1
00:00:38,747 --> 00:00:40,998
PROLOGUE NARRATOR:
Over the hills and far away...
2
00:00:40,999 --> 00:00:43,292
{\an8}[TELETUBBIES THEME PLAYING]
3
00:00:43,293 --> 00:00:45,670
{\an8}...Teletubbies come to play.
4
00:00:45,671 --> 00:00:47,505
NARRATOR: One.
TINKY WINKY: One.
5
00:00:47,506 --> 00:00:49,799
- NARRATOR: Two.
- Two!
6
00:00:49,800 --> 00:00:52,553
- NARRATOR: Three.
- Three!
7
00:00:53,720 --> 00:00:55,221
NARRATOR: Four!
8
00:00:55,222 --> 00:00:57,224
- DIPSY: Four!
- [TELETUBBIES GIGGLING]
9
00:00:57,766 --> 00:01:00,936
NARRATOR: And the Teletubbies
love each other very much.
10
00:01:01,103 --> 00:01:02,813
TELETUBBIES: Aw.
11
00:01:02,980 --> 00:01:05,232
Big hug.
12
00:01:06,108 --> 00:01:07,149
[SQUEALS]
13
00:01:07,150 --> 00:01:10,570
{\an8}- [BIRDS CHIRPING]
- [SIREN BLARING]
14
00:01:10,571 --> 00:01:12,489
{\an8}[UPBEAT MUSIC PLAYING ON TV]
15
00:01:14,575 --> 00:01:16,117
- [MUFFLED BANGING]
- WOMAN 1: It's not allowed.
16
00:01:16,118 --> 00:01:17,703
Why did you take so long?
They're not coming by.
17
00:01:17,870 --> 00:01:19,537
WOMAN 2: Doesn't matter,
it doesn't matter!
18
00:01:19,538 --> 00:01:21,122
WOMAN 1: Where are the others?
They were right behind me.
19
00:01:21,123 --> 00:01:22,206
NARRATOR:
Time for Teletubbies.
20
00:01:22,207 --> 00:01:23,291
WOMAN 2: Let's take
all the kids in one car.
21
00:01:23,292 --> 00:01:24,376
NARRATOR:
Time for Teletubbies.
22
00:01:26,044 --> 00:01:28,005
- [GIRL PROTESTING]
- Sit here. Sit!
23
00:01:28,172 --> 00:01:29,381
Aunty, what's going on?
24
00:01:29,548 --> 00:01:30,882
Jimmy, sit still, keep quiet,
25
00:01:30,883 --> 00:01:32,800
and do not move
from this spot.
26
00:01:32,801 --> 00:01:35,052
WOMAN 1: We have got to get
the kids into the car!
27
00:01:35,053 --> 00:01:36,137
JIMMY'S AUNTY:
What were you doing?
28
00:01:36,138 --> 00:01:37,598
- I told you to hurry up!
- MAN 1: For God's sake!
29
00:01:39,558 --> 00:01:41,267
TELETUBBIES: Uh-oh!
30
00:01:41,268 --> 00:01:42,685
[MUFFLED THUMPING
AND COMMOTION]
31
00:01:42,686 --> 00:01:44,104
- GIRL 1: Jimmy?
- [MUFFLED SCRAPING]
32
00:01:44,688 --> 00:01:46,899
TELETUBBIES: Uh-oh!
33
00:01:50,027 --> 00:01:51,361
- [MUFFLED THUMP]
- GIRL 2: What is that?
34
00:01:51,737 --> 00:01:53,071
[THUMPING AND COMMOTION STOP]
35
00:01:54,364 --> 00:01:56,449
NARRATOR: Where have
the Teletubbies gone?
36
00:01:56,450 --> 00:01:58,535
[GIRLS WHIMPERING
AND SNIFFLING QUIETLY]
37
00:02:04,708 --> 00:02:05,709
Dad?
38
00:02:07,961 --> 00:02:09,630
- [SINGING ON TV] Tinky Winky
- Tinky Winky
39
00:02:09,795 --> 00:02:10,839
Dipsy
40
00:02:12,674 --> 00:02:14,801
[GROWLING AND SNARLING]
41
00:02:16,261 --> 00:02:17,721
[GIRLS SCREAMING]
42
00:02:22,476 --> 00:02:23,476
Jimmy, run.
43
00:02:23,477 --> 00:02:25,061
- Mum?
- Run! Run!
44
00:02:25,062 --> 00:02:26,646
[SCREAMING]
45
00:02:26,647 --> 00:02:29,525
[UPLIFTING SURREAL
MUSIC PLAYING]
46
00:02:33,195 --> 00:02:35,364
- [SNARLS]
- JIMMY'S MOTHER: Run!
47
00:02:36,198 --> 00:02:38,116
Run! Jimmy, run!
48
00:02:38,492 --> 00:02:39,493
Go!
49
00:02:40,661 --> 00:02:41,662
[SNARLS]
50
00:02:43,622 --> 00:02:45,289
JIMMY: Dad! Dad!
51
00:02:45,290 --> 00:02:47,793
[UPLIFTING SURREAL
MUSIC CONTINUING]
52
00:02:52,923 --> 00:02:53,924
Dad!
53
00:02:57,845 --> 00:02:59,346
[GROWLING]
54
00:03:00,848 --> 00:03:02,015
Dad!
55
00:03:02,891 --> 00:03:03,891
Dad!
56
00:03:03,892 --> 00:03:06,019
JIMMY'S FATHER: Jimmy.
JIMMY: Dad.
57
00:03:06,186 --> 00:03:07,479
Dad, what's happening?
58
00:03:07,896 --> 00:03:10,190
Nothing that hasn't been
most perfectly foretold.
59
00:03:10,357 --> 00:03:11,567
I'm so scared, Dad.
60
00:03:11,733 --> 00:03:13,276
I think Mum and sis
might be dead.
61
00:03:13,277 --> 00:03:15,237
Oh, no, son.
62
00:03:16,113 --> 00:03:17,114
Not dead.
63
00:03:17,698 --> 00:03:19,782
- Saved.
- [INFECTED SNARLING]
64
00:03:19,783 --> 00:03:21,827
For this is a glorious day.
65
00:03:22,661 --> 00:03:23,954
The day of judgement.
66
00:03:24,788 --> 00:03:26,372
{\an8}[MUFFLED GROWLING]
67
00:03:26,373 --> 00:03:27,791
[WINDOWS THUMPING]
68
00:03:28,959 --> 00:03:31,044
Here, my son.
69
00:03:34,923 --> 00:03:36,341
Keep this with you always.
70
00:03:38,302 --> 00:03:39,595
Have faith.
71
00:03:43,056 --> 00:03:44,016
Yes.
72
00:03:44,600 --> 00:03:46,602
- [GROWLING]
- Yes.
73
00:03:47,436 --> 00:03:49,688
Yes, my children!
74
00:03:50,355 --> 00:03:51,732
Yes!
75
00:03:53,108 --> 00:03:54,942
[SNARLING]
76
00:03:54,943 --> 00:03:57,279
[UPLIFTING SURREAL
MUSIC CONTINUING]
77
00:04:04,203 --> 00:04:06,872
Yes!
78
00:04:13,962 --> 00:04:14,963
Father,
79
00:04:15,672 --> 00:04:17,089
why have you forsaken me?
80
00:04:17,757 --> 00:04:19,259
[SNARLING]
81
00:04:22,471 --> 00:04:23,931
[WHIMPERING]
82
00:04:34,858 --> 00:04:36,109
[PANTING]
83
00:05:02,344 --> 00:05:03,637
[WIND WHISTLING]
84
00:05:17,943 --> 00:05:19,736
[MELLOW MUSIC PLAYING]
85
00:05:34,543 --> 00:05:35,711
MAN: It's your big day, Spike.
86
00:05:37,504 --> 00:05:38,629
Up you get.
87
00:05:38,630 --> 00:05:41,091
- [ROOSTER CROWS]
- [UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING]
88
00:05:46,430 --> 00:05:47,681
[ROOSTER CROWS]
89
00:06:29,640 --> 00:06:31,642
[UPBEAT ROCK MUSIC CONTINUES]
90
00:07:16,270 --> 00:07:17,271
See ya later.
91
00:07:28,699 --> 00:07:29,908
[FOOD SIZZLING]
92
00:07:32,995 --> 00:07:34,371
MAN: Got your torch?
93
00:07:34,538 --> 00:07:35,706
Jumper, whistle...
94
00:07:36,456 --> 00:07:37,457
water bottle?
95
00:07:38,917 --> 00:07:39,918
Here y'are.
96
00:07:42,045 --> 00:07:43,213
Got your knife?
97
00:07:44,923 --> 00:07:45,924
Good lad.
98
00:07:53,432 --> 00:07:54,433
Put that away.
99
00:07:59,396 --> 00:08:01,315
We're having bacon?
For breakfast?
100
00:08:01,523 --> 00:08:03,442
Dave and Rosey
brought it round last night.
101
00:08:07,112 --> 00:08:08,280
Where's yours?
102
00:08:08,447 --> 00:08:09,823
Had some already,
while I was cooking.
103
00:08:09,990 --> 00:08:10,991
Yeah, right.
104
00:08:14,786 --> 00:08:15,787
Spikey.
105
00:08:15,954 --> 00:08:17,080
It's all yours.
106
00:08:20,959 --> 00:08:21,876
[SCREAMING]
107
00:08:21,877 --> 00:08:23,545
[OBJECTS CLATTERING]
108
00:08:23,712 --> 00:08:25,297
[WHIMPERS]
109
00:08:27,090 --> 00:08:28,091
[SIGHS]
110
00:08:31,386 --> 00:08:32,471
I'll go see to your mum.
111
00:08:32,929 --> 00:08:33,931
You finish up.
112
00:08:34,640 --> 00:08:35,807
Put your plate on the side.
113
00:08:39,520 --> 00:08:40,938
[MAN SIGHS]
114
00:08:42,231 --> 00:08:43,190
I'm coming, love.
115
00:08:44,566 --> 00:08:45,567
Here y'are, love.
116
00:08:46,818 --> 00:08:47,819
What's the matter, what's up?
117
00:08:53,742 --> 00:08:54,868
WOMAN: Jamie...
118
00:08:55,035 --> 00:08:56,537
JAMIE: You've got
to ride it out, love.
119
00:08:57,037 --> 00:09:00,332
- You gotta stay here and rest.
- WOMAN: Oh, I can't. No.
120
00:09:01,166 --> 00:09:02,292
Oh, Spikey.
121
00:09:02,459 --> 00:09:03,585
Hiya, Mum.
122
00:09:03,752 --> 00:09:05,546
SPIKE'S MOTHER: Oh, me baby.
123
00:09:06,463 --> 00:09:08,005
You know,
I didn't mean to make a fuss.
124
00:09:08,006 --> 00:09:10,466
- It's me head. It's...
- SPIKE: It's okay.
125
00:09:10,467 --> 00:09:11,677
SPIKE'S MOTHER:
It's just pounding.
126
00:09:12,803 --> 00:09:15,097
Oh, why don't you tell me
how school was today?
127
00:09:16,765 --> 00:09:18,183
I haven't been to school, Mum.
128
00:09:18,809 --> 00:09:19,810
It's the morning.
129
00:09:20,853 --> 00:09:21,854
Is it?
130
00:09:22,020 --> 00:09:23,021
JAMIE: Er, yeah,
131
00:09:23,772 --> 00:09:25,148
it's the morning, and, er...
132
00:09:26,316 --> 00:09:27,317
Isla...
133
00:09:28,151 --> 00:09:29,152
d'you remember?
134
00:09:29,862 --> 00:09:31,405
Spike's not going
to school today.
135
00:09:31,572 --> 00:09:32,573
ISLA: Why not?
136
00:09:34,658 --> 00:09:36,159
Is it the weekend already?
137
00:09:36,326 --> 00:09:37,619
JAMIE: Nah, it's Friday.
138
00:09:39,705 --> 00:09:41,456
ISLA: So why isn't
he going to school?
139
00:09:43,041 --> 00:09:44,209
We spoke about this.
140
00:09:45,502 --> 00:09:46,502
Few times.
141
00:09:46,503 --> 00:09:48,046
Spoke about what, Jamie?
142
00:09:48,672 --> 00:09:50,841
JAMIE: Me and Spike
are going out.
143
00:09:51,341 --> 00:09:52,426
It's his first time.
144
00:09:53,135 --> 00:09:54,553
ISLA: First time?
145
00:09:54,928 --> 00:09:56,470
Do you mean
you're going off the island,
146
00:09:56,471 --> 00:09:57,723
to the mainland?
147
00:09:58,307 --> 00:09:59,975
- Yeah.
- ISLA: What?
148
00:10:00,142 --> 00:10:01,142
JAMIE: Isla.
149
00:10:01,143 --> 00:10:02,268
What the fuck
are you talking about?
150
00:10:02,269 --> 00:10:03,728
JAMIE: All right.
Don't swear. Come on.
151
00:10:03,729 --> 00:10:05,314
[SHOUTS] Have you gone fucking crazy?
152
00:10:05,856 --> 00:10:06,857
He's a fucking baby!
153
00:10:07,024 --> 00:10:08,065
- SPIKE: Mum...
- He's twelve.
154
00:10:08,066 --> 00:10:09,942
Are you trying to kill
our fucking baby, you cunt?
155
00:10:09,943 --> 00:10:11,402
Spike, will you go back
downstairs, please?
156
00:10:11,403 --> 00:10:12,821
You crazy fucking
sick baby-murderer.
157
00:10:12,988 --> 00:10:14,113
No, Dad, you go down.
158
00:10:14,114 --> 00:10:15,406
- If me dad was still here...
- JAMIE: No, I'm telling you.
159
00:10:15,407 --> 00:10:16,490
...he'd skin you alive,
baby-murderer!
160
00:10:16,491 --> 00:10:17,575
JAMIE: It'll be better if...
All right!
161
00:10:17,576 --> 00:10:18,659
- Cunt!
- All right. Isla,
162
00:10:18,660 --> 00:10:19,744
- it's all right.
- Cunt!
163
00:10:19,745 --> 00:10:22,039
- All right. He'll be fine.
- Cunt! [WHIMPERING]
164
00:10:22,789 --> 00:10:24,208
- SPIKE: Mum...
- No.
165
00:10:25,000 --> 00:10:26,543
- It's me.
- [GASPS]
166
00:10:28,879 --> 00:10:31,047
ISLA: Spike... Spikey.
167
00:10:31,048 --> 00:10:33,258
Oh, what's going on? I'm hot.
168
00:10:34,218 --> 00:10:36,220
Why... Why am I
feeling so hot?
169
00:10:36,386 --> 00:10:37,679
It's just the weather, Mum.
170
00:10:37,846 --> 00:10:39,014
ISLA: So hot.
171
00:10:40,349 --> 00:10:42,142
- It's all right.
- [ISLA SIGHS]
172
00:10:45,062 --> 00:10:46,188
I got you some breakfast.
173
00:10:48,607 --> 00:10:49,691
It's a bit of bacon.
174
00:10:51,360 --> 00:10:52,611
Eat a bit
when you feel like it.
175
00:10:55,697 --> 00:10:56,698
Are you off?
176
00:10:56,865 --> 00:10:58,408
- Yeah.
- Where?
177
00:11:00,744 --> 00:11:02,079
- School.
- Oh.
178
00:11:03,330 --> 00:11:04,331
[EXHALES]
179
00:11:05,832 --> 00:11:07,084
Okay, Spikey.
180
00:11:07,251 --> 00:11:08,460
Oh, I love you.
181
00:11:10,379 --> 00:11:11,380
I love you, too, Mum.
182
00:11:17,177 --> 00:11:18,220
Morning, kiddo.
183
00:11:18,387 --> 00:11:19,388
Sam.
184
00:11:19,888 --> 00:11:21,390
Just restrung this for you.
185
00:11:22,975 --> 00:11:23,976
Did it need a restring?
186
00:11:24,142 --> 00:11:26,436
Nope. Did it
for my own sake, really.
187
00:11:26,728 --> 00:11:28,021
He'll be fine, Sam.
188
00:11:29,022 --> 00:11:30,023
Have a draw, son.
189
00:11:30,190 --> 00:11:31,191
Feel the weight.
190
00:11:35,153 --> 00:11:36,154
Hold it.
191
00:11:37,197 --> 00:11:38,699
No shake at all.
192
00:11:39,241 --> 00:11:40,241
Strong lad.
193
00:11:40,242 --> 00:11:43,078
[CLEARS THROAT]
Howay then, son. Let's go.
194
00:11:44,121 --> 00:11:45,414
[PEOPLE CHATTERING]
195
00:11:50,836 --> 00:11:52,629
MAN: [LAUGHS] All right. All right.
196
00:11:52,796 --> 00:11:53,797
I'll see you tonight.
197
00:11:54,381 --> 00:11:55,966
- Lives are at stake.
- Cheers, lads.
198
00:11:56,133 --> 00:11:57,801
- MAN 1: Go on, Jamie!
- Good luck, Spike.
199
00:11:58,218 --> 00:11:59,385
Glad you're getting on now,
Spike.
200
00:11:59,386 --> 00:12:00,470
MAN 2: Go on, Spike!
201
00:12:00,721 --> 00:12:01,846
You go well, lad.
202
00:12:01,847 --> 00:12:03,390
[CROWD CHEERING]
203
00:12:07,186 --> 00:12:08,395
This is from Mum.
204
00:12:09,855 --> 00:12:11,147
- Thanks, Betty.
- Your big party tonight,
205
00:12:11,148 --> 00:12:13,442
our Spike. Don't be late!
206
00:12:14,151 --> 00:12:15,485
Bring him back safe, yeah?
207
00:12:15,652 --> 00:12:16,904
GIRL: Come on, Jamie!
208
00:12:17,029 --> 00:12:18,322
[MOANING]
209
00:12:27,497 --> 00:12:28,832
WOMAN: Look after him, Jamie!
210
00:12:30,250 --> 00:12:31,418
MAN 3: Good luck, Spike.
211
00:12:31,585 --> 00:12:32,586
All right, Jacob.
212
00:12:43,847 --> 00:12:44,973
JAMIE: Look at that, Spike.
213
00:12:45,390 --> 00:12:47,142
You got the whole
leadership committee.
214
00:12:47,309 --> 00:12:49,269
You just smile and be polite.
215
00:12:49,811 --> 00:12:51,104
WOMAN: Had to see you off.
216
00:12:52,022 --> 00:12:53,315
We're all excited for you.
217
00:12:53,774 --> 00:12:55,484
Even though you know
I feel he's a bit young.
218
00:12:55,651 --> 00:12:58,028
Fourteen or fifteen is more
in keeping with practice.
219
00:12:58,195 --> 00:12:59,363
He's ready, Jenny.
220
00:12:59,530 --> 00:13:00,531
Go on, lad.
221
00:13:02,449 --> 00:13:04,326
JENNY: You know the rules
of our community, Spike.
222
00:13:05,160 --> 00:13:06,453
If you leave,
you can come back.
223
00:13:06,578 --> 00:13:08,038
But if you don't come back,
224
00:13:08,205 --> 00:13:10,207
no one is permitted
to go and find you.
225
00:13:10,749 --> 00:13:13,126
There are no rescues.
No exceptions.
226
00:13:14,294 --> 00:13:16,338
It was something
we learned the hard way...
227
00:13:17,256 --> 00:13:19,383
On account of all the people
we lost in the past.
228
00:13:22,094 --> 00:13:24,011
So once you walk
onto that mainland,
229
00:13:24,012 --> 00:13:25,889
you're on your own.
You understand?
230
00:13:27,766 --> 00:13:28,767
Yes, Jenny.
231
00:13:32,646 --> 00:13:34,606
You seen anything
this morning, Ant?
232
00:13:35,524 --> 00:13:36,525
Nothing.
233
00:13:36,900 --> 00:13:37,901
Fully quiet.
234
00:13:38,569 --> 00:13:39,736
All clear?
235
00:13:40,028 --> 00:13:41,029
All clear.
236
00:13:45,284 --> 00:13:46,285
Open up for them.
237
00:13:50,956 --> 00:13:51,957
Good lad.
238
00:13:58,255 --> 00:14:00,132
[WIND WHISTLING]
239
00:14:04,344 --> 00:14:06,763
ANTHONY: Mind how you go,
lads. Don't miss the tide.
240
00:14:07,556 --> 00:14:08,973
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
241
00:14:08,974 --> 00:14:12,436
TAYLOR HOLMES: [ON RECORDING]
Seven, six, eleven, five,
242
00:14:12,603 --> 00:14:14,188
nine-and-twenty mile today
243
00:14:14,354 --> 00:14:16,523
Four, eleven, seventeen,
244
00:14:16,732 --> 00:14:17,983
thirty-two the day before
245
00:14:18,150 --> 00:14:21,778
Boots, boots, boots, boots,
246
00:14:21,945 --> 00:14:23,614
moving up and down again!
247
00:14:23,780 --> 00:14:26,074
There's no discharge
in the war!
248
00:14:26,241 --> 00:14:27,868
So, what's this, Spike?
249
00:14:28,035 --> 00:14:29,411
SPIKE: It's the causeway.
250
00:14:29,578 --> 00:14:30,579
JAMIE: Talk us through it.
251
00:14:30,746 --> 00:14:32,789
SPIKE: It's the only way
to the mainland.
252
00:14:33,248 --> 00:14:35,167
But we can only get here
in low tide.
253
00:14:36,168 --> 00:14:38,253
{\an8}In high tide,
the sea covers it.
254
00:14:38,420 --> 00:14:39,755
{\an8}JAMIE: Can we swim it
in high tide?
255
00:14:40,589 --> 00:14:42,799
SPIKE: No.
The sea has a current.
256
00:14:43,175 --> 00:14:46,386
It'll push us past the island
and pull us out to sea,
257
00:14:46,887 --> 00:14:47,971
and we'll drown.
258
00:14:48,138 --> 00:14:50,557
HOLMES: Don't, don't, don't,
259
00:14:50,724 --> 00:14:52,809
don't look
at what's in front of you...
260
00:14:52,976 --> 00:14:56,438
Boots, boots, boots, boots,
261
00:14:56,605 --> 00:14:58,065
moving up and down again
262
00:14:58,232 --> 00:15:01,276
Men, men, men, men,
263
00:15:01,443 --> 00:15:03,153
men go mad with watchin' em...
264
00:15:03,320 --> 00:15:05,197
We'll have four hours
before high tide.
265
00:15:06,907 --> 00:15:07,908
Are we doing this?
266
00:15:08,909 --> 00:15:10,494
Can't go back now, Dad.
267
00:15:10,661 --> 00:15:11,662
Why?
268
00:15:12,287 --> 00:15:13,412
Everyone'll think I'm soft.
269
00:15:13,413 --> 00:15:14,664
[CHUCKLES]
270
00:15:14,665 --> 00:15:15,749
Aye, they will.
271
00:15:15,916 --> 00:15:17,875
Can't have that, can we?
[CHUCKLES]
272
00:15:17,876 --> 00:15:19,377
Come on, then. [LAUGHS]
273
00:15:19,378 --> 00:15:22,088
{\an8}HOLMES: Count, count, count,
274
00:15:22,089 --> 00:15:24,383
{\an8}count the bullets
in the bandoliers.
275
00:15:24,550 --> 00:15:27,719
If your eyes drop,
276
00:15:27,886 --> 00:15:29,221
they will get atop of you!
277
00:15:29,388 --> 00:15:32,641
Boots, boots, boots, boots,
278
00:15:32,808 --> 00:15:34,518
moving up and down again
279
00:15:34,685 --> 00:15:37,521
There's no discharge
in the war!
280
00:15:38,188 --> 00:15:39,731
JAMIE: This is where
we get all the fuel.
281
00:15:41,191 --> 00:15:42,775
You'll be working here
one day.
282
00:15:42,776 --> 00:15:46,320
HOLMES: Ain't so bad by day
283
00:15:46,321 --> 00:15:47,572
because o' company,
284
00:15:47,573 --> 00:15:50,534
But night brings long
285
00:15:50,701 --> 00:15:52,368
strings o' forty thousand million
286
00:15:52,369 --> 00:15:55,539
Boots, boots, boots, boots,
287
00:15:55,706 --> 00:15:57,248
moving up and down again.
288
00:15:57,249 --> 00:15:58,458
SPIKE: It's so big.
289
00:15:58,959 --> 00:16:01,044
- [SIGHS]
- If we kept walking,
290
00:16:01,211 --> 00:16:03,380
would we get to a place
where you can't see the sea?
291
00:16:04,089 --> 00:16:05,549
[CHUCKLES] Wey aye.
292
00:16:05,716 --> 00:16:08,010
You'll walk for days or weeks
without seeing the coast.
293
00:16:08,510 --> 00:16:10,220
There's nothing out there,
Spikey.
294
00:16:10,846 --> 00:16:12,472
Nowhere to aim for.
295
00:16:12,681 --> 00:16:13,891
There's other villages.
296
00:16:14,141 --> 00:16:16,184
Aye, but none have
anything we don't have.
297
00:16:16,185 --> 00:16:17,977
And we stay out
the towns and villages.
298
00:16:17,978 --> 00:16:20,229
HOLMES: I have marched
299
00:16:20,230 --> 00:16:21,606
- six weeks...
- JAMIE: Howay.
300
00:16:21,607 --> 00:16:23,065
HOLMES: ...in hell an' certify
301
00:16:23,066 --> 00:16:25,610
It is not fire,
302
00:16:25,611 --> 00:16:27,445
devils, dark, or anything,
303
00:16:27,446 --> 00:16:30,907
but boots, boots,
boots, boots,
304
00:16:30,908 --> 00:16:32,659
moving up an' down again.
305
00:16:33,619 --> 00:16:36,288
[SOFT SNARLING AND GRUNTING]
306
00:16:38,832 --> 00:16:41,292
- Try, try, try...
- [SNARLING]
307
00:16:41,293 --> 00:16:43,920
...try to think
of something different
308
00:16:43,921 --> 00:16:46,130
Oh, my God,
309
00:16:46,131 --> 00:16:48,674
keep me from going lunatic!
310
00:16:48,675 --> 00:16:52,136
Boots, boots, boots, boots,
311
00:16:52,137 --> 00:16:54,055
moving up and down again!
312
00:16:54,056 --> 00:16:57,434
There's no discharge
in the war!
313
00:17:05,317 --> 00:17:06,568
[SOFT MOANING]
314
00:17:11,906 --> 00:17:13,909
There, look, look, look,
look, look, look.
315
00:17:15,911 --> 00:17:16,912
Slow-low.
316
00:17:18,622 --> 00:17:19,623
Not fast.
317
00:17:20,958 --> 00:17:22,501
Doesn't mean
they aren't dangerous.
318
00:17:23,836 --> 00:17:25,587
And if there's one visible,
319
00:17:26,128 --> 00:17:28,173
probably a couple more
in the trees.
320
00:17:31,510 --> 00:17:32,636
Your bow
321
00:17:33,095 --> 00:17:34,888
isn't strong enough
for the chest.
322
00:17:35,556 --> 00:17:37,641
You need to hit it
right in the neck.
323
00:17:39,393 --> 00:17:40,394
Okay, Dad.
324
00:17:45,399 --> 00:17:46,400
JAMIE: You scared?
325
00:17:47,693 --> 00:17:48,694
Only a little bit.
326
00:17:51,488 --> 00:17:52,488
Are you?
327
00:17:52,489 --> 00:17:53,574
No. I'm good.
328
00:17:57,244 --> 00:17:58,245
You like this range?
329
00:17:58,704 --> 00:17:59,830
SPIKE: I think so.
330
00:18:00,289 --> 00:18:01,498
Let's go get your first kill.
331
00:18:16,430 --> 00:18:18,432
[SLURPING AND COOING]
332
00:18:20,475 --> 00:18:21,643
Get him in your sight.
333
00:18:29,943 --> 00:18:31,153
Calculate for wind.
334
00:18:33,655 --> 00:18:34,656
All right.
335
00:18:35,324 --> 00:18:36,325
He's yours.
336
00:18:37,242 --> 00:18:39,369
Anything that comes out
after him is mine.
337
00:18:39,703 --> 00:18:40,829
Send when ready.
338
00:18:43,457 --> 00:18:44,582
[SCREECHES]
339
00:18:44,583 --> 00:18:45,876
Send it.
340
00:18:47,127 --> 00:18:48,921
[SQUEALING]
341
00:18:56,220 --> 00:18:58,888
[CHOKING, WHEEZING]
342
00:18:58,889 --> 00:19:00,474
[WHINING]
343
00:19:05,771 --> 00:19:07,856
[SHRIEKS]
344
00:19:11,151 --> 00:19:12,778
[SHRIEKS]
345
00:19:16,490 --> 00:19:18,283
[WHIMPERING]
346
00:19:21,119 --> 00:19:22,120
SPIKE: Dad!
347
00:19:26,041 --> 00:19:27,543
BOY 1: Get in here!
BOY 2: Hey!
348
00:19:30,420 --> 00:19:32,548
Beautiful kill, Spike.
349
00:19:33,090 --> 00:19:34,091
You feel good?
350
00:19:34,591 --> 00:19:35,591
Yeah, I think so.
351
00:19:35,592 --> 00:19:36,677
JAMIE: Aye, you should.
352
00:19:37,761 --> 00:19:38,846
I'm proud of ya.
353
00:19:39,847 --> 00:19:41,056
Now come on, we gotta move.
354
00:19:41,682 --> 00:19:42,807
The screaming
would have alerted
355
00:19:42,808 --> 00:19:44,184
the other infected
in the area.
356
00:19:45,018 --> 00:19:47,521
Go on. Let's keep going.
[LAUGHS]
357
00:19:51,275 --> 00:19:53,277
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
358
00:20:12,171 --> 00:20:14,173
[SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES]
359
00:20:26,476 --> 00:20:28,437
[FOOTFALLS RUMBLING]
360
00:20:41,450 --> 00:20:42,534
They're amazing.
361
00:20:43,744 --> 00:20:44,828
JAMIE: They're beautiful.
362
00:20:49,791 --> 00:20:50,792
Here.
363
00:20:51,960 --> 00:20:53,253
Check this out.
364
00:21:00,844 --> 00:21:01,845
Good lad.
365
00:21:07,559 --> 00:21:09,394
[LIQUID DRIPPING]
366
00:21:16,818 --> 00:21:18,362
[DOOR CREAKS]
367
00:21:24,284 --> 00:21:26,285
- [FOX YELPS]
- Shit.
368
00:21:26,286 --> 00:21:27,829
[SPIKE PANTING]
369
00:21:33,544 --> 00:21:35,295
It's always worth looking
around for summat useful.
370
00:21:36,338 --> 00:21:39,632
People would have searched
this place a hundred times,
371
00:21:39,633 --> 00:21:40,717
but you never know.
372
00:21:45,430 --> 00:21:46,598
[PIANO KEYS RATTLE]
373
00:21:51,687 --> 00:21:52,771
Fuckin' hell.
374
00:21:57,359 --> 00:21:58,402
[CHUCKLING] Oh.
375
00:22:00,696 --> 00:22:01,864
SPIKE: Are these useful?
376
00:22:02,823 --> 00:22:04,616
Nah. Got plenty of that.
377
00:22:04,783 --> 00:22:05,784
But this is.
378
00:22:06,994 --> 00:22:07,995
What is it?
379
00:22:09,371 --> 00:22:10,372
A frisbee.
380
00:22:10,831 --> 00:22:12,124
You never seen
a frisbee before?
381
00:22:12,291 --> 00:22:14,293
Aw, it's great.
382
00:22:14,710 --> 00:22:16,085
You're gonna love it.
383
00:22:16,086 --> 00:22:17,921
- [HIGH-PITCHED CRY]
- [GASPING]
384
00:22:19,673 --> 00:22:20,757
[CAWING]
385
00:22:23,427 --> 00:22:24,428
[CAWING]
386
00:22:27,598 --> 00:22:28,682
[CAWING]
387
00:22:32,895 --> 00:22:34,521
[CROW CRIES]
388
00:22:37,608 --> 00:22:39,193
[LIQUID DRIPPING]
389
00:22:43,488 --> 00:22:44,656
Come here, son.
390
00:22:48,243 --> 00:22:49,411
[GASPS]
391
00:22:56,001 --> 00:22:57,252
Don't look away, Spike.
392
00:22:58,086 --> 00:22:59,254
- Dad, please.
- Spike!
393
00:22:59,630 --> 00:23:00,714
Do as I tell ya.
394
00:23:04,843 --> 00:23:06,303
There's a lesson for you here.
395
00:23:09,723 --> 00:23:10,933
[COUGHS]
396
00:23:17,564 --> 00:23:19,023
[MUFFLED SCREAM]
397
00:23:19,024 --> 00:23:21,401
[MUFFLED GROWLING]
398
00:23:26,156 --> 00:23:27,282
What happened to him?
399
00:23:28,825 --> 00:23:31,286
Looks like he got tied up
and left for the infected.
400
00:23:32,538 --> 00:23:33,830
And now he's infected.
401
00:23:34,623 --> 00:23:35,666
He's infected?
402
00:23:36,500 --> 00:23:38,293
[MUFFLED SNARLING]
403
00:23:39,837 --> 00:23:40,838
JAMIE: Aye.
404
00:23:41,296 --> 00:23:42,673
Why would anyone do that?
405
00:23:43,549 --> 00:23:44,716
JAMIE: Maybe a punishment.
406
00:23:47,803 --> 00:23:48,804
Maybe a warning.
407
00:23:51,390 --> 00:23:53,517
There are strange people
on the mainland.
408
00:23:54,935 --> 00:23:56,019
Roaming.
409
00:23:56,645 --> 00:23:58,897
That's why our home
is so precious.
410
00:24:01,984 --> 00:24:03,277
Is that the lesson?
411
00:24:03,735 --> 00:24:04,736
No.
412
00:24:06,321 --> 00:24:08,365
- Kill it.
- [SNARLING CONTINUES]
413
00:24:10,784 --> 00:24:13,036
The more you kill,
the easier it gets.
414
00:24:14,329 --> 00:24:15,330
[SIGHS]
415
00:24:16,582 --> 00:24:18,083
Don't feel bad about it.
416
00:24:18,542 --> 00:24:20,294
The infection
takes away their minds.
417
00:24:21,003 --> 00:24:22,044
[SNARLS]
418
00:24:22,045 --> 00:24:23,964
It's got no mind,
it's got no soul.
419
00:24:33,098 --> 00:24:34,016
Spike.
420
00:24:35,559 --> 00:24:36,643
Kill the bloody thing.
421
00:24:38,353 --> 00:24:39,271
Kill it!
422
00:24:40,606 --> 00:24:42,482
What are you waiting for,
Spike?
423
00:24:43,233 --> 00:24:44,276
Now, son!
424
00:24:45,319 --> 00:24:46,236
Spike, finish it!
425
00:24:47,529 --> 00:24:49,740
For Christ's sake, Spike,
fuckin' kill it!
426
00:24:55,746 --> 00:24:57,456
[GASPING]
427
00:24:59,166 --> 00:25:00,167
Good lad.
428
00:25:05,923 --> 00:25:07,925
[HYMNAL MUSIC PLAYING]
429
00:25:14,932 --> 00:25:18,143
[SINGING] Abide with me
430
00:25:18,769 --> 00:25:24,274
Fast falls the eventide
431
00:25:25,150 --> 00:25:29,738
{\an8}The darkness deepens
432
00:25:29,905 --> 00:25:34,159
Lord, with me abide
433
00:25:34,826 --> 00:25:38,580
Where is death's sting?
434
00:25:38,747 --> 00:25:43,001
- Head. Heart. Draw...
- Where, grave, thy victory?
435
00:25:45,212 --> 00:25:46,797
I triumph still
436
00:25:46,964 --> 00:25:47,965
Release.
437
00:25:49,591 --> 00:25:51,385
If Thou abide...
438
00:25:54,429 --> 00:25:56,390
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
439
00:26:08,151 --> 00:26:09,485
[BIRDS CHIRPING]
440
00:26:09,486 --> 00:26:11,405
[FLIES BUZZING]
441
00:26:21,748 --> 00:26:23,625
JAMIE: There's another kill
here if we're lucky.
442
00:26:24,459 --> 00:26:25,502
Come on.
443
00:26:28,005 --> 00:26:29,047
JAMIE: Oh.
444
00:26:37,806 --> 00:26:39,057
This wasn't slow-lows.
445
00:26:40,475 --> 00:26:42,060
This were
the fast ones, Spikey.
446
00:26:44,771 --> 00:26:45,772
[GAGS]
447
00:26:46,648 --> 00:26:48,316
You smell that? [LAUGHS]
448
00:26:48,317 --> 00:26:49,401
It's the intestines.
449
00:26:52,029 --> 00:26:53,530
I weirdly like it. [ECHOING]
450
00:27:03,498 --> 00:27:05,000
[FLIES BUZZING]
451
00:27:06,835 --> 00:27:08,629
Dad. [BREATHING HEAVILY]
452
00:27:09,588 --> 00:27:10,756
Dad.
453
00:27:20,307 --> 00:27:21,600
[GRUNTS]
454
00:27:23,644 --> 00:27:25,979
- [EERIE MUSIC PLAYING]
- [PANTING AND SNARLING]
455
00:27:28,232 --> 00:27:29,858
[LOW GROWLING]
456
00:27:37,741 --> 00:27:38,742
What?
457
00:27:40,953 --> 00:27:42,788
An Alpha did that.
[BREATHING HEAVILY]
458
00:27:45,457 --> 00:27:46,875
This way, Spike. Come on.
459
00:27:47,042 --> 00:27:48,126
Spike! Move it!
460
00:27:51,421 --> 00:27:52,464
We're going back?
461
00:27:53,799 --> 00:27:56,176
Aye. Got your kills,
that's what we came for.
462
00:27:57,886 --> 00:27:58,970
Won't it look like
we left early?
463
00:27:58,971 --> 00:28:01,681
Don't talk, Spikey.
Just keep your eyes peeled.
464
00:28:01,682 --> 00:28:02,890
[LEAVES RUSTLING]
465
00:28:02,891 --> 00:28:04,309
[PANTING]
466
00:28:06,144 --> 00:28:07,104
Looks clear.
467
00:28:07,771 --> 00:28:08,772
Let's go.
468
00:28:13,443 --> 00:28:15,903
- [SOFT GROWL]
- [JAMIE SHUSHING]
469
00:28:15,904 --> 00:28:16,989
[DISTANT CRY]
470
00:28:23,579 --> 00:28:26,456
Stay really still.
471
00:28:27,541 --> 00:28:29,668
[DISTANT YELLING AND GROWLING]
472
00:28:34,882 --> 00:28:36,592
[SNARLING]
473
00:28:40,971 --> 00:28:43,223
[GRUNTING AND HOOTING]
474
00:28:47,060 --> 00:28:48,145
JAMIE: Alpha.
475
00:28:48,937 --> 00:28:49,938
Fuck.
476
00:28:50,564 --> 00:28:51,814
Get back to the trees.
477
00:28:51,815 --> 00:28:53,275
Get back, let's go.
478
00:28:53,734 --> 00:28:54,735
Dad!
479
00:28:55,569 --> 00:28:57,153
[ALPHA ROARS]
480
00:28:57,154 --> 00:28:59,865
[INFECTED SHRIEKING
AND SNARLING]
481
00:29:09,499 --> 00:29:10,751
Let's go!
482
00:29:12,211 --> 00:29:14,213
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
483
00:29:16,590 --> 00:29:17,674
Move, move.
484
00:29:18,467 --> 00:29:20,260
Keep moving.
Let's go, let's go!
485
00:29:23,013 --> 00:29:24,973
Here, defence.
Get your breath back.
486
00:29:25,641 --> 00:29:26,724
I'll take the first,
487
00:29:26,725 --> 00:29:28,143
- you take the second.
- Yeah.
488
00:29:29,228 --> 00:29:30,187
Slow your breathing.
489
00:29:30,938 --> 00:29:31,939
Slow it down.
490
00:29:33,482 --> 00:29:34,732
[YELPS]
491
00:29:34,733 --> 00:29:35,901
Shit!
492
00:29:36,151 --> 00:29:37,778
[SPIKE HYPERVENTILATING]
493
00:29:42,783 --> 00:29:44,952
Go! Move, move, move!
494
00:29:45,118 --> 00:29:46,203
Just go!
495
00:29:47,579 --> 00:29:48,580
Fuck!
496
00:29:50,999 --> 00:29:53,460
Right, two-man drill. Defence!
497
00:29:59,758 --> 00:30:01,468
Right. Shoot!
498
00:30:02,511 --> 00:30:05,430
Head and heart.
Head and heart, Spike.
499
00:30:14,773 --> 00:30:15,774
Get in there.
500
00:30:17,234 --> 00:30:18,235
Go up!
501
00:30:22,906 --> 00:30:23,991
[GROWLING]
502
00:30:24,741 --> 00:30:25,741
- Go on, son!
- SPIKE: Come on, Dad!
503
00:30:25,742 --> 00:30:26,827
Where?
504
00:30:29,204 --> 00:30:30,247
Shit.
505
00:30:32,249 --> 00:30:33,374
Da, what...?
506
00:30:33,375 --> 00:30:34,459
JAMIE: The loft!
Check the loft!
507
00:30:38,297 --> 00:30:40,132
Oi. Come here.
508
00:30:44,636 --> 00:30:45,637
Go on.
509
00:30:45,804 --> 00:30:46,972
SPIKE: I can't get back up.
510
00:30:47,139 --> 00:30:49,349
- Oh, fuck.
- Dad! Dad!
511
00:30:57,608 --> 00:30:58,859
JAMIE: Push!
512
00:31:03,906 --> 00:31:04,907
JAMIE: Oh, fuck.
513
00:31:07,034 --> 00:31:08,702
[INFECTED SHRIEKING]
514
00:31:12,706 --> 00:31:13,707
Fuckin' hell.
515
00:31:17,836 --> 00:31:18,837
[JAMIE CHUCKLES]
516
00:31:22,299 --> 00:31:24,134
[EERIE MUSIC PLAYING]
517
00:31:55,749 --> 00:31:57,209
SAM: Mind your backs, boys.
518
00:31:57,876 --> 00:31:59,002
Coming through!
519
00:32:00,045 --> 00:32:01,380
Tea time.
520
00:32:02,256 --> 00:32:03,799
Tea time. Well done today.
521
00:32:04,466 --> 00:32:05,634
Great stuff.
522
00:32:06,677 --> 00:32:08,428
Chop chop before it gets dark.
523
00:32:25,070 --> 00:32:26,363
JAMIE: It's waitin'.
524
00:32:27,990 --> 00:32:29,700
Alphas aren't like the others.
525
00:32:30,367 --> 00:32:33,161
Not just bigger. Smarter.
526
00:32:33,954 --> 00:32:35,163
SPIKE: What are we gonna do?
527
00:32:36,081 --> 00:32:37,416
Well, we're not fighting it.
528
00:32:39,877 --> 00:32:41,336
I've got no arrows left.
529
00:32:43,422 --> 00:32:44,423
And anyway...
530
00:32:44,590 --> 00:32:47,634
I've seen it take a dozen hits
to drop one of those things.
531
00:32:49,011 --> 00:32:51,263
So, we'll wait, too.
532
00:32:54,308 --> 00:32:55,976
I'm really sorry, Dad.
533
00:32:56,602 --> 00:32:58,145
What? What about?
534
00:32:59,271 --> 00:33:00,856
This is all my fault.
535
00:33:01,356 --> 00:33:03,357
- I couldn't hit anything.
- What are you talking about?
536
00:33:03,358 --> 00:33:06,277
I tried but I was too scared.
And I kept missing.
537
00:33:06,278 --> 00:33:08,322
What are you talking about?
This is not your fault.
538
00:33:08,488 --> 00:33:09,948
And you kept shooting.
539
00:33:10,490 --> 00:33:12,408
I've seen adults who canna get
an arrow in the bow,
540
00:33:12,409 --> 00:33:13,701
they're shaking so hard.
541
00:33:13,702 --> 00:33:15,954
Not you. Hey, hey, hey...
542
00:33:16,830 --> 00:33:19,041
Spike, you did well.
543
00:33:20,751 --> 00:33:21,835
Honestly.
544
00:33:27,508 --> 00:33:28,926
SPIKE: We're gonna miss
the low tide.
545
00:33:29,551 --> 00:33:30,969
JAMIE: Yeah. Yeah.
SPIKE: Aren't we?
546
00:33:31,136 --> 00:33:32,346
There'll be another.
547
00:33:43,732 --> 00:33:45,526
Hey, look out to sea.
548
00:33:47,110 --> 00:33:48,111
Here.
549
00:33:51,532 --> 00:33:52,533
Just there.
550
00:33:53,909 --> 00:33:55,494
Quarantine patrol.
551
00:33:56,662 --> 00:33:57,829
Probably French.
552
00:34:02,334 --> 00:34:04,336
[DISTANT CRIES]
553
00:34:17,224 --> 00:34:18,225
Dad...
554
00:34:19,518 --> 00:34:20,518
What's that?
555
00:34:27,109 --> 00:34:29,235
[SIGHS] Fire.
556
00:34:29,652 --> 00:34:31,196
Something's burning?
557
00:34:32,114 --> 00:34:33,114
JAMIE: Yeah.
558
00:34:33,907 --> 00:34:34,908
Something.
559
00:34:36,577 --> 00:34:37,786
Is it another village?
560
00:34:39,496 --> 00:34:40,496
Nope.
561
00:34:42,291 --> 00:34:43,292
What is it then?
562
00:34:44,042 --> 00:34:46,170
I don't know.
I've never been there.
563
00:34:47,795 --> 00:34:48,797
SPIKE: Does it always burn?
564
00:34:48,964 --> 00:34:50,799
I just said
I've never been there, Spike.
565
00:35:10,110 --> 00:35:11,445
[CRICKETS CHIRPING]
566
00:35:12,154 --> 00:35:14,239
[SERENE CLASSICAL
MUSIC PLAYING]
567
00:35:16,283 --> 00:35:17,701
[GAGGING AND GRUNTING]
568
00:35:23,373 --> 00:35:24,541
Spike.
569
00:35:27,085 --> 00:35:28,128
Spike.
570
00:35:28,504 --> 00:35:29,505
There she is.
571
00:35:29,713 --> 00:35:31,088
Spike, I'm drowning.
572
00:35:31,089 --> 00:35:33,467
[RUMBLING]
573
00:35:43,060 --> 00:35:45,354
[SERENE CLASSICAL
MUSIC CONTINUES]
574
00:35:53,695 --> 00:35:55,239
Get out! We gotta get out!
575
00:35:56,240 --> 00:35:57,241
Oh, fucking hell.
576
00:35:58,534 --> 00:35:59,952
Get up! Get up, Spike!
577
00:36:01,078 --> 00:36:03,079
- Get your bum down.
- Wake up, we've gotta move!
578
00:36:03,080 --> 00:36:05,123
[TENSE MUSIC PLAYING]
579
00:36:09,711 --> 00:36:11,296
It's all right, son.
It's all right.
580
00:36:11,922 --> 00:36:13,382
Aah! Fuckin' hell!
581
00:36:17,219 --> 00:36:19,095
[SPIKE COUGHING]
582
00:36:19,096 --> 00:36:20,221
What happened?
583
00:36:20,222 --> 00:36:21,348
Old building.
584
00:36:22,182 --> 00:36:24,643
I dunno.
Chimney fuckin' died on us.
585
00:36:25,018 --> 00:36:26,227
The noise will bring 'em.
586
00:36:26,228 --> 00:36:27,521
We gotta move.
587
00:36:28,397 --> 00:36:30,232
SPIKE: Is it low tide?
JAMIE: It'll be low enough.
588
00:36:31,775 --> 00:36:33,318
We move fast but quiet.
589
00:36:33,485 --> 00:36:35,486
If you see the Alpha,
just run straight
590
00:36:35,487 --> 00:36:37,864
for the causeway
and over it. All right?
591
00:36:37,865 --> 00:36:40,117
You stop for nothing! Go on!
592
00:36:40,409 --> 00:36:42,327
- Where will you be?
- Right behind you.
593
00:36:45,289 --> 00:36:48,834
[TENSE MUSIC PLAYING]
594
00:36:54,173 --> 00:36:56,717
- [MUSIC STOPS]
- [PANTING]
595
00:36:59,678 --> 00:37:01,054
JAMIE: No sign of the Alpha.
596
00:37:02,181 --> 00:37:03,390
SPIKE: It's still high tide.
597
00:37:03,557 --> 00:37:04,725
JAMIE: Only just.
598
00:37:04,892 --> 00:37:06,685
The water will be shallow.
But we can make it.
599
00:37:19,156 --> 00:37:21,283
Shin-deep.
We're good. All right.
600
00:37:22,242 --> 00:37:23,368
Take your boots off.
601
00:37:24,244 --> 00:37:26,288
Aye. Line up the gates.
602
00:37:27,623 --> 00:37:28,624
That's our path.
603
00:37:29,291 --> 00:37:31,960
- [BREATHING HEAVILY]
- It's okay. Just breathe.
604
00:37:32,252 --> 00:37:33,795
Here. Let's go.
605
00:37:34,838 --> 00:37:35,839
You go first.
606
00:37:39,384 --> 00:37:41,052
[SERENE CLASSICAL
MUSIC PLAYING]
607
00:37:41,053 --> 00:37:42,179
Go on, son.
608
00:37:44,765 --> 00:37:46,391
[PANTING]
609
00:37:47,226 --> 00:37:48,810
[BIRDS CHITTERING]
610
00:37:51,271 --> 00:37:52,523
[GROWLS SOFTLY]
611
00:38:01,949 --> 00:38:03,325
[CHUCKLING]
612
00:38:03,867 --> 00:38:07,079
How about that day, Spike, eh?
613
00:38:07,496 --> 00:38:09,163
First time to the mainland.
614
00:38:09,164 --> 00:38:11,958
First kill. First run-in
with the infected.
615
00:38:11,959 --> 00:38:13,209
[PANTING]
616
00:38:13,210 --> 00:38:15,503
Saw an Alpha! [CHUCKLES]
617
00:38:15,504 --> 00:38:16,630
And missed the tide.
618
00:38:17,798 --> 00:38:19,674
SPIKE: I've got so much
to tell Mum when we get back.
619
00:38:19,675 --> 00:38:21,552
[JAMIE WHOOPING, ECHOES]
620
00:38:23,595 --> 00:38:25,097
[WHOOSHING]
621
00:38:32,813 --> 00:38:34,564
[SERENE CLASSICAL
MUSIC CONTINUES]
622
00:38:34,565 --> 00:38:36,775
- [FOOTSTEPS APPROACHING]
- [DISTANT PANTING]
623
00:38:38,694 --> 00:38:39,695
SPIKE: Dad.
624
00:38:41,280 --> 00:38:42,614
Run, Spike!
625
00:38:43,991 --> 00:38:44,950
Run!
626
00:38:46,201 --> 00:38:48,287
- [SPIKE SHOUTING IN PANIC]
- Go! Go, keep going!
627
00:38:54,918 --> 00:38:55,919
Keep moving!
628
00:38:57,963 --> 00:39:00,131
- Oh! Oh, God! Get up!
- Dad, I can't!
629
00:39:00,132 --> 00:39:02,676
- I can't!
- Spike! Get up, now!
630
00:39:04,261 --> 00:39:06,471
Spike, go! Go, go, Spike!
631
00:39:07,389 --> 00:39:08,389
Fucking go!
632
00:39:08,390 --> 00:39:10,267
[TENSE MUSIC PLAYING]
633
00:39:13,770 --> 00:39:14,729
SPIKE: I can't!
634
00:39:14,730 --> 00:39:15,939
JAMIE: Yes, you can!
635
00:39:20,986 --> 00:39:21,987
Oh, shit!
636
00:39:22,613 --> 00:39:24,364
[ALPHA GROWLS]
637
00:39:25,574 --> 00:39:27,451
JAMIE: [DISTANTLY] Incoming!
638
00:39:28,202 --> 00:39:29,452
Open up!
639
00:39:29,453 --> 00:39:31,537
[SERENE CLASSICAL
MUSIC RESUMES]
640
00:39:31,538 --> 00:39:35,417
- [WHISTLE BLOWING]
- Help! Jenny! Jenny!
641
00:39:36,460 --> 00:39:38,587
ANTHONY: Wakey, wakey!
Up, up, up!
642
00:39:38,754 --> 00:39:39,838
Incoming!
643
00:39:40,005 --> 00:39:41,465
Incoming!
644
00:39:42,382 --> 00:39:43,382
- Wakey, wakey, boys.
- JENNY: Ant, who is it?
645
00:39:43,383 --> 00:39:45,176
- Everyone up! Eyes on!
- Form up, boys! Get ready!
646
00:39:45,177 --> 00:39:47,304
ANTHONY: Eyes on, eyes on!
JAMIE: Incoming!
647
00:39:48,347 --> 00:39:49,431
[WHISTLE BLOWING]
648
00:39:53,727 --> 00:39:55,103
Alpha!
649
00:39:55,562 --> 00:39:58,065
Open up! Fucking open up!
650
00:39:59,024 --> 00:40:00,567
Alpha! Alpha!
651
00:40:00,776 --> 00:40:02,360
ANTHONY: Fuckin' Alpha,
get that light on!
652
00:40:02,361 --> 00:40:03,444
Keep the fuckin' light on him!
653
00:40:03,445 --> 00:40:05,614
JENNY: Fire!
JAMIE: Get down!
654
00:40:06,365 --> 00:40:07,991
[GROWLING]
655
00:40:12,538 --> 00:40:13,621
[ROARS]
656
00:40:13,622 --> 00:40:16,791
JAMIE: Go, go, go, go, Spike!
Go, go.
657
00:40:16,792 --> 00:40:18,084
ANTHONY: Keep
that fuckin' light on him.
658
00:40:18,085 --> 00:40:20,711
Load it, load it, load it!
659
00:40:20,712 --> 00:40:22,965
JAMIE: Oh, fuck.
This is it, Spike.
660
00:40:23,674 --> 00:40:24,800
Breathe!
661
00:40:27,094 --> 00:40:28,095
[GROANS]
662
00:40:29,471 --> 00:40:31,056
Shit! Oh!
663
00:40:33,058 --> 00:40:35,810
[SINGING] Oh me lads,
you should've seen us gannin'
664
00:40:35,811 --> 00:40:36,936
Passing the folks
along the road
665
00:40:36,937 --> 00:40:38,020
Open up!
666
00:40:38,021 --> 00:40:39,981
Just as they were stannin'
All the lads and lasses
667
00:40:39,982 --> 00:40:42,650
- There all wi' smilin' faces
- Jenny! Open the fucking gate!
668
00:40:42,651 --> 00:40:43,818
- Gannin' along
- Wait.
669
00:40:43,819 --> 00:40:44,902
The Scotswood Road
670
00:40:44,903 --> 00:40:46,780
JAMIE: No, fucking open up!
671
00:40:48,323 --> 00:40:49,282
Fuck's sake!
672
00:40:49,283 --> 00:40:50,324
- Wait.
- No.
673
00:40:50,325 --> 00:40:51,993
- Fuckin' hell, Jenny!
- SPIKE: Please, please.
674
00:40:51,994 --> 00:40:53,161
- JAMIE: We're fuckin' good.
- Wait.
675
00:40:53,954 --> 00:40:55,246
Look at me fuckin' eyes,
676
00:40:55,247 --> 00:40:56,747
- we're clean.
- Wait.
677
00:40:56,748 --> 00:40:59,251
[VOCALISING]
678
00:40:59,501 --> 00:41:00,626
Look at him.
679
00:41:00,627 --> 00:41:01,836
- Look at his eyes!
- Jenny.
680
00:41:01,837 --> 00:41:04,131
- He's clean! We're clean!
- Jenny, please.
681
00:41:05,090 --> 00:41:06,465
All right, open up,
let them in.
682
00:41:06,466 --> 00:41:07,843
Go. Go.
683
00:41:08,135 --> 00:41:11,262
To see the Blaydon Races
684
00:41:11,263 --> 00:41:12,973
- [SONG ENDS]
- [ALL CHEER]
685
00:41:16,977 --> 00:41:18,228
CROWD: [CHANTING]
Spike! Spike!
686
00:41:18,395 --> 00:41:21,899
Spike! Spike! Spike!
Spike! Spike! Spike!
687
00:41:22,524 --> 00:41:23,817
Hey!
688
00:41:23,984 --> 00:41:26,695
There were 25, 'bout 30 yards.
689
00:41:26,862 --> 00:41:29,113
Tall grass. Wind.
690
00:41:29,114 --> 00:41:30,448
[CROWD EXCLAIMS]
691
00:41:30,449 --> 00:41:32,201
And where does that arrow go?
692
00:41:33,243 --> 00:41:35,286
Right through
his fuckin' neck!
693
00:41:35,287 --> 00:41:36,914
[ALL CHEERING]
694
00:41:39,708 --> 00:41:41,792
That fat bastard, he stands up
695
00:41:41,793 --> 00:41:43,753
and lets out one
of them girly screams...
696
00:41:43,754 --> 00:41:45,505
[IMITATES SLOW-LOW'S SCREAM]
697
00:41:45,506 --> 00:41:48,382
and then drops
like a sack of fuckin' shite.
698
00:41:48,383 --> 00:41:49,927
[CHEERING AND LAUGHING]
699
00:41:51,136 --> 00:41:54,013
Next thing, we've got
eight fuckin' infected...
700
00:41:54,014 --> 00:41:55,516
Dad, swearing.
701
00:41:55,682 --> 00:41:57,308
...running right at us!
702
00:41:57,309 --> 00:41:58,685
[CHEERING]
703
00:41:59,937 --> 00:42:02,314
I'm thinking,
"Oh, shit, here we go."
704
00:42:03,106 --> 00:42:06,484
Benny Big Bollocks here
is just fuckin' taking shots.
705
00:42:06,485 --> 00:42:07,902
[LAUGHING]
706
00:42:07,903 --> 00:42:12,282
PEOPLE: [SINGING]
She stood there laughing
707
00:42:13,242 --> 00:42:15,034
- No, I kept missing 'em.
- JAMIE: Nah, you didn't.
708
00:42:15,035 --> 00:42:16,118
He's humble.
709
00:42:16,119 --> 00:42:17,203
- Our humble Spike.
- I felt the knife in my hand
710
00:42:17,204 --> 00:42:18,830
And she laughed no more
711
00:42:18,997 --> 00:42:20,414
The fuckin' giant killer!
712
00:42:20,415 --> 00:42:22,125
[CHEERING]
713
00:42:22,626 --> 00:42:27,339
My, my, my Delilah
714
00:42:29,883 --> 00:42:34,555
Why, why, why, Delilah?
715
00:42:34,721 --> 00:42:36,265
Go on. Go on, go.
716
00:42:37,224 --> 00:42:41,228
So before they come
717
00:42:41,395 --> 00:42:44,314
To break down the door
718
00:42:44,481 --> 00:42:49,862
Forgive me, Delilah
I just couldn't take any more
719
00:42:51,738 --> 00:42:53,448
Forgive me, Delilah
720
00:42:53,615 --> 00:42:57,536
I just couldn't take any more
721
00:42:57,703 --> 00:42:58,703
I gotta go.
722
00:42:58,704 --> 00:43:01,039
[PEOPLE VOCALISING END NOTE]
723
00:43:02,875 --> 00:43:04,877
[BOISTEROUS CHEERING
AND SHOUTING]
724
00:43:13,010 --> 00:43:14,178
[PANTING]
725
00:43:18,932 --> 00:43:20,142
JAMIE: In here.
726
00:43:24,479 --> 00:43:25,479
Go on, Rosey.
727
00:43:25,480 --> 00:43:26,564
[ROSEY GIGGLING]
728
00:43:26,565 --> 00:43:29,233
What... What are you...
What are you taking us here for?
729
00:43:29,234 --> 00:43:30,735
[BOTH PANTING]
730
00:43:30,736 --> 00:43:32,321
- BOTH: Oop.
- [ROSEY LAUGHS]
731
00:43:35,574 --> 00:43:36,574
JAMIE: Oh, Rosey.
732
00:43:36,575 --> 00:43:38,159
[BOTH PANTING]
733
00:43:38,160 --> 00:43:39,828
Oh, fuck. [MOANS]
734
00:43:42,497 --> 00:43:44,791
Oh, Rosey.
735
00:43:51,048 --> 00:43:52,633
[BOTH CONTINUE PANTING]
736
00:43:53,675 --> 00:43:55,177
[BOTH MOANING]
737
00:44:04,102 --> 00:44:05,395
[MUFFLED CREAK]
738
00:44:05,979 --> 00:44:07,105
[MUFFLED THUMP]
739
00:44:15,906 --> 00:44:16,990
[GROANS]
740
00:44:20,577 --> 00:44:21,745
Oh.
741
00:44:22,704 --> 00:44:23,789
Spike.
742
00:44:24,331 --> 00:44:26,667
I didn't expect to see you
until past midnight.
743
00:44:27,084 --> 00:44:28,502
Just came to see me mum.
744
00:44:28,669 --> 00:44:30,921
How was she? She all right?
745
00:44:31,797 --> 00:44:33,423
She's better than all right.
746
00:44:34,675 --> 00:44:36,051
We were up and about.
747
00:44:36,218 --> 00:44:37,636
We walked to the fields.
748
00:44:37,803 --> 00:44:40,514
She's got a lotta life in her
when she's not having a turn.
749
00:44:41,807 --> 00:44:44,226
But what about your day? Eh?
750
00:44:45,435 --> 00:44:46,687
More to the point.
751
00:44:46,979 --> 00:44:48,856
Dad's made it out
to be something it's not.
752
00:44:49,022 --> 00:44:50,023
Like what?
753
00:44:50,524 --> 00:44:51,525
Like I'm a hero.
754
00:44:51,942 --> 00:44:53,777
I expect you are, to him.
755
00:44:55,112 --> 00:44:56,822
Just feels like he's lying.
756
00:44:58,115 --> 00:45:00,242
So what did happen out there?
757
00:45:01,410 --> 00:45:03,744
- I shot one of the fat ones.
- Ah.
758
00:45:03,745 --> 00:45:05,830
- It was hardly moving.
- [LAUGHS]
759
00:45:05,831 --> 00:45:08,083
But then we got chased
by some of the fast ones,
760
00:45:09,001 --> 00:45:10,419
and I couldn't hit a thing.
761
00:45:12,337 --> 00:45:14,298
Then we just hid
until it got dark.
762
00:45:16,216 --> 00:45:17,676
I was just scared.
763
00:45:18,802 --> 00:45:19,928
Felt sick.
764
00:45:21,805 --> 00:45:23,557
I wanted to be home
with me mum.
765
00:45:23,849 --> 00:45:25,642
Your dad
probably felt the same.
766
00:45:29,271 --> 00:45:30,271
[SCOFFS]
767
00:45:30,272 --> 00:45:33,357
Tell you what, though,
never seen so much land.
768
00:45:33,358 --> 00:45:34,859
- Mmm.
- It was so big.
769
00:45:34,860 --> 00:45:36,277
What did you see?
770
00:45:36,278 --> 00:45:38,071
Well, hills...
771
00:45:38,655 --> 00:45:39,656
Forests...
772
00:45:41,658 --> 00:45:42,659
And a fire.
773
00:45:44,578 --> 00:45:45,996
A fire?
774
00:45:49,791 --> 00:45:51,627
I wonder if you saw
old Kelson.
775
00:45:52,085 --> 00:45:54,004
Didn't imagine
he was still alive.
776
00:45:56,840 --> 00:45:58,008
Was it southwest?
777
00:46:00,636 --> 00:46:02,971
Christ. That'll be Kelson.
778
00:46:03,805 --> 00:46:04,806
[EERIE SCREECH]
779
00:46:07,392 --> 00:46:08,393
Believe it or not,
780
00:46:08,560 --> 00:46:10,729
he used to be my GP
781
00:46:11,939 --> 00:46:13,315
some 30 year back.
782
00:46:13,732 --> 00:46:15,817
- What's a GP?
- A doctor.
783
00:46:15,984 --> 00:46:17,778
- A doctor?
- Aye.
784
00:46:17,945 --> 00:46:20,697
Had his practice
just outside Whitley Bay.
785
00:46:23,659 --> 00:46:25,702
Dad said that he didn't know
what the fire was.
786
00:46:26,787 --> 00:46:28,830
And he says
all the real doctors are dead.
787
00:46:29,373 --> 00:46:31,375
That's why no one knows
what's wrong with Mum.
788
00:46:33,043 --> 00:46:35,087
Just feels like
he's lying about everything.
789
00:46:35,254 --> 00:46:37,297
Nah. You know what?
790
00:46:38,715 --> 00:46:39,800
[SAM SIGHS]
791
00:46:40,342 --> 00:46:42,052
He probably
didn't wanna spook you.
792
00:46:43,387 --> 00:46:44,596
Dr Kelson is...
793
00:46:47,182 --> 00:46:48,225
odd.
794
00:46:48,725 --> 00:46:49,768
How is he odd?
795
00:46:53,063 --> 00:46:54,564
What's so special
about the fire?
796
00:46:54,565 --> 00:46:56,065
If your dad
doesn't wanna talk about it,
797
00:46:56,066 --> 00:46:57,317
I don't think I should.
798
00:47:00,863 --> 00:47:03,323
Why don't you go back
to your party? Eh?
799
00:47:04,825 --> 00:47:06,158
I'm fine here wi' your mum.
800
00:47:06,159 --> 00:47:07,244
No.
801
00:47:07,870 --> 00:47:08,871
You go.
802
00:47:10,455 --> 00:47:11,707
I'll look after her now.
803
00:47:15,502 --> 00:47:16,503
Okay.
804
00:47:21,925 --> 00:47:23,092
[BOTH CHUCKLE]
805
00:47:23,093 --> 00:47:24,845
Got ya. [CHUCKLES]
806
00:47:50,370 --> 00:47:51,663
SPIKE: They're all lying, Mum.
807
00:47:55,959 --> 00:47:57,252
[ROOSTER CROWING]
808
00:48:01,006 --> 00:48:02,174
[ISLA BREATHING HEAVILY]
809
00:48:03,842 --> 00:48:05,719
Spike, will you go
to the shops for us?
810
00:48:07,054 --> 00:48:08,555
I need some Nurofen.
811
00:48:11,850 --> 00:48:12,809
Nurofen?
812
00:48:12,976 --> 00:48:14,728
It's me head. It's just...
813
00:48:17,105 --> 00:48:18,773
[PENSIVE EERIE MUSIC PLAYING]
814
00:48:18,774 --> 00:48:19,858
[GROANS]
815
00:48:20,526 --> 00:48:22,235
Never mind. It doesn't matter.
816
00:48:22,236 --> 00:48:24,238
- [DOOR OPENS]
- JAMIE: Hello!
817
00:48:24,905 --> 00:48:26,365
ISLA: We're up here, love.
818
00:48:29,660 --> 00:48:31,787
Well, that was some party.
819
00:48:32,204 --> 00:48:34,039
Absolute carnage.
820
00:48:34,206 --> 00:48:35,332
- [GROANS]
- You look...
821
00:48:35,499 --> 00:48:36,541
You look like you've been
822
00:48:36,542 --> 00:48:38,126
dragged through
a hedge backwards.
823
00:48:38,794 --> 00:48:40,045
JAMIE: Maybe I did.
824
00:48:40,879 --> 00:48:43,090
I woke up in a wheat field.
825
00:48:43,257 --> 00:48:45,759
And where did you
disappear to, Spikey?
826
00:48:46,343 --> 00:48:49,471
Looked around and the guest
of honour had vanished.
827
00:48:50,556 --> 00:48:51,598
Just came home.
828
00:48:51,765 --> 00:48:53,642
Hey, giant-killer.
829
00:48:54,518 --> 00:48:56,019
[DOOR OPENS, CLOSES]
830
00:48:57,312 --> 00:48:59,314
[PENSIVE EERIE
MUSIC CONTINUES]
831
00:49:12,661 --> 00:49:14,204
I'll make some breakfast.
832
00:49:27,217 --> 00:49:28,343
What's going on, Spike?
833
00:49:28,927 --> 00:49:30,553
Why didn't you tell us
there was a doctor
834
00:49:30,554 --> 00:49:31,638
that could see Mum?
835
00:49:32,014 --> 00:49:33,015
Doctor?
836
00:49:34,725 --> 00:49:35,766
We don't have a doctor.
837
00:49:35,767 --> 00:49:36,935
Haven't had a doctor here
in forever.
838
00:49:37,561 --> 00:49:39,187
Dr Kelson, Dad.
839
00:49:39,188 --> 00:49:41,189
The fire. On the mainland.
840
00:49:41,190 --> 00:49:42,566
Who've you been talking to?
841
00:49:43,817 --> 00:49:45,360
[SIGHS] So he is a doctor.
842
00:49:45,986 --> 00:49:47,029
Was it Sam?
843
00:49:47,613 --> 00:49:48,655
Bloody fool.
844
00:49:49,448 --> 00:49:50,866
Putting ideas in your head.
845
00:49:52,910 --> 00:49:54,995
He's not a doctor, Spike.
846
00:49:55,579 --> 00:49:58,040
Maybe he once was. Years ago.
847
00:49:58,999 --> 00:50:01,251
But he's long
since gone insane.
848
00:50:02,419 --> 00:50:03,462
What do you mean?
849
00:50:04,671 --> 00:50:06,381
Is he a doctor or not?
850
00:50:08,967 --> 00:50:10,427
Before you were born,
851
00:50:11,345 --> 00:50:12,554
we used to forage.
852
00:50:14,097 --> 00:50:15,181
But it got harder, you know,
853
00:50:15,182 --> 00:50:16,307
so you'd have
to travel further.
854
00:50:16,308 --> 00:50:18,769
And one day, it took a group
of us close to Kelson's.
855
00:50:20,187 --> 00:50:21,188
Right?
856
00:50:22,064 --> 00:50:24,024
Aye. 500 yards out,
857
00:50:24,900 --> 00:50:26,818
we started to smell death.
858
00:50:28,111 --> 00:50:29,946
Now understand, we were
well used to that smell.
859
00:50:29,947 --> 00:50:31,657
Back then,
the dead were everywhere.
860
00:50:32,699 --> 00:50:33,825
But this...
861
00:50:34,701 --> 00:50:36,078
this was totally different.
862
00:50:37,871 --> 00:50:39,248
This stench was like...
863
00:50:41,124 --> 00:50:42,334
it was like a wall.
864
00:50:42,751 --> 00:50:44,002
You could touch it.
865
00:50:46,296 --> 00:50:48,674
And we got
to the brow of this hill,
866
00:50:49,716 --> 00:50:50,968
and we looked down...
867
00:50:52,135 --> 00:50:53,262
[JAMIE SCOFFS]
868
00:50:54,054 --> 00:50:56,931
I've never seen
anything like it.
869
00:50:56,932 --> 00:50:59,017
[EERIE MUSIC CONTINUES]
870
00:50:59,643 --> 00:51:00,644
Corpses.
871
00:51:01,353 --> 00:51:02,562
Hundreds.
872
00:51:02,563 --> 00:51:04,189
[MUSIC SWELLS]
873
00:51:06,567 --> 00:51:09,236
Just arranged in lines.
874
00:51:10,904 --> 00:51:13,156
Men, women, children.
875
00:51:14,324 --> 00:51:16,243
And in the middle,
was this fire.
876
00:51:17,995 --> 00:51:19,830
Stood by it, was Kelson.
877
00:51:21,665 --> 00:51:24,584
For some unfathomable purpose,
878
00:51:24,585 --> 00:51:26,253
he'd dragged
all the bodies there.
879
00:51:27,421 --> 00:51:28,880
And a few seconds later,
880
00:51:28,881 --> 00:51:31,175
he turned around
and he looked right at us
881
00:51:31,383 --> 00:51:32,800
and he waved.
882
00:51:32,801 --> 00:51:35,554
Casually, like,
"Hey. Wanna come down, lads?"
883
00:51:38,932 --> 00:51:40,851
Yeah. We turned and ran.
884
00:51:41,602 --> 00:51:43,353
And in 15 years,
885
00:51:44,271 --> 00:51:45,939
none of us have been back.
886
00:51:48,400 --> 00:51:49,526
Like I said.
887
00:51:51,028 --> 00:51:52,028
Insane.
888
00:51:52,029 --> 00:51:53,614
[SOFT CRACKLING]
889
00:51:55,824 --> 00:51:58,368
Oh, fuck. [SIGHS]
890
00:52:01,121 --> 00:52:02,497
Do you want Mum to die?
891
00:52:04,249 --> 00:52:05,751
'Course I don't.
892
00:52:07,669 --> 00:52:10,047
Ah, Spike,
what sort of question is that?
893
00:52:10,839 --> 00:52:12,216
What's really wrong with her?
894
00:52:13,091 --> 00:52:14,092
[SIGHS]
895
00:52:17,679 --> 00:52:18,680
I don't know.
896
00:52:20,057 --> 00:52:21,183
Is she dying?
897
00:52:24,603 --> 00:52:25,687
JAMIE: I don't know.
898
00:52:27,523 --> 00:52:28,982
I think she's dying.
899
00:52:30,025 --> 00:52:31,318
And so do you.
900
00:52:33,362 --> 00:52:34,446
If she dies,
901
00:52:34,905 --> 00:52:36,532
are you gonna be with Rosey?
902
00:52:38,116 --> 00:52:39,492
Watch your mouth.
903
00:52:39,493 --> 00:52:41,118
What would her Davey
think about that?
904
00:52:41,119 --> 00:52:43,038
I said,
watch your bloody mouth!
905
00:52:43,997 --> 00:52:45,374
[BREATHING HEAVILY]
906
00:52:46,083 --> 00:52:47,084
Son...
907
00:52:47,501 --> 00:52:48,836
ISLA: Jamie!
908
00:52:50,254 --> 00:52:51,255
Spike!
909
00:52:51,880 --> 00:52:53,173
[DOOR CLOSES]
910
00:52:54,132 --> 00:52:55,175
[ISLA MOANS]
911
00:52:56,635 --> 00:52:59,471
Oh, it's pounding, Spike.
Pounding.
912
00:52:59,930 --> 00:53:01,348
I know, Mum. I'm sorry.
913
00:53:03,267 --> 00:53:04,434
[SPIKE SNIFFLING]
914
00:53:06,436 --> 00:53:08,564
Need some water, love?
I'll go get you some.
915
00:53:10,232 --> 00:53:12,234
Get the fuck away from us.
916
00:53:13,151 --> 00:53:14,194
"From us"?
917
00:53:17,072 --> 00:53:18,198
[PANTING]
918
00:53:19,449 --> 00:53:20,576
You heard us.
919
00:53:40,179 --> 00:53:41,471
Just go away, Dad.
920
00:53:52,065 --> 00:53:53,065
[DOOR SLAMS]
921
00:53:53,066 --> 00:53:55,569
[PANTING]
922
00:53:57,279 --> 00:53:59,573
- [WIND WHISTLING]
- [SEAGULLS CALLING]
923
00:54:21,261 --> 00:54:22,429
[BIRDS CHIRPING]
924
00:54:25,974 --> 00:54:26,975
SPIKE: There's a fire!
925
00:54:28,685 --> 00:54:29,894
There's a... Run!
926
00:54:29,895 --> 00:54:32,063
ANTHONY: Fuckin' smoke, look.
SPIKE: Ant, Mark!
927
00:54:32,064 --> 00:54:33,773
- There's a fire!
- Go, go, go on! Go on!
928
00:54:33,774 --> 00:54:35,149
SPIKE: There's fire
in the main barn!
929
00:54:35,150 --> 00:54:36,317
You've got to go!
930
00:54:36,318 --> 00:54:37,861
I can't leave the gate, Spike.
931
00:54:39,613 --> 00:54:40,655
SPIKE: You have to.
932
00:54:40,656 --> 00:54:42,490
That's why they sent me.
933
00:54:42,491 --> 00:54:45,035
I'll be on the siren.
But you've gotta go now.
934
00:54:45,410 --> 00:54:47,037
They need every man,
they said!
935
00:54:47,329 --> 00:54:48,871
- Go!
- For fuck's sake.
936
00:54:48,872 --> 00:54:51,040
SPIKE: Hurry. Go.
ANTHONY: Fuckin'...
937
00:54:51,041 --> 00:54:52,667
Keep your eyes on the horizon.
938
00:54:52,668 --> 00:54:54,419
And stay on that siren!
939
00:54:55,254 --> 00:54:56,630
MAN: Gonna get more water!
940
00:54:56,797 --> 00:54:58,382
WOMAN: Fetch more water!
941
00:55:01,760 --> 00:55:02,970
MAN: Fire!
942
00:55:04,888 --> 00:55:07,014
WOMAN: Get more water. Go!
943
00:55:07,015 --> 00:55:08,099
MAN: Fire!
944
00:55:08,100 --> 00:55:09,518
[CLAMOURING]
945
00:55:10,769 --> 00:55:12,062
[SPIKE PANTING]
946
00:55:12,938 --> 00:55:15,023
Come on, Mum. Let's go.
947
00:55:15,732 --> 00:55:16,899
MAN 1: Get water! Water!
948
00:55:16,900 --> 00:55:18,360
MAN 2: Get some more water
from the sea!
949
00:55:18,694 --> 00:55:19,736
ISLA: Where are we going?
950
00:55:20,237 --> 00:55:21,405
The beach.
951
00:55:21,572 --> 00:55:22,948
And the fields.
952
00:55:23,365 --> 00:55:24,533
- We're going to the beach?
- Yeah.
953
00:55:35,460 --> 00:55:37,045
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
954
00:55:56,982 --> 00:55:58,442
ISLA: This is the mainland.
955
00:56:00,360 --> 00:56:01,361
SPIKE: Yeah.
956
00:56:01,904 --> 00:56:02,905
ISLA: But we can't...
957
00:56:04,114 --> 00:56:05,616
We can't be on the mainland.
958
00:56:06,617 --> 00:56:07,993
It's too dangerous. It's...
959
00:56:08,160 --> 00:56:09,744
- It's okay, Mum.
- No.
960
00:56:09,745 --> 00:56:11,996
- I know how to keep us safe.
- No, no, no, this isn't right.
961
00:56:11,997 --> 00:56:14,373
It's not right. Where's...?
[PANTING]
962
00:56:14,374 --> 00:56:15,667
Jamie?
963
00:56:16,502 --> 00:56:17,503
Where's...
964
00:56:19,463 --> 00:56:20,589
Where's Dad?
965
00:56:21,006 --> 00:56:22,341
- Dad's not here.
- Then we...
966
00:56:23,258 --> 00:56:25,009
Then we have to go back now.
Back home.
967
00:56:25,010 --> 00:56:26,093
We have to run, or we...
968
00:56:26,094 --> 00:56:27,179
Mum...
969
00:56:28,055 --> 00:56:30,598
We can't go back. Tide's in.
970
00:56:30,599 --> 00:56:32,851
Oh, God.
971
00:56:34,811 --> 00:56:35,895
Going to see a doctor.
972
00:56:35,896 --> 00:56:37,313
What? A doctor?
973
00:56:37,314 --> 00:56:38,689
- A real doctor.
- No.
974
00:56:38,690 --> 00:56:39,942
From the old days.
975
00:56:40,609 --> 00:56:42,110
Something wrong with you, Mum.
976
00:56:45,322 --> 00:56:46,823
The doctor's
gonna make you better.
977
00:56:50,619 --> 00:56:51,620
Okay?
978
00:56:53,163 --> 00:56:54,163
Okay.
979
00:56:54,164 --> 00:56:56,250
[PENSIVE MUSIC PLAYING]
980
00:57:23,861 --> 00:57:25,028
[BIRDS CHIRPING]
981
00:57:35,414 --> 00:57:37,081
[THUNDER RUMBLING]
982
00:57:37,082 --> 00:57:38,834
[PANTING TIREDLY]
983
00:57:45,757 --> 00:57:46,758
Okay, Mum.
984
00:57:47,676 --> 00:57:49,219
We'll stop here for the night.
985
00:57:51,638 --> 00:57:52,805
We'll stay there.
986
00:57:52,806 --> 00:57:54,850
- [WIND BLOWING]
- [BIRDS CHIRPING]
987
00:58:00,022 --> 00:58:02,649
[RAIN PATTERING ECHOES]
988
00:58:08,322 --> 00:58:10,490
[ISLA CHUCKLES SOFTLY]
989
00:58:12,201 --> 00:58:13,327
Is your dad silly?
990
00:58:19,082 --> 00:58:20,209
- Dad?
- Yeah.
991
00:58:20,751 --> 00:58:22,544
Silly with ya. Jokey.
992
00:58:26,173 --> 00:58:27,633
Your granddad was so silly.
993
00:58:29,176 --> 00:58:30,511
You wouldn't believe how much.
994
00:58:33,222 --> 00:58:35,432
Everyone else thought
he was so serious...
995
00:58:36,350 --> 00:58:38,185
but around me, he was daft.
996
00:58:40,979 --> 00:58:42,231
Is your dad like that...
997
00:58:43,732 --> 00:58:45,234
you know, when it's just
the two of you?
998
00:58:47,319 --> 00:58:48,403
No.
999
00:58:51,406 --> 00:58:53,283
ISLA: Just wanting to make sure
you're tough enough.
1000
00:58:54,535 --> 00:58:55,536
Like him.
1001
00:59:00,165 --> 00:59:01,750
You know,
when I look in your face...
1002
00:59:03,669 --> 00:59:05,379
I see your granddad's eyes.
1003
00:59:06,255 --> 00:59:07,297
It's nice.
1004
00:59:11,343 --> 00:59:12,386
[BOTH LAUGH]
1005
00:59:12,678 --> 00:59:13,679
Exactly.
1006
00:59:18,225 --> 00:59:19,601
[GRUNTS]
1007
00:59:26,692 --> 00:59:27,943
You should get some sleep.
1008
00:59:29,987 --> 00:59:32,281
I'm gonna stay awake.
Keep watch.
1009
00:59:32,823 --> 00:59:33,824
Okay, Dad.
1010
00:59:44,543 --> 00:59:46,170
[RAIN PATTERING CONTINUING]
1011
00:59:54,970 --> 00:59:56,471
[CROWS CAWING]
1012
01:00:14,698 --> 01:00:16,992
[CAWING]
1013
01:00:19,578 --> 01:00:21,455
[TENSE MUSIC PLAYING]
1014
01:00:33,926 --> 01:00:35,594
[CAWING]
1015
01:00:48,857 --> 01:00:50,317
[SOFT GROWLING]
1016
01:01:28,063 --> 01:01:29,106
[MUSIC SWELLS]
1017
01:01:42,369 --> 01:01:43,412
[SPITS]
1018
01:01:46,456 --> 01:01:47,541
[GROWLS]
1019
01:01:49,084 --> 01:01:50,836
[GROWLING HOARSELY]
1020
01:01:58,468 --> 01:02:01,305
[GASPING]
1021
01:02:03,682 --> 01:02:04,683
What?
1022
01:02:07,936 --> 01:02:09,062
What happened?
1023
01:02:10,564 --> 01:02:11,565
I don't know.
1024
01:02:13,901 --> 01:02:14,902
SPIKE: Here.
1025
01:02:17,863 --> 01:02:19,031
Gotta go.
1026
01:02:22,159 --> 01:02:23,702
[TENSE MUSIC CONTINUES]
1027
01:02:24,453 --> 01:02:26,622
- [GRUNTS]
- [THUDDING]
1028
01:02:40,093 --> 01:02:42,095
[ANIMALS CHITTER]
1029
01:02:47,976 --> 01:02:49,728
[GROWLING ECHOES]
1030
01:02:50,479 --> 01:02:53,315
- [SCREECHING IN DISTANCE]
- [SOLDIER SHOUTING IN SWEDISH]
1031
01:02:56,401 --> 01:02:57,736
- [BONES CRACK]
- [SOLDIER SCREAMS]
1032
01:02:59,112 --> 01:03:00,738
[SOLDIER SHOUTING IN SWEDISH]
1033
01:03:00,739 --> 01:03:02,866
[SCREECHING APPROACHING]
1034
01:03:04,368 --> 01:03:06,119
[INFECTED SCREECHING]
1035
01:03:12,417 --> 01:03:14,878
[SOLDIERS SHOUT IN SWEDISH]
1036
01:03:20,259 --> 01:03:22,469
[SCREECHING, GROWLING]
1037
01:03:29,101 --> 01:03:30,269
- [PANTING]
- [SCREECHING]
1038
01:03:31,436 --> 01:03:32,855
[GROWLING]
1039
01:03:37,818 --> 01:03:40,112
[VOMITING]
1040
01:03:42,948 --> 01:03:44,575
[GROWLING]
1041
01:03:47,870 --> 01:03:49,496
[SCREECHING, GROWLING]
1042
01:03:56,503 --> 01:03:58,255
[SOLDIERS SHOUT IN SWEDISH]
1043
01:04:03,302 --> 01:04:06,972
[SOLDIERS PANTING]
1044
01:04:08,724 --> 01:04:10,475
[SCREECHING]
1045
01:04:15,772 --> 01:04:17,316
[PANTING]
1046
01:04:18,150 --> 01:04:19,610
[SPEAKING SWEDISH] Ugly fuckers.
1047
01:04:21,820 --> 01:04:23,030
Okay, move back.
1048
01:04:23,947 --> 01:04:26,158
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
1049
01:04:45,177 --> 01:04:46,678
[SOLDIERS BREATHING HEAVILY]
1050
01:05:13,205 --> 01:05:15,082
- [SCREECHING IN DISTANCE]
- [SOLDIERS GASP]
1051
01:05:18,418 --> 01:05:20,670
- [ROARING]
- [SCREAMS]
1052
01:05:20,671 --> 01:05:22,672
[INTENSE MUSIC PLAYING]
1053
01:05:22,673 --> 01:05:24,675
[SOLDIER SHOUTING IN SWEDISH]
1054
01:05:27,719 --> 01:05:31,431
[ROARING]
1055
01:05:45,404 --> 01:05:47,406
[MUSIC FADES]
1056
01:05:51,910 --> 01:05:53,287
[SCREAMS]
1057
01:05:58,041 --> 01:06:01,587
[SCREECHING, GROWLING]
1058
01:06:19,062 --> 01:06:21,064
[BIRDS CHIRPING]
1059
01:06:27,613 --> 01:06:28,614
[IN ENGLISH] Oh, look.
1060
01:06:30,490 --> 01:06:31,490
The Angel.
1061
01:06:31,491 --> 01:06:33,117
[SERENE MUSIC PLAYING]
1062
01:06:33,118 --> 01:06:35,746
Do you remember the first time
you showed me the angel, Dad?
1063
01:06:38,999 --> 01:06:40,292
We drove near here.
1064
01:06:41,460 --> 01:06:42,461
Left the car.
1065
01:06:44,588 --> 01:06:47,758
We walked until we spotted it
rising over the treetops.
1066
01:06:49,426 --> 01:06:51,303
You said it would stand
like this forever.
1067
01:06:52,471 --> 01:06:55,140
Like the pyramids.
Or Stonehenge.
1068
01:06:55,307 --> 01:06:56,892
So when you look at it, you...
1069
01:06:57,059 --> 01:06:59,644
You're seeing into the future.
Do you remember that day?
1070
01:06:59,645 --> 01:07:02,773
I couldn't have been more
than, what, seven or eight?
1071
01:07:04,441 --> 01:07:07,361
Us two are real-life
time travellers, you said.
1072
01:07:07,819 --> 01:07:08,779
[FATHER SIGHS]
1073
01:07:09,488 --> 01:07:11,073
Fallen into the future.
1074
01:07:13,033 --> 01:07:14,451
And I got...
1075
01:07:15,994 --> 01:07:17,162
I got scared.
1076
01:07:19,915 --> 01:07:21,833
Because I thought
you were being serious
1077
01:07:21,834 --> 01:07:23,627
[LAUGHS] and we really had.
1078
01:07:27,005 --> 01:07:29,258
How many hundreds of years
have we fallen this time?
1079
01:07:31,593 --> 01:07:33,136
Is it thousands or more?
1080
01:07:33,971 --> 01:07:34,972
Mum?
1081
01:07:40,310 --> 01:07:41,311
Spike.
1082
01:07:42,187 --> 01:07:43,480
Your nose is bleeding again.
1083
01:07:49,778 --> 01:07:51,613
[HOARSE GROWLING]
1084
01:07:56,743 --> 01:07:57,744
Keep still.
1085
01:07:59,288 --> 01:08:00,289
Don't move.
1086
01:08:03,458 --> 01:08:04,543
Keep still.
1087
01:08:05,377 --> 01:08:06,502
- [HOARSE GROWL]
- [GASPS]
1088
01:08:06,503 --> 01:08:09,338
[SCREECHING]
1089
01:08:09,339 --> 01:08:10,549
No, no, no!
1090
01:08:10,716 --> 01:08:12,301
Wait! Don't blink!
1091
01:08:13,302 --> 01:08:14,303
You're fine.
1092
01:08:16,305 --> 01:08:19,515
[SCREECHING, GROWLING]
1093
01:08:20,184 --> 01:08:22,019
Shit. Come on, Mum!
1094
01:08:22,477 --> 01:08:24,438
[TENSE MUSIC PLAYING]
1095
01:08:26,773 --> 01:08:28,108
Keep going, Mum!
1096
01:08:30,861 --> 01:08:32,112
Don't stop!
1097
01:08:34,948 --> 01:08:37,157
[SCREECHING IN DISTANCE]
1098
01:08:37,158 --> 01:08:39,243
{\an8}Run! Run!
1099
01:08:42,413 --> 01:08:43,748
{\an8}Don't stop, Mum! Get in!
1100
01:08:43,749 --> 01:08:44,917
Go, Mum, go!
1101
01:08:50,130 --> 01:08:51,215
[GROANS]
1102
01:08:53,800 --> 01:08:55,969
SPIKE: Get inside! Get inside!
1103
01:08:57,845 --> 01:08:59,139
Get inside!
1104
01:09:00,807 --> 01:09:02,433
Fuck! Fuck!
1105
01:09:02,434 --> 01:09:04,394
[ISLA WHIMPERING]
1106
01:09:06,729 --> 01:09:09,398
- [GAS HISSES]
- Go! In! Get in!
1107
01:09:09,399 --> 01:09:11,150
[BOTH COUGHING]
1108
01:09:11,151 --> 01:09:12,569
Spike, I can't breathe.
1109
01:09:12,736 --> 01:09:13,987
Spike, it's gas!
1110
01:09:16,448 --> 01:09:17,949
- Can't breathe!
- No, Mum!
1111
01:09:17,950 --> 01:09:19,076
- No, Mum!
- Don't...
1112
01:09:20,035 --> 01:09:21,370
[THUDDING]
1113
01:09:22,496 --> 01:09:24,915
[ALL GASPING, COUGHING]
1114
01:09:29,044 --> 01:09:30,170
Get off her!
1115
01:09:32,381 --> 01:09:33,381
Spike...
1116
01:09:34,800 --> 01:09:36,009
Spikey!
1117
01:09:37,678 --> 01:09:38,719
Get off her!
1118
01:09:38,720 --> 01:09:40,304
[MUSIC SWELLING]
1119
01:09:40,305 --> 01:09:41,890
[GASPS]
1120
01:09:44,893 --> 01:09:46,435
[COUGHS, GASPS]
1121
01:09:48,313 --> 01:09:49,772
SOLDIER: [GRUNTS]
Get down! Now!
1122
01:09:49,773 --> 01:09:51,023
Go on!
1123
01:09:51,024 --> 01:09:52,275
[GROANS]
1124
01:09:52,276 --> 01:09:54,110
[WHOOSHING]
1125
01:09:54,111 --> 01:09:55,195
[GRUNTS]
1126
01:09:57,364 --> 01:09:58,614
[GASPING ECHOING]
1127
01:09:58,615 --> 01:10:02,285
[INFECTED SCREAMING]
1128
01:10:02,286 --> 01:10:04,204
[PEACEFUL MUSIC PLAYING]
1129
01:10:05,581 --> 01:10:09,459
[INFECTED SCREAMING]
1130
01:10:17,342 --> 01:10:21,305
[SPUTTERING]
1131
01:10:24,057 --> 01:10:25,057
[GRUNTS]
1132
01:10:25,058 --> 01:10:27,269
- [TINNITUS RINGING]
- [VOMITING]
1133
01:10:31,315 --> 01:10:35,319
[COUGHING]
1134
01:10:37,404 --> 01:10:38,780
[ISLA GASPING]
1135
01:10:39,573 --> 01:10:40,573
What happened?
1136
01:10:40,574 --> 01:10:41,700
[SNIFFLES]
1137
01:10:42,993 --> 01:10:43,993
Benzene.
1138
01:10:43,994 --> 01:10:45,287
Vaporised.
1139
01:10:46,163 --> 01:10:47,456
Built up over the years.
1140
01:10:48,624 --> 01:10:49,750
[COUGHING]
1141
01:10:51,251 --> 01:10:52,418
Oh.
1142
01:10:52,419 --> 01:10:53,504
I'm Spike.
1143
01:10:55,714 --> 01:10:56,965
And this is me mum.
1144
01:10:59,009 --> 01:11:00,093
I'm Erik.
1145
01:11:10,103 --> 01:11:11,522
[COUGHS]
1146
01:11:13,565 --> 01:11:14,733
[GROANS]
1147
01:11:15,692 --> 01:11:16,693
ERIK: What's wrong with her?
1148
01:11:17,903 --> 01:11:18,987
SPIKE: I don't know.
1149
01:11:20,656 --> 01:11:21,782
I'm taking her to a doctor.
1150
01:11:24,243 --> 01:11:25,244
Right.
1151
01:11:25,661 --> 01:11:26,662
What happens now?
1152
01:11:27,371 --> 01:11:28,371
What do you mean?
1153
01:11:28,372 --> 01:11:29,789
ERIK: Well, you live here,
don't you?
1154
01:11:29,790 --> 01:11:31,917
On this fucking island.
You're a... You're a native.
1155
01:11:32,251 --> 01:11:33,334
- A native?
- ERIK: [SHOUTS] Hey,
1156
01:11:33,335 --> 01:11:34,836
what the fuck happens now?
1157
01:11:34,837 --> 01:11:36,171
Do more infected come?
1158
01:11:36,547 --> 01:11:37,714
I don't know. Probably.
1159
01:11:38,257 --> 01:11:39,590
They would've heard the noise.
1160
01:11:39,591 --> 01:11:40,676
ERIK: Of course, they'll come.
1161
01:11:41,385 --> 01:11:42,885
The bärsärk will come.
They'll rip
1162
01:11:42,886 --> 01:11:44,554
our fucking heads off.
Do you understand?
1163
01:11:44,555 --> 01:11:45,721
[GROANS]
1164
01:11:45,722 --> 01:11:47,431
- You're not from here.
- Will you shut her up, please?
1165
01:11:47,432 --> 01:11:49,100
- [GROANS]
- Wait, where are you from?
1166
01:11:49,101 --> 01:11:50,560
I'm from Sweden,
now can you make her shut up?
1167
01:11:50,561 --> 01:11:52,728
- She can't help it.
- She... She can't help it?
1168
01:11:52,729 --> 01:11:54,063
You can't help me?
1169
01:11:54,064 --> 01:11:56,190
Why the fuck
did I help you, huh?
1170
01:11:56,191 --> 01:11:58,318
I could've saved my bullets!
1171
01:11:59,403 --> 01:12:00,654
[SPITS]
1172
01:12:03,657 --> 01:12:04,699
I gotta get outta here.
1173
01:12:04,700 --> 01:12:06,869
- I'm gonna leave.
- SPIKE: Well, you can go.
1174
01:12:07,744 --> 01:12:08,995
I'm not leaving her.
1175
01:12:08,996 --> 01:12:10,747
[SIGHS] Thank you, Daddy.
1176
01:12:11,665 --> 01:12:13,833
Jesus Christ. Can this get
any more fucked up?
1177
01:12:13,834 --> 01:12:16,503
[WIND BLOWING]
1178
01:12:16,920 --> 01:12:18,212
[ERIK SIGHS]
1179
01:12:18,213 --> 01:12:19,506
Fuck's sake.
1180
01:12:20,966 --> 01:12:24,136
My best friend from school
is a delivery driver.
1181
01:12:25,179 --> 01:12:26,929
You don't know what
a delivery driver is.
1182
01:12:26,930 --> 01:12:28,015
He, erm,
1183
01:12:28,557 --> 01:12:29,725
delivers packages.
1184
01:12:29,892 --> 01:12:31,393
You know,
people order stuff online.
1185
01:12:32,686 --> 01:12:33,937
I bet you don't know
what online is.
1186
01:12:34,354 --> 01:12:35,522
Er, it doesn't matter.
1187
01:12:35,689 --> 01:12:37,399
He's a... He's a driver.
1188
01:12:37,566 --> 01:12:38,984
And I told him...
1189
01:12:39,151 --> 01:12:41,195
you're wasting your life,
Felix.
1190
01:12:41,570 --> 01:12:44,364
You only get one life,
and you're pissing it away.
1191
01:12:45,991 --> 01:12:46,992
And he said...
1192
01:12:47,159 --> 01:12:49,285
"Yeah, what are you gonna do,
fuck nuts?"
1193
01:12:49,286 --> 01:12:50,370
[RUSTLING]
1194
01:12:50,954 --> 01:12:52,164
So I joined the navy...
1195
01:12:53,165 --> 01:12:54,333
to prove a point.
1196
01:12:54,917 --> 01:12:56,460
Now who's pissing away
their life, huh?
1197
01:12:58,337 --> 01:12:59,713
I don't understand
what you're saying.
1198
01:12:59,880 --> 01:13:01,965
I'm saying I should have been
a delivery driver.
1199
01:13:02,132 --> 01:13:04,676
Right now, I'd be stuck
in traffic somewhere...
1200
01:13:05,469 --> 01:13:08,305
or driving too fast down
a narrow street or something.
1201
01:13:08,472 --> 01:13:09,473
SPIKE: Then why are you here?
1202
01:13:09,890 --> 01:13:11,517
[SIGHS] My fucking boat sank.
1203
01:13:13,310 --> 01:13:15,019
We were patrolling
on the east coast of Scotland
1204
01:13:15,020 --> 01:13:16,104
and we hit something.
1205
01:13:17,189 --> 01:13:18,357
[LAUGHS] Scotch on the rocks.
1206
01:13:20,275 --> 01:13:21,360
Doesn't matter.
1207
01:13:22,861 --> 01:13:24,238
Few of us found a life raft.
1208
01:13:24,738 --> 01:13:26,197
We didn't wanna make it
to shore, obviously,
1209
01:13:26,198 --> 01:13:28,157
- but the wind blew us.
- [ISLA GROANS]
1210
01:13:28,158 --> 01:13:30,786
Eight of us made it to land.
Now I'm the only one left.
1211
01:13:31,828 --> 01:13:32,912
Will you be rescued?
1212
01:13:32,913 --> 01:13:34,665
[BIRD SCREECHING]
1213
01:13:35,624 --> 01:13:37,584
You do know the whole island
is in quarantine, right?
1214
01:13:37,751 --> 01:13:39,294
What do you think
the patrol boats are for?
1215
01:13:40,045 --> 01:13:41,672
Well, I know
there's a quarantine.
1216
01:13:42,339 --> 01:13:43,882
But I thought
it was only for us.
1217
01:13:44,049 --> 01:13:45,466
Quarantine is
for any poor fucker
1218
01:13:45,467 --> 01:13:47,010
who puts one toe
on this island.
1219
01:13:48,220 --> 01:13:49,679
You hit land, you never leave.
1220
01:13:49,680 --> 01:13:51,682
[BIRDS CHIRPING]
1221
01:13:53,809 --> 01:13:55,060
You can come to my town.
1222
01:13:55,769 --> 01:13:57,396
After I take my mum
to the doctor.
1223
01:13:58,021 --> 01:13:59,606
Yeah, where is this doctor?
1224
01:14:01,441 --> 01:14:02,651
There.
1225
01:14:04,194 --> 01:14:05,194
Not far.
1226
01:14:05,195 --> 01:14:06,947
[SCOFFS] "Not far"?
1227
01:14:07,114 --> 01:14:09,449
Hey, hey, you try carrying
your mother around for a bit.
1228
01:14:10,909 --> 01:14:11,910
I'm gonna take a break.
1229
01:14:19,459 --> 01:14:20,794
First meal
in a day and a half.
1230
01:14:24,840 --> 01:14:25,841
Have another.
1231
01:14:29,094 --> 01:14:31,305
Seem to really like apples.
1232
01:14:36,935 --> 01:14:37,936
Yeah.
1233
01:14:38,896 --> 01:14:39,897
One percent.
1234
01:14:41,440 --> 01:14:42,524
No signal.
1235
01:14:46,403 --> 01:14:47,404
What's that?
1236
01:14:49,489 --> 01:14:50,741
Soon, it's a brick.
1237
01:14:50,908 --> 01:14:53,619
But for a few
more moments it's...
1238
01:14:53,785 --> 01:14:55,078
something like a radio.
1239
01:14:55,454 --> 01:14:56,455
But with photos.
1240
01:14:57,623 --> 01:14:58,624
Do you have radios?
1241
01:15:00,417 --> 01:15:01,460
Do you have photos?
1242
01:15:02,669 --> 01:15:04,046
Some people have old ones.
1243
01:15:06,465 --> 01:15:08,050
ERIK: There.
Take a look at that.
1244
01:15:09,343 --> 01:15:10,344
That's a new one.
1245
01:15:12,513 --> 01:15:13,514
It's my fiancée.
1246
01:15:13,680 --> 01:15:14,681
Or ex...
1247
01:15:15,390 --> 01:15:16,391
I guess.
1248
01:15:17,476 --> 01:15:18,602
What's wrong with her face?
1249
01:15:19,686 --> 01:15:20,729
What do you mean?
1250
01:15:21,438 --> 01:15:22,606
She looks weird.
1251
01:15:23,148 --> 01:15:24,149
ERIK: You're weird.
1252
01:15:24,566 --> 01:15:26,067
She's gorgeous.
What's wrong with you?
1253
01:15:26,068 --> 01:15:27,860
SPIKE: Tsk. I know what it is.
1254
01:15:27,861 --> 01:15:29,820
There's this girl in my town
who has the same thing.
1255
01:15:29,821 --> 01:15:30,906
ERIK: Thing?
1256
01:15:31,240 --> 01:15:33,033
She's allergic to shellfish.
1257
01:15:33,700 --> 01:15:35,910
So, if she eats scallops,
then her whole mouth
1258
01:15:35,911 --> 01:15:37,955
- gets dead fat and swells up.
- Give me that.
1259
01:15:39,623 --> 01:15:40,832
[SIGHS]
1260
01:15:41,166 --> 01:15:42,251
ERIK: Yeah, there it goes.
1261
01:15:45,170 --> 01:15:46,296
[SPEAKING SWEDISH]
1262
01:15:47,130 --> 01:15:48,590
[IN ENGLISH]
Don't hook up with Felix.
1263
01:15:49,967 --> 01:15:51,175
[THUDS]
1264
01:15:51,176 --> 01:15:52,261
Dad...
1265
01:15:52,427 --> 01:15:53,846
I'm cold.
1266
01:16:01,311 --> 01:16:02,646
Why does she call you "Dad"?
1267
01:16:03,897 --> 01:16:05,148
That's weird.
1268
01:16:05,858 --> 01:16:08,150
I mean, I'm sure
there's a lot of inbreeding
1269
01:16:08,151 --> 01:16:09,319
around these parts...
1270
01:16:10,195 --> 01:16:12,906
but this seems unlikely.
1271
01:16:14,283 --> 01:16:15,409
She's just confused.
1272
01:16:15,951 --> 01:16:17,494
She wasn't always like this.
1273
01:16:17,661 --> 01:16:19,830
Most of the time she's just
like she always was.
1274
01:16:19,997 --> 01:16:21,331
Who's like she always was?
1275
01:16:24,293 --> 01:16:25,294
You, Mum.
1276
01:16:26,753 --> 01:16:27,796
Oh.
1277
01:16:34,178 --> 01:16:35,304
Who are you?
1278
01:16:36,513 --> 01:16:37,472
I'm Erik.
1279
01:16:39,224 --> 01:16:40,641
And this is your father,
Spike.
1280
01:16:40,642 --> 01:16:41,768
[CHUCKLES]
1281
01:16:42,227 --> 01:16:43,353
- What?
- [ERIK LAUGHS]
1282
01:16:43,520 --> 01:16:46,105
- He's just being silly, Mum.
- He's being a dick.
1283
01:16:46,106 --> 01:16:47,482
- [LAUGHS]
- Mum!
1284
01:16:48,108 --> 01:16:49,109
Sorry.
1285
01:16:49,276 --> 01:16:50,485
He saved our lives.
1286
01:16:50,652 --> 01:16:52,279
I know a dick when I see one.
1287
01:16:56,491 --> 01:16:58,452
God, remind me
where we're going, again?
1288
01:16:58,619 --> 01:16:59,620
SPIKE: The doctor.
1289
01:17:01,079 --> 01:17:02,831
Right. Okay.
1290
01:17:07,044 --> 01:17:08,128
ISLA: Well, let's go.
1291
01:17:08,712 --> 01:17:09,713
Mum...
1292
01:17:14,384 --> 01:17:15,384
ERIK: She can walk?
1293
01:17:15,385 --> 01:17:17,179
[WIND BLOWING]
1294
01:17:21,266 --> 01:17:22,851
Why do they get so huge?
1295
01:17:23,810 --> 01:17:24,937
The bärsärk.
1296
01:17:27,564 --> 01:17:30,359
[SIGHS] Well, Sam says, on some...
1297
01:17:30,526 --> 01:17:32,318
the infection kinda works
like steroids.
1298
01:17:32,319 --> 01:17:33,403
Yeah?
1299
01:17:33,570 --> 01:17:35,530
I mean, I don't know
what steroids are.
1300
01:17:35,531 --> 01:17:37,157
I'm guessing that's what
turns them Alpha.
1301
01:17:38,700 --> 01:17:41,995
ERIK: Alpha. You make them
sound like stockbrokers.
1302
01:17:42,162 --> 01:17:44,331
Or fucking Wall Street guys.
1303
01:17:44,498 --> 01:17:45,499
What?
1304
01:17:46,208 --> 01:17:48,585
You know what bärsärk is?
Bärsärk is better.
1305
01:17:48,752 --> 01:17:49,795
It's like...
1306
01:17:50,462 --> 01:17:54,174
[GROWLS] Crazy fucking
Viking warrior. You know?
1307
01:17:57,427 --> 01:17:59,095
I'm actually a Viking.
1308
01:17:59,096 --> 01:18:00,888
Maybe if I get infected,
I'll turn into one.
1309
01:18:00,889 --> 01:18:02,641
[SCREAMING IN DISTANCE]
1310
01:18:04,268 --> 01:18:05,519
ERIK: What the fuck was that?
1311
01:18:06,436 --> 01:18:07,436
SPIKE: I don't know.
1312
01:18:07,437 --> 01:18:08,981
[SCREAMING CONTINUES]
1313
01:18:09,940 --> 01:18:11,733
No, no, no. Hey, hey!
Where are you going?
1314
01:18:12,401 --> 01:18:13,443
I'm not leaving her.
1315
01:18:14,194 --> 01:18:15,195
Hey!
1316
01:18:18,782 --> 01:18:20,158
[SCREAMING IN DISTANCE]
1317
01:18:21,326 --> 01:18:23,912
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
1318
01:18:24,788 --> 01:18:26,164
[SCREAMING IN DISTANCE]
1319
01:18:31,712 --> 01:18:35,174
[CHITTERING]
1320
01:18:37,259 --> 01:18:39,511
[SCREECHING]
1321
01:18:53,442 --> 01:18:56,069
- [SCREECHING]
- [THUDDING]
1322
01:18:59,489 --> 01:19:01,366
[SCREAMING]
1323
01:19:01,617 --> 01:19:02,617
Mum!
1324
01:19:02,618 --> 01:19:05,287
- [GASPING]
- [INFECTED STRAINING]
1325
01:19:08,207 --> 01:19:10,167
[STRAINING]
1326
01:19:11,418 --> 01:19:13,712
[SCREAMING]
1327
01:19:15,130 --> 01:19:17,007
[SPIKE GRUNTING]
1328
01:19:18,258 --> 01:19:21,220
[SCREAMING]
1329
01:19:24,056 --> 01:19:27,059
[SOFT SURREAL MUSIC PLAYING]
1330
01:19:29,394 --> 01:19:30,395
SPIKE: Mum!
1331
01:19:32,022 --> 01:19:33,315
- Spike, wait!
- Oh, fuck.
1332
01:19:33,857 --> 01:19:34,983
Mum, what are you doing?
1333
01:19:36,068 --> 01:19:37,193
ERIK: Stop!
SPIKE: Don't touch her.
1334
01:19:37,194 --> 01:19:38,946
[INFECTED SCREAMING]
1335
01:19:40,322 --> 01:19:41,949
[BREATHING HEAVILY]
1336
01:19:42,991 --> 01:19:44,701
[SCREAMING]
1337
01:19:49,665 --> 01:19:51,541
[SCREAMING]
1338
01:19:51,542 --> 01:19:54,795
[ERIK SPEAKING SWEDISH]
1339
01:19:55,337 --> 01:19:58,048
[INFECTED BREATHING HEAVILY]
1340
01:19:58,882 --> 01:20:03,053
[STRAINING]
1341
01:20:06,557 --> 01:20:08,474
[IN ENGLISH]
Fucking shit! Holy fuck, shit.
1342
01:20:08,475 --> 01:20:10,269
[GROANS]
1343
01:20:12,354 --> 01:20:14,772
ERIK: What are you doing?
Fucking drop her.
1344
01:20:14,773 --> 01:20:16,984
[SOFT SURREAL MUSIC CONTINUES]
1345
01:20:18,360 --> 01:20:20,070
[ISLA BREATHING HEAVILY]
1346
01:20:22,614 --> 01:20:24,658
- [BABY COOING]
- ISLA: Cut it, Spike.
1347
01:20:25,659 --> 01:20:26,660
Spike, cut it.
1348
01:20:29,746 --> 01:20:31,582
SPIKE: Right. Where?
1349
01:20:31,957 --> 01:20:32,958
Here.
1350
01:20:33,667 --> 01:20:34,667
No fucking way.
1351
01:20:34,668 --> 01:20:35,835
[SPIKE GRUNTS]
1352
01:20:35,836 --> 01:20:38,005
- Water.
- Yeah. Here.
1353
01:20:38,589 --> 01:20:39,840
[CRIES]
1354
01:20:40,465 --> 01:20:41,884
ERIK: What the actual fuck?
1355
01:20:42,384 --> 01:20:43,385
SPIKE: Wash your hands.
1356
01:20:43,969 --> 01:20:44,969
ERIK: What the fuck?
1357
01:20:44,970 --> 01:20:46,847
- [CRYING]
- What the fuck?
1358
01:20:48,015 --> 01:20:49,724
You're all insane.
1359
01:20:49,725 --> 01:20:51,601
- [COOING]
- [GASPING]
1360
01:20:51,602 --> 01:20:53,520
ISLA: Here. Well done, Spike.
1361
01:20:58,984 --> 01:20:59,985
[SCREAMS]
1362
01:21:01,028 --> 01:21:02,070
[SCREAMS]
1363
01:21:02,321 --> 01:21:03,988
[SCREAM ECHOES]
1364
01:21:03,989 --> 01:21:05,114
- [BABY CRYING]
- [EXCLAIMS]
1365
01:21:05,115 --> 01:21:06,824
[TENSE MUSIC PLAYING]
1366
01:21:06,825 --> 01:21:08,994
[PANTING]
1367
01:21:09,870 --> 01:21:10,871
ERIK: Right.
1368
01:21:12,039 --> 01:21:13,040
Put it down.
1369
01:21:13,874 --> 01:21:15,501
Put it down!
1370
01:21:16,001 --> 01:21:18,085
- It's a baby.
- It's a fucking zombie baby!
1371
01:21:18,086 --> 01:21:20,214
Just put it down.
[SPEAKS SWEDISH]
1372
01:21:20,797 --> 01:21:22,423
We can't let
these fuckers breed.
1373
01:21:22,424 --> 01:21:23,508
We need to kill it!
1374
01:21:23,509 --> 01:21:24,592
It's a little girl.
1375
01:21:24,593 --> 01:21:28,262
[GRUNTS]
Put it on the fucking ground!
1376
01:21:28,263 --> 01:21:30,681
- She doesn't look infected.
- She's not infected.
1377
01:21:30,682 --> 01:21:31,974
If you don't put it
on the ground right now...
1378
01:21:31,975 --> 01:21:33,310
- SPIKE: Look at her eyes!
- I'll kill you both!
1379
01:21:33,477 --> 01:21:35,187
- She's not infected.
- I'll kill all of you!
1380
01:21:35,354 --> 01:21:36,522
You got five seconds.
1381
01:21:37,523 --> 01:21:39,066
- Five!
- Get up, Mum. Move!
1382
01:21:39,233 --> 01:21:40,234
ERIK: Four!
1383
01:21:40,943 --> 01:21:41,943
Three!
1384
01:21:41,944 --> 01:21:44,071
- [ALPHA ROARING]
- [GASPING]
1385
01:21:46,823 --> 01:21:47,949
[ERIK SCREAMING]
1386
01:21:47,950 --> 01:21:49,326
No!
1387
01:21:50,911 --> 01:21:51,911
No!
1388
01:21:51,912 --> 01:21:52,995
[ERIK SCREAMS]
1389
01:21:52,996 --> 01:21:55,749
- [THUDS]
- [ALPHA ROARS]
1390
01:21:58,001 --> 01:21:59,585
[INTENSE MUSIC PLAYING]
1391
01:21:59,586 --> 01:22:01,295
- [EXCLAIMS]
- Alpha.
1392
01:22:01,296 --> 01:22:02,672
[GROWLING]
1393
01:22:02,673 --> 01:22:03,757
Move, Mum!
1394
01:22:04,132 --> 01:22:06,051
- Move!
- Yeah. Right.
1395
01:22:06,760 --> 01:22:09,263
Shit. [PANTING]
1396
01:22:09,930 --> 01:22:11,098
[SHOUTS]
1397
01:22:11,682 --> 01:22:12,766
[GROANS]
1398
01:22:14,017 --> 01:22:15,102
Run, Mum!
1399
01:22:16,478 --> 01:22:17,604
[ISLA PANTING]
1400
01:22:19,940 --> 01:22:21,316
[EXCLAIMING]
1401
01:22:23,318 --> 01:22:24,403
[GRUNTS]
1402
01:22:25,946 --> 01:22:27,281
[GROWLS]
1403
01:22:28,740 --> 01:22:31,660
[ROARING]
1404
01:22:32,870 --> 01:22:34,705
- [PANTING]
- [ROARING]
1405
01:22:38,166 --> 01:22:39,250
[GRUNTS]
1406
01:22:39,251 --> 01:22:41,378
- [GROANS]
- [GRUNTS]
1407
01:22:43,922 --> 01:22:45,215
[PANTING]
1408
01:22:45,883 --> 01:22:48,342
[ROARING]
1409
01:22:48,343 --> 01:22:50,846
Mum! Get off the train!
1410
01:22:54,099 --> 01:22:55,100
- [SHOUTS]
- [GROWLS]
1411
01:22:55,809 --> 01:22:57,476
[GRUNTS, GROANS]
1412
01:22:57,477 --> 01:22:58,603
[ROARING]
1413
01:22:58,604 --> 01:23:00,771
Mum! Run to the smoke!
1414
01:23:00,772 --> 01:23:03,025
[ROARING, GROWLING]
1415
01:23:04,818 --> 01:23:06,569
Keep running! [GRUNTS]
1416
01:23:06,570 --> 01:23:07,653
[GRUNTS]
1417
01:23:07,654 --> 01:23:09,655
- [ROARING]
- [SPIKE SCREAMS]
1418
01:23:09,656 --> 01:23:11,115
- [BLOWS]
- [GROANS]
1419
01:23:11,116 --> 01:23:14,535
- [BREATHING HEAVILY]
- [SURREAL MUSIC PLAYING]
1420
01:23:14,536 --> 01:23:18,456
[SPIKE SCREAMING]
1421
01:23:18,457 --> 01:23:19,874
[BREATHING HEAVILY]
1422
01:23:19,875 --> 01:23:21,125
[PANTING] Fuck.
1423
01:23:21,126 --> 01:23:23,419
[GASPING]
1424
01:23:23,420 --> 01:23:25,881
[ALPHA BREATHING STEADILY]
1425
01:23:34,515 --> 01:23:36,599
Morphine, xylazine.
1426
01:23:36,600 --> 01:23:38,727
[LAUGHING]
It's extremely fast-acting.
1427
01:23:39,561 --> 01:23:41,480
[GASPING]
1428
01:23:42,272 --> 01:23:45,609
Excuse my appearance.
I paint myself in iodine.
1429
01:23:45,776 --> 01:23:48,403
It's an excellent
prophylactic.
1430
01:23:49,488 --> 01:23:51,614
The virus
doesn't like iodine at all.
1431
01:23:51,615 --> 01:23:54,326
[BREATHING HEAVILY]
1432
01:23:55,327 --> 01:23:56,328
Oh.
1433
01:24:01,333 --> 01:24:04,085
Think I'll take this, Samson.
1434
01:24:04,086 --> 01:24:05,253
Let... Let go.
1435
01:24:05,254 --> 01:24:07,089
[SAMSON GRUNTING]
1436
01:24:09,174 --> 01:24:10,424
I call this one Samson.
1437
01:24:10,425 --> 01:24:12,886
He's lived in the area
a good three years now.
1438
01:24:13,011 --> 01:24:14,011
[LAUGHS]
1439
01:24:14,012 --> 01:24:15,221
I usually
1440
01:24:15,222 --> 01:24:17,306
keep my distance from him,
of course. [EXCLAIMS]
1441
01:24:17,307 --> 01:24:18,433
- [KELSON LAUGHS]
- Sir...
1442
01:24:18,600 --> 01:24:19,601
"Sir."
1443
01:24:19,852 --> 01:24:20,894
Oh.
1444
01:24:22,062 --> 01:24:23,605
Such good manners. Huh.
1445
01:24:24,356 --> 01:24:25,691
Are you Dr Kelson?
1446
01:24:27,109 --> 01:24:28,110
I am.
1447
01:24:30,153 --> 01:24:33,114
I'm Spike,
and this is me mum, Isla.
1448
01:24:33,115 --> 01:24:34,825
Spike, Isla.
1449
01:24:34,992 --> 01:24:36,993
SPIKE: And this is a baby.
1450
01:24:36,994 --> 01:24:38,120
[SIGHS]
1451
01:24:39,162 --> 01:24:40,372
We need your help.
1452
01:24:42,416 --> 01:24:43,583
Come on, then.
1453
01:24:43,584 --> 01:24:45,502
We need to go
before he wakes up.
1454
01:24:53,927 --> 01:24:55,011
[SIGHS]
1455
01:24:55,012 --> 01:24:56,096
SPIKE: What's that?
1456
01:24:58,265 --> 01:24:59,308
[LAUGHS]
1457
01:24:59,683 --> 01:25:00,767
I've been...
1458
01:25:01,727 --> 01:25:03,437
I've been waiting almost
1459
01:25:04,313 --> 01:25:07,107
13 years for someone
to ask that question.
1460
01:25:08,817 --> 01:25:09,943
[LAUGHS]
1461
01:25:11,236 --> 01:25:14,322
I often thought
I would die here alone...
1462
01:25:14,323 --> 01:25:18,368
of age or starvation
or violence...
1463
01:25:18,535 --> 01:25:21,205
never having had the chance
to reply.
1464
01:25:22,706 --> 01:25:25,334
Do you know the words
"Memento Mori"?
1465
01:25:27,461 --> 01:25:28,461
No.
1466
01:25:28,462 --> 01:25:32,173
It's Latin. Ironically,
it's a dead language. [LAUGHS]
1467
01:25:32,174 --> 01:25:35,385
It means "Remember Death."
1468
01:25:37,429 --> 01:25:39,680
Remember you must die.
1469
01:25:39,681 --> 01:25:42,768
[PLEASANT SURREAL MUSIC
PLAYING]
1470
01:25:47,231 --> 01:25:48,357
[COOING]
1471
01:25:56,698 --> 01:25:58,116
This helps to keep them out.
1472
01:26:17,052 --> 01:26:18,428
KELSON:
There were so many dead.
1473
01:26:20,264 --> 01:26:24,184
Infected
and non-infected alike.
1474
01:26:26,103 --> 01:26:27,771
Because they are alike.
1475
01:26:28,397 --> 01:26:29,438
Here, careful.
1476
01:26:29,439 --> 01:26:32,526
[PLEASANT SURREAL MUSIC
CONTINUING]
1477
01:26:48,834 --> 01:26:52,671
Every skull
is a set of thoughts.
1478
01:26:53,922 --> 01:26:56,466
These sockets saw.
1479
01:26:58,177 --> 01:27:02,139
And these jaws
spoke and swallowed.
1480
01:27:02,306 --> 01:27:05,058
This is a monument to them.
1481
01:27:06,268 --> 01:27:07,269
A temple.
1482
01:27:08,770 --> 01:27:09,979
[CLATTER]
1483
01:27:09,980 --> 01:27:11,815
- Sorry, sorry.
- Oh. [LAUGHS] Don't worry.
1484
01:27:11,982 --> 01:27:15,193
No, it's... it's not precious
in that way. It's, er...
1485
01:27:15,194 --> 01:27:16,861
- [DEEP BREATH]
- [BABY CRYING]
1486
01:27:16,862 --> 01:27:18,529
The structure is solid
1487
01:27:18,530 --> 01:27:21,825
but the bones
will fall apart due to...
1488
01:27:22,576 --> 01:27:25,996
time, or the elements...
1489
01:27:26,163 --> 01:27:27,623
or Spike's hand.
1490
01:27:28,373 --> 01:27:30,167
The Memento Mori is...
1491
01:27:32,419 --> 01:27:34,087
is actualised.
1492
01:27:41,512 --> 01:27:42,846
Do you know this man?
1493
01:27:44,515 --> 01:27:45,599
His name was Erik.
1494
01:27:47,226 --> 01:27:48,435
He saved our lives.
1495
01:27:49,645 --> 01:27:52,773
All right,
let's find Erik a home.
1496
01:27:53,232 --> 01:27:55,567
[WHOOSHING]
1497
01:28:06,161 --> 01:28:07,204
[EXCLAIMS]
1498
01:28:17,422 --> 01:28:20,175
[SOFT LULLABY MUSIC PLAYING]
1499
01:28:22,135 --> 01:28:24,555
[STEAM WHISTLING]
1500
01:28:25,722 --> 01:28:26,890
[BABY COOING]
1501
01:28:31,812 --> 01:28:35,107
[STEAM WHISTLING]
1502
01:29:05,762 --> 01:29:07,764
[SOFT LULLABY MUSIC
CONTINUING]
1503
01:29:13,979 --> 01:29:15,397
KELSON:
Keep going, that's good.
1504
01:29:18,275 --> 01:29:19,276
Good lad.
1505
01:29:21,403 --> 01:29:23,029
Alas, poor Erik.
1506
01:29:23,030 --> 01:29:24,198
[LAUGHS]
1507
01:29:28,285 --> 01:29:29,828
Choose a place for him.
1508
01:29:55,354 --> 01:29:58,649
KELSON:
Very nice. Well done, Spike.
1509
01:30:03,946 --> 01:30:07,699
The baby is a newborn.
1510
01:30:09,409 --> 01:30:10,702
It was from an infected.
1511
01:30:12,454 --> 01:30:13,580
But she's not infected.
1512
01:30:14,540 --> 01:30:15,791
We took her from the mother.
1513
01:30:17,918 --> 01:30:22,130
How interesting.
The magic of the placenta.
1514
01:30:25,092 --> 01:30:26,844
I'd wondered
if that might happen.
1515
01:30:29,012 --> 01:30:30,597
But she'll need milk.
1516
01:30:31,431 --> 01:30:35,060
Water will keep her alive
for a few days at most.
1517
01:30:36,436 --> 01:30:38,689
Is that why
you came to see me?
1518
01:30:39,940 --> 01:30:40,941
The baby?
1519
01:30:42,818 --> 01:30:43,819
No.
1520
01:30:47,823 --> 01:30:48,990
KELSON:
Take your right forefinger,
1521
01:30:48,991 --> 01:30:50,200
put it on your nose...
1522
01:30:50,993 --> 01:30:53,620
and from there, try and touch
my forefinger here.
1523
01:30:54,121 --> 01:30:56,123
[INFECTED SCREECHING
IN FAR DISTANCE]
1524
01:31:00,544 --> 01:31:01,669
Okay.
1525
01:31:01,670 --> 01:31:03,839
[INFECTED SCREECHING
IN FAR DISTANCE]
1526
01:31:09,553 --> 01:31:11,972
Isla, it would be helpful if
I could check your breasts...
1527
01:31:12,139 --> 01:31:14,224
and under your arms.
Is that okay?
1528
01:31:22,900 --> 01:31:24,109
Is that tender?
1529
01:31:26,069 --> 01:31:27,863
Your feelings of confusion...
1530
01:31:29,364 --> 01:31:31,783
do they feel like episodes?
1531
01:31:31,950 --> 01:31:35,036
Phases?
Or does it feel more constant?
1532
01:31:35,037 --> 01:31:37,915
[SIGHS] It was waves, but...
1533
01:31:40,000 --> 01:31:41,460
I think the tide's coming in.
1534
01:31:43,504 --> 01:31:45,881
I asked you
to remember a word.
1535
01:31:46,673 --> 01:31:47,633
Yes.
1536
01:31:48,717 --> 01:31:50,552
Do you remember what it was?
1537
01:31:54,264 --> 01:31:56,141
A word...
1538
01:31:57,392 --> 01:31:58,519
KELSON: Isla...
1539
01:31:59,186 --> 01:32:01,188
I have
no diagnostic equipment...
1540
01:32:01,355 --> 01:32:04,233
and I can't take a biopsy.
1541
01:32:04,399 --> 01:32:08,362
But from what I can observe,
I think you have cancer.
1542
01:32:10,447 --> 01:32:12,949
It may have spread
from your brain to your body,
1543
01:32:12,950 --> 01:32:15,118
or your body to your brain.
1544
01:32:15,536 --> 01:32:19,206
Either way,
it has metastasised.
1545
01:32:21,124 --> 01:32:24,461
It explains your symptoms,
and, I'm afraid...
1546
01:32:24,628 --> 01:32:27,840
the masses on your breasts
and lymph nodes.
1547
01:32:31,176 --> 01:32:33,554
I... I am very sorry.
1548
01:32:36,390 --> 01:32:38,684
ISLA: When I'm confused,
I know I'm confused.
1549
01:32:40,352 --> 01:32:42,396
I feel surprised at meself,
when I...
1550
01:32:43,063 --> 01:32:44,606
you know,
when I say strange things.
1551
01:32:44,773 --> 01:32:47,568
But I say them anyway.
1552
01:32:51,029 --> 01:32:52,990
But not all of me is confused.
[SIGHS]
1553
01:32:56,952 --> 01:32:59,121
I thought it might be cancer.
1554
01:33:01,206 --> 01:33:02,875
Didn't know how to tell you,
Spike.
1555
01:33:05,335 --> 01:33:06,378
I was too scared.
1556
01:33:08,797 --> 01:33:11,174
I needed someone else
to tell you, but no one did.
1557
01:33:11,175 --> 01:33:13,218
[BREATHING SHAKILY]
1558
01:33:15,304 --> 01:33:16,597
I don't understand.
1559
01:33:17,264 --> 01:33:19,266
Are you saying
you can't make me mum better?
1560
01:33:20,267 --> 01:33:23,562
I wish I could. But I'm afraid
it's not possible.
1561
01:33:24,855 --> 01:33:26,064
SPIKE: What does that mean?
1562
01:33:27,107 --> 01:33:30,736
Is she gonna die?
Is the cancer gonna kill her?
1563
01:33:31,445 --> 01:33:32,446
Yes.
1564
01:33:35,532 --> 01:33:36,533
SPIKE: When?
1565
01:33:37,409 --> 01:33:38,785
KELSON: It's hard to say.
1566
01:33:40,913 --> 01:33:42,164
[SPIKE BREATHING SHAKILY]
1567
01:33:42,623 --> 01:33:43,749
Soon.
1568
01:33:44,291 --> 01:33:45,501
[SPIKE SIGHING]
1569
01:33:49,588 --> 01:33:50,672
Will it hurt her?
1570
01:33:51,256 --> 01:33:52,633
Spikey, me love.
1571
01:33:53,842 --> 01:33:55,385
Already hurts. [SIGHS]
1572
01:33:56,678 --> 01:33:57,846
This can't be happening.
1573
01:33:58,347 --> 01:34:01,225
Doctor, please, please.
You must be able to help her.
1574
01:34:01,934 --> 01:34:03,476
You need a medicine. One...
1575
01:34:03,477 --> 01:34:05,604
One of the old medicines
from the hospitals.
1576
01:34:05,771 --> 01:34:06,813
If you tell us
where one was I can...
1577
01:34:06,980 --> 01:34:08,857
- I can go, and I can get it.
- Spike. Spike. Listen to me.
1578
01:34:09,024 --> 01:34:10,108
Just tell us, please.
1579
01:34:10,275 --> 01:34:12,653
There is no medicine
that can cure her.
1580
01:34:15,113 --> 01:34:16,657
[SIGHING]
1581
01:34:19,826 --> 01:34:21,703
[BREATHING SHAKILY]
1582
01:34:28,043 --> 01:34:30,127
Doctor... Doctor, please.
1583
01:34:30,128 --> 01:34:31,839
[BREATHING SHAKILY]
1584
01:34:33,465 --> 01:34:35,008
It was so hard to get here.
1585
01:34:35,467 --> 01:34:37,426
[BREATHING SHAKILY]
1586
01:34:37,427 --> 01:34:39,471
- So hard to find you.
- ISLA: Spike, come here.
1587
01:34:39,638 --> 01:34:41,013
Now he's saying
we can't help it.
1588
01:34:41,014 --> 01:34:42,599
- Mum.
- Come on. Come on.
1589
01:34:42,891 --> 01:34:46,854
[SPIKE SOBBING]
1590
01:34:49,565 --> 01:34:51,233
[SPIKE SOBBING]
1591
01:34:52,276 --> 01:34:54,069
- Mum...
- ISLA: Should've told ya.
1592
01:34:57,364 --> 01:34:59,825
- Should've told ya.
- [SOBBING]
1593
01:35:02,119 --> 01:35:03,120
[WHISPERS] Please...
1594
01:35:12,629 --> 01:35:13,672
Spike.
1595
01:35:17,092 --> 01:35:18,593
The doctor
can't make me better,
1596
01:35:18,594 --> 01:35:20,137
but he can help me.
1597
01:35:21,346 --> 01:35:22,431
SPIKE: I don't understand.
1598
01:35:22,556 --> 01:35:23,557
ISLA: I do.
1599
01:35:25,225 --> 01:35:27,978
I want you to try
and always remember that.
1600
01:35:29,605 --> 01:35:30,939
I understand.
1601
01:35:36,653 --> 01:35:37,653
[BLOWS]
1602
01:35:37,654 --> 01:35:39,406
SPIKE: Mum. Mum?
1603
01:35:39,573 --> 01:35:41,282
You're all right.
You're all right.
1604
01:35:41,283 --> 01:35:43,243
[SPIKE BREATHING SHAKILY]
1605
01:35:43,952 --> 01:35:45,621
Mum. Mum.
1606
01:35:46,330 --> 01:35:48,999
Shh. Just rest. It's okay.
1607
01:35:50,584 --> 01:35:51,585
Hey.
1608
01:35:55,756 --> 01:35:58,133
[SOFT EMOTIONAL MUSIC PLAYING]
1609
01:36:05,682 --> 01:36:07,059
ISLA: Look who it is.
1610
01:36:12,564 --> 01:36:13,649
Spike...
1611
01:36:15,359 --> 01:36:16,944
Memento Mori.
1612
01:36:18,529 --> 01:36:19,655
What did it mean?
1613
01:36:20,280 --> 01:36:23,825
Remember we must die.
1614
01:36:23,992 --> 01:36:25,160
KELSON: And it's true.
1615
01:36:26,495 --> 01:36:28,080
There are
many kinds of death...
1616
01:36:31,166 --> 01:36:32,960
and some
are better than others.
1617
01:36:35,629 --> 01:36:38,340
The best are peaceful.
1618
01:36:39,466 --> 01:36:41,552
Where we leave each other
in love.
1619
01:36:43,136 --> 01:36:44,263
You love your mother.
1620
01:36:46,515 --> 01:36:47,641
I love her.
1621
01:36:48,433 --> 01:36:49,643
And Isla, you love Spike.
1622
01:36:52,271 --> 01:36:54,648
So much. Mmm.
1623
01:36:55,691 --> 01:36:58,068
Memento Amoris.
1624
01:37:00,153 --> 01:37:01,989
Remember you must love.
1625
01:37:03,782 --> 01:37:06,368
[EMOTIONAL MUSIC BUILDS]
1626
01:37:10,539 --> 01:37:12,165
[ISLA SNIFFLING]
1627
01:37:12,875 --> 01:37:13,876
KELSON: Isla.
1628
01:37:14,918 --> 01:37:15,918
Come.
1629
01:37:15,919 --> 01:37:17,129
[SIGHS]
1630
01:37:23,093 --> 01:37:24,553
ISLA: Stay here with the baby.
1631
01:37:26,180 --> 01:37:27,722
- Mum?
- Love ya, Spike.
1632
01:37:27,723 --> 01:37:29,558
[EMOTIONAL MUSIC BUILDS]
1633
01:37:50,537 --> 01:37:51,538
[SOFTLY] Mum?
1634
01:37:52,998 --> 01:37:54,208
[ISLA SIGHS]
1635
01:38:01,048 --> 01:38:02,090
[BLOWS]
1636
01:38:13,101 --> 01:38:15,353
[EMOTIONAL MUSIC BUILDS]
1637
01:38:15,354 --> 01:38:17,898
[SINGING SOFTLY]
1638
01:38:31,703 --> 01:38:33,705
[SINGING SOFTLY]
1639
01:38:43,966 --> 01:38:45,968
[SINGING SOFTLY]
1640
01:38:48,804 --> 01:38:49,847
[EMOTIONAL MUSIC SOFTENS]
1641
01:39:11,326 --> 01:39:12,369
KELSON: Spike.
1642
01:39:16,623 --> 01:39:18,250
Find a place for her.
1643
01:39:21,378 --> 01:39:22,963
The best one of all.
1644
01:39:40,355 --> 01:39:41,356
[SOFTLY] Mum.
1645
01:39:48,113 --> 01:39:49,531
[EMOTIONAL MUSIC BUILDS]
1646
01:40:13,263 --> 01:40:14,723
[GRUNTING]
1647
01:40:18,560 --> 01:40:20,062
[GRUNTING]
1648
01:40:21,730 --> 01:40:23,273
[EMOTIONAL MUSIC BUILDS]
1649
01:40:27,152 --> 01:40:30,030
[GRUNTING]
1650
01:40:44,378 --> 01:40:46,630
[EMOTIONAL MUSIC CONTINUING]
1651
01:40:59,142 --> 01:41:00,143
[KISSES]
1652
01:41:00,686 --> 01:41:02,186
[SIGHS] Love you, Mum.
1653
01:41:02,187 --> 01:41:04,021
[EMOTIONAL MUSIC SOFTENS]
1654
01:41:04,022 --> 01:41:05,357
[SNIFFLES]
1655
01:41:06,316 --> 01:41:08,277
[BIRDS CHIRPING]
1656
01:41:15,617 --> 01:41:17,661
[SIGHING]
1657
01:41:23,041 --> 01:41:24,584
[BIRDS CHIRPING]
1658
01:41:24,585 --> 01:41:27,671
[HEAVY FOOTSTEPS
RAPIDLY APPROACHING]
1659
01:41:28,755 --> 01:41:31,717
[TENSE MUSIC PLAYING]
1660
01:41:32,217 --> 01:41:33,217
- [CLANGS]
- [SPIKE PANTING]
1661
01:41:33,218 --> 01:41:35,470
KELSON: Get in! Hurry!
1662
01:41:36,638 --> 01:41:37,681
- [CLANGS]
- Stay down.
1663
01:41:39,224 --> 01:41:40,349
[WHISPERS] Stay still.
1664
01:41:40,350 --> 01:41:43,228
[SCREECHING IN DISTANCE]
1665
01:41:44,104 --> 01:41:45,397
[SAMSON GROWLING]
1666
01:41:45,647 --> 01:41:46,857
[BONES RATTLE]
1667
01:41:54,364 --> 01:41:56,700
- [CLANGS]
- [ROARING]
1668
01:41:57,034 --> 01:41:59,369
[GROWLING]
1669
01:42:03,081 --> 01:42:04,833
[ROARING]
1670
01:42:06,126 --> 01:42:08,086
[ROARING]
1671
01:42:08,462 --> 01:42:10,254
- [CLANGS]
- [SAND RUSTLING]
1672
01:42:10,255 --> 01:42:13,675
- [CLANGING]
- [SAMSON GRUNTING]
1673
01:42:14,051 --> 01:42:15,843
[GROWLS]
1674
01:42:15,844 --> 01:42:17,930
[SILENCE]
1675
01:42:19,014 --> 01:42:21,308
- [SCREECHING IN DISTANCE]
- [PANTING]
1676
01:42:25,979 --> 01:42:29,274
- [ROARING]
- [KELSON GROANING]
1677
01:42:29,942 --> 01:42:31,318
[KELSON SHOUTING]
1678
01:42:33,362 --> 01:42:36,989
- [GROWLING]
- [GROANING]
1679
01:42:36,990 --> 01:42:39,826
- [KELSON GROANS MUFFLED]
- [SAMSON GRUNTING]
1680
01:42:42,955 --> 01:42:43,997
[GRUNTS]
1681
01:42:44,498 --> 01:42:46,083
[MUFFLED GROANS]
1682
01:42:48,377 --> 01:42:49,418
[GASPS]
1683
01:42:49,419 --> 01:42:51,630
[SPIKE AND KELSON PANTING]
1684
01:43:02,891 --> 01:43:03,892
[SIGHS]
1685
01:43:04,726 --> 01:43:05,852
Thank you, Spike.
1686
01:43:05,853 --> 01:43:07,688
[PANTING]
1687
01:43:10,232 --> 01:43:11,316
I think...
1688
01:43:12,192 --> 01:43:14,528
I think it's time
for you and the baby...
1689
01:43:16,029 --> 01:43:17,114
to go home.
1690
01:43:18,991 --> 01:43:19,992
SPIKE: Yeah.
1691
01:43:23,954 --> 01:43:26,290
- [COOING]
- KELSON: That's it. There.
1692
01:43:28,333 --> 01:43:29,501
It's all right, darling.
1693
01:43:32,963 --> 01:43:34,965
[SAMSON SNORING]
1694
01:43:46,643 --> 01:43:48,645
[ANIMALS AND INSECTS CHITTER]
1695
01:43:49,646 --> 01:43:52,023
[WOOD CREAKING]
1696
01:43:52,024 --> 01:43:54,109
[BIRDS CHIRPING]
1697
01:43:57,654 --> 01:44:01,074
[SOFT GLOOMY ROCK MUSIC
PLAYING]
1698
01:44:25,098 --> 01:44:26,642
[SPLASHING]
1699
01:44:33,357 --> 01:44:34,399
[SNIFFLES]
1700
01:44:40,280 --> 01:44:41,281
SPIKE: Dad.
1701
01:44:42,533 --> 01:44:43,575
I'm okay.
1702
01:44:47,287 --> 01:44:48,580
You don't need to look for me.
1703
01:44:50,249 --> 01:44:51,667
I'll come back when I'm ready.
1704
01:44:54,294 --> 01:44:55,671
I wanna keep walking...
1705
01:44:57,297 --> 01:44:58,841
until I can't see the sea.
1706
01:44:59,299 --> 01:45:01,133
[GLOOMY ROCK MUSIC BUILDS]
1707
01:45:01,134 --> 01:45:02,761
We found Dr Kelson.
1708
01:45:04,054 --> 01:45:05,472
He's not insane.
1709
01:45:06,723 --> 01:45:07,933
He's a kind man.
1710
01:45:10,686 --> 01:45:14,982
[BABY CRYING]
1711
01:45:15,607 --> 01:45:16,984
- [BABY WAILS]
- ANTHONY: A baby?
1712
01:45:17,150 --> 01:45:18,276
JENNY: Come on!
ANTHONY: Yeah.
1713
01:45:18,277 --> 01:45:20,863
[BABY WAILING]
1714
01:45:27,119 --> 01:45:28,662
SPIKE:
The baby's from an infected...
1715
01:45:30,372 --> 01:45:31,373
but she's not.
1716
01:45:32,499 --> 01:45:33,792
She's okay.
1717
01:45:37,462 --> 01:45:39,298
JENNY: She was left
just outside the gates.
1718
01:45:41,717 --> 01:45:43,302
[WAILING]
1719
01:45:44,803 --> 01:45:46,180
SPIKE: Please be kind to her.
1720
01:45:48,849 --> 01:45:49,892
Her name is Isla.
1721
01:45:54,396 --> 01:45:57,191
[GLOOMY ROCK MUSIC BUILDS]
1722
01:46:03,030 --> 01:46:05,574
[GRUNTING]
1723
01:46:09,286 --> 01:46:11,121
[SCREAMING] No!
1724
01:46:11,538 --> 01:46:13,331
Spike!
1725
01:46:13,332 --> 01:46:15,042
[ODD SHOUT ECHOES]
1726
01:46:16,168 --> 01:46:17,461
[ODD HOWL ECHOES]
1727
01:46:19,254 --> 01:46:21,423
JAMIE: [SCREAMS] Spike!
1728
01:46:36,188 --> 01:46:38,524
[GLOOMY ROCK MUSIC BUILDS]
1729
01:46:40,234 --> 01:46:41,610
[INFECTED GROWLS]
1730
01:46:45,781 --> 01:46:47,449
[GROWLING]
1731
01:46:54,248 --> 01:46:55,874
[GROWLING]
1732
01:47:01,338 --> 01:47:03,423
[GLOOMY ROCK MUSIC BUILDS]
1733
01:47:05,676 --> 01:47:09,388
[INFECTED SCREECHING]
1734
01:47:21,775 --> 01:47:22,818
Fuck.
1735
01:47:29,408 --> 01:47:30,449
- [GRUNTS]
- [GROANS]
1736
01:47:30,450 --> 01:47:31,784
[MUSIC FADES]
1737
01:47:31,785 --> 01:47:32,869
[PANTING]
1738
01:47:32,870 --> 01:47:34,079
MAN: Oh!
1739
01:47:37,499 --> 01:47:39,126
Wonderful shot.
1740
01:47:42,045 --> 01:47:43,505
It was real poetry.
1741
01:47:46,425 --> 01:47:50,803
Though, I think there's
a few too many coming now.
1742
01:47:50,804 --> 01:47:52,221
[GROWLING ECHOES]
1743
01:47:52,222 --> 01:47:54,892
Even for a fine young warrior
like yourself.
1744
01:47:55,767 --> 01:47:57,311
Would you mind
if we stepped in?
1745
01:47:59,354 --> 01:48:00,856
It would be our pleasure.
1746
01:48:02,774 --> 01:48:04,610
[GROWLING APPROACHING]
1747
01:48:05,736 --> 01:48:06,778
All right.
1748
01:48:07,821 --> 01:48:08,863
Hold.
1749
01:48:08,864 --> 01:48:10,323
[GROWLING]
1750
01:48:10,324 --> 01:48:11,407
Hold.
1751
01:48:11,408 --> 01:48:13,534
[GROWLING]
1752
01:48:13,535 --> 01:48:14,744
Fucking go.
1753
01:48:14,745 --> 01:48:16,705
[PUNK ROCK VERSION
OF TELETUBBIES THEME PLAYING]
1754
01:48:30,385 --> 01:48:31,386
[GROANS]
1755
01:48:40,729 --> 01:48:41,772
[LAUGHS]
1756
01:48:43,482 --> 01:48:44,690
[LAUGHS]
1757
01:48:44,691 --> 01:48:46,318
[SHRIEKING]
1758
01:48:47,194 --> 01:48:48,320
[SCREECHING]
1759
01:48:57,037 --> 01:48:58,121
[SCREECHING]
1760
01:49:00,749 --> 01:49:02,501
[LAUGHING]
1761
01:49:02,918 --> 01:49:04,001
[CHOKING]
1762
01:49:04,002 --> 01:49:05,212
[MUSIC FADES]
1763
01:49:07,714 --> 01:49:08,715
Howzat?
1764
01:49:08,882 --> 01:49:10,424
GANG: Howzat!
1765
01:49:10,425 --> 01:49:12,886
[LAUGHTER, CHEERS]
1766
01:49:13,303 --> 01:49:14,304
Hello.
1767
01:49:16,348 --> 01:49:17,558
My name's Jimmy.
1768
01:49:31,989 --> 01:49:33,323
Let's be pals.
1769
01:49:34,074 --> 01:49:37,077
[PROGRESSIVE ROCK MUSIC
PLAYING]
1770
01:51:02,329 --> 01:51:04,331
[UPBEAT INDIE ROCK MUSIC
PLAYING]
1771
01:53:00,572 --> 01:53:02,574
[SOFT EMOTIONAL MUSIC PLAYING]
1772
01:53:30,978 --> 01:53:32,563
[EMOTIONAL MUSIC BUILDS]
1773
01:53:55,210 --> 01:53:56,670
[EMOTIONAL MUSIC BUILDS]