1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:38,706 --> 00:00:40,958 Pāri pakalniem no tālienes 4 00:00:43,336 --> 00:00:45,712 {\an8}nāk teletūbiji spēlēties. 5 00:00:45,713 --> 00:00:47,547 - Viens. - Viens. 6 00:00:47,548 --> 00:00:49,841 - Divi. - Divi! 7 00:00:49,842 --> 00:00:52,512 - Trīs. - Trīs! 8 00:00:53,679 --> 00:00:55,765 - Četri. - Četri! 9 00:00:57,767 --> 00:01:00,937 Un teletūbiji cits citu ļoti mīl. 10 00:01:02,980 --> 00:01:05,191 Apkampjamies! 11 00:01:09,403 --> 00:01:12,490 {\an8}SKOTIJAS AUGSTIENE 12 00:01:15,451 --> 00:01:16,409 Nav atļauts. 13 00:01:16,410 --> 00:01:19,539 Kāpēc tik ilgi? Viņi nenāks. Vienalga! 14 00:01:19,705 --> 00:01:21,582 Kur ir pārējie? Bija aiz manis. 15 00:01:21,749 --> 00:01:23,291 Bērnus vienā mašīnā. 16 00:01:23,292 --> 00:01:25,461 - Laiks teletūbijiem. - Bez Deivida nebraukšu. 17 00:01:26,003 --> 00:01:27,964 Sēdi šeit. Sēdi! 18 00:01:28,131 --> 00:01:29,340 Tante, kas notiek? 19 00:01:29,507 --> 00:01:31,091 Džimij, sēdi rāms, klusē 20 00:01:31,092 --> 00:01:32,802 un nekusties no vietas. 21 00:01:32,969 --> 00:01:35,138 Bērni jāsēdina mašīnā! 22 00:01:35,304 --> 00:01:36,263 Ko tu darīji? 23 00:01:36,264 --> 00:01:37,473 - Liku pasteigties! - Apžēliņ! 24 00:01:37,640 --> 00:01:39,475 Kas tas? Kāpēc tā dari? 25 00:01:42,770 --> 00:01:43,771 Džimij? 26 00:01:54,323 --> 00:01:55,950 Kur palikuši teletūbiji? 27 00:02:04,667 --> 00:02:05,668 Tēti? 28 00:02:07,920 --> 00:02:09,589 - Tinkijs Vinkijs. - Tinkijs Vinkijs. 29 00:02:09,754 --> 00:02:10,798 Dipsijs. 30 00:02:22,518 --> 00:02:23,519 Džimij, bēdz! 31 00:02:23,686 --> 00:02:25,104 - Mammu? - Bēdz! 32 00:02:34,489 --> 00:02:35,364 Bēdz! 33 00:02:36,157 --> 00:02:37,240 Bēdz! 34 00:02:37,241 --> 00:02:38,493 Džimij, bēdz! 35 00:02:38,659 --> 00:02:39,494 Skrien prom! 36 00:02:43,623 --> 00:02:45,291 Tēti! 37 00:02:52,882 --> 00:02:53,716 Tēti! 38 00:03:00,807 --> 00:03:02,016 Tēti! 39 00:03:02,975 --> 00:03:03,810 Tēti! 40 00:03:03,976 --> 00:03:04,977 Džimij. 41 00:03:05,144 --> 00:03:07,480 Tēti. Tēti, kas notiek? 42 00:03:07,897 --> 00:03:10,191 Nekas, kas iepriekš nebūtu precīzi pareģots. 43 00:03:10,358 --> 00:03:11,567 Man ir ļoti bail, tēti. 44 00:03:11,734 --> 00:03:13,277 Mamma un māsiņa laikam mirušas. 45 00:03:13,444 --> 00:03:15,238 Nē, dēls. 46 00:03:16,113 --> 00:03:17,114 Nav mirušas. 47 00:03:17,698 --> 00:03:18,908 Glābtas. 48 00:03:19,867 --> 00:03:21,828 Jo šī ir dižena diena. 49 00:03:22,662 --> 00:03:23,955 Pastarā diena. 50 00:03:29,210 --> 00:03:31,045 Ņem, dēls. 51 00:03:34,924 --> 00:03:36,342 Vienmēr turi to sev klāt. 52 00:03:38,302 --> 00:03:39,595 Saglabā ticību. 53 00:03:43,015 --> 00:03:44,016 Jā. 54 00:03:45,810 --> 00:03:46,644 Jā. 55 00:03:47,436 --> 00:03:49,730 Jā, mani bērni! 56 00:03:50,398 --> 00:03:51,774 Jā! 57 00:04:04,245 --> 00:04:07,540 Jā! 58 00:04:14,088 --> 00:04:15,006 Tēvs... 59 00:04:15,715 --> 00:04:17,132 kāpēc Tu esi mani pametis? 60 00:04:39,614 --> 00:04:42,241 Niknuma vīruss nopostījis Apvienoto Karalisti. 61 00:04:42,408 --> 00:04:44,869 Kontinentālajā Eiropā tas bija apkarots. 62 00:04:45,036 --> 00:04:47,538 Lai to iegrožotu, Lielbritānijai noteica karantīnu. 63 00:04:47,705 --> 00:04:54,712 {\an8}Izdzīvojušajiem bija jāpaļaujas pašiem uz sevi. 64 00:04:57,381 --> 00:05:02,261 {\an8}28 gadus vēlāk... 65 00:05:34,502 --> 00:05:35,837 Tava lielā diena, Spaik. 66 00:05:37,463 --> 00:05:38,631 Celies augšā. 67 00:06:08,035 --> 00:06:09,120 CIEMA VEIKALS 68 00:06:09,287 --> 00:06:10,997 NEPĒRC JAUNU BEZ VAJADZĪBAS 69 00:06:11,164 --> 00:06:12,582 PIRMĀ PALĪDZĪBA 70 00:06:17,336 --> 00:06:18,796 RESURSU MAZ - DOMĀ 71 00:07:16,354 --> 00:07:17,355 Uz redzi. 72 00:07:32,954 --> 00:07:34,330 Lukturi paņēmi? 73 00:07:34,497 --> 00:07:35,665 Džemperi, svilpi? 74 00:07:36,415 --> 00:07:37,416 Ūdens pudeli? 75 00:07:38,876 --> 00:07:39,877 Padod. 76 00:07:42,004 --> 00:07:43,172 Nazis ir? 77 00:07:44,882 --> 00:07:45,883 Prātīgs puika. 78 00:07:53,432 --> 00:07:54,433 Liec somā. 79 00:07:59,397 --> 00:08:01,315 Bekons? Brokastīs? 80 00:08:01,482 --> 00:08:03,442 Deivs un Rozija vakar atnesa. 81 00:08:07,113 --> 00:08:08,281 Kur tavs? 82 00:08:08,447 --> 00:08:09,824 Apēdu, kamēr cepu. 83 00:08:09,991 --> 00:08:10,992 Jā, kā tad. 84 00:08:14,954 --> 00:08:17,081 Spaikij. Tas viss ir tev. 85 00:08:31,345 --> 00:08:33,890 Apskatīšu, kas ar mammu. Pabeidz ēst. 86 00:08:34,599 --> 00:08:35,892 Novāc šķīvi. 87 00:08:42,231 --> 00:08:43,191 Es jau eju, mīļā. 88 00:08:44,567 --> 00:08:45,568 Lūdzu, mīļā. 89 00:08:46,819 --> 00:08:47,820 Kas noticis? 90 00:08:53,743 --> 00:08:54,869 Džeimij... 91 00:08:55,036 --> 00:08:56,537 Tev tas jāpacieš, mīļā. 92 00:08:57,038 --> 00:09:00,333 - Jāpaliek te un jāatpūšas. - Es nevaru, nē. 93 00:09:01,167 --> 00:09:02,293 Spaikij. 94 00:09:02,460 --> 00:09:03,586 Čau, mammu. 95 00:09:03,753 --> 00:09:05,546 Manu bērniņ. 96 00:09:06,464 --> 00:09:08,131 Es negribēju sacelt traci. 97 00:09:08,132 --> 00:09:09,592 Mana galva, tā... 98 00:09:09,759 --> 00:09:11,677 - Nekas. - Galva plīst pušu. 99 00:09:12,804 --> 00:09:15,097 Varbūt pastāsti, kā šodien gāja skolā? 100 00:09:16,808 --> 00:09:18,226 Es skolā neesmu bijis, mammu. 101 00:09:18,935 --> 00:09:19,852 Ir rīts. 102 00:09:20,895 --> 00:09:23,064 - Vai tad? - Jā. 103 00:09:23,815 --> 00:09:25,191 Ir rīts un... 104 00:09:26,359 --> 00:09:27,360 Aila... 105 00:09:28,194 --> 00:09:29,195 Vai tu atceries? 106 00:09:29,904 --> 00:09:31,447 Spaiks šodien uz skolu neies. 107 00:09:31,614 --> 00:09:32,615 Kāpēc? 108 00:09:34,700 --> 00:09:36,202 Vai jau ir nedēļas nogale? 109 00:09:36,369 --> 00:09:37,662 Nē, piektdiena. 110 00:09:39,747 --> 00:09:41,499 Tad kāpēc viņš neiet uz skolu? 111 00:09:43,084 --> 00:09:44,252 Mēs par to jau runājām. 112 00:09:45,586 --> 00:09:46,462 Vairākas reizes. 113 00:09:46,629 --> 00:09:48,089 Par ko runājām, Džeimij? 114 00:09:48,714 --> 00:09:50,883 Mēs ar Spaiku dosimies ceļā. 115 00:09:51,384 --> 00:09:52,552 Viņam būs pirmā reize. 116 00:09:53,177 --> 00:09:54,595 Pirmā reize? 117 00:09:54,971 --> 00:09:57,765 Proti, jūs dosieties uz lielo salu? 118 00:09:58,349 --> 00:10:00,059 - Jā. - Ko? 119 00:10:00,226 --> 00:10:02,353 - Aila. - Ko, pie velna, tu runā? 120 00:10:02,520 --> 00:10:03,937 Nelādies, nevajag. 121 00:10:03,938 --> 00:10:05,398 Vai tu esi nojūdzies? 122 00:10:05,898 --> 00:10:06,941 Viņš vēl ir maziņš! 123 00:10:07,108 --> 00:10:08,067 - Mammu... - 12 gadu. 124 00:10:08,234 --> 00:10:10,027 Gribi nogalēt mūsu bērniņu, maukur? 125 00:10:10,194 --> 00:10:11,570 Spaik, lūdzu, kāp lejā. 126 00:10:11,571 --> 00:10:12,905 Slimais bērnu bende. 127 00:10:13,072 --> 00:10:14,364 Nē, tēti, kāp lejā tu. 128 00:10:14,365 --> 00:10:15,490 Ja mans tēvs būtu dzīvs, 129 00:10:15,491 --> 00:10:16,993 ādu tev nodīrātu, bērnu bende! 130 00:10:17,160 --> 00:10:18,953 - Maukurs! - Viss ir labi, Aila. 131 00:10:19,120 --> 00:10:20,621 - Maukurs! - Viņam viss būs labi. 132 00:10:20,788 --> 00:10:22,123 Maukurs! 133 00:10:22,748 --> 00:10:24,167 - Mammu... - Nē. 134 00:10:24,959 --> 00:10:25,960 Tas esmu es. 135 00:10:28,838 --> 00:10:31,048 Spaik. Spaikij. 136 00:10:31,632 --> 00:10:33,217 Kas notiek? Man ir karsti. 137 00:10:34,177 --> 00:10:36,179 Kāpēc man ir tik karsti? 138 00:10:36,345 --> 00:10:37,638 Tas ir laika dēļ, mammu. 139 00:10:37,805 --> 00:10:38,973 Ļoti karsti. 140 00:10:40,349 --> 00:10:41,350 Ir jau labi. 141 00:10:45,062 --> 00:10:46,189 Atnesu tev brokastis. 142 00:10:48,608 --> 00:10:49,692 Gabaliņu bekona. 143 00:10:51,360 --> 00:10:52,612 Uzēd, kad gribēsi. 144 00:10:55,698 --> 00:10:56,699 Tu aizej? 145 00:10:56,866 --> 00:10:58,409 - Jā. - Uz kurieni? 146 00:11:00,745 --> 00:11:01,746 Uz skolu. 147 00:11:05,833 --> 00:11:07,084 Labi, Spaikij. 148 00:11:07,251 --> 00:11:08,461 Es tevi mīlu. 149 00:11:10,379 --> 00:11:11,380 Es tevi arī mīlu, mammu. 150 00:11:17,178 --> 00:11:18,221 Labrīt, mazais. 151 00:11:18,387 --> 00:11:19,388 Sem. 152 00:11:19,889 --> 00:11:21,390 Pārstiegroju tavu loku. 153 00:11:23,017 --> 00:11:24,018 Bija jāpārstiegro? 154 00:11:24,185 --> 00:11:26,479 Nē. Izdarīju, lai man mierīgāks prāts. 155 00:11:26,771 --> 00:11:28,064 Viņam viss būs labi, Sem. 156 00:11:29,023 --> 00:11:31,192 Uzvelc, dēls. Izjūti svaru. 157 00:11:35,154 --> 00:11:36,155 Turi. 158 00:11:37,198 --> 00:11:38,699 Nemaz nedreb. 159 00:11:39,242 --> 00:11:40,243 Spēcīgs puisis. 160 00:11:41,452 --> 00:11:43,079 Nāc, dēls, iesim nu. 161 00:11:52,755 --> 00:11:53,756 Tiksimies vakarā. 162 00:11:54,340 --> 00:11:55,925 - Uz spēles dzīvības. - Paldies, puiši. 163 00:11:56,092 --> 00:11:57,760 - Turies, Džeimij! - Lai veicas, Spaik. 164 00:11:58,177 --> 00:11:59,428 Prieks, ka iesi, Spaik. 165 00:11:59,595 --> 00:12:00,429 Uz priekšu, Spaik! 166 00:12:00,680 --> 00:12:01,806 Laimīgu ceļu, puis! 167 00:12:07,186 --> 00:12:08,396 Tas no mammas. 168 00:12:09,856 --> 00:12:12,066 - Paldies, Betij. - Šovakar tavi svētki, Spaik. 169 00:12:12,233 --> 00:12:13,442 Nenokavē. 170 00:12:14,152 --> 00:12:15,486 Pārved viņu sveiku un veselu. 171 00:12:15,653 --> 00:12:16,946 Uz priekšu, Džeimij! 172 00:12:20,324 --> 00:12:21,576 {\an8}PĀRĀK ILGI NE - PALDIES! 173 00:12:27,456 --> 00:12:28,791 Pieskati viņu, Džeimij! 174 00:12:30,209 --> 00:12:31,377 Lai veicas, Spaik! 175 00:12:31,544 --> 00:12:32,545 Paldies, Džeikob. 176 00:12:43,806 --> 00:12:44,932 Paskaties, Spaik. 177 00:12:45,391 --> 00:12:47,143 Visa vadoņu komiteja. 178 00:12:47,310 --> 00:12:49,270 Tu tik smaidi un esi pieklājīgs. 179 00:12:49,812 --> 00:12:51,105 Bija jānāk tevi pavadīt. 180 00:12:52,023 --> 00:12:53,274 Mēs visi esam saviļņoti. 181 00:12:53,774 --> 00:12:55,485 Kaut, manuprāt, viņš ir par jaunu. 182 00:12:55,651 --> 00:12:58,029 14 vai 15 gadu būtu ierastā kārtība. 183 00:12:58,196 --> 00:12:59,363 Viņš ir gatavs, Dženij. 184 00:12:59,530 --> 00:13:00,448 Ej, puis. 185 00:13:02,450 --> 00:13:04,327 Tu zini kopienas noteikumus, Spaik. 186 00:13:05,161 --> 00:13:06,536 Ja aizej, vari atgriezties. 187 00:13:06,537 --> 00:13:07,997 Bet, ja neatgriezies, 188 00:13:08,164 --> 00:13:10,166 neviens nedrīkst iet tevi meklēt. 189 00:13:10,708 --> 00:13:13,085 Nevienu neglābj. Izņēmumu nav. 190 00:13:14,253 --> 00:13:16,297 To sapratām pēc rūgtas pieredzes. 191 00:13:17,215 --> 00:13:19,342 Visu savulaik bojāgājušo dēļ. 192 00:13:22,053 --> 00:13:24,054 Tiklīdz spersi kāju uz lielās salas, 193 00:13:24,055 --> 00:13:25,848 tu būsi viens, vai saproti? 194 00:13:27,767 --> 00:13:28,768 Jā, Dženij. 195 00:13:32,647 --> 00:13:34,607 Vai šorīt esi ko redzējis, Ent? 196 00:13:35,525 --> 00:13:36,526 Neko. 197 00:13:36,901 --> 00:13:37,902 Pilnīgs miers. 198 00:13:38,569 --> 00:13:39,737 Viss droši? 199 00:13:40,029 --> 00:13:41,030 Viss droši. 200 00:13:45,284 --> 00:13:46,285 Atveriet vārtus! 201 00:13:50,957 --> 00:13:51,958 Prātīgs puika. 202 00:14:04,345 --> 00:14:06,764 Esiet piesardzīgi. Nenokavējiet plūdmaiņas. 203 00:14:09,058 --> 00:14:12,478 Septiņas, sešas, vienpadsmit, piecas... 204 00:14:12,645 --> 00:14:14,230 šodien divdesmit deviņas jūdzes. 205 00:14:14,397 --> 00:14:16,566 Četras, vienpadsmit, septiņpadsmit... 206 00:14:16,732 --> 00:14:18,025 vakar trīsdesmit divas. 207 00:14:18,192 --> 00:14:21,821 Zābaki, zābaki, zābaki 208 00:14:21,988 --> 00:14:23,656 augšup, lejup kustas! 209 00:14:23,823 --> 00:14:26,117 Karā atvaļinājuma nav! 210 00:14:26,284 --> 00:14:27,910 Pa ko mēs ejam, Spaik? 211 00:14:28,077 --> 00:14:30,621 - Pa uzbērtu ceļu. - Atgādini, kas tas ir. 212 00:14:30,788 --> 00:14:32,832 Vienīgais ceļš uz lielo salu. 213 00:14:33,291 --> 00:14:35,209 Turp varam nokļūt tikai bēgumā. 214 00:14:36,210 --> 00:14:38,296 {\an8}Paisumā to pārklāj jūra. 215 00:14:38,463 --> 00:14:39,797 {\an8}Vai paisumā varam peldēt? 216 00:14:40,631 --> 00:14:42,842 Nē. Jūrā ir straume. 217 00:14:43,217 --> 00:14:46,429 Aiznesīs garām salai, ieraus jūrā, 218 00:14:46,929 --> 00:14:48,014 un mēs noslīksim. 219 00:14:48,181 --> 00:14:50,641 Nevajag, nevajag, nevajag, 220 00:14:50,808 --> 00:14:52,894 nevajag skatīties, kas gaida priekšā. 221 00:14:53,060 --> 00:14:56,522 Zābaki, zābaki, zābaki 222 00:14:56,689 --> 00:14:58,107 augšup, lejup kustas. 223 00:14:58,316 --> 00:15:01,360 Vīri, vīri, vīri, 224 00:15:01,527 --> 00:15:03,237 vīri jūk prātā, tos vērojot. 225 00:15:03,404 --> 00:15:05,281 Līdz paisumam četras stundas. 226 00:15:07,074 --> 00:15:07,992 Vai iesim tālāk? 227 00:15:08,993 --> 00:15:10,578 Atpakaļ griezties vairs nevaram. 228 00:15:10,745 --> 00:15:11,746 Kāpēc? 229 00:15:12,371 --> 00:15:13,539 Mani turēs par mīkstmiesi. 230 00:15:14,832 --> 00:15:15,833 Jā, turēs gan. 231 00:15:16,000 --> 00:15:17,168 To nedrīkstam pieļaut. 232 00:15:18,044 --> 00:15:19,045 Nu tad gājuši. 233 00:15:19,420 --> 00:15:21,087 Skaiti, skaiti, skaiti... 234 00:15:21,088 --> 00:15:23,173 {\an8}STINGRĀS IZOLĀCIJAS ZONA 235 00:15:23,174 --> 00:15:24,467 skaiti patronas patronjostā. 236 00:15:24,634 --> 00:15:27,804 Ja tu novērs acis, 237 00:15:27,970 --> 00:15:29,305 viņi tevi uzveiks! 238 00:15:29,472 --> 00:15:32,767 Zābaki, zābaki, zābaki 239 00:15:32,934 --> 00:15:34,644 augšup, lejup kustas. 240 00:15:34,811 --> 00:15:37,647 Karā atvaļinājuma nav! 241 00:15:38,314 --> 00:15:39,857 Šeit mēs dabūjam kurināmo. 242 00:15:41,067 --> 00:15:42,485 Kādudien tu šeit strādāsi. 243 00:15:43,152 --> 00:15:45,947 Dienā nav tik slikti, 244 00:15:46,113 --> 00:15:47,490 jo blakus ir biedri. 245 00:15:47,657 --> 00:15:50,660 Bet nakts nes sev līdzi 246 00:15:50,827 --> 00:15:52,286 tūkstošiem miljonu rindu - 247 00:15:52,453 --> 00:15:55,665 zābaki, zābaki, zābaki 248 00:15:55,832 --> 00:15:56,916 augšup, lejup kustas. 249 00:15:57,291 --> 00:15:58,417 Tā ir tik liela. 250 00:16:00,169 --> 00:16:01,170 Ja mēs turpinātu iet, 251 00:16:01,337 --> 00:16:03,506 vai nonāktu vietā, kur neredz jūru? 252 00:16:04,674 --> 00:16:05,675 Protams. 253 00:16:05,842 --> 00:16:08,136 Ietu dienām vai nedēļām, neredzot krastu. 254 00:16:08,636 --> 00:16:10,346 Tur nekā nav, Spaikij. 255 00:16:10,972 --> 00:16:12,598 Nav kurp iet. 256 00:16:12,765 --> 00:16:14,016 Ir citi ciemati. 257 00:16:14,308 --> 00:16:16,227 Jā, bet tur nav nekā, kā nebūtu mums. 258 00:16:16,394 --> 00:16:17,979 Pilsētās un ciemos mēs neejam. 259 00:16:18,146 --> 00:16:20,106 Es esmu soļojis 260 00:16:20,273 --> 00:16:22,400 sešas nedēļas ellē un varu apliecināt - 261 00:16:22,567 --> 00:16:25,611 tā nav uguns, 262 00:16:25,778 --> 00:16:26,988 velni, tumsa vai kas cits, 263 00:16:27,155 --> 00:16:30,533 bet zābaki, zābaki, zābaki 264 00:16:30,700 --> 00:16:32,618 augšup, lejup kustas. 265 00:16:38,791 --> 00:16:41,252 Mēģini, mēģini, mēģini, 266 00:16:41,419 --> 00:16:43,796 mēģini domāt par ko citu. 267 00:16:43,963 --> 00:16:46,090 Ak, mans Dievs, 268 00:16:46,257 --> 00:16:48,593 neļauj man sajukt prātā! 269 00:16:48,759 --> 00:16:52,138 Zābaki, zābaki, zābaki 270 00:16:52,305 --> 00:16:54,056 augšup, lejup kustas! 271 00:16:54,223 --> 00:16:57,560 Karā atvaļinājuma nav! 272 00:17:12,115 --> 00:17:14,118 Tur, skat, skat. 273 00:17:15,995 --> 00:17:16,996 Lēnais ložņa. 274 00:17:18,663 --> 00:17:19,664 Nav ātrs. 275 00:17:21,083 --> 00:17:22,626 Nenozīmē, ka tie nav bīstami. 276 00:17:23,836 --> 00:17:25,587 Ja redzams viens, 277 00:17:26,005 --> 00:17:28,048 droši vien aiz kokiem ir vēl pāris. 278 00:17:31,636 --> 00:17:32,762 Ar tavu loku 279 00:17:33,304 --> 00:17:35,097 krūtis caururbt nevar. 280 00:17:35,598 --> 00:17:37,725 Tev jātrāpa tieši kaklā. 281 00:17:39,560 --> 00:17:40,561 Labi, tēti. 282 00:17:45,483 --> 00:17:46,484 Vai tev ir bail? 283 00:17:47,819 --> 00:17:48,820 Tikai mazdrusciņ. 284 00:17:51,489 --> 00:17:53,658 - Tev ir? - Nē, es nebaidos. 285 00:17:57,286 --> 00:17:58,287 Šāds attālums der? 286 00:17:58,830 --> 00:17:59,831 Laikam jā. 287 00:18:00,331 --> 00:18:01,666 Būs tavs pirmais nogalētais. 288 00:18:20,518 --> 00:18:21,686 Notēmē. 289 00:18:29,944 --> 00:18:31,154 Ierēķini vēju. 290 00:18:33,656 --> 00:18:34,657 Lūk, tā. 291 00:18:35,324 --> 00:18:36,325 Viņu novāksi tu. 292 00:18:37,243 --> 00:18:39,370 Nākamo pēc viņa šaušu es. 293 00:18:39,704 --> 00:18:40,830 Šauj, kad esi gatavs. 294 00:18:44,709 --> 00:18:45,835 Šauj! 295 00:19:21,078 --> 00:19:22,079 Tēti! 296 00:19:26,042 --> 00:19:27,543 - Nāc šurp! - Ei! 297 00:19:30,421 --> 00:19:32,548 Teicami nogalināji, Spaik. 298 00:19:33,090 --> 00:19:34,091 Vai esi apmierināts? 299 00:19:34,592 --> 00:19:36,677 - Jā, laikam esmu. - Vajadzētu gan. 300 00:19:37,762 --> 00:19:38,846 Es ar tevi lepojos. 301 00:19:39,847 --> 00:19:41,057 Nāc, jāiet tālāk. 302 00:19:41,808 --> 00:19:44,227 Kliedzieni būs brīdinājuši citus inficētos. 303 00:19:45,061 --> 00:19:46,521 Nāc, ejam tālāk. 304 00:20:41,492 --> 00:20:42,577 Tie ir brīnišķīgi. 305 00:20:43,786 --> 00:20:44,871 Tie ir skaisti. 306 00:20:49,834 --> 00:20:50,835 Tur. 307 00:20:52,003 --> 00:20:53,296 Nāc paskaties. 308 00:21:00,803 --> 00:21:01,929 Prātīgs puika. 309 00:21:25,453 --> 00:21:26,454 Velns. 310 00:21:33,628 --> 00:21:35,963 Vienmēr vērts pameklēt ko noderīgu. 311 00:21:36,422 --> 00:21:40,008 Ļaudis šo vietu pārmeklējuši simt reižu, 312 00:21:40,009 --> 00:21:40,968 bet nevar zināt. 313 00:21:51,813 --> 00:21:52,897 Velns ar ārā. 314 00:22:00,822 --> 00:22:01,989 Vai noderēs? 315 00:22:02,949 --> 00:22:04,742 Nē, tādu mums papilnam. 316 00:22:04,909 --> 00:22:05,910 Toties šis noderēs. 317 00:22:07,119 --> 00:22:08,120 Kas tas ir? 318 00:22:09,497 --> 00:22:10,498 Frisbijs. 319 00:22:10,957 --> 00:22:12,250 Neesi frisbiju redzējis? 320 00:22:12,416 --> 00:22:14,418 O, tas ir lielisks. 321 00:22:14,836 --> 00:22:16,254 Tev ļoti patiks. 322 00:22:43,656 --> 00:22:44,824 Nāc šurp, dēls. 323 00:22:49,453 --> 00:22:52,498 DŽIMIJS 324 00:22:56,127 --> 00:22:57,378 Nenovērs acis, Spaik. 325 00:22:58,129 --> 00:22:59,297 - Tēti, lūdzu. - Spaik! 326 00:22:59,714 --> 00:23:00,756 Dari, ko saku. 327 00:23:04,927 --> 00:23:06,679 Tev šeit ir jāgūst mācība. 328 00:23:26,157 --> 00:23:27,283 Kas ar viņu noticis? 329 00:23:28,826 --> 00:23:31,287 Šķiet, sasiets un pamests inficētajiem. 330 00:23:32,538 --> 00:23:33,831 Nu arī viņš ir inficēts. 331 00:23:34,624 --> 00:23:35,666 Viņš ir inficēts? 332 00:23:39,837 --> 00:23:40,838 Jā. 333 00:23:41,422 --> 00:23:43,049 Kāpēc gan kāds to darītu? 334 00:23:43,633 --> 00:23:44,842 Varbūt sods. 335 00:23:47,804 --> 00:23:48,846 Varbūt brīdinājums. 336 00:23:51,516 --> 00:23:53,559 Lielajā salā mīt dīvaini ļaudis. 337 00:23:54,977 --> 00:23:56,020 Klīst apkārt. 338 00:23:56,687 --> 00:23:58,940 Tāpēc mūsu mājvieta ir tik vērtīga. 339 00:24:02,026 --> 00:24:03,319 Vai tā ir tā mācība? 340 00:24:03,778 --> 00:24:04,779 Nē. 341 00:24:06,239 --> 00:24:07,073 Nogalini to. 342 00:24:10,910 --> 00:24:13,079 Jo biežāk nogalini, jo vieglāk to darīt. 343 00:24:16,624 --> 00:24:18,125 Nepārdzīvo par to. 344 00:24:18,668 --> 00:24:20,336 Infekcija laupa viņiem saprātu. 345 00:24:22,130 --> 00:24:24,006 Tam nav ne saprāta, ne dvēseles. 346 00:24:33,141 --> 00:24:34,058 Spaik. 347 00:24:35,643 --> 00:24:36,727 Nogalini to mūdzi. 348 00:24:38,354 --> 00:24:39,272 Nogalini! 349 00:24:40,606 --> 00:24:42,525 Ko tu gaidi, Spaik? 350 00:24:43,317 --> 00:24:44,318 Nu taču, dēls! 351 00:24:45,319 --> 00:24:46,237 Spaik, piebeidz to! 352 00:24:47,613 --> 00:24:49,824 Dieva dēļ, Spaik, nogalini viņu! 353 00:24:59,250 --> 00:25:00,251 Prātīgs puika. 354 00:25:14,974 --> 00:25:18,186 Paliec pie manis 355 00:25:18,811 --> 00:25:21,606 Vakarstundā, Kungs 356 00:25:21,731 --> 00:25:22,857 MŪSU LOMAS: 357 00:25:23,024 --> 00:25:25,025 MEDNIEKS, ZEMNIEKS, BARĪBAS VĀCĒJS 358 00:25:25,026 --> 00:25:27,403 CELTNIEKS, ZVEJNIEKS, MAIZNIEKS, ŠUVĒJS, SARGS 359 00:25:27,528 --> 00:25:29,780 {\an8}Tumsa jau atnāk 360 00:25:29,947 --> 00:25:34,202 Neaizej, mans Dievs 361 00:25:34,827 --> 00:25:38,581 Kur nāves izkapts? 362 00:25:38,748 --> 00:25:43,002 - Galvā. Sirdī. Uzvilkt! - Kur kapa vara? 363 00:25:45,213 --> 00:25:46,798 Uzvaru gūstu 364 00:25:46,964 --> 00:25:47,965 Šaut! 365 00:25:49,592 --> 00:25:51,385 Ja Tu līdzās man 366 00:26:21,791 --> 00:26:23,668 Nošausim vēl vienu, ja paveiksies. 367 00:26:24,502 --> 00:26:25,545 Nāc. 368 00:26:37,890 --> 00:26:39,267 Tie nebija lēnie ložņas. 369 00:26:40,643 --> 00:26:42,145 Tie bija ātrie, Spaikij. 370 00:26:46,732 --> 00:26:47,775 Vai jūti smaku? 371 00:26:48,484 --> 00:26:49,485 Zarnas. 372 00:26:52,113 --> 00:26:53,281 Ērmīgi, man patīk. 373 00:27:06,919 --> 00:27:07,920 Tēti? 374 00:27:09,672 --> 00:27:10,840 Tēti. 375 00:27:37,867 --> 00:27:38,868 Kas ir? 376 00:27:41,078 --> 00:27:42,288 Tas ir Alfas roku darbs. 377 00:27:45,583 --> 00:27:47,001 Šurp, Spaik. Nāc. 378 00:27:47,168 --> 00:27:48,169 Spaik, kusties! 379 00:27:51,547 --> 00:27:52,548 Mēs ejam atpakaļ? 380 00:27:53,925 --> 00:27:56,302 Jā. Tu nogalināji, tādēļ bijām atnākuši. 381 00:27:58,012 --> 00:28:00,348 - Nepārnāksim pāragri? - Nerunā, Spaikij. 382 00:28:00,473 --> 00:28:01,766 Turi acis vaļā. 383 00:28:06,270 --> 00:28:07,271 Šķiet, neviena nav. 384 00:28:07,939 --> 00:28:08,940 Iesim. 385 00:28:23,830 --> 00:28:26,457 Stāvi pavisam rāms. 386 00:28:47,228 --> 00:28:48,187 Alfa. 387 00:28:48,980 --> 00:28:49,981 Sūdi ir. 388 00:28:50,606 --> 00:28:51,858 Atpakaļ uz mežu. 389 00:28:52,024 --> 00:28:53,317 Atpakaļ, aiziet! 390 00:28:53,776 --> 00:28:54,777 Tēti! 391 00:29:09,542 --> 00:29:10,793 Skrienam! 392 00:29:16,632 --> 00:29:17,717 Skrien! 393 00:29:18,509 --> 00:29:20,303 Skrien uz priekšu! Aiziet! 394 00:29:23,097 --> 00:29:25,057 Nāc, aizstāvamies. Atgūsti elpu. 395 00:29:25,725 --> 00:29:28,227 - Es pirmo, tu otro. - Jā. 396 00:29:29,312 --> 00:29:30,229 Elpo lēnāk. 397 00:29:31,063 --> 00:29:32,064 Lēnāk. 398 00:29:34,984 --> 00:29:35,985 Sūdu būšana! 399 00:29:42,867 --> 00:29:45,036 Skrien prom! Aiziet! 400 00:29:45,203 --> 00:29:46,287 Skrien! 401 00:29:47,830 --> 00:29:48,664 Velns! 402 00:29:51,083 --> 00:29:53,544 Divu vīru taktika. Aizstāvamies! 403 00:29:59,842 --> 00:30:01,552 Labi. Šauj! 404 00:30:02,595 --> 00:30:05,556 Galvā un sirdī, Spaik! 405 00:30:14,982 --> 00:30:15,900 Ej iekšā! 406 00:30:17,360 --> 00:30:18,361 Kāp augšā! 407 00:30:24,742 --> 00:30:26,828 - Ej, dēls! - Tēti, uz kurieni? 408 00:30:29,205 --> 00:30:30,248 Velns. 409 00:30:32,250 --> 00:30:33,167 Tēti, ko... 410 00:30:33,334 --> 00:30:34,460 Bēniņi! Kāp uz bēniņiem! 411 00:30:39,632 --> 00:30:40,633 Pakāpies. 412 00:30:44,637 --> 00:30:45,638 Rāpies iekšā! 413 00:30:45,805 --> 00:30:47,014 Es netieku augšā. 414 00:30:47,181 --> 00:30:49,392 - Velns. - Tēti! 415 00:30:57,650 --> 00:30:58,901 Atsperies! 416 00:31:03,948 --> 00:31:04,949 Nu velns. 417 00:31:10,329 --> 00:31:11,247 Sūdu vellu. 418 00:31:24,969 --> 00:31:28,014 SVĒTĀS SALAS MISIJA 419 00:31:40,693 --> 00:31:43,070 {\an8}SVEIKS MĀJĀS, SPAIK 420 00:31:46,282 --> 00:31:48,617 VAR NEVEIKTIES, BET JĀIET 421 00:31:48,618 --> 00:31:49,660 Dievs, esi žēlīgs 422 00:31:50,620 --> 00:31:52,205 Sargā mūsu salas mājvietu 423 00:31:52,371 --> 00:31:54,332 SVĒTĀS SALAS MISIJA DIB. 2002 424 00:31:55,791 --> 00:31:57,251 Sargiet muguru, zēni. 425 00:31:57,919 --> 00:31:59,045 Braucu garām! 426 00:32:00,087 --> 00:32:01,422 Tējas laiks. 427 00:32:02,298 --> 00:32:03,841 Tējas laiks. Šodien labi strādāts. 428 00:32:04,509 --> 00:32:05,676 Lieliski. 429 00:32:06,719 --> 00:32:08,471 Aši, aši, pirms satumst. 430 00:32:25,154 --> 00:32:26,447 Tas gaida. 431 00:32:28,074 --> 00:32:29,784 Alfas nav tādi kā pārējie. 432 00:32:30,451 --> 00:32:33,246 Ne tikai lielāki, bet gudrāki. 433 00:32:34,038 --> 00:32:35,248 Ko mēs darīsim? 434 00:32:36,165 --> 00:32:37,500 Mēs ar to necīnīsimies. 435 00:32:39,961 --> 00:32:41,420 Man vairs nav bultu. 436 00:32:43,506 --> 00:32:45,215 Turklāt esmu redzējis - 437 00:32:45,216 --> 00:32:47,718 jātrāpa desmit reižu, lai tādu nogāztu. 438 00:32:49,095 --> 00:32:51,514 Tā ka arī mēs gaidīsim. 439 00:32:54,433 --> 00:32:56,102 Lūdzu, piedod, tēti. 440 00:32:56,727 --> 00:32:58,271 Ko? Par ko? 441 00:32:59,397 --> 00:33:00,982 Tā ir mana vaina. 442 00:33:01,482 --> 00:33:03,276 - Nevarēju trāpīt. - Ko tu runā? 443 00:33:03,442 --> 00:33:06,195 Centos, bet bija bail. Nemitīgi nopūdelēju. 444 00:33:06,362 --> 00:33:08,447 Ko tu runā? Nav tava vaina. 445 00:33:08,614 --> 00:33:10,074 Un tu turpināji šaut. 446 00:33:10,616 --> 00:33:12,784 Pat pieaugušie nevar ielikt lokā bultu, 447 00:33:12,785 --> 00:33:13,744 tik ļoti viņi dreb. 448 00:33:13,911 --> 00:33:16,080 Tu ne. Paklau... 449 00:33:16,956 --> 00:33:19,167 Spaik, tu turējies braši. 450 00:33:20,877 --> 00:33:21,961 Goda vārds. 451 00:33:27,633 --> 00:33:29,051 Mēs nokavēsim bēgumu. 452 00:33:29,677 --> 00:33:31,095 - Jā. - Tiešām? 453 00:33:31,262 --> 00:33:32,513 Būs nākamais. 454 00:33:43,900 --> 00:33:45,693 Paskaties uz jūru. 455 00:33:47,278 --> 00:33:48,279 Nāc. 456 00:33:51,699 --> 00:33:52,700 Lūk, tur. 457 00:33:54,076 --> 00:33:55,661 Karantīnas patruļa. 458 00:33:56,829 --> 00:33:57,997 Droši vien franči. 459 00:34:17,517 --> 00:34:18,434 Tēti. 460 00:34:19,727 --> 00:34:20,727 Kas tas? 461 00:34:28,444 --> 00:34:29,444 Uguns. 462 00:34:29,861 --> 00:34:31,405 Kaut kas deg? 463 00:34:32,323 --> 00:34:33,323 Jā. 464 00:34:34,116 --> 00:34:35,117 Kaut kas. 465 00:34:36,786 --> 00:34:37,995 Vai tas ir vēl kāds ciems? 466 00:34:39,705 --> 00:34:40,705 Nē. 467 00:34:42,500 --> 00:34:43,501 Kas tad? 468 00:34:44,252 --> 00:34:46,379 Nezinu. Nekad neesmu tur bijis. 469 00:34:48,004 --> 00:34:49,006 Vai deg vienmēr? 470 00:34:49,173 --> 00:34:51,008 Teicu: neesmu tur bijis, Spaik. 471 00:35:23,416 --> 00:35:24,584 Spaik! 472 00:35:27,336 --> 00:35:28,379 Spaik! 473 00:35:28,546 --> 00:35:29,547 Tur viņa ir. 474 00:35:29,964 --> 00:35:31,340 Spaik, es slīkstu. 475 00:35:53,779 --> 00:35:55,323 Ej ārā! Mums jātiek ārā! 476 00:35:56,324 --> 00:35:57,325 Velns parāvis. 477 00:35:58,910 --> 00:35:59,911 Celies, Spaik! 478 00:36:01,162 --> 00:36:03,164 Kāp lejā. Mosties, jāiet prom! 479 00:36:09,796 --> 00:36:11,339 Viss ir labi, dēls, viss labi. 480 00:36:12,006 --> 00:36:13,466 Nolādēts! 481 00:36:19,263 --> 00:36:21,474 - Kas notika? - Veca ēka. 482 00:36:22,391 --> 00:36:24,769 Nezinu. Sabruka skurstenis. 483 00:36:25,144 --> 00:36:26,521 Troksnis viņus pievilinās. 484 00:36:26,646 --> 00:36:27,647 Mums jāiet prom. 485 00:36:28,397 --> 00:36:30,274 - Ir bēgums? - Līmenis būs gana zems. 486 00:36:31,901 --> 00:36:33,444 Iesim ātri, bet klusu. 487 00:36:33,611 --> 00:36:34,861 Ja ieraugi Alfu, 488 00:36:34,862 --> 00:36:37,907 skrien uz uzbērto ceļu un pāri, labi? 489 00:36:38,074 --> 00:36:40,368 Neparko neapstājies! Skrien! 490 00:36:40,535 --> 00:36:42,453 - Kur tu būsi? - Tev aiz muguras. 491 00:36:59,804 --> 00:37:01,180 Alfu nemana. 492 00:37:02,348 --> 00:37:04,892 - Joprojām paisums. - Iet jau uz beigām. 493 00:37:05,059 --> 00:37:06,769 Būs sekls ūdens, bet tiksim pāri. 494 00:37:15,444 --> 00:37:16,403 {\an8}BĪSTAMI - UZBĒRTAIS CEĻŠ 495 00:37:16,404 --> 00:37:17,238 {\an8}PĒTIET PLŪDMAIŅAS 496 00:37:19,323 --> 00:37:21,325 Ūdens zemāk par ceļiem. Tiksim pāri. 497 00:37:22,410 --> 00:37:23,536 Novelc zābakus. 498 00:37:24,412 --> 00:37:26,330 Lūk, tā. Nostājies pret vārtiem. 499 00:37:27,790 --> 00:37:28,791 Tas ir mūsu ceļš. 500 00:37:30,293 --> 00:37:32,128 Viss ir labi. Tikai elpo. 501 00:37:32,420 --> 00:37:33,838 Ņem. Ejam. 502 00:37:35,006 --> 00:37:36,007 Tu ej pirmais. 503 00:37:41,304 --> 00:37:42,388 Uz priekšu, dēls. 504 00:38:04,076 --> 00:38:07,288 Ko tu saki par šo dienu, Spaik? Ko? 505 00:38:07,705 --> 00:38:09,081 Pirmo reizi lielajā salā. 506 00:38:09,248 --> 00:38:12,001 Pirmais nogalētais. Pirmā sadursme ar inficētajiem. 507 00:38:13,294 --> 00:38:14,545 Redzēji Alfu! 508 00:38:15,671 --> 00:38:16,672 Un nokavēji bēgumu. 509 00:38:17,799 --> 00:38:19,884 Būs ko stāstīt mammai, kad pārnāksim. 510 00:38:38,694 --> 00:38:39,695 Tēti! 511 00:38:41,280 --> 00:38:42,448 Bēdz, Spaik! 512 00:38:43,991 --> 00:38:44,951 Bēdz! 513 00:38:46,202 --> 00:38:48,287 Skrien! Skrien, neapstājies! 514 00:38:54,919 --> 00:38:55,920 Tikai uz priekšu! 515 00:38:58,548 --> 00:39:00,133 - Ak kungs! Celies! - Nevaru! 516 00:39:00,299 --> 00:39:02,718 - Nevaru! - Spaik, celies tūlīt pat! 517 00:39:04,262 --> 00:39:06,139 Spaik, skrien! Skrien, Spaik! 518 00:39:07,431 --> 00:39:08,474 Skrien, nolādēts! 519 00:39:13,813 --> 00:39:15,982 - Es nevaru! - Vari gan! 520 00:39:21,028 --> 00:39:22,029 Sūdu būšana! 521 00:39:25,616 --> 00:39:27,493 Tuvojamies! 522 00:39:28,369 --> 00:39:29,787 Atveriet vārtus! 523 00:39:31,873 --> 00:39:35,460 Palīgā! Dženij! 524 00:39:36,461 --> 00:39:38,629 Mostieties! Augšā, augšā! 525 00:39:38,796 --> 00:39:41,507 Tuvojas! 526 00:39:42,425 --> 00:39:43,468 - Mostieties! - Kas nāk? 527 00:39:43,634 --> 00:39:45,136 - Visi augšā! - Vietās, puiši! 528 00:39:45,303 --> 00:39:47,346 - Esiet modri! - Tuvojas! 529 00:39:53,769 --> 00:39:55,146 Alfa! 530 00:39:55,605 --> 00:39:58,107 Atveriet! Veriet vaļā, johaidī! 531 00:39:59,066 --> 00:40:00,610 Alfa! 532 00:40:00,776 --> 00:40:02,528 Alfa! Blieziet gaismu! 533 00:40:02,695 --> 00:40:03,988 - Spīdiniet tam virsū! - Uguni! 534 00:40:04,405 --> 00:40:05,656 Gulsties! 535 00:40:13,748 --> 00:40:16,042 Skrien, skrien, Spaik! 536 00:40:16,209 --> 00:40:17,960 - Skrien! - Blieziet virsū gaismu! 537 00:40:18,127 --> 00:40:20,630 Pielādēt! 538 00:40:20,797 --> 00:40:23,007 Bļāviens. Nu tik būs, Spaik. 539 00:40:23,716 --> 00:40:24,842 Elpo! 540 00:40:29,472 --> 00:40:30,515 Sūdu būšana! 541 00:40:36,771 --> 00:40:37,939 Veriet vaļā! 542 00:40:40,191 --> 00:40:41,441 Dženij! 543 00:40:41,442 --> 00:40:43,820 - Atver sūda vārtus! - Gaidi. 544 00:40:44,987 --> 00:40:46,823 Nē, ver vaļā! 545 00:40:48,324 --> 00:40:49,200 Velns ar ārā! 546 00:40:49,367 --> 00:40:50,243 - Gaidi. - Nē. 547 00:40:50,409 --> 00:40:52,036 - Bļāviens, Dženij! - Lūdzu! 548 00:40:52,203 --> 00:40:53,204 - Esam veseli. - Gaidi. 549 00:40:53,996 --> 00:40:56,833 - Ieskaties man acīs, esam veseli. - Gaidi. 550 00:40:59,544 --> 00:41:00,545 Paskaties uz viņu. 551 00:41:00,711 --> 00:41:01,754 - Ieskaties acīs! - Dženij. 552 00:41:01,921 --> 00:41:03,798 - Viņš ir vesels! Esam veseli! - Lūdzu. 553 00:41:05,133 --> 00:41:06,509 Atveriet, laidiet iekšā! 554 00:41:06,676 --> 00:41:07,677 Ej iekšā. 555 00:41:18,354 --> 00:41:21,315 Spaiks! Spaiks! 556 00:41:23,860 --> 00:41:26,571 Bija 23-27 metri. 557 00:41:26,737 --> 00:41:28,990 Gara zāle. Vējš. 558 00:41:30,408 --> 00:41:32,160 Un kur trāpa bulta? 559 00:41:33,369 --> 00:41:35,163 Tieši viņa smirdīgajā kaklā! 560 00:41:39,709 --> 00:41:41,711 Resnais mūdzis pieslienas kājās 561 00:41:41,878 --> 00:41:43,796 un spiedz kā tāds skuķis. 562 00:41:45,465 --> 00:41:48,301 Un tad nogāžas kā sūdu maiss. 563 00:41:51,137 --> 00:41:53,848 Pēc tam uzrodas astoņi sūda inficētie. 564 00:41:54,015 --> 00:41:55,433 Tēti, nelamājies. 565 00:41:55,600 --> 00:41:57,226 Skrien tieši mums virsū! 566 00:41:59,854 --> 00:42:02,231 Nodomāju: "Velns, nu tik būs." 567 00:42:03,024 --> 00:42:06,402 Zellis Dzelzs Pauti tik šauj. 568 00:42:13,159 --> 00:42:14,952 - Nē, es nopūdelēju. - Nē. 569 00:42:15,119 --> 00:42:16,954 Viņš ir pieticīgs. Pieticīgais Spaiks. 570 00:42:18,915 --> 00:42:20,333 Baigais milžu bende! 571 00:42:34,680 --> 00:42:36,224 Dzer, dzer. 572 00:42:57,662 --> 00:42:58,663 Man ir jāiet. 573 00:43:18,933 --> 00:43:20,101 Šeit. 574 00:43:24,480 --> 00:43:25,481 Nu taču, Rozij. 575 00:43:27,567 --> 00:43:29,152 Kādēļ tu ved mūs šurp? 576 00:43:35,575 --> 00:43:36,576 O, Rozij. 577 00:43:42,498 --> 00:43:43,916 O, Rozij. 578 00:44:22,663 --> 00:44:23,748 Spaik. 579 00:44:24,290 --> 00:44:26,626 Domāju, būsi tikai pēc pusnakts. 580 00:44:27,043 --> 00:44:28,461 Nācu apraudzīt mammu. 581 00:44:28,628 --> 00:44:30,880 Kā viņa jutās? Viss kārtībā? 582 00:44:31,756 --> 00:44:33,382 Labāk nekā kārtībā. 583 00:44:34,634 --> 00:44:36,010 Mēs rosījāmies. 584 00:44:36,219 --> 00:44:37,637 Aizstaigājām līdz laukiem. 585 00:44:37,804 --> 00:44:40,515 Viņa ir ļoti dzīvelīga, kad nav lēkmes. 586 00:44:41,808 --> 00:44:43,267 Bet kā šodien gāja tev? 587 00:44:45,436 --> 00:44:46,687 Tas svarīgāk. 588 00:44:46,854 --> 00:44:48,731 Tētis visu iztēloja tā, kā nav. 589 00:44:48,898 --> 00:44:49,899 Piemēram? 590 00:44:50,399 --> 00:44:51,400 It kā es būtu varonis. 591 00:44:51,818 --> 00:44:53,653 Laikam jau viņam tāds esi. 592 00:44:54,987 --> 00:44:56,697 Tāda sajūta, ka viņš melo. 593 00:44:57,990 --> 00:45:00,117 Kas tad tur notika? 594 00:45:01,285 --> 00:45:02,787 Es nošāvu vienu resno. 595 00:45:03,704 --> 00:45:04,705 Tas knapi kustējās. 596 00:45:05,790 --> 00:45:07,959 Pēc tam mums dzinās pakaļ daži ātrie. 597 00:45:08,876 --> 00:45:10,294 Es nevienam nevarēju trāpīt. 598 00:45:12,213 --> 00:45:14,173 Tad mēs slēpāmies, līdz satumsa. 599 00:45:16,384 --> 00:45:17,552 Man bija bail. 600 00:45:18,845 --> 00:45:19,846 Metās nelaba dūša. 601 00:45:21,722 --> 00:45:23,474 Es gribēju mājās pie mammas. 602 00:45:23,891 --> 00:45:25,560 Tēvs droši vien jutās tāpat. 603 00:45:30,273 --> 00:45:33,276 Jāteic, tik daudz zemes nebiju redzējis. 604 00:45:33,776 --> 00:45:36,028 - Sala bija milzīga. - Ko tu redzēji? 605 00:45:37,029 --> 00:45:37,989 Pakalnus. 606 00:45:38,573 --> 00:45:39,574 Mežus. 607 00:45:41,576 --> 00:45:42,577 Un ugunskuru. 608 00:45:44,662 --> 00:45:45,913 Ugunskuru? 609 00:45:49,709 --> 00:45:51,544 Vai tik tu neredzēji veco Kelsonu. 610 00:45:52,003 --> 00:45:53,921 Nenojautu, ka viņš vēl dzīvs. 611 00:45:56,841 --> 00:45:57,925 Vai dienvidrietumos? 612 00:46:00,595 --> 00:46:02,930 Ak kungs. Tad jau Kelsons. 613 00:46:07,268 --> 00:46:10,605 Tici vai ne, viņš bija mans ĢĀ 614 00:46:11,814 --> 00:46:13,191 pirms kādiem 30 gadiem. 615 00:46:13,608 --> 00:46:15,693 - Kas ir ĢĀ? - Dakteris. 616 00:46:15,860 --> 00:46:17,653 - Dakteris? - Jā. 617 00:46:17,820 --> 00:46:20,573 Viņam bija ārsta prakse pie Vitlibejas. 618 00:46:23,534 --> 00:46:25,578 Tētis teica: nezinot, kas tā par uguni. 619 00:46:26,662 --> 00:46:28,706 Viņš saka: visi īstie dakteri ir miruši. 620 00:46:29,248 --> 00:46:31,250 Tāpēc neviens nezina, kas mammai kaiš. 621 00:46:32,919 --> 00:46:34,962 Šķiet, viņš par visu melo. 622 00:46:35,129 --> 00:46:37,173 Nu nē. Zini ko? 623 00:46:40,218 --> 00:46:41,969 Viņš droši vien negribēja tevi biedēt. 624 00:46:43,304 --> 00:46:44,514 Dakteris Kelsons ir... 625 00:46:47,099 --> 00:46:48,142 savāds. 626 00:46:48,643 --> 00:46:49,685 Kādā ziņā savāds? 627 00:46:52,980 --> 00:46:54,315 Ar ko ugunskurs tik īpašs? 628 00:46:54,482 --> 00:46:56,107 Ja tētis negrib par to runāt, 629 00:46:56,108 --> 00:46:57,235 arī man nevajadzētu. 630 00:47:00,780 --> 00:47:02,532 Varbūt ej atpakaļ uz savām svinībām? 631 00:47:04,826 --> 00:47:06,077 Es varu pieskatīt mammu. 632 00:47:06,244 --> 00:47:07,245 Nē. 633 00:47:07,787 --> 00:47:08,788 Ej tu. 634 00:47:10,373 --> 00:47:11,624 Tagad viņu pieskatīšu es. 635 00:47:15,419 --> 00:47:16,420 Labs ir. 636 00:47:23,094 --> 00:47:24,137 Uzķēries. 637 00:47:50,329 --> 00:47:51,622 Viņi visi melo, mammu. 638 00:48:03,801 --> 00:48:05,720 Spaik, vai aiziesi uz veikalu? 639 00:48:07,054 --> 00:48:08,556 Man vajag nurofēnu. 640 00:48:11,851 --> 00:48:12,810 Nurofēnu? 641 00:48:12,977 --> 00:48:14,729 Mana galva, tā... 642 00:48:20,443 --> 00:48:22,153 Lai nu paliek. Nav svarīgi. 643 00:48:23,154 --> 00:48:24,155 Sveiki! 644 00:48:24,822 --> 00:48:26,282 Mēs esam augšā, mīļais. 645 00:48:29,577 --> 00:48:31,704 Tā tik bija ballīte. 646 00:48:32,121 --> 00:48:33,956 Pārākais ļembasts. 647 00:48:34,123 --> 00:48:35,249 Tu izskaties... 648 00:48:35,416 --> 00:48:38,044 Izskaties kā no govs pakaļas izlīdis. 649 00:48:38,711 --> 00:48:39,962 Varbūt izlīdu arī. 650 00:48:40,880 --> 00:48:43,007 Es pamodos kviešu laukā. 651 00:48:43,174 --> 00:48:45,676 Kur tu nozudi, Spaikij? 652 00:48:46,302 --> 00:48:49,430 Aplaidu acis apkārt - goda viesis nozudis. 653 00:48:50,515 --> 00:48:51,557 Aizgāju mājās. 654 00:48:51,724 --> 00:48:53,601 Klau, milžu bende. 655 00:49:12,578 --> 00:49:14,121 Es pagatavošu brokastis. 656 00:49:27,135 --> 00:49:28,302 Kas notiek, Spaik? 657 00:49:28,886 --> 00:49:29,886 Kāpēc tu neteici: 658 00:49:29,887 --> 00:49:31,514 ir ārsts, varētu apskatīt mammu? 659 00:49:31,973 --> 00:49:32,974 Ārsts? 660 00:49:34,851 --> 00:49:36,853 Mums ārsta nav. Nav bijis veselu mūžību. 661 00:49:37,520 --> 00:49:39,147 Dakteris Kelsons, tēti. 662 00:49:39,313 --> 00:49:41,065 Ugunskurs. Lielajā salā. 663 00:49:41,232 --> 00:49:42,525 Ar ko tu esi runājis? 664 00:49:44,277 --> 00:49:45,278 Tātad viņš ir ārsts. 665 00:49:45,987 --> 00:49:46,988 Vai ar Semu? 666 00:49:47,613 --> 00:49:48,823 Nolādētais muļķis. 667 00:49:49,407 --> 00:49:50,825 Iestāsta tev niekus. 668 00:49:52,952 --> 00:49:54,954 Viņš nav ārsts, Spaik. 669 00:49:55,538 --> 00:49:57,999 Varbūt kādreiz bija, pirms daudziem gadiem. 670 00:49:58,958 --> 00:50:01,210 Jau sen kļuvis vājprātīgs. 671 00:50:02,378 --> 00:50:03,421 Ko ar to gribi teikt? 672 00:50:04,630 --> 00:50:06,340 Vai viņš ir ārsts vai nav? 673 00:50:08,926 --> 00:50:10,428 Pirms tu piedzimi, 674 00:50:11,345 --> 00:50:12,555 mēs mēdzām vākt pārtiku. 675 00:50:14,140 --> 00:50:16,100 Kļuva arvien grūtāk, jāiet arvien tālāk. 676 00:50:16,267 --> 00:50:18,686 Kādu dienu pietuvojāmies Kelsona mājai. 677 00:50:20,104 --> 00:50:21,105 Saproti? 678 00:50:22,023 --> 00:50:23,941 Jā. 450 metru attālumā 679 00:50:24,817 --> 00:50:26,736 mēs sajutām nāves smaku. 680 00:50:28,029 --> 00:50:29,780 Saproti, pie tās bijām raduši. 681 00:50:29,947 --> 00:50:31,574 Tolaik mirušie bija visās malās. 682 00:50:32,700 --> 00:50:33,743 Bet tā... 683 00:50:34,619 --> 00:50:35,995 tā bija pavisam citāda. 684 00:50:37,788 --> 00:50:39,165 Smirdoņa bija kā... 685 00:50:41,042 --> 00:50:42,251 kā siena. 686 00:50:42,752 --> 00:50:43,920 To varēja sataustīt. 687 00:50:46,297 --> 00:50:48,591 Mēs uzkāpām kalna galā 688 00:50:49,717 --> 00:50:50,885 un paskatījāmies lejup. 689 00:50:54,013 --> 00:50:56,891 Ko tādu nekad nebiju redzējis. 690 00:50:59,602 --> 00:51:00,603 Līķi. 691 00:51:01,312 --> 00:51:02,480 Simtiem. 692 00:51:06,526 --> 00:51:09,195 Noguldīti rindās. 693 00:51:10,863 --> 00:51:13,032 Vīri, sievas, bērni. 694 00:51:14,283 --> 00:51:16,202 Un vidū liesmoja ugunskurs. 695 00:51:18,246 --> 00:51:19,747 Pie tā stāvēja Kelsons. 696 00:51:21,582 --> 00:51:24,668 Kāda neizdibināma nolūka dēļ 697 00:51:24,669 --> 00:51:26,170 viņš tur vilka iekšā visus līķus. 698 00:51:27,421 --> 00:51:28,964 Pēc dažām sekundēm 699 00:51:28,965 --> 00:51:31,092 viņš pagriezās un skatījās uz mums. 700 00:51:31,259 --> 00:51:32,635 Un viņš pamāja. 701 00:51:32,802 --> 00:51:35,513 Tā ikdienišķi. "Sveiki. Nokāpsiet lejā, puiši?" 702 00:51:38,891 --> 00:51:40,768 Jā. Mēs pagriezāmies un bēgām. 703 00:51:41,644 --> 00:51:43,312 Un 15 gadu laikā 704 00:51:44,272 --> 00:51:45,898 neviens no mums nav tur atgriezies. 705 00:51:48,359 --> 00:51:49,485 Kā jau es teicu. 706 00:51:50,987 --> 00:51:51,988 Vājprātīgs. 707 00:51:55,783 --> 00:51:57,201 Johaidī! 708 00:52:01,080 --> 00:52:02,456 Gribi, lai mamma nomirst? 709 00:52:04,208 --> 00:52:05,543 Protams, nē. 710 00:52:07,628 --> 00:52:10,006 Spaik, kas tas par jautājumu? 711 00:52:10,798 --> 00:52:12,175 Kas īsti viņai kaiš? 712 00:52:17,680 --> 00:52:18,681 Es nezinu. 713 00:52:20,057 --> 00:52:21,184 Vai viņa mirst? 714 00:52:24,604 --> 00:52:25,605 Es nezinu. 715 00:52:27,482 --> 00:52:28,900 Es domāju, ka viņa mirst. 716 00:52:30,067 --> 00:52:31,235 Tā domā arī tu. 717 00:52:33,362 --> 00:52:34,363 Ja viņa nomirs, 718 00:52:34,822 --> 00:52:36,449 vai tu saiesi kopā ar Roziju? 719 00:52:38,201 --> 00:52:39,410 Pievaldi mēli. 720 00:52:39,577 --> 00:52:40,661 Ko par to teiks Deivijs? 721 00:52:40,828 --> 00:52:42,955 Es teicu, pievaldi sasodīto mēli! 722 00:52:46,000 --> 00:52:47,001 Dēls. 723 00:52:47,418 --> 00:52:48,628 Džeimij! 724 00:52:50,171 --> 00:52:51,172 Spaik! 725 00:52:57,053 --> 00:52:59,430 Galva plīst pušu, Spaik. Plīst pušu. 726 00:52:59,889 --> 00:53:01,307 Es zinu, mammu. Piedod. 727 00:53:06,395 --> 00:53:08,523 Vai gribi ūdeni, mīļā? Es atnesīšu. 728 00:53:10,274 --> 00:53:12,193 Vācies prom no mums. 729 00:53:13,110 --> 00:53:14,111 "No mums"? 730 00:53:19,408 --> 00:53:20,535 Tu dzirdēji. 731 00:53:40,304 --> 00:53:41,472 Ej prom, tēti. 732 00:54:25,892 --> 00:54:26,893 Deg! 733 00:54:28,686 --> 00:54:29,687 Tur... Skrien! 734 00:54:29,854 --> 00:54:31,981 - Skaties, dūmi. - Ent, Mark! 735 00:54:32,148 --> 00:54:33,608 - Deg! - Aiziet, ātri! 736 00:54:33,774 --> 00:54:35,067 Deg lielais šķūnis! 737 00:54:35,610 --> 00:54:37,778 - Tev jāiet! - Nedrīkstu pamest vārtus. 738 00:54:39,572 --> 00:54:40,573 Tev ir jāiet. 739 00:54:40,740 --> 00:54:42,408 Tāpēc sūtīja mani. 740 00:54:42,617 --> 00:54:44,994 Es būšu pie sirēnas, bet tev ir jāiet. 741 00:54:45,369 --> 00:54:46,954 Teica, ka vajag visus vīrus! 742 00:54:47,288 --> 00:54:48,831 - Ej! - Sūdu vellu. 743 00:54:48,998 --> 00:54:50,416 - Ātrāk. - Nolādēts. 744 00:54:50,583 --> 00:54:52,585 - Ej! - Vēro apvārsni. 745 00:54:52,752 --> 00:54:54,378 Un stāvi pie sirēnas! 746 00:54:55,213 --> 00:54:56,589 Vajag vēl ūdeni! 747 00:54:56,756 --> 00:54:58,341 Nesiet vēl ūdeni! 748 00:55:01,761 --> 00:55:02,970 Deg! 749 00:55:04,889 --> 00:55:07,098 Nesiet vēl ūdeni! Ātri! 750 00:55:07,099 --> 00:55:08,100 Ugunsgrēks! 751 00:55:12,939 --> 00:55:15,149 Nāc, mammu. Iesim. 752 00:55:15,608 --> 00:55:18,277 - Nesiet ūdeni! - Vajag vēl ūdeni no jūras! 753 00:55:18,611 --> 00:55:19,654 Uz kurieni iesim? 754 00:55:20,154 --> 00:55:21,322 Uz krastmalu. 755 00:55:21,489 --> 00:55:22,865 Un uz laukiem. 756 00:55:23,282 --> 00:55:24,450 - Uz krastmalu? - Jā. 757 00:55:32,667 --> 00:55:33,709 Vēl ūdeni! 758 00:55:56,941 --> 00:55:58,401 Tā taču lielā sala. 759 00:56:00,319 --> 00:56:01,320 Jā. 760 00:56:01,863 --> 00:56:02,864 Bet mēs nedrīkstam... 761 00:56:04,073 --> 00:56:05,700 Nedrīkstam atrasties lielajā salā. 762 00:56:06,576 --> 00:56:07,952 Pārāk bīstami, tas ir... 763 00:56:08,119 --> 00:56:09,537 - Viss ir labi, mammu. - Nē. 764 00:56:09,704 --> 00:56:11,789 - Es varu mūs pasargāt. - Nē, tā nedrīkst. 765 00:56:11,956 --> 00:56:13,291 Tā nedrīkst. Kur ir... 766 00:56:14,417 --> 00:56:15,626 Džeimij! 767 00:56:16,461 --> 00:56:17,462 Kur ir... 768 00:56:19,422 --> 00:56:20,548 Kur ir tētis? 769 00:56:20,965 --> 00:56:22,300 Tēta šeit nav. 770 00:56:23,217 --> 00:56:24,426 Tad ir jāiet atpakaļ. 771 00:56:24,427 --> 00:56:26,012 Uz mājām. Skriešus, citādi mēs... 772 00:56:26,179 --> 00:56:27,180 Mammu... 773 00:56:28,055 --> 00:56:30,433 Atpakaļ iet nevaram. Paisums. 774 00:56:30,600 --> 00:56:32,852 Ak dievs. 775 00:56:34,812 --> 00:56:35,813 Mēs iesim pie ārsta. 776 00:56:36,105 --> 00:56:37,106 Ko? Pie ārsta? 777 00:56:37,273 --> 00:56:39,358 - Pie īsta seno laiku ārsta. - Nē. 778 00:56:40,526 --> 00:56:42,028 Tev kaut kas kaiš, mammu. 779 00:56:45,239 --> 00:56:46,741 Ārsts tev palīdzēs atlabt. 780 00:56:50,536 --> 00:56:51,537 Labi? 781 00:56:53,080 --> 00:56:54,081 Labi. 782 00:57:17,855 --> 00:57:20,608 {\an8}RAUGI, DŽIMIJ - VIŅŠ NĀKS AR MĀKOŅIEM 783 00:57:45,716 --> 00:57:46,717 Tā, mammu. 784 00:57:47,635 --> 00:57:49,220 Paliksim šeit nakšņot. 785 00:57:51,597 --> 00:57:52,765 Apmetīsimies tur. 786 00:58:12,118 --> 00:58:13,244 Vai tētis ākstās? 787 00:58:19,000 --> 00:58:20,126 - Tētis? - Jā. 788 00:58:20,668 --> 00:58:22,462 Ākstās kopā ar tevi. Jokojas. 789 00:58:26,132 --> 00:58:27,592 Tavs vectēvs ākstījās. 790 00:58:29,135 --> 00:58:30,470 Neticēsi, cik bieži. 791 00:58:33,181 --> 00:58:35,725 Visi viņu uzskatīja par ļoti nopietnu, 792 00:58:36,309 --> 00:58:38,060 bet ar mani viņš bija aušīgs. 793 00:58:41,022 --> 00:58:42,064 Vai tētis ir tāds? 794 00:58:43,691 --> 00:58:45,193 Kad esat tikai divi vien. 795 00:58:47,361 --> 00:58:48,362 Nē. 796 00:58:51,449 --> 00:58:53,367 Tikai grib, lai tu būtu gana sīksts. 797 00:58:54,494 --> 00:58:55,495 Kā viņš. 798 00:59:00,208 --> 00:59:01,709 Kad es skatos tev sejā... 799 00:59:03,711 --> 00:59:05,338 es redzu tava vectēva acis. 800 00:59:06,297 --> 00:59:07,340 Jauki. 801 00:59:12,678 --> 00:59:13,679 Tieši tā. 802 00:59:26,818 --> 00:59:27,985 Tev ir jāpaguļ. 803 00:59:30,029 --> 00:59:32,240 Es palikšu nomodā. Sardzē. 804 00:59:32,782 --> 00:59:33,783 Labi, tēti. 805 01:02:03,683 --> 01:02:04,684 Ko? 806 01:02:07,895 --> 01:02:09,021 Kas notika? 807 01:02:10,523 --> 01:02:11,524 Es nezinu. 808 01:02:13,860 --> 01:02:14,861 Turi. 809 01:02:17,822 --> 01:02:18,990 Ir jāiet. 810 01:04:01,676 --> 01:04:03,177 UZMANĪBU 811 01:04:18,067 --> 01:04:19,527 Pretīgie maukuri. 812 01:04:21,737 --> 01:04:22,947 Ejam atpakaļ. 813 01:06:27,572 --> 01:06:28,573 Paskaties. 814 01:06:30,449 --> 01:06:31,450 Eņģelis. 815 01:06:33,161 --> 01:06:35,872 Atceries, kad pirmoreiz parādīji eņģeli, tēti? 816 01:06:38,958 --> 01:06:40,418 Atbraucām tepat netālu. 817 01:06:41,419 --> 01:06:42,420 Atstājām mašīnu. 818 01:06:44,547 --> 01:06:47,758 Gājām, līdz pamanījām to virs koku galotnēm. 819 01:06:49,510 --> 01:06:51,304 Tu teici, ka tas stāvēs mūžīgi. 820 01:06:52,472 --> 01:06:55,141 Kā piramīdas vai Stounhendža. 821 01:06:55,308 --> 01:06:58,060 Kad uz to skaties, tad redzi nākotni. 822 01:06:58,227 --> 01:06:59,479 Vai atceries to dienu? 823 01:06:59,645 --> 01:07:02,773 Man nebija vairāk kā 7-8 gadi. 824 01:07:04,442 --> 01:07:07,361 "Mēs esam īsti ceļotāji laikā," tu teici. 825 01:07:09,489 --> 01:07:11,073 Iekrituši nākotnē. 826 01:07:13,034 --> 01:07:14,452 Un es... 827 01:07:15,995 --> 01:07:17,163 Es nobijos. 828 01:07:19,916 --> 01:07:23,628 Domāju, tu runā nopietni, tiešām esam nākotnē. 829 01:07:27,006 --> 01:07:29,467 Cik gadsimtu esam krituši šoreiz? 830 01:07:31,636 --> 01:07:33,179 Tūkstošus vai vairāk? 831 01:07:34,013 --> 01:07:35,014 Mammu? 832 01:07:40,353 --> 01:07:41,354 Spaik. 833 01:07:42,146 --> 01:07:43,439 Tev atkal asiņo deguns. 834 01:07:56,702 --> 01:07:57,703 Stāvi mierīgi. 835 01:07:59,247 --> 01:08:00,248 Nekusties. 836 01:08:03,417 --> 01:08:04,502 Stāvi mierīgi. 837 01:08:09,632 --> 01:08:12,301 Nē, nē! Pagaidi! Nemirkšķini! 838 01:08:13,302 --> 01:08:14,303 Viss kārtībā. 839 01:08:20,184 --> 01:08:22,019 Sūdi ir. Nāc, mammu! 840 01:08:26,732 --> 01:08:28,067 Skrien, mammu! 841 01:08:30,820 --> 01:08:32,071 Neapstājies! 842 01:08:32,613 --> 01:08:34,866 elle PRIECĪGAIS ĒDĀJS 843 01:08:37,201 --> 01:08:38,243 {\an8}Priecīgais ēdājs 844 01:08:38,244 --> 01:08:39,202 Skrien! 845 01:08:42,247 --> 01:08:43,583 {\an8}Neapstājies! Ej iekšā! 846 01:08:43,749 --> 01:08:44,834 Ātrāk, mammu, ātrāk! 847 01:08:53,800 --> 01:08:55,970 Ej iekšā! 848 01:08:57,847 --> 01:08:59,139 Ej iekšā! 849 01:09:00,724 --> 01:09:02,351 Bļāviens! 850 01:09:07,523 --> 01:09:09,358 Ātri! Ej iekšā! 851 01:09:11,152 --> 01:09:12,528 Spaik, trūkst elpas. 852 01:09:12,695 --> 01:09:13,946 Spaik, gāze! 853 01:09:16,407 --> 01:09:17,909 - Trūkst elpas! - Nē, mammu! 854 01:09:18,075 --> 01:09:18,992 - Nē, mammu! - Nē... 855 01:09:32,298 --> 01:09:33,340 Spaik... 856 01:09:35,009 --> 01:09:36,010 Spaikij! 857 01:09:37,678 --> 01:09:38,720 Laid viņu vaļā! 858 01:09:48,648 --> 01:09:49,732 Pieliecieties! Aiziet! 859 01:09:49,898 --> 01:09:50,942 Ātri! 860 01:10:39,574 --> 01:10:40,491 Kas notika? 861 01:10:42,910 --> 01:10:43,911 Benzīns. 862 01:10:44,287 --> 01:10:45,204 Benzīna tvaiki. 863 01:10:46,164 --> 01:10:47,373 Uzkrājušies gadu gaitā. 864 01:10:52,420 --> 01:10:53,421 Mani sauc Spaiks. 865 01:10:55,631 --> 01:10:56,883 Tā ir mana mamma. 866 01:10:59,051 --> 01:11:00,052 Ēriks. 867 01:11:15,610 --> 01:11:16,611 Kas viņai kaiš? 868 01:11:17,904 --> 01:11:18,905 Es nezinu. 869 01:11:20,656 --> 01:11:21,699 Vedu viņu pie ārsta. 870 01:11:24,285 --> 01:11:25,286 Skaidrs. 871 01:11:25,578 --> 01:11:26,579 Kas tagad būs? 872 01:11:27,788 --> 01:11:29,624 - Kādā ziņā? - Jūs taču te dzīvojat? 873 01:11:29,790 --> 01:11:31,834 Uz nolādētās salas. Tu esi iezemietis. 874 01:11:32,293 --> 01:11:34,754 - Iezemietis? - Ei, kas tagad būs? 875 01:11:34,921 --> 01:11:36,088 Nāks vēl inficētie? 876 01:11:36,464 --> 01:11:37,632 Es nezinu. Droši vien. 877 01:11:38,174 --> 01:11:40,468 - Būs dzirdējuši troksni. - Protams, nāks. 878 01:11:41,344 --> 01:11:42,345 Berserkeri nāks. 879 01:11:42,512 --> 01:11:44,555 Noraus mums galvu. Saproti? 880 01:11:45,765 --> 01:11:47,391 - Neesi šejienietis. - Lai viņa apklust. 881 01:11:47,934 --> 01:11:48,935 No kurienes tu esi? 882 01:11:49,101 --> 01:11:50,478 No Zviedrijas. Lai viņa apklust. 883 01:11:50,645 --> 01:11:51,646 Viņa neko nevar līdzēt. 884 01:11:51,813 --> 01:11:52,688 Neko nevar līdzēt? 885 01:11:52,855 --> 01:11:56,108 Nevari palīdzēt man? Kāpēc palīdzēju jums? 886 01:11:56,275 --> 01:11:58,236 Es būtu pataupījis lodes! 887 01:12:03,658 --> 01:12:04,659 Man ir jātiek prom. 888 01:12:04,826 --> 01:12:06,786 - Es iešu prom. - Vari iet. 889 01:12:07,662 --> 01:12:08,913 Es viņu nepametīšu. 890 01:12:09,247 --> 01:12:10,665 Paldies, tēti. 891 01:12:11,582 --> 01:12:13,751 Ak kungs. Traks var palikt. 892 01:12:18,214 --> 01:12:19,423 Bļāviens. 893 01:12:20,925 --> 01:12:24,303 Mans labākais skolas draugs ir kurjers. 894 01:12:25,138 --> 01:12:27,473 Tu nezini, kas ir kurjers. 895 01:12:28,474 --> 01:12:29,642 Viņš piegādā sūtījumus. 896 01:12:29,809 --> 01:12:31,602 Cilvēki pasūta internetā. 897 01:12:32,603 --> 01:12:34,355 Deru, nezini, kas ir internets. 898 01:12:34,939 --> 01:12:37,316 Nav svarīgi. Viņš ir šoferis. 899 01:12:37,483 --> 01:12:38,901 Es viņam teicu: 900 01:12:39,068 --> 01:12:41,112 tu iznieko savu dzīvi, Fēliks. 901 01:12:41,487 --> 01:12:44,448 Dzīve tikai viena, un to padirs. 902 01:12:45,992 --> 01:12:46,909 Un viņš atteica: 903 01:12:47,076 --> 01:12:49,203 "Jā, ko pats darīsi, āmurgalva?" 904 01:12:50,872 --> 01:12:52,081 Tā nu gāju dienēt flotē. 905 01:12:53,082 --> 01:12:54,250 Lai pierādītu savu taisnību. 906 01:12:54,834 --> 01:12:56,544 Kurš nu padirš savu dzīvi? 907 01:12:58,421 --> 01:12:59,630 Nesaprotu, ko tu saki. 908 01:12:59,797 --> 01:13:01,883 To, ka man vajadzēja būt par kurjeru. 909 01:13:02,049 --> 01:13:05,261 Tagad es sēdētu sastrēgumā 910 01:13:05,428 --> 01:13:08,264 vai pārāk ātri brauktu pa šauru ielu. 911 01:13:08,431 --> 01:13:09,390 Kāpēc tad esi šeit? 912 01:13:10,016 --> 01:13:11,434 Sūda kuģis nogrima. 913 01:13:13,227 --> 01:13:14,936 Patrulējām Skotijas austrumkrastā 914 01:13:14,937 --> 01:13:16,022 un kaut kam uzskrējām. 915 01:13:17,190 --> 01:13:18,274 Skotu viskijs ar ledu. 916 01:13:20,276 --> 01:13:21,277 Nav svarīgi. 917 01:13:22,820 --> 01:13:24,155 Daži atradām glābšanas plostu. 918 01:13:24,697 --> 01:13:27,241 Krastā tikt negribējām, bet vējš atpūta. 919 01:13:28,159 --> 01:13:30,703 Astoņi tikām līdz cietzemei, palicis esmu viens. 920 01:13:31,746 --> 01:13:32,830 Vai tevi izglābs? 921 01:13:35,541 --> 01:13:37,502 Zini taču, ka salai noteikta karantīna? 922 01:13:37,668 --> 01:13:39,212 Nez kam domāti patruļkuģi? 923 01:13:39,962 --> 01:13:41,589 Es zinu par karantīnu. 924 01:13:42,298 --> 01:13:43,883 Domāju, attiecas tikai uz mums. 925 01:13:44,050 --> 01:13:45,634 Attiecas uz ikvienu nelaimīgo, 926 01:13:45,635 --> 01:13:47,261 kas kaut puspēdu sper uz šīs salas. 927 01:13:48,221 --> 01:13:49,972 Ja izkāp krastā, prom netiec. 928 01:13:53,726 --> 01:13:54,977 Vari nākt uz manu pilsētu. 929 01:13:55,686 --> 01:13:57,313 Pēc tam, kad mammu aizvedīšu pie ārsta. 930 01:13:57,939 --> 01:13:59,524 Kur tas ārsts ir? 931 01:14:01,359 --> 01:14:02,568 Tur. 932 01:14:04,111 --> 01:14:05,112 Nav tālu. 933 01:14:05,780 --> 01:14:06,864 "Nav tālu"? 934 01:14:07,031 --> 01:14:09,367 Ei, panes māti kādu laiciņu pats. 935 01:14:10,827 --> 01:14:11,828 Es atpūtīšos. 936 01:14:19,377 --> 01:14:20,711 Pirmā maltīte pusotrā dienā. 937 01:14:24,757 --> 01:14:25,800 Ņem vēl vienu. 938 01:14:29,053 --> 01:14:31,264 Šķiet, tev ļoti garšo āboli. 939 01:14:36,853 --> 01:14:37,854 Jā. 940 01:14:38,813 --> 01:14:39,814 Viens procents. 941 01:14:41,357 --> 01:14:42,441 Signāla nav. 942 01:14:46,320 --> 01:14:47,321 Kas tas ir? 943 01:14:49,407 --> 01:14:50,658 Drīz būs ķieģelis. 944 01:14:50,825 --> 01:14:53,536 Bet vēl dažus brīžus tas ir... 945 01:14:53,703 --> 01:14:54,996 kaut kas līdzīgs radio. 946 01:14:55,371 --> 01:14:56,372 Tikai ar foto. 947 01:14:57,540 --> 01:14:58,541 Vai jums ir radio? 948 01:15:00,543 --> 01:15:01,377 Vai jums ir foto? 949 01:15:02,587 --> 01:15:03,963 Dažiem ir vecie. 950 01:15:06,382 --> 01:15:08,009 Re, paskaties. 951 01:15:09,302 --> 01:15:10,303 Tas ir jaunais. 952 01:15:12,472 --> 01:15:14,640 Mana līgava. Vai bijusī... 953 01:15:15,308 --> 01:15:16,309 Tā šķiet. 954 01:15:17,393 --> 01:15:18,519 Kas vainas viņas sejai? 955 01:15:19,604 --> 01:15:20,646 Kā tas jāsaprot? 956 01:15:21,355 --> 01:15:22,523 Viņa izskatās ērmīgi. 957 01:15:23,065 --> 01:15:24,066 Pats esi ērmīgs. 958 01:15:24,484 --> 01:15:25,985 Viņa ir brīnišķīga. Kas tev kaiš? 959 01:15:26,527 --> 01:15:27,778 Es zinu, kas vainas. 960 01:15:27,945 --> 01:15:29,822 Manā pilsētā ir meitene ar tādu kaiti. 961 01:15:29,989 --> 01:15:30,823 Ar kaiti? 962 01:15:31,157 --> 01:15:32,950 Viņai ir alerģija no jūras veltēm. 963 01:15:33,618 --> 01:15:35,411 Ja apēd jūras ķemmītes, 964 01:15:35,578 --> 01:15:37,872 - mute kļūst nejutīga un uzpampst. - Atdod. 965 01:15:41,083 --> 01:15:42,168 Jā, nu viss. 966 01:15:47,048 --> 01:15:48,508 Neielaidies ar Fēliksu. 967 01:15:51,260 --> 01:15:52,220 Tēti... 968 01:15:52,386 --> 01:15:53,805 Man ir auksti. 969 01:16:01,229 --> 01:16:02,563 Kāpēc tevi sauc par "tēti"? 970 01:16:03,815 --> 01:16:05,066 Tas gan ir ērmīgi. 971 01:16:05,775 --> 01:16:09,237 Šajā apkārtnē noteikti bieži gadās inbrīdings. 972 01:16:10,112 --> 01:16:12,824 Taču šajā gadījumā mazticams. 973 01:16:14,200 --> 01:16:15,326 Viņai aptumšojies prāts. 974 01:16:15,868 --> 01:16:17,411 Agrāk viņa tāda nebija. 975 01:16:17,578 --> 01:16:19,747 Parasti ir tāda, kāda bija allaž. 976 01:16:19,914 --> 01:16:21,249 Kas ir tāda, kāda bija allaž? 977 01:16:24,210 --> 01:16:25,211 Tu, mammu. 978 01:16:34,137 --> 01:16:35,263 Kas tu esi? 979 01:16:36,472 --> 01:16:37,473 Ēriks. 980 01:16:39,142 --> 01:16:40,560 Un tas ir tavs tēvs Spaiks. 981 01:16:42,145 --> 01:16:43,271 Ko? 982 01:16:43,437 --> 01:16:45,022 Viņš ākstās, mammu. 983 01:16:45,189 --> 01:16:46,023 Viņš ir kretīns. 984 01:16:46,566 --> 01:16:47,400 Mammu! 985 01:16:48,025 --> 01:16:49,026 Piedod. 986 01:16:49,193 --> 01:16:50,403 Viņš mums izglāba dzīvību. 987 01:16:50,570 --> 01:16:52,196 Atpazīstu kretīnu, tiklīdz ieraugu. 988 01:16:56,409 --> 01:16:58,369 Atgādini, uz kurieni mēs gājām. 989 01:16:58,536 --> 01:16:59,537 Pie ārsta. 990 01:17:00,997 --> 01:17:02,748 Nuja. Skaidrs. 991 01:17:06,961 --> 01:17:08,045 Nu tad iesim. 992 01:17:08,629 --> 01:17:09,630 Mammu... 993 01:17:14,343 --> 01:17:15,511 Viņa var paiet? 994 01:17:21,309 --> 01:17:22,768 Kāpēc viņi ir tik milzīgi? 995 01:17:23,853 --> 01:17:24,854 Berserkeri. 996 01:17:27,773 --> 01:17:28,816 Sems saka: 997 01:17:29,317 --> 01:17:32,236 dažus infekcija ietekmē kā steroīdi. 998 01:17:32,403 --> 01:17:33,321 Jā? 999 01:17:33,488 --> 01:17:35,530 Es gan nezinu, kas tie steroīdi ir. 1000 01:17:35,531 --> 01:17:37,241 Droši vien tie padara par Alfu. 1001 01:17:38,618 --> 01:17:41,913 Alfa. Varētu domāt, ka biržas brokeri. 1002 01:17:42,079 --> 01:17:44,248 Vai Volstrītas čaļi. 1003 01:17:44,415 --> 01:17:45,416 Ko? 1004 01:17:46,125 --> 01:17:48,503 Zini, kas ir berserkeri? Viņi ir labāki. 1005 01:17:48,669 --> 01:17:49,754 Berserkers ir kā... 1006 01:17:50,838 --> 01:17:54,300 Baigi traks vikingu karotājs. Saproti? 1007 01:17:57,386 --> 01:17:58,554 Patiesībā esmu vikings. 1008 01:17:59,096 --> 01:18:00,973 Varbūt, ja inficēšos, par tādu kļūšu. 1009 01:18:04,185 --> 01:18:05,436 Velns, kas tas bija? 1010 01:18:06,354 --> 01:18:07,355 Es nezinu. 1011 01:18:09,857 --> 01:18:11,651 Nē, pag! Uz kurieni tu iesi? 1012 01:18:12,318 --> 01:18:13,361 Es viņu nepametīšu. 1013 01:18:14,278 --> 01:18:15,112 Ei! 1014 01:19:01,701 --> 01:19:02,535 Mammu! 1015 01:19:29,312 --> 01:19:30,313 Mammu! 1016 01:19:31,939 --> 01:19:33,232 - Spaik, pagaidi! - Velns. 1017 01:19:33,774 --> 01:19:34,901 Mammu, ko tu dari? 1018 01:19:36,027 --> 01:19:37,111 - Stāvi! - Neaiztiec viņu. 1019 01:20:06,474 --> 01:20:08,392 Bļāviens! Sūdu būšana! 1020 01:20:12,271 --> 01:20:14,690 Ko tu dari? Met viņu nost! 1021 01:20:23,407 --> 01:20:24,617 Pārgriez, Spaik. 1022 01:20:25,576 --> 01:20:26,494 Spaik, pārgriez! 1023 01:20:29,664 --> 01:20:31,499 Tūlīt. Kur? 1024 01:20:31,874 --> 01:20:32,875 Šeit. 1025 01:20:33,584 --> 01:20:34,585 Nu nē, johaidī. 1026 01:20:35,837 --> 01:20:38,339 - Ūdeni. - Jā, ņem. 1027 01:20:40,424 --> 01:20:41,843 Bļāviens, kas notiek? 1028 01:20:42,343 --> 01:20:43,344 Nomazgā rokas. 1029 01:20:43,928 --> 01:20:44,887 Velns, kas notiek? 1030 01:20:45,638 --> 01:20:46,764 Velns, kas notiek? 1031 01:20:47,932 --> 01:20:49,642 Jūs abi esat vājprātīgi. 1032 01:20:51,602 --> 01:20:53,437 Ņem. Malacis, Spaik. 1033 01:21:09,871 --> 01:21:10,788 Nu viss. 1034 01:21:11,956 --> 01:21:12,957 Liec to nost. 1035 01:21:13,791 --> 01:21:15,418 Liec to nost! 1036 01:21:15,918 --> 01:21:18,004 - Tas ir bērniņš. - Zombiju bērniņš! 1037 01:21:18,171 --> 01:21:19,172 Liec to nost. 1038 01:21:20,882 --> 01:21:23,468 Nedrīkst ļaut mūdžiem vairoties. Jānogalina! 1039 01:21:23,634 --> 01:21:24,552 Tā ir meitenīte. 1040 01:21:25,636 --> 01:21:28,181 Liec to zemē, bļāviens! 1041 01:21:28,347 --> 01:21:30,600 - Viņa nešķiet inficēta. - Nav inficēta. 1042 01:21:30,766 --> 01:21:31,809 Ja tūlīt nenoliksi... 1043 01:21:31,976 --> 01:21:33,227 - Ieskaties acīs! - Abus nošaušu! 1044 01:21:33,394 --> 01:21:35,104 - Nav inficēta. - Visus nogalināšu! 1045 01:21:35,271 --> 01:21:36,439 Dodu piecas sekundes. 1046 01:21:37,440 --> 01:21:38,983 - Piecas! - Celies, mammu. Ej! 1047 01:21:39,150 --> 01:21:40,151 Četras! 1048 01:21:41,068 --> 01:21:42,069 Trīs! 1049 01:21:47,950 --> 01:21:49,243 Nē! 1050 01:21:50,828 --> 01:21:51,829 Nē! 1051 01:22:00,338 --> 01:22:01,255 Alfa. 1052 01:22:02,715 --> 01:22:03,716 Ej, mammu! 1053 01:22:04,091 --> 01:22:06,010 - Ej! - Jā, labi. 1054 01:22:06,719 --> 01:22:07,637 Velns. 1055 01:22:13,935 --> 01:22:15,019 Bēdz, mammu! 1056 01:22:48,386 --> 01:22:50,805 Mammu, kāp laukā no vilciena! 1057 01:22:58,604 --> 01:23:00,690 Mammu, skrien uz dūmu pusi! 1058 01:23:04,735 --> 01:23:06,028 Skrien! 1059 01:23:20,793 --> 01:23:21,794 Velns. 1060 01:23:34,474 --> 01:23:36,517 Morfīns, ksilazīns. 1061 01:23:37,101 --> 01:23:38,811 Ārkārtīgi ātra iedarbība. 1062 01:23:42,190 --> 01:23:45,526 Atvainojos par izskatu. Krāsojos ar jodu. 1063 01:23:45,693 --> 01:23:48,321 Teicams profilakses līdzeklis. 1064 01:23:49,447 --> 01:23:51,532 Vīrusam jods nepavisam nepatīk. 1065 01:24:01,250 --> 01:24:04,003 Es to paņemšu, Samson. 1066 01:24:04,170 --> 01:24:05,171 Laid vaļā. 1067 01:24:09,133 --> 01:24:10,550 Es viņu saucu par Samsonu. 1068 01:24:10,551 --> 01:24:12,845 Dzīvo šajā pusē vismaz trīs gadus. 1069 01:24:14,013 --> 01:24:17,141 Protams, parasti turos no viņa pa gabalu. 1070 01:24:17,308 --> 01:24:18,351 Ser... 1071 01:24:18,518 --> 01:24:19,519 "Ser." 1072 01:24:21,979 --> 01:24:23,439 Labas manieres. 1073 01:24:24,273 --> 01:24:25,608 Jūs esat dakteris Kelsons? 1074 01:24:27,026 --> 01:24:28,027 Esmu gan. 1075 01:24:30,071 --> 01:24:32,949 Es esmu Spaiks, tā ir mana mamma Aila. 1076 01:24:33,115 --> 01:24:34,742 Spaiks, Aila. 1077 01:24:34,909 --> 01:24:36,911 Un tā ir mazulīte. 1078 01:24:39,080 --> 01:24:40,289 Mums vajag jūsu palīdzību. 1079 01:24:42,333 --> 01:24:43,501 Nu tad nāciet. 1080 01:24:43,668 --> 01:24:45,419 Jāiet prom, pirms viņš pamodies. 1081 01:24:55,012 --> 01:24:56,013 Kas tas? 1082 01:24:59,600 --> 01:25:00,685 Es esmu... 1083 01:25:01,769 --> 01:25:04,354 Esmu gaidījis gandrīz 1084 01:25:04,355 --> 01:25:07,108 13 gadus, lai kāds to pajautātu. 1085 01:25:11,154 --> 01:25:14,365 Es bieži domāju, ka miršu šeit viens 1086 01:25:14,532 --> 01:25:18,286 no vecuma vai bada, vai vardarbības, 1087 01:25:18,452 --> 01:25:21,122 tā arī nesagaidījis iespēju atbildēt. 1088 01:25:22,623 --> 01:25:25,251 Vai zini, ko nozīmē vārdi memento mori? 1089 01:25:27,503 --> 01:25:28,421 Nē. 1090 01:25:28,588 --> 01:25:31,466 Tas ir latīņu valodā. Ironiski - mirusi valoda. 1091 01:25:32,216 --> 01:25:35,344 Tas nozīmē "atceries nāvi". 1092 01:25:37,346 --> 01:25:39,599 Atceries, ka tev ir jāmirst. 1093 01:25:56,782 --> 01:25:58,201 Tas palīdz viņus atturēt. 1094 01:26:17,011 --> 01:26:18,346 Bija ļoti daudz mirušo. 1095 01:26:20,181 --> 01:26:24,101 Kā inficēto, tā neinficēto. 1096 01:26:26,020 --> 01:26:27,688 Tāpēc ka viņi ir līdzīgi. 1097 01:26:28,314 --> 01:26:29,357 Uzmanīgi. 1098 01:26:48,751 --> 01:26:52,630 Katrs galvaskauss ir domu kopums. 1099 01:26:53,881 --> 01:26:56,425 Šie acu dobumi redzēja. 1100 01:26:58,136 --> 01:27:02,056 Un žokļi runāja un norija ēdienu. 1101 01:27:02,223 --> 01:27:04,976 Tas ir viņu piemineklis. 1102 01:27:06,185 --> 01:27:07,186 Templis. 1103 01:27:10,606 --> 01:27:11,732 - Piedodiet. - Neuztraucies. 1104 01:27:11,899 --> 01:27:15,111 Nē, nav jau vērtīgs tādā nozīmē. Tas... 1105 01:27:16,863 --> 01:27:21,159 Krāvums ir noturīgs, bet kauli pajuks 1106 01:27:22,493 --> 01:27:25,913 laika vai dabas spēku ietekmē. 1107 01:27:26,080 --> 01:27:27,540 Vai no Spaika rokas. 1108 01:27:28,291 --> 01:27:30,084 Memento mori... 1109 01:27:32,336 --> 01:27:34,005 ir ieguvis veidolu. 1110 01:27:41,429 --> 01:27:42,763 Vai jūs viņu pazīstat? 1111 01:27:44,432 --> 01:27:45,516 Viņu sauca Ēriks. 1112 01:27:47,143 --> 01:27:48,352 Izglāba mums dzīvību. 1113 01:27:49,645 --> 01:27:52,690 Skaidrs. Sameklēsim Ērikam mājas. 1114 01:29:13,896 --> 01:29:15,314 Pumpē, pumpē, labi. 1115 01:29:18,192 --> 01:29:19,193 Prātīgs puika. 1116 01:29:21,320 --> 01:29:22,947 Ak vai, nabaga Ēriks. 1117 01:29:28,202 --> 01:29:29,745 Izvēlies viņam vietu. 1118 01:29:55,396 --> 01:29:58,691 Ļoti labi. Teicami, Spaik. 1119 01:30:03,988 --> 01:30:07,742 Mazulīte ir jaundzimusī. 1120 01:30:09,452 --> 01:30:10,745 Dzemdēja inficētā. 1121 01:30:12,497 --> 01:30:13,623 Bet viņa nav inficēta. 1122 01:30:14,582 --> 01:30:15,833 Paņēmām viņu no mātes. 1123 01:30:18,002 --> 01:30:22,215 Interesanti. Placentas burvestība. 1124 01:30:25,134 --> 01:30:26,886 Biju prātojis, vai tā varētu notikt. 1125 01:30:29,055 --> 01:30:30,640 Bet viņai vajadzēs pienu. 1126 01:30:31,474 --> 01:30:35,102 Ūdens noturēs pie dzīvības tikai dažas dienas. 1127 01:30:36,479 --> 01:30:38,356 Vai tāpēc nācāt pie manis? 1128 01:30:39,982 --> 01:30:40,983 Bērna dēļ? 1129 01:30:42,860 --> 01:30:43,861 Nē. 1130 01:30:47,865 --> 01:30:50,243 Labo rādītājpirkstu pieliec pie deguna. 1131 01:30:51,035 --> 01:30:53,663 Un mēģini pieskarties manam rādītājpirkstam. 1132 01:31:00,628 --> 01:31:01,754 Labi. 1133 01:31:09,595 --> 01:31:12,014 Aila, vajadzētu iztaustīt tavas krūtis. 1134 01:31:12,181 --> 01:31:14,267 Un paduses. Neiebilsti? 1135 01:31:22,942 --> 01:31:24,152 Vai te ir jutīgs? 1136 01:31:26,112 --> 01:31:27,905 Vai apjukuma sajūtas... 1137 01:31:29,407 --> 01:31:31,826 vai tās ir epizodiskas? 1138 01:31:31,993 --> 01:31:35,079 Periodiskas? Vai drīzāk pastāvīgas? 1139 01:31:36,122 --> 01:31:37,957 Tās nāca kā viļņi, bet... 1140 01:31:40,042 --> 01:31:41,544 Tagad tuvojas paisums. 1141 01:31:43,588 --> 01:31:45,965 Es biju lūdzis iegaumēt vārdu. 1142 01:31:46,757 --> 01:31:47,758 Jā. 1143 01:31:48,759 --> 01:31:50,595 Vai atceries, kāds tas bija? 1144 01:31:54,307 --> 01:31:56,184 Vārds... 1145 01:31:57,435 --> 01:31:58,561 Aila... 1146 01:31:59,228 --> 01:32:01,230 Man nav diagnostikas iekārtu, 1147 01:32:01,397 --> 01:32:04,275 un es nevaru paņemt biopsiju. 1148 01:32:04,442 --> 01:32:08,404 Taču redzētais liek domāt, ka tev ir vēzis. 1149 01:32:10,490 --> 01:32:13,159 Varbūt izplatījies no smadzenēm uz ķermeni 1150 01:32:13,784 --> 01:32:15,453 vai no ķermeņa uz smadzenēm. 1151 01:32:15,620 --> 01:32:19,248 Lai vai kā, ir metastāzes. 1152 01:32:21,167 --> 01:32:24,545 Tas izskaidro simptomus un diemžēl 1153 01:32:24,712 --> 01:32:27,924 veidojumus krūtīs un limfmezglus. 1154 01:32:31,719 --> 01:32:33,596 Ļoti jūtu līdzi. 1155 01:32:36,432 --> 01:32:38,726 Kad esmu apjukusi, es zinu - esmu apjukusi. 1156 01:32:40,394 --> 01:32:42,438 Pati par sevi brīnos, kad es... 1157 01:32:43,105 --> 01:32:44,649 kad saku kaut ko dīvainu. 1158 01:32:44,816 --> 01:32:47,610 Bet es tik un tā to saku. 1159 01:32:51,072 --> 01:32:53,032 Es neesmu apjukusi pilnībā. 1160 01:32:56,994 --> 01:32:59,163 Biju domājusi, ka varētu būt vēzis. 1161 01:33:01,249 --> 01:33:02,917 Nezināju, kā tev pateikt, Spaik. 1162 01:33:05,419 --> 01:33:06,462 Es biju pārāk nobijusies. 1163 01:33:08,881 --> 01:33:11,425 Vajadzēja, lai pasaka kāds cits, bet neteica. 1164 01:33:15,346 --> 01:33:16,639 Es nesaprotu. 1165 01:33:17,306 --> 01:33:19,308 Tātad jūs mammu nevarat izārstēt mammu? 1166 01:33:20,309 --> 01:33:23,604 Kaut nu varētu. Diemžēl tas nav iespējams. 1167 01:33:24,897 --> 01:33:26,107 Ko tas nozīmē? 1168 01:33:27,150 --> 01:33:30,778 Vai viņa nomirs? Vēzis viņu nogalinās? 1169 01:33:31,487 --> 01:33:32,488 Jā. 1170 01:33:35,575 --> 01:33:36,576 Kad? 1171 01:33:37,451 --> 01:33:38,828 Grūti pateikt. 1172 01:33:42,665 --> 01:33:43,791 Drīz. 1173 01:33:49,672 --> 01:33:50,756 Vai viņai sāpēs? 1174 01:33:51,340 --> 01:33:52,758 Spaikij, mans mīļais. 1175 01:33:53,926 --> 01:33:55,219 Jau tagad sāp. 1176 01:33:56,721 --> 01:33:57,889 Tas nedrīkst notikt. 1177 01:33:58,389 --> 01:34:01,267 Dakter, lūdzu. Jūs noteikti varat viņai palīdzēt. 1178 01:34:01,976 --> 01:34:03,643 Jums vajag zāles. 1179 01:34:03,644 --> 01:34:05,646 Kādas vecās zāles no slimnīcām. 1180 01:34:05,813 --> 01:34:06,856 Ja pateiksiet, kur ir... 1181 01:34:07,023 --> 01:34:08,900 - Varu aiziet pakaļ. - Spaik, paklausies. 1182 01:34:09,066 --> 01:34:10,151 Tikai, lūdzu, pasakiet. 1183 01:34:10,318 --> 01:34:12,695 Nav tādu zāļu, kas viņu var izārstēt. 1184 01:34:28,127 --> 01:34:30,463 Dakter... dakter, lūdzu. 1185 01:34:33,549 --> 01:34:35,176 Bija tik grūti nokļūt šeit. 1186 01:34:37,553 --> 01:34:39,514 - Tik grūti jūs atrast. - Spaik, nāc šurp. 1187 01:34:39,680 --> 01:34:42,642 - Tagad viņš saka: nevar palīdzēt. - Nāc. 1188 01:34:52,318 --> 01:34:54,278 - Mammu. - Man būtu vajadzējis pateikt. 1189 01:34:57,406 --> 01:34:58,783 Būtu vajadzējis pateikt. 1190 01:35:02,161 --> 01:35:03,162 Lūdzu... 1191 01:35:12,713 --> 01:35:13,756 Spaik. 1192 01:35:17,176 --> 01:35:20,221 Dakteris nevar mani izārstēt, taču var palīdzēt. 1193 01:35:21,389 --> 01:35:23,599 - Es nesaprotu. - Es saprotu. 1194 01:35:25,268 --> 01:35:28,020 Tev jācenšas vienmēr to atcerēties. 1195 01:35:29,647 --> 01:35:30,982 Es saprotu. 1196 01:35:37,780 --> 01:35:39,448 Mammu? 1197 01:35:39,615 --> 01:35:41,325 Tev viss ir labi. 1198 01:35:43,995 --> 01:35:45,663 Mammu. 1199 01:35:47,039 --> 01:35:49,041 Atpūties. Viss ir labi. 1200 01:36:05,725 --> 01:36:07,101 Paskat, kas šeit. 1201 01:36:12,607 --> 01:36:13,691 Spaik. 1202 01:36:15,401 --> 01:36:16,986 Memento mori. 1203 01:36:18,571 --> 01:36:19,697 Ko tas nozīmēja? 1204 01:36:20,323 --> 01:36:23,868 Atceries, ka mums ir jāmirst. 1205 01:36:24,035 --> 01:36:25,203 Un tā tas ir. 1206 01:36:26,537 --> 01:36:28,122 Nāvei ir daudz veidu. 1207 01:36:31,209 --> 01:36:33,044 Daži ir labāki par citiem. 1208 01:36:35,713 --> 01:36:38,424 Vislabākā ir mierīga nāve. 1209 01:36:39,550 --> 01:36:41,594 Kad viens no otra šķiramies mīlot. 1210 01:36:43,179 --> 01:36:44,305 Tu savu māti mīli. 1211 01:36:46,557 --> 01:36:47,683 Es viņu mīlu. 1212 01:36:48,476 --> 01:36:49,685 Un tu, Aila, mīli Spaiku. 1213 01:36:52,313 --> 01:36:53,773 Ļoti. 1214 01:36:55,733 --> 01:36:58,110 Memento amoris. 1215 01:37:00,196 --> 01:37:02,031 Atceries, ka ir jāmīl. 1216 01:37:12,917 --> 01:37:13,960 Aila. 1217 01:37:15,128 --> 01:37:16,129 Nāc. 1218 01:37:23,136 --> 01:37:24,595 Paliec šeit pie mazulītes. 1219 01:37:26,222 --> 01:37:27,765 - Mammu? - Es tevi mīlu, Spaik. 1220 01:37:30,518 --> 01:37:31,519 Atceries. 1221 01:37:50,621 --> 01:37:51,581 Mammu? 1222 01:39:11,369 --> 01:39:12,411 Spaik. 1223 01:39:16,666 --> 01:39:18,292 Atrodi viņai vietu. 1224 01:39:21,462 --> 01:39:23,047 Vislabāko. 1225 01:39:40,398 --> 01:39:41,399 Mammu. 1226 01:41:01,479 --> 01:41:02,522 Es tevi mīlu, mammu. 1227 01:41:33,344 --> 01:41:35,429 Lec iekšā! Ātri! 1228 01:41:36,556 --> 01:41:37,431 Necelies augšā. 1229 01:41:39,267 --> 01:41:40,309 Sēdi klusu. 1230 01:43:04,769 --> 01:43:05,895 Paldies, Spaik. 1231 01:43:10,274 --> 01:43:11,359 Manuprāt... 1232 01:43:12,235 --> 01:43:14,570 Manuprāt, tev un mazulītei 1233 01:43:16,072 --> 01:43:17,156 ir jādodas mājās. 1234 01:43:19,033 --> 01:43:20,034 Jā. 1235 01:43:24,497 --> 01:43:26,165 Lūk, tā. Turi. 1236 01:43:28,376 --> 01:43:29,585 Viss ir labi, mīļumiņ. 1237 01:44:19,719 --> 01:44:23,764 {\an8}28 dienas vēlāk... 1238 01:44:40,156 --> 01:44:41,157 Tēti. 1239 01:44:42,408 --> 01:44:43,451 Man viss ir labi. 1240 01:44:47,205 --> 01:44:48,539 Tev mani nav jāmeklē. 1241 01:44:50,291 --> 01:44:51,709 Atgriezīšos, kad būšu tam gatavs. 1242 01:44:54,212 --> 01:44:55,630 Es gribu iet uz priekšu... 1243 01:44:57,298 --> 01:44:58,800 līdz vairs neredzēšu jūru. 1244 01:45:01,093 --> 01:45:02,804 Mēs atradām dakteri Kelsonu. 1245 01:45:04,013 --> 01:45:05,348 Viņš nav vājprātīgs. 1246 01:45:06,599 --> 01:45:07,809 Viņš ir sirsnīgs vīrs. 1247 01:45:15,983 --> 01:45:16,859 Zīdainis? 1248 01:45:17,026 --> 01:45:18,152 - Ceļam nost! - Jā. 1249 01:45:26,994 --> 01:45:28,538 Bērnu dzemdēja inficētā... 1250 01:45:30,289 --> 01:45:31,290 bet mazā nav inficēta. 1251 01:45:32,416 --> 01:45:33,709 Viņa ir vesela. 1252 01:45:37,380 --> 01:45:39,173 Viņa bija atstāta vārtu ārpusē. 1253 01:45:44,679 --> 01:45:46,055 Lūdzu, esi pret viņu labs. 1254 01:45:48,724 --> 01:45:49,725 Viņas vārds ir Aila. 1255 01:46:09,162 --> 01:46:10,997 Nē! 1256 01:46:11,414 --> 01:46:13,249 Spaik! 1257 01:46:19,172 --> 01:46:21,299 Spaik! 1258 01:47:21,651 --> 01:47:22,693 Velns. 1259 01:47:37,416 --> 01:47:39,043 Teicams šāviens. 1260 01:47:41,963 --> 01:47:43,422 Nudien elegants. 1261 01:47:46,300 --> 01:47:50,680 Tomēr domāju, tuvojas pārāk daudzi. 1262 01:47:52,181 --> 01:47:54,767 Pat tik spējīgam jaunam karotājam kā tev. 1263 01:47:55,643 --> 01:47:57,186 Neiebilsti, ja iesaistīsimies? 1264 01:47:59,230 --> 01:48:00,731 Ar lielāko prieku. 1265 01:48:05,611 --> 01:48:06,654 Lai notiek. 1266 01:48:07,697 --> 01:48:08,739 Gaidiet. 1267 01:48:10,283 --> 01:48:11,200 Gaidiet. 1268 01:48:13,744 --> 01:48:15,413 Tagad aiziet. Viens. 1269 01:49:07,673 --> 01:49:08,591 Nu kā? 1270 01:49:08,758 --> 01:49:11,385 Nu kā! 1271 01:49:13,179 --> 01:49:14,180 Sveiks. 1272 01:49:16,224 --> 01:49:17,433 Mani sauc Džimijs. 1273 01:49:31,864 --> 01:49:33,199 Būsim čomi. 1274 01:54:49,056 --> 01:54:51,058 Subtitrus tulkoja: Ieva Vēģele