドクター・フィールズ! ‎そこにいるんでしょ? 326 00:15:47,916 --> 00:15:50,036 ‎(ゼロ)まだ他にも ‎人間がいるのか? 327 00:15:50,125 --> 00:15:51,455 ‎(サラ)いるわ そこに! 328 00:15:51,541 --> 00:15:52,791 ‎(ゼロ)どこだ? 329 00:15:52,875 --> 00:15:54,875 ‎(ジュネーブ) ‎周辺に生体反応はありません 330 00:15:56,208 --> 00:15:57,128 ‎(サラ)ここよ! 331 00:15:57,208 --> 00:15:58,748 ‎何? 332 00:15:59,458 --> 00:16:00,128 ‎(チューリヒ) ‎お父さん 333 00:16:00,208 --> 00:16:01,128 ‎ん? 334 00:16:01,208 --> 00:16:02,498 ‎(チューリヒ) ‎お父さん 335 00:16:02,583 --> 00:16:04,213 ‎(サラ)あっ ‎(ゼロ)何を言っている 336 00:16:04,291 --> 00:16:06,631 ‎(チューリヒ) ‎エミリーが持ってきてくれたの 337 00:16:06,708 --> 00:16:08,078 ‎(ゼロ)何を言っている 338 00:16:12,166 --> 00:16:13,876 ‎(チューリヒ) ‎私 このお花大好き 339 00:16:13,958 --> 00:16:15,578 ‎何を言ってる… 340 00:16:15,666 --> 00:16:16,876 ‎(リズ) ‎お父さん! 341 00:16:16,958 --> 00:16:17,828 ‎(ゼロ)うっ! 342 00:16:18,375 --> 00:16:19,535 ‎(チューリヒ) ‎お父さん! 343 00:16:19,625 --> 00:16:20,875 ‎(ゼロ)何だ これは 344 00:16:21,750 --> 00:16:23,880 ‎(ジュネーブ) ‎警備隊に指示をお願いします 345 00:16:24,708 --> 00:16:27,578 ‎(アシュリー) ‎ゼロ 私が一番好きな数字 346 00:16:27,666 --> 00:16:28,326 ‎(ゼロ)違う… 347 00:16:28,416 --> 00:16:30,416 ‎(リズ) ‎とっても いい香りがするの 348 00:16:30,500 --> 00:16:31,420 ‎(ゼロ)違う! 349 00:16:33,125 --> 00:16:34,875 ‎(リズ) ‎お父さんにも嗅がせてあげる 350 00:16:36,541 --> 00:16:38,001 ‎いい香りだ 351 00:16:38,083 --> 00:16:39,633 ‎私 このお花大好き! 352 00:16:39,708 --> 00:16:42,328 ‎お父さんが美しい自然を取り戻す 353 00:16:42,416 --> 00:16:44,916 ‎そして ‎人間が住めるようにするのが 354 00:16:45,000 --> 00:16:45,880 ‎お父さんの仕事だ 355 00:16:45,958 --> 00:16:49,628 ‎う~ん! そしたら ‎リンゴの花をい~っぱい咲かせてね 356 00:16:49,708 --> 00:16:52,378 ‎違う 私は人間じゃない! 357 00:16:52,458 --> 00:16:54,918 ‎(アシュリー) ‎あなたがエデンを作るの 358 00:16:55,000 --> 00:16:58,130 ‎リズが愛した ‎自然豊かな世界を作って 359 00:16:58,958 --> 00:16:59,878 ‎人間じゃ… 360 00:17:00,958 --> 00:17:04,128 ‎みんな笑ってる世界がいいなあ 361 00:17:05,041 --> 00:17:05,881 ‎リズ… 362 00:17:05,958 --> 00:17:07,208 ‎ううっ…! 363 00:17:07,958 --> 00:17:09,168 〝ビデオチャット〞 364 00:17:09,166 --> 00:17:10,126 〝ビデオチャット〞 ‎(フィールズ博士) ‎アシュリー 365 00:17:11,875 --> 00:17:12,625 ‎(アシュリー) ‎愛してる 366 00:17:12,708 --> 00:17:13,628 ‎逃げて! 367 00:17:14,208 --> 00:17:16,628 ‎ぐおおお…! 368 00:17:16,708 --> 00:17:19,578 ‎人間は完璧な世界には ‎不要な存在だ! 369 00:17:19,666 --> 00:17:20,876 ‎(サラ)あっ! ‎(ポンコツたち)ああ! 370 00:17:20,958 --> 00:17:22,038 ‎(ロボット語) 371 00:17:23,041 --> 00:17:23,631 ‎はっ! 372 00:17:29,750 --> 00:17:31,960 ‎(ゼロ)うおおおおお! 373 00:17:32,916 --> 00:17:34,536 ‎ぐうっ…! ううっ… 374 00:17:37,125 --> 00:17:38,165 ‎どうして… 375 00:17:40,208 --> 00:17:41,248 ‎ロボットは… 376 00:17:41,833 --> 00:17:44,923 ‎人に対し ‎害をなす機能を持ってはならない 377 00:17:46,458 --> 00:17:48,918 ‎違うわ… あなたは… 378 00:17:49,958 --> 00:17:50,918 ‎(アシュリー) ‎愛してる 379 00:17:52,583 --> 00:17:53,503 ‎ああ… 380 00:17:54,000 --> 00:17:56,670 ‎愛してるよ… アシュリー… 381 00:17:58,250 --> 00:17:59,170 ‎リズ… 382 00:18:10,291 --> 00:18:11,331 ‎サラ! 383 00:18:16,208 --> 00:18:17,418 ‎ああ! 384 00:18:17,500 --> 00:18:18,880 ‎フィールズ博士! 385 00:18:18,958 --> 00:18:21,418 ‎(ゼロ)私は… 人間だった… 386 00:18:22,958 --> 00:18:23,958 ‎私は… 387 00:18:24,500 --> 00:18:25,460 ‎(サラ)うっ… 388 00:18:25,541 --> 00:18:27,961 ‎(チューリヒ) ‎メインフレームに破損が見られます 389 00:18:28,041 --> 00:18:31,171 ‎(ジュネーブ) ‎ゼロ この体は間もなく ‎機能を停止します 390 00:18:32,916 --> 00:18:34,576 ‎パスワードを教えて! 391 00:18:35,208 --> 00:18:39,208 ‎(ゼロ) ‎人間を目覚めさせて ‎どんな世界を作ろうと言うのだ…! 392 00:18:39,750 --> 00:18:41,170 ‎あなたが作るの 393 00:18:42,041 --> 00:18:43,961 ‎リズが望んだ世界を… 394 00:18:44,458 --> 00:18:46,288 ‎あなたなら まだ作れる 395 00:18:48,083 --> 00:18:51,833 ‎(リズ) ‎みんな笑ってる世界がいいなあ 396 00:18:52,333 --> 00:18:54,753 ‎エミリー… お母さん… 397 00:18:55,541 --> 00:18:56,921 ‎お父さん… 398 00:18:57,000 --> 00:18:58,920 ‎(笑い声) 399 00:19:03,416 --> 00:19:04,166 ‎お願い 400 00:19:08,583 --> 00:19:09,833 ‎(ゼロ)笑ってくれ 401 00:19:11,166 --> 00:19:12,376 ‎もう一度 402 00:19:14,166 --> 00:19:17,376 ‎(足音) 403 00:19:23,000 --> 00:19:25,000 ‎(S566)大丈夫なんだろうか 404 00:19:25,083 --> 00:19:26,083 ‎(ロボット語) 405 00:19:26,166 --> 00:19:27,416 ‎(S566)すまん すまん 406 00:19:28,583 --> 00:19:30,753 〝ジャスティン・ ロボティクス社〞 407 00:19:30,833 --> 00:19:32,423 ‎第一条 〝ロボット開発 倫理条項〞 408 00:19:32,500 --> 00:19:37,380 ‎開発者はロボットを ‎人への奉仕者として作らねばならず 409 00:19:37,458 --> 00:19:41,668 ‎人に対し害をなす機能を ‎与えてはならない 410 00:19:41,750 --> 00:19:44,170 ‎(起動音) 411 00:19:44,250 --> 00:19:45,380 ‎(サラ) ‎第二条 412 00:19:45,916 --> 00:19:49,416 ‎開発者は ‎ロボットが安全に活動できるよう 413 00:19:49,500 --> 00:19:54,540 ‎相互協力・自己修復する機能を ‎与えなくてはならない 414 00:19:56,333 --> 00:19:57,923 ‎第三条 415 00:19:58,000 --> 00:20:02,920 ‎開発者は ロボットが上記条件を ‎満たすことが出来ない場合 416 00:20:03,541 --> 00:20:06,421 ‎機能を停止させなくてはならない 417 00:20:07,250 --> 00:20:09,420 ‎(チューリヒ) ‎コールドスリープ ロック解除 418 00:20:09,500 --> 00:20:12,170 ‎覚醒システムを起動します 419 00:20:21,750 --> 00:20:23,670 ‎(S566)おお~! 420 00:20:27,750 --> 00:20:30,170 ‎“チューリヒ” 421 00:20:30,250 --> 00:20:34,330 ‎(チューリヒ) ‎サラ あなたの問い ‎あなたはどう思いますか? 422 00:20:34,416 --> 00:20:35,286 ‎(サラ)あ… 423 00:20:36,333 --> 00:20:39,673 ‎(チューリヒ) ‎この世界に ‎人間は必要だと思いますか? 424 00:20:41,958 --> 00:20:42,878 ‎(息を吸う) 425 00:20:55,541 --> 00:20:56,751 ‎ふう… 426 00:21:00,750 --> 00:21:02,670 ‎(笑い声) 427 00:21:03,375 --> 00:21:04,415 ‎あっ… 428 00:21:09,875 --> 00:21:12,165 ‎(鳥のさえずり) 429 00:21:16,000 --> 00:21:17,920 ‎(サラ)お父さん お母さん 430 00:21:18,000 --> 00:21:20,170 ‎(E92・A37)ピコン! 431 00:21:20,250 --> 00:21:21,290 ‎(微笑む) 432 00:21:23,500 --> 00:21:25,920 ‎有害有機物 確認 排除! 433 00:21:26,500 --> 00:21:29,670 ‎(E92)有害有機物 確認! 434 00:21:29,750 --> 00:21:32,420 ‎(A37)ほ乳類? 人間? 435 00:21:34,583 --> 00:21:37,173 ‎ふふっ… あははは! 436 00:21:37,250 --> 00:21:40,080 ‎(E92)人間 笑う 楽しい 437 00:21:40,166 --> 00:21:41,166 ‎(A37)涙 438 00:21:42,291 --> 00:21:43,831 ‎(笑い声) 439 00:21:45,291 --> 00:21:47,461 ‎お母さん お父さん 440 00:21:48,291 --> 00:21:49,921 ‎私はサラ 441 00:22:05,750 --> 00:22:07,040 ‎(電子音) 442 00:22:09,916 --> 00:22:11,416 ‎(フィールズ博士)何だ この体は 443 00:22:11,500 --> 00:22:15,170 ‎(ジュネーブ) ‎しばらくは ‎その体で我慢してください 444 00:22:15,250 --> 00:22:18,170 ‎(チューリヒ) ‎人間は“かわいい”と言うようです 445 00:22:18,250 --> 00:22:19,210 〝チューリヒ〞 446 00:22:19,208 --> 00:22:22,458 〝チューリヒ〞 ‎(チューリヒ) ‎フィールズ博士 ‎またお話しできてうれしいです 447 00:22:22,541 --> 00:22:25,671 ‎(ジュネーブ) ‎元の体の修理 なるべく急ぎます 448 00:22:27,208 --> 00:22:28,828 ‎(フィールズ博士)いや… いい 449 00:22:29,958 --> 00:22:31,918 ‎このままで… いい… 450 00:22:32,000 --> 00:22:35,000 ‎♪~ 451 00:24:52,041 --> 00:24:55,041 ‎~♪