1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:38,706 --> 00:00:40,958
Pāri pakalniem no tālienes
4
00:00:43,336 --> 00:00:45,712
{\an8}nāk teletūbiji spēlēties.
5
00:00:45,713 --> 00:00:47,547
- Viens.
- Viens.
6
00:00:47,548 --> 00:00:49,841
- Divi.
- Divi!
7
00:00:49,842 --> 00:00:52,512
- Trīs.
- Trīs!
8
00:00:53,679 --> 00:00:55,765
- Četri.
- Četri!
9
00:00:57,767 --> 00:01:00,937
Un teletūbiji cits citu ļoti mīl.
10
00:01:02,980 --> 00:01:05,191
Apkampjamies!
11
00:01:09,403 --> 00:01:12,490
{\an8}SKOTIJAS AUGSTIENE
12
00:01:15,451 --> 00:01:16,409
Nav atļauts.
13
00:01:16,410 --> 00:01:19,539
Kāpēc tik ilgi? Viņi nenāks. Vienalga!
14
00:01:19,705 --> 00:01:21,582
Kur ir pārējie? Bija aiz manis.
15
00:01:21,749 --> 00:01:23,291
Bērnus vienā mašīnā.
16
00:01:23,292 --> 00:01:25,461
- Laiks teletūbijiem.
- Bez Deivida nebraukšu.
17
00:01:26,003 --> 00:01:27,964
Sēdi šeit. Sēdi!
18
00:01:28,131 --> 00:01:29,340
Tante, kas notiek?
19
00:01:29,507 --> 00:01:31,091
Džimij, sēdi rāms, klusē
20
00:01:31,092 --> 00:01:32,802
un nekusties no vietas.
21
00:01:32,969 --> 00:01:35,138
Bērni jāsēdina mašīnā!
22
00:01:35,304 --> 00:01:36,263
Ko tu darīji?
23
00:01:36,264 --> 00:01:37,473
- Liku pasteigties!
- Apžēliņ!
24
00:01:37,640 --> 00:01:39,475
Kas tas? Kāpēc tā dari?
25
00:01:42,770 --> 00:01:43,771
Džimij?
26
00:01:54,323 --> 00:01:55,950
Kur palikuši teletūbiji?
27
00:02:04,667 --> 00:02:05,668
Tēti?
28
00:02:07,920 --> 00:02:09,589
- Tinkijs Vinkijs.
- Tinkijs Vinkijs.
29
00:02:09,754 --> 00:02:10,798
Dipsijs.
30
00:02:22,518 --> 00:02:23,519
Džimij, bēdz!
31
00:02:23,686 --> 00:02:25,104
- Mammu?
- Bēdz!
32
00:02:34,489 --> 00:02:35,364
Bēdz!
33
00:02:36,157 --> 00:02:37,240
Bēdz!
34
00:02:37,241 --> 00:02:38,493
Džimij, bēdz!
35
00:02:38,659 --> 00:02:39,494
Skrien prom!
36
00:02:43,623 --> 00:02:45,291
Tēti!
37
00:02:52,882 --> 00:02:53,716
Tēti!
38
00:03:00,807 --> 00:03:02,016
Tēti!
39
00:03:02,975 --> 00:03:03,810
Tēti!
40
00:03:03,976 --> 00:03:04,977
Džimij.
41
00:03:05,144 --> 00:03:07,480
Tēti. Tēti, kas notiek?
42
00:03:07,897 --> 00:03:10,191
Nekas, kas iepriekš
nebūtu precīzi pareģots.
43
00:03:10,358 --> 00:03:11,567
Man ir ļoti bail, tēti.
44
00:03:11,734 --> 00:03:13,277
Mamma un māsiņa laikam mirušas.
45
00:03:13,444 --> 00:03:15,238
Nē, dēls.
46
00:03:16,113 --> 00:03:17,114
Nav mirušas.
47
00:03:17,698 --> 00:03:18,908
Glābtas.
48
00:03:19,867 --> 00:03:21,828
Jo šī ir dižena diena.
49
00:03:22,662 --> 00:03:23,955
Pastarā diena.
50
00:03:29,210 --> 00:03:31,045
Ņem, dēls.
51
00:03:34,924 --> 00:03:36,342
Vienmēr turi to sev klāt.
52
00:03:38,302 --> 00:03:39,595
Saglabā ticību.
53
00:03:43,015 --> 00:03:44,016
Jā.
54
00:03:45,810 --> 00:03:46,644
Jā.
55
00:03:47,436 --> 00:03:49,730
Jā, mani bērni!
56
00:03:50,398 --> 00:03:51,774
Jā!
57
00:04:04,245 --> 00:04:07,540
Jā!
58
00:04:14,088 --> 00:04:15,006
Tēvs...
59
00:04:15,715 --> 00:04:17,132
kāpēc Tu esi mani pametis?
60
00:04:39,614 --> 00:04:42,241
Niknuma vīruss nopostījis
Apvienoto Karalisti.
61
00:04:42,408 --> 00:04:44,869
Kontinentālajā Eiropā tas bija apkarots.
62
00:04:45,036 --> 00:04:47,538
Lai to iegrožotu,
Lielbritānijai noteica karantīnu.
63
00:04:47,705 --> 00:04:54,712
{\an8}Izdzīvojušajiem bija
jāpaļaujas pašiem uz sevi.
64
00:04:57,381 --> 00:05:02,261
{\an8}28 gadus vēlāk...
65
00:05:34,502 --> 00:05:35,837
Tava lielā diena, Spaik.
66
00:05:37,463 --> 00:05:38,631
Celies augšā.
67
00:06:08,035 --> 00:06:09,120
CIEMA VEIKALS
68
00:06:09,287 --> 00:06:10,997
NEPĒRC JAUNU BEZ VAJADZĪBAS
69
00:06:11,164 --> 00:06:12,582
PIRMĀ PALĪDZĪBA
70
00:06:17,336 --> 00:06:18,796
RESURSU MAZ - DOMĀ
71
00:07:16,354 --> 00:07:17,355
Uz redzi.
72
00:07:32,954 --> 00:07:34,330
Lukturi paņēmi?
73
00:07:34,497 --> 00:07:35,665
Džemperi, svilpi?
74
00:07:36,415 --> 00:07:37,416
Ūdens pudeli?
75
00:07:38,876 --> 00:07:39,877
Padod.
76
00:07:42,004 --> 00:07:43,172
Nazis ir?
77
00:07:44,882 --> 00:07:45,883
Prātīgs puika.
78
00:07:53,432 --> 00:07:54,433
Liec somā.
79
00:07:59,397 --> 00:08:01,315
Bekons? Brokastīs?
80
00:08:01,482 --> 00:08:03,442
Deivs un Rozija vakar atnesa.
81
00:08:07,113 --> 00:08:08,281
Kur tavs?
82
00:08:08,447 --> 00:08:09,824
Apēdu, kamēr cepu.
83
00:08:09,991 --> 00:08:10,992
Jā, kā tad.
84
00:08:14,954 --> 00:08:17,081
Spaikij. Tas viss ir tev.
85
00:08:31,345 --> 00:08:33,890
Apskatīšu, kas ar mammu. Pabeidz ēst.
86
00:08:34,599 --> 00:08:35,892
Novāc šķīvi.
87
00:08:42,231 --> 00:08:43,191
Es jau eju, mīļā.
88
00:08:44,567 --> 00:08:45,568
Lūdzu, mīļā.
89
00:08:46,819 --> 00:08:47,820
Kas noticis?
90
00:08:53,743 --> 00:08:54,869
Džeimij...
91
00:08:55,036 --> 00:08:56,537
Tev tas jāpacieš, mīļā.
92
00:08:57,038 --> 00:09:00,333
- Jāpaliek te un jāatpūšas.
- Es nevaru, nē.
93
00:09:01,167 --> 00:09:02,293
Spaikij.
94
00:09:02,460 --> 00:09:03,586
Čau, mammu.
95
00:09:03,753 --> 00:09:05,546
Manu bērniņ.
96
00:09:06,464 --> 00:09:08,131
Es negribēju sacelt traci.
97
00:09:08,132 --> 00:09:09,592
Mana galva, tā...
98
00:09:09,759 --> 00:09:11,677
- Nekas.
- Galva plīst pušu.
99
00:09:12,804 --> 00:09:15,097
Varbūt pastāsti, kā šodien gāja skolā?
100
00:09:16,808 --> 00:09:18,226
Es skolā neesmu bijis, mammu.
101
00:09:18,935 --> 00:09:19,852
Ir rīts.
102
00:09:20,895 --> 00:09:23,064
- Vai tad?
- Jā.
103
00:09:23,815 --> 00:09:25,191
Ir rīts un...
104
00:09:26,359 --> 00:09:27,360
Aila...
105
00:09:28,194 --> 00:09:29,195
Vai tu atceries?
106
00:09:29,904 --> 00:09:31,447
Spaiks šodien uz skolu neies.
107
00:09:31,614 --> 00:09:32,615
Kāpēc?
108
00:09:34,700 --> 00:09:36,202
Vai jau ir nedēļas nogale?
109
00:09:36,369 --> 00:09:37,662
Nē, piektdiena.
110
00:09:39,747 --> 00:09:41,499
Tad kāpēc viņš neiet uz skolu?
111
00:09:43,084 --> 00:09:44,252
Mēs par to jau runājām.
112
00:09:45,586 --> 00:09:46,462
Vairākas reizes.
113
00:09:46,629 --> 00:09:48,089
Par ko runājām, Džeimij?
114
00:09:48,714 --> 00:09:50,883
Mēs ar Spaiku dosimies ceļā.
115
00:09:51,384 --> 00:09:52,552
Viņam būs pirmā reize.
116
00:09:53,177 --> 00:09:54,595
Pirmā reize?
117
00:09:54,971 --> 00:09:57,765
Proti, jūs dosieties uz lielo salu?
118
00:09:58,349 --> 00:10:00,059
- Jā.
- Ko?
119
00:10:00,226 --> 00:10:02,353
- Aila.
- Ko, pie velna, tu runā?
120
00:10:02,520 --> 00:10:03,937
Nelādies, nevajag.
121
00:10:03,938 --> 00:10:05,398
Vai tu esi nojūdzies?
122
00:10:05,898 --> 00:10:06,941
Viņš vēl ir maziņš!
123
00:10:07,108 --> 00:10:08,067
- Mammu...
- 12 gadu.
124
00:10:08,234 --> 00:10:10,027
Gribi nogalēt mūsu bērniņu, maukur?
125
00:10:10,194 --> 00:10:11,570
Spaik, lūdzu, kāp lejā.
126
00:10:11,571 --> 00:10:12,905
Slimais bērnu bende.
127
00:10:13,072 --> 00:10:14,364
Nē, tēti, kāp lejā tu.
128
00:10:14,365 --> 00:10:15,490
Ja mans tēvs būtu dzīvs,
129
00:10:15,491 --> 00:10:16,993
ādu tev nodīrātu, bērnu bende!
130
00:10:17,160 --> 00:10:18,953
- Maukurs!
- Viss ir labi, Aila.
131
00:10:19,120 --> 00:10:20,621
- Maukurs!
- Viņam viss būs labi.
132
00:10:20,788 --> 00:10:22,123
Maukurs!
133
00:10:22,748 --> 00:10:24,167
- Mammu...
- Nē.
134
00:10:24,959 --> 00:10:25,960
Tas esmu es.
135
00:10:28,838 --> 00:10:31,048
Spaik. Spaikij.
136
00:10:31,632 --> 00:10:33,217
Kas notiek? Man ir karsti.
137
00:10:34,177 --> 00:10:36,179
Kāpēc man ir tik karsti?
138
00:10:36,345 --> 00:10:37,638
Tas ir laika dēļ, mammu.
139
00:10:37,805 --> 00:10:38,973
Ļoti karsti.
140
00:10:40,349 --> 00:10:41,350
Ir jau labi.
141
00:10:45,062 --> 00:10:46,189
Atnesu tev brokastis.
142
00:10:48,608 --> 00:10:49,692
Gabaliņu bekona.
143
00:10:51,360 --> 00:10:52,612
Uzēd, kad gribēsi.
144
00:10:55,698 --> 00:10:56,699
Tu aizej?
145
00:10:56,866 --> 00:10:58,409
- Jā.
- Uz kurieni?
146
00:11:00,745 --> 00:11:01,746
Uz skolu.
147
00:11:05,833 --> 00:11:07,084
Labi, Spaikij.
148
00:11:07,251 --> 00:11:08,461
Es tevi mīlu.
149
00:11:10,379 --> 00:11:11,380
Es tevi arī mīlu, mammu.
150
00:11:17,178 --> 00:11:18,221
Labrīt, mazais.
151
00:11:18,387 --> 00:11:19,388
Sem.
152
00:11:19,889 --> 00:11:21,390
Pārstiegroju tavu loku.
153
00:11:23,017 --> 00:11:24,018
Bija jāpārstiegro?
154
00:11:24,185 --> 00:11:26,479
Nē. Izdarīju, lai man mierīgāks prāts.
155
00:11:26,771 --> 00:11:28,064
Viņam viss būs labi, Sem.
156
00:11:29,023 --> 00:11:31,192
Uzvelc, dēls. Izjūti svaru.
157
00:11:35,154 --> 00:11:36,155
Turi.
158
00:11:37,198 --> 00:11:38,699
Nemaz nedreb.
159
00:11:39,242 --> 00:11:40,243
Spēcīgs puisis.
160
00:11:41,452 --> 00:11:43,079
Nāc, dēls, iesim nu.
161
00:11:52,755 --> 00:11:53,756
Tiksimies vakarā.
162
00:11:54,340 --> 00:11:55,925
- Uz spēles dzīvības.
- Paldies, puiši.
163
00:11:56,092 --> 00:11:57,760
- Turies, Džeimij!
- Lai veicas, Spaik.
164
00:11:58,177 --> 00:11:59,428
Prieks, ka iesi, Spaik.
165
00:11:59,595 --> 00:12:00,429
Uz priekšu, Spaik!
166
00:12:00,680 --> 00:12:01,806
Laimīgu ceļu, puis!
167
00:12:07,186 --> 00:12:08,396
Tas no mammas.
168
00:12:09,856 --> 00:12:12,066
- Paldies, Betij.
- Šovakar tavi svētki, Spaik.
169
00:12:12,233 --> 00:12:13,442
Nenokavē.
170
00:12:14,152 --> 00:12:15,486
Pārved viņu sveiku un veselu.
171
00:12:15,653 --> 00:12:16,946
Uz priekšu, Džeimij!
172
00:12:20,324 --> 00:12:21,576
{\an8}PĀRĀK ILGI NE - PALDIES!
173
00:12:27,456 --> 00:12:28,791
Pieskati viņu, Džeimij!
174
00:12:30,209 --> 00:12:31,377
Lai veicas, Spaik!
175
00:12:31,544 --> 00:12:32,545
Paldies, Džeikob.
176
00:12:43,806 --> 00:12:44,932
Paskaties, Spaik.
177
00:12:45,391 --> 00:12:47,143
Visa vadoņu komiteja.
178
00:12:47,310 --> 00:12:49,270
Tu tik smaidi un esi pieklājīgs.
179
00:12:49,812 --> 00:12:51,105
Bija jānāk tevi pavadīt.
180
00:12:52,023 --> 00:12:53,274
Mēs visi esam saviļņoti.
181
00:12:53,774 --> 00:12:55,485
Kaut, manuprāt, viņš ir par jaunu.
182
00:12:55,651 --> 00:12:58,029
14 vai 15 gadu būtu ierastā kārtība.
183
00:12:58,196 --> 00:12:59,363
Viņš ir gatavs, Dženij.
184
00:12:59,530 --> 00:13:00,448
Ej, puis.
185
00:13:02,450 --> 00:13:04,327
Tu zini kopienas noteikumus, Spaik.
186
00:13:05,161 --> 00:13:06,536
Ja aizej, vari atgriezties.
187
00:13:06,537 --> 00:13:07,997
Bet, ja neatgriezies,
188
00:13:08,164 --> 00:13:10,166
neviens nedrīkst iet tevi meklēt.
189
00:13:10,708 --> 00:13:13,085
Nevienu neglābj. Izņēmumu nav.
190
00:13:14,253 --> 00:13:16,297
To sapratām pēc rūgtas pieredzes.
191
00:13:17,215 --> 00:13:19,342
Visu savulaik bojāgājušo dēļ.
192
00:13:22,053 --> 00:13:24,054
Tiklīdz spersi kāju uz lielās salas,
193
00:13:24,055 --> 00:13:25,848
tu būsi viens, vai saproti?
194
00:13:27,767 --> 00:13:28,768
Jā, Dženij.
195
00:13:32,647 --> 00:13:34,607
Vai šorīt esi ko redzējis, Ent?
196
00:13:35,525 --> 00:13:36,526
Neko.
197
00:13:36,901 --> 00:13:37,902
Pilnīgs miers.
198
00:13:38,569 --> 00:13:39,737
Viss droši?
199
00:13:40,029 --> 00:13:41,030
Viss droši.
200
00:13:45,284 --> 00:13:46,285
Atveriet vārtus!
201
00:13:50,957 --> 00:13:51,958
Prātīgs puika.
202
00:14:04,345 --> 00:14:06,764
Esiet piesardzīgi.
Nenokavējiet plūdmaiņas.
203
00:14:09,058 --> 00:14:12,478
Septiņas, sešas, vienpadsmit, piecas...
204
00:14:12,645 --> 00:14:14,230
šodien divdesmit deviņas jūdzes.
205
00:14:14,397 --> 00:14:16,566
Četras, vienpadsmit, septiņpadsmit...
206
00:14:16,732 --> 00:14:18,025
vakar trīsdesmit divas.
207
00:14:18,192 --> 00:14:21,821
Zābaki, zābaki, zābaki
208
00:14:21,988 --> 00:14:23,656
augšup, lejup kustas!
209
00:14:23,823 --> 00:14:26,117
Karā atvaļinājuma nav!
210
00:14:26,284 --> 00:14:27,910
Pa ko mēs ejam, Spaik?
211
00:14:28,077 --> 00:14:30,621
- Pa uzbērtu ceļu.
- Atgādini, kas tas ir.
212
00:14:30,788 --> 00:14:32,832
Vienīgais ceļš uz lielo salu.
213
00:14:33,291 --> 00:14:35,209
Turp varam nokļūt tikai bēgumā.
214
00:14:36,210 --> 00:14:38,296
{\an8}Paisumā to pārklāj jūra.
215
00:14:38,463 --> 00:14:39,797
{\an8}Vai paisumā varam peldēt?
216
00:14:40,631 --> 00:14:42,842
Nē. Jūrā ir straume.
217
00:14:43,217 --> 00:14:46,429
Aiznesīs garām salai, ieraus jūrā,
218
00:14:46,929 --> 00:14:48,014
un mēs noslīksim.
219
00:14:48,181 --> 00:14:50,641
Nevajag, nevajag, nevajag,
220
00:14:50,808 --> 00:14:52,894
nevajag skatīties, kas gaida priekšā.
221
00:14:53,060 --> 00:14:56,522
Zābaki, zābaki, zābaki
222
00:14:56,689 --> 00:14:58,107
augšup, lejup kustas.
223
00:14:58,316 --> 00:15:01,360
Vīri, vīri, vīri,
224
00:15:01,527 --> 00:15:03,237
vīri jūk prātā, tos vērojot.
225
00:15:03,404 --> 00:15:05,281
Līdz paisumam četras stundas.
226
00:15:07,074 --> 00:15:07,992
Vai iesim tālāk?
227
00:15:08,993 --> 00:15:10,578
Atpakaļ griezties vairs nevaram.
228
00:15:10,745 --> 00:15:11,746
Kāpēc?
229
00:15:12,371 --> 00:15:13,539
Mani turēs par mīkstmiesi.
230
00:15:14,832 --> 00:15:15,833
Jā, turēs gan.
231
00:15:16,000 --> 00:15:17,168
To nedrīkstam pieļaut.
232
00:15:18,044 --> 00:15:19,045
Nu tad gājuši.
233
00:15:19,420 --> 00:15:21,087
Skaiti, skaiti, skaiti...
234
00:15:21,088 --> 00:15:23,173
{\an8}STINGRĀS IZOLĀCIJAS ZONA
235
00:15:23,174 --> 00:15:24,467
skaiti patronas patronjostā.
236
00:15:24,634 --> 00:15:27,804
Ja tu novērs acis,
237
00:15:27,970 --> 00:15:29,305
viņi tevi uzveiks!
238
00:15:29,472 --> 00:15:32,767
Zābaki, zābaki, zābaki
239
00:15:32,934 --> 00:15:34,644
augšup, lejup kustas.
240
00:15:34,811 --> 00:15:37,647
Karā atvaļinājuma nav!
241
00:15:38,314 --> 00:15:39,857
Šeit mēs dabūjam kurināmo.
242
00:15:41,067 --> 00:15:42,485
Kādudien tu šeit strādāsi.
243
00:15:43,152 --> 00:15:45,947
Dienā nav tik slikti,
244
00:15:46,113 --> 00:15:47,490
jo blakus ir biedri.
245
00:15:47,657 --> 00:15:50,660
Bet nakts nes sev līdzi
246
00:15:50,827 --> 00:15:52,286
tūkstošiem miljonu rindu -
247
00:15:52,453 --> 00:15:55,665
zābaki, zābaki, zābaki
248
00:15:55,832 --> 00:15:56,916
augšup, lejup kustas.
249
00:15:57,291 --> 00:15:58,417
Tā ir tik liela.
250
00:16:00,169 --> 00:16:01,170
Ja mēs turpinātu iet,
251
00:16:01,337 --> 00:16:03,506
vai nonāktu vietā, kur neredz jūru?
252
00:16:04,674 --> 00:16:05,675
Protams.
253
00:16:05,842 --> 00:16:08,136
Ietu dienām vai nedēļām, neredzot krastu.
254
00:16:08,636 --> 00:16:10,346
Tur nekā nav, Spaikij.
255
00:16:10,972 --> 00:16:12,598
Nav kurp iet.
256
00:16:12,765 --> 00:16:14,016
Ir citi ciemati.
257
00:16:14,308 --> 00:16:16,227
Jā, bet tur nav nekā, kā nebūtu mums.
258
00:16:16,394 --> 00:16:17,979
Pilsētās un ciemos mēs neejam.
259
00:16:18,146 --> 00:16:20,106
Es esmu soļojis
260
00:16:20,273 --> 00:16:22,400
sešas nedēļas ellē un varu apliecināt -
261
00:16:22,567 --> 00:16:25,611
tā nav uguns,
262
00:16:25,778 --> 00:16:26,988
velni, tumsa vai kas cits,
263
00:16:27,155 --> 00:16:30,533
bet zābaki, zābaki, zābaki
264
00:16:30,700 --> 00:16:32,618
augšup, lejup kustas.
265
00:16:38,791 --> 00:16:41,252
Mēģini, mēģini, mēģini,
266
00:16:41,419 --> 00:16:43,796
mēģini domāt par ko citu.
267
00:16:43,963 --> 00:16:46,090
Ak, mans Dievs,
268
00:16:46,257 --> 00:16:48,593
neļauj man sajukt prātā!
269
00:16:48,759 --> 00:16:52,138
Zābaki, zābaki, zābaki
270
00:16:52,305 --> 00:16:54,056
augšup, lejup kustas!
271
00:16:54,223 --> 00:16:57,560
Karā atvaļinājuma nav!
272
00:17:12,115 --> 00:17:14,118
Tur, skat, skat.
273
00:17:15,995 --> 00:17:16,996
Lēnais ložņa.
274
00:17:18,663 --> 00:17:19,664
Nav ātrs.
275
00:17:21,083 --> 00:17:22,626
Nenozīmē, ka tie nav bīstami.
276
00:17:23,836 --> 00:17:25,587
Ja redzams viens,
277
00:17:26,005 --> 00:17:28,048
droši vien aiz kokiem ir vēl pāris.
278
00:17:31,636 --> 00:17:32,762
Ar tavu loku
279
00:17:33,304 --> 00:17:35,097
krūtis caururbt nevar.
280
00:17:35,598 --> 00:17:37,725
Tev jātrāpa tieši kaklā.
281
00:17:39,560 --> 00:17:40,561
Labi, tēti.
282
00:17:45,483 --> 00:17:46,484
Vai tev ir bail?
283
00:17:47,819 --> 00:17:48,820
Tikai mazdrusciņ.
284
00:17:51,489 --> 00:17:53,658
- Tev ir?
- Nē, es nebaidos.
285
00:17:57,286 --> 00:17:58,287
Šāds attālums der?
286
00:17:58,830 --> 00:17:59,831
Laikam jā.
287
00:18:00,331 --> 00:18:01,666
Būs tavs pirmais nogalētais.
288
00:18:20,518 --> 00:18:21,686
Notēmē.
289
00:18:29,944 --> 00:18:31,154
Ierēķini vēju.
290
00:18:33,656 --> 00:18:34,657
Lūk, tā.
291
00:18:35,324 --> 00:18:36,325
Viņu novāksi tu.
292
00:18:37,243 --> 00:18:39,370
Nākamo pēc viņa šaušu es.
293
00:18:39,704 --> 00:18:40,830
Šauj, kad esi gatavs.
294
00:18:44,709 --> 00:18:45,835
Šauj!
295
00:19:21,078 --> 00:19:22,079
Tēti!
296
00:19:26,042 --> 00:19:27,543
- Nāc šurp!
- Ei!
297
00:19:30,421 --> 00:19:32,548
Teicami nogalināji, Spaik.
298
00:19:33,090 --> 00:19:34,091
Vai esi apmierināts?
299
00:19:34,592 --> 00:19:36,677
- Jā, laikam esmu.
- Vajadzētu gan.
300
00:19:37,762 --> 00:19:38,846
Es ar tevi lepojos.
301
00:19:39,847 --> 00:19:41,057
Nāc, jāiet tālāk.
302
00:19:41,808 --> 00:19:44,227
Kliedzieni būs
brīdinājuši citus inficētos.
303
00:19:45,061 --> 00:19:46,521
Nāc, ejam tālāk.
304
00:20:41,492 --> 00:20:42,577
Tie ir brīnišķīgi.
305
00:20:43,786 --> 00:20:44,871
Tie ir skaisti.
306
00:20:49,834 --> 00:20:50,835
Tur.
307
00:20:52,003 --> 00:20:53,296
Nāc paskaties.
308
00:21:00,803 --> 00:21:01,929
Prātīgs puika.
309
00:21:25,453 --> 00:21:26,454
Velns.
310
00:21:33,628 --> 00:21:35,963
Vienmēr vērts pameklēt ko noderīgu.
311
00:21:36,422 --> 00:21:40,008
Ļaudis šo vietu pārmeklējuši simt reižu,
312
00:21:40,009 --> 00:21:40,968
bet nevar zināt.
313
00:21:51,813 --> 00:21:52,897
Velns ar ārā.
314
00:22:00,822 --> 00:22:01,989
Vai noderēs?
315
00:22:02,949 --> 00:22:04,742
Nē, tādu mums papilnam.
316
00:22:04,909 --> 00:22:05,910
Toties šis noderēs.
317
00:22:07,119 --> 00:22:08,120
Kas tas ir?
318
00:22:09,497 --> 00:22:10,498
Frisbijs.
319
00:22:10,957 --> 00:22:12,250
Neesi frisbiju redzējis?
320
00:22:12,416 --> 00:22:14,418
O, tas ir lielisks.
321
00:22:14,836 --> 00:22:16,254
Tev ļoti patiks.
322
00:22:43,656 --> 00:22:44,824
Nāc šurp, dēls.
323
00:22:49,453 --> 00:22:52,498
DŽIMIJS
324
00:22:56,127 --> 00:22:57,378
Nenovērs acis, Spaik.
325
00:22:58,129 --> 00:22:59,297
- Tēti, lūdzu.
- Spaik!
326
00:22:59,714 --> 00:23:00,756
Dari, ko saku.
327
00:23:04,927 --> 00:23:06,679
Tev šeit ir jāgūst mācība.
328
00:23:26,157 --> 00:23:27,283
Kas ar viņu noticis?
329
00:23:28,826 --> 00:23:31,287
Šķiet, sasiets un pamests inficētajiem.
330
00:23:32,538 --> 00:23:33,831
Nu arī viņš ir inficēts.
331
00:23:34,624 --> 00:23:35,666
Viņš ir inficēts?
332
00:23:39,837 --> 00:23:40,838
Jā.
333
00:23:41,422 --> 00:23:43,049
Kāpēc gan kāds to darītu?
334
00:23:43,633 --> 00:23:44,842
Varbūt sods.
335
00:23:47,804 --> 00:23:48,846
Varbūt brīdinājums.
336
00:23:51,516 --> 00:23:53,559
Lielajā salā mīt dīvaini ļaudis.
337
00:23:54,977 --> 00:23:56,020
Klīst apkārt.
338
00:23:56,687 --> 00:23:58,940
Tāpēc mūsu mājvieta ir tik vērtīga.
339
00:24:02,026 --> 00:24:03,319
Vai tā ir tā mācība?
340
00:24:03,778 --> 00:24:04,779
Nē.
341
00:24:06,239 --> 00:24:07,073
Nogalini to.
342
00:24:10,910 --> 00:24:13,079
Jo biežāk nogalini, jo vieglāk to darīt.
343
00:24:16,624 --> 00:24:18,125
Nepārdzīvo par to.
344
00:24:18,668 --> 00:24:20,336
Infekcija laupa viņiem saprātu.
345
00:24:22,130 --> 00:24:24,006
Tam nav ne saprāta, ne dvēseles.
346
00:24:33,141 --> 00:24:34,058
Spaik.
347
00:24:35,643 --> 00:24:36,727
Nogalini to mūdzi.
348
00:24:38,354 --> 00:24:39,272
Nogalini!
349
00:24:40,606 --> 00:24:42,525
Ko tu gaidi, Spaik?
350
00:24:43,317 --> 00:24:44,318
Nu taču, dēls!
351
00:24:45,319 --> 00:24:46,237
Spaik, piebeidz to!
352
00:24:47,613 --> 00:24:49,824
Dieva dēļ, Spaik, nogalini viņu!
353
00:24:59,250 --> 00:25:00,251
Prātīgs puika.
354
00:25:14,974 --> 00:25:18,186
Paliec pie manis
355
00:25:18,811 --> 00:25:21,606
Vakarstundā, Kungs
356
00:25:21,731 --> 00:25:22,857
MŪSU LOMAS:
357
00:25:23,024 --> 00:25:25,025
MEDNIEKS, ZEMNIEKS, BARĪBAS VĀCĒJS
358
00:25:25,026 --> 00:25:27,403
CELTNIEKS, ZVEJNIEKS,
MAIZNIEKS, ŠUVĒJS, SARGS
359
00:25:27,528 --> 00:25:29,780
{\an8}Tumsa jau atnāk
360
00:25:29,947 --> 00:25:34,202
Neaizej, mans Dievs
361
00:25:34,827 --> 00:25:38,581
Kur nāves izkapts?
362
00:25:38,748 --> 00:25:43,002
- Galvā. Sirdī. Uzvilkt!
- Kur kapa vara?
363
00:25:45,213 --> 00:25:46,798
Uzvaru gūstu
364
00:25:46,964 --> 00:25:47,965
Šaut!
365
00:25:49,592 --> 00:25:51,385
Ja Tu līdzās man
366
00:26:21,791 --> 00:26:23,668
Nošausim vēl vienu, ja paveiksies.
367
00:26:24,502 --> 00:26:25,545
Nāc.
368
00:26:37,890 --> 00:26:39,267
Tie nebija lēnie ložņas.
369
00:26:40,643 --> 00:26:42,145
Tie bija ātrie, Spaikij.
370
00:26:46,732 --> 00:26:47,775
Vai jūti smaku?
371
00:26:48,484 --> 00:26:49,485
Zarnas.
372
00:26:52,113 --> 00:26:53,281
Ērmīgi, man patīk.
373
00:27:06,919 --> 00:27:07,920
Tēti?
374
00:27:09,672 --> 00:27:10,840
Tēti.
375
00:27:37,867 --> 00:27:38,868
Kas ir?
376
00:27:41,078 --> 00:27:42,288
Tas ir Alfas roku darbs.
377
00:27:45,583 --> 00:27:47,001
Šurp, Spaik. Nāc.
378
00:27:47,168 --> 00:27:48,169
Spaik, kusties!
379
00:27:51,547 --> 00:27:52,548
Mēs ejam atpakaļ?
380
00:27:53,925 --> 00:27:56,302
Jā. Tu nogalināji, tādēļ bijām atnākuši.
381
00:27:58,012 --> 00:28:00,348
- Nepārnāksim pāragri?
- Nerunā, Spaikij.
382
00:28:00,473 --> 00:28:01,766
Turi acis vaļā.
383
00:28:06,270 --> 00:28:07,271
Šķiet, neviena nav.
384
00:28:07,939 --> 00:28:08,940
Iesim.
385
00:28:23,830 --> 00:28:26,457
Stāvi pavisam rāms.
386
00:28:47,228 --> 00:28:48,187
Alfa.
387
00:28:48,980 --> 00:28:49,981
Sūdi ir.
388
00:28:50,606 --> 00:28:51,858
Atpakaļ uz mežu.
389
00:28:52,024 --> 00:28:53,317
Atpakaļ, aiziet!
390
00:28:53,776 --> 00:28:54,777
Tēti!
391
00:29:09,542 --> 00:29:10,793
Skrienam!
392
00:29:16,632 --> 00:29:17,717
Skrien!
393
00:29:18,509 --> 00:29:20,303
Skrien uz priekšu! Aiziet!
394
00:29:23,097 --> 00:29:25,057
Nāc, aizstāvamies. Atgūsti elpu.
395
00:29:25,725 --> 00:29:28,227
- Es pirmo, tu otro.
- Jā.
396
00:29:29,312 --> 00:29:30,229
Elpo lēnāk.
397
00:29:31,063 --> 00:29:32,064
Lēnāk.
398
00:29:34,984 --> 00:29:35,985
Sūdu būšana!
399
00:29:42,867 --> 00:29:45,036
Skrien prom! Aiziet!
400
00:29:45,203 --> 00:29:46,287
Skrien!
401
00:29:47,830 --> 00:29:48,664
Velns!
402
00:29:51,083 --> 00:29:53,544
Divu vīru taktika. Aizstāvamies!
403
00:29:59,842 --> 00:30:01,552
Labi. Šauj!
404
00:30:02,595 --> 00:30:05,556
Galvā un sirdī, Spaik!
405
00:30:14,982 --> 00:30:15,900
Ej iekšā!
406
00:30:17,360 --> 00:30:18,361
Kāp augšā!
407
00:30:24,742 --> 00:30:26,828
- Ej, dēls!
- Tēti, uz kurieni?
408
00:30:29,205 --> 00:30:30,248
Velns.
409
00:30:32,250 --> 00:30:33,167
Tēti, ko...
410
00:30:33,334 --> 00:30:34,460
Bēniņi! Kāp uz bēniņiem!
411
00:30:39,632 --> 00:30:40,633
Pakāpies.
412
00:30:44,637 --> 00:30:45,638
Rāpies iekšā!
413
00:30:45,805 --> 00:30:47,014
Es netieku augšā.
414
00:30:47,181 --> 00:30:49,392
- Velns.
- Tēti!
415
00:30:57,650 --> 00:30:58,901
Atsperies!
416
00:31:03,948 --> 00:31:04,949
Nu velns.
417
00:31:10,329 --> 00:31:11,247
Sūdu vellu.
418
00:31:24,969 --> 00:31:28,014
SVĒTĀS SALAS MISIJA
419
00:31:40,693 --> 00:31:43,070
{\an8}SVEIKS MĀJĀS, SPAIK
420
00:31:46,282 --> 00:31:48,617
VAR NEVEIKTIES, BET JĀIET
421
00:31:48,618 --> 00:31:49,660
Dievs, esi žēlīgs
422
00:31:50,620 --> 00:31:52,205
Sargā mūsu salas mājvietu
423
00:31:52,371 --> 00:31:54,332
SVĒTĀS SALAS MISIJA DIB. 2002
424
00:31:55,791 --> 00:31:57,251
Sargiet muguru, zēni.
425
00:31:57,919 --> 00:31:59,045
Braucu garām!
426
00:32:00,087 --> 00:32:01,422
Tējas laiks.
427
00:32:02,298 --> 00:32:03,841
Tējas laiks. Šodien labi strādāts.
428
00:32:04,509 --> 00:32:05,676
Lieliski.
429
00:32:06,719 --> 00:32:08,471
Aši, aši, pirms satumst.
430
00:32:25,154 --> 00:32:26,447
Tas gaida.
431
00:32:28,074 --> 00:32:29,784
Alfas nav tādi kā pārējie.
432
00:32:30,451 --> 00:32:33,246
Ne tikai lielāki, bet gudrāki.
433
00:32:34,038 --> 00:32:35,248
Ko mēs darīsim?
434
00:32:36,165 --> 00:32:37,500
Mēs ar to necīnīsimies.
435
00:32:39,961 --> 00:32:41,420
Man vairs nav bultu.
436
00:32:43,506 --> 00:32:45,215
Turklāt esmu redzējis -
437
00:32:45,216 --> 00:32:47,718
jātrāpa desmit reižu, lai tādu nogāztu.
438
00:32:49,095 --> 00:32:51,514
Tā ka arī mēs gaidīsim.
439
00:32:54,433 --> 00:32:56,102
Lūdzu, piedod, tēti.
440
00:32:56,727 --> 00:32:58,271
Ko? Par ko?
441
00:32:59,397 --> 00:33:00,982
Tā ir mana vaina.
442
00:33:01,482 --> 00:33:03,276
- Nevarēju trāpīt.
- Ko tu runā?
443
00:33:03,442 --> 00:33:06,195
Centos, bet bija bail.
Nemitīgi nopūdelēju.
444
00:33:06,362 --> 00:33:08,447
Ko tu runā? Nav tava vaina.
445
00:33:08,614 --> 00:33:10,074
Un tu turpināji šaut.
446
00:33:10,616 --> 00:33:12,784
Pat pieaugušie nevar ielikt lokā bultu,
447
00:33:12,785 --> 00:33:13,744
tik ļoti viņi dreb.
448
00:33:13,911 --> 00:33:16,080
Tu ne. Paklau...
449
00:33:16,956 --> 00:33:19,167
Spaik, tu turējies braši.
450
00:33:20,877 --> 00:33:21,961
Goda vārds.
451
00:33:27,633 --> 00:33:29,051
Mēs nokavēsim bēgumu.
452
00:33:29,677 --> 00:33:31,095
- Jā.
- Tiešām?
453
00:33:31,262 --> 00:33:32,513
Būs nākamais.
454
00:33:43,900 --> 00:33:45,693
Paskaties uz jūru.
455
00:33:47,278 --> 00:33:48,279
Nāc.
456
00:33:51,699 --> 00:33:52,700
Lūk, tur.
457
00:33:54,076 --> 00:33:55,661
Karantīnas patruļa.
458
00:33:56,829 --> 00:33:57,997
Droši vien franči.
459
00:34:17,517 --> 00:34:18,434
Tēti.
460
00:34:19,727 --> 00:34:20,727
Kas tas?
461
00:34:28,444 --> 00:34:29,444
Uguns.
462
00:34:29,861 --> 00:34:31,405
Kaut kas deg?
463
00:34:32,323 --> 00:34:33,323
Jā.
464
00:34:34,116 --> 00:34:35,117
Kaut kas.
465
00:34:36,786 --> 00:34:37,995
Vai tas ir vēl kāds ciems?
466
00:34:39,705 --> 00:34:40,705
Nē.
467
00:34:42,500 --> 00:34:43,501
Kas tad?
468
00:34:44,252 --> 00:34:46,379
Nezinu. Nekad neesmu tur bijis.
469
00:34:48,004 --> 00:34:49,006
Vai deg vienmēr?
470
00:34:49,173 --> 00:34:51,008
Teicu: neesmu tur bijis, Spaik.
471
00:35:23,416 --> 00:35:24,584
Spaik!
472
00:35:27,336 --> 00:35:28,379
Spaik!
473
00:35:28,546 --> 00:35:29,547
Tur viņa ir.
474
00:35:29,964 --> 00:35:31,340
Spaik, es slīkstu.
475
00:35:53,779 --> 00:35:55,323
Ej ārā! Mums jātiek ārā!
476
00:35:56,324 --> 00:35:57,325
Velns parāvis.
477
00:35:58,910 --> 00:35:59,911
Celies, Spaik!
478
00:36:01,162 --> 00:36:03,164
Kāp lejā. Mosties, jāiet prom!
479
00:36:09,796 --> 00:36:11,339
Viss ir labi, dēls, viss labi.
480
00:36:12,006 --> 00:36:13,466
Nolādēts!
481
00:36:19,263 --> 00:36:21,474
- Kas notika?
- Veca ēka.
482
00:36:22,391 --> 00:36:24,769
Nezinu. Sabruka skurstenis.
483
00:36:25,144 --> 00:36:26,521
Troksnis viņus pievilinās.
484
00:36:26,646 --> 00:36:27,647
Mums jāiet prom.
485
00:36:28,397 --> 00:36:30,274
- Ir bēgums?
- Līmenis būs gana zems.
486
00:36:31,901 --> 00:36:33,444
Iesim ātri, bet klusu.
487
00:36:33,611 --> 00:36:34,861
Ja ieraugi Alfu,
488
00:36:34,862 --> 00:36:37,907
skrien uz uzbērto ceļu un pāri, labi?
489
00:36:38,074 --> 00:36:40,368
Neparko neapstājies! Skrien!
490
00:36:40,535 --> 00:36:42,453
- Kur tu būsi?
- Tev aiz muguras.
491
00:36:59,804 --> 00:37:01,180
Alfu nemana.
492
00:37:02,348 --> 00:37:04,892
- Joprojām paisums.
- Iet jau uz beigām.
493
00:37:05,059 --> 00:37:06,769
Būs sekls ūdens, bet tiksim pāri.
494
00:37:15,444 --> 00:37:16,403
{\an8}BĪSTAMI - UZBĒRTAIS CEĻŠ
495
00:37:16,404 --> 00:37:17,238
{\an8}PĒTIET PLŪDMAIŅAS
496
00:37:19,323 --> 00:37:21,325
Ūdens zemāk par ceļiem. Tiksim pāri.
497
00:37:22,410 --> 00:37:23,536
Novelc zābakus.
498
00:37:24,412 --> 00:37:26,330
Lūk, tā. Nostājies pret vārtiem.
499
00:37:27,790 --> 00:37:28,791
Tas ir mūsu ceļš.
500
00:37:30,293 --> 00:37:32,128
Viss ir labi. Tikai elpo.
501
00:37:32,420 --> 00:37:33,838
Ņem. Ejam.
502
00:37:35,006 --> 00:37:36,007
Tu ej pirmais.
503
00:37:41,304 --> 00:37:42,388
Uz priekšu, dēls.
504
00:38:04,076 --> 00:38:07,288
Ko tu saki par šo dienu, Spaik? Ko?
505
00:38:07,705 --> 00:38:09,081
Pirmo reizi lielajā salā.
506
00:38:09,248 --> 00:38:12,001
Pirmais nogalētais.
Pirmā sadursme ar inficētajiem.
507
00:38:13,294 --> 00:38:14,545
Redzēji Alfu!
508
00:38:15,671 --> 00:38:16,672
Un nokavēji bēgumu.
509
00:38:17,799 --> 00:38:19,884
Būs ko stāstīt mammai, kad pārnāksim.
510
00:38:38,694 --> 00:38:39,695
Tēti!
511
00:38:41,280 --> 00:38:42,448
Bēdz, Spaik!
512
00:38:43,991 --> 00:38:44,951
Bēdz!
513
00:38:46,202 --> 00:38:48,287
Skrien! Skrien, neapstājies!
514
00:38:54,919 --> 00:38:55,920
Tikai uz priekšu!
515
00:38:58,548 --> 00:39:00,133
- Ak kungs! Celies!
- Nevaru!
516
00:39:00,299 --> 00:39:02,718
- Nevaru!
- Spaik, celies tūlīt pat!
517
00:39:04,262 --> 00:39:06,139
Spaik, skrien! Skrien, Spaik!
518
00:39:07,431 --> 00:39:08,474
Skrien, nolādēts!
519
00:39:13,813 --> 00:39:15,982
- Es nevaru!
- Vari gan!
520
00:39:21,028 --> 00:39:22,029
Sūdu būšana!
521
00:39:25,616 --> 00:39:27,493
Tuvojamies!
522
00:39:28,369 --> 00:39:29,787
Atveriet vārtus!
523
00:39:31,873 --> 00:39:35,460
Palīgā! Dženij!
524
00:39:36,461 --> 00:39:38,629
Mostieties! Augšā, augšā!
525
00:39:38,796 --> 00:39:41,507
Tuvojas!
526
00:39:42,425 --> 00:39:43,468
- Mostieties!
- Kas nāk?
527
00:39:43,634 --> 00:39:45,136
- Visi augšā!
- Vietās, puiši!
528
00:39:45,303 --> 00:39:47,346
- Esiet modri!
- Tuvojas!
529
00:39:53,769 --> 00:39:55,146
Alfa!
530
00:39:55,605 --> 00:39:58,107
Atveriet! Veriet vaļā, johaidī!
531
00:39:59,066 --> 00:40:00,610
Alfa!
532
00:40:00,776 --> 00:40:02,528
Alfa! Blieziet gaismu!
533
00:40:02,695 --> 00:40:03,988
- Spīdiniet tam virsū!
- Uguni!
534
00:40:04,405 --> 00:40:05,656
Gulsties!
535
00:40:13,748 --> 00:40:16,042
Skrien, skrien, Spaik!
536
00:40:16,209 --> 00:40:17,960
- Skrien!
- Blieziet virsū gaismu!
537
00:40:18,127 --> 00:40:20,630
Pielādēt!
538
00:40:20,797 --> 00:40:23,007
Bļāviens. Nu tik būs, Spaik.
539
00:40:23,716 --> 00:40:24,842
Elpo!
540
00:40:29,472 --> 00:40:30,515
Sūdu būšana!
541
00:40:36,771 --> 00:40:37,939
Veriet vaļā!
542
00:40:40,191 --> 00:40:41,441
Dženij!
543
00:40:41,442 --> 00:40:43,820
- Atver sūda vārtus!
- Gaidi.
544
00:40:44,987 --> 00:40:46,823
Nē, ver vaļā!
545
00:40:48,324 --> 00:40:49,200
Velns ar ārā!
546
00:40:49,367 --> 00:40:50,243
- Gaidi.
- Nē.
547
00:40:50,409 --> 00:40:52,036
- Bļāviens, Dženij!
- Lūdzu!
548
00:40:52,203 --> 00:40:53,204
- Esam veseli.
- Gaidi.
549
00:40:53,996 --> 00:40:56,833
- Ieskaties man acīs, esam veseli.
- Gaidi.
550
00:40:59,544 --> 00:41:00,545
Paskaties uz viņu.
551
00:41:00,711 --> 00:41:01,754
- Ieskaties acīs!
- Dženij.
552
00:41:01,921 --> 00:41:03,798
- Viņš ir vesels! Esam veseli!
- Lūdzu.
553
00:41:05,133 --> 00:41:06,509
Atveriet, laidiet iekšā!
554
00:41:06,676 --> 00:41:07,677
Ej iekšā.
555
00:41:18,354 --> 00:41:21,315
Spaiks! Spaiks!
556
00:41:23,860 --> 00:41:26,571
Bija 23-27 metri.
557
00:41:26,737 --> 00:41:28,990
Gara zāle. Vējš.
558
00:41:30,408 --> 00:41:32,160
Un kur trāpa bulta?
559
00:41:33,369 --> 00:41:35,163
Tieši viņa smirdīgajā kaklā!
560
00:41:39,709 --> 00:41:41,711
Resnais mūdzis pieslienas kājās
561
00:41:41,878 --> 00:41:43,796
un spiedz kā tāds skuķis.
562
00:41:45,465 --> 00:41:48,301
Un tad nogāžas kā sūdu maiss.
563
00:41:51,137 --> 00:41:53,848
Pēc tam uzrodas astoņi sūda inficētie.
564
00:41:54,015 --> 00:41:55,433
Tēti, nelamājies.
565
00:41:55,600 --> 00:41:57,226
Skrien tieši mums virsū!
566
00:41:59,854 --> 00:42:02,231
Nodomāju: "Velns, nu tik būs."
567
00:42:03,024 --> 00:42:06,402
Zellis Dzelzs Pauti tik šauj.
568
00:42:13,159 --> 00:42:14,952
- Nē, es nopūdelēju.
- Nē.
569
00:42:15,119 --> 00:42:16,954
Viņš ir pieticīgs. Pieticīgais Spaiks.
570
00:42:18,915 --> 00:42:20,333
Baigais milžu bende!
571
00:42:34,680 --> 00:42:36,224
Dzer, dzer.
572
00:42:57,662 --> 00:42:58,663
Man ir jāiet.
573
00:43:18,933 --> 00:43:20,101
Šeit.
574
00:43:24,480 --> 00:43:25,481
Nu taču, Rozij.
575
00:43:27,567 --> 00:43:29,152
Kādēļ tu ved mūs šurp?
576
00:43:35,575 --> 00:43:36,576
O, Rozij.
577
00:43:42,498 --> 00:43:43,916
O, Rozij.
578
00:44:22,663 --> 00:44:23,748
Spaik.
579
00:44:24,290 --> 00:44:26,626
Domāju, būsi tikai pēc pusnakts.
580
00:44:27,043 --> 00:44:28,461
Nācu apraudzīt mammu.
581
00:44:28,628 --> 00:44:30,880
Kā viņa jutās? Viss kārtībā?
582
00:44:31,756 --> 00:44:33,382
Labāk nekā kārtībā.
583
00:44:34,634 --> 00:44:36,010
Mēs rosījāmies.
584
00:44:36,219 --> 00:44:37,637
Aizstaigājām līdz laukiem.
585
00:44:37,804 --> 00:44:40,515
Viņa ir ļoti dzīvelīga, kad nav lēkmes.
586
00:44:41,808 --> 00:44:43,267
Bet kā šodien gāja tev?
587
00:44:45,436 --> 00:44:46,687
Tas svarīgāk.
588
00:44:46,854 --> 00:44:48,731
Tētis visu iztēloja tā, kā nav.
589
00:44:48,898 --> 00:44:49,899
Piemēram?
590
00:44:50,399 --> 00:44:51,400
It kā es būtu varonis.
591
00:44:51,818 --> 00:44:53,653
Laikam jau viņam tāds esi.
592
00:44:54,987 --> 00:44:56,697
Tāda sajūta, ka viņš melo.
593
00:44:57,990 --> 00:45:00,117
Kas tad tur notika?
594
00:45:01,285 --> 00:45:02,787
Es nošāvu vienu resno.
595
00:45:03,704 --> 00:45:04,705
Tas knapi kustējās.
596
00:45:05,790 --> 00:45:07,959
Pēc tam mums dzinās pakaļ daži ātrie.
597
00:45:08,876 --> 00:45:10,294
Es nevienam nevarēju trāpīt.
598
00:45:12,213 --> 00:45:14,173
Tad mēs slēpāmies, līdz satumsa.
599
00:45:16,384 --> 00:45:17,552
Man bija bail.
600
00:45:18,845 --> 00:45:19,846
Metās nelaba dūša.
601
00:45:21,722 --> 00:45:23,474
Es gribēju mājās pie mammas.
602
00:45:23,891 --> 00:45:25,560
Tēvs droši vien jutās tāpat.
603
00:45:30,273 --> 00:45:33,276
Jāteic, tik daudz zemes nebiju redzējis.
604
00:45:33,776 --> 00:45:36,028
- Sala bija milzīga.
- Ko tu redzēji?
605
00:45:37,029 --> 00:45:37,989
Pakalnus.
606
00:45:38,573 --> 00:45:39,574
Mežus.
607
00:45:41,576 --> 00:45:42,577
Un ugunskuru.
608
00:45:44,662 --> 00:45:45,913
Ugunskuru?
609
00:45:49,709 --> 00:45:51,544
Vai tik tu neredzēji veco Kelsonu.
610
00:45:52,003 --> 00:45:53,921
Nenojautu, ka viņš vēl dzīvs.
611
00:45:56,841 --> 00:45:57,925
Vai dienvidrietumos?
612
00:46:00,595 --> 00:46:02,930
Ak kungs. Tad jau Kelsons.
613
00:46:07,268 --> 00:46:10,605
Tici vai ne, viņš bija mans ĢĀ
614
00:46:11,814 --> 00:46:13,191
pirms kādiem 30 gadiem.
615
00:46:13,608 --> 00:46:15,693
- Kas ir ĢĀ?
- Dakteris.
616
00:46:15,860 --> 00:46:17,653
- Dakteris?
- Jā.
617
00:46:17,820 --> 00:46:20,573
Viņam bija ārsta prakse pie Vitlibejas.
618
00:46:23,534 --> 00:46:25,578
Tētis teica: nezinot, kas tā par uguni.
619
00:46:26,662 --> 00:46:28,706
Viņš saka: visi īstie dakteri ir miruši.
620
00:46:29,248 --> 00:46:31,250
Tāpēc neviens nezina, kas mammai kaiš.
621
00:46:32,919 --> 00:46:34,962
Šķiet, viņš par visu melo.
622
00:46:35,129 --> 00:46:37,173
Nu nē. Zini ko?
623
00:46:40,218 --> 00:46:41,969
Viņš droši vien negribēja tevi biedēt.
624
00:46:43,304 --> 00:46:44,514
Dakteris Kelsons ir...
625
00:46:47,099 --> 00:46:48,142
savāds.
626
00:46:48,643 --> 00:46:49,685
Kādā ziņā savāds?
627
00:46:52,980 --> 00:46:54,315
Ar ko ugunskurs tik īpašs?
628
00:46:54,482 --> 00:46:56,107
Ja tētis negrib par to runāt,
629
00:46:56,108 --> 00:46:57,235
arī man nevajadzētu.
630
00:47:00,780 --> 00:47:02,532
Varbūt ej atpakaļ uz savām svinībām?
631
00:47:04,826 --> 00:47:06,077
Es varu pieskatīt mammu.
632
00:47:06,244 --> 00:47:07,245
Nē.
633
00:47:07,787 --> 00:47:08,788
Ej tu.
634
00:47:10,373 --> 00:47:11,624
Tagad viņu pieskatīšu es.
635
00:47:15,419 --> 00:47:16,420
Labs ir.
636
00:47:23,094 --> 00:47:24,137
Uzķēries.
637
00:47:50,329 --> 00:47:51,622
Viņi visi melo, mammu.
638
00:48:03,801 --> 00:48:05,720
Spaik, vai aiziesi uz veikalu?
639
00:48:07,054 --> 00:48:08,556
Man vajag nurofēnu.
640
00:48:11,851 --> 00:48:12,810
Nurofēnu?
641
00:48:12,977 --> 00:48:14,729
Mana galva, tā...
642
00:48:20,443 --> 00:48:22,153
Lai nu paliek. Nav svarīgi.
643
00:48:23,154 --> 00:48:24,155
Sveiki!
644
00:48:24,822 --> 00:48:26,282
Mēs esam augšā, mīļais.
645
00:48:29,577 --> 00:48:31,704
Tā tik bija ballīte.
646
00:48:32,121 --> 00:48:33,956
Pārākais ļembasts.
647
00:48:34,123 --> 00:48:35,249
Tu izskaties...
648
00:48:35,416 --> 00:48:38,044
Izskaties kā no govs pakaļas izlīdis.
649
00:48:38,711 --> 00:48:39,962
Varbūt izlīdu arī.
650
00:48:40,880 --> 00:48:43,007
Es pamodos kviešu laukā.
651
00:48:43,174 --> 00:48:45,676
Kur tu nozudi, Spaikij?
652
00:48:46,302 --> 00:48:49,430
Aplaidu acis apkārt - goda viesis nozudis.
653
00:48:50,515 --> 00:48:51,557
Aizgāju mājās.
654
00:48:51,724 --> 00:48:53,601
Klau, milžu bende.
655
00:49:12,578 --> 00:49:14,121
Es pagatavošu brokastis.
656
00:49:27,135 --> 00:49:28,302
Kas notiek, Spaik?
657
00:49:28,886 --> 00:49:29,886
Kāpēc tu neteici:
658
00:49:29,887 --> 00:49:31,514
ir ārsts, varētu apskatīt mammu?
659
00:49:31,973 --> 00:49:32,974
Ārsts?
660
00:49:34,851 --> 00:49:36,853
Mums ārsta nav. Nav bijis veselu mūžību.
661
00:49:37,520 --> 00:49:39,147
Dakteris Kelsons, tēti.
662
00:49:39,313 --> 00:49:41,065
Ugunskurs. Lielajā salā.
663
00:49:41,232 --> 00:49:42,525
Ar ko tu esi runājis?
664
00:49:44,277 --> 00:49:45,278
Tātad viņš ir ārsts.
665
00:49:45,987 --> 00:49:46,988
Vai ar Semu?
666
00:49:47,613 --> 00:49:48,823
Nolādētais muļķis.
667
00:49:49,407 --> 00:49:50,825
Iestāsta tev niekus.
668
00:49:52,952 --> 00:49:54,954
Viņš nav ārsts, Spaik.
669
00:49:55,538 --> 00:49:57,999
Varbūt kādreiz bija,
pirms daudziem gadiem.
670
00:49:58,958 --> 00:50:01,210
Jau sen kļuvis vājprātīgs.
671
00:50:02,378 --> 00:50:03,421
Ko ar to gribi teikt?
672
00:50:04,630 --> 00:50:06,340
Vai viņš ir ārsts vai nav?
673
00:50:08,926 --> 00:50:10,428
Pirms tu piedzimi,
674
00:50:11,345 --> 00:50:12,555
mēs mēdzām vākt pārtiku.
675
00:50:14,140 --> 00:50:16,100
Kļuva arvien grūtāk, jāiet arvien tālāk.
676
00:50:16,267 --> 00:50:18,686
Kādu dienu pietuvojāmies Kelsona mājai.
677
00:50:20,104 --> 00:50:21,105
Saproti?
678
00:50:22,023 --> 00:50:23,941
Jā. 450 metru attālumā
679
00:50:24,817 --> 00:50:26,736
mēs sajutām nāves smaku.
680
00:50:28,029 --> 00:50:29,780
Saproti, pie tās bijām raduši.
681
00:50:29,947 --> 00:50:31,574
Tolaik mirušie bija visās malās.
682
00:50:32,700 --> 00:50:33,743
Bet tā...
683
00:50:34,619 --> 00:50:35,995
tā bija pavisam citāda.
684
00:50:37,788 --> 00:50:39,165
Smirdoņa bija kā...
685
00:50:41,042 --> 00:50:42,251
kā siena.
686
00:50:42,752 --> 00:50:43,920
To varēja sataustīt.
687
00:50:46,297 --> 00:50:48,591
Mēs uzkāpām kalna galā
688
00:50:49,717 --> 00:50:50,885
un paskatījāmies lejup.
689
00:50:54,013 --> 00:50:56,891
Ko tādu nekad nebiju redzējis.
690
00:50:59,602 --> 00:51:00,603
Līķi.
691
00:51:01,312 --> 00:51:02,480
Simtiem.
692
00:51:06,526 --> 00:51:09,195
Noguldīti rindās.
693
00:51:10,863 --> 00:51:13,032
Vīri, sievas, bērni.
694
00:51:14,283 --> 00:51:16,202
Un vidū liesmoja ugunskurs.
695
00:51:18,246 --> 00:51:19,747
Pie tā stāvēja Kelsons.
696
00:51:21,582 --> 00:51:24,668
Kāda neizdibināma nolūka dēļ
697
00:51:24,669 --> 00:51:26,170
viņš tur vilka iekšā visus līķus.
698
00:51:27,421 --> 00:51:28,964
Pēc dažām sekundēm
699
00:51:28,965 --> 00:51:31,092
viņš pagriezās un skatījās uz mums.
700
00:51:31,259 --> 00:51:32,635
Un viņš pamāja.
701
00:51:32,802 --> 00:51:35,513
Tā ikdienišķi.
"Sveiki. Nokāpsiet lejā, puiši?"
702
00:51:38,891 --> 00:51:40,768
Jā. Mēs pagriezāmies un bēgām.
703
00:51:41,644 --> 00:51:43,312
Un 15 gadu laikā
704
00:51:44,272 --> 00:51:45,898
neviens no mums nav tur atgriezies.
705
00:51:48,359 --> 00:51:49,485
Kā jau es teicu.
706
00:51:50,987 --> 00:51:51,988
Vājprātīgs.
707
00:51:55,783 --> 00:51:57,201
Johaidī!
708
00:52:01,080 --> 00:52:02,456
Gribi, lai mamma nomirst?
709
00:52:04,208 --> 00:52:05,543
Protams, nē.
710
00:52:07,628 --> 00:52:10,006
Spaik, kas tas par jautājumu?
711
00:52:10,798 --> 00:52:12,175
Kas īsti viņai kaiš?
712
00:52:17,680 --> 00:52:18,681
Es nezinu.
713
00:52:20,057 --> 00:52:21,184
Vai viņa mirst?
714
00:52:24,604 --> 00:52:25,605
Es nezinu.
715
00:52:27,482 --> 00:52:28,900
Es domāju, ka viņa mirst.
716
00:52:30,067 --> 00:52:31,235
Tā domā arī tu.
717
00:52:33,362 --> 00:52:34,363
Ja viņa nomirs,
718
00:52:34,822 --> 00:52:36,449
vai tu saiesi kopā ar Roziju?
719
00:52:38,201 --> 00:52:39,410
Pievaldi mēli.
720
00:52:39,577 --> 00:52:40,661
Ko par to teiks Deivijs?
721
00:52:40,828 --> 00:52:42,955
Es teicu, pievaldi sasodīto mēli!
722
00:52:46,000 --> 00:52:47,001
Dēls.
723
00:52:47,418 --> 00:52:48,628
Džeimij!
724
00:52:50,171 --> 00:52:51,172
Spaik!
725
00:52:57,053 --> 00:52:59,430
Galva plīst pušu, Spaik. Plīst pušu.
726
00:52:59,889 --> 00:53:01,307
Es zinu, mammu. Piedod.
727
00:53:06,395 --> 00:53:08,523
Vai gribi ūdeni, mīļā? Es atnesīšu.
728
00:53:10,274 --> 00:53:12,193
Vācies prom no mums.
729
00:53:13,110 --> 00:53:14,111
"No mums"?
730
00:53:19,408 --> 00:53:20,535
Tu dzirdēji.
731
00:53:40,304 --> 00:53:41,472
Ej prom, tēti.
732
00:54:25,892 --> 00:54:26,893
Deg!
733
00:54:28,686 --> 00:54:29,687
Tur... Skrien!
734
00:54:29,854 --> 00:54:31,981
- Skaties, dūmi.
- Ent, Mark!
735
00:54:32,148 --> 00:54:33,608
- Deg!
- Aiziet, ātri!
736
00:54:33,774 --> 00:54:35,067
Deg lielais šķūnis!
737
00:54:35,610 --> 00:54:37,778
- Tev jāiet!
- Nedrīkstu pamest vārtus.
738
00:54:39,572 --> 00:54:40,573
Tev ir jāiet.
739
00:54:40,740 --> 00:54:42,408
Tāpēc sūtīja mani.
740
00:54:42,617 --> 00:54:44,994
Es būšu pie sirēnas, bet tev ir jāiet.
741
00:54:45,369 --> 00:54:46,954
Teica, ka vajag visus vīrus!
742
00:54:47,288 --> 00:54:48,831
- Ej!
- Sūdu vellu.
743
00:54:48,998 --> 00:54:50,416
- Ātrāk.
- Nolādēts.
744
00:54:50,583 --> 00:54:52,585
- Ej!
- Vēro apvārsni.
745
00:54:52,752 --> 00:54:54,378
Un stāvi pie sirēnas!
746
00:54:55,213 --> 00:54:56,589
Vajag vēl ūdeni!
747
00:54:56,756 --> 00:54:58,341
Nesiet vēl ūdeni!
748
00:55:01,761 --> 00:55:02,970
Deg!
749
00:55:04,889 --> 00:55:07,098
Nesiet vēl ūdeni! Ātri!
750
00:55:07,099 --> 00:55:08,100
Ugunsgrēks!
751
00:55:12,939 --> 00:55:15,149
Nāc, mammu. Iesim.
752
00:55:15,608 --> 00:55:18,277
- Nesiet ūdeni!
- Vajag vēl ūdeni no jūras!
753
00:55:18,611 --> 00:55:19,654
Uz kurieni iesim?
754
00:55:20,154 --> 00:55:21,322
Uz krastmalu.
755
00:55:21,489 --> 00:55:22,865
Un uz laukiem.
756
00:55:23,282 --> 00:55:24,450
- Uz krastmalu?
- Jā.
757
00:55:32,667 --> 00:55:33,709
Vēl ūdeni!
758
00:55:56,941 --> 00:55:58,401
Tā taču lielā sala.
759
00:56:00,319 --> 00:56:01,320
Jā.
760
00:56:01,863 --> 00:56:02,864
Bet mēs nedrīkstam...
761
00:56:04,073 --> 00:56:05,700
Nedrīkstam atrasties lielajā salā.
762
00:56:06,576 --> 00:56:07,952
Pārāk bīstami, tas ir...
763
00:56:08,119 --> 00:56:09,537
- Viss ir labi, mammu.
- Nē.
764
00:56:09,704 --> 00:56:11,789
- Es varu mūs pasargāt.
- Nē, tā nedrīkst.
765
00:56:11,956 --> 00:56:13,291
Tā nedrīkst. Kur ir...
766
00:56:14,417 --> 00:56:15,626
Džeimij!
767
00:56:16,461 --> 00:56:17,462
Kur ir...
768
00:56:19,422 --> 00:56:20,548
Kur ir tētis?
769
00:56:20,965 --> 00:56:22,300
Tēta šeit nav.
770
00:56:23,217 --> 00:56:24,426
Tad ir jāiet atpakaļ.
771
00:56:24,427 --> 00:56:26,012
Uz mājām. Skriešus, citādi mēs...
772
00:56:26,179 --> 00:56:27,180
Mammu...
773
00:56:28,055 --> 00:56:30,433
Atpakaļ iet nevaram. Paisums.
774
00:56:30,600 --> 00:56:32,852
Ak dievs.
775
00:56:34,812 --> 00:56:35,813
Mēs iesim pie ārsta.
776
00:56:36,105 --> 00:56:37,106
Ko? Pie ārsta?
777
00:56:37,273 --> 00:56:39,358
- Pie īsta seno laiku ārsta.
- Nē.
778
00:56:40,526 --> 00:56:42,028
Tev kaut kas kaiš, mammu.
779
00:56:45,239 --> 00:56:46,741
Ārsts tev palīdzēs atlabt.
780
00:56:50,536 --> 00:56:51,537
Labi?
781
00:56:53,080 --> 00:56:54,081
Labi.
782
00:57:17,855 --> 00:57:20,608
{\an8}RAUGI, DŽIMIJ - VIŅŠ NĀKS AR MĀKOŅIEM
783
00:57:45,716 --> 00:57:46,717
Tā, mammu.
784
00:57:47,635 --> 00:57:49,220
Paliksim šeit nakšņot.
785
00:57:51,597 --> 00:57:52,765
Apmetīsimies tur.
786
00:58:12,118 --> 00:58:13,244
Vai tētis ākstās?
787
00:58:19,000 --> 00:58:20,126
- Tētis?
- Jā.
788
00:58:20,668 --> 00:58:22,462
Ākstās kopā ar tevi. Jokojas.
789
00:58:26,132 --> 00:58:27,592
Tavs vectēvs ākstījās.
790
00:58:29,135 --> 00:58:30,470
Neticēsi, cik bieži.
791
00:58:33,181 --> 00:58:35,725
Visi viņu uzskatīja par ļoti nopietnu,
792
00:58:36,309 --> 00:58:38,060
bet ar mani viņš bija aušīgs.
793
00:58:41,022 --> 00:58:42,064
Vai tētis ir tāds?
794
00:58:43,691 --> 00:58:45,193
Kad esat tikai divi vien.
795
00:58:47,361 --> 00:58:48,362
Nē.
796
00:58:51,449 --> 00:58:53,367
Tikai grib, lai tu būtu gana sīksts.
797
00:58:54,494 --> 00:58:55,495
Kā viņš.
798
00:59:00,208 --> 00:59:01,709
Kad es skatos tev sejā...
799
00:59:03,711 --> 00:59:05,338
es redzu tava vectēva acis.
800
00:59:06,297 --> 00:59:07,340
Jauki.
801
00:59:12,678 --> 00:59:13,679
Tieši tā.
802
00:59:26,818 --> 00:59:27,985
Tev ir jāpaguļ.
803
00:59:30,029 --> 00:59:32,240
Es palikšu nomodā. Sardzē.
804
00:59:32,782 --> 00:59:33,783
Labi, tēti.
805
01:02:03,683 --> 01:02:04,684
Ko?
806
01:02:07,895 --> 01:02:09,021
Kas notika?
807
01:02:10,523 --> 01:02:11,524
Es nezinu.
808
01:02:13,860 --> 01:02:14,861
Turi.
809
01:02:17,822 --> 01:02:18,990
Ir jāiet.
810
01:04:01,676 --> 01:04:03,177
UZMANĪBU
811
01:04:18,067 --> 01:04:19,527
Pretīgie maukuri.
812
01:04:21,737 --> 01:04:22,947
Ejam atpakaļ.
813
01:06:27,572 --> 01:06:28,573
Paskaties.
814
01:06:30,449 --> 01:06:31,450
Eņģelis.
815
01:06:33,161 --> 01:06:35,872
Atceries, kad pirmoreiz
parādīji eņģeli, tēti?
816
01:06:38,958 --> 01:06:40,418
Atbraucām tepat netālu.
817
01:06:41,419 --> 01:06:42,420
Atstājām mašīnu.
818
01:06:44,547 --> 01:06:47,758
Gājām, līdz pamanījām
to virs koku galotnēm.
819
01:06:49,510 --> 01:06:51,304
Tu teici, ka tas stāvēs mūžīgi.
820
01:06:52,472 --> 01:06:55,141
Kā piramīdas vai Stounhendža.
821
01:06:55,308 --> 01:06:58,060
Kad uz to skaties, tad redzi nākotni.
822
01:06:58,227 --> 01:06:59,479
Vai atceries to dienu?
823
01:06:59,645 --> 01:07:02,773
Man nebija vairāk kā 7-8 gadi.
824
01:07:04,442 --> 01:07:07,361
"Mēs esam īsti ceļotāji laikā," tu teici.
825
01:07:09,489 --> 01:07:11,073
Iekrituši nākotnē.
826
01:07:13,034 --> 01:07:14,452
Un es...
827
01:07:15,995 --> 01:07:17,163
Es nobijos.
828
01:07:19,916 --> 01:07:23,628
Domāju, tu runā nopietni,
tiešām esam nākotnē.
829
01:07:27,006 --> 01:07:29,467
Cik gadsimtu esam krituši šoreiz?
830
01:07:31,636 --> 01:07:33,179
Tūkstošus vai vairāk?
831
01:07:34,013 --> 01:07:35,014
Mammu?
832
01:07:40,353 --> 01:07:41,354
Spaik.
833
01:07:42,146 --> 01:07:43,439
Tev atkal asiņo deguns.
834
01:07:56,702 --> 01:07:57,703
Stāvi mierīgi.
835
01:07:59,247 --> 01:08:00,248
Nekusties.
836
01:08:03,417 --> 01:08:04,502
Stāvi mierīgi.
837
01:08:09,632 --> 01:08:12,301
Nē, nē! Pagaidi! Nemirkšķini!
838
01:08:13,302 --> 01:08:14,303
Viss kārtībā.
839
01:08:20,184 --> 01:08:22,019
Sūdi ir. Nāc, mammu!
840
01:08:26,732 --> 01:08:28,067
Skrien, mammu!
841
01:08:30,820 --> 01:08:32,071
Neapstājies!
842
01:08:32,613 --> 01:08:34,866
elle PRIECĪGAIS ĒDĀJS
843
01:08:37,201 --> 01:08:38,243
{\an8}Priecīgais ēdājs
844
01:08:38,244 --> 01:08:39,202
Skrien!
845
01:08:42,247 --> 01:08:43,583
{\an8}Neapstājies! Ej iekšā!
846
01:08:43,749 --> 01:08:44,834
Ātrāk, mammu, ātrāk!
847
01:08:53,800 --> 01:08:55,970
Ej iekšā!
848
01:08:57,847 --> 01:08:59,139
Ej iekšā!
849
01:09:00,724 --> 01:09:02,351
Bļāviens!
850
01:09:07,523 --> 01:09:09,358
Ātri! Ej iekšā!
851
01:09:11,152 --> 01:09:12,528
Spaik, trūkst elpas.
852
01:09:12,695 --> 01:09:13,946
Spaik, gāze!
853
01:09:16,407 --> 01:09:17,909
- Trūkst elpas!
- Nē, mammu!
854
01:09:18,075 --> 01:09:18,992
- Nē, mammu!
- Nē...
855
01:09:32,298 --> 01:09:33,340
Spaik...
856
01:09:35,009 --> 01:09:36,010
Spaikij!
857
01:09:37,678 --> 01:09:38,720
Laid viņu vaļā!
858
01:09:48,648 --> 01:09:49,732
Pieliecieties! Aiziet!
859
01:09:49,898 --> 01:09:50,942
Ātri!
860
01:10:39,574 --> 01:10:40,491
Kas notika?
861
01:10:42,910 --> 01:10:43,911
Benzīns.
862
01:10:44,287 --> 01:10:45,204
Benzīna tvaiki.
863
01:10:46,164 --> 01:10:47,373
Uzkrājušies gadu gaitā.
864
01:10:52,420 --> 01:10:53,421
Mani sauc Spaiks.
865
01:10:55,631 --> 01:10:56,883
Tā ir mana mamma.
866
01:10:59,051 --> 01:11:00,052
Ēriks.
867
01:11:15,610 --> 01:11:16,611
Kas viņai kaiš?
868
01:11:17,904 --> 01:11:18,905
Es nezinu.
869
01:11:20,656 --> 01:11:21,699
Vedu viņu pie ārsta.
870
01:11:24,285 --> 01:11:25,286
Skaidrs.
871
01:11:25,578 --> 01:11:26,579
Kas tagad būs?
872
01:11:27,788 --> 01:11:29,624
- Kādā ziņā?
- Jūs taču te dzīvojat?
873
01:11:29,790 --> 01:11:31,834
Uz nolādētās salas. Tu esi iezemietis.
874
01:11:32,293 --> 01:11:34,754
- Iezemietis?
- Ei, kas tagad būs?
875
01:11:34,921 --> 01:11:36,088
Nāks vēl inficētie?
876
01:11:36,464 --> 01:11:37,632
Es nezinu. Droši vien.
877
01:11:38,174 --> 01:11:40,468
- Būs dzirdējuši troksni.
- Protams, nāks.
878
01:11:41,344 --> 01:11:42,345
Berserkeri nāks.
879
01:11:42,512 --> 01:11:44,555
Noraus mums galvu. Saproti?
880
01:11:45,765 --> 01:11:47,391
- Neesi šejienietis.
- Lai viņa apklust.
881
01:11:47,934 --> 01:11:48,935
No kurienes tu esi?
882
01:11:49,101 --> 01:11:50,478
No Zviedrijas. Lai viņa apklust.
883
01:11:50,645 --> 01:11:51,646
Viņa neko nevar līdzēt.
884
01:11:51,813 --> 01:11:52,688
Neko nevar līdzēt?
885
01:11:52,855 --> 01:11:56,108
Nevari palīdzēt man? Kāpēc palīdzēju jums?
886
01:11:56,275 --> 01:11:58,236
Es būtu pataupījis lodes!
887
01:12:03,658 --> 01:12:04,659
Man ir jātiek prom.
888
01:12:04,826 --> 01:12:06,786
- Es iešu prom.
- Vari iet.
889
01:12:07,662 --> 01:12:08,913
Es viņu nepametīšu.
890
01:12:09,247 --> 01:12:10,665
Paldies, tēti.
891
01:12:11,582 --> 01:12:13,751
Ak kungs. Traks var palikt.
892
01:12:18,214 --> 01:12:19,423
Bļāviens.
893
01:12:20,925 --> 01:12:24,303
Mans labākais skolas draugs ir kurjers.
894
01:12:25,138 --> 01:12:27,473
Tu nezini, kas ir kurjers.
895
01:12:28,474 --> 01:12:29,642
Viņš piegādā sūtījumus.
896
01:12:29,809 --> 01:12:31,602
Cilvēki pasūta internetā.
897
01:12:32,603 --> 01:12:34,355
Deru, nezini, kas ir internets.
898
01:12:34,939 --> 01:12:37,316
Nav svarīgi. Viņš ir šoferis.
899
01:12:37,483 --> 01:12:38,901
Es viņam teicu:
900
01:12:39,068 --> 01:12:41,112
tu iznieko savu dzīvi, Fēliks.
901
01:12:41,487 --> 01:12:44,448
Dzīve tikai viena, un to padirs.
902
01:12:45,992 --> 01:12:46,909
Un viņš atteica:
903
01:12:47,076 --> 01:12:49,203
"Jā, ko pats darīsi, āmurgalva?"
904
01:12:50,872 --> 01:12:52,081
Tā nu gāju dienēt flotē.
905
01:12:53,082 --> 01:12:54,250
Lai pierādītu savu taisnību.
906
01:12:54,834 --> 01:12:56,544
Kurš nu padirš savu dzīvi?
907
01:12:58,421 --> 01:12:59,630
Nesaprotu, ko tu saki.
908
01:12:59,797 --> 01:13:01,883
To, ka man vajadzēja būt par kurjeru.
909
01:13:02,049 --> 01:13:05,261
Tagad es sēdētu sastrēgumā
910
01:13:05,428 --> 01:13:08,264
vai pārāk ātri brauktu pa šauru ielu.
911
01:13:08,431 --> 01:13:09,390
Kāpēc tad esi šeit?
912
01:13:10,016 --> 01:13:11,434
Sūda kuģis nogrima.
913
01:13:13,227 --> 01:13:14,936
Patrulējām Skotijas austrumkrastā
914
01:13:14,937 --> 01:13:16,022
un kaut kam uzskrējām.
915
01:13:17,190 --> 01:13:18,274
Skotu viskijs ar ledu.
916
01:13:20,276 --> 01:13:21,277
Nav svarīgi.
917
01:13:22,820 --> 01:13:24,155
Daži atradām glābšanas plostu.
918
01:13:24,697 --> 01:13:27,241
Krastā tikt negribējām, bet vējš atpūta.
919
01:13:28,159 --> 01:13:30,703
Astoņi tikām līdz cietzemei,
palicis esmu viens.
920
01:13:31,746 --> 01:13:32,830
Vai tevi izglābs?
921
01:13:35,541 --> 01:13:37,502
Zini taču, ka salai noteikta karantīna?
922
01:13:37,668 --> 01:13:39,212
Nez kam domāti patruļkuģi?
923
01:13:39,962 --> 01:13:41,589
Es zinu par karantīnu.
924
01:13:42,298 --> 01:13:43,883
Domāju, attiecas tikai uz mums.
925
01:13:44,050 --> 01:13:45,634
Attiecas uz ikvienu nelaimīgo,
926
01:13:45,635 --> 01:13:47,261
kas kaut puspēdu sper uz šīs salas.
927
01:13:48,221 --> 01:13:49,972
Ja izkāp krastā, prom netiec.
928
01:13:53,726 --> 01:13:54,977
Vari nākt uz manu pilsētu.
929
01:13:55,686 --> 01:13:57,313
Pēc tam, kad mammu aizvedīšu pie ārsta.
930
01:13:57,939 --> 01:13:59,524
Kur tas ārsts ir?
931
01:14:01,359 --> 01:14:02,568
Tur.
932
01:14:04,111 --> 01:14:05,112
Nav tālu.
933
01:14:05,780 --> 01:14:06,864
"Nav tālu"?
934
01:14:07,031 --> 01:14:09,367
Ei, panes māti kādu laiciņu pats.
935
01:14:10,827 --> 01:14:11,828
Es atpūtīšos.
936
01:14:19,377 --> 01:14:20,711
Pirmā maltīte pusotrā dienā.
937
01:14:24,757 --> 01:14:25,800
Ņem vēl vienu.
938
01:14:29,053 --> 01:14:31,264
Šķiet, tev ļoti garšo āboli.
939
01:14:36,853 --> 01:14:37,854
Jā.
940
01:14:38,813 --> 01:14:39,814
Viens procents.
941
01:14:41,357 --> 01:14:42,441
Signāla nav.
942
01:14:46,320 --> 01:14:47,321
Kas tas ir?
943
01:14:49,407 --> 01:14:50,658
Drīz būs ķieģelis.
944
01:14:50,825 --> 01:14:53,536
Bet vēl dažus brīžus tas ir...
945
01:14:53,703 --> 01:14:54,996
kaut kas līdzīgs radio.
946
01:14:55,371 --> 01:14:56,372
Tikai ar foto.
947
01:14:57,540 --> 01:14:58,541
Vai jums ir radio?
948
01:15:00,543 --> 01:15:01,377
Vai jums ir foto?
949
01:15:02,587 --> 01:15:03,963
Dažiem ir vecie.
950
01:15:06,382 --> 01:15:08,009
Re, paskaties.
951
01:15:09,302 --> 01:15:10,303
Tas ir jaunais.
952
01:15:12,472 --> 01:15:14,640
Mana līgava. Vai bijusī...
953
01:15:15,308 --> 01:15:16,309
Tā šķiet.
954
01:15:17,393 --> 01:15:18,519
Kas vainas viņas sejai?
955
01:15:19,604 --> 01:15:20,646
Kā tas jāsaprot?
956
01:15:21,355 --> 01:15:22,523
Viņa izskatās ērmīgi.
957
01:15:23,065 --> 01:15:24,066
Pats esi ērmīgs.
958
01:15:24,484 --> 01:15:25,985
Viņa ir brīnišķīga. Kas tev kaiš?
959
01:15:26,527 --> 01:15:27,778
Es zinu, kas vainas.
960
01:15:27,945 --> 01:15:29,822
Manā pilsētā ir meitene ar tādu kaiti.
961
01:15:29,989 --> 01:15:30,823
Ar kaiti?
962
01:15:31,157 --> 01:15:32,950
Viņai ir alerģija no jūras veltēm.
963
01:15:33,618 --> 01:15:35,411
Ja apēd jūras ķemmītes,
964
01:15:35,578 --> 01:15:37,872
- mute kļūst nejutīga un uzpampst.
- Atdod.
965
01:15:41,083 --> 01:15:42,168
Jā, nu viss.
966
01:15:47,048 --> 01:15:48,508
Neielaidies ar Fēliksu.
967
01:15:51,260 --> 01:15:52,220
Tēti...
968
01:15:52,386 --> 01:15:53,805
Man ir auksti.
969
01:16:01,229 --> 01:16:02,563
Kāpēc tevi sauc par "tēti"?
970
01:16:03,815 --> 01:16:05,066
Tas gan ir ērmīgi.
971
01:16:05,775 --> 01:16:09,237
Šajā apkārtnē noteikti
bieži gadās inbrīdings.
972
01:16:10,112 --> 01:16:12,824
Taču šajā gadījumā mazticams.
973
01:16:14,200 --> 01:16:15,326
Viņai aptumšojies prāts.
974
01:16:15,868 --> 01:16:17,411
Agrāk viņa tāda nebija.
975
01:16:17,578 --> 01:16:19,747
Parasti ir tāda, kāda bija allaž.
976
01:16:19,914 --> 01:16:21,249
Kas ir tāda, kāda bija allaž?
977
01:16:24,210 --> 01:16:25,211
Tu, mammu.
978
01:16:34,137 --> 01:16:35,263
Kas tu esi?
979
01:16:36,472 --> 01:16:37,473
Ēriks.
980
01:16:39,142 --> 01:16:40,560
Un tas ir tavs tēvs Spaiks.
981
01:16:42,145 --> 01:16:43,271
Ko?
982
01:16:43,437 --> 01:16:45,022
Viņš ākstās, mammu.
983
01:16:45,189 --> 01:16:46,023
Viņš ir kretīns.
984
01:16:46,566 --> 01:16:47,400
Mammu!
985
01:16:48,025 --> 01:16:49,026
Piedod.
986
01:16:49,193 --> 01:16:50,403
Viņš mums izglāba dzīvību.
987
01:16:50,570 --> 01:16:52,196
Atpazīstu kretīnu, tiklīdz ieraugu.
988
01:16:56,409 --> 01:16:58,369
Atgādini, uz kurieni mēs gājām.
989
01:16:58,536 --> 01:16:59,537
Pie ārsta.
990
01:17:00,997 --> 01:17:02,748
Nuja. Skaidrs.
991
01:17:06,961 --> 01:17:08,045
Nu tad iesim.
992
01:17:08,629 --> 01:17:09,630
Mammu...
993
01:17:14,343 --> 01:17:15,511
Viņa var paiet?
994
01:17:21,309 --> 01:17:22,768
Kāpēc viņi ir tik milzīgi?
995
01:17:23,853 --> 01:17:24,854
Berserkeri.
996
01:17:27,773 --> 01:17:28,816
Sems saka:
997
01:17:29,317 --> 01:17:32,236
dažus infekcija ietekmē kā steroīdi.
998
01:17:32,403 --> 01:17:33,321
Jā?
999
01:17:33,488 --> 01:17:35,530
Es gan nezinu, kas tie steroīdi ir.
1000
01:17:35,531 --> 01:17:37,241
Droši vien tie padara par Alfu.
1001
01:17:38,618 --> 01:17:41,913
Alfa. Varētu domāt, ka biržas brokeri.
1002
01:17:42,079 --> 01:17:44,248
Vai Volstrītas čaļi.
1003
01:17:44,415 --> 01:17:45,416
Ko?
1004
01:17:46,125 --> 01:17:48,503
Zini, kas ir berserkeri? Viņi ir labāki.
1005
01:17:48,669 --> 01:17:49,754
Berserkers ir kā...
1006
01:17:50,838 --> 01:17:54,300
Baigi traks vikingu karotājs. Saproti?
1007
01:17:57,386 --> 01:17:58,554
Patiesībā esmu vikings.
1008
01:17:59,096 --> 01:18:00,973
Varbūt, ja inficēšos, par tādu kļūšu.
1009
01:18:04,185 --> 01:18:05,436
Velns, kas tas bija?
1010
01:18:06,354 --> 01:18:07,355
Es nezinu.
1011
01:18:09,857 --> 01:18:11,651
Nē, pag! Uz kurieni tu iesi?
1012
01:18:12,318 --> 01:18:13,361
Es viņu nepametīšu.
1013
01:18:14,278 --> 01:18:15,112
Ei!
1014
01:19:01,701 --> 01:19:02,535
Mammu!
1015
01:19:29,312 --> 01:19:30,313
Mammu!
1016
01:19:31,939 --> 01:19:33,232
- Spaik, pagaidi!
- Velns.
1017
01:19:33,774 --> 01:19:34,901
Mammu, ko tu dari?
1018
01:19:36,027 --> 01:19:37,111
- Stāvi!
- Neaiztiec viņu.
1019
01:20:06,474 --> 01:20:08,392
Bļāviens! Sūdu būšana!
1020
01:20:12,271 --> 01:20:14,690
Ko tu dari? Met viņu nost!
1021
01:20:23,407 --> 01:20:24,617
Pārgriez, Spaik.
1022
01:20:25,576 --> 01:20:26,494
Spaik, pārgriez!
1023
01:20:29,664 --> 01:20:31,499
Tūlīt. Kur?
1024
01:20:31,874 --> 01:20:32,875
Šeit.
1025
01:20:33,584 --> 01:20:34,585
Nu nē, johaidī.
1026
01:20:35,837 --> 01:20:38,339
- Ūdeni.
- Jā, ņem.
1027
01:20:40,424 --> 01:20:41,843
Bļāviens, kas notiek?
1028
01:20:42,343 --> 01:20:43,344
Nomazgā rokas.
1029
01:20:43,928 --> 01:20:44,887
Velns, kas notiek?
1030
01:20:45,638 --> 01:20:46,764
Velns, kas notiek?
1031
01:20:47,932 --> 01:20:49,642
Jūs abi esat vājprātīgi.
1032
01:20:51,602 --> 01:20:53,437
Ņem. Malacis, Spaik.
1033
01:21:09,871 --> 01:21:10,788
Nu viss.
1034
01:21:11,956 --> 01:21:12,957
Liec to nost.
1035
01:21:13,791 --> 01:21:15,418
Liec to nost!
1036
01:21:15,918 --> 01:21:18,004
- Tas ir bērniņš.
- Zombiju bērniņš!
1037
01:21:18,171 --> 01:21:19,172
Liec to nost.
1038
01:21:20,882 --> 01:21:23,468
Nedrīkst ļaut
mūdžiem vairoties. Jānogalina!
1039
01:21:23,634 --> 01:21:24,552
Tā ir meitenīte.
1040
01:21:25,636 --> 01:21:28,181
Liec to zemē, bļāviens!
1041
01:21:28,347 --> 01:21:30,600
- Viņa nešķiet inficēta.
- Nav inficēta.
1042
01:21:30,766 --> 01:21:31,809
Ja tūlīt nenoliksi...
1043
01:21:31,976 --> 01:21:33,227
- Ieskaties acīs!
- Abus nošaušu!
1044
01:21:33,394 --> 01:21:35,104
- Nav inficēta.
- Visus nogalināšu!
1045
01:21:35,271 --> 01:21:36,439
Dodu piecas sekundes.
1046
01:21:37,440 --> 01:21:38,983
- Piecas!
- Celies, mammu. Ej!
1047
01:21:39,150 --> 01:21:40,151
Četras!
1048
01:21:41,068 --> 01:21:42,069
Trīs!
1049
01:21:47,950 --> 01:21:49,243
Nē!
1050
01:21:50,828 --> 01:21:51,829
Nē!
1051
01:22:00,338 --> 01:22:01,255
Alfa.
1052
01:22:02,715 --> 01:22:03,716
Ej, mammu!
1053
01:22:04,091 --> 01:22:06,010
- Ej!
- Jā, labi.
1054
01:22:06,719 --> 01:22:07,637
Velns.
1055
01:22:13,935 --> 01:22:15,019
Bēdz, mammu!
1056
01:22:48,386 --> 01:22:50,805
Mammu, kāp laukā no vilciena!
1057
01:22:58,604 --> 01:23:00,690
Mammu, skrien uz dūmu pusi!
1058
01:23:04,735 --> 01:23:06,028
Skrien!
1059
01:23:20,793 --> 01:23:21,794
Velns.
1060
01:23:34,474 --> 01:23:36,517
Morfīns, ksilazīns.
1061
01:23:37,101 --> 01:23:38,811
Ārkārtīgi ātra iedarbība.
1062
01:23:42,190 --> 01:23:45,526
Atvainojos par izskatu. Krāsojos ar jodu.
1063
01:23:45,693 --> 01:23:48,321
Teicams profilakses līdzeklis.
1064
01:23:49,447 --> 01:23:51,532
Vīrusam jods nepavisam nepatīk.
1065
01:24:01,250 --> 01:24:04,003
Es to paņemšu, Samson.
1066
01:24:04,170 --> 01:24:05,171
Laid vaļā.
1067
01:24:09,133 --> 01:24:10,550
Es viņu saucu par Samsonu.
1068
01:24:10,551 --> 01:24:12,845
Dzīvo šajā pusē vismaz trīs gadus.
1069
01:24:14,013 --> 01:24:17,141
Protams, parasti turos no viņa pa gabalu.
1070
01:24:17,308 --> 01:24:18,351
Ser...
1071
01:24:18,518 --> 01:24:19,519
"Ser."
1072
01:24:21,979 --> 01:24:23,439
Labas manieres.
1073
01:24:24,273 --> 01:24:25,608
Jūs esat dakteris Kelsons?
1074
01:24:27,026 --> 01:24:28,027
Esmu gan.
1075
01:24:30,071 --> 01:24:32,949
Es esmu Spaiks, tā ir mana mamma Aila.
1076
01:24:33,115 --> 01:24:34,742
Spaiks, Aila.
1077
01:24:34,909 --> 01:24:36,911
Un tā ir mazulīte.
1078
01:24:39,080 --> 01:24:40,289
Mums vajag jūsu palīdzību.
1079
01:24:42,333 --> 01:24:43,501
Nu tad nāciet.
1080
01:24:43,668 --> 01:24:45,419
Jāiet prom, pirms viņš pamodies.
1081
01:24:55,012 --> 01:24:56,013
Kas tas?
1082
01:24:59,600 --> 01:25:00,685
Es esmu...
1083
01:25:01,769 --> 01:25:04,354
Esmu gaidījis gandrīz
1084
01:25:04,355 --> 01:25:07,108
13 gadus, lai kāds to pajautātu.
1085
01:25:11,154 --> 01:25:14,365
Es bieži domāju, ka miršu šeit viens
1086
01:25:14,532 --> 01:25:18,286
no vecuma vai bada, vai vardarbības,
1087
01:25:18,452 --> 01:25:21,122
tā arī nesagaidījis iespēju atbildēt.
1088
01:25:22,623 --> 01:25:25,251
Vai zini, ko nozīmē vārdi memento mori?
1089
01:25:27,503 --> 01:25:28,421
Nē.
1090
01:25:28,588 --> 01:25:31,466
Tas ir latīņu valodā.
Ironiski - mirusi valoda.
1091
01:25:32,216 --> 01:25:35,344
Tas nozīmē "atceries nāvi".
1092
01:25:37,346 --> 01:25:39,599
Atceries, ka tev ir jāmirst.
1093
01:25:56,782 --> 01:25:58,201
Tas palīdz viņus atturēt.
1094
01:26:17,011 --> 01:26:18,346
Bija ļoti daudz mirušo.
1095
01:26:20,181 --> 01:26:24,101
Kā inficēto, tā neinficēto.
1096
01:26:26,020 --> 01:26:27,688
Tāpēc ka viņi ir līdzīgi.
1097
01:26:28,314 --> 01:26:29,357
Uzmanīgi.
1098
01:26:48,751 --> 01:26:52,630
Katrs galvaskauss ir domu kopums.
1099
01:26:53,881 --> 01:26:56,425
Šie acu dobumi redzēja.
1100
01:26:58,136 --> 01:27:02,056
Un žokļi runāja un norija ēdienu.
1101
01:27:02,223 --> 01:27:04,976
Tas ir viņu piemineklis.
1102
01:27:06,185 --> 01:27:07,186
Templis.
1103
01:27:10,606 --> 01:27:11,732
- Piedodiet.
- Neuztraucies.
1104
01:27:11,899 --> 01:27:15,111
Nē, nav jau vērtīgs tādā nozīmē. Tas...
1105
01:27:16,863 --> 01:27:21,159
Krāvums ir noturīgs, bet kauli pajuks
1106
01:27:22,493 --> 01:27:25,913
laika vai dabas spēku ietekmē.
1107
01:27:26,080 --> 01:27:27,540
Vai no Spaika rokas.
1108
01:27:28,291 --> 01:27:30,084
Memento mori...
1109
01:27:32,336 --> 01:27:34,005
ir ieguvis veidolu.
1110
01:27:41,429 --> 01:27:42,763
Vai jūs viņu pazīstat?
1111
01:27:44,432 --> 01:27:45,516
Viņu sauca Ēriks.
1112
01:27:47,143 --> 01:27:48,352
Izglāba mums dzīvību.
1113
01:27:49,645 --> 01:27:52,690
Skaidrs. Sameklēsim Ērikam mājas.
1114
01:29:13,896 --> 01:29:15,314
Pumpē, pumpē, labi.
1115
01:29:18,192 --> 01:29:19,193
Prātīgs puika.
1116
01:29:21,320 --> 01:29:22,947
Ak vai, nabaga Ēriks.
1117
01:29:28,202 --> 01:29:29,745
Izvēlies viņam vietu.
1118
01:29:55,396 --> 01:29:58,691
Ļoti labi. Teicami, Spaik.
1119
01:30:03,988 --> 01:30:07,742
Mazulīte ir jaundzimusī.
1120
01:30:09,452 --> 01:30:10,745
Dzemdēja inficētā.
1121
01:30:12,497 --> 01:30:13,623
Bet viņa nav inficēta.
1122
01:30:14,582 --> 01:30:15,833
Paņēmām viņu no mātes.
1123
01:30:18,002 --> 01:30:22,215
Interesanti. Placentas burvestība.
1124
01:30:25,134 --> 01:30:26,886
Biju prātojis, vai tā varētu notikt.
1125
01:30:29,055 --> 01:30:30,640
Bet viņai vajadzēs pienu.
1126
01:30:31,474 --> 01:30:35,102
Ūdens noturēs
pie dzīvības tikai dažas dienas.
1127
01:30:36,479 --> 01:30:38,356
Vai tāpēc nācāt pie manis?
1128
01:30:39,982 --> 01:30:40,983
Bērna dēļ?
1129
01:30:42,860 --> 01:30:43,861
Nē.
1130
01:30:47,865 --> 01:30:50,243
Labo rādītājpirkstu pieliec pie deguna.
1131
01:30:51,035 --> 01:30:53,663
Un mēģini
pieskarties manam rādītājpirkstam.
1132
01:31:00,628 --> 01:31:01,754
Labi.
1133
01:31:09,595 --> 01:31:12,014
Aila, vajadzētu iztaustīt tavas krūtis.
1134
01:31:12,181 --> 01:31:14,267
Un paduses. Neiebilsti?
1135
01:31:22,942 --> 01:31:24,152
Vai te ir jutīgs?
1136
01:31:26,112 --> 01:31:27,905
Vai apjukuma sajūtas...
1137
01:31:29,407 --> 01:31:31,826
vai tās ir epizodiskas?
1138
01:31:31,993 --> 01:31:35,079
Periodiskas? Vai drīzāk pastāvīgas?
1139
01:31:36,122 --> 01:31:37,957
Tās nāca kā viļņi, bet...
1140
01:31:40,042 --> 01:31:41,544
Tagad tuvojas paisums.
1141
01:31:43,588 --> 01:31:45,965
Es biju lūdzis iegaumēt vārdu.
1142
01:31:46,757 --> 01:31:47,758
Jā.
1143
01:31:48,759 --> 01:31:50,595
Vai atceries, kāds tas bija?
1144
01:31:54,307 --> 01:31:56,184
Vārds...
1145
01:31:57,435 --> 01:31:58,561
Aila...
1146
01:31:59,228 --> 01:32:01,230
Man nav diagnostikas iekārtu,
1147
01:32:01,397 --> 01:32:04,275
un es nevaru paņemt biopsiju.
1148
01:32:04,442 --> 01:32:08,404
Taču redzētais liek domāt,
ka tev ir vēzis.
1149
01:32:10,490 --> 01:32:13,159
Varbūt izplatījies no smadzenēm uz ķermeni
1150
01:32:13,784 --> 01:32:15,453
vai no ķermeņa uz smadzenēm.
1151
01:32:15,620 --> 01:32:19,248
Lai vai kā, ir metastāzes.
1152
01:32:21,167 --> 01:32:24,545
Tas izskaidro simptomus un diemžēl
1153
01:32:24,712 --> 01:32:27,924
veidojumus krūtīs un limfmezglus.
1154
01:32:31,719 --> 01:32:33,596
Ļoti jūtu līdzi.
1155
01:32:36,432 --> 01:32:38,726
Kad esmu apjukusi,
es zinu - esmu apjukusi.
1156
01:32:40,394 --> 01:32:42,438
Pati par sevi brīnos, kad es...
1157
01:32:43,105 --> 01:32:44,649
kad saku kaut ko dīvainu.
1158
01:32:44,816 --> 01:32:47,610
Bet es tik un tā to saku.
1159
01:32:51,072 --> 01:32:53,032
Es neesmu apjukusi pilnībā.
1160
01:32:56,994 --> 01:32:59,163
Biju domājusi, ka varētu būt vēzis.
1161
01:33:01,249 --> 01:33:02,917
Nezināju, kā tev pateikt, Spaik.
1162
01:33:05,419 --> 01:33:06,462
Es biju pārāk nobijusies.
1163
01:33:08,881 --> 01:33:11,425
Vajadzēja, lai pasaka
kāds cits, bet neteica.
1164
01:33:15,346 --> 01:33:16,639
Es nesaprotu.
1165
01:33:17,306 --> 01:33:19,308
Tātad jūs mammu nevarat izārstēt mammu?
1166
01:33:20,309 --> 01:33:23,604
Kaut nu varētu. Diemžēl tas nav iespējams.
1167
01:33:24,897 --> 01:33:26,107
Ko tas nozīmē?
1168
01:33:27,150 --> 01:33:30,778
Vai viņa nomirs? Vēzis viņu nogalinās?
1169
01:33:31,487 --> 01:33:32,488
Jā.
1170
01:33:35,575 --> 01:33:36,576
Kad?
1171
01:33:37,451 --> 01:33:38,828
Grūti pateikt.
1172
01:33:42,665 --> 01:33:43,791
Drīz.
1173
01:33:49,672 --> 01:33:50,756
Vai viņai sāpēs?
1174
01:33:51,340 --> 01:33:52,758
Spaikij, mans mīļais.
1175
01:33:53,926 --> 01:33:55,219
Jau tagad sāp.
1176
01:33:56,721 --> 01:33:57,889
Tas nedrīkst notikt.
1177
01:33:58,389 --> 01:34:01,267
Dakter, lūdzu.
Jūs noteikti varat viņai palīdzēt.
1178
01:34:01,976 --> 01:34:03,643
Jums vajag zāles.
1179
01:34:03,644 --> 01:34:05,646
Kādas vecās zāles no slimnīcām.
1180
01:34:05,813 --> 01:34:06,856
Ja pateiksiet, kur ir...
1181
01:34:07,023 --> 01:34:08,900
- Varu aiziet pakaļ.
- Spaik, paklausies.
1182
01:34:09,066 --> 01:34:10,151
Tikai, lūdzu, pasakiet.
1183
01:34:10,318 --> 01:34:12,695
Nav tādu zāļu, kas viņu var izārstēt.
1184
01:34:28,127 --> 01:34:30,463
Dakter... dakter, lūdzu.
1185
01:34:33,549 --> 01:34:35,176
Bija tik grūti nokļūt šeit.
1186
01:34:37,553 --> 01:34:39,514
- Tik grūti jūs atrast.
- Spaik, nāc šurp.
1187
01:34:39,680 --> 01:34:42,642
- Tagad viņš saka: nevar palīdzēt.
- Nāc.
1188
01:34:52,318 --> 01:34:54,278
- Mammu.
- Man būtu vajadzējis pateikt.
1189
01:34:57,406 --> 01:34:58,783
Būtu vajadzējis pateikt.
1190
01:35:02,161 --> 01:35:03,162
Lūdzu...
1191
01:35:12,713 --> 01:35:13,756
Spaik.
1192
01:35:17,176 --> 01:35:20,221
Dakteris nevar mani izārstēt,
taču var palīdzēt.
1193
01:35:21,389 --> 01:35:23,599
- Es nesaprotu.
- Es saprotu.
1194
01:35:25,268 --> 01:35:28,020
Tev jācenšas vienmēr to atcerēties.
1195
01:35:29,647 --> 01:35:30,982
Es saprotu.
1196
01:35:37,780 --> 01:35:39,448
Mammu?
1197
01:35:39,615 --> 01:35:41,325
Tev viss ir labi.
1198
01:35:43,995 --> 01:35:45,663
Mammu.
1199
01:35:47,039 --> 01:35:49,041
Atpūties. Viss ir labi.
1200
01:36:05,725 --> 01:36:07,101
Paskat, kas šeit.
1201
01:36:12,607 --> 01:36:13,691
Spaik.
1202
01:36:15,401 --> 01:36:16,986
Memento mori.
1203
01:36:18,571 --> 01:36:19,697
Ko tas nozīmēja?
1204
01:36:20,323 --> 01:36:23,868
Atceries, ka mums ir jāmirst.
1205
01:36:24,035 --> 01:36:25,203
Un tā tas ir.
1206
01:36:26,537 --> 01:36:28,122
Nāvei ir daudz veidu.
1207
01:36:31,209 --> 01:36:33,044
Daži ir labāki par citiem.
1208
01:36:35,713 --> 01:36:38,424
Vislabākā ir mierīga nāve.
1209
01:36:39,550 --> 01:36:41,594
Kad viens no otra šķiramies mīlot.
1210
01:36:43,179 --> 01:36:44,305
Tu savu māti mīli.
1211
01:36:46,557 --> 01:36:47,683
Es viņu mīlu.
1212
01:36:48,476 --> 01:36:49,685
Un tu, Aila, mīli Spaiku.
1213
01:36:52,313 --> 01:36:53,773
Ļoti.
1214
01:36:55,733 --> 01:36:58,110
Memento amoris.
1215
01:37:00,196 --> 01:37:02,031
Atceries, ka ir jāmīl.
1216
01:37:12,917 --> 01:37:13,960
Aila.
1217
01:37:15,128 --> 01:37:16,129
Nāc.
1218
01:37:23,136 --> 01:37:24,595
Paliec šeit pie mazulītes.
1219
01:37:26,222 --> 01:37:27,765
- Mammu?
- Es tevi mīlu, Spaik.
1220
01:37:30,518 --> 01:37:31,519
Atceries.
1221
01:37:50,621 --> 01:37:51,581
Mammu?
1222
01:39:11,369 --> 01:39:12,411
Spaik.
1223
01:39:16,666 --> 01:39:18,292
Atrodi viņai vietu.
1224
01:39:21,462 --> 01:39:23,047
Vislabāko.
1225
01:39:40,398 --> 01:39:41,399
Mammu.
1226
01:41:01,479 --> 01:41:02,522
Es tevi mīlu, mammu.
1227
01:41:33,344 --> 01:41:35,429
Lec iekšā! Ātri!
1228
01:41:36,556 --> 01:41:37,431
Necelies augšā.
1229
01:41:39,267 --> 01:41:40,309
Sēdi klusu.
1230
01:43:04,769 --> 01:43:05,895
Paldies, Spaik.
1231
01:43:10,274 --> 01:43:11,359
Manuprāt...
1232
01:43:12,235 --> 01:43:14,570
Manuprāt, tev un mazulītei
1233
01:43:16,072 --> 01:43:17,156
ir jādodas mājās.
1234
01:43:19,033 --> 01:43:20,034
Jā.
1235
01:43:24,497 --> 01:43:26,165
Lūk, tā. Turi.
1236
01:43:28,376 --> 01:43:29,585
Viss ir labi, mīļumiņ.
1237
01:44:19,719 --> 01:44:23,764
{\an8}28 dienas vēlāk...
1238
01:44:40,156 --> 01:44:41,157
Tēti.
1239
01:44:42,408 --> 01:44:43,451
Man viss ir labi.
1240
01:44:47,205 --> 01:44:48,539
Tev mani nav jāmeklē.
1241
01:44:50,291 --> 01:44:51,709
Atgriezīšos, kad būšu tam gatavs.
1242
01:44:54,212 --> 01:44:55,630
Es gribu iet uz priekšu...
1243
01:44:57,298 --> 01:44:58,800
līdz vairs neredzēšu jūru.
1244
01:45:01,093 --> 01:45:02,804
Mēs atradām dakteri Kelsonu.
1245
01:45:04,013 --> 01:45:05,348
Viņš nav vājprātīgs.
1246
01:45:06,599 --> 01:45:07,809
Viņš ir sirsnīgs vīrs.
1247
01:45:15,983 --> 01:45:16,859
Zīdainis?
1248
01:45:17,026 --> 01:45:18,152
- Ceļam nost!
- Jā.
1249
01:45:26,994 --> 01:45:28,538
Bērnu dzemdēja inficētā...
1250
01:45:30,289 --> 01:45:31,290
bet mazā nav inficēta.
1251
01:45:32,416 --> 01:45:33,709
Viņa ir vesela.
1252
01:45:37,380 --> 01:45:39,173
Viņa bija atstāta vārtu ārpusē.
1253
01:45:44,679 --> 01:45:46,055
Lūdzu, esi pret viņu labs.
1254
01:45:48,724 --> 01:45:49,725
Viņas vārds ir Aila.
1255
01:46:09,162 --> 01:46:10,997
Nē!
1256
01:46:11,414 --> 01:46:13,249
Spaik!
1257
01:46:19,172 --> 01:46:21,299
Spaik!
1258
01:47:21,651 --> 01:47:22,693
Velns.
1259
01:47:37,416 --> 01:47:39,043
Teicams šāviens.
1260
01:47:41,963 --> 01:47:43,422
Nudien elegants.
1261
01:47:46,300 --> 01:47:50,680
Tomēr domāju, tuvojas pārāk daudzi.
1262
01:47:52,181 --> 01:47:54,767
Pat tik spējīgam jaunam karotājam kā tev.
1263
01:47:55,643 --> 01:47:57,186
Neiebilsti, ja iesaistīsimies?
1264
01:47:59,230 --> 01:48:00,731
Ar lielāko prieku.
1265
01:48:05,611 --> 01:48:06,654
Lai notiek.
1266
01:48:07,697 --> 01:48:08,739
Gaidiet.
1267
01:48:10,283 --> 01:48:11,200
Gaidiet.
1268
01:48:13,744 --> 01:48:15,413
Tagad aiziet. Viens.
1269
01:49:07,673 --> 01:49:08,591
Nu kā?
1270
01:49:08,758 --> 01:49:11,385
Nu kā!
1271
01:49:13,179 --> 01:49:14,180
Sveiks.
1272
01:49:16,224 --> 01:49:17,433
Mani sauc Džimijs.
1273
01:49:31,864 --> 01:49:33,199
Būsim čomi.
1274
01:54:49,056 --> 01:54:51,058
Subtitrus tulkoja: Ieva Vēģele