1
00:00:02,071 --> 00:00:12,071
ارائهای از وبسایت دیجی موویز
:.:.: DigiMoviez.Com :.:.:
2
00:00:38,470 --> 00:00:41,154
اونطرف تپهها، در دوردستها...
3
00:00:43,175 --> 00:00:45,444
«توپولوها» اومدن بازیگوشی کنن
4
00:00:45,477 --> 00:00:47,312
- یک
- یک
5
00:00:47,346 --> 00:00:49,748
- دو
- دو
6
00:00:49,781 --> 00:00:52,517
- سه
- سه
7
00:00:53,652 --> 00:00:55,088
چهار
8
00:00:55,153 --> 00:00:57,456
چهار
9
00:00:57,489 --> 00:01:00,926
و توپولوها خیلی همدیگه رو دوست داشتن
10
00:01:02,861 --> 00:01:05,263
یه بغل گُنده!
11
00:01:09,477 --> 00:01:12,428
« ارتفاعات اسکاتلند »
12
00:01:14,339 --> 00:01:15,807
این کار ممنوعـه
13
00:01:15,841 --> 00:01:17,542
چرا اینقدر طولش دادی؟
دارن میان
14
00:01:17,576 --> 00:01:19,344
مهم نیست، اهمیتی نداره
15
00:01:19,378 --> 00:01:21,014
بقیه کجان؟
پشتسرم بودن
16
00:01:21,047 --> 00:01:22,180
توپولوها دستبهکار شید
17
00:01:22,214 --> 00:01:23,181
بیا همهی بچهها رو
سوار یه ماشین کنیم
18
00:01:23,215 --> 00:01:24,383
توپولوها دستبهکار شید
19
00:01:25,917 --> 00:01:27,987
همینجا بشین. بشین!
20
00:01:28,021 --> 00:01:29,321
عمهجون، چی شده؟
21
00:01:29,354 --> 00:01:30,622
جیمی، سر جات بشین، جیکت درنیاد و
22
00:01:30,656 --> 00:01:32,557
از جات جُم نخور
23
00:01:32,591 --> 00:01:34,960
باید بچهها رو سوار ماشین کنیم!
24
00:01:34,994 --> 00:01:36,194
چیکار میکردی؟
25
00:01:36,228 --> 00:01:37,562
- گفت دست بجنبون!
- تو رو خدا!
26
00:01:42,509 --> 00:01:44,611
جیمی؟
27
00:01:49,708 --> 00:01:51,443
اون چیـه؟
28
00:01:54,179 --> 00:01:56,281
توپولوها کجا رفتن؟
29
00:02:04,656 --> 00:02:05,657
بابا؟
30
00:02:07,659 --> 00:02:09,695
♪ - تینکی وینکی ♪
♪ - تینکی وینکی ♪
31
00:02:09,728 --> 00:02:10,762
♪ دیپسی ♪
32
00:02:22,274 --> 00:02:23,308
جیمی، فرار کن
33
00:02:23,341 --> 00:02:24,977
- مامان؟
- فرار کن! برو!
34
00:02:33,052 --> 00:02:35,387
فرار کن!
35
00:02:36,055 --> 00:02:37,990
فرار کن، جیمی، برو!
36
00:02:38,490 --> 00:02:39,491
برو!
37
00:02:43,595 --> 00:02:45,164
بابا! بابا!
38
00:02:52,838 --> 00:02:53,839
بابا!
39
00:03:00,779 --> 00:03:01,913
بابا!
40
00:03:02,741 --> 00:03:03,648
بابا!
41
00:03:03,682 --> 00:03:06,018
- جیمی
- بابا
42
00:03:06,052 --> 00:03:07,586
بابا، اینجا چه خبره؟
43
00:03:07,619 --> 00:03:10,156
همهی اینا تمام و کمال
از قبل پیشبینی شده
44
00:03:10,189 --> 00:03:11,456
خیلی میترسم، بابا
45
00:03:11,490 --> 00:03:13,159
فکر کنم مامان و آبجی مردن
46
00:03:13,192 --> 00:03:15,293
نه، پسرم
47
00:03:15,995 --> 00:03:17,429
اونا نمردن
48
00:03:17,462 --> 00:03:19,564
نجات پیدا کردن
49
00:03:19,598 --> 00:03:21,767
چرا که امروز روز باشکوهیـه
50
00:03:22,434 --> 00:03:23,869
روز قیامت
51
00:03:28,874 --> 00:03:30,942
بگیرش، پسرم
52
00:03:34,846 --> 00:03:36,381
این رو همیشه پیش خودت نگه دار
53
00:03:38,151 --> 00:03:39,584
ایمانت رو از دست نده
54
00:03:42,954 --> 00:03:44,356
بله
55
00:03:44,389 --> 00:03:46,591
بله
56
00:03:47,260 --> 00:03:49,661
بله، فرزندانم!
57
00:03:50,196 --> 00:03:51,696
بیاید!
58
00:04:04,076 --> 00:04:06,812
بله!
59
00:04:13,885 --> 00:04:15,453
پدر،
60
00:04:15,487 --> 00:04:16,989
چرا منو رها کردی؟
61
00:04:25,682 --> 00:04:35,682
دیجی موویز در شبکههای اجتماعی
@DigiMoviez
62
00:04:39,804 --> 00:04:42,486
« ویروس خشم بریتانیا را به ویرانی کشاند »
63
00:04:42,511 --> 00:04:45,102
« از اروپای قارهای عقب رانده شد »
64
00:04:45,127 --> 00:04:47,807
« جزیرهی بریتانیا برای مهار ویروس قرنطینه شد »
65
00:04:47,832 --> 00:04:54,810
« بازماندگان به حال خود رها شدند »
66
00:04:57,431 --> 00:05:02,222
« ۲۸ سال بعد... »
67
00:05:02,372 --> 00:05:12,372
« ترجمه از امیر فرحناک و آیــدا »
::. FarahSub & Ayda.NDR .::
68
00:05:15,447 --> 00:05:21,447
▷ Telegram: @AydaNaderisubt
▷ Telegram: @FarahSub
69
00:05:34,367 --> 00:05:35,884
امروز روز بزرگیـه، اسپایک
70
00:05:37,336 --> 00:05:38,470
بیدار شو
71
00:06:08,155 --> 00:06:09,255
« فروشگاه روستا »
72
00:06:11,254 --> 00:06:12,606
« کمکهای اولیه »
73
00:06:14,992 --> 00:06:17,303
« تنها در صورت نیاز
از لوازم استفاده کنید »
74
00:06:17,443 --> 00:06:18,729
« با کمبود منابع مواجهیم »
75
00:07:16,168 --> 00:07:17,169
تا بعد
76
00:07:32,751 --> 00:07:34,353
چراغقوه رو برداشتی؟
77
00:07:34,387 --> 00:07:35,720
بولیز، سوت...
78
00:07:36,322 --> 00:07:37,522
بطری آب چی؟
79
00:07:38,890 --> 00:07:39,891
بده من
80
00:07:41,994 --> 00:07:43,129
چاقو چی؟
81
00:07:44,896 --> 00:07:45,897
آفرین، پسر
82
00:07:53,305 --> 00:07:54,566
بذارش لای وسایلهات
83
00:07:59,078 --> 00:08:01,147
صبحونه بیکن داریم؟
84
00:08:01,180 --> 00:08:03,315
دیو و رزی دیشب آوردنش
85
00:08:07,053 --> 00:08:08,087
پس خودت چی؟
86
00:08:08,128 --> 00:08:09,929
من سر گاز ناخنک زدم
87
00:08:09,954 --> 00:08:10,955
آره جون خودت
88
00:08:14,592 --> 00:08:15,693
اسپایکی
89
00:08:15,727 --> 00:08:17,029
این سهم توئـه
90
00:08:31,277 --> 00:08:32,677
من میرم پیش مامانت
91
00:08:32,710 --> 00:08:34,447
تو صبحونهات رو بخور
92
00:08:34,480 --> 00:08:35,814
بشقابت رو بذار کنار
93
00:08:42,154 --> 00:08:43,122
دارم میام، عزیزم
94
00:08:44,423 --> 00:08:45,623
اومدم، عشقم
95
00:08:46,624 --> 00:08:47,826
چیـه؟ چی شده؟
96
00:08:53,566 --> 00:08:54,766
جیمی...
97
00:08:54,799 --> 00:08:56,768
باید تحمل کنی، عزیزم
98
00:08:56,801 --> 00:09:00,239
- باید اینجا بمونی و استراحت کنی
- نمیتونم. نه
99
00:09:01,107 --> 00:09:02,308
اسپایکی!
100
00:09:02,341 --> 00:09:03,542
سلام، مامان
101
00:09:03,576 --> 00:09:06,112
پسرکم
102
00:09:06,145 --> 00:09:07,812
نمیخواستم سر و صدا کنم
103
00:09:07,846 --> 00:09:10,382
- سرم درد میکنه. میدونی...
- طوری نیست
104
00:09:10,416 --> 00:09:12,585
داره منفجر میشه
105
00:09:12,617 --> 00:09:15,054
بگو ببینم، امروز مدرسه چطور بود؟
106
00:09:16,589 --> 00:09:18,124
مدرسه نرفتم، مامان
107
00:09:18,623 --> 00:09:19,824
امروز روز موعوده
108
00:09:20,859 --> 00:09:21,960
واقعاً؟
109
00:09:21,994 --> 00:09:23,562
آره
110
00:09:23,596 --> 00:09:25,097
امروز روز موعوده و
111
00:09:26,232 --> 00:09:27,233
آیلا...
112
00:09:28,100 --> 00:09:29,634
یادتـه؟
113
00:09:29,667 --> 00:09:31,403
امروز اسپایک مدرسه نمیره
114
00:09:31,437 --> 00:09:32,637
چرا؟
115
00:09:34,507 --> 00:09:36,208
به این زودی آخرهفته شده؟
116
00:09:36,242 --> 00:09:37,675
نه، امروز جمعهست
117
00:09:39,545 --> 00:09:41,347
پس چرا مدرسه نمیره؟
118
00:09:42,814 --> 00:09:44,150
قبلاً راجعبهش صحبت کردیم
119
00:09:45,384 --> 00:09:46,418
یه چند باری حرف زدیم
120
00:09:46,452 --> 00:09:48,487
در مورد چی، جیمی؟
121
00:09:48,521 --> 00:09:51,223
من و اسپایک داریم میریم
122
00:09:51,257 --> 00:09:52,763
اولین باریـه که
اسپایک قراره بره
123
00:09:53,092 --> 00:09:54,692
اولین بارشـه؟
124
00:09:54,726 --> 00:09:56,395
منظورت اینـه که
قراره جزیره رو ترک کنید و
125
00:09:56,428 --> 00:09:58,197
برید سرزمین اصلی؟
126
00:09:58,230 --> 00:10:00,065
- آره
- چی؟
127
00:10:00,099 --> 00:10:00,932
آیلا
128
00:10:00,965 --> 00:10:02,034
چرا کسشعر میگی؟
129
00:10:02,067 --> 00:10:03,602
خیلیخب. فحش نده. بیخیال
130
00:10:03,636 --> 00:10:05,638
مگه عقل تو کلهات نیست؟
131
00:10:05,670 --> 00:10:06,771
اون هنوز بچهست!
132
00:10:06,804 --> 00:10:08,073
- مامان...
- دیگه ۱۲ سالشـه
133
00:10:08,107 --> 00:10:09,774
میخوای بچهمون رو
به کشتن بدی، حرومزاده؟
134
00:10:09,807 --> 00:10:11,143
اسپایک، میشه لطفاً بری پایین؟
135
00:10:11,177 --> 00:10:12,744
مرتیکهی روانی و مریضِ بچهکُش
136
00:10:12,777 --> 00:10:14,146
نه، بابا، تو برو پایین
137
00:10:14,180 --> 00:10:15,247
- اگه بابام اینجا بود...
- نه، رو حرف من حرف نیار
138
00:10:15,281 --> 00:10:16,549
پوستت رو قلفتی میکَند، بچهکُش!
139
00:10:16,582 --> 00:10:17,483
اینجوری بهتره... خیلیخب!
140
00:10:17,516 --> 00:10:18,551
- حرومی!
- خیلیخب، آیلا
141
00:10:18,584 --> 00:10:19,784
- چیزی نیست
- حرومی!
142
00:10:19,817 --> 00:10:22,021
- خیلیخب. چیزیش نمیشه
- حرومزاده!
143
00:10:22,621 --> 00:10:24,156
- مامان...
- نه
144
00:10:24,789 --> 00:10:26,425
منم
145
00:10:28,693 --> 00:10:30,862
اسپایک... اسپایکی...
146
00:10:30,895 --> 00:10:33,199
اینجا چه خبره؟ دارم میپزم
147
00:10:33,965 --> 00:10:36,268
چرا اینقدر گرممـه؟
148
00:10:36,302 --> 00:10:37,636
به خاطر هواست، مامان
149
00:10:37,670 --> 00:10:39,004
خیلی گرمـه
150
00:10:40,072 --> 00:10:42,107
طوری نیست
151
00:10:45,138 --> 00:10:46,881
برات صبحونه آوردم
152
00:10:48,480 --> 00:10:49,747
یه تیکه بیکنـه
153
00:10:51,083 --> 00:10:52,790
هر وقت اشتهات باز شد یکم بخور
154
00:10:55,554 --> 00:10:56,655
داری میری؟
155
00:10:56,689 --> 00:10:58,324
- آره
- کجا؟
156
00:11:00,593 --> 00:11:02,061
مدرسه
157
00:11:05,664 --> 00:11:07,166
باشه، اسپایکی
158
00:11:07,199 --> 00:11:08,494
دوستت دارم
159
00:11:10,302 --> 00:11:11,604
من هم دوستت دارم، مامان
160
00:11:16,941 --> 00:11:18,277
صبح بخیر، بچهجون
161
00:11:18,310 --> 00:11:19,678
سم
162
00:11:19,712 --> 00:11:21,586
زهِ کمانت رو برات عوض کردم
163
00:11:22,772 --> 00:11:23,873
نیازی به تعویض داشت؟
164
00:11:23,915 --> 00:11:26,552
نه. راستش واسه دل خودم این کار رو کردم
165
00:11:26,585 --> 00:11:28,493
بادمجون بم آفت نداره، سم
166
00:11:28,820 --> 00:11:30,122
یه امتحانی بکن
167
00:11:30,155 --> 00:11:31,782
دستت بگیر ببین چطوره
168
00:11:35,127 --> 00:11:36,128
نگه دار
169
00:11:37,162 --> 00:11:38,763
دریغ از کوچیکترین لرزشی
170
00:11:39,198 --> 00:11:40,132
پسر قویای هستی
171
00:11:40,165 --> 00:11:43,068
یالا، پسر. بزن بریم
172
00:11:50,676 --> 00:11:52,611
خیلیخب. خیلیخب
173
00:11:52,645 --> 00:11:54,079
امشب میبینمت
174
00:11:54,121 --> 00:11:55,888
- جون ملت در خطره
- مرسی، رفقا
175
00:11:55,922 --> 00:11:57,958
- یالا، جیمی!
- موفق باشی، اسپایک
176
00:11:57,983 --> 00:11:59,351
خوشحالم میبینم
بالاخره راه افتادی، اسپایک
177
00:11:59,385 --> 00:12:00,552
باریکلا، اسپایک!
178
00:12:00,586 --> 00:12:01,720
خدا پشت و پناهت، پسر
179
00:12:06,958 --> 00:12:08,327
این از طرف مامانـه
180
00:12:09,695 --> 00:12:11,101
- مرسی، بتی
- امشب برات یه جشن حسابی میگیریم،
181
00:12:11,126 --> 00:12:13,898
اسپایکِ عزیزمون. دیر نکنی!
182
00:12:13,931 --> 00:12:15,501
صحیح و سالم بیاریش ها، خب؟
183
00:12:15,534 --> 00:12:16,801
یالا، جیمی!
184
00:12:20,353 --> 00:12:21,466
« زود کارتون رو تموم کنید »
« با تشکر! »
185
00:12:27,212 --> 00:12:28,880
مراقبش باش، جیمی!
186
00:12:30,015 --> 00:12:31,450
موفق باشی، اسپایک
187
00:12:31,483 --> 00:12:32,484
قربونت، جیکوب
188
00:12:43,696 --> 00:12:45,097
اونجا رو ببین، اسپایک
189
00:12:45,130 --> 00:12:47,032
همهی بزرگهای جزیره واسه بدرقهات اومدن
190
00:12:47,066 --> 00:12:49,635
فقط لبخند بزن و مؤدب باش
191
00:12:49,668 --> 00:12:51,103
باید واسه بدرقه میاومدیم
192
00:12:51,836 --> 00:12:53,405
همه برات هیجانزدهایم
193
00:12:53,431 --> 00:12:55,299
با این که خودت هم میدونی
به نظرم پسرت یکم بچهست
194
00:12:55,341 --> 00:12:57,942
۱۴ یا ۱۵ سالگی رویهی عادیشـه
195
00:12:57,976 --> 00:12:59,411
اون حاضره، جنی
196
00:12:59,445 --> 00:13:00,446
برو، پسر
197
00:13:02,181 --> 00:13:04,916
خودت قوانین اجتماع ما رو بلدی، اسپایک
198
00:13:04,949 --> 00:13:06,452
اگه بری، میتونی برگردی
199
00:13:06,485 --> 00:13:07,952
ولی اگه برنگردی،
200
00:13:07,986 --> 00:13:10,422
به کسی اجازه نمیدیم که دنبالت بیاد
201
00:13:10,456 --> 00:13:13,125
کسی واسه نجاتت نمیاد و
هیچ استثنایی در کار نیست
202
00:13:14,059 --> 00:13:16,995
این درسی بود که به خاطر
تمام کسانی که در گذشته از دست دادیم،
203
00:13:17,029 --> 00:13:19,731
بابتش تقاص هنگفتی پس دادیم
204
00:13:21,899 --> 00:13:23,868
پس، به محض این که
پات رو توی سرزمین اصلی گذاشتی،
205
00:13:23,901 --> 00:13:25,937
دیگه خودتی و خودت. متوجهی؟
206
00:13:27,639 --> 00:13:28,640
بله، جنی
207
00:13:32,344 --> 00:13:34,513
امروز صبح کسی رو بیرون ندیدی، آنت؟
208
00:13:35,447 --> 00:13:36,715
نه
209
00:13:36,749 --> 00:13:37,949
پرنده پر نمیزد
210
00:13:38,484 --> 00:13:39,818
امن و امانـه؟
211
00:13:39,852 --> 00:13:41,053
امن و امانـه
212
00:13:45,057 --> 00:13:46,258
دروازه رو براشون باز کنید
213
00:13:50,796 --> 00:13:51,997
آفرین، پسر
214
00:14:04,109 --> 00:14:06,645
حواستون به زمان باشه، دوستان.
گرفتار جزر و مد نشید
215
00:14:08,714 --> 00:14:12,484
♪ هفت، شش، یازده، پنج، ♪
216
00:14:12,518 --> 00:14:14,086
♪ نُه و بیست مایل امروز و ♪
217
00:14:14,119 --> 00:14:16,588
♪ چهار، یازده، هفده، ♪
218
00:14:16,622 --> 00:14:17,922
♪ ۳۲ مایل روز گذشته قدم زدیم ♪
219
00:14:17,955 --> 00:14:21,760
♪ پوتینها، پوتینها، پوتینها، پوتینها ♪
220
00:14:21,794 --> 00:14:23,429
♪ باز هم بالا و پایین میروند! ♪
221
00:14:23,462 --> 00:14:25,998
♪ در جنگ جایی برای فرار نیست! ♪
222
00:14:26,031 --> 00:14:27,833
بگو ببینم،
اسم این مسیر چیـه، اسپایک؟
223
00:14:27,866 --> 00:14:29,468
اسمش گذرگاهـه
224
00:14:29,501 --> 00:14:30,402
تعریف کن ببینم
225
00:14:30,436 --> 00:14:33,005
تنها مسیر منتهی به سرزمین اصلیـه
226
00:14:33,038 --> 00:14:35,174
ولی تنها زمان جزر
میتونیم ازش عبور کنیم
227
00:14:35,988 --> 00:14:38,157
توی مد، آب دریا مسیر رو میپوشونه
228
00:14:38,185 --> 00:14:40,287
میشه توی مد از مسیر شنا کرد و رد شد؟
229
00:14:40,312 --> 00:14:42,748
نه. جریان دریا اجازه نمیده
230
00:14:42,781 --> 00:14:46,351
ما رو از جزیره دور میکنه و
به سمت آبهای آزاد میکشونه و
231
00:14:46,752 --> 00:14:47,920
غرق میشیم
232
00:14:47,952 --> 00:14:50,422
♪ نگاه، نگاه، نگاه، ♪
233
00:14:50,456 --> 00:14:52,791
♪ به آنچه که روبهروی شماست نگاه نکنید ♪
234
00:14:52,825 --> 00:14:56,495
♪ پوتینها، پوتینها، پوتینها، پوتینها ♪
235
00:14:56,528 --> 00:14:57,996
♪ باز هم بالا و پایین میروند! ♪
236
00:14:58,030 --> 00:15:01,166
♪ مردان، مردان، مردان، مردان ♪
237
00:15:01,200 --> 00:15:03,068
♪ از دیدنشان دیوانه میشوند ♪
238
00:15:03,101 --> 00:15:05,204
چهار ساعت تا مد فرصت داریم
239
00:15:06,772 --> 00:15:08,242
از تصمیمت مطمئنی؟
240
00:15:08,774 --> 00:15:10,542
الان دیگه واسه برگشتن دیره، بابا
241
00:15:10,576 --> 00:15:12,044
چرا؟
242
00:15:12,077 --> 00:15:13,879
همه فکر میکنن نازکنارنجیام
243
00:15:14,646 --> 00:15:15,747
باریکلا، دقیقاً
244
00:15:15,781 --> 00:15:17,783
نمیتونیم این اجازه رو بدیم، نه؟
245
00:15:17,816 --> 00:15:19,184
بجنب پس
246
00:15:19,218 --> 00:15:21,954
♪ بشمار، بشمار، بشمار، ♪
247
00:15:21,987 --> 00:15:24,456
♪ گلولهها را در فشنگبندها بشمار ♪
248
00:15:24,490 --> 00:15:27,726
♪ اگر لحظهای دریغ کنید، ♪
249
00:15:27,759 --> 00:15:29,127
♪ آنها به شما غلبه میکنند! ♪
250
00:15:29,161 --> 00:15:32,664
♪ پوتینها، پوتینها، پوتینها، پوتینها ♪
251
00:15:32,698 --> 00:15:34,366
♪ باز هم بالا و پایین میروند! ♪
252
00:15:34,399 --> 00:15:37,971
♪ در جنگ جایی برای فرار نیست! ♪
253
00:15:38,003 --> 00:15:39,638
سوختمون رو از اینجا جور میکنیم
254
00:15:41,006 --> 00:15:42,708
یه روزی روی همین زمینها کار میکنی
255
00:15:42,741 --> 00:15:46,144
♪ در روشناییِ روز آنچنان بد نیست ♪
256
00:15:46,178 --> 00:15:47,546
♪ چون همراه دارید، ♪
257
00:15:47,579 --> 00:15:50,382
♪ اما شب رشتههایی طولانی از ♪
258
00:15:50,415 --> 00:15:52,184
♪ چهل هزار میلیون ♪
♪ پوتین را به همراه میآورد ♪
259
00:15:52,217 --> 00:15:55,587
♪ پوتینها، پوتینها، پوتینها، پوتینها ♪
260
00:15:55,621 --> 00:15:57,122
♪ باز هم بالا و پایین میروند! ♪
261
00:15:57,155 --> 00:15:58,790
چه بزرگـه!
262
00:15:58,824 --> 00:16:00,792
اگه همینجوری بریم،
263
00:16:00,826 --> 00:16:03,362
ممکنـه به جایی برسیم که
دیگه دریا رو نشه دید؟
264
00:16:03,929 --> 00:16:05,397
حتماً
265
00:16:05,430 --> 00:16:08,233
روزها و هفتهها
بدون این که ساحل رو ببینی قدم میزنی
266
00:16:08,267 --> 00:16:10,235
اون بیرون هیچی نیست، اسپایکی
267
00:16:10,736 --> 00:16:12,571
هیچ جایی برای رفتن نیست
268
00:16:12,604 --> 00:16:13,939
روستاهای دیگهای هم هست
269
00:16:13,973 --> 00:16:16,041
آره، ولی هیچ کدوم
اوضاعشون بهتر از ما نیست
270
00:16:16,074 --> 00:16:17,876
تازه ما از شهرها و
روستاها فاصله میگیریم
271
00:16:17,910 --> 00:16:20,078
♪ من شش هفته در جهنم... ♪
272
00:16:20,112 --> 00:16:21,380
♪ - قدم زدهام و... ♪
- بریم
273
00:16:21,413 --> 00:16:22,948
♪ گواهی میدهم ♪
274
00:16:22,982 --> 00:16:25,384
♪ در آنجا نه خبری از آتش، ♪
275
00:16:25,417 --> 00:16:27,252
♪ نه شیاطین و تاریکی و چیز دیگریست، ♪
276
00:16:27,286 --> 00:16:30,822
♪ تنها پوتینها، پوتینها، ♪
♪ پوتینها، پوتینهایی که ♪
277
00:16:30,856 --> 00:16:32,591
♪ باز بالا و پایین میروند! ♪
278
00:16:38,530 --> 00:16:41,133
♪ سعی، سعی، سعی... ♪
279
00:16:41,166 --> 00:16:43,835
♪ سعی کنید به چیز دیگری فکر کنید ♪
280
00:16:43,869 --> 00:16:46,005
♪ خدای من ♪
281
00:16:46,039 --> 00:16:48,440
♪ مرا از دیوانه شدن حفظ کن! ♪
282
00:16:48,473 --> 00:16:52,011
♪ پوتینها، پوتینها، پوتینها، پوتینها ♪
283
00:16:52,045 --> 00:16:53,946
♪ باز هم بالا و پایین میروند! ♪
284
00:16:53,980 --> 00:16:57,416
♪ در جنگ جایی برای فرار نیست! ♪
285
00:17:11,597 --> 00:17:13,799
اوناهاش، نگاه، نگاه، نگاه، نگاه
286
00:17:15,801 --> 00:17:17,197
از اون کُندروهاست
287
00:17:18,570 --> 00:17:19,766
تند و تیز نیست
288
00:17:20,639 --> 00:17:22,744
ولی هوا برت نداره که بیخطرن
289
00:17:23,742 --> 00:17:25,944
هر وقت که یکیشون رو دیدی،
290
00:17:25,979 --> 00:17:28,213
بدون احتمالاً چندتای دیگه
لا به لای درختها هستن
291
00:17:31,483 --> 00:17:32,918
کمان تو...
292
00:17:32,951 --> 00:17:35,287
اونقدری قوی نیست که
سینهشون رو بشکافه
293
00:17:35,320 --> 00:17:37,589
باید درست گردنشون رو بزنی
294
00:17:39,191 --> 00:17:40,392
باشه، بابا
295
00:17:45,197 --> 00:17:46,398
ترسیدی؟
296
00:17:47,633 --> 00:17:48,634
یه کوچولو
297
00:17:51,470 --> 00:17:52,504
تو چی؟
298
00:17:52,537 --> 00:17:53,743
نه. من خوبم
299
00:17:57,076 --> 00:17:58,610
از همین فاصله خوبـه؟
300
00:17:58,644 --> 00:18:00,079
فکر کنم
301
00:18:00,113 --> 00:18:01,480
بریم شکار اولت رو دشت کنیم
302
00:18:20,265 --> 00:18:21,600
نشونه بگیر
303
00:18:29,841 --> 00:18:31,209
جهت باد رو درنظر بگیر
304
00:18:33,612 --> 00:18:34,613
خیلیخب
305
00:18:35,148 --> 00:18:37,050
مال خودتـه
306
00:18:37,083 --> 00:18:39,618
خودم ترتیب هر کسی که
بعدش بیاد رو میدم
307
00:18:39,651 --> 00:18:40,752
هر وقت حاضر بودی بزن
308
00:18:44,623 --> 00:18:45,791
بزنش
309
00:19:20,993 --> 00:19:21,994
بابا!
310
00:19:25,731 --> 00:19:27,532
- بیا اینجا!
- هی!
311
00:19:30,235 --> 00:19:32,537
دیدنی کشتیش، اسپایک
312
00:19:32,972 --> 00:19:34,339
حس خوبی داری؟
313
00:19:34,372 --> 00:19:35,407
آره، فکر کنم
314
00:19:35,440 --> 00:19:36,641
درستش هم همینـه
315
00:19:37,709 --> 00:19:38,777
بهت افتخار میکنم
316
00:19:39,578 --> 00:19:41,413
حالا راه بیفت، باید بریم
317
00:19:41,446 --> 00:19:44,883
جیغ و دادشون
توجه بقیه رو جلب میکنه
318
00:19:44,916 --> 00:19:47,519
یالا، بیا بریم
319
00:20:41,274 --> 00:20:42,541
بینظیرن
320
00:20:43,508 --> 00:20:44,776
قشنگن
321
00:20:49,748 --> 00:20:50,749
بیا
322
00:20:51,883 --> 00:20:53,318
بریم اون سمت
323
00:21:00,792 --> 00:21:01,793
آفرین، پسر
324
00:21:24,150 --> 00:21:26,185
پشمام
325
00:21:33,358 --> 00:21:35,961
بد نیست همیشه دنبال
یه چیز بدردبخور بگردی
326
00:21:35,995 --> 00:21:39,464
احتمالاً مردم هزار بار
اینجا رو زیر و رو کردن،
327
00:21:39,497 --> 00:21:40,699
ولی خدا رو چه دیدی؟
328
00:21:51,476 --> 00:21:52,744
لامصب
329
00:21:57,216 --> 00:21:58,450
اوه
330
00:22:00,485 --> 00:22:01,820
اینا بدرد میخورن؟
331
00:22:02,587 --> 00:22:04,723
نه. کلی از اونا داریم
332
00:22:04,756 --> 00:22:05,757
ولی این به کارمون میاد
333
00:22:06,925 --> 00:22:07,926
این چیـه؟
334
00:22:09,228 --> 00:22:10,562
فریزبیـه
335
00:22:10,595 --> 00:22:12,131
تابحال فریزبی ندیده بودی؟
336
00:22:12,164 --> 00:22:14,466
حرف نداره!
337
00:22:14,499 --> 00:22:15,834
عاشقش میشی
338
00:22:43,329 --> 00:22:44,663
بیا اینجا، پسرم
339
00:22:55,740 --> 00:22:57,143
سرت رو بالا بگیر، اسپایک
340
00:22:58,010 --> 00:22:59,412
- بابا، بیخیال!
- اسپایک!
341
00:22:59,444 --> 00:23:00,712
هر چی گفتم بگو چشم
342
00:23:04,616 --> 00:23:06,185
دارم یه درسی بهت میدم
343
00:23:26,337 --> 00:23:28,044
چه بلایی سرش اومده؟
344
00:23:28,606 --> 00:23:31,177
انگاری بستنش و
ولش کردن واسه مبتلاشدهها
345
00:23:32,378 --> 00:23:33,812
حالا خودش هم مبتلا شده
346
00:23:34,447 --> 00:23:35,680
مبتلا شده؟
347
00:23:39,818 --> 00:23:41,153
آره
348
00:23:41,187 --> 00:23:42,687
چرا یکی باید همچین کاری کنه؟
349
00:23:43,389 --> 00:23:44,723
شاید مجازاتش کردن
350
00:23:47,592 --> 00:23:48,793
شاید هم یه هشدار بوده
351
00:23:51,063 --> 00:23:53,565
توی سرزمین اصلی
آدمهای عجیبی زندگی میکنن
352
00:23:54,899 --> 00:23:56,435
ول میچرخن
353
00:23:56,469 --> 00:23:58,870
واسه همینـه که
محل زندگیمون جای باارزشیـه
354
00:24:01,740 --> 00:24:03,175
این همون درسیـه که گفتی؟
355
00:24:03,742 --> 00:24:04,743
نه
356
00:24:06,212 --> 00:24:08,247
بکشش
357
00:24:10,582 --> 00:24:12,985
هر چی بیشتر بکشی،
برات آسونتر میشه
358
00:24:16,422 --> 00:24:18,357
حس بدی بهش نداشته باش
359
00:24:18,391 --> 00:24:20,192
این بیماری مغزهاشون رو باطل میکنه
360
00:24:21,860 --> 00:24:23,928
مغزت که کار نکنه،
روحی هم نداری
361
00:24:33,039 --> 00:24:33,973
اسپایک
362
00:24:35,408 --> 00:24:36,674
اون جونور رو بکش
363
00:24:38,244 --> 00:24:39,178
بکشش!
364
00:24:40,446 --> 00:24:42,547
منتظر چی هستی، اسپایک؟
365
00:24:43,149 --> 00:24:44,183
یالا، پسر!
366
00:24:45,217 --> 00:24:46,152
تمومش کن، اسپایک!
367
00:24:47,386 --> 00:24:49,754
محض رضای خدا، اسپایک،
بزن بکش اون لامصب رو!
368
00:24:59,098 --> 00:25:00,099
آفرین، پسر
369
00:25:14,719 --> 00:25:18,558
♪ با من بمان، ♪
370
00:25:18,583 --> 00:25:24,190
♪ چرا که غروب به سرعت فرا میرسد ♪
(قوانین در اجتماع ما)
371
00:25:24,923 --> 00:25:29,661
♪ تاریکی به ژرفا کشیده میشود ♪
372
00:25:29,694 --> 00:25:34,599
♪ خداوندا، همراه من بمان ♪
373
00:25:34,632 --> 00:25:38,537
♪ چنگال مرگ را نشانم ده ♪
374
00:25:38,571 --> 00:25:41,040
- سر و قلب
♪ - اِی قبر... ♪
375
00:25:41,073 --> 00:25:42,975
♪ - پیروزی کجاست؟ ♪
- آماده...
376
00:25:44,943 --> 00:25:46,911
♪ همچنان پیروزم ♪
377
00:25:46,945 --> 00:25:47,946
رها کنید!
378
00:25:49,448 --> 00:25:51,283
♪ اگر که تو همراه من باشی ♪
379
00:26:21,380 --> 00:26:23,681
اگه شانس باهامون یار باشه،
یه شکار دیگه گیرمون میاد
380
00:26:24,350 --> 00:26:25,384
بیا
381
00:26:37,630 --> 00:26:39,031
این کارِ اون کُندروها نبوده
382
00:26:40,366 --> 00:26:42,034
کارِ فرزهاشونـه، اسپایکی
383
00:26:46,505 --> 00:26:48,274
بوش رو حس میکنی؟
384
00:26:48,307 --> 00:26:49,308
دل و رودهشـه
385
00:26:51,809 --> 00:26:53,412
عجیبـه ولی ازش خوشم میاد
386
00:27:06,659 --> 00:27:08,693
بابا
387
00:27:09,461 --> 00:27:10,795
بابا
388
00:27:37,590 --> 00:27:38,790
چی شده؟
389
00:27:40,758 --> 00:27:42,827
کار یکی از آلفاها بوده
390
00:27:45,364 --> 00:27:46,798
از اینطرف، اسپایک. بیا
391
00:27:46,831 --> 00:27:48,100
اسپایک! بجنب!
392
00:27:51,337 --> 00:27:52,371
برمیگردیم؟
393
00:27:53,639 --> 00:27:56,141
میخواستی کشتن یاد بگیری که گرفتی
394
00:27:57,710 --> 00:27:58,943
اینجوری فکر میکنن زود برگشتیم
395
00:27:58,978 --> 00:28:01,903
حرف نزن، اسپایک.
فقط حواست به دور و ور باشه
396
00:28:06,118 --> 00:28:07,086
به نظر که امنـه
397
00:28:07,620 --> 00:28:08,820
بیا بریم
398
00:28:23,469 --> 00:28:26,372
از جات جُم نخور!
399
00:28:46,858 --> 00:28:48,127
آلفاست
400
00:28:48,761 --> 00:28:50,429
گوه توش
401
00:28:50,462 --> 00:28:51,697
برگرد سمت جنگل
402
00:28:51,730 --> 00:28:53,232
برگرد، بیا بریم
403
00:28:53,599 --> 00:28:54,799
بابا!
404
00:29:09,415 --> 00:29:10,815
زود باش
405
00:29:16,488 --> 00:29:18,157
بجنب، یالا!
406
00:29:18,190 --> 00:29:20,225
واینستا. بجنب، برو!
407
00:29:22,827 --> 00:29:24,997
بیا اینجا، دفاع کن.
وایسا نفست جا بیاد
408
00:29:25,531 --> 00:29:26,632
اولی رو خودم میزنم،
409
00:29:26,665 --> 00:29:28,133
- تو دومی رو بزن
- باشه
410
00:29:29,001 --> 00:29:30,169
آروم نفس بکش
411
00:29:30,769 --> 00:29:31,970
آروم
412
00:29:34,673 --> 00:29:35,907
گندش بزنن!
413
00:29:42,648 --> 00:29:45,084
برو! بجنب، راه بیفت، برو!
414
00:29:45,117 --> 00:29:46,185
فقط برو!
415
00:29:47,486 --> 00:29:48,487
گوه توش!
416
00:29:50,823 --> 00:29:53,392
خیلیخب، تمرین دونفره.
دفاع کن!
417
00:29:59,631 --> 00:30:02,201
خیلیخب. حالا بزن!
418
00:30:02,234 --> 00:30:05,371
به سر و قلبشون.
به سر و قلبشون بزن، اسپایک
419
00:30:14,646 --> 00:30:15,647
برو تو
420
00:30:17,216 --> 00:30:18,217
بالا
421
00:30:24,423 --> 00:30:25,657
- یالا، پسر!
- بیا، بابا!
422
00:30:25,691 --> 00:30:26,891
کجا؟
423
00:30:29,194 --> 00:30:30,229
گندش بزنن
424
00:30:32,231 --> 00:30:33,165
کجا بریم؟
425
00:30:33,198 --> 00:30:34,400
اتاق زیرشیروونی!
زیرشیروونی رو ببین!
426
00:30:38,270 --> 00:30:40,139
هی. بیا اینجا
427
00:30:44,543 --> 00:30:45,644
یالا
428
00:30:45,677 --> 00:30:46,911
نمیتونم بالا برم
429
00:30:46,944 --> 00:30:49,314
- گندش بزنن
- بابا! بابا!
430
00:30:57,523 --> 00:30:58,891
بلندم کن!
431
00:31:03,762 --> 00:31:04,962
گندش بزنن
432
00:31:12,604 --> 00:31:13,605
لعنتی
433
00:31:40,669 --> 00:31:42,924
« به خونه خوش اومدی، اسپایک »
434
00:31:46,321 --> 00:31:48,285
« ممکن است زمین بخوریم،
اما پیشروی حتمیست »
435
00:31:55,647 --> 00:31:57,216
حواستون به پشت باشه، پسرها
436
00:31:57,749 --> 00:31:59,051
برید کنار!
437
00:31:59,885 --> 00:32:01,353
وقت چاییـه
438
00:32:02,054 --> 00:32:03,689
وقت چاییـه.
واسه امروز خسته نباشید
439
00:32:04,423 --> 00:32:05,557
عالی بودید
440
00:32:06,425 --> 00:32:08,393
بجنبید که به تاریکی نخورید
441
00:32:24,910 --> 00:32:26,345
منتظرمونـه
442
00:32:27,846 --> 00:32:30,115
آلفاها با بقیه فرق دارن
443
00:32:30,148 --> 00:32:33,185
فقط بزرگتر نیستن،
باهوشتر هم هستن
444
00:32:33,819 --> 00:32:35,187
چه کاری ازمون ساختهست؟
445
00:32:35,921 --> 00:32:37,389
مسلماً باهاش درگیر نمیشیم
446
00:32:39,758 --> 00:32:41,326
تیرهام تموم شدن
447
00:32:43,395 --> 00:32:44,596
ولی بهرحال...
448
00:32:44,630 --> 00:32:47,718
واسه زمین زدن آلفاها
باید به هر کدوم چندتا تیر زد
449
00:32:48,867 --> 00:32:51,270
پس ما هم منتظر میمونیم
450
00:32:54,106 --> 00:32:56,041
واقعاً شرمنده، بابا
451
00:32:56,542 --> 00:32:58,176
چی؟ واسه چی؟
452
00:32:59,077 --> 00:33:01,113
همهی اینا تقصیر منـه
453
00:33:01,146 --> 00:33:03,181
- نتونستم هیچ کدوم رو بزنم
- چی میگی؟
454
00:33:03,215 --> 00:33:06,118
سعی کردم، ولی ترسیده بودم و
تیرهام همهش خطا میرفت
455
00:33:06,151 --> 00:33:08,220
چی میگی؟ این که تقصیر تو نیست
456
00:33:08,253 --> 00:33:10,222
بعلاوه، دست از تیراندازی برنداشتی
457
00:33:10,255 --> 00:33:12,257
آدمهای بالغی رو دیدم که
اونقدر میلرزیدن
458
00:33:12,291 --> 00:33:13,659
که نمیتونستن تیر رو
روی کمان چفت کنن
459
00:33:13,692 --> 00:33:15,827
ولی تو نه. هی، هی، هی...
460
00:33:16,728 --> 00:33:19,097
اسپایک، تو کارت حرف نداشت
461
00:33:20,666 --> 00:33:21,733
جدی میگم
462
00:33:27,272 --> 00:33:29,274
جزر رو از دست میدیم
463
00:33:29,308 --> 00:33:30,943
- آره، آره
- درستـه؟
464
00:33:30,977 --> 00:33:32,344
باز دوباره جزر میشه
465
00:33:43,655 --> 00:33:45,490
هی، دریا رو نگاه
466
00:33:46,959 --> 00:33:48,160
اینجا
467
00:33:51,496 --> 00:33:52,497
اون قسمت
468
00:33:53,799 --> 00:33:55,467
گشت قرنطینهست
469
00:33:56,602 --> 00:33:57,736
احتمالاً فرانسویان
470
00:34:17,056 --> 00:34:18,256
بابا
471
00:34:19,491 --> 00:34:20,492
اون چیـه؟
472
00:34:26,965 --> 00:34:29,568
آتیشـه
473
00:34:29,601 --> 00:34:31,236
چیزی داره میسوزه؟
474
00:34:31,971 --> 00:34:33,171
آره
475
00:34:33,805 --> 00:34:34,806
خدا میدونه که چی
476
00:34:36,341 --> 00:34:37,709
یه روستای دیگه اونجاست؟
477
00:34:39,478 --> 00:34:40,479
نه
478
00:34:42,115 --> 00:34:43,682
پس چیـه؟
479
00:34:43,715 --> 00:34:46,218
چمیدونم. من که نرفتم
480
00:34:47,519 --> 00:34:48,654
همیشه آتیش میگیره؟
481
00:34:48,687 --> 00:34:50,893
همین الان گفتم اونجا نرفتم، اسپایک
482
00:35:23,188 --> 00:35:24,523
اسپایک
483
00:35:26,958 --> 00:35:28,260
اسپایک
484
00:35:28,293 --> 00:35:29,628
اونجاست
485
00:35:29,661 --> 00:35:30,997
اسپایک، دارم غرق میشم
486
00:35:53,452 --> 00:35:55,287
برو بیرون! باید بریم بیرون!
487
00:35:56,089 --> 00:35:57,289
گندش بزنن
488
00:35:58,330 --> 00:36:00,733
پاشو! پاشو، اسپایک!
489
00:36:00,759 --> 00:36:02,995
- بشین
- بیدار شو، باید بریم!
490
00:36:09,468 --> 00:36:11,336
چیزی نیست، پسرم.
چیزی نیست
491
00:36:11,837 --> 00:36:13,405
لعنتی
492
00:36:19,045 --> 00:36:20,113
چی شد یهو؟
493
00:36:20,146 --> 00:36:22,014
ساختمون قدیمی
494
00:36:22,048 --> 00:36:24,883
نمیدونم. دودکش رو سرمون خراب شد
495
00:36:24,916 --> 00:36:26,119
صداش آلفاها رو میکشونه اینجا
496
00:36:26,152 --> 00:36:27,987
باید بریم
497
00:36:28,020 --> 00:36:30,444
- هنوز جزره؟
- عمقش اونقدری هست که رد شیم
498
00:36:31,523 --> 00:36:33,291
سریع میریم ولی سر و صدا نمیکنیم
499
00:36:33,325 --> 00:36:35,327
اگه آلفائه رو دیدی،
فقط مستقیم...
500
00:36:35,360 --> 00:36:37,829
برو سمت گذرگاه و ازش رد شو، خب؟
501
00:36:37,863 --> 00:36:40,199
هر اتفاقی افتاد میری! راه بیفت!
502
00:36:40,200 --> 00:36:42,334
- تو کجا میری؟
- من پشتسرتم
503
00:36:59,418 --> 00:37:00,919
خبری از آلفائه نیست
504
00:37:02,021 --> 00:37:03,288
هنوز جزر نشده
505
00:37:03,322 --> 00:37:04,556
دیگه چیزی نمونده
506
00:37:04,590 --> 00:37:06,625
عمق آب کمـه ولی میتونیم رد شیم
507
00:37:19,005 --> 00:37:21,306
تا مچ پا بیشتر نیست.
میتونیم بریم. خیلیخب
508
00:37:22,075 --> 00:37:23,375
پوتینت رو دربیار
509
00:37:24,077 --> 00:37:26,311
خب. در امتداد دروازهها برو
510
00:37:27,379 --> 00:37:28,881
این مسیرمونـه
511
00:37:28,914 --> 00:37:32,051
چیزی نیست. فقط نفس بکش
512
00:37:32,085 --> 00:37:33,719
بیا. برو بریم
513
00:37:34,753 --> 00:37:35,754
تو جلو بیفت
514
00:37:40,994 --> 00:37:42,028
یالا، پسر
515
00:38:03,582 --> 00:38:07,253
امروز چه روزی بود، مگه نه اسپایک؟
516
00:38:07,287 --> 00:38:08,854
اولین باری که
پاتو به سرزمین اصلی گذاشتی
517
00:38:08,887 --> 00:38:11,890
اولین شکارت.
اولین تقابلت با مبتلاشدهها
518
00:38:13,126 --> 00:38:15,327
یه آلفا دیدی و
519
00:38:15,360 --> 00:38:17,496
جزر هم از دست دادی
520
00:38:17,529 --> 00:38:19,722
وقتی که برگردم
کلی داستان دارم که واسه مامان تعریف کنم
521
00:38:38,450 --> 00:38:39,651
بابا
522
00:38:41,120 --> 00:38:42,588
فرار کن، اسپایک
523
00:38:43,889 --> 00:38:44,857
فرار کن!
524
00:38:45,858 --> 00:38:48,127
برو! برو، فرار کن!
525
00:38:54,833 --> 00:38:55,834
واینستا
526
00:38:57,669 --> 00:39:00,039
- وای، خدایا! پاشو!
- بابا، نمیتونم!
527
00:39:00,073 --> 00:39:02,641
- نمیتونم!
- اسپایک! بلند شو، یالا!
528
00:39:04,110 --> 00:39:06,478
اسپایک، برو! برو، برو، اسپایک!
529
00:39:07,213 --> 00:39:08,248
بجنب!
530
00:39:13,518 --> 00:39:14,519
نمیتونم!
531
00:39:14,553 --> 00:39:15,854
چرا، میتونی!
532
00:39:20,893 --> 00:39:21,894
گندش بزنن!
533
00:39:25,365 --> 00:39:27,466
دارن حمله میکنن!
534
00:39:28,067 --> 00:39:29,302
دروازه رو باز کنید!
535
00:39:31,403 --> 00:39:35,440
کمک! جنی! جنی!
536
00:39:36,276 --> 00:39:38,677
بیدار شید! یالا، بلند شید!
537
00:39:38,710 --> 00:39:39,878
دارن میان!
538
00:39:39,912 --> 00:39:41,981
دارن میان!
539
00:39:42,015 --> 00:39:43,448
- بیدار شید، پسرها
- آنت، کیـه؟
540
00:39:43,482 --> 00:39:44,883
- همه بیدار شید! چشمها رو وا کنید!
- برید سر جاتون، پسرها! آماده شید!
541
00:39:44,917 --> 00:39:47,153
- حواسها جمع!
- دارن میان!
542
00:39:53,692 --> 00:39:55,328
آلفاست!
543
00:39:55,361 --> 00:39:57,964
باز کنید! در لعنتی رو باز کنید!
544
00:39:58,931 --> 00:40:00,499
آلفاست! آلفا!
545
00:40:00,532 --> 00:40:02,235
یه آلفاست، چراغ رو روشن کن!
546
00:40:02,268 --> 00:40:03,303
روش نور بنداز!
547
00:40:03,336 --> 00:40:05,604
- شلیک کنید!
- بخواب زمین!
548
00:40:13,478 --> 00:40:16,581
برو برو، برو، اسپایک! برو
549
00:40:16,615 --> 00:40:18,017
نور رو ازش برندارید
550
00:40:18,051 --> 00:40:20,519
آمادهی شلیک!
آمادهی شلیک!
551
00:40:20,552 --> 00:40:22,888
گندش بزنن.
رسیدیم ته خط، اسپایک
552
00:40:23,455 --> 00:40:24,756
نفس بکش
553
00:40:29,295 --> 00:40:30,964
لعنتی!
554
00:40:32,764 --> 00:40:35,600
♪ رفقا، باید میدیدید که چطور میرفتیم ♪
555
00:40:35,634 --> 00:40:36,902
♪ از بین مردمِ جاده رد میشدیم ♪
556
00:40:36,936 --> 00:40:38,204
باز کنید!
557
00:40:38,237 --> 00:40:39,738
♪ همونطوری که تمام دخترها و پسرها ♪
558
00:40:39,771 --> 00:40:41,207
♪ با صورتهای خندون وایساده بودن ♪
559
00:40:41,240 --> 00:40:42,474
جنی! دروازهی وامونده رو باز کن!
560
00:40:42,507 --> 00:40:43,608
♪ - ...که چطور میرفتیم ♪
- وایسید
561
00:40:43,642 --> 00:40:44,676
♪ توی جادهی اسکاتوود ♪
562
00:40:44,710 --> 00:40:46,745
نه، این وامونده رو باز کن!
563
00:40:48,181 --> 00:40:49,182
تو رو خدا!
564
00:40:49,215 --> 00:40:50,416
- وایسید
- نه
565
00:40:50,450 --> 00:40:51,750
- چه غلطی میکنی، جنی؟
- خواهش میکنم
566
00:40:51,783 --> 00:40:53,240
- چیزیمون نشده، لامصب
- وایسید
567
00:40:53,685 --> 00:40:55,154
یه نگاه به چشمام بنداز
568
00:40:55,188 --> 00:40:56,555
- سالمیم
- وایسید
569
00:40:59,325 --> 00:41:00,460
نگاهش کن
570
00:41:00,525 --> 00:41:01,626
- چشماش رو ببین!
- جنی
571
00:41:01,660 --> 00:41:04,030
- اون هم سالمـه! مبتلا نشده!
- جنی، خواهش میکنم
572
00:41:04,796 --> 00:41:06,332
خیلیخب، باز کنید بیان تو
573
00:41:06,366 --> 00:41:07,799
برو، برو
574
00:41:07,833 --> 00:41:11,170
♪ برای تماشای مسابقات بلِیدون ♪
575
00:41:16,708 --> 00:41:18,011
اسپایک! اسپایک!
576
00:41:18,044 --> 00:41:21,847
اسپایک! اسپایک! اسپایک!
اسپایک! اسپایک! اسپایک!
577
00:41:22,348 --> 00:41:23,682
هی!
578
00:41:23,715 --> 00:41:26,585
یه ۲۵تایی بودن،
حدودا ۲۷ متر دورتر
579
00:41:26,618 --> 00:41:29,055
لای علفهای بلند. باد هم میاومد
580
00:41:30,356 --> 00:41:32,091
اونوقت تیر دقیقاً کجا رفت؟
581
00:41:32,924 --> 00:41:35,194
صاف رفت تو گردن کیریش!
582
00:41:39,499 --> 00:41:41,600
بعدش اون خیکی حرومی بلند شد و
583
00:41:41,633 --> 00:41:43,568
از اون جیغ و دادهای دخترونه زد
584
00:41:45,204 --> 00:41:48,274
بعدش عینهو بشکهی گوه خورد زمین
585
00:41:50,842 --> 00:41:53,980
بعدش تا به خودمون اومدیم
دیدیم ۸ تای دیگه از اون کیریها...
586
00:41:54,013 --> 00:41:55,448
بابا، فحش نده
587
00:41:55,481 --> 00:41:57,216
افتادن دنبالمون!
588
00:41:59,684 --> 00:42:02,788
به خودم گفتم:
«گوه توش، فاتحهمون خوندهست»
589
00:42:02,821 --> 00:42:06,359
اونوقت این نیموجبیِ نترس
داشت با کمونش تیر میزد
590
00:42:07,726 --> 00:42:12,898
♪ اون اونجا وایساده بود و میخندید ♪
591
00:42:12,931 --> 00:42:14,800
- نه، اتفاقاً همهی تیرهام خطا رفتن
- نه، خطا کجا بود؟
592
00:42:14,833 --> 00:42:15,901
خیلی متواضعست.
این اسپایکِ ما خیلی متواضعست
593
00:42:15,934 --> 00:42:16,936
♪ چاقو رو توی دستم حس کردم ♪
594
00:42:16,969 --> 00:42:18,703
♪ دیدم که دیگه نمیخنده ♪
595
00:42:18,737 --> 00:42:20,306
این بچه غولکُشـه!
596
00:42:22,442 --> 00:42:27,213
♪ دلایلا، دلایلای من ♪
597
00:42:29,648 --> 00:42:34,487
♪ چرا، چرا، چرا، دلایلا؟ ♪
598
00:42:34,520 --> 00:42:36,155
یالا، بخور. برو بالا
599
00:42:36,922 --> 00:42:41,227
♪ پس قبل از اینکه بیان و ♪
600
00:42:41,260 --> 00:42:44,097
♪ در رو بشکنن ♪
601
00:42:44,130 --> 00:42:49,835
♪ منو ببخش، دلایلا ♪
♪ دیگه تاب تحملش رو ندارم ♪
602
00:42:51,537 --> 00:42:53,206
♪ منو ببخش، دلایلا ♪
603
00:42:53,239 --> 00:42:57,477
♪ دیگه تاب تحملش رو ندارم ♪
604
00:42:57,510 --> 00:42:58,544
باید برم
605
00:43:18,697 --> 00:43:20,066
بیا اینجا
606
00:43:24,337 --> 00:43:25,371
بیا، رزی
607
00:43:26,771 --> 00:43:29,175
چرا ما رو اینجا آوردی؟
608
00:43:30,610 --> 00:43:32,211
اِی وای
609
00:43:35,414 --> 00:43:36,449
رزی
610
00:43:38,151 --> 00:43:39,818
لعنتی
611
00:43:42,355 --> 00:43:44,789
رزی
612
00:44:20,426 --> 00:44:21,760
اوه
613
00:44:22,528 --> 00:44:23,996
اسپایک
614
00:44:24,030 --> 00:44:26,798
فکر نمیکردم تا قبل از نیمهشب ببینمت
615
00:44:26,831 --> 00:44:28,467
اومدم یه سری به مامان بزنم
616
00:44:28,501 --> 00:44:30,902
حالش چطور بود؟ خوبـه؟
617
00:44:31,604 --> 00:44:33,306
از خوب هم بهتره
618
00:44:34,507 --> 00:44:35,907
بلند شدیم و بیرون رفتیم
619
00:44:35,942 --> 00:44:37,376
توی زمین قدم زدیم
620
00:44:37,410 --> 00:44:40,379
وقتی حالش خوبـه،
کلی شورِ زندگی تو وجودشـه
621
00:44:41,614 --> 00:44:44,150
ولی روز خودت چطور بود؟
622
00:44:45,318 --> 00:44:46,718
این برام مهمتره
623
00:44:46,751 --> 00:44:48,753
اونجوری که بابا تعریف کرد نبود
624
00:44:48,787 --> 00:44:49,989
چهجوری؟
625
00:44:50,389 --> 00:44:51,691
جوری که انگار یه قهرمانم
626
00:44:51,723 --> 00:44:53,792
گمونم واسه اون یه قهرمانی
627
00:44:54,859 --> 00:44:56,828
ولی حس میکنم داره دروغ میگه
628
00:44:57,862 --> 00:45:00,166
پس اون بیرون واقعاً چه اتفاقی افتاد؟
629
00:45:01,100 --> 00:45:03,603
یکی از اون گندهها رو زدم
630
00:45:03,636 --> 00:45:05,671
به زحمت میتونست تکون بخوره
631
00:45:05,705 --> 00:45:08,040
ولی بعدش چندتا از اون
تند و تیزهاشون دنبالمون کردن و
632
00:45:08,773 --> 00:45:10,309
یدونهشون هم نتونستم بزنم
633
00:45:12,044 --> 00:45:14,213
بعدش هم قایم شدیم تا هوا تاریک شد
634
00:45:15,948 --> 00:45:17,516
فقط ترسیده بودم
635
00:45:18,618 --> 00:45:19,918
حالم بد بود
636
00:45:21,633 --> 00:45:23,623
میخواستم خونه پیش مامان باشم
637
00:45:23,656 --> 00:45:25,491
احتمالاً بابات هم همین حس رو داشت
638
00:45:30,196 --> 00:45:33,299
ولی راستش رو بخوای،
تو عمرم اونقدر زمین ندیده بودم
639
00:45:33,332 --> 00:45:34,700
خیلی بزرگ بودن
640
00:45:34,734 --> 00:45:36,235
چی دیدی؟
641
00:45:36,269 --> 00:45:38,037
خب، تپهها...
642
00:45:38,504 --> 00:45:39,505
جنگلها...
643
00:45:41,507 --> 00:45:42,899
و یهجا هم آتیش دیدم
644
00:45:44,443 --> 00:45:45,978
آتیش؟
645
00:45:49,615 --> 00:45:51,816
گمونم کار کلسونِ پیر بوده
646
00:45:51,850 --> 00:45:53,986
فکر نمیکردم هنوز زنده باشه
647
00:45:56,656 --> 00:45:57,990
سمت جنوب غربی بود؟
648
00:46:00,493 --> 00:46:02,962
خدای من. حتماً کلسونـه
649
00:46:07,300 --> 00:46:08,401
باورت بشه یا نشه،
650
00:46:08,434 --> 00:46:10,569
قبلاًها اون «جیپی» من بود
651
00:46:11,737 --> 00:46:13,539
قضیه مال ۳۰ سال پیشـه
652
00:46:13,572 --> 00:46:15,741
- جیپی چیـه؟
- دکتر
653
00:46:15,775 --> 00:46:17,710
- دکتر؟
- آره
654
00:46:17,743 --> 00:46:20,546
مطبش خارج از خلیج ویتلی بود
655
00:46:23,316 --> 00:46:26,385
بابا گفت نمیدونه آتیش واسه چیـه
656
00:46:26,419 --> 00:46:29,055
میگه دکترهای واقعی مُردن
657
00:46:29,088 --> 00:46:31,290
واسه همین کسی نمیدونه
مامان مرضش چیـه
658
00:46:32,824 --> 00:46:34,960
احساس میکنم
یه رودهی راست تو شکمش نیست
659
00:46:34,994 --> 00:46:37,229
نه. میدونی چیـه؟
660
00:46:40,066 --> 00:46:42,034
احتمالاً نمیخواسته تو رو بترسونه
661
00:46:43,302 --> 00:46:44,634
دکتر کلسون...
662
00:46:47,139 --> 00:46:48,174
آدم عجیبیـه
663
00:46:48,574 --> 00:46:49,608
یعنی چی؟
664
00:46:52,844 --> 00:46:54,280
چرا این آتیش اینقدر مهمـه؟
665
00:46:54,313 --> 00:46:55,880
اگه بابات نمیخواد
در موردش صحبت کنه،
666
00:46:55,914 --> 00:46:57,249
به نظرم بهتره من هم چیزی نگم
667
00:47:00,486 --> 00:47:03,255
چرا نمیری به جشنت برسی؟
668
00:47:04,657 --> 00:47:06,158
من اینجا کنار مامانت راحتم
669
00:47:06,192 --> 00:47:07,193
نه
670
00:47:07,693 --> 00:47:08,893
شما برو
671
00:47:10,362 --> 00:47:11,563
الان دیگه خودم ازش مراقبت میکنم
672
00:47:15,400 --> 00:47:16,401
باشه
673
00:47:22,941 --> 00:47:24,875
گول خوردی ها
674
00:47:50,101 --> 00:47:51,841
همهشون دروغ میگن، مامان
675
00:48:03,481 --> 00:48:05,583
اسپایک، میشه یه سر بری مغازه؟
676
00:48:06,851 --> 00:48:08,453
نوروفن نیاز دارم
677
00:48:11,689 --> 00:48:12,757
نوروفن؟
678
00:48:12,791 --> 00:48:14,592
سرم داره...
679
00:48:20,231 --> 00:48:22,033
بیخیالش، مهم نیست
680
00:48:22,066 --> 00:48:24,702
سلام!
681
00:48:24,736 --> 00:48:26,304
ما اینجاییم، عزیزم
682
00:48:29,541 --> 00:48:31,943
وای، عجب مهمونی خفنی بود!
683
00:48:31,976 --> 00:48:33,945
انگار میدون جنگ بود
684
00:48:33,978 --> 00:48:35,180
قیافهات...
685
00:48:35,213 --> 00:48:36,281
سر و وضعت یه جوریـه که انگار
686
00:48:36,314 --> 00:48:38,116
از وسط بوتهها رد شدی!
687
00:48:38,650 --> 00:48:40,051
شایدم واقعاً رد شدم
688
00:48:40,718 --> 00:48:42,987
وسط یه مزرعه گندم بیدار شدم
689
00:48:43,021 --> 00:48:46,057
تو یهو کجا غیبت زد، اسپایکی؟
690
00:48:46,090 --> 00:48:49,394
یه لحظه به خودم اومدم و دیدم
مهمون ویژهمون دود شده رفته هوا
691
00:48:50,462 --> 00:48:51,596
برگشتم خونه
692
00:48:51,629 --> 00:48:53,531
هی، غولکش!
693
00:49:12,550 --> 00:49:14,185
من میرم صبحونه آماده کنم
694
00:49:26,998 --> 00:49:28,533
جریان چیـه، اسپایک؟
695
00:49:28,566 --> 00:49:30,502
چرا نگفتی یه دکتر میشناسی که
696
00:49:30,535 --> 00:49:31,536
میتونه مامان رو معاینه کنه؟
697
00:49:31,836 --> 00:49:33,037
دکتر؟
698
00:49:34,606 --> 00:49:35,483
دکتر کجا بود؟
699
00:49:35,507 --> 00:49:37,032
سالهاست هیچ دکتری
این سمتها نیومده
700
00:49:37,475 --> 00:49:39,010
دکتر کلسون رو میگم، بابا!
701
00:49:39,043 --> 00:49:41,012
همون آتیشـه، توی سرزمین اصلی!
702
00:49:41,045 --> 00:49:42,480
کی بهت گفته؟
703
00:49:43,681 --> 00:49:45,316
پس واقعاً دکتره!
704
00:49:45,817 --> 00:49:47,051
سم بهت گفت؟
705
00:49:47,519 --> 00:49:48,553
اسکل عوضی!
706
00:49:49,187 --> 00:49:50,722
مغزت رو شست و شو داده!
707
00:49:52,757 --> 00:49:55,260
اون یارو دکتر نیست، اسپایک
708
00:49:55,293 --> 00:49:58,062
شاید یه زمانی بوده. سالها پیش
709
00:49:58,830 --> 00:50:01,232
اما خیلی وقتـه بالاخونه رو داده اجاره
710
00:50:02,166 --> 00:50:03,401
یعنی چی؟
711
00:50:04,569 --> 00:50:06,337
دکتره یا نه؟
712
00:50:08,806 --> 00:50:10,375
قبل از این که تو به دنیا بیای،
713
00:50:11,109 --> 00:50:12,728
میرفتیم بیرون از جزیره
دنبال غذا میگشتیم
714
00:50:13,912 --> 00:50:15,014
هر بار سختتر و سختتر میشد
715
00:50:15,046 --> 00:50:16,314
باید مسافت بیشتری رو طی میکردیم
716
00:50:16,347 --> 00:50:18,650
یه روز، مسیرمون خورد به
دور و اطراف خونهی کلسون
717
00:50:19,985 --> 00:50:21,185
خب؟
718
00:50:21,886 --> 00:50:24,055
۴۶۰ متر اینا باهاش فاصله داشتیم
719
00:50:24,756 --> 00:50:26,691
بوی تفعن همه جا رو گرفته بود
720
00:50:27,725 --> 00:50:29,827
اون موقع دیگه به بوی مُردهها
عادت کرده بودیم
721
00:50:29,861 --> 00:50:31,563
همه جا پر از جنازه بود
722
00:50:32,597 --> 00:50:33,698
ولی این یکی
723
00:50:34,399 --> 00:50:36,100
کاملاً فرق میکرد
724
00:50:37,735 --> 00:50:39,237
اون بوی تفعن انگار...
725
00:50:40,940 --> 00:50:42,607
مثل یه لایهی زخیم
میخورد توی صورتت
726
00:50:42,640 --> 00:50:43,841
میتونستی لمسش کنی!
727
00:50:46,077 --> 00:50:48,580
رسیدیم بالای تپه،
728
00:50:49,614 --> 00:50:50,815
و پایینمون رو نگاه کردیم
729
00:50:53,885 --> 00:50:56,821
چیزی دیدم که به عمرم ندیده بودم
730
00:50:59,557 --> 00:51:00,558
جنازه
731
00:51:01,159 --> 00:51:02,527
صدها جنازه
732
00:51:06,297 --> 00:51:09,233
ردیفی چیده شده بودن
733
00:51:10,768 --> 00:51:13,171
مرد، زن، بچه
734
00:51:14,105 --> 00:51:16,240
و وسطشون، یه آتیش روشن بود
735
00:51:17,842 --> 00:51:19,901
یه نفر هم کنارش وایساده بود. کلسون!
736
00:51:21,379 --> 00:51:24,349
به یه دلیل کاملاً نامعلوم
737
00:51:24,382 --> 00:51:26,398
همهی جنازهها رو اونجا جمع کرده بود
738
00:51:27,185 --> 00:51:28,586
و چند ثانیه بعد
739
00:51:28,620 --> 00:51:31,122
برگشت و به ما نگاه کرد
740
00:51:31,155 --> 00:51:32,523
و واسهمون دست تکون داد
741
00:51:32,557 --> 00:51:35,493
خیلی عادی، مثلاً:
«سلام بچهها، نمیاید پایین؟»
742
00:51:38,796 --> 00:51:40,732
آره. ما هم برگشتیم و فرار کردیم
743
00:51:41,532 --> 00:51:43,334
و توی این ۱۵ سال...
744
00:51:44,069 --> 00:51:45,803
هیچ کدوممون دیگه اون سمتها نرفتیم
745
00:51:48,172 --> 00:51:49,474
همونطور که گفتم
746
00:51:50,875 --> 00:51:51,909
روانیـه!
747
00:51:55,713 --> 00:51:58,349
لعنتی...
748
00:52:00,953 --> 00:52:02,453
میخوای مامان بمیره؟
749
00:52:04,056 --> 00:52:05,657
معلومـه که نه
750
00:52:07,392 --> 00:52:10,495
این دیگه چه سؤالیـه، اسپایک؟
751
00:52:10,528 --> 00:52:12,230
مامان چه مریضیای داره؟
752
00:52:17,602 --> 00:52:18,603
نمیدونم
753
00:52:19,904 --> 00:52:21,205
یه پاش لب گوره؟
754
00:52:24,342 --> 00:52:25,610
نمیدونم
755
00:52:27,278 --> 00:52:28,846
فکر کنم داره میمیره
756
00:52:29,881 --> 00:52:31,315
خودت هم این رو میدونی
757
00:52:33,152 --> 00:52:34,752
اگه بمیره،
758
00:52:34,786 --> 00:52:36,487
میری سراغِ رُزی؟
759
00:52:37,956 --> 00:52:39,290
حرف دهنت رو بفهم!
760
00:52:39,323 --> 00:52:40,993
شوهرش دیوی ناراحت نمیشه؟
761
00:52:41,026 --> 00:52:42,894
گفتم حرف دهنت رو بفهم!
762
00:52:45,930 --> 00:52:47,231
پسرم...
763
00:52:47,265 --> 00:52:48,733
جیمی!
764
00:52:50,069 --> 00:52:51,269
اسپایک؟
765
00:52:56,374 --> 00:52:59,777
سرم داره میترکه، اسپایک.
داره میترکه!
766
00:52:59,811 --> 00:53:01,345
میدونم، مامان. ببخشید!
767
00:53:06,217 --> 00:53:08,519
آب میخوای، عزیزدلم؟
الان برات میارم!
768
00:53:10,055 --> 00:53:12,256
دست از سر ما بردار!
769
00:53:12,991 --> 00:53:14,225
ما؟
770
00:53:19,230 --> 00:53:20,531
شنیدی که چی گفتم
771
00:53:40,018 --> 00:53:41,452
از اینجا برو، بابا!
772
00:54:25,863 --> 00:54:26,864
آتیش!
773
00:54:28,432 --> 00:54:29,634
آتیش... فرار کنید!
774
00:54:29,667 --> 00:54:31,769
- دود رو ببین!
- آنت، مارک!
775
00:54:31,803 --> 00:54:33,538
- آتیش!
- برو، برو، برو، برو
776
00:54:33,571 --> 00:54:35,040
اصطبل اصلی آتیش گرفته!
777
00:54:35,073 --> 00:54:36,175
تو هم باید بیای!
778
00:54:36,208 --> 00:54:37,775
نمیتونم دروازه رو ول کنم، اسپایک!
779
00:54:39,377 --> 00:54:40,444
مجبوری!
780
00:54:40,478 --> 00:54:42,313
برای همین من رو فرستادن
781
00:54:42,346 --> 00:54:45,184
من الان میرم آژیر رو بزنم،
تو هم راه بیفت برو!
782
00:54:45,217 --> 00:54:47,119
گفتن به همه نیاز دارن!
783
00:54:47,152 --> 00:54:48,619
- یالا!
- ای خدا
784
00:54:48,653 --> 00:54:50,956
- زودباش. برو
- لعنت...
785
00:54:50,989 --> 00:54:52,456
حواست به دور و اطراف باشه!
786
00:54:52,490 --> 00:54:54,425
نذار آژیر خاموش بشه
787
00:54:55,093 --> 00:54:56,494
بازم آب میخوایم!
788
00:54:56,527 --> 00:54:58,396
برید آب بیارید
789
00:55:01,699 --> 00:55:02,867
آتیش!
790
00:55:04,602 --> 00:55:06,939
برید آب بیارید. برید!
791
00:55:06,972 --> 00:55:08,006
آتیش!
792
00:55:12,643 --> 00:55:14,912
زودباش، مامان. بریم
793
00:55:15,479 --> 00:55:16,647
آب بیارید. آب بیارید
794
00:55:16,681 --> 00:55:18,416
برید از دریا آب بیارید
795
00:55:18,449 --> 00:55:19,684
داریم کجا میریم؟
796
00:55:20,085 --> 00:55:21,320
سمت ساحل
797
00:55:21,352 --> 00:55:23,155
و زمینهای کشاورزی
798
00:55:23,188 --> 00:55:24,522
- داریم میریم ساحل؟
- آره
799
00:55:56,687 --> 00:55:58,456
اینجا که سرزمین اصلیـه
800
00:56:00,192 --> 00:56:01,626
آره
801
00:56:01,659 --> 00:56:02,827
اما نمیتونیم...
802
00:56:03,996 --> 00:56:05,937
ما نباید بریم سمت سرزمین اصلی!
803
00:56:06,397 --> 00:56:08,000
خیلی خطرناکـه. خیلی...
804
00:56:08,033 --> 00:56:09,533
- چیزی نمیشه، مامان
- نه!
805
00:56:09,567 --> 00:56:11,736
- من بلدم از خودمون محافظت کنم
- نه، نه، نه. اصلاً کار درستی نیست
806
00:56:11,769 --> 00:56:14,239
کار درستی نیست. جیمی...
807
00:56:14,273 --> 00:56:15,640
کجاست؟
808
00:56:16,308 --> 00:56:17,508
کجا...
809
00:56:19,278 --> 00:56:20,678
بابات کجاست؟
810
00:56:20,711 --> 00:56:22,880
- بابا باهامون نیومده
- پس باید...
811
00:56:22,914 --> 00:56:24,950
پس باید همین الان برگردیم.
باید برگردیم خونه
812
00:56:24,983 --> 00:56:26,018
باید فرار کنیم، وگرنه...
813
00:56:26,051 --> 00:56:27,052
مامان...
814
00:56:27,752 --> 00:56:30,621
نمیتونیم برگردیم. آب اومده بالا
815
00:56:30,655 --> 00:56:32,790
خدای من
816
00:56:34,558 --> 00:56:35,860
میخوایم بریم پیش دکتر
817
00:56:35,893 --> 00:56:37,195
چی؟ دکتر؟
818
00:56:37,221 --> 00:56:38,488
- یه دکتر واقعی
- نه
819
00:56:38,529 --> 00:56:40,365
از اون قدیمندیمها
820
00:56:40,399 --> 00:56:42,000
مامان، تو یه چیزیت شده
821
00:56:44,970 --> 00:56:46,771
این دکتره حالت رو خوب میکنه
822
00:56:50,409 --> 00:56:51,609
باشه؟
823
00:56:53,045 --> 00:56:54,079
باشه
824
00:57:17,833 --> 00:57:21,914
« بنگرید! او سوار بر ابرها میآید »
(مکاشفه، باب اول، آیهی هفتم)
825
00:57:45,529 --> 00:57:46,731
خیلیخب، مامان
826
00:57:47,466 --> 00:57:49,101
شب رو همینجا میمونیم
827
00:57:51,436 --> 00:57:52,603
میریم اونجا
828
00:58:12,090 --> 00:58:13,446
بابات آدم شوخیـه؟
829
00:58:18,997 --> 00:58:20,499
- بابا؟
- آره
830
00:58:20,531 --> 00:58:22,566
باهات شوخی میکنه؟ سربهسرت میذاره؟
831
00:58:25,870 --> 00:58:27,638
آقاجونت خیلی آدم شوخطبعی بود
832
00:58:28,873 --> 00:58:30,541
اگه بگم باورت نمیشه
833
00:58:32,910 --> 00:58:35,280
همه فکر میکردن آدم خیلی جدیایـه
834
00:58:36,214 --> 00:58:38,083
ولی پیش من واسه خودش دلقکی بود
835
00:58:40,718 --> 00:58:42,120
بابات اینطوری نیست؟
836
00:58:43,522 --> 00:58:45,123
یعنی وقتی که دوتایی با هم تنهایید...
837
00:58:47,192 --> 00:58:48,260
نه
838
00:58:51,063 --> 00:58:53,165
فقط میخوام مطمئن بشم تو
هم آدم قوی و سرسختی میشی
839
00:58:54,366 --> 00:58:55,566
مثل اون
840
00:58:59,870 --> 00:59:01,739
میدونی، وقتی به تو نگاه میکنم،
841
00:59:03,475 --> 00:59:05,243
چشمهای آقاجونت رو میبینم
842
00:59:06,144 --> 00:59:07,179
خیلی خوبـه
843
00:59:12,484 --> 00:59:13,684
دقیقاً
844
00:59:26,498 --> 00:59:27,898
یکم بخواب
845
00:59:29,733 --> 00:59:32,170
من بیدار میمونم و نگهبانی میدم
846
00:59:32,603 --> 00:59:33,804
چشم، بابا!
847
01:02:03,521 --> 01:02:04,522
چیـه؟
848
01:02:07,726 --> 01:02:09,027
چی شده؟
849
01:02:10,428 --> 01:02:11,429
نمیدونم
850
01:02:13,698 --> 01:02:14,898
بگیرش
851
01:02:17,669 --> 01:02:19,004
باید بریم
852
01:04:18,044 --> 01:04:19,417
یه مشت آشغال
853
01:04:21,712 --> 01:04:22,944
پیش میریم
854
01:06:27,519 --> 01:06:28,520
اونجا رو ببین
855
01:06:30,421 --> 01:06:31,421
فرشته!
856
01:06:32,790 --> 01:06:35,627
اولین باری که اون فرشته رو
نشونم دادی یادت میاد، بابا؟
857
01:06:38,830 --> 01:06:40,265
با ماشین اومده بودیم
858
01:06:41,399 --> 01:06:42,400
از ماشین پیاده شدیم
859
01:06:44,302 --> 01:06:47,639
کلی راه رفتیم تا این که از
لابهلای درختها کلهاش رو دیدیم
860
01:06:49,173 --> 01:06:51,276
گفتی تا ابد همینجا میمونه
861
01:06:52,210 --> 01:06:55,046
مثل اهرام ثلاثه یا استونهینج
862
01:06:55,079 --> 01:06:56,648
گفتی آدم وقتی بهش نگاه میکنه...
863
01:06:56,681 --> 01:06:59,384
میتونه آیندهاش رو ببینه.
اون روز رو یادت میاد؟
864
01:06:59,417 --> 01:07:02,654
فکر کنم هفت هشت سالم بیشتر نبود
865
01:07:04,188 --> 01:07:07,659
گفتی ما مسافران زمانیم
866
01:07:09,227 --> 01:07:11,095
به آینده سفر کردیم
867
01:07:12,864 --> 01:07:14,399
و من...
868
01:07:15,833 --> 01:07:17,168
من ترسیدم
869
01:07:19,571 --> 01:07:21,739
چون فکر کردم داری جدی میگی و
870
01:07:21,773 --> 01:07:23,541
واقعاً توی زمان سفر کردیم
871
01:07:26,644 --> 01:07:29,247
این دفعه چند سال رفتیم جلو؟
872
01:07:31,316 --> 01:07:33,151
هزار سال یا بیشتر؟
873
01:07:33,818 --> 01:07:34,819
مامان؟
874
01:07:40,091 --> 01:07:41,292
اسپایک
875
01:07:41,994 --> 01:07:43,428
دماغت داره دوباره خون میاد
876
01:07:56,641 --> 01:07:57,642
آروم باش
877
01:07:59,078 --> 01:08:00,278
تکون نخور
878
01:08:03,214 --> 01:08:04,482
آروم باش
879
01:08:09,187 --> 01:08:10,588
نه، نه، نه
880
01:08:10,622 --> 01:08:12,290
صبر کن. پلک نزن!
881
01:08:13,092 --> 01:08:14,292
چیزی نیست
882
01:08:19,999 --> 01:08:22,200
گندش بزنن. بجنب، مامان
883
01:08:26,671 --> 01:08:28,139
بدو، مامان
884
01:08:30,742 --> 01:08:32,143
اصلاً واینستا
885
01:08:37,049 --> 01:08:39,250
فرار کن! فرار کن!
886
01:08:42,186 --> 01:08:43,688
واینستا، مامان.
برو داخل!
887
01:08:43,721 --> 01:08:44,789
برو، مامان. برو!
888
01:08:53,498 --> 01:08:55,833
برو داخل! برو داخل!
889
01:08:57,735 --> 01:08:59,170
برو داخل!
890
01:09:00,705 --> 01:09:02,240
لعنتی، لعنتی!
891
01:09:06,444 --> 01:09:09,213
برو داخل! برو داخل!
892
01:09:11,050 --> 01:09:12,617
نمیتونم نفس بکشم، اسپایک
893
01:09:12,650 --> 01:09:13,851
اسپایک، گاز توی هواست!
894
01:09:16,220 --> 01:09:17,855
- نمیتونم نفس بکشم
- نه، مامان!
895
01:09:17,889 --> 01:09:18,923
- نه، مامان!
- ولش...
896
01:09:28,900 --> 01:09:30,201
ولش کن!
897
01:09:32,171 --> 01:09:33,371
اسپایک...
898
01:09:34,706 --> 01:09:35,873
اسپایکی!
899
01:09:37,608 --> 01:09:38,676
ولش کن!
900
01:09:48,120 --> 01:09:49,721
بخوابید زمین. همین الان
901
01:09:49,754 --> 01:09:50,922
برو!
902
01:10:39,337 --> 01:10:40,571
چرا اینطوری شد؟
903
01:10:42,874 --> 01:10:43,908
بنزین بود
904
01:10:43,942 --> 01:10:45,309
بنزین بخار شده
905
01:10:46,011 --> 01:10:47,445
چند سالی اون داخل انباشته شده بود
906
01:10:51,083 --> 01:10:52,251
اوه...
907
01:10:52,283 --> 01:10:53,484
من اسپایکم
908
01:10:55,453 --> 01:10:56,854
ایشون هم مامانمـه
909
01:10:58,890 --> 01:10:59,958
من هم اریکم
910
01:11:15,439 --> 01:11:16,641
مشکلش چیـه؟
911
01:11:17,809 --> 01:11:18,876
نمیدونم
912
01:11:20,411 --> 01:11:21,712
دارم میبرمش پیش دکتر
913
01:11:24,082 --> 01:11:25,383
خیلیخب
914
01:11:25,416 --> 01:11:26,617
الان چه اتفاقی میفته؟
915
01:11:27,186 --> 01:11:28,220
منظورت چیـه؟
916
01:11:28,253 --> 01:11:29,554
مگه تو اهل اینجا نیستی؟
917
01:11:29,587 --> 01:11:32,057
اهل این جزیرهی کوفتیای.
بچهی همینجایی
918
01:11:32,090 --> 01:11:33,192
بچهی اینجام؟
919
01:11:33,225 --> 01:11:34,792
الان چه اتفاقی میفته؟
920
01:11:34,826 --> 01:11:36,295
بازم از اون مبتلاشدهها میان؟
921
01:11:36,327 --> 01:11:38,063
نمیدونم. احتمالاً
922
01:11:38,096 --> 01:11:39,397
حتماً سر و صداها رو شنیدن
923
01:11:39,430 --> 01:11:41,166
معلومـه که میان. میان سراغمون
924
01:11:41,200 --> 01:11:42,633
برسرکها (آلفاها) هم همینطور.
میان...
925
01:11:42,667 --> 01:11:44,750
سرمون رو از بدنمون جدا میکنن.
میفهمی؟
926
01:11:45,736 --> 01:11:47,272
- تو اهل اینجا نیستی!
- میشه بگی دهنش رو ببنده؟
927
01:11:47,306 --> 01:11:48,806
وایسا ببینم، اهل کجایی؟
928
01:11:48,840 --> 01:11:50,374
من سوئدیام.
حالا میشه بگی خفهخون بگیره؟
929
01:11:50,408 --> 01:11:52,510
- دست خودش نیست
- نه اون میتونه ساکت شه،
930
01:11:52,543 --> 01:11:53,778
نه تو میتونی کمکم کنی؟
931
01:11:53,811 --> 01:11:56,081
پس چرا نجاتتون دادم؟
932
01:11:56,114 --> 01:11:58,349
نباید گلولههام رو حروم میکردم
933
01:12:03,421 --> 01:12:04,522
باید گورم رو از اینجا گم کنم
934
01:12:04,555 --> 01:12:06,791
- من میرم
- خب برو
935
01:12:07,491 --> 01:12:08,926
من نمیتونم مامانم رو ول کنم
936
01:12:08,961 --> 01:12:11,395
ممنون، بابایی!
937
01:12:11,429 --> 01:12:13,798
یا خودِ خدا. عجب گیری کردیم
938
01:12:18,136 --> 01:12:19,503
گندش بزنن!
939
01:12:20,671 --> 01:12:24,809
دوست صمیمیم توی مدرسه رانندهی پیکـه
940
01:12:24,842 --> 01:12:26,878
فکر نکنم بدونی پیک چیـه...
941
01:12:26,911 --> 01:12:28,313
اون...
942
01:12:28,347 --> 01:12:29,580
بستههای مردم رو تحویل میده
943
01:12:29,614 --> 01:12:31,415
میدونی، کسایی که از اینترنت خرید میکنن
944
01:12:32,450 --> 01:12:34,152
شرط میبندم اینترنت هم نمیدونی چیـه!
945
01:12:34,186 --> 01:12:35,419
مهم نیست
946
01:12:35,453 --> 01:12:37,322
رفیقم رانندهست
947
01:12:37,356 --> 01:12:38,789
برگشتم بهش گفتم
948
01:12:38,823 --> 01:12:41,126
داری عمرت رو تلف میکنی، فیلکس!
949
01:12:41,159 --> 01:12:44,395
آدم فقط یهبار زندگی میکنه
و تو داری حرومش میکنی
950
01:12:45,897 --> 01:12:46,840
اونم گفت:
951
01:12:46,864 --> 01:12:49,349
«حالا مثلاً خودت میخوای
چه گهی بخوری، کسخل؟»
952
01:12:50,668 --> 01:12:52,164
منم رفتم توی نیروی دریایی
953
01:12:53,038 --> 01:12:54,605
تا خودم رو ثابت کنم!
954
01:12:54,639 --> 01:12:56,630
حالا کی این وسط داره عمرش رو تلف میکنه؟
955
01:12:57,976 --> 01:12:59,577
متوجه منظورت نمیشم
956
01:12:59,610 --> 01:13:01,779
منظورم اینـه که
کاش منم رانندهی پیک میشدم!
957
01:13:01,812 --> 01:13:05,050
الان یه جایی توی ترافیک گیر کرده بودم
958
01:13:05,083 --> 01:13:08,253
داشتم تو خیابونها ویراژ
میدادم و از این جور کارها
959
01:13:08,287 --> 01:13:09,587
پس چرا اینجایی؟
960
01:13:09,620 --> 01:13:11,522
قایق کوفتیم غرق شد
961
01:13:12,958 --> 01:13:14,960
داشتیم توی ساحلِ شرقی اسکاتلند گشت میزدیم
962
01:13:14,993 --> 01:13:15,994
که یهو خوردیم به یه چیزی!
963
01:13:17,062 --> 01:13:18,267
اسکاتلند و یخ، بامزهست، مگه نه؟
(شباهت ویسکی و اسکاتلند)
964
01:13:20,132 --> 01:13:21,199
بیخیالش
965
01:13:22,600 --> 01:13:24,468
چندتامون سوار قایق نجات شدیم
966
01:13:24,502 --> 01:13:25,903
نمیخواستیم بیایم سمت ساحل، اما...
967
01:13:25,938 --> 01:13:27,872
باد ما رو کشوند اینجا
968
01:13:27,905 --> 01:13:30,741
هشت نفرمون صحیح و سالم به خشکی رسیدیم،
الانم که فقط من زنده موندم...
969
01:13:31,575 --> 01:13:32,877
قراره بیان نجاتت بدن؟
970
01:13:35,213 --> 01:13:37,481
خبر داری که این جزیره قرنطینهست، درستـه؟
971
01:13:37,515 --> 01:13:39,717
به نظرت این همه قایق گشت واسه چیـه؟
972
01:13:39,750 --> 01:13:41,954
خب، میدونم جزیره قرنطینه شده
973
01:13:41,987 --> 01:13:43,721
ولی فکر میکردم واسه
کساییـه که توش زندگی میکنن
974
01:13:43,754 --> 01:13:45,324
قرنطینه واسه هر آدم بدبختیـه که
975
01:13:45,357 --> 01:13:47,093
پاش رو میذاره توی این جزیره
976
01:13:48,093 --> 01:13:49,493
پات به اینجا برسه
دیگه باید با رفتن خداحافظی کنی
977
01:13:53,564 --> 01:13:55,499
میتونی بیای شهر خودم
978
01:13:55,533 --> 01:13:57,702
بعد از این که مامانم رو بردم دکتر
979
01:13:57,735 --> 01:13:59,603
آره، این دکتری که میگی کجاست؟
980
01:14:01,273 --> 01:14:02,640
اونجا
981
01:14:04,076 --> 01:14:05,110
زیاد دور نیست
982
01:14:05,143 --> 01:14:06,777
«زیاد دور نیست»؟
983
01:14:06,811 --> 01:14:09,480
خب، بیا یکم هم خودت مامانت رو کول کن
984
01:14:10,648 --> 01:14:11,849
من یکم استراحت کنم
985
01:14:19,291 --> 01:14:20,977
اولین وعدهی غذایی بعد از یه روز و نیم
986
01:14:24,628 --> 01:14:25,796
یکی دیگه هم بخور
987
01:14:28,799 --> 01:14:31,169
ظاهراً خیلی سیب دوست داری
988
01:14:36,874 --> 01:14:37,875
آره
989
01:14:38,843 --> 01:14:39,844
یک درصد مونده
990
01:14:41,279 --> 01:14:42,546
آنتن هم نداره
991
01:14:46,251 --> 01:14:47,252
اون چیـه؟
992
01:14:49,321 --> 01:14:50,621
یکم دیگه حکم یه تیکه آجر رو داره
993
01:14:50,654 --> 01:14:53,524
اما فعلاً میشه گفت
994
01:14:53,557 --> 01:14:55,260
یه چیزی مثل رادیوئـه!
995
01:14:55,293 --> 01:14:56,294
اما با عکس
996
01:14:57,429 --> 01:14:58,629
شما رادیو ندارید؟
997
01:15:00,265 --> 01:15:01,590
عکس و اینا چی؟
998
01:15:02,467 --> 01:15:03,969
بعضیها یه سری عکسهای قدیمی دارن
999
01:15:06,304 --> 01:15:07,973
بیا. این رو ببین
1000
01:15:09,207 --> 01:15:10,208
این یکی جدیده
1001
01:15:12,344 --> 01:15:13,445
نامزدمـه
1002
01:15:13,478 --> 01:15:14,678
یا نامزد سابقم
1003
01:15:15,247 --> 01:15:16,248
گمون کنم
1004
01:15:17,315 --> 01:15:18,616
چرا صورتش اینطوریـه؟
1005
01:15:19,484 --> 01:15:20,718
منظورت چیـه؟
1006
01:15:21,286 --> 01:15:23,021
خیلی عجیبغریبـه...
1007
01:15:23,055 --> 01:15:24,356
عجیبغریب خودتی!
1008
01:15:24,389 --> 01:15:25,823
خیلی خوشگلـه. چی میگی؟
1009
01:15:25,856 --> 01:15:27,658
آهان. فهمیدم چشـه...
1010
01:15:27,691 --> 01:15:29,627
یه دختر هم توی شهر ما هست که همینجوریـه!
1011
01:15:29,660 --> 01:15:30,928
همینجوریـه؟
1012
01:15:30,962 --> 01:15:33,465
به صدف حساسیت داره!
1013
01:15:33,498 --> 01:15:35,699
مثلاً اگه صدف بخوره، دهنش...
1014
01:15:35,733 --> 01:15:37,902
- باد میکنه و قلمبه میشه
- بدهش ببینم
1015
01:15:40,871 --> 01:15:42,140
بیا، خاموش شد
1016
01:15:45,242 --> 01:15:46,575
خداحافظ، عزیزدلم
1017
01:15:46,844 --> 01:15:48,612
نرو با فیلکس!
1018
01:15:51,149 --> 01:15:52,250
بابا...
1019
01:15:52,284 --> 01:15:53,818
سردمـه!
1020
01:16:01,193 --> 01:16:02,660
چرا بهت میگه بابا؟
1021
01:16:03,661 --> 01:16:05,596
یکم عجیبـه!
1022
01:16:05,629 --> 01:16:08,100
یعنی خب مطمئنم این سمتها...
1023
01:16:08,133 --> 01:16:09,389
ازدواج فامیلی زیاد داریم
1024
01:16:10,102 --> 01:16:12,870
ولی این یکی دیگه خیلی دور از ذهنـه!
1025
01:16:14,172 --> 01:16:15,673
یه ذره گیج شده
1026
01:16:15,706 --> 01:16:17,242
همیشه اینطوری نبود
1027
01:16:17,275 --> 01:16:19,710
اکثر اوقات توی حالت طبیعیشـه
1028
01:16:19,743 --> 01:16:21,450
کی اکثر اوقات توی حالت طبیعیشـه؟
1029
01:16:24,182 --> 01:16:25,388
تو، مامان...
1030
01:16:26,551 --> 01:16:27,785
اوه!
1031
01:16:34,092 --> 01:16:35,193
اسمت چی بود؟
1032
01:16:36,361 --> 01:16:37,361
من اریکم
1033
01:16:38,929 --> 01:16:40,499
ایشونم پدرتونـه، اسپایک
1034
01:16:41,932 --> 01:16:43,168
چی؟
1035
01:16:43,201 --> 01:16:46,071
- داره شوخی میکنه، مامان
- داره گوهخوری اضافه میکنه!
1036
01:16:46,104 --> 01:16:47,339
مامان!
1037
01:16:48,039 --> 01:16:49,141
ببخشید
1038
01:16:49,174 --> 01:16:50,442
اون جونمون رو نجات داد!
1039
01:16:50,475 --> 01:16:52,177
من آدمهای لاشی رو خوب میشناسم
1040
01:16:56,148 --> 01:16:58,416
خدایا، میشه دوباره بگی داریم کجا میریم؟
1041
01:16:58,450 --> 01:16:59,650
پیش دکتر
1042
01:17:01,019 --> 01:17:02,820
آهان، درستـه
1043
01:17:06,790 --> 01:17:08,059
خب پس بریم
1044
01:17:08,527 --> 01:17:09,727
مامان...
1045
01:17:14,266 --> 01:17:15,300
میتونه راه بره؟
1046
01:17:21,173 --> 01:17:22,840
چرا اینقدر گُنده میشن؟
1047
01:17:23,608 --> 01:17:24,909
برسرکها رو میگم
1048
01:17:27,212 --> 01:17:30,148
خب، سم میگه...
1049
01:17:30,182 --> 01:17:32,250
عفونتشون مثل استروئید عمل میکنه
1050
01:17:32,284 --> 01:17:33,194
خب...
1051
01:17:33,218 --> 01:17:35,220
من که نمیدونم استروئید چیـه
1052
01:17:35,253 --> 01:17:37,088
ولی فکر کنم همون باعث میشه
تبدیل به آلفا بشن
1053
01:17:38,323 --> 01:17:41,859
آلفا! انگار داری
در مورد دلالهای بورس و
1054
01:17:41,892 --> 01:17:44,329
کارمندهای والاستریت صحبت میکنی
1055
01:17:44,362 --> 01:17:45,896
چی؟
1056
01:17:45,930 --> 01:17:48,533
اصلاً میدونی برسرک چیـه؟
برسرکها حرف ندارن!
1057
01:17:48,567 --> 01:17:50,101
مثل...
1058
01:17:50,135 --> 01:17:54,105
جنگجوهای وحشی وایکینگیان.
میگیری چی میگم؟
1059
01:17:57,309 --> 01:17:58,876
من که واقعاً یه وایکینگم.
1060
01:17:58,909 --> 01:18:00,711
احتمالاً اگه آلوده بشم، به
یکی از اونها تبدیل میشم
1061
01:18:03,982 --> 01:18:05,383
این دیگه صدای چه کوفتی بود؟
1062
01:18:06,318 --> 01:18:07,352
نمیدونم
1063
01:18:09,720 --> 01:18:11,755
نه. نه. نه. وایسا.
کجا میری؟
1064
01:18:12,290 --> 01:18:13,325
من مامانم رو تنها نمیذارم
1065
01:18:14,125 --> 01:18:15,126
آهای!
1066
01:19:01,473 --> 01:19:02,507
مامان؟
1067
01:19:29,301 --> 01:19:30,302
مامان؟
1068
01:19:31,802 --> 01:19:33,638
- اسپایک صبر کن!
- لعنتی
1069
01:19:33,672 --> 01:19:34,973
مامان. داری چیکار میکنی؟
1070
01:19:35,839 --> 01:19:36,975
- بس کن!
- بهش دست نزن!
1071
01:20:06,237 --> 01:20:08,406
لعنتی، یا خدا. گندش بزنن!
1072
01:20:12,077 --> 01:20:14,646
چه غلطی میکنی؟
ولش کن!
1073
01:20:22,287 --> 01:20:24,522
ببُرش، اسپایک
1074
01:20:25,523 --> 01:20:26,710
اسپایک؟ ببُرش!
1075
01:20:29,594 --> 01:20:31,463
باشه. کجا رو؟
1076
01:20:31,763 --> 01:20:32,964
اینجا
1077
01:20:33,531 --> 01:20:34,566
امکان نداره
1078
01:20:35,734 --> 01:20:38,002
- آب رو بده
- باشه. بیا
1079
01:20:40,171 --> 01:20:42,073
چه غلطی میکنید؟
1080
01:20:42,107 --> 01:20:43,742
دستهات رو بشور
1081
01:20:43,775 --> 01:20:44,809
چه غلطی میکنید؟
1082
01:20:44,843 --> 01:20:46,877
چه غلطی میکنید؟
1083
01:20:47,812 --> 01:20:49,614
شما عقلتون رو از دست دادید!
1084
01:20:51,549 --> 01:20:53,418
بیا. آفرین، اسپایک!
1085
01:21:09,701 --> 01:21:10,901
دقیقاً
1086
01:21:11,836 --> 01:21:13,037
بذارش زمین!
1087
01:21:13,705 --> 01:21:15,774
گفتم بذارش زمین
1088
01:21:15,807 --> 01:21:17,908
- اون فقط یه بچهست!
- بچهی زامبیـه!
1089
01:21:17,942 --> 01:21:20,612
بذارش روی زمین!
1090
01:21:20,645 --> 01:21:22,380
نباید بذاریم این حرومزادهها تولید مثل کنن!
1091
01:21:22,414 --> 01:21:23,448
باید بکشیمش!
1092
01:21:23,481 --> 01:21:24,325
اون فقط یه دختر بچهست
1093
01:21:24,349 --> 01:21:28,052
گفتم اون لعنتی رو بذار زمین
1094
01:21:28,086 --> 01:21:30,388
- به نظر نمیرسه مبتلا شده باشه
- مبتلا نشده
1095
01:21:30,422 --> 01:21:31,823
اگه همین الان نذاریش زمین...
1096
01:21:31,856 --> 01:21:33,158
- چشمهاش رو ببین
- دوتاتون رو میکشم!
1097
01:21:33,191 --> 01:21:35,059
- میگم مبتلا نشده!
- دوتاتون رو میکشم!
1098
01:21:35,093 --> 01:21:36,428
پنج ثانیه بهتون وقت میدم
1099
01:21:37,228 --> 01:21:38,963
- پنج.
- مامان بلند شو. یالا
1100
01:21:38,997 --> 01:21:40,198
چهار!
1101
01:21:40,765 --> 01:21:41,800
سه!
1102
01:21:47,839 --> 01:21:49,274
نه!
1103
01:21:50,742 --> 01:21:51,776
نه!
1104
01:21:59,551 --> 01:22:01,286
آلفا!
1105
01:22:02,620 --> 01:22:03,888
مامان بدو!
1106
01:22:03,922 --> 01:22:06,057
- بدو!
- باشه. باشه
1107
01:22:06,624 --> 01:22:09,227
گندش بزنن!
1108
01:22:13,832 --> 01:22:15,099
فرار کن، مامان!
1109
01:22:48,166 --> 01:22:50,702
از قطار برو بیرون، مامان!
1110
01:22:58,576 --> 01:23:00,678
مامان!
برو سمت دود
1111
01:23:04,682 --> 01:23:06,518
بدو!
1112
01:23:19,797 --> 01:23:20,966
لعنتی
1113
01:23:34,245 --> 01:23:36,347
مورفین، زایلازین
1114
01:23:36,381 --> 01:23:38,616
خیلی زود اثر میکنه
1115
01:23:42,053 --> 01:23:45,423
ببخشید که سر و وضعام این شکلیـه،
من به خودم یُد میمالم
1116
01:23:45,456 --> 01:23:48,359
یه مادهی پیشگیریکنندهی فوقالعادهست
1117
01:23:49,227 --> 01:23:51,563
ویروس اصلاً با یُد حال نمیکنه!
1118
01:23:55,300 --> 01:23:56,301
اوه!
1119
01:24:01,105 --> 01:24:03,943
با اجازهات من این رو بردارم، سامسون
1120
01:24:03,976 --> 01:24:05,076
ولش کن دیگه!
1121
01:24:08,981 --> 01:24:10,214
اسم این یکی رو گذاشتم، سامسون
1122
01:24:10,248 --> 01:24:12,817
سه سالـه که توی این منطقه زندگی میکنه
1123
01:24:13,918 --> 01:24:15,153
معمولاً...
1124
01:24:15,186 --> 01:24:17,121
سعی میکنم فاصلهام رو باهاش حفظ کنم
1125
01:24:17,155 --> 01:24:18,489
جناب...
1126
01:24:18,523 --> 01:24:19,691
«جناب»؟
1127
01:24:19,724 --> 01:24:20,758
اوه!
1128
01:24:21,893 --> 01:24:23,528
چه مؤدب!
1129
01:24:24,128 --> 01:24:25,597
شما دکتر کلسون هستید؟
1130
01:24:26,931 --> 01:24:28,132
خودمم
1131
01:24:29,969 --> 01:24:32,972
من اسپایکم و ایشون هم مامانمـه، آیلا
1132
01:24:33,005 --> 01:24:34,806
اسپایک، آیلا...
1133
01:24:34,839 --> 01:24:36,874
اینم که یه بچهست
1134
01:24:38,978 --> 01:24:40,345
ما به کمکتون نیاز داریم
1135
01:24:42,180 --> 01:24:43,348
خب پس راه بیفتید
1136
01:24:43,381 --> 01:24:45,450
باید قبل از این که بیدار بشه
فلنگ رو ببندیم
1137
01:24:55,356 --> 01:24:56,557
اون چیـه؟
1138
01:24:59,597 --> 01:25:00,665
من...
1139
01:25:01,633 --> 01:25:04,069
نزدیک به سیزده سالـه
1140
01:25:04,103 --> 01:25:07,138
منتظرم یکی این سؤال رو ازم بپرسه
1141
01:25:11,043 --> 01:25:14,145
خیلی وقتها با خودم میگفتم
تک و تنها همینجا میمیرم
1142
01:25:14,178 --> 01:25:18,249
از پیری، گرسنگی یا جنگ و دعوا
1143
01:25:18,282 --> 01:25:21,219
بدون این که یه روز بتونم
به این سؤال جواب بدم
1144
01:25:22,420 --> 01:25:25,323
میدونی «ممنتو موری» یعنی چی؟
1145
01:25:27,425 --> 01:25:28,559
نه
1146
01:25:28,593 --> 01:25:32,031
یه عبارت لاتینـه.
جالبـه که خود زبانش هم مُرده
1147
01:25:32,064 --> 01:25:35,366
معنیش میشه:
«مرگ را به خاطر بسپار»
1148
01:25:37,201 --> 01:25:39,437
به خاطر داشته باش که یه روزی میمیری!
1149
01:25:56,421 --> 01:25:57,956
این باعث میشه نتونن بیان داخل
1150
01:26:16,908 --> 01:26:18,409
خیلیها مُردن
1151
01:26:20,079 --> 01:26:24,215
چه مبتلا شده، چه نشده
1152
01:26:25,951 --> 01:26:27,685
چون هیچ فرقی با هم ندارن
1153
01:26:28,187 --> 01:26:29,253
بیاید، مواظب باشید
1154
01:26:48,539 --> 01:26:52,610
توی هر جمجمه، یه دنیا حرف خوابیده
1155
01:26:53,811 --> 01:26:56,447
این حدقهها شاهد بودن
1156
01:26:58,016 --> 01:27:02,087
این آروارهها حرف زدن و بلعیدن
1157
01:27:02,121 --> 01:27:04,922
این ادای احترامیـه به درگذشتگان
1158
01:27:06,091 --> 01:27:07,291
یه معبد
1159
01:27:09,727 --> 01:27:11,629
- ببخشید. ببخشید
- نگران نباش
1160
01:27:11,662 --> 01:27:15,067
نه. نه. اونقدرها باارزش نیست.
اونجوری که...
1161
01:27:16,834 --> 01:27:18,336
پیکربندیش خیلی محکمـه
1162
01:27:18,369 --> 01:27:21,739
اما بعضی وقتها استخونها میفتن پایین دیگه
1163
01:27:22,340 --> 01:27:25,978
به مرور زمان، با دخالت طبیعت
1164
01:27:26,011 --> 01:27:27,578
یا به واسطهی دستِ اسپایک!
1165
01:27:28,180 --> 01:27:30,015
ممنتو موری...
1166
01:27:32,217 --> 01:27:33,952
عینیت پیدا کرده!
1167
01:27:41,292 --> 01:27:42,760
این یارو رو میشناختی؟
1168
01:27:44,295 --> 01:27:45,563
اسمش اریک بود
1169
01:27:47,065 --> 01:27:48,432
جونمون رو نجات داد
1170
01:27:49,400 --> 01:27:52,703
خیلیخب، بیا برای
آقا اریک خونه پیدا کنیم
1171
01:29:13,684 --> 01:29:15,419
ادامه بده، آفرین
1172
01:29:18,123 --> 01:29:19,124
باریکلا، پسر!
1173
01:29:21,226 --> 01:29:22,961
حیف شد، اریک بیچاره
1174
01:29:28,133 --> 01:29:29,767
یه جای خوب براش انتخاب کن
1175
01:29:54,993 --> 01:29:58,629
آفرین، عالی بود، اسپایک
1176
01:30:03,668 --> 01:30:07,672
این بچه تازه به دنیا اومده
1177
01:30:09,241 --> 01:30:10,675
از شکم یه مبتلاشده!
1178
01:30:12,277 --> 01:30:13,577
اما خودش سالمـه
1179
01:30:14,346 --> 01:30:15,746
از مادرش جداش کردیم
1180
01:30:17,648 --> 01:30:22,020
چقدر جالب.
معجزهی جفتِ جنین
1181
01:30:24,789 --> 01:30:26,791
برای خودم هم جای سؤال بود
1182
01:30:28,726 --> 01:30:31,029
اما این بچه به شیر نیاز داره
1183
01:30:31,063 --> 01:30:34,967
با آب چند روز بیشتر زنده نمیمونه
1184
01:30:36,268 --> 01:30:38,669
برای همین اومدید سراغِ من؟
1185
01:30:39,870 --> 01:30:40,871
به خاطر این بچه؟
1186
01:30:42,773 --> 01:30:43,774
نه
1187
01:30:47,578 --> 01:30:48,947
انگشت اشاره دست راستت رو...
1188
01:30:48,981 --> 01:30:50,681
بذار روی بینیت...
1189
01:30:50,715 --> 01:30:53,784
بعد از همونجا انگشتت رو بیار و
انگشت اشارهی من رو لمس کن
1190
01:31:00,359 --> 01:31:01,492
خیلیخب
1191
01:31:09,167 --> 01:31:11,802
آیلا، اگه اجازه بدی سینهها و
1192
01:31:11,836 --> 01:31:14,106
زیر بغلت رو معاینه کنم.
اشکالی نداره؟
1193
01:31:22,646 --> 01:31:24,016
درد میکنه؟
1194
01:31:25,783 --> 01:31:28,155
این حس گیجیای که میاد سراغت...
1195
01:31:29,221 --> 01:31:31,655
چرخهایـه؟ میاد و میره؟
1196
01:31:31,689 --> 01:31:34,792
یا مداومـه؟
1197
01:31:34,825 --> 01:31:37,862
اولش میاومد و میرفت، اما...
1198
01:31:39,764 --> 01:31:41,299
فکر کنم الان دیگه ثابت شده
1199
01:31:43,335 --> 01:31:45,836
ازت خواستم یه کلمه رو به خاطر بسپاری
1200
01:31:46,471 --> 01:31:47,638
آره
1201
01:31:48,507 --> 01:31:50,574
الان اون کلمه رو یادت میاد؟
1202
01:31:54,146 --> 01:31:56,048
یه کلمه...
1203
01:31:57,249 --> 01:31:58,849
آیلا
1204
01:31:58,883 --> 01:32:01,186
من هیچ وسیله تشخیصیای ندارم...
1205
01:32:01,219 --> 01:32:04,022
نمیتونم نمونهبرداری کنم...
1206
01:32:04,056 --> 01:32:08,226
ولی با توجه به چیزایی که میبینم،
فکر میکنم سرطان داری
1207
01:32:10,095 --> 01:32:12,763
احتمالاً از مغزت شروع شده و زده به بدنت
1208
01:32:12,797 --> 01:32:15,333
یا از بدنت زده به مغزت...
1209
01:32:15,367 --> 01:32:19,104
بهرحال، سرطان توی بدنت پخش شده
1210
01:32:20,845 --> 01:32:24,416
به خاطر همین این علائم رو داری و
متأسفانه باید بگم
1211
01:32:24,443 --> 01:32:27,812
تودههای روی سینهات و
غدد لنفاویت هم این رو تأیید میکنه
1212
01:32:31,083 --> 01:32:33,584
من واقعاً متأسفم
1213
01:32:36,054 --> 01:32:38,689
وقتهایی که دچار فراموشی میشم،
خودم حس میکنم
1214
01:32:40,025 --> 01:32:42,760
خودمم تعجب میکنم، وقتی که...
1215
01:32:42,793 --> 01:32:44,529
میدونید، وقتی که حرفهای عجیب میزنم
1216
01:32:44,563 --> 01:32:47,598
اما دست خودم نیست
1217
01:32:50,768 --> 01:32:52,938
اما اونقدرها گیج نمیشم
1218
01:32:56,707 --> 01:32:59,044
خودمم حس کرده بودم
ممکنـه سرطان باشه
1219
01:33:00,911 --> 01:33:02,847
نمیدونستم چطوری بهت بگم، اسپایک
1220
01:33:05,217 --> 01:33:06,509
خیلی میترسیدم
1221
01:33:08,386 --> 01:33:11,123
منتظر بودم یکی دیگه بهت بگه،
اما هیچکس نگفت
1222
01:33:15,193 --> 01:33:16,927
متوجه نمیشم
1223
01:33:16,962 --> 01:33:19,965
یعنی منظورتون اینـه که
نمیتونید مامانم رو خوب کنید؟
1224
01:33:19,998 --> 01:33:23,401
کاش میتونستم.
اما متأسفانه ممکن نیست
1225
01:33:24,635 --> 01:33:26,804
یعنی چی؟
1226
01:33:26,837 --> 01:33:30,741
یعنی میمیره؟ سرطان باعث میشه بمیره؟
1227
01:33:31,309 --> 01:33:32,310
بله
1228
01:33:35,380 --> 01:33:36,381
کِی؟
1229
01:33:37,282 --> 01:33:39,002
به این راحتیها نمیشه گفت
1230
01:33:42,454 --> 01:33:43,754
بزودی...
1231
01:33:49,427 --> 01:33:50,694
دردش میگیره؟
1232
01:33:51,163 --> 01:33:52,631
اسپایکی، عزیزدلم...
1233
01:33:53,632 --> 01:33:55,267
همین الانم دارم درد میکشم
1234
01:33:56,501 --> 01:33:58,003
ممکن نیست
1235
01:33:58,036 --> 01:34:01,672
دکتر خواهش میکنم، خواهش میکنم
مطمئنم میتونید یه کاری بکنید
1236
01:34:01,705 --> 01:34:03,175
به دارو نیاز داری. از اون...
1237
01:34:03,208 --> 01:34:05,544
از اون داروهایی که توی بیمارستانها هست
1238
01:34:05,577 --> 01:34:06,945
اگه بگید کجا گیر میاد، من میرم...
1239
01:34:06,978 --> 01:34:08,746
- میتونم برم و پیدا کنم
- اسپایک، اسپایک، گوش کن
1240
01:34:08,779 --> 01:34:09,948
خواهش میکنم بگو
1241
01:34:09,981 --> 01:34:12,683
هیچ دارویی نمیتونه مامانت رو درمان کنه
1242
01:34:27,798 --> 01:34:29,900
دکتر، دکتر. خواهش میکنم
1243
01:34:33,338 --> 01:34:35,307
ما جون کندیم تا اینجا اومدیم!
1244
01:34:37,175 --> 01:34:39,444
- پیدا کردن شما خیلی سخت بود
- اسپایک، بیا اینجا
1245
01:34:39,477 --> 01:34:40,811
بعد برگشته میگه نمیشه کاری کرد
1246
01:34:40,844 --> 01:34:42,647
- مامان؟
- بیا بغلم. بیا بغلم
1247
01:34:51,990 --> 01:34:54,025
- مامان...
- باید زودتر بهت میگفتم
1248
01:34:57,062 --> 01:34:59,830
باید زودتر بهت میگفتم
1249
01:35:01,865 --> 01:35:03,068
خواهش میکنم...
1250
01:35:12,477 --> 01:35:13,511
اسپایک
1251
01:35:16,847 --> 01:35:18,483
آقای دکتر نمیتونه درمانم کنه،
1252
01:35:18,516 --> 01:35:20,085
اما میتونه بهم کمک کنه
1253
01:35:21,052 --> 01:35:22,387
نمیفهمم...
1254
01:35:22,420 --> 01:35:23,421
من میفهمم
1255
01:35:24,956 --> 01:35:27,959
میخوام همیشه این رو یادت بمونه
1256
01:35:29,461 --> 01:35:30,928
من میفهمم...
1257
01:35:37,569 --> 01:35:39,204
مامان. مامان؟
1258
01:35:39,237 --> 01:35:41,039
چیزی نیست، چیزی نیست
1259
01:35:43,742 --> 01:35:46,011
مامان. مامان؟
1260
01:35:46,044 --> 01:35:48,980
استراحت کن. چیزی نیست
1261
01:35:50,448 --> 01:35:51,449
هی...
1262
01:36:05,530 --> 01:36:07,032
ببین کی اینجاست
1263
01:36:12,437 --> 01:36:13,505
اسپایک!
1264
01:36:15,273 --> 01:36:16,941
ممنتو موری...
1265
01:36:18,410 --> 01:36:19,978
معنیش چی بود؟
1266
01:36:20,011 --> 01:36:23,748
به خاطر داشته باش که یه روز میمیری
1267
01:36:23,782 --> 01:36:25,116
و این حقیقت محضـه
1268
01:36:26,184 --> 01:36:28,053
مرگ، شکلهای زیادی داره و...
1269
01:36:30,921 --> 01:36:32,957
بعضیهاش از بقیه بهترن
1270
01:36:35,493 --> 01:36:38,263
بهترینش اونیـه که هیچ دردی نداره
1271
01:36:39,164 --> 01:36:41,433
همونی که قبلش، با عشق
از هم خداحافظی میکنیم
1272
01:36:42,900 --> 01:36:44,202
تو مادرت رو دوست داری
1273
01:36:46,404 --> 01:36:47,505
دوستش دارم
1274
01:36:48,139 --> 01:36:49,507
و آیلا، تو هم اسپایک رو دوست داری
1275
01:36:52,210 --> 01:36:54,512
خیلی زیاد
1276
01:36:55,547 --> 01:36:58,049
«ممنتو آموریس»
1277
01:36:59,917 --> 01:37:01,986
یادت باشه باید عشق بورزی
1278
01:37:12,697 --> 01:37:13,897
آیلا...
1279
01:37:14,733 --> 01:37:15,767
بیا بریم
1280
01:37:22,873 --> 01:37:24,442
تو بمون حواست به بچه باشه
1281
01:37:25,944 --> 01:37:27,743
- مامان؟
- دوستت دارم، اسپایک
1282
01:37:50,435 --> 01:37:51,436
مامان؟
1283
01:39:11,082 --> 01:39:12,317
اسپایک؟
1284
01:39:16,521 --> 01:39:18,223
یه جا براش پیدا کن
1285
01:39:21,125 --> 01:39:22,994
بهترین جای ممکن...
1286
01:39:25,274 --> 01:39:34,274
▷ Telegram: @AydaNaderisubt
▷ Telegram: @FarahSub
1287
01:39:40,111 --> 01:39:41,312
مامان...
1288
01:41:00,592 --> 01:41:02,027
دوستت دارم، مامان
1289
01:41:33,092 --> 01:41:35,426
بیا داخل، زودباش!
1290
01:41:36,361 --> 01:41:37,595
بشین
1291
01:41:39,031 --> 01:41:40,164
تکون نخور
1292
01:43:04,649 --> 01:43:05,783
ممنونم، اسپایک
1293
01:43:10,055 --> 01:43:11,789
فکر کنم...
1294
01:43:11,823 --> 01:43:14,492
دیگه وقتشـه که تو و این بچه
1295
01:43:15,893 --> 01:43:16,962
برگردید خونهتون
1296
01:43:18,863 --> 01:43:19,864
آره
1297
01:43:23,634 --> 01:43:26,304
آفرین. بگیرش
1298
01:43:28,140 --> 01:43:29,474
همه چی مرتبـه، عزیزم
1299
01:44:19,962 --> 01:44:23,757
« ۲۸ روز بعد... »
1300
01:44:40,112 --> 01:44:41,312
بابا...
1301
01:44:42,313 --> 01:44:43,548
من حالم خوبـه
1302
01:44:47,119 --> 01:44:48,553
نمیخواد دنبالم بگردی
1303
01:44:50,088 --> 01:44:51,622
هر موقع احساس کنم آمادهام برمیگردم
1304
01:44:54,126 --> 01:44:55,626
میخوام اینقدر راه برم که...
1305
01:44:57,129 --> 01:44:59,097
دیگه دریا رو نبینم
1306
01:45:01,066 --> 01:45:02,700
ما دکتر کلسون رو پیدا کردیم
1307
01:45:03,935 --> 01:45:05,469
اون روانی نیست
1308
01:45:06,470 --> 01:45:07,839
آدم مهربونیـه...
1309
01:45:15,379 --> 01:45:16,781
بچه؟
1310
01:45:16,814 --> 01:45:18,150
- یالا
- باشه
1311
01:45:26,791 --> 01:45:28,626
بچه از شکم یه مبتلاشده بهدنیا اومده
1312
01:45:30,195 --> 01:45:31,395
اما خودش سالمـه
1313
01:45:32,297 --> 01:45:33,731
مشکلی نداره
1314
01:45:37,069 --> 01:45:39,137
گذاشته بودنش جلوی دروازه
1315
01:45:44,542 --> 01:45:46,044
لطفاً باهاش مهربون باشید
1316
01:45:48,579 --> 01:45:49,814
اسمش هم آیلاست...
1317
01:46:09,134 --> 01:46:11,003
نه!
1318
01:46:11,336 --> 01:46:13,205
اسپایک!
1319
01:46:19,111 --> 01:46:21,445
اسپایک!
1320
01:46:22,400 --> 01:46:33,400
« ترجمه از امیر فرحناک و آیــدا »
::. FarahSub & Ayda.NDR .::
1321
01:47:21,739 --> 01:47:22,773
لعنتی!
1322
01:47:32,883 --> 01:47:33,986
آهای!
1323
01:47:37,322 --> 01:47:39,024
ضربهی عالیای بود
1324
01:47:41,960 --> 01:47:43,527
واقعاً لذت بردم
1325
01:47:46,064 --> 01:47:50,601
البته احتمالاً تعداد خیلی بیشتری تو راهن
1326
01:47:51,970 --> 01:47:55,506
حتی یه جنگجوی جوون و ماهر
مثل تو هم نمیتونه از پسشون بر بیاد!
1327
01:47:55,539 --> 01:47:57,175
اشکالی نداره ما هم وارد عمل بشیم؟
1328
01:47:59,211 --> 01:48:00,811
باعث افتخارمونـه...
1329
01:48:05,516 --> 01:48:06,751
باشه
1330
01:48:07,785 --> 01:48:08,853
آماده
1331
01:48:10,255 --> 01:48:11,289
آماده
1332
01:48:13,425 --> 01:48:14,692
برید سراغشون!
1333
01:49:07,512 --> 01:49:08,612
حال داد؟
1334
01:49:08,646 --> 01:49:10,315
حال داد!
1335
01:49:13,185 --> 01:49:14,186
سلام
1336
01:49:16,221 --> 01:49:17,588
اسم من «جیمی»ـه
1337
01:49:31,735 --> 01:49:33,771
میای دوست بشیم؟
1338
01:49:33,932 --> 01:49:43,932
ارائهای از وبسایت دیجی موویز
:.:.: DigiMoviez.Com :.:.:
1339
01:49:44,394 --> 01:49:54,394
دیجی موویز در شبکههای اجتماعی
@DigiMoviez