1
00:00:38,740 --> 00:00:41,000
PROLOGUE NARRATOR:
Over the hills and far away...
2
00:00:41,080 --> 00:00:43,290
{\an8}[TELETUBBIES THEME PLAYING]
3
00:00:43,370 --> 00:00:45,670
{\an8}... Teletubbies come to play.
4
00:00:45,750 --> 00:00:47,500
NARRATOR: One.
TINKY WINKY: One.
5
00:00:47,590 --> 00:00:49,800
- NARRATOR: Two.
- Two!
6
00:00:49,880 --> 00:00:52,550
- NARRATOR: Three.
- Three!
7
00:00:53,720 --> 00:00:55,220
NARRATOR: Four!
8
00:00:55,300 --> 00:00:57,220
- DIPSY: Four!
- [TELETUBBIES GIGGLING]
9
00:00:57,760 --> 00:01:00,930
NARRATOR: And the Teletubbies love each other very much.
10
00:01:01,100 --> 00:01:02,810
TELETUBBIES: Aw.
11
00:01:02,980 --> 00:01:05,230
Big hug.
12
00:01:06,100 --> 00:01:07,150
[SQUEALS]
13
00:01:07,230 --> 00:01:10,570
{\an8}- [BIRDS CHIRPING]
14
00:01:07,230 --> 00:01:10,570
{\an4}- [SIREN BLARING]
15
00:01:10,650 --> 00:01:12,490
{\an8}[UPBEAT MUSIC PLAYING ON TV]
16
00:01:14,570 --> 00:01:16,110
- [MUFFLED BANGING]
- WOMAN 1: It's not allowed.
17
00:01:16,200 --> 00:01:17,700
Why did you take so long?
They're not coming by.
18
00:01:17,870 --> 00:01:19,530
WOMAN 2: Doesn't matter, it doesn't matter!
19
00:01:19,620 --> 00:01:21,120
WOMAN 1: Where are the others?
They were right behind me.
20
00:01:21,200 --> 00:01:22,200
NARRATOR:
Time for Teletubbies.
21
00:01:22,290 --> 00:01:23,290
WOMAN 2: Let's take all the kids in one car.
22
00:01:23,370 --> 00:01:24,370
NARRATOR:
Time for Teletubbies.
23
00:01:26,040 --> 00:01:28,000
- [GIRL PROTESTING]
- Sit here. Sit!
24
00:01:28,170 --> 00:01:29,380
Auntie, what's going on?
25
00:01:29,540 --> 00:01:30,880
Jimmy, sit still, keep quiet,
26
00:01:30,960 --> 00:01:32,800
and do not move from this spot.
27
00:01:32,880 --> 00:01:35,050
WOMAN 1: We have got to get the kids into the car!
28
00:01:35,130 --> 00:01:36,130
JIMMY'S AUNTY:
What were you doing?
29
00:01:36,220 --> 00:01:37,590
- I told you to hurry up!
- MAN 1: For God's sake!
30
00:01:39,550 --> 00:01:41,260
TELETUBBIES: Uh-oh!
31
00:01:41,350 --> 00:01:42,680
[MUFFLED THUMPING
AND COMMOTION]
32
00:01:42,770 --> 00:01:44,100
- GIRL 1: Jimmy?
- [MUFFLED SCRAPING]
33
00:01:44,680 --> 00:01:46,890
TELETUBBIES: Uh-oh!
34
00:01:50,020 --> 00:01:51,360
- [MUFFLED THUMP]
- GIRL 2: What is that?
35
00:01:51,730 --> 00:01:53,070
[THUMPING AND COMMOTION STOP]
36
00:01:54,360 --> 00:01:56,450
NARRATOR: Where have the Teletubbies gone?
37
00:01:56,530 --> 00:01:58,530
[GIRLS WHIMPERING
AND SNIFFLING QUIETLY]
38
00:02:04,700 --> 00:02:05,700
Dad?
39
00:02:07,960 --> 00:02:09,630
- [SINGING ON TV] Tinky Winky
- Tinky Winky
40
00:02:09,790 --> 00:02:10,840
Dipsy
41
00:02:12,670 --> 00:02:14,800
[GROWLING AND SNARLING]
42
00:02:16,260 --> 00:02:17,720
[GIRLS SCREAMING]
43
00:02:22,470 --> 00:02:23,470
Jimmy, run.
44
00:02:23,560 --> 00:02:25,060
- Mum?
- Run! Run!
45
00:02:25,140 --> 00:02:26,640
[SCREAMING]
46
00:02:26,730 --> 00:02:29,520
[UPLIFTING SURREAL
MUSIC PLAYING]
47
00:02:33,190 --> 00:02:35,360
- [SNARLS]
- JIMMY'S MOTHER: Run!
48
00:02:36,190 --> 00:02:38,110
Run! Jimmy, run!
49
00:02:38,490 --> 00:02:39,490
Go!
50
00:02:40,660 --> 00:02:41,660
[SNARLS]
51
00:02:43,620 --> 00:02:45,290
JIMMY: Dad! Dad!
52
00:02:45,370 --> 00:02:47,790
[UPLIFTING SURREAL
MUSIC CONTINUING]
53
00:02:52,920 --> 00:02:53,920
Dad!
54
00:02:57,840 --> 00:02:59,340
[GROWLING]
55
00:03:00,840 --> 00:03:02,010
Dad!
56
00:03:02,890 --> 00:03:03,890
Dad!
57
00:03:03,970 --> 00:03:06,020
JIMMY'S FATHER: Jimmy.
JIMMY: Dad.
58
00:03:06,180 --> 00:03:07,470
Dad, what's happening?
59
00:03:07,890 --> 00:03:10,190
Nothing that hasn't been most perfectly foretold.
60
00:03:10,350 --> 00:03:11,560
I'm so scared, Dad.
61
00:03:11,730 --> 00:03:13,270
I think Mum and sis might be dead.
62
00:03:13,360 --> 00:03:15,230
Oh, no, son.
63
00:03:16,110 --> 00:03:17,110
Not dead.
64
00:03:17,690 --> 00:03:19,780
- Saved.
- [INFECTED SNARLING]
65
00:03:19,860 --> 00:03:21,820
For this is a glorious day.
66
00:03:22,660 --> 00:03:23,950
The day of judgment.
67
00:03:24,780 --> 00:03:26,370
{\an8}[MUFFLED GROWLING]
68
00:03:26,450 --> 00:03:27,790
[WINDOWS THUMPING]
69
00:03:28,950 --> 00:03:31,040
Here, my son.
70
00:03:34,920 --> 00:03:36,340
Keep this with you always.
71
00:03:38,300 --> 00:03:39,590
Have faith.
72
00:03:43,050 --> 00:03:44,010
Yes.
73
00:03:44,600 --> 00:03:46,600
- [GROWLING]
- Yes.
74
00:03:47,430 --> 00:03:49,680
Yes, my children!
75
00:03:50,350 --> 00:03:51,730
Yes!
76
00:03:53,100 --> 00:03:54,940
[SNARLING]
77
00:03:55,020 --> 00:03:57,270
[UPLIFTING SURREAL
MUSIC CONTINUING]
78
00:04:04,200 --> 00:04:06,870
Yes!
79
00:04:13,960 --> 00:04:14,960
Father,
80
00:04:15,670 --> 00:04:17,090
why have you forsaken me?
81
00:04:17,750 --> 00:04:19,260
[SNARLING]
82
00:04:22,470 --> 00:04:23,930
[WHIMPERING]
83
00:04:34,850 --> 00:04:36,110
[PANTING]
84
00:05:02,340 --> 00:05:03,630
[WIND WHISTLING]
85
00:05:17,940 --> 00:05:19,730
[MELLOW MUSIC PLAYING]
86
00:05:34,540 --> 00:05:35,710
MAN: It's your big day, Spike.
87
00:05:37,500 --> 00:05:38,630
Up you get.
88
00:05:38,710 --> 00:05:41,090
- [ROOSTER CROWS]
- [UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING]
89
00:05:46,430 --> 00:05:47,680
[ROOSTER CROWS]
90
00:06:29,640 --> 00:06:31,640
[UPBEAT ROCK MUSIC CONTINUES]
91
00:07:16,270 --> 00:07:17,270
See ya later.
92
00:07:28,690 --> 00:07:29,900
[FOOD SIZZLING]
93
00:07:32,990 --> 00:07:34,370
MAN: Got your torch?
94
00:07:34,530 --> 00:07:35,700
Jumper, whistle...
95
00:07:36,450 --> 00:07:37,450
water bottle?
96
00:07:38,910 --> 00:07:39,910
Here y'are.
97
00:07:42,040 --> 00:07:43,210
Got your knife?
98
00:07:44,920 --> 00:07:45,920
Good lad.
99
00:07:53,430 --> 00:07:54,430
Put that away.
100
00:07:59,390 --> 00:08:01,310
We're having bacon?
For breakfast?
101
00:08:01,520 --> 00:08:03,440
Dave and Rosey brought it round last night.
102
00:08:07,110 --> 00:08:08,280
Where's yours?
103
00:08:08,440 --> 00:08:09,820
Had some already, while I was cooking.
104
00:08:09,990 --> 00:08:10,990
Yeah, right.
105
00:08:14,780 --> 00:08:15,780
Spikey.
106
00:08:15,950 --> 00:08:17,080
It's all yours.
107
00:08:20,950 --> 00:08:21,870
[SCREAMING]
108
00:08:21,960 --> 00:08:23,540
[OBJECTS CLATTERING]
109
00:08:23,710 --> 00:08:25,290
[WHIMPERS]
110
00:08:27,090 --> 00:08:28,090
[SIGHS]
111
00:08:31,380 --> 00:08:32,470
I'll go see to your mum.
112
00:08:32,930 --> 00:08:33,930
You finish up.
113
00:08:34,640 --> 00:08:35,800
Put your plate on the side.
114
00:08:39,520 --> 00:08:40,930
[MAN SIGHS]
115
00:08:42,230 --> 00:08:43,190
I'm coming, love.
116
00:08:44,560 --> 00:08:45,560
Here y'are, love.
117
00:08:46,810 --> 00:08:47,810
What's the matter, what's up?
118
00:08:53,740 --> 00:08:54,860
WOMAN: Jamie...
119
00:08:55,030 --> 00:08:56,530
JAMIE: You've got to ride it out, love.
120
00:08:57,030 --> 00:09:00,330
- You gotta stay here and rest.
- WOMAN: Oh, I can't. No.
121
00:09:01,160 --> 00:09:02,290
Oh, Spikey.
122
00:09:02,450 --> 00:09:03,580
Hiya, Mum.
123
00:09:03,750 --> 00:09:05,540
SPIKE'S MOTHER: Oh, me baby.
124
00:09:06,460 --> 00:09:08,000
You know,
I didn't mean to make a fuss.
125
00:09:08,090 --> 00:09:10,460
- It's me head. It's...
- SPIKE: It's okay.
126
00:09:10,550 --> 00:09:11,670
SPIKE'S MOTHER:
It's just pounding.
127
00:09:12,800 --> 00:09:15,090
Oh, why don't you tell me how school was today?
128
00:09:16,760 --> 00:09:18,180
I haven't been to school, Mum.
129
00:09:18,800 --> 00:09:19,810
It's the morning.
130
00:09:20,850 --> 00:09:21,850
Is it?
131
00:09:22,020 --> 00:09:23,020
JAMIE: Uh, yeah,
132
00:09:23,770 --> 00:09:25,140
it's the morning, and, uh...
133
00:09:26,310 --> 00:09:27,310
Isla...
134
00:09:28,150 --> 00:09:29,150
d'you remember?
135
00:09:29,860 --> 00:09:31,400
Spike's not going to school today.
136
00:09:31,570 --> 00:09:32,570
ISLA: Why not?
137
00:09:34,650 --> 00:09:36,150
Is it the weekend already?
138
00:09:36,320 --> 00:09:37,610
JAMIE: Nah, it's Friday.
139
00:09:39,700 --> 00:09:41,450
ISLA: So why isn't he going to school?
140
00:09:43,040 --> 00:09:44,200
We spoke about this.
141
00:09:45,500 --> 00:09:46,500
Few times.
142
00:09:46,580 --> 00:09:48,040
Spoke about what, Jamie?
143
00:09:48,670 --> 00:09:50,840
JAMIE: Me and Spike are going out.
144
00:09:51,340 --> 00:09:52,420
It's his first time.
145
00:09:53,130 --> 00:09:54,550
ISLA: First time?
146
00:09:54,920 --> 00:09:56,470
Do you mean you're going off the island,
147
00:09:56,550 --> 00:09:57,720
to the mainland?
148
00:09:58,300 --> 00:09:59,970
- Yeah.
- ISLA: What?
149
00:10:00,140 --> 00:10:01,140
JAMIE: Isla.
150
00:10:01,220 --> 00:10:02,260
What the fuck are you talking about?
151
00:10:02,350 --> 00:10:03,720
JAMIE: All right.
Don't swear. Come on.
152
00:10:03,810 --> 00:10:05,310
[SHOUTS] Have you gone fucking crazy?
153
00:10:05,850 --> 00:10:06,850
He's a fucking baby!
154
00:10:07,020 --> 00:10:08,060
- SPIKE: Mum...
- He's twelve.
155
00:10:08,150 --> 00:10:09,940
Are you trying to kill our fucking baby, you cunt?
156
00:10:10,020 --> 00:10:11,400
Spike, will you go back downstairs, please?
157
00:10:11,480 --> 00:10:12,820
You crazy fucking sick baby-murderer.
158
00:10:12,980 --> 00:10:14,110
No, Dad, you go down.
159
00:10:14,190 --> 00:10:15,400
- If me dad was still here...
- JAMIE: No, I'm telling you.
160
00:10:15,490 --> 00:10:16,490
...he'd skin you alive, baby-murderer!
161
00:10:16,570 --> 00:10:17,570
JAMIE: It'll be better if...
All right!
162
00:10:17,650 --> 00:10:18,660
- Cunt!
- All right. Isla,
163
00:10:18,740 --> 00:10:19,740
- it's all right.
- Cunt!
164
00:10:19,820 --> 00:10:22,030
- All right. He'll be fine.
- Cunt! [WHIMPERING]
165
00:10:22,780 --> 00:10:24,200
- SPIKE: Mum...
- No.
166
00:10:25,000 --> 00:10:26,540
- It's me.
- [GASPS]
167
00:10:28,870 --> 00:10:31,040
ISLA: Spike... Spikey.
168
00:10:31,130 --> 00:10:33,250
Oh, what's going on? I'm hot.
169
00:10:34,210 --> 00:10:36,210
Why... Why am I feeling so hot?
170
00:10:36,380 --> 00:10:37,670
It's just the weather, Mum.
171
00:10:37,840 --> 00:10:39,010
ISLA: So hot.
172
00:10:40,340 --> 00:10:42,140
- It's all right.
- [ISLA SIGHS]
173
00:10:45,060 --> 00:10:46,180
I got you some breakfast.
174
00:10:48,600 --> 00:10:49,690
It's a bit of bacon.
175
00:10:51,360 --> 00:10:52,610
Eat a bit when you feel like it.
176
00:10:55,690 --> 00:10:56,690
Are you off?
177
00:10:56,860 --> 00:10:58,400
- Yeah.
- Where?
178
00:11:00,740 --> 00:11:02,070
- School.
- Oh.
179
00:11:03,330 --> 00:11:04,330
[EXHALES]
180
00:11:05,830 --> 00:11:07,080
Okay, Spikey.
181
00:11:07,250 --> 00:11:08,460
Oh, I love you.
182
00:11:10,370 --> 00:11:11,380
I love you, too, Mum.
183
00:11:17,170 --> 00:11:18,220
Morning, kiddo.
184
00:11:18,380 --> 00:11:19,380
Sam.
185
00:11:19,880 --> 00:11:21,390
Just restrung this for you.
186
00:11:22,970 --> 00:11:23,970
Did it need a restring?
187
00:11:24,140 --> 00:11:26,430
Nope. Did it for my own sake, really.
188
00:11:26,720 --> 00:11:28,020
He'll be fine, Sam.
189
00:11:29,020 --> 00:11:30,020
Have a draw, son.
190
00:11:30,190 --> 00:11:31,190
Feel the weight.
191
00:11:35,150 --> 00:11:36,150
Hold it.
192
00:11:37,190 --> 00:11:38,690
No shake at all.
193
00:11:39,240 --> 00:11:40,240
Strong lad.
194
00:11:40,320 --> 00:11:43,070
[CLEARS THROAT]
Howay then, son. Let's go.
195
00:11:44,120 --> 00:11:45,410
[PEOPLE CHATTERING]
196
00:11:50,830 --> 00:11:52,620
MAN: [LAUGHS] All right. All right.
197
00:11:52,790 --> 00:11:53,790
I'll see you tonight.
198
00:11:54,380 --> 00:11:55,960
- Lives are at stake.
- Cheers, lads.
199
00:11:56,130 --> 00:11:57,800
- MAN 1: Go on, Jamie!
- Good luck, Spike.
200
00:11:58,210 --> 00:11:59,380
Glad you're getting on now,
Spike.
201
00:11:59,460 --> 00:12:00,470
MAN 2: Go on, Spike!
202
00:12:00,720 --> 00:12:01,840
You go well, lad.
203
00:12:01,930 --> 00:12:03,390
[CROWD CHEERING]
204
00:12:07,180 --> 00:12:08,390
This is from Mum.
205
00:12:09,850 --> 00:12:11,140
- Thanks, Betty.
- Your big party tonight,
206
00:12:11,230 --> 00:12:13,440
our Spike. Don't be late!
207
00:12:14,150 --> 00:12:15,480
Bring him back safe, yeah?
208
00:12:15,650 --> 00:12:16,900
GIRL: Come on, Jamie!
209
00:12:17,020 --> 00:12:18,320
[MOANING]
210
00:12:27,490 --> 00:12:28,830
WOMAN: Look after him, Jamie!
211
00:12:30,250 --> 00:12:31,410
MAN 3: Good luck, Spike.
212
00:12:31,580 --> 00:12:32,580
All right, Jacob.
213
00:12:43,840 --> 00:12:44,970
JAMIE: Look at that, Spike.
214
00:12:45,390 --> 00:12:47,140
You got the whole leadership committee.
215
00:12:47,300 --> 00:12:49,260
You just smile and be polite.
216
00:12:49,810 --> 00:12:51,100
WOMAN: Had to see you off.
217
00:12:52,020 --> 00:12:53,310
We're all excited for you.
218
00:12:53,770 --> 00:12:55,480
Even though you know
I feel he's a bit young.
219
00:12:55,650 --> 00:12:58,020
Fourteen or fifteen is more in keeping with practice.
220
00:12:58,190 --> 00:12:59,360
He's ready, Jenny.
221
00:12:59,520 --> 00:13:00,530
Go on, lad.
222
00:13:02,440 --> 00:13:04,320
JENNY: You know the rules of our community, Spike.
223
00:13:05,160 --> 00:13:06,450
If you leave, you can come back.
224
00:13:06,570 --> 00:13:08,030
But if you don't come back,
225
00:13:08,200 --> 00:13:10,200
no one is permitted to go and find you.
226
00:13:10,740 --> 00:13:13,120
There are no rescues.
No exceptions.
227
00:13:14,290 --> 00:13:16,330
It was something we learned the hard way...
228
00:13:17,250 --> 00:13:19,380
On account of all the people we lost in the past.
229
00:13:22,090 --> 00:13:24,010
So once you walk onto that mainland,
230
00:13:24,090 --> 00:13:25,880
you're on your own.
You understand?
231
00:13:27,760 --> 00:13:28,760
Yes, Jenny.
232
00:13:32,640 --> 00:13:34,600
You seen anything this morning, Ant?
233
00:13:35,520 --> 00:13:36,520
Nothing.
234
00:13:36,900 --> 00:13:37,900
Fully quiet.
235
00:13:38,560 --> 00:13:39,730
All clear?
236
00:13:40,020 --> 00:13:41,020
All clear.
237
00:13:45,280 --> 00:13:46,280
Open up for them.
238
00:13:50,950 --> 00:13:51,950
Good lad.
239
00:13:58,250 --> 00:14:00,130
[WIND WHISTLING]
240
00:14:04,340 --> 00:14:06,760
ANTHONY: Mind how you go, lads. Don't miss the tide.
241
00:14:07,550 --> 00:14:08,970
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
242
00:14:09,050 --> 00:14:12,430
TAYLOR HOLMES: [ON RECORDING]
Seven, six, eleven, five,
243
00:14:12,600 --> 00:14:14,180
nine-and-twenty mile today
244
00:14:14,350 --> 00:14:16,520
Four, eleven, seventeen,
245
00:14:16,730 --> 00:14:17,980
thirty-two the day before
246
00:14:18,140 --> 00:14:21,770
Boots, boots, boots, boots,
247
00:14:21,940 --> 00:14:23,610
moving up and down again!
248
00:14:23,780 --> 00:14:26,070
There's no discharge in the war!
249
00:14:26,240 --> 00:14:27,860
So, what's this, Spike?
250
00:14:28,030 --> 00:14:29,410
SPIKE: It's the causeway.
251
00:14:29,570 --> 00:14:30,570
JAMIE: Talk us through it.
252
00:14:30,740 --> 00:14:32,780
SPIKE: It's the only way to the mainland.
253
00:14:33,240 --> 00:14:35,160
But we can only get here in low tide.
254
00:14:36,160 --> 00:14:38,250
{\an8}In high tide,
255
00:14:36,160 --> 00:14:38,250
{\an8}the sea covers it.
256
00:14:38,420 --> 00:14:39,750
{\an8}JAMIE: Can we swim it
257
00:14:38,420 --> 00:14:39,750
{\an4}in high tide?
258
00:14:40,580 --> 00:14:42,790
SPIKE: No.
The sea has a current.
259
00:14:43,170 --> 00:14:46,380
It'll push us past the island and pull us out to sea,
260
00:14:46,880 --> 00:14:47,970
and we'll drown.
261
00:14:48,130 --> 00:14:50,550
HOLMES: Don't, don't, don't,
262
00:14:50,720 --> 00:14:52,800
don't look at what's in front of you...
263
00:14:52,970 --> 00:14:56,430
Boots, boots, boots, boots,
264
00:14:56,600 --> 00:14:58,060
moving up and down again
265
00:14:58,230 --> 00:15:01,270
Men, men, men, men,
266
00:15:01,440 --> 00:15:03,150
men go mad with watchin' em...
267
00:15:03,320 --> 00:15:05,190
We'll have four hours before high tide.
268
00:15:06,900 --> 00:15:07,900
Are we doing this?
269
00:15:08,900 --> 00:15:10,490
Can't go back now, Dad.
270
00:15:10,660 --> 00:15:11,660
Why?
271
00:15:12,280 --> 00:15:13,410
Everyone'll think I'm soft.
272
00:15:13,490 --> 00:15:14,660
[CHUCKLES]
273
00:15:14,740 --> 00:15:15,740
Aye, they will.
274
00:15:15,910 --> 00:15:17,870
Can't have that, can we? [CHUCKLES]
275
00:15:17,950 --> 00:15:19,370
Come on, then. [LAUGHS]
276
00:15:19,460 --> 00:15:22,080
{\an8}HOLMES: Count, count, count,
277
00:15:22,170 --> 00:15:24,380
{\an8}count the bullets
278
00:15:22,170 --> 00:15:24,380
{\an8}in the bandoliers.
279
00:15:24,540 --> 00:15:27,710
If your eyes drop,
280
00:15:27,880 --> 00:15:29,220
they will get atop of you!
281
00:15:29,380 --> 00:15:32,640
Boots, boots, boots, boots,
282
00:15:32,800 --> 00:15:34,510
moving up and down again
283
00:15:34,680 --> 00:15:37,520
There's no discharge in the war!
284
00:15:38,180 --> 00:15:39,730
JAMIE: This is where we get all the fuel.
285
00:15:41,190 --> 00:15:42,770
You'll be working here one day.
286
00:15:42,850 --> 00:15:46,320
HOLMES: Ain't so bad by day
287
00:15:46,400 --> 00:15:47,570
because o' company,
288
00:15:47,650 --> 00:15:50,530
But night brings long
289
00:15:50,700 --> 00:15:52,360
strings o' forty thousand million
290
00:15:52,450 --> 00:15:55,530
Boots, boots, boots, boots,
291
00:15:55,700 --> 00:15:57,240
moving up and down again.
292
00:15:57,330 --> 00:15:58,450
SPIKE: It's so big.
293
00:15:58,950 --> 00:16:01,040
- [SIGHS]
- If we kept walking,
294
00:16:01,210 --> 00:16:03,380
would we get to a place where you can't see the sea?
295
00:16:04,080 --> 00:16:05,540
[CHUCKLES] Wey aye.
296
00:16:05,710 --> 00:16:08,000
You'll walk for days or weeks without seeing the coast.
297
00:16:08,510 --> 00:16:10,220
There's nothing out there,
Spikey.
298
00:16:10,840 --> 00:16:12,470
Nowhere to aim for.
299
00:16:12,680 --> 00:16:13,890
There's other villages.
300
00:16:14,140 --> 00:16:16,180
Aye, but none have anything we don't have.
301
00:16:16,260 --> 00:16:17,970
And we stay out the towns and villages.
302
00:16:18,060 --> 00:16:20,230
HOLMES: I have marched
303
00:16:20,310 --> 00:16:21,600
- six weeks...
- JAMIE: Howay.
304
00:16:21,690 --> 00:16:23,060
HOLMES:...in hell an' certify
305
00:16:23,140 --> 00:16:25,610
It is not fire,
306
00:16:25,690 --> 00:16:27,440
devils, dark, or anything,
307
00:16:27,520 --> 00:16:30,900
but boots, boots, boots, boots,
308
00:16:30,990 --> 00:16:32,650
moving up an' down again.
309
00:16:33,610 --> 00:16:36,280
[SOFT SNARLING AND GRUNTING]
310
00:16:38,830 --> 00:16:41,290
- Try, try, try...
- [SNARLING]
311
00:16:41,370 --> 00:16:43,920
...try to think of something different
312
00:16:44,000 --> 00:16:46,130
Oh, my God,
313
00:16:46,210 --> 00:16:48,670
keep me from going lunatic!
314
00:16:48,750 --> 00:16:52,130
Boots, boots, boots, boots,
315
00:16:52,220 --> 00:16:54,050
moving up and down again!
316
00:16:54,130 --> 00:16:57,430
There's no discharge in the war!
317
00:17:05,310 --> 00:17:06,560
[SOFT MOANING]
318
00:17:11,900 --> 00:17:13,900
There, look, look, look, look, look, look.
319
00:17:15,910 --> 00:17:16,910
Slow-Low.
320
00:17:18,620 --> 00:17:19,620
Not fast.
321
00:17:20,950 --> 00:17:22,500
Doesn't mean they aren't dangerous.
322
00:17:23,830 --> 00:17:25,580
And if there's one visible,
323
00:17:26,120 --> 00:17:28,170
probably a couple more in the trees.
324
00:17:31,500 --> 00:17:32,630
Your bow
325
00:17:33,090 --> 00:17:34,880
isn't strong enough for the chest.
326
00:17:35,550 --> 00:17:37,640
You need to hit it right in the neck.
327
00:17:39,390 --> 00:17:40,390
Okay, Dad.
328
00:17:45,390 --> 00:17:46,390
JAMIE: You scared?
329
00:17:47,690 --> 00:17:48,690
Only a little bit.
330
00:17:51,480 --> 00:17:52,480
Are you?
331
00:17:52,570 --> 00:17:53,570
No. I'm good.
332
00:17:57,240 --> 00:17:58,240
You like this range?
333
00:17:58,700 --> 00:17:59,820
SPIKE: I think so.
334
00:18:00,280 --> 00:18:01,490
Let's go get your first kill.
335
00:18:16,420 --> 00:18:18,430
[SLURPING AND COOING]
336
00:18:20,470 --> 00:18:21,640
Get him in your sight.
337
00:18:29,940 --> 00:18:31,150
Calculate for wind.
338
00:18:33,650 --> 00:18:34,650
All right.
339
00:18:35,320 --> 00:18:36,320
He's yours.
340
00:18:37,240 --> 00:18:39,360
Anything that comes out after him is mine.
341
00:18:39,700 --> 00:18:40,820
Send when ready.
342
00:18:43,450 --> 00:18:44,580
[SCREECHES]
343
00:18:44,660 --> 00:18:45,870
Send it.
344
00:18:47,120 --> 00:18:48,920
[SQUEALING]
345
00:18:56,210 --> 00:18:58,880
[CHOKING, WHEEZING]
346
00:18:58,970 --> 00:19:00,470
[WHINING]
347
00:19:05,770 --> 00:19:07,850
[SHRIEKS]
348
00:19:11,150 --> 00:19:12,770
[SHRIEKS]
349
00:19:16,480 --> 00:19:18,280
[WHIMPERING]
350
00:19:21,110 --> 00:19:22,120
SPIKE: Dad!
351
00:19:26,040 --> 00:19:27,540
BOY 1: Get in here!
BOY 2: Hey!
352
00:19:30,420 --> 00:19:32,540
Beautiful kill, Spike.
353
00:19:33,080 --> 00:19:34,090
You feel good?
354
00:19:34,590 --> 00:19:35,590
Yeah, I think so.
355
00:19:35,670 --> 00:19:36,670
JAMIE: Aye, you should.
356
00:19:37,760 --> 00:19:38,840
I'm proud of ya.
357
00:19:39,840 --> 00:19:41,050
Now come on, we gotta move.
358
00:19:41,680 --> 00:19:42,800
The screaming would have alerted
359
00:19:42,890 --> 00:19:44,180
the other infected in the area.
360
00:19:45,010 --> 00:19:47,520
Go on. Let's keep going. [LAUGHS]
361
00:19:51,270 --> 00:19:53,270
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
362
00:20:12,170 --> 00:20:14,170
[SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES]
363
00:20:26,470 --> 00:20:28,430
[FOOTFALLS RUMBLING]
364
00:20:41,440 --> 00:20:42,530
They're amazing.
365
00:20:43,740 --> 00:20:44,820
JAMIE: They're beautiful.
366
00:20:49,790 --> 00:20:50,790
Here.
367
00:20:51,960 --> 00:20:53,250
Check this out.
368
00:21:00,840 --> 00:21:01,840
Good lad.
369
00:21:07,550 --> 00:21:09,390
[LIQUID DRIPPING]
370
00:21:16,810 --> 00:21:18,360
[DOOR CREAKS]
371
00:21:24,280 --> 00:21:26,280
- [FOX YELPS]
- Shit.
372
00:21:26,360 --> 00:21:27,820
[SPIKE PANTING]
373
00:21:33,540 --> 00:21:35,290
It's always worth looking around for summat useful.
374
00:21:36,330 --> 00:21:39,630
People would have searched this place a hundred times,
375
00:21:39,710 --> 00:21:40,710
but you never know.
376
00:21:45,430 --> 00:21:46,590
[PIANO KEYS RATTLE]
377
00:21:51,680 --> 00:21:52,770
Fuckin' hell.
378
00:21:57,350 --> 00:21:58,400
[CHUCKLING] Oh.
379
00:22:00,690 --> 00:22:01,860
SPIKE: Are these useful?
380
00:22:02,820 --> 00:22:04,610
Nah. Got plenty of that.
381
00:22:04,780 --> 00:22:05,780
But this is.
382
00:22:06,990 --> 00:22:07,990
What is it?
383
00:22:09,370 --> 00:22:10,370
A frisbee.
384
00:22:10,830 --> 00:22:12,120
You never seen a frisbee before?
385
00:22:12,290 --> 00:22:14,290
Aw, it's great.
386
00:22:14,700 --> 00:22:16,080
You're gonna love it.
387
00:22:16,160 --> 00:22:17,920
- [HIGH-PITCHED CRY]
- [GASPING]
388
00:22:19,670 --> 00:22:20,750
[CAWING]
389
00:22:23,420 --> 00:22:24,420
[CAWING]
390
00:22:27,590 --> 00:22:28,680
[CAWING]
391
00:22:32,890 --> 00:22:34,520
[CROW CRIES]
392
00:22:37,600 --> 00:22:39,190
[LIQUID DRIPPING]
393
00:22:43,480 --> 00:22:44,650
Come here, son.
394
00:22:48,240 --> 00:22:49,410
[GASPS]
395
00:22:56,000 --> 00:22:57,250
Don't look away, Spike.
396
00:22:58,080 --> 00:22:59,250
- Dad, please.
- Spike!
397
00:22:59,620 --> 00:23:00,710
Do as I tell ya.
398
00:23:04,840 --> 00:23:06,300
There's a lesson for you here.
399
00:23:09,720 --> 00:23:10,930
[COUGHS]
400
00:23:17,560 --> 00:23:19,020
[MUFFLED SCREAM]
401
00:23:19,100 --> 00:23:21,400
[MUFFLED GROWLING]
402
00:23:26,150 --> 00:23:27,280
What happened to him?
403
00:23:28,820 --> 00:23:31,280
Looks like he got tied up and left for the infected.
404
00:23:32,530 --> 00:23:33,830
And now he's infected.
405
00:23:34,620 --> 00:23:35,660
He's infected?
406
00:23:36,490 --> 00:23:38,290
[MUFFLED SNARLING]
407
00:23:39,830 --> 00:23:40,830
JAMIE: Aye.
408
00:23:41,290 --> 00:23:42,670
Why would anyone do that?
409
00:23:43,540 --> 00:23:44,710
JAMIE: Maybe a punishment.
410
00:23:47,800 --> 00:23:48,800
Maybe a warning.
411
00:23:51,380 --> 00:23:53,510
There are strange people on the mainland.
412
00:23:54,930 --> 00:23:56,010
Roaming.
413
00:23:56,640 --> 00:23:58,890
That's why our home is so precious.
414
00:24:01,980 --> 00:24:03,270
Is that the lesson?
415
00:24:03,730 --> 00:24:04,730
No.
416
00:24:06,320 --> 00:24:08,360
- Kill it.
- [SNARLING CONTINUES]
417
00:24:10,780 --> 00:24:13,030
The more you kill, the easier it gets.
418
00:24:14,320 --> 00:24:15,320
[SIGHS]
419
00:24:16,580 --> 00:24:18,080
Don't feel bad about it.
420
00:24:18,540 --> 00:24:20,290
The infection takes away their minds.
421
00:24:21,000 --> 00:24:22,040
[SNARLS]
422
00:24:22,120 --> 00:24:23,960
It's got no mind, it's got no soul.
423
00:24:33,090 --> 00:24:34,010
Spike.
424
00:24:35,550 --> 00:24:36,640
Kill the bloody thing.
425
00:24:38,350 --> 00:24:39,270
Kill it!
426
00:24:40,600 --> 00:24:42,480
What are you waiting for,
Spike?
427
00:24:43,230 --> 00:24:44,270
Now, son!
428
00:24:45,310 --> 00:24:46,230
Spike, finish it!
429
00:24:47,520 --> 00:24:49,730
For Christ's sake, Spike, fuckin' kill it!
430
00:24:55,740 --> 00:24:57,450
[GASPING]
431
00:24:59,160 --> 00:25:00,160
Good lad.
432
00:25:05,920 --> 00:25:07,920
[HYMNAL MUSIC PLAYING]
433
00:25:14,930 --> 00:25:18,140
[SINGING] Abide with me
434
00:25:18,760 --> 00:25:24,270
Fast falls the eventide
435
00:25:25,140 --> 00:25:29,730
{\an8}The darkness deepens
436
00:25:29,900 --> 00:25:34,150
Lord, with me abide
437
00:25:34,820 --> 00:25:38,570
Where is death's sting?
438
00:25:38,740 --> 00:25:43,000
- Head. Heart. Draw...
- Where, grave, thy victory?
439
00:25:45,210 --> 00:25:46,790
I triumph still
440
00:25:46,960 --> 00:25:47,960
Release.
441
00:25:49,590 --> 00:25:51,380
If Thou abide...
442
00:25:54,420 --> 00:25:56,380
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
443
00:26:08,150 --> 00:26:09,480
[BIRDS CHIRPING]
444
00:26:09,560 --> 00:26:11,400
[FLIES BUZZING]
445
00:26:21,740 --> 00:26:23,620
JAMIE: There's another kill here if we're lucky.
446
00:26:24,450 --> 00:26:25,500
Come on.
447
00:26:28,000 --> 00:26:29,040
JAMIE: Oh.
448
00:26:37,800 --> 00:26:39,050
This wasn't Slow-Lows.
449
00:26:40,470 --> 00:26:42,050
This were the fast ones, Spikey.
450
00:26:44,770 --> 00:26:45,770
[GAGS]
451
00:26:46,640 --> 00:26:48,310
You smell that? [LAUGHS]
452
00:26:48,390 --> 00:26:49,400
It's the intestines.
453
00:26:52,020 --> 00:26:53,520
I weirdly like it. [ECHOING]
454
00:27:03,490 --> 00:27:04,990
[FLIES BUZZING]
455
00:27:06,830 --> 00:27:08,620
Dad. [BREATHING HEAVILY]
456
00:27:09,580 --> 00:27:10,750
Dad.
457
00:27:20,300 --> 00:27:21,590
[GRUNTS]
458
00:27:23,640 --> 00:27:25,970
- [EERIE MUSIC PLAYING]
- [PANTING AND SNARLING]
459
00:27:28,230 --> 00:27:29,850
[LOW GROWLING]
460
00:27:37,740 --> 00:27:38,740
What?
461
00:27:40,950 --> 00:27:42,780
An Alpha did that. [BREATHING HEAVILY]
462
00:27:45,450 --> 00:27:46,870
This way, Spike. Come on.
463
00:27:47,040 --> 00:27:48,120
Spike! Move it!
464
00:27:51,420 --> 00:27:52,460
We're going back?
465
00:27:53,790 --> 00:27:56,170
Aye. Got your kills, that's what we came for.
466
00:27:57,880 --> 00:27:58,960
Won't it look like we left early?
467
00:27:59,050 --> 00:28:01,680
Don't talk, Spikey.
Just keep your eyes peeled.
468
00:28:01,760 --> 00:28:02,890
[LEAVES RUSTLING]
469
00:28:02,970 --> 00:28:04,300
[PANTING]
470
00:28:06,140 --> 00:28:07,100
Looks clear.
471
00:28:07,770 --> 00:28:08,770
Let's go.
472
00:28:13,440 --> 00:28:15,900
- [SOFT GROWL]
- [JAMIE SHUSHING]
473
00:28:15,980 --> 00:28:16,980
[DISTANT CRY]
474
00:28:23,570 --> 00:28:26,450
Stay really still.
475
00:28:27,540 --> 00:28:29,660
[DISTANT YELLING AND GROWLING]
476
00:28:34,880 --> 00:28:36,590
[SNARLING]
477
00:28:40,970 --> 00:28:43,220
[GRUNTING AND HOOTING]
478
00:28:47,050 --> 00:28:48,140
JAMIE: Alpha.
479
00:28:48,930 --> 00:28:49,930
Fuck.
480
00:28:50,560 --> 00:28:51,810
Get back to the trees.
481
00:28:51,890 --> 00:28:53,270
Get back, let's go.
482
00:28:53,730 --> 00:28:54,730
Dad!
483
00:28:55,560 --> 00:28:57,150
[ALPHA ROARS]
484
00:28:57,230 --> 00:28:59,860
[INFECTED SHRIEKING
AND SNARLING]
485
00:29:09,490 --> 00:29:10,750
Let's go!
486
00:29:12,200 --> 00:29:14,210
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
487
00:29:16,580 --> 00:29:17,670
Move, move.
488
00:29:18,460 --> 00:29:20,250
Keep moving.
Let's go, let's go!
489
00:29:23,010 --> 00:29:24,970
Here, defense.
Get your breath back.
490
00:29:25,630 --> 00:29:26,720
I'll take the first,
491
00:29:26,800 --> 00:29:28,140
- you take the second.
- Yeah.
492
00:29:29,220 --> 00:29:30,180
Slow your breathing.
493
00:29:30,930 --> 00:29:31,930
Slow it down.
494
00:29:33,480 --> 00:29:34,730
[YELPS]
495
00:29:34,810 --> 00:29:35,900
Shit!
496
00:29:36,150 --> 00:29:37,770
[SPIKE HYPERVENTILATING]
497
00:29:42,780 --> 00:29:44,950
Go! Move, move, move!
498
00:29:45,110 --> 00:29:46,200
Just go!
499
00:29:47,570 --> 00:29:48,570
Fuck!
500
00:29:50,990 --> 00:29:53,450
Right, two-man drill. Defense!
501
00:29:59,750 --> 00:30:01,460
Right. Shoot!
502
00:30:02,510 --> 00:30:05,420
Head and heart.
Head and heart, Spike.
503
00:30:14,770 --> 00:30:15,770
Get in there.
504
00:30:17,230 --> 00:30:18,230
Go up!
505
00:30:22,900 --> 00:30:23,980
[GROWLING]
506
00:30:24,740 --> 00:30:25,740
- Go on, son!
- SPIKE: Come on, Dad!
507
00:30:25,820 --> 00:30:26,820
Where?
508
00:30:29,200 --> 00:30:30,240
Shit.
509
00:30:32,240 --> 00:30:33,370
Da, what...?
510
00:30:33,450 --> 00:30:34,450
JAMIE: The loft!
Check the loft!
511
00:30:38,290 --> 00:30:40,130
Oi. Come here.
512
00:30:44,630 --> 00:30:45,630
Go on.
513
00:30:45,800 --> 00:30:46,970
SPIKE: I can't get back up.
514
00:30:47,130 --> 00:30:49,340
- Oh, fuck.
- Dad! Dad!
515
00:30:57,600 --> 00:30:58,850
JAMIE: Push!
516
00:31:03,900 --> 00:31:04,900
JAMIE: Oh, fuck.
517
00:31:07,030 --> 00:31:08,700
[INFECTED SHRIEKING]
518
00:31:12,700 --> 00:31:13,700
Fuckin' hell.
519
00:31:17,830 --> 00:31:18,830
[JAMIE CHUCKLES]
520
00:31:22,290 --> 00:31:24,130
[EERIE MUSIC PLAYING]
521
00:31:55,740 --> 00:31:57,200
SAM: Mind your backs, boys.
522
00:31:57,870 --> 00:31:59,000
Coming through!
523
00:32:00,040 --> 00:32:01,370
Tea time.
524
00:32:02,250 --> 00:32:03,790
Tea time. Well done today.
525
00:32:04,460 --> 00:32:05,630
Great stuff.
526
00:32:06,670 --> 00:32:08,420
Chop chop before it gets dark.
527
00:32:25,060 --> 00:32:26,360
JAMIE: It's waitin'.
528
00:32:27,980 --> 00:32:29,690
Alphas aren't like the others.
529
00:32:30,360 --> 00:32:33,160
Not just bigger. Smarter.
530
00:32:33,950 --> 00:32:35,160
SPIKE: What are we gonna do?
531
00:32:36,080 --> 00:32:37,410
Well, we're not fighting it.
532
00:32:39,870 --> 00:32:41,330
I've got no arrows left.
533
00:32:43,420 --> 00:32:44,420
And anyway...
534
00:32:44,580 --> 00:32:47,630
I've seen it take a dozen hits to drop one of those things.
535
00:32:49,000 --> 00:32:51,260
So, we'll wait, too.
536
00:32:54,300 --> 00:32:55,970
I'm really sorry, Dad.
537
00:32:56,600 --> 00:32:58,140
What? What about?
538
00:32:59,260 --> 00:33:00,850
This is all my fault.
539
00:33:01,350 --> 00:33:03,350
- I couldn't hit anything.
- What are you talking about?
540
00:33:03,440 --> 00:33:06,270
I tried but I was too scared.
And I kept missing.
541
00:33:06,360 --> 00:33:08,320
What are you talking about?
This is not your fault.
542
00:33:08,480 --> 00:33:09,940
And you kept shooting.
543
00:33:10,480 --> 00:33:12,400
I've seen adults who canna get an arrow in the bow,
544
00:33:12,490 --> 00:33:13,700
they're shaking so hard.
545
00:33:13,780 --> 00:33:15,950
Not you. Hey, hey, hey...
546
00:33:16,820 --> 00:33:19,030
Spike, you did well.
547
00:33:20,740 --> 00:33:21,830
Honestly.
548
00:33:27,500 --> 00:33:28,920
SPIKE: We're gonna miss the low tide.
549
00:33:29,550 --> 00:33:30,960
JAMIE: Yeah. Yeah.
SPIKE: Aren't we?
550
00:33:31,130 --> 00:33:32,340
There'll be another.
551
00:33:43,730 --> 00:33:45,520
Hey, look out to sea.
552
00:33:47,100 --> 00:33:48,110
Here.
553
00:33:51,530 --> 00:33:52,530
Just there.
554
00:33:53,900 --> 00:33:55,490
Quarantine patrol.
555
00:33:56,660 --> 00:33:57,820
Probably French.
556
00:34:02,330 --> 00:34:04,330
[DISTANT CRIES]
557
00:34:17,220 --> 00:34:18,220
Dad...
558
00:34:19,510 --> 00:34:20,510
What's that?
559
00:34:27,100 --> 00:34:29,230
[SIGHS] Fire.
560
00:34:29,650 --> 00:34:31,190
Something's burning?
561
00:34:32,110 --> 00:34:33,110
JAMIE: Yeah.
562
00:34:33,900 --> 00:34:34,900
Something.
563
00:34:36,570 --> 00:34:37,780
Is it another village?
564
00:34:39,490 --> 00:34:40,490
Nope.
565
00:34:42,280 --> 00:34:43,290
What is it then?
566
00:34:44,040 --> 00:34:46,160
I don't know.
I've never been there.
567
00:34:47,790 --> 00:34:48,790
SPIKE: Does it always burn?
568
00:34:48,960 --> 00:34:50,790
I just said
I've never been there, Spike.
569
00:35:10,100 --> 00:35:11,440
[CRICKETS CHIRPING]
570
00:35:12,150 --> 00:35:14,230
[SERENE CLASSICAL
MUSIC PLAYING]
571
00:35:16,280 --> 00:35:17,690
[GAGGING AND GRUNTING]
572
00:35:23,370 --> 00:35:24,540
Spike.
573
00:35:27,080 --> 00:35:28,120
Spike.
574
00:35:28,500 --> 00:35:29,500
There she is.
575
00:35:29,710 --> 00:35:31,080
Spike, I'm drowning.
576
00:35:31,170 --> 00:35:33,460
[RUMBLING]
577
00:35:43,050 --> 00:35:45,350
[SERENE CLASSICAL
MUSIC CONTINUES]
578
00:35:53,690 --> 00:35:55,230
Get out! We gotta get out!
579
00:35:56,230 --> 00:35:57,230
Oh, fucking hell.
580
00:35:58,530 --> 00:35:59,950
Get up! Get up, Spike!
581
00:36:01,070 --> 00:36:03,070
Get your bum down.
Wake up, we've gotta move!
582
00:36:03,160 --> 00:36:05,120
[TENSE MUSIC PLAYING]
583
00:36:09,710 --> 00:36:11,290
It's all right, son.
It's all right.
584
00:36:11,920 --> 00:36:13,380
Aah! Fuckin' hell!
585
00:36:17,210 --> 00:36:19,090
[SPIKE COUGHING]
586
00:36:19,170 --> 00:36:20,220
What happened?
587
00:36:20,300 --> 00:36:21,340
Old building.
588
00:36:22,180 --> 00:36:24,640
I dunno.
Chimney fuckin' died on us.
589
00:36:25,010 --> 00:36:26,220
The noise will bring 'em.
590
00:36:26,310 --> 00:36:27,510
We gotta move.
591
00:36:28,390 --> 00:36:30,230
SPIKE: Is it low tide?
JAMIE: It'll be low enough.
592
00:36:31,770 --> 00:36:33,310
We move fast but quiet.
593
00:36:33,480 --> 00:36:35,480
If you see the Alpha, just run straight
594
00:36:35,560 --> 00:36:37,860
for the causeway and over it. All right?
595
00:36:37,940 --> 00:36:40,110
You stop for nothing! Go on!
596
00:36:40,400 --> 00:36:42,320
- Where will you be?
- Right behind you.
597
00:36:45,280 --> 00:36:48,830
[TENSE MUSIC PLAYING]
598
00:36:54,170 --> 00:36:56,710
- [MUSIC STOPS]
- [PANTING]
599
00:36:59,670 --> 00:37:01,050
JAMIE: No sign of the Alpha.
600
00:37:02,170 --> 00:37:03,380
SPIKE: It's still high tide.
601
00:37:03,550 --> 00:37:04,720
JAMIE: Only just.
602
00:37:04,890 --> 00:37:06,680
The water will be shallow.
But we can make it.
603
00:37:19,150 --> 00:37:21,280
Shin-deep.
We're good. All right.
604
00:37:22,240 --> 00:37:23,360
Take your boots off.
605
00:37:24,240 --> 00:37:26,280
Aye. Line up the gates.
606
00:37:27,620 --> 00:37:28,620
That's our path.
607
00:37:29,280 --> 00:37:31,950
- [BREATHING HEAVILY]
- It's okay. Just breathe.
608
00:37:32,250 --> 00:37:33,790
Here. Let's go.
609
00:37:34,830 --> 00:37:35,830
You go first.
610
00:37:39,380 --> 00:37:41,050
[SERENE CLASSICAL
MUSIC PLAYING]
611
00:37:41,130 --> 00:37:42,170
Go on, son.
612
00:37:44,760 --> 00:37:46,390
[PANTING]
613
00:37:47,220 --> 00:37:48,800
[BIRDS CHITTERING]
614
00:37:51,270 --> 00:37:52,520
[GROWLS SOFTLY]
615
00:38:01,940 --> 00:38:03,320
[CHUCKLING]
616
00:38:03,860 --> 00:38:07,070
How about that day, Spike, eh?
617
00:38:07,490 --> 00:38:09,160
First time to the mainland.
618
00:38:09,240 --> 00:38:11,950
First kill. First run-in with the infected.
619
00:38:12,040 --> 00:38:13,200
[PANTING]
620
00:38:13,290 --> 00:38:15,500
Saw an Alpha! [CHUCKLES]
621
00:38:15,580 --> 00:38:16,620
And missed the tide.
622
00:38:17,790 --> 00:38:19,670
SPIKE: I've got so much to tell Mum when we get back.
623
00:38:19,750 --> 00:38:21,550
[JAMIE WHOOPING, ECHOES]
624
00:38:23,590 --> 00:38:25,090
[WHOOSHING]
625
00:38:32,810 --> 00:38:34,560
[SERENE CLASSICAL
MUSIC CONTINUES]
626
00:38:34,640 --> 00:38:36,770
- [FOOTSTEPS APPROACHING]
- [DISTANT PANTING]
627
00:38:38,690 --> 00:38:39,690
SPIKE: Dad.
628
00:38:41,270 --> 00:38:42,610
Run, Spike!
629
00:38:43,980 --> 00:38:44,940
Run!
630
00:38:46,190 --> 00:38:48,280
- [SPIKE SHOUTING IN PANIC]
- Go! Go, keep going!
631
00:38:54,910 --> 00:38:55,910
Keep moving!
632
00:38:57,960 --> 00:39:00,130
- Oh! Oh, God! Get up!
- Dad, I can't!
633
00:39:00,210 --> 00:39:02,670
- I can't!
- Spike! Get up, now!
634
00:39:04,250 --> 00:39:06,470
Spike, go! Go, go, Spike!
635
00:39:07,380 --> 00:39:08,380
Fucking go!
636
00:39:08,470 --> 00:39:10,260
[TENSE MUSIC PLAYING]
637
00:39:13,760 --> 00:39:14,720
SPIKE: I can't!
638
00:39:14,810 --> 00:39:15,930
JAMIE: Yes, you can!
639
00:39:20,980 --> 00:39:21,980
Oh, shit!
640
00:39:22,610 --> 00:39:24,360
[ALPHA GROWLS]
641
00:39:25,570 --> 00:39:27,440
JAMIE: [DISTANTLY] Incoming!
642
00:39:28,200 --> 00:39:29,450
Open up!
643
00:39:29,530 --> 00:39:31,530
[SERENE CLASSICAL
MUSIC RESUMES]
644
00:39:31,620 --> 00:39:35,410
- [WHISTLE BLOWING]
- Help! Jenny! Jenny!
645
00:39:36,450 --> 00:39:38,580
ANTHONY: Wakey, wakey!
Up, up, up!
646
00:39:38,750 --> 00:39:39,830
Incoming!
647
00:39:40,000 --> 00:39:41,460
Incoming!
648
00:39:42,380 --> 00:39:43,380
- Wakey, wakey, boys.
- JENNY: Ant, who is it?
649
00:39:43,460 --> 00:39:45,170
- Everyone up! Eyes on!
- Form up, boys! Get ready!
650
00:39:45,250 --> 00:39:47,300
ANTHONY: Eyes on, eyes on!
JAMIE: Incoming!
651
00:39:48,340 --> 00:39:49,420
[WHISTLE BLOWING]
652
00:39:53,720 --> 00:39:55,100
Alpha!
653
00:39:55,560 --> 00:39:58,060
Open up! Fucking open up!
654
00:39:59,020 --> 00:40:00,560
Alpha! Alpha!
655
00:40:00,770 --> 00:40:02,350
ANTHONY: Fuckin' Alpha, get that light on!
656
00:40:02,440 --> 00:40:03,440
Keep the fuckin' light on him!
657
00:40:03,520 --> 00:40:05,610
JENNY: Fire!
JAMIE: Get down!
658
00:40:06,360 --> 00:40:07,980
[GROWLING]
659
00:40:12,530 --> 00:40:13,620
[ROARS]
660
00:40:13,700 --> 00:40:16,790
JAMIE: Go, go, go, go, Spike!
Go, go.
661
00:40:16,870 --> 00:40:18,080
ANTHONY: Keep that fuckin' light on him.
662
00:40:18,160 --> 00:40:20,710
Load it, load it, load it!
663
00:40:20,790 --> 00:40:22,960
JAMIE: Oh, fuck.
This is it, Spike.
664
00:40:23,670 --> 00:40:24,790
Breathe!
665
00:40:27,090 --> 00:40:28,090
[GROANS]
666
00:40:29,460 --> 00:40:31,050
Shit! Oh!
667
00:40:33,050 --> 00:40:35,800
[SINGING] Oh me lads, you should've seen us gannin'
668
00:40:35,890 --> 00:40:36,930
Passing the folks along the road
669
00:40:37,010 --> 00:40:38,010
Open up!
670
00:40:38,100 --> 00:40:39,980
Just as they were stannin'
All the lads and lasses
671
00:40:40,060 --> 00:40:42,640
- There all wi' smilin' faces
- Jenny! Open the fucking gate!
672
00:40:42,730 --> 00:40:43,810
- Gannin' along
- Wait.
673
00:40:43,900 --> 00:40:44,900
The Scotswood Road
674
00:40:44,980 --> 00:40:46,770
JAMIE: No, fucking open up!
675
00:40:48,320 --> 00:40:49,280
Fuck's sake!
676
00:40:49,360 --> 00:40:50,320
- Wait.
- No.
677
00:40:50,400 --> 00:40:51,990
- Fuckin' hell, Jenny!
- SPIKE: Please, please.
678
00:40:52,070 --> 00:40:53,160
- JAMIE: We're fuckin' good.
- Wait.
679
00:40:53,950 --> 00:40:55,240
Look at me fuckin' eyes,
680
00:40:55,320 --> 00:40:56,740
- we're clean.
- Wait.
681
00:40:56,830 --> 00:40:59,240
[VOCALIZING]
682
00:40:59,490 --> 00:41:00,620
Look at him.
683
00:41:00,700 --> 00:41:01,830
- Look at his eyes!
- Jenny.
684
00:41:01,910 --> 00:41:04,120
- He's clean! We're clean!
- Jenny, please.
685
00:41:05,080 --> 00:41:06,460
All right, open up, let them in.
686
00:41:06,540 --> 00:41:07,840
Go. Go.
687
00:41:08,130 --> 00:41:11,260
To see the Blaydon Races
688
00:41:11,340 --> 00:41:12,970
- [SONG ENDS]
- [ALL CHEER]
689
00:41:16,970 --> 00:41:18,220
CROWD: [CHANTING]
Spike! Spike!
690
00:41:18,390 --> 00:41:21,890
Spike! Spike! Spike!
Spike! Spike! Spike!
691
00:41:22,520 --> 00:41:23,810
Hey!
692
00:41:23,980 --> 00:41:26,690
There were 25, 'bout 30 yards.
693
00:41:26,860 --> 00:41:29,110
Tall grass. Wind.
694
00:41:29,190 --> 00:41:30,440
[CROWD EXCLAIMS]
695
00:41:30,530 --> 00:41:32,190
And where does that arrow go?
696
00:41:33,240 --> 00:41:35,280
Right through his fuckin' neck!
697
00:41:35,360 --> 00:41:36,910
[ALL CHEERING]
698
00:41:39,700 --> 00:41:41,790
That fat bastard, he stands up
699
00:41:41,870 --> 00:41:43,750
and lets out one of them girly screams...
700
00:41:43,830 --> 00:41:45,500
[IMITATES SLOW-LOW'S SCREAM]
701
00:41:45,580 --> 00:41:48,380
and then drops like a sack of fuckin' shite.
702
00:41:48,460 --> 00:41:49,920
[CHEERING AND LAUGHING]
703
00:41:51,130 --> 00:41:54,010
Next thing, we've got eight fuckin' infected...
704
00:41:54,090 --> 00:41:55,510
Dad, swearing.
705
00:41:55,680 --> 00:41:57,300
...running right at us!
706
00:41:57,390 --> 00:41:58,680
[CHEERING]
707
00:41:59,930 --> 00:42:02,310
I'm thinking, "Oh, shit, here we go."
708
00:42:03,100 --> 00:42:06,480
Benny Big Bollocks here is just fuckin' taking shots.
709
00:42:06,560 --> 00:42:07,900
[LAUGHING]
710
00:42:07,980 --> 00:42:12,280
PEOPLE: [SINGING]
She stood there laughing
711
00:42:13,240 --> 00:42:15,030
- No, I kept missing 'em.
- JAMIE: Nah, you didn't.
712
00:42:15,110 --> 00:42:16,110
He's humble.
713
00:42:16,200 --> 00:42:17,200
- Our humble Spike.
- I felt the knife in my hand
714
00:42:17,280 --> 00:42:18,820
And she laughed no more
715
00:42:18,990 --> 00:42:20,410
The fuckin' giant killer!
716
00:42:20,490 --> 00:42:22,120
[CHEERING]
717
00:42:22,620 --> 00:42:27,330
My, my, my Delilah
718
00:42:29,880 --> 00:42:34,550
Why, why, why, Delilah?
719
00:42:34,710 --> 00:42:36,260
Go on. Go on, go.
720
00:42:37,220 --> 00:42:41,220
So before they come
721
00:42:41,390 --> 00:42:44,310
To break down the door
722
00:42:44,470 --> 00:42:49,850
Forgive me, Delilah
I just couldn't take any more
723
00:42:51,730 --> 00:42:53,440
Forgive me, Delilah
724
00:42:53,610 --> 00:42:57,530
I just couldn't take any more
725
00:42:57,700 --> 00:42:58,700
I gotta go.
726
00:42:58,780 --> 00:43:01,030
[PEOPLE VOCALIZING END NOTE]
727
00:43:02,870 --> 00:43:04,870
[BOISTEROUS CHEERING
AND SHOUTING]
728
00:43:13,000 --> 00:43:14,170
[PANTING]
729
00:43:18,930 --> 00:43:20,140
JAMIE: In here.
730
00:43:24,470 --> 00:43:25,470
Go on, Rosey.
731
00:43:25,560 --> 00:43:26,560
[ROSEY GIGGLING]
732
00:43:26,640 --> 00:43:29,230
What... What are you...
What are you taking us here for?
733
00:43:29,310 --> 00:43:30,730
[BOTH PANTING]
734
00:43:30,810 --> 00:43:32,310
- BOTH: Oop.
- [ROSEY LAUGHS]
735
00:43:35,570 --> 00:43:36,570
JAMIE: Oh, Rosey.
736
00:43:36,650 --> 00:43:38,150
[BOTH PANTING]
737
00:43:38,240 --> 00:43:39,820
Oh, fuck. [MOANS]
738
00:43:42,490 --> 00:43:44,780
Oh, Rosey.
739
00:43:51,040 --> 00:43:52,630
[BOTH CONTINUE PANTING]
740
00:43:53,670 --> 00:43:55,170
[BOTH MOANING]
741
00:44:04,100 --> 00:44:05,390
[MUFFLED CREAK]
742
00:44:05,970 --> 00:44:07,100
[MUFFLED THUMP]
743
00:44:15,900 --> 00:44:16,980
[GROANS]
744
00:44:20,570 --> 00:44:21,740
Oh.
745
00:44:22,700 --> 00:44:23,780
Spike.
746
00:44:24,320 --> 00:44:26,660
I didn't expect to see you until past midnight.
747
00:44:27,080 --> 00:44:28,500
Just came to see me mum.
748
00:44:28,660 --> 00:44:30,910
How was she? She all right?
749
00:44:31,790 --> 00:44:33,420
She's better than all right.
750
00:44:34,670 --> 00:44:36,040
We were up and about.
751
00:44:36,210 --> 00:44:37,630
We walked to the fields.
752
00:44:37,800 --> 00:44:40,510
She's got a lotta life in her when she's not having a turn.
753
00:44:41,800 --> 00:44:44,220
But what about your day? Eh?
754
00:44:45,430 --> 00:44:46,680
More to the point.
755
00:44:46,970 --> 00:44:48,850
Dad's made it out to be something it's not.
756
00:44:49,020 --> 00:44:50,020
Like what?
757
00:44:50,520 --> 00:44:51,520
Like I'm a hero.
758
00:44:51,940 --> 00:44:53,770
I expect you are, to him.
759
00:44:55,110 --> 00:44:56,820
Just feels like he's lying.
760
00:44:58,110 --> 00:45:00,240
So what did happen out there?
761
00:45:01,400 --> 00:45:03,740
- I shot one of the fat ones.
- Ah.
762
00:45:03,820 --> 00:45:05,820
- It was hardly moving.
- [LAUGHS]
763
00:45:05,910 --> 00:45:08,080
But then we got chased by some of the fast ones,
764
00:45:08,990 --> 00:45:10,410
and I couldn't hit a thing.
765
00:45:12,330 --> 00:45:14,290
Then we just hid until it got dark.
766
00:45:16,210 --> 00:45:17,670
I was just scared.
767
00:45:18,800 --> 00:45:19,920
Felt sick.
768
00:45:21,800 --> 00:45:23,550
I wanted to be home with me mum.
769
00:45:23,840 --> 00:45:25,640
Your dad probably felt the same.
770
00:45:29,260 --> 00:45:30,270
[SCOFFS]
771
00:45:30,350 --> 00:45:33,350
Tell you what, though, never seen so much land.
772
00:45:33,440 --> 00:45:34,850
- Mm.
- It was so big.
773
00:45:34,940 --> 00:45:36,270
What did you see?
774
00:45:36,350 --> 00:45:38,060
Well, hills...
775
00:45:38,650 --> 00:45:39,650
Forests...
776
00:45:41,650 --> 00:45:42,650
And a fire.
777
00:45:44,570 --> 00:45:45,990
A fire?
778
00:45:49,780 --> 00:45:51,620
I wonder if you saw old Kelson.
779
00:45:52,080 --> 00:45:54,000
Didn't imagine he was still alive.
780
00:45:56,830 --> 00:45:58,000
Was it southwest?
781
00:46:00,630 --> 00:46:02,960
Christ. That'll be Kelson.
782
00:46:03,800 --> 00:46:04,800
[EERIE SCREECH]
783
00:46:07,390 --> 00:46:08,390
Believe it or not,
784
00:46:08,550 --> 00:46:10,720
he used to be my GP
785
00:46:11,930 --> 00:46:13,310
some 30 year back.
786
00:46:13,730 --> 00:46:15,810
- What's a GP?
- A doctor.
787
00:46:15,980 --> 00:46:17,770
- A doctor?
- Aye.
788
00:46:17,940 --> 00:46:20,690
Had his practice just outside Whitley Bay.
789
00:46:23,650 --> 00:46:25,700
Dad said that he didn't know what the fire was.
790
00:46:26,780 --> 00:46:28,820
And he says all the real doctors are dead.
791
00:46:29,370 --> 00:46:31,370
That's why no one knows what's wrong with Mum.
792
00:46:33,040 --> 00:46:35,080
Just feels like he's lying about everything.
793
00:46:35,250 --> 00:46:37,290
Nah. You know what?
794
00:46:38,710 --> 00:46:39,790
[SAM SIGHS]
795
00:46:40,340 --> 00:46:42,050
He probably didn't wanna spook you.
796
00:46:43,380 --> 00:46:44,590
Dr. Kelson is...
797
00:46:47,180 --> 00:46:48,220
odd.
798
00:46:48,720 --> 00:46:49,760
How is he odd?
799
00:46:53,060 --> 00:46:54,560
What's so special about the fire?
800
00:46:54,640 --> 00:46:56,060
If your dad doesn't wanna talk about it,
801
00:46:56,140 --> 00:46:57,310
I don't think I should.
802
00:47:00,860 --> 00:47:03,320
Why don't you go back to your party? Eh?
803
00:47:04,820 --> 00:47:06,150
I'm fine here wi' your mum.
804
00:47:06,240 --> 00:47:07,240
No.
805
00:47:07,860 --> 00:47:08,860
You go.
806
00:47:10,450 --> 00:47:11,700
I'll look after her now.
807
00:47:15,500 --> 00:47:16,500
Okay.
808
00:47:21,920 --> 00:47:23,090
[BOTH CHUCKLE]
809
00:47:23,170 --> 00:47:24,840
Got ya. [CHUCKLES]
810
00:47:50,360 --> 00:47:51,660
SPIKE: They're all lying, Mum.
811
00:47:55,950 --> 00:47:57,250
[ROOSTER CROWING]
812
00:48:01,000 --> 00:48:02,170
[ISLA BREATHING HEAVILY]
813
00:48:03,840 --> 00:48:05,710
Spike, will you go to the shops for us?
814
00:48:07,050 --> 00:48:08,550
I need some Nurofen.
815
00:48:11,840 --> 00:48:12,800
Nurofen?
816
00:48:12,970 --> 00:48:14,720
It's me head. It's just...
817
00:48:17,100 --> 00:48:18,770
[PENSIVE EERIE MUSIC PLAYING]
818
00:48:18,850 --> 00:48:19,850
[GROANS]
819
00:48:20,520 --> 00:48:22,230
Never mind. It doesn't matter.
820
00:48:22,310 --> 00:48:24,230
- [DOOR OPENS]
- JAMIE: Hello!
821
00:48:24,900 --> 00:48:26,360
ISLA: We're up here, love.
822
00:48:29,650 --> 00:48:31,780
Well, that was some party.
823
00:48:32,200 --> 00:48:34,030
Absolute carnage.
824
00:48:34,200 --> 00:48:35,330
- [GROANS]
- You look...
825
00:48:35,490 --> 00:48:36,530
You look like you've been
826
00:48:36,620 --> 00:48:38,120
dragged through a hedge backwards.
827
00:48:38,790 --> 00:48:40,040
JAMIE: Maybe I did.
828
00:48:40,870 --> 00:48:43,080
I woke up in a wheat field.
829
00:48:43,250 --> 00:48:45,750
And where did you disappear to, Spikey?
830
00:48:46,340 --> 00:48:49,460
Looked around and the guest of honor had vanished.
831
00:48:50,550 --> 00:48:51,590
Just came home.
832
00:48:51,760 --> 00:48:53,640
Hey, giant-killer.
833
00:48:54,510 --> 00:48:56,010
[DOOR OPENS, CLOSES]
834
00:48:57,310 --> 00:48:59,310
[PENSIVE EERIE
MUSIC CONTINUES]
835
00:49:12,650 --> 00:49:14,200
I'll make some breakfast.
836
00:49:27,210 --> 00:49:28,340
What's going on, Spike?
837
00:49:28,920 --> 00:49:30,550
Why didn't you tell us there was a doctor
838
00:49:30,630 --> 00:49:31,630
that could see Mum?
839
00:49:32,010 --> 00:49:33,010
Doctor?
840
00:49:34,720 --> 00:49:35,760
We don't have a doctor.
841
00:49:35,840 --> 00:49:36,930
Haven't had a doctor here in forever.
842
00:49:37,550 --> 00:49:39,180
Dr. Kelson, Dad.
843
00:49:39,260 --> 00:49:41,180
The fire. On the mainland.
844
00:49:41,270 --> 00:49:42,560
Who've you been talking to?
845
00:49:43,810 --> 00:49:45,350
[SIGHS] So he is a doctor.
846
00:49:45,980 --> 00:49:47,020
Was it Sam?
847
00:49:47,610 --> 00:49:48,650
Bloody fool.
848
00:49:49,440 --> 00:49:50,860
Putting ideas in your head.
849
00:49:52,900 --> 00:49:54,990
He's not a doctor, Spike.
850
00:49:55,570 --> 00:49:58,030
Maybe he once was. Years ago.
851
00:49:58,990 --> 00:50:01,240
But he's long since gone insane.
852
00:50:02,410 --> 00:50:03,450
What do you mean?
853
00:50:04,660 --> 00:50:06,370
Is he a doctor or not?
854
00:50:08,960 --> 00:50:10,420
Before you were born,
855
00:50:11,340 --> 00:50:12,550
we used to forage.
856
00:50:14,090 --> 00:50:15,170
But it got harder, you know,
857
00:50:15,260 --> 00:50:16,300
so you'd have to travel further.
858
00:50:16,380 --> 00:50:18,760
And one day, it took a group of us close to Kelson's.
859
00:50:20,180 --> 00:50:21,180
Right?
860
00:50:22,060 --> 00:50:24,020
Aye. 500 yards out,
861
00:50:24,890 --> 00:50:26,810
we started to smell death.
862
00:50:28,100 --> 00:50:29,940
Now understand, we were well used to that smell.
863
00:50:30,020 --> 00:50:31,650
Back then, the dead were everywhere.
864
00:50:32,690 --> 00:50:33,820
But this...
865
00:50:34,690 --> 00:50:36,070
this was totally different.
866
00:50:37,860 --> 00:50:39,240
This stench was like...
867
00:50:41,120 --> 00:50:42,330
it was like a wall.
868
00:50:42,740 --> 00:50:44,000
You could touch it.
869
00:50:46,290 --> 00:50:48,670
And we got to the brow of this hill,
870
00:50:49,710 --> 00:50:50,960
and we looked down...
871
00:50:52,130 --> 00:50:53,250
[JAMIE SCOFFS]
872
00:50:54,050 --> 00:50:56,920
I've never seen anything like it.
873
00:50:57,010 --> 00:50:59,010
[EERIE MUSIC CONTINUES]
874
00:50:59,640 --> 00:51:00,640
Corpses.
875
00:51:01,350 --> 00:51:02,560
Hundreds.
876
00:51:02,640 --> 00:51:04,180
[MUSIC SWELLS]
877
00:51:06,560 --> 00:51:09,230
Just arranged in lines.
878
00:51:10,900 --> 00:51:13,150
Men, women, children.
879
00:51:14,320 --> 00:51:16,240
And in the middle, was this fire.
880
00:51:17,990 --> 00:51:19,820
Stood by it, was Kelson.
881
00:51:21,660 --> 00:51:24,580
For some unfathomable purpose,
882
00:51:24,660 --> 00:51:26,250
he'd dragged all the bodies there.
883
00:51:27,410 --> 00:51:28,870
And a few seconds later,
884
00:51:28,960 --> 00:51:31,170
he turned around and he looked right at us
885
00:51:31,380 --> 00:51:32,790
and he waved.
886
00:51:32,880 --> 00:51:35,550
Casually, like, "Hey. Wanna come down, lads?"
887
00:51:38,930 --> 00:51:40,840
Yeah. We turned and ran.
888
00:51:41,590 --> 00:51:43,350
And in 15 years,
889
00:51:44,260 --> 00:51:45,930
none of us have been back.
890
00:51:48,390 --> 00:51:49,520
Like I said.
891
00:51:51,020 --> 00:51:52,020
Insane.
892
00:51:52,110 --> 00:51:53,610
[SOFT CRACKLING]
893
00:51:55,820 --> 00:51:58,360
Oh, fuck. [SIGHS]
894
00:52:01,110 --> 00:52:02,490
Do you want Mum to die?
895
00:52:04,240 --> 00:52:05,740
'Course I don't.
896
00:52:07,660 --> 00:52:10,040
Ah, Spike, what sort of question is that?
897
00:52:10,830 --> 00:52:12,210
What's really wrong with her?
898
00:52:13,080 --> 00:52:14,090
[SIGHS]
899
00:52:17,670 --> 00:52:18,670
I don't know.
900
00:52:20,050 --> 00:52:21,180
Is she dying?
901
00:52:24,600 --> 00:52:25,680
JAMIE: I don't know.
902
00:52:27,520 --> 00:52:28,980
I think she's dying.
903
00:52:30,020 --> 00:52:31,310
And so do you.
904
00:52:33,350 --> 00:52:34,440
If she dies,
905
00:52:34,900 --> 00:52:36,520
are you gonna be with Rosey?
906
00:52:38,110 --> 00:52:39,490
Watch your mouth.
907
00:52:39,570 --> 00:52:41,110
What would her Davey think about that?
908
00:52:41,200 --> 00:52:43,030
I said, watch your bloody mouth!
909
00:52:43,990 --> 00:52:45,370
[BREATHING HEAVILY]
910
00:52:46,080 --> 00:52:47,080
Son...
911
00:52:47,490 --> 00:52:48,830
ISLA: Jamie!
912
00:52:50,250 --> 00:52:51,250
Spike!
913
00:52:51,870 --> 00:52:53,170
[DOOR CLOSES]
914
00:52:54,130 --> 00:52:55,170
[ISLA MOANS]
915
00:52:56,630 --> 00:52:59,460
Oh, it's pounding, Spike.
Pounding.
916
00:52:59,920 --> 00:53:01,340
I know, Mum. I'm sorry.
917
00:53:03,260 --> 00:53:04,430
[SPIKE SNIFFLING]
918
00:53:06,430 --> 00:53:08,560
Need some water, love?
I'll go get you some.
919
00:53:10,220 --> 00:53:12,230
Get the fuck away from us.
920
00:53:13,140 --> 00:53:14,190
"From us"?
921
00:53:17,060 --> 00:53:18,190
[PANTING]
922
00:53:19,440 --> 00:53:20,570
You heard us.
923
00:53:40,170 --> 00:53:41,460
Just go away, Dad.
924
00:53:52,060 --> 00:53:53,060
[DOOR SLAMS]
925
00:53:53,140 --> 00:53:55,560
[PANTING]
926
00:53:57,270 --> 00:53:59,570
- [WIND WHISTLING]
- [SEAGULLS CALLING]
927
00:54:21,250 --> 00:54:22,420
[BIRDS CHIRPING]
928
00:54:25,970 --> 00:54:26,970
SPIKE: There's a fire!
929
00:54:28,680 --> 00:54:29,890
There's a... Run!
930
00:54:29,970 --> 00:54:32,060
ANTHONY: Fuckin' smoke, look.
SPIKE: Ant, Mark!
931
00:54:32,140 --> 00:54:33,770
- There's a fire!
- Go, go, go on! Go on!
932
00:54:33,850 --> 00:54:35,140
SPIKE: There's fire in the main barn!
933
00:54:35,230 --> 00:54:36,310
You've got to go!
934
00:54:36,390 --> 00:54:37,850
I can't leave the gate, Spike.
935
00:54:39,610 --> 00:54:40,650
SPIKE: You have to.
936
00:54:40,730 --> 00:54:42,480
That's why they sent me.
937
00:54:42,570 --> 00:54:45,030
I'll be on the siren.
But you've gotta go now.
938
00:54:45,400 --> 00:54:47,030
They need every man, they said!
939
00:54:47,320 --> 00:54:48,860
- Go!
- For fuck's sake.
940
00:54:48,950 --> 00:54:51,030
SPIKE: Hurry. Go.
ANTHONY: Fuckin'...
941
00:54:51,120 --> 00:54:52,660
Keep your eyes on the horizon.
942
00:54:52,740 --> 00:54:54,410
And stay on that siren!
943
00:54:55,250 --> 00:54:56,620
MAN: Gonna get more water!
944
00:54:56,790 --> 00:54:58,370
WOMAN: Fetch more water!
945
00:55:01,750 --> 00:55:02,960
MAN: Fire!
946
00:55:04,880 --> 00:55:07,010
WOMAN: Get more water. Go!
947
00:55:07,090 --> 00:55:08,090
MAN: Fire!
948
00:55:08,180 --> 00:55:09,510
[CLAMORING]
949
00:55:10,760 --> 00:55:12,050
[SPIKE PANTING]
950
00:55:12,930 --> 00:55:15,020
Come on, Mum. Let's go.
951
00:55:15,730 --> 00:55:16,890
MAN 1: Get water! Water!
952
00:55:16,980 --> 00:55:18,350
MAN 2: Get some more water from the sea!
953
00:55:18,690 --> 00:55:19,730
ISLA: Where are we going?
954
00:55:20,230 --> 00:55:21,400
The beach.
955
00:55:21,560 --> 00:55:22,940
And the fields.
956
00:55:23,360 --> 00:55:24,530
- We're going to the beach?
- Yeah.
957
00:55:35,450 --> 00:55:37,040
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
958
00:55:56,970 --> 00:55:58,430
ISLA: This is the mainland.
959
00:56:00,350 --> 00:56:01,350
SPIKE: Yeah.
960
00:56:01,900 --> 00:56:02,900
ISLA: But we can't...
961
00:56:04,110 --> 00:56:05,610
We can't be on the mainland.
962
00:56:06,610 --> 00:56:07,990
It's too dangerous. It's...
963
00:56:08,150 --> 00:56:09,740
- It's okay, Mum.
- No.
964
00:56:09,820 --> 00:56:11,990
- I know how to keep us safe.
- No, no, no, this isn't right.
965
00:56:12,070 --> 00:56:14,370
It's not right. Where's...? [PANTING]
966
00:56:14,450 --> 00:56:15,660
Jamie?
967
00:56:16,490 --> 00:56:17,500
Where's...
968
00:56:19,460 --> 00:56:20,580
Where's Dad?
969
00:56:21,000 --> 00:56:22,330
- Dad's not here.
- Then we...
970
00:56:23,250 --> 00:56:25,000
Then we have to go back now.
Back home.
971
00:56:25,090 --> 00:56:26,090
We have to run, or we...
972
00:56:26,170 --> 00:56:27,170
Mum...
973
00:56:28,050 --> 00:56:30,590
We can't go back. Tide's in.
974
00:56:30,670 --> 00:56:32,840
Oh, God.
975
00:56:34,800 --> 00:56:35,890
Going to see a doctor.
976
00:56:35,970 --> 00:56:37,310
What? A doctor?
977
00:56:37,390 --> 00:56:38,680
- A real doctor.
- No.
978
00:56:38,770 --> 00:56:39,930
From the old days.
979
00:56:40,600 --> 00:56:42,100
Something wrong with you, Mum.
980
00:56:45,310 --> 00:56:46,820
The doctor's gonna make you better.
981
00:56:50,610 --> 00:56:51,610
Okay?
982
00:56:53,160 --> 00:56:54,160
Okay.
983
00:56:54,240 --> 00:56:56,240
[PENSIVE MUSIC PLAYING]
984
00:57:23,850 --> 00:57:25,020
[BIRDS CHIRPING]
985
00:57:35,410 --> 00:57:37,070
[THUNDER RUMBLING]
986
00:57:37,160 --> 00:57:38,830
[PANTING TIREDLY]
987
00:57:45,750 --> 00:57:46,750
Okay, Mum.
988
00:57:47,670 --> 00:57:49,210
We'll stop here for the night.
989
00:57:51,630 --> 00:57:52,800
We'll stay there.
990
00:57:52,880 --> 00:57:54,840
- [WIND BLOWING]
- [BIRDS CHIRPING]
991
00:58:00,010 --> 00:58:02,640
[RAIN PATTERING ECHOES]
992
00:58:08,310 --> 00:58:10,480
[ISLA CHUCKLES SOFTLY]
993
00:58:12,190 --> 00:58:13,320
Is your dad silly?
994
00:58:19,070 --> 00:58:20,200
- Dad?
- Yeah.
995
00:58:20,740 --> 00:58:22,540
Silly with ya. Jokey.
996
00:58:26,170 --> 00:58:27,630
Your granddad was so silly.
997
00:58:29,170 --> 00:58:30,500
You wouldn't believe how much.
998
00:58:33,210 --> 00:58:35,420
Everyone else thought he was so serious...
999
00:58:36,340 --> 00:58:38,180
but around me, he was daft.
1000
00:58:40,970 --> 00:58:42,220
Is your dad like that...
1001
00:58:43,720 --> 00:58:45,230
you know, when it's just the two of you?
1002
00:58:47,310 --> 00:58:48,400
No.
1003
00:58:51,400 --> 00:58:53,280
ISLA: Just wanting to make sure you're tough enough.
1004
00:58:54,530 --> 00:58:55,530
Like him.
1005
00:59:00,160 --> 00:59:01,740
You know, when I look in your face...
1006
00:59:03,660 --> 00:59:05,370
I see your granddad's eyes.
1007
00:59:06,250 --> 00:59:07,290
It's nice.
1008
00:59:11,340 --> 00:59:12,380
[BOTH LAUGH]
1009
00:59:12,670 --> 00:59:13,670
Exactly.
1010
00:59:18,220 --> 00:59:19,590
[GRUNTS]
1011
00:59:26,680 --> 00:59:27,940
You should get some sleep.
1012
00:59:29,980 --> 00:59:32,270
I'm gonna stay awake.
Keep watch.
1013
00:59:32,820 --> 00:59:33,820
Okay, Dad.
1014
00:59:44,540 --> 00:59:46,160
[RAIN PATTERING CONTINUING]
1015
00:59:54,960 --> 00:59:56,460
[CROWS CAWING]
1016
01:00:14,690 --> 01:00:16,980
[CAWING]
1017
01:00:19,570 --> 01:00:21,450
[TENSE MUSIC PLAYING]
1018
01:00:33,920 --> 01:00:35,590
[CAWING]
1019
01:00:48,850 --> 01:00:50,310
[SOFT GROWLING]
1020
01:01:28,060 --> 01:01:29,100
[MUSIC SWELLS]
1021
01:01:42,360 --> 01:01:43,400
[SPITS]
1022
01:01:46,450 --> 01:01:47,530
[GROWLS]
1023
01:01:49,080 --> 01:01:50,830
[GROWLING HOARSELY]
1024
01:01:58,460 --> 01:02:01,300
[GASPING]
1025
01:02:03,670 --> 01:02:04,680
What?
1026
01:02:07,930 --> 01:02:09,050
What happened?
1027
01:02:10,560 --> 01:02:11,560
I don't know.
1028
01:02:13,890 --> 01:02:14,890
SPIKE: Here.
1029
01:02:17,860 --> 01:02:19,020
Gotta go.
1030
01:02:22,150 --> 01:02:23,690
[TENSE MUSIC CONTINUES]
1031
01:02:24,450 --> 01:02:26,610
- [GRUNTS]
- [THUDDING]
1032
01:02:40,090 --> 01:02:42,090
[ANIMALS CHITTER]
1033
01:02:47,970 --> 01:02:49,720
[GROWLING ECHOES]
1034
01:02:50,470 --> 01:02:53,310
- [SCREECHING IN DISTANCE]
- [SOLDIER SHOUTING IN SWEDISH]
1035
01:02:56,390 --> 01:02:57,730
- [BONES CRACK]
- [SOLDIER SCREAMS]
1036
01:02:59,100 --> 01:03:00,730
[SOLDIER SHOUTING IN SWEDISH]
1037
01:03:00,810 --> 01:03:02,860
[SCREECHING APPROACHING]
1038
01:03:04,360 --> 01:03:06,110
[INFECTED SCREECHING]
1039
01:03:12,410 --> 01:03:14,870
[SOLDIERS SHOUT IN SWEDISH]
1040
01:03:20,250 --> 01:03:22,460
[SCREECHING, GROWLING]
1041
01:03:29,090 --> 01:03:30,260
- [PANTING]
- [SCREECHING]
1042
01:03:31,430 --> 01:03:32,850
[GROWLING]
1043
01:03:37,810 --> 01:03:40,100
[VOMITING]
1044
01:03:42,940 --> 01:03:44,570
[GROWLING]
1045
01:03:47,860 --> 01:03:49,490
[SCREECHING, GROWLING]
1046
01:03:56,500 --> 01:03:58,250
[SOLDIERS SHOUT IN SWEDISH]
1047
01:04:03,290 --> 01:04:06,960
[SOLDIERS PANTING]
1048
01:04:08,720 --> 01:04:10,470
[SCREECHING]
1049
01:04:15,760 --> 01:04:17,310
[PANTING]
1050
01:04:18,140 --> 01:04:19,600
[SPEAKING SWEDISH] Ugly fuckers.
1051
01:04:21,810 --> 01:04:23,020
Okay, move back.
1052
01:04:23,940 --> 01:04:26,150
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
1053
01:04:45,170 --> 01:04:46,670
[SOLDIERS BREATHING HEAVILY]
1054
01:05:13,200 --> 01:05:15,070
- [SCREECHING IN DISTANCE]
- [SOLDIERS GASP]
1055
01:05:18,410 --> 01:05:20,660
- [ROARING]
- [SCREAMS]
1056
01:05:20,750 --> 01:05:22,660
[INTENSE MUSIC PLAYING]
1057
01:05:22,750 --> 01:05:24,670
[SOLDIER SHOUTING IN SWEDISH]
1058
01:05:27,710 --> 01:05:31,420
[ROARING]
1059
01:05:45,400 --> 01:05:47,400
[MUSIC FADES]
1060
01:05:51,900 --> 01:05:53,280
[SCREAMS]
1061
01:05:58,030 --> 01:06:01,580
[SCREECHING, GROWLING]
1062
01:06:19,050 --> 01:06:21,060
[BIRDS CHIRPING]
1063
01:06:27,600 --> 01:06:28,610
[IN ENGLISH] Oh, look.
1064
01:06:30,480 --> 01:06:31,480
The Angel.
1065
01:06:31,570 --> 01:06:33,110
[SERENE MUSIC PLAYING]
1066
01:06:33,190 --> 01:06:35,740
Do you remember the first time you showed me the angel, Dad?
1067
01:06:38,990 --> 01:06:40,280
We drove near here.
1068
01:06:41,450 --> 01:06:42,450
Left the car.
1069
01:06:44,580 --> 01:06:47,750
We walked until we spotted it rising over the treetops.
1070
01:06:49,420 --> 01:06:51,290
You said it would stand like this forever.
1071
01:06:52,460 --> 01:06:55,130
Like the pyramids.
Or Stonehenge.
1072
01:06:55,300 --> 01:06:56,880
So when you look at it, you...
1073
01:06:57,050 --> 01:06:59,640
You're seeing into the future.
Do you remember that day?
1074
01:06:59,720 --> 01:07:02,760
I couldn't have been more than, what, seven or eight?
1075
01:07:04,430 --> 01:07:07,350
Us two are real-life time travelers, you said.
1076
01:07:07,810 --> 01:07:08,770
[FATHER SIGHS]
1077
01:07:09,480 --> 01:07:11,060
Fallen into the future.
1078
01:07:13,030 --> 01:07:14,440
And I got...
1079
01:07:15,990 --> 01:07:17,150
I got scared.
1080
01:07:19,910 --> 01:07:21,830
Because I thought you were being serious
1081
01:07:21,910 --> 01:07:23,620
[LAUGHS] and we really had.
1082
01:07:27,000 --> 01:07:29,250
How many hundreds of years have we fallen this time?
1083
01:07:31,590 --> 01:07:33,130
Is it thousands or more?
1084
01:07:33,960 --> 01:07:34,960
Mum?
1085
01:07:40,300 --> 01:07:41,300
Spike.
1086
01:07:42,180 --> 01:07:43,470
Your nose is bleeding again.
1087
01:07:49,770 --> 01:07:51,610
[HOARSE GROWLING]
1088
01:07:56,740 --> 01:07:57,740
Keep still.
1089
01:07:59,280 --> 01:08:00,280
Don't move.
1090
01:08:03,450 --> 01:08:04,530
Keep still.
1091
01:08:05,370 --> 01:08:06,500
- [HOARSE GROWL]
- [GASPS]
1092
01:08:06,580 --> 01:08:09,330
[SCREECHING]
1093
01:08:09,410 --> 01:08:10,540
No, no, no!
1094
01:08:10,710 --> 01:08:12,290
Wait! Don't blink!
1095
01:08:13,290 --> 01:08:14,290
You're fine.
1096
01:08:16,300 --> 01:08:19,510
[SCREECHING, GROWLING]
1097
01:08:20,180 --> 01:08:22,010
Shit. Come on, Mum!
1098
01:08:22,470 --> 01:08:24,430
[TENSE MUSIC PLAYING]
1099
01:08:26,770 --> 01:08:28,100
Keep going, Mum!
1100
01:08:30,850 --> 01:08:32,100
Don't stop!
1101
01:08:34,940 --> 01:08:37,150
[SCREECHING IN DISTANCE]
1102
01:08:37,230 --> 01:08:39,240
{\an8}Run! Run!
1103
01:08:42,410 --> 01:08:43,740
{\an8}Don't stop, Mum! Get in!
1104
01:08:43,820 --> 01:08:44,910
Go, Mum, go!
1105
01:08:50,120 --> 01:08:51,210
[GROANS]
1106
01:08:53,790 --> 01:08:55,960
SPIKE: Get inside! Get inside!
1107
01:08:57,840 --> 01:08:59,130
Get inside!
1108
01:09:00,800 --> 01:09:02,430
Fuck! Fuck!
1109
01:09:02,510 --> 01:09:04,390
[ISLA WHIMPERING]
1110
01:09:06,720 --> 01:09:09,390
- [GAS HISSES]
- Go! In! Get in!
1111
01:09:09,470 --> 01:09:11,140
[BOTH COUGHING]
1112
01:09:11,230 --> 01:09:12,560
Spike, I can't breathe.
1113
01:09:12,730 --> 01:09:13,980
Spike, it's gas!
1114
01:09:16,440 --> 01:09:17,940
- Can't breathe!
- No, Mum!
1115
01:09:18,020 --> 01:09:19,070
- No, Mum!
- Don't...
1116
01:09:20,030 --> 01:09:21,360
[THUDDING]
1117
01:09:22,490 --> 01:09:24,910
[ALL GASPING, COUGHING]
1118
01:09:29,040 --> 01:09:30,160
Get off her!
1119
01:09:32,370 --> 01:09:33,370
Spike...
1120
01:09:34,790 --> 01:09:36,000
Spikey!
1121
01:09:37,670 --> 01:09:38,710
Get off her!
1122
01:09:38,800 --> 01:09:40,300
[MUSIC SWELLING]
1123
01:09:40,380 --> 01:09:41,880
[GASPS]
1124
01:09:44,890 --> 01:09:46,430
[COUGHS, GASPS]
1125
01:09:48,310 --> 01:09:49,760
SOLDIER: [GRUNTS]
Get down! Now!
1126
01:09:49,850 --> 01:09:51,020
Go on!
1127
01:09:51,100 --> 01:09:52,270
[GROANS]
1128
01:09:52,350 --> 01:09:54,100
[WHOOSHING]
1129
01:09:54,190 --> 01:09:55,190
[GRUNTS]
1130
01:09:57,360 --> 01:09:58,610
[GASPING ECHOING]
1131
01:09:58,690 --> 01:10:02,280
[INFECTED SCREAMING]
1132
01:10:02,360 --> 01:10:04,200
[PEACEFUL MUSIC PLAYING]
1133
01:10:05,570 --> 01:10:09,450
[INFECTED SCREAMING]
1134
01:10:17,330 --> 01:10:21,300
[SPUTTERING]
1135
01:10:24,050 --> 01:10:25,050
[GRUNTS]
1136
01:10:25,130 --> 01:10:27,260
- [TINNITUS RINGING]
- [VOMITING]
1137
01:10:31,310 --> 01:10:35,310
[COUGHING]
1138
01:10:37,400 --> 01:10:38,770
[ISLA GASPING]
1139
01:10:39,560 --> 01:10:40,570
What happened?
1140
01:10:40,650 --> 01:10:41,690
[SNIFFLES]
1141
01:10:42,980 --> 01:10:43,990
Benzene.
1142
01:10:44,070 --> 01:10:45,280
Vaporized.
1143
01:10:46,150 --> 01:10:47,450
Built up over the years.
1144
01:10:48,620 --> 01:10:49,740
[COUGHING]
1145
01:10:51,240 --> 01:10:52,410
Oh.
1146
01:10:52,490 --> 01:10:53,500
I'm Spike.
1147
01:10:55,710 --> 01:10:56,960
And this is me mum.
1148
01:10:59,000 --> 01:11:00,090
I'm Erik.
1149
01:11:10,100 --> 01:11:11,510
[COUGHS]
1150
01:11:13,560 --> 01:11:14,720
[GROANS]
1151
01:11:15,680 --> 01:11:16,690
ERIK: What's wrong with her?
1152
01:11:17,890 --> 01:11:18,980
SPIKE: I don't know.
1153
01:11:20,650 --> 01:11:21,770
I'm taking her to a doctor.
1154
01:11:24,230 --> 01:11:25,240
Right.
1155
01:11:25,650 --> 01:11:26,650
What happens now?
1156
01:11:27,360 --> 01:11:28,360
What do you mean?
1157
01:11:28,450 --> 01:11:29,780
ERIK: Well, you live here, don't you?
1158
01:11:29,860 --> 01:11:31,910
On this fucking island.
You're a... You're a native.
1159
01:11:32,240 --> 01:11:33,330
- A native?
- ERIK: [SHOUTS] Hey,
1160
01:11:33,410 --> 01:11:34,830
what the fuck happens now?
1161
01:11:34,910 --> 01:11:36,160
Do more infected come?
1162
01:11:36,540 --> 01:11:37,710
I don't know. Probably.
1163
01:11:38,250 --> 01:11:39,580
They would've heard the noise.
1164
01:11:39,670 --> 01:11:40,670
ERIK: Of course, they'll come.
1165
01:11:41,380 --> 01:11:42,880
The bärsärk will come.
They'll rip
1166
01:11:42,960 --> 01:11:44,550
our fucking heads off.
Do you understand?
1167
01:11:44,630 --> 01:11:45,710
[GROANS]
1168
01:11:45,800 --> 01:11:47,420
- You're not from here.
- Will you shut her up, please?
1169
01:11:47,510 --> 01:11:49,090
- [GROANS]
- Wait, where are you from?
1170
01:11:49,180 --> 01:11:50,550
I'm from Sweden, now can you make her shut up?
1171
01:11:50,640 --> 01:11:52,720
- She can't help it.
- She... She can't help it?
1172
01:11:52,800 --> 01:11:54,060
You can't help me?
1173
01:11:54,140 --> 01:11:56,180
Why the fuck did I help you, huh?
1174
01:11:56,270 --> 01:11:58,310
I could've saved my bullets!
1175
01:11:59,390 --> 01:12:00,650
[SPITS]
1176
01:12:03,650 --> 01:12:04,690
I gotta get outta here.
1177
01:12:04,770 --> 01:12:06,860
- I'm gonna leave.
- SPIKE: Well, you can go.
1178
01:12:07,740 --> 01:12:08,990
I'm not leaving her.
1179
01:12:09,070 --> 01:12:10,740
[SIGHS] Thank you, Daddy.
1180
01:12:11,660 --> 01:12:13,830
Jesus Christ. Can this get any more fucked up?
1181
01:12:13,910 --> 01:12:16,490
[WIND BLOWING]
1182
01:12:16,910 --> 01:12:18,200
[ERIK SIGHS]
1183
01:12:18,290 --> 01:12:19,500
Fuck's sake.
1184
01:12:20,960 --> 01:12:24,130
My best friend from school is a delivery driver.
1185
01:12:25,170 --> 01:12:26,920
You don't know what a delivery driver is.
1186
01:12:27,010 --> 01:12:28,010
He, um,
1187
01:12:28,550 --> 01:12:29,720
delivers packages.
1188
01:12:29,880 --> 01:12:31,380
You know, people order stuff online.
1189
01:12:32,680 --> 01:12:33,930
I bet you don't know what online is.
1190
01:12:34,350 --> 01:12:35,510
Uh, it doesn't matter.
1191
01:12:35,680 --> 01:12:37,390
He's a... He's a driver.
1192
01:12:37,560 --> 01:12:38,980
And I told him...
1193
01:12:39,140 --> 01:12:41,190
you're wasting your life,
Felix.
1194
01:12:41,560 --> 01:12:44,360
You only get one life, and you're pissing it away.
1195
01:12:45,980 --> 01:12:46,980
And he said...
1196
01:12:47,150 --> 01:12:49,280
"Yeah, what are you gonna do, fuck nuts?"
1197
01:12:49,360 --> 01:12:50,360
[RUSTLING]
1198
01:12:50,950 --> 01:12:52,160
So I joined the navy...
1199
01:12:53,160 --> 01:12:54,320
to prove a point.
1200
01:12:54,910 --> 01:12:56,450
Now who's pissing away their life, huh?
1201
01:12:58,330 --> 01:12:59,700
I don't understand what you're saying.
1202
01:12:59,870 --> 01:13:01,960
I'm saying I should have been a delivery driver.
1203
01:13:02,120 --> 01:13:04,670
Right now, I'd be stuck in traffic somewhere...
1204
01:13:05,460 --> 01:13:08,300
or driving too fast down a narrow street or something.
1205
01:13:08,460 --> 01:13:09,460
SPIKE: Then why are you here?
1206
01:13:09,880 --> 01:13:11,510
[SIGHS] My fucking boat sank.
1207
01:13:13,300 --> 01:13:15,010
We were patrolling on the east coast of Scotland
1208
01:13:15,100 --> 01:13:16,100
and we hit something.
1209
01:13:17,180 --> 01:13:18,350
[LAUGHS] Scotch on the rocks.
1210
01:13:20,270 --> 01:13:21,350
Doesn't matter.
1211
01:13:22,850 --> 01:13:24,230
Few of us found a life raft.
1212
01:13:24,730 --> 01:13:26,190
We didn't wanna make it to shore, obviously,
1213
01:13:26,270 --> 01:13:28,150
- but the wind blew us.
- [ISLA GROANS]
1214
01:13:28,230 --> 01:13:30,780
Eight of us made it to land.
Now I'm the only one left.
1215
01:13:31,820 --> 01:13:32,900
Will you be rescued?
1216
01:13:32,990 --> 01:13:34,660
[BIRD SCREECHING]
1217
01:13:35,620 --> 01:13:37,580
You do know the whole island is in quarantine, right?
1218
01:13:37,740 --> 01:13:39,290
What do you think the patrol boats are for?
1219
01:13:40,040 --> 01:13:41,660
Well, I know there's a quarantine.
1220
01:13:42,330 --> 01:13:43,870
But I thought it was only for us.
1221
01:13:44,040 --> 01:13:45,460
Quarantine is for any poor fucker
1222
01:13:45,540 --> 01:13:47,000
who puts one toe on this island.
1223
01:13:48,210 --> 01:13:49,670
You hit land, you never leave.
1224
01:13:49,750 --> 01:13:51,670
[BIRDS CHIRPING]
1225
01:13:53,800 --> 01:13:55,050
You can come to my town.
1226
01:13:55,760 --> 01:13:57,390
After I take my mum to the doctor.
1227
01:13:58,010 --> 01:13:59,600
Yeah, where is this doctor?
1228
01:14:01,430 --> 01:14:02,640
There.
1229
01:14:04,190 --> 01:14:05,190
Not far.
1230
01:14:05,270 --> 01:14:06,940
[SCOFFS] "Not far"?
1231
01:14:07,110 --> 01:14:09,440
Hey, hey, you try carrying your mother around for a bit.
1232
01:14:10,900 --> 01:14:11,900
I'm gonna take a break.
1233
01:14:19,450 --> 01:14:20,790
First meal in a day and a half.
1234
01:14:24,830 --> 01:14:25,830
Have another.
1235
01:14:29,090 --> 01:14:31,300
Seem to really like apples.
1236
01:14:36,930 --> 01:14:37,930
Yeah.
1237
01:14:38,890 --> 01:14:39,890
One percent.
1238
01:14:41,430 --> 01:14:42,520
No signal.
1239
01:14:46,390 --> 01:14:47,400
What's that?
1240
01:14:49,480 --> 01:14:50,730
Soon, it's a brick.
1241
01:14:50,900 --> 01:14:53,610
But for a few more moments it's...
1242
01:14:53,780 --> 01:14:55,070
something like a radio.
1243
01:14:55,450 --> 01:14:56,450
But with photos.
1244
01:14:57,610 --> 01:14:58,620
Do you have radios?
1245
01:15:00,410 --> 01:15:01,450
Do you have photos?
1246
01:15:02,660 --> 01:15:04,040
Some people have old ones.
1247
01:15:06,460 --> 01:15:08,040
ERIK: There.
Take a look at that.
1248
01:15:09,330 --> 01:15:10,340
That's a new one.
1249
01:15:12,500 --> 01:15:13,510
It's my fiancée.
1250
01:15:13,670 --> 01:15:14,670
Or ex...
1251
01:15:15,380 --> 01:15:16,380
I guess.
1252
01:15:17,470 --> 01:15:18,590
What's wrong with her face?
1253
01:15:19,680 --> 01:15:20,720
What do you mean?
1254
01:15:21,430 --> 01:15:22,600
She looks weird.
1255
01:15:23,140 --> 01:15:24,140
ERIK: You're weird.
1256
01:15:24,560 --> 01:15:26,060
She's gorgeous.
What's wrong with you?
1257
01:15:26,140 --> 01:15:27,850
SPIKE: Tsk. I know what it is.
1258
01:15:27,940 --> 01:15:29,810
There's this girl in my town who has the same thing.
1259
01:15:29,900 --> 01:15:30,900
ERIK: Thing?
1260
01:15:31,230 --> 01:15:33,020
She's allergic to shellfish.
1261
01:15:33,690 --> 01:15:35,900
So, if she eats scallops, then her whole mouth
1262
01:15:35,990 --> 01:15:37,950
- gets dead fat and swells up.
- Give me that.
1263
01:15:39,610 --> 01:15:40,820
[SIGHS]
1264
01:15:41,160 --> 01:15:42,240
ERIK: Yeah, there it goes.
1265
01:15:45,160 --> 01:15:46,290
[SPEAKING SWEDISH]
1266
01:15:47,120 --> 01:15:48,580
[IN ENGLISH]
Don't hook up with Felix.
1267
01:15:49,960 --> 01:15:51,170
[THUDS]
1268
01:15:51,250 --> 01:15:52,250
Dad...
1269
01:15:52,420 --> 01:15:53,840
I'm cold.
1270
01:16:01,300 --> 01:16:02,640
Why does she call you "Dad"?
1271
01:16:03,890 --> 01:16:05,140
That's weird.
1272
01:16:05,850 --> 01:16:08,140
I mean, I'm sure there's a lot of inbreeding
1273
01:16:08,230 --> 01:16:09,310
around these parts...
1274
01:16:10,190 --> 01:16:12,900
but this seems unlikely.
1275
01:16:14,270 --> 01:16:15,400
She's just confused.
1276
01:16:15,940 --> 01:16:17,490
She wasn't always like this.
1277
01:16:17,650 --> 01:16:19,820
Most of the time she's just like she always was.
1278
01:16:19,990 --> 01:16:21,320
Who's like she always was?
1279
01:16:24,280 --> 01:16:25,290
You, Mum.
1280
01:16:26,740 --> 01:16:27,790
Oh.
1281
01:16:34,170 --> 01:16:35,300
Who are you?
1282
01:16:36,500 --> 01:16:37,460
I'm Erik.
1283
01:16:39,220 --> 01:16:40,630
And this is your father,
Spike.
1284
01:16:40,720 --> 01:16:41,760
[CHUCKLES]
1285
01:16:42,220 --> 01:16:43,340
- What?
- [ERIK LAUGHS]
1286
01:16:43,510 --> 01:16:46,100
- He's just being silly, Mum.
- He's being a dick.
1287
01:16:46,180 --> 01:16:47,470
- [LAUGHS]
- Mum!
1288
01:16:48,100 --> 01:16:49,100
Sorry.
1289
01:16:49,270 --> 01:16:50,480
He saved our lives.
1290
01:16:50,640 --> 01:16:52,270
I know a dick when I see one.
1291
01:16:56,480 --> 01:16:58,440
God, remind me where we're going, again?
1292
01:16:58,610 --> 01:16:59,610
SPIKE: The doctor.
1293
01:17:01,070 --> 01:17:02,820
Right. Okay.
1294
01:17:07,040 --> 01:17:08,120
ISLA: Well, let's go.
1295
01:17:08,700 --> 01:17:09,700
Mum...
1296
01:17:14,380 --> 01:17:15,380
ERIK: She can walk?
1297
01:17:15,460 --> 01:17:17,170
[WIND BLOWING]
1298
01:17:21,260 --> 01:17:22,840
Why do they get so huge?
1299
01:17:23,800 --> 01:17:24,930
The bärsärk.
1300
01:17:27,560 --> 01:17:30,350
[SIGHS] Well, Sam says, on some...
1301
01:17:30,520 --> 01:17:32,310
the infection kinda works like steroids.
1302
01:17:32,390 --> 01:17:33,390
Yeah?
1303
01:17:33,560 --> 01:17:35,520
I mean, I don't know what steroids are.
1304
01:17:35,610 --> 01:17:37,150
I'm guessing that's what turns them Alpha.
1305
01:17:38,690 --> 01:17:41,990
ERIK: Alpha. You make them sound like stock brokers.
1306
01:17:42,150 --> 01:17:44,320
Or fucking Wall Street guys.
1307
01:17:44,490 --> 01:17:45,490
What?
1308
01:17:46,200 --> 01:17:48,580
You know what bärsärk is?
Bärsärk is better.
1309
01:17:48,740 --> 01:17:49,790
It's like...
1310
01:17:50,450 --> 01:17:54,170
[GROWLS] Crazy fucking
Viking warrior. You know?
1311
01:17:57,420 --> 01:17:59,090
I'm actually a Viking.
1312
01:17:59,170 --> 01:18:00,880
Maybe if I get infected,
I'll turn into one.
1313
01:18:00,960 --> 01:18:02,630
[SCREAMING IN DISTANCE]
1314
01:18:04,260 --> 01:18:05,510
ERIK: What the fuck was that?
1315
01:18:06,430 --> 01:18:07,430
SPIKE: I don't know.
1316
01:18:07,510 --> 01:18:08,970
[SCREAMING CONTINUES]
1317
01:18:09,930 --> 01:18:11,720
No, no, no. Hey, hey!
Where are you going?
1318
01:18:12,390 --> 01:18:13,430
I'm not leaving her.
1319
01:18:14,190 --> 01:18:15,190
Hey!
1320
01:18:18,770 --> 01:18:20,150
[SCREAMING IN DISTANCE]
1321
01:18:21,320 --> 01:18:23,900
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
1322
01:18:24,780 --> 01:18:26,160
[SCREAMING IN DISTANCE]
1323
01:18:31,700 --> 01:18:35,160
[CHITTERING]
1324
01:18:37,250 --> 01:18:39,500
[SCREECHING]
1325
01:18:53,430 --> 01:18:56,060
- [SCREECHING]
- [THUDDING]
1326
01:18:59,480 --> 01:19:01,360
[SCREAMING]
1327
01:19:01,610 --> 01:19:02,610
Mum!
1328
01:19:02,690 --> 01:19:05,280
- [GASPING]
- [INFECTED STRAINING]
1329
01:19:08,200 --> 01:19:10,160
[STRAINING]
1330
01:19:11,410 --> 01:19:13,700
[SCREAMING]
1331
01:19:15,120 --> 01:19:17,000
[SPIKE GRUNTING]
1332
01:19:18,250 --> 01:19:21,210
[SCREAMING]
1333
01:19:24,050 --> 01:19:27,050
[SOFT SURREAL MUSIC PLAYING]
1334
01:19:29,390 --> 01:19:30,390
SPIKE: Mum!
1335
01:19:32,010 --> 01:19:33,310
- Spike, wait!
- Oh, fuck.
1336
01:19:33,850 --> 01:19:34,970
Mum, what are you doing?
1337
01:19:36,060 --> 01:19:37,190
ERIK: Stop!
SPIKE: Don't touch her.
1338
01:19:37,270 --> 01:19:38,940
[INFECTED SCREAMING]
1339
01:19:40,310 --> 01:19:41,940
[BREATHING HEAVILY]
1340
01:19:42,980 --> 01:19:44,690
[SCREAMING]
1341
01:19:49,660 --> 01:19:51,530
[SCREAMING]
1342
01:19:51,620 --> 01:19:54,790
[ERIK SPEAKING SWEDISH]
1343
01:19:55,330 --> 01:19:58,040
[INFECTED BREATHING HEAVILY]
1344
01:19:58,870 --> 01:20:03,040
[STRAINING]
1345
01:20:06,550 --> 01:20:08,470
[IN ENGLISH]
Fucking shit! Holy fuck, shit.
1346
01:20:08,550 --> 01:20:10,260
[GROANS]
1347
01:20:12,350 --> 01:20:14,760
ERIK: What are you doing?
Fucking drop her.
1348
01:20:14,850 --> 01:20:16,970
[SOFT SURREAL MUSIC CONTINUES]
1349
01:20:18,350 --> 01:20:20,060
[ISLA BREATHING HEAVILY]
1350
01:20:22,610 --> 01:20:24,650
- [BABY COOING]
- ISLA: Cut it, Spike.
1351
01:20:25,650 --> 01:20:26,650
Spike, cut it.
1352
01:20:29,740 --> 01:20:31,570
SPIKE: Right. Where?
1353
01:20:31,950 --> 01:20:32,950
Here.
1354
01:20:33,660 --> 01:20:34,660
No fucking way.
1355
01:20:34,740 --> 01:20:35,830
[SPIKE GRUNTS]
1356
01:20:35,910 --> 01:20:38,000
- Water.
- Yeah. Here.
1357
01:20:38,580 --> 01:20:39,830
[CRIES]
1358
01:20:40,460 --> 01:20:41,870
ERIK: What the actual fuck?
1359
01:20:42,380 --> 01:20:43,380
SPIKE: Wash your hands.
1360
01:20:43,960 --> 01:20:44,960
ERIK: What the fuck?
1361
01:20:45,040 --> 01:20:46,840
- [CRYING]
- What the fuck?
1362
01:20:48,010 --> 01:20:49,720
You're all insane.
1363
01:20:49,800 --> 01:20:51,590
- [COOING]
- [GASPING]
1364
01:20:51,680 --> 01:20:53,510
ISLA: Here. Well done, Spike.
1365
01:20:58,980 --> 01:20:59,980
[SCREAMS]
1366
01:21:01,020 --> 01:21:02,060
[SCREAMS]
1367
01:21:02,310 --> 01:21:03,980
[SCREAM ECHOES]
1368
01:21:04,060 --> 01:21:05,110
- [BABY CRYING]
- [EXCLAIMS]
1369
01:21:05,190 --> 01:21:06,820
[TENSE MUSIC PLAYING]
1370
01:21:06,900 --> 01:21:08,990
[PANTING]
1371
01:21:09,860 --> 01:21:10,860
ERIK: Right.
1372
01:21:12,030 --> 01:21:13,030
Put it down.
1373
01:21:13,870 --> 01:21:15,490
Put it down!
1374
01:21:15,990 --> 01:21:18,080
- It's a baby.
- It's a fucking zombie baby!
1375
01:21:18,160 --> 01:21:20,200
Just put it down. [SPEAKS SWEDISH]
1376
01:21:20,790 --> 01:21:22,420
We can't let these fuckers breed.
1377
01:21:22,500 --> 01:21:23,500
We need to kill it!
1378
01:21:23,580 --> 01:21:24,580
It's a little girl.
1379
01:21:24,670 --> 01:21:28,250
[GRUNTS]
Put it on the fucking ground!
1380
01:21:28,340 --> 01:21:30,670
- She doesn't look infected.
- She's not infected.
1381
01:21:30,760 --> 01:21:31,970
If you don't put it on the ground right now...
1382
01:21:32,050 --> 01:21:33,300
- SPIKE: Look at her eyes!
- I'll kill you both!
1383
01:21:33,470 --> 01:21:35,180
- She's not infected.
- I'll kill all of you!
1384
01:21:35,340 --> 01:21:36,510
You got five seconds.
1385
01:21:37,510 --> 01:21:39,060
- Five!
- Get up, Mum. Move!
1386
01:21:39,220 --> 01:21:40,220
ERIK: Four!
1387
01:21:40,930 --> 01:21:41,930
Three!
1388
01:21:42,020 --> 01:21:44,060
- [ALPHA ROARING]
- [GASPING]
1389
01:21:46,810 --> 01:21:47,940
[ERIK SCREAMING]
1390
01:21:48,020 --> 01:21:49,320
No!
1391
01:21:50,900 --> 01:21:51,900
No!
1392
01:21:51,990 --> 01:21:52,990
[ERIK SCREAMS]
1393
01:21:53,070 --> 01:21:55,740
- [THUDS]
- [ALPHA ROARS]
1394
01:21:57,990 --> 01:21:59,580
[INTENSE MUSIC PLAYING]
1395
01:21:59,660 --> 01:22:01,290
- [EXCLAIMS]
- Alpha.
1396
01:22:01,370 --> 01:22:02,660
[GROWLING]
1397
01:22:02,750 --> 01:22:03,750
Move, Mum!
1398
01:22:04,120 --> 01:22:06,040
- Move!
- Yeah. Right.
1399
01:22:06,750 --> 01:22:09,250
Shit. [PANTING]
1400
01:22:09,920 --> 01:22:11,090
[SHOUTS]
1401
01:22:11,670 --> 01:22:12,760
[GROANS]
1402
01:22:14,010 --> 01:22:15,090
Run, Mum!
1403
01:22:16,470 --> 01:22:17,600
[ISLA PANTING]
1404
01:22:19,930 --> 01:22:21,310
[EXCLAIMING]
1405
01:22:23,310 --> 01:22:24,390
[GRUNTS]
1406
01:22:25,940 --> 01:22:27,270
[GROWLS]
1407
01:22:28,730 --> 01:22:31,650
[ROARING]
1408
01:22:32,860 --> 01:22:34,700
- [PANTING]
- [ROARING]
1409
01:22:38,160 --> 01:22:39,240
[GRUNTS]
1410
01:22:39,330 --> 01:22:41,370
- [GROANS]
- [GRUNTS]
1411
01:22:43,910 --> 01:22:45,210
[PANTING]
1412
01:22:45,870 --> 01:22:48,330
[ROARING]
1413
01:22:48,420 --> 01:22:50,840
Mum! Get off the train!
1414
01:22:54,090 --> 01:22:55,090
- [SHOUTS]
- [GROWLS]
1415
01:22:55,800 --> 01:22:57,470
[GRUNTS, GROANS]
1416
01:22:57,550 --> 01:22:58,590
[ROARING]
1417
01:22:58,680 --> 01:23:00,760
Mum! Run to the smoke!
1418
01:23:00,850 --> 01:23:03,020
[ROARING, GROWLING]
1419
01:23:04,810 --> 01:23:06,560
Keep running! [GRUNTS]
1420
01:23:06,640 --> 01:23:07,650
[GRUNTS]
1421
01:23:07,730 --> 01:23:09,650
- [ROARING]
- [SPIKE SCREAMS]
1422
01:23:09,730 --> 01:23:11,110
- [BLOWS]
- [GROANS]
1423
01:23:11,190 --> 01:23:14,530
- [BREATHING HEAVILY]
- [SURREAL MUSIC PLAYING]
1424
01:23:14,610 --> 01:23:18,450
[SPIKE SCREAMING]
1425
01:23:18,530 --> 01:23:19,870
[BREATHING HEAVILY]
1426
01:23:19,950 --> 01:23:21,120
[PANTING] Fuck.
1427
01:23:21,200 --> 01:23:23,410
[GASPING]
1428
01:23:23,490 --> 01:23:25,870
[ALPHA BREATHING STEADILY]
1429
01:23:34,510 --> 01:23:36,590
Morphine, xylazine.
1430
01:23:36,670 --> 01:23:38,720
[LAUGHING]
It's extremely fast-acting.
1431
01:23:39,550 --> 01:23:41,470
[GASPING]
1432
01:23:42,260 --> 01:23:45,600
Excuse my appearance.
I paint myself in iodine.
1433
01:23:45,770 --> 01:23:48,390
It's an excellent prophylactic.
1434
01:23:49,480 --> 01:23:51,610
The virus doesn't like iodine at all.
1435
01:23:51,690 --> 01:23:54,320
[BREATHING HEAVILY]
1436
01:23:55,320 --> 01:23:56,320
Oh.
1437
01:24:01,320 --> 01:24:04,080
Think I'll take this, Samson.
1438
01:24:04,160 --> 01:24:05,240
Let... Let go.
1439
01:24:05,330 --> 01:24:07,080
[SAMSON GRUNTING]
1440
01:24:09,170 --> 01:24:10,420
I call this one Samson.
1441
01:24:10,500 --> 01:24:12,880
He's lived in the area a good three years now.
1442
01:24:13,000 --> 01:24:14,000
[LAUGHS]
1443
01:24:14,090 --> 01:24:15,210
I usually
1444
01:24:15,300 --> 01:24:17,300
keep my distance from him, of course. [EXCLAIMS]
1445
01:24:17,380 --> 01:24:18,420
- [KELSON LAUGHS]
- Sir...
1446
01:24:18,590 --> 01:24:19,590
"Sir."
1447
01:24:19,840 --> 01:24:20,890
Oh.
1448
01:24:22,050 --> 01:24:23,600
Such good manners. Huh.
1449
01:24:24,350 --> 01:24:25,680
Are you Dr. Kelson?
1450
01:24:27,100 --> 01:24:28,100
I am.
1451
01:24:30,140 --> 01:24:33,110
I'm Spike, and this is me mum, Isla.
1452
01:24:33,190 --> 01:24:34,820
Spike, Isla.
1453
01:24:34,980 --> 01:24:36,980
SPIKE: And this is a baby.
1454
01:24:37,070 --> 01:24:38,110
[SIGHS]
1455
01:24:39,150 --> 01:24:40,360
We need your help.
1456
01:24:42,410 --> 01:24:43,570
Come on, then.
1457
01:24:43,660 --> 01:24:45,490
We need to go before he wakes up.
1458
01:24:53,920 --> 01:24:55,000
[SIGHS]
1459
01:24:55,090 --> 01:24:56,090
SPIKE: What's that?
1460
01:24:58,260 --> 01:24:59,300
[LAUGHS]
1461
01:24:59,670 --> 01:25:00,760
I've been...
1462
01:25:01,720 --> 01:25:03,430
I've been waiting almost
1463
01:25:04,300 --> 01:25:07,100
13 years for someone to ask that question.
1464
01:25:08,810 --> 01:25:09,930
[LAUGHS]
1465
01:25:11,230 --> 01:25:14,310
I often thought
I would die here alone...
1466
01:25:14,400 --> 01:25:18,360
of age or starvation or violence...
1467
01:25:18,530 --> 01:25:21,200
never having had the chance to reply.
1468
01:25:22,700 --> 01:25:25,320
Do you know the words "Memento Mori"?
1469
01:25:27,450 --> 01:25:28,450
No.
1470
01:25:28,540 --> 01:25:32,160
It's Latin. Ironically, it's a dead language. [LAUGHS]
1471
01:25:32,250 --> 01:25:35,380
It means "Remember Death."
1472
01:25:37,420 --> 01:25:39,670
Remember you must die.
1473
01:25:39,760 --> 01:25:42,760
[PLEASANT SURREAL MUSIC
PLAYING]
1474
01:25:47,220 --> 01:25:48,350
[COOING]
1475
01:25:56,690 --> 01:25:58,110
This helps to keep them out.
1476
01:26:17,040 --> 01:26:18,420
KELSON:
There were so many dead.
1477
01:26:20,250 --> 01:26:24,180
Infected and non-infected alike.
1478
01:26:26,090 --> 01:26:27,760
Because they are alike.
1479
01:26:28,390 --> 01:26:29,430
Here, careful.
1480
01:26:29,510 --> 01:26:32,520
[PLEASANT SURREAL MUSIC
CONTINUING]
1481
01:26:48,820 --> 01:26:52,660
Every skull is a set of thoughts.
1482
01:26:53,910 --> 01:26:56,460
These sockets saw.
1483
01:26:58,170 --> 01:27:02,130
And these jaws spoke and swallowed.
1484
01:27:02,300 --> 01:27:05,050
This is a monument to them.
1485
01:27:06,260 --> 01:27:07,260
A temple.
1486
01:27:08,760 --> 01:27:09,970
[CLATTER]
1487
01:27:10,050 --> 01:27:11,810
- Sorry, sorry.
- Oh. [LAUGHS] Don't worry.
1488
01:27:11,970 --> 01:27:15,180
No, it's... it's not precious in that way. It's, uh...
1489
01:27:15,270 --> 01:27:16,850
- [DEEP BREATH]
- [BABY CRYING]
1490
01:27:16,940 --> 01:27:18,520
The structure is solid
1491
01:27:18,600 --> 01:27:21,820
but the bones will fall apart due to...
1492
01:27:22,570 --> 01:27:25,990
time, or the elements...
1493
01:27:26,150 --> 01:27:27,610
or Spike's hand.
1494
01:27:28,360 --> 01:27:30,160
The Memento Mori is...
1495
01:27:32,410 --> 01:27:34,080
is actualized.
1496
01:27:41,500 --> 01:27:42,840
Do you know this man?
1497
01:27:44,510 --> 01:27:45,590
His name was Erik.
1498
01:27:47,220 --> 01:27:48,430
He saved our lives.
1499
01:27:49,640 --> 01:27:52,760
All right, let's find Erik a home.
1500
01:27:53,220 --> 01:27:55,560
[WHOOSHING]
1501
01:28:06,150 --> 01:28:07,190
[EXCLAIMS]
1502
01:28:17,410 --> 01:28:20,170
[SOFT LULLABY MUSIC PLAYING]
1503
01:28:22,130 --> 01:28:24,550
[STEAM WHISTLING]
1504
01:28:25,710 --> 01:28:26,880
[BABY COOING]
1505
01:28:31,800 --> 01:28:35,100
[STEAM WHISTLING]
1506
01:29:05,750 --> 01:29:07,760
[SOFT LULLABY MUSIC
CONTINUING]
1507
01:29:13,970 --> 01:29:15,390
KELSON:
Keep going, that's good.
1508
01:29:18,270 --> 01:29:19,270
Good lad.
1509
01:29:21,390 --> 01:29:23,020
Alas, poor Erik.
1510
01:29:23,100 --> 01:29:24,190
[LAUGHS]
1511
01:29:28,280 --> 01:29:29,820
Choose a place for him.
1512
01:29:55,340 --> 01:29:58,640
KELSON:
Very nice. Well done, Spike.
1513
01:30:03,940 --> 01:30:07,690
The baby is a newborn.
1514
01:30:09,400 --> 01:30:10,690
It was from an infected.
1515
01:30:12,440 --> 01:30:13,570
But she's not infected.
1516
01:30:14,530 --> 01:30:15,780
We took her from the mother.
1517
01:30:17,910 --> 01:30:22,120
How interesting.
The magic of the placenta.
1518
01:30:25,080 --> 01:30:26,830
I'd wondered if that might happen.
1519
01:30:29,000 --> 01:30:30,590
But she'll need milk.
1520
01:30:31,420 --> 01:30:35,050
Water will keep her alive for a few days at most.
1521
01:30:36,430 --> 01:30:38,680
Is that why you came to see me?
1522
01:30:39,930 --> 01:30:40,930
The baby?
1523
01:30:42,810 --> 01:30:43,810
No.
1524
01:30:47,810 --> 01:30:48,980
KELSON:
Take your right forefinger,
1525
01:30:49,060 --> 01:30:50,190
put it on your nose...
1526
01:30:50,980 --> 01:30:53,610
and from there, try and touch my forefinger here.
1527
01:30:54,110 --> 01:30:56,110
[INFECTED SCREECHING
IN FAR DISTANCE]
1528
01:31:00,530 --> 01:31:01,660
Okay.
1529
01:31:01,740 --> 01:31:03,830
[INFECTED SCREECHING
IN FAR DISTANCE]
1530
01:31:09,540 --> 01:31:11,960
Isla, it would be helpful if
I could check your breasts...
1531
01:31:12,130 --> 01:31:14,210
and under your arms.
Is that okay?
1532
01:31:22,890 --> 01:31:24,100
Is that tender?
1533
01:31:26,060 --> 01:31:27,850
Your feelings of confusion...
1534
01:31:29,350 --> 01:31:31,770
do they feel like episodes?
1535
01:31:31,940 --> 01:31:35,030
Phases?
Or does it feel more constant?
1536
01:31:35,110 --> 01:31:37,910
[SIGHS] It was waves, but...
1537
01:31:39,990 --> 01:31:41,450
I think the tide's coming in.
1538
01:31:43,490 --> 01:31:45,870
I asked you to remember a word.
1539
01:31:46,660 --> 01:31:47,620
Yes.
1540
01:31:48,710 --> 01:31:50,540
Do you remember what it was?
1541
01:31:54,250 --> 01:31:56,130
A word...
1542
01:31:57,380 --> 01:31:58,510
KELSON: Isla...
1543
01:31:59,180 --> 01:32:01,180
I have no diagnostic equipment...
1544
01:32:01,350 --> 01:32:04,220
and I can't take a biopsy.
1545
01:32:04,390 --> 01:32:08,350
But from what I can observe,
I think you have cancer.
1546
01:32:10,440 --> 01:32:12,940
It may have spread from your brain to your body,
1547
01:32:13,020 --> 01:32:15,110
or your body to your brain.
1548
01:32:15,530 --> 01:32:19,200
Either way, it has metastasized.
1549
01:32:21,110 --> 01:32:24,450
It explains your symptoms, and, I'm afraid...
1550
01:32:24,620 --> 01:32:27,830
the masses on your breasts and lymph nodes.
1551
01:32:31,170 --> 01:32:33,540
I... I am very sorry.
1552
01:32:36,380 --> 01:32:38,670
ISLA: When I'm confused,
I know I'm confused.
1553
01:32:40,340 --> 01:32:42,390
I feel surprised at meself, when I...
1554
01:32:43,050 --> 01:32:44,600
you know, when I say strange things.
1555
01:32:44,760 --> 01:32:47,560
But I say them anyway.
1556
01:32:51,020 --> 01:32:52,980
But not all of me is confused. [SIGHS]
1557
01:32:56,940 --> 01:32:59,110
I thought it might be cancer.
1558
01:33:01,200 --> 01:33:02,860
Didn't know how to tell you,
Spike.
1559
01:33:05,330 --> 01:33:06,370
I was too scared.
1560
01:33:08,790 --> 01:33:11,160
I needed someone else to tell you, but no one did.
1561
01:33:11,250 --> 01:33:13,210
[BREATHING SHAKILY]
1562
01:33:15,290 --> 01:33:16,590
I don't understand.
1563
01:33:17,250 --> 01:33:19,260
Are you saying you can't make me mum better?
1564
01:33:20,260 --> 01:33:23,550
I wish I could. But I'm afraid it's not possible.
1565
01:33:24,850 --> 01:33:26,050
SPIKE: What does that mean?
1566
01:33:27,100 --> 01:33:30,730
Is she gonna die?
Is the cancer gonna kill her?
1567
01:33:31,440 --> 01:33:32,440
Yes.
1568
01:33:35,520 --> 01:33:36,520
SPIKE: When?
1569
01:33:37,400 --> 01:33:38,780
KELSON: It's hard to say.
1570
01:33:40,900 --> 01:33:42,150
[SPIKE BREATHING SHAKILY]
1571
01:33:42,610 --> 01:33:43,740
Soon.
1572
01:33:44,280 --> 01:33:45,490
[SPIKE SIGHING]
1573
01:33:49,580 --> 01:33:50,660
Will it hurt her?
1574
01:33:51,250 --> 01:33:52,620
Spikey, me love.
1575
01:33:53,830 --> 01:33:55,380
Already hurts. [SIGHS]
1576
01:33:56,670 --> 01:33:57,840
This can't be happening.
1577
01:33:58,340 --> 01:34:01,210
Doctor, please, please.
You must be able to help her.
1578
01:34:01,920 --> 01:34:03,470
You need a medicine. One...
1579
01:34:03,550 --> 01:34:05,590
One of the old medicines from the hospitals.
1580
01:34:05,760 --> 01:34:06,800
If you tell us where one was I can...
1581
01:34:06,970 --> 01:34:08,850
- I can go, and I can get it.
- Spike. Spike. Listen to me.
1582
01:34:09,010 --> 01:34:10,100
Just tell us, please.
1583
01:34:10,270 --> 01:34:12,640
There is no medicine that can cure her.
1584
01:34:15,100 --> 01:34:16,650
[SIGHING]
1585
01:34:19,820 --> 01:34:21,690
[BREATHING SHAKILY]
1586
01:34:28,030 --> 01:34:30,120
Doctor... Doctor, please.
1587
01:34:30,200 --> 01:34:31,830
[BREATHING SHAKILY]
1588
01:34:33,460 --> 01:34:35,000
It was so hard to get here.
1589
01:34:35,460 --> 01:34:37,420
[BREATHING SHAKILY]
1590
01:34:37,500 --> 01:34:39,460
- So hard to find you.
- ISLA: Spike, come here.
1591
01:34:39,630 --> 01:34:41,000
Now he's saying we can't help it.
1592
01:34:41,090 --> 01:34:42,590
- Mum.
- Come on. Come on.
1593
01:34:42,880 --> 01:34:46,840
[SPIKE SOBBING]
1594
01:34:49,550 --> 01:34:51,220
[SPIKE SOBBING]
1595
01:34:52,270 --> 01:34:54,060
- Mum...
- ISLA: Should've told ya.
1596
01:34:57,350 --> 01:34:59,820
- Should've told ya.
- [SOBBING]
1597
01:35:02,110 --> 01:35:03,110
[WHISPERS] Please...
1598
01:35:12,620 --> 01:35:13,660
Spike.
1599
01:35:17,080 --> 01:35:18,580
The doctor can't make me better,
1600
01:35:18,670 --> 01:35:20,130
but he can help me.
1601
01:35:21,340 --> 01:35:22,420
SPIKE: I don't understand.
1602
01:35:22,550 --> 01:35:23,550
ISLA: I do.
1603
01:35:25,220 --> 01:35:27,970
I want you to try and always remember that.
1604
01:35:29,590 --> 01:35:30,930
I understand.
1605
01:35:36,640 --> 01:35:37,640
[BLOWS]
1606
01:35:37,730 --> 01:35:39,400
SPIKE: Mum. Mum?
1607
01:35:39,560 --> 01:35:41,270
You're all right.
You're all right.
1608
01:35:41,360 --> 01:35:43,230
[SPIKE BREATHING SHAKILY]
1609
01:35:43,940 --> 01:35:45,610
Mum. Mum.
1610
01:35:46,320 --> 01:35:48,990
Shh. Just rest. It's okay.
1611
01:35:50,570 --> 01:35:51,580
Hey.
1612
01:35:55,750 --> 01:35:58,120
[SOFT EMOTIONAL MUSIC PLAYING]
1613
01:36:05,670 --> 01:36:07,050
ISLA: Look who it is.
1614
01:36:12,550 --> 01:36:13,640
Spike...
1615
01:36:15,350 --> 01:36:16,930
Memento Mori.
1616
01:36:18,520 --> 01:36:19,640
What did it mean?
1617
01:36:20,270 --> 01:36:23,820
Remember we must die.
1618
01:36:23,980 --> 01:36:25,150
KELSON: And it's true.
1619
01:36:26,490 --> 01:36:28,070
There are many kinds of death...
1620
01:36:31,160 --> 01:36:32,950
and some are better than others.
1621
01:36:35,620 --> 01:36:38,330
The best are peaceful.
1622
01:36:39,460 --> 01:36:41,540
Where we leave each other in love.
1623
01:36:43,130 --> 01:36:44,250
You love your mother.
1624
01:36:46,510 --> 01:36:47,630
I love her.
1625
01:36:48,420 --> 01:36:49,630
And Isla, you love Spike.
1626
01:36:52,260 --> 01:36:54,640
So much. Mm.
1627
01:36:55,680 --> 01:36:58,060
Memento Amoris.
1628
01:37:00,140 --> 01:37:01,980
Remember you must love.
1629
01:37:03,770 --> 01:37:06,360
[EMOTIONAL MUSIC BUILDS]
1630
01:37:10,530 --> 01:37:12,160
[ISLA SNIFFLING]
1631
01:37:12,860 --> 01:37:13,870
KELSON: Isla.
1632
01:37:14,910 --> 01:37:15,910
Come.
1633
01:37:15,990 --> 01:37:17,120
[SIGHS]
1634
01:37:23,080 --> 01:37:24,540
ISLA: Stay here with the baby.
1635
01:37:26,170 --> 01:37:27,710
- Mum?
- Love ya, Spike.
1636
01:37:27,800 --> 01:37:29,550
[EMOTIONAL MUSIC BUILDS]
1637
01:37:50,530 --> 01:37:51,530
[SOFTLY] Mum?
1638
01:37:52,990 --> 01:37:54,200
[ISLA SIGHS]
1639
01:38:01,040 --> 01:38:02,080
[BLOWS]
1640
01:38:13,090 --> 01:38:15,340
[EMOTIONAL MUSIC BUILDS]
1641
01:38:15,430 --> 01:38:17,890
[SINGING SOFTLY]
1642
01:38:31,690 --> 01:38:33,700
[SINGING SOFTLY]
1643
01:38:43,960 --> 01:38:45,960
[SINGING SOFTLY]
1644
01:38:48,790 --> 01:38:49,840
[EMOTIONAL MUSIC SOFTENS]
1645
01:39:11,320 --> 01:39:12,360
KELSON: Spike.
1646
01:39:16,610 --> 01:39:18,240
Find a place for her.
1647
01:39:21,370 --> 01:39:22,950
The best one of all.
1648
01:39:40,350 --> 01:39:41,350
[SOFTLY] Mum.
1649
01:39:48,100 --> 01:39:49,520
[EMOTIONAL MUSIC BUILDS]
1650
01:40:13,250 --> 01:40:14,710
[GRUNTING]
1651
01:40:18,550 --> 01:40:20,050
[GRUNTING]
1652
01:40:21,720 --> 01:40:23,260
[EMOTIONAL MUSIC BUILDS]
1653
01:40:27,140 --> 01:40:30,020
[GRUNTING]
1654
01:40:44,370 --> 01:40:46,620
[EMOTIONAL MUSIC CONTINUING]
1655
01:40:59,130 --> 01:41:00,130
[KISSES]
1656
01:41:00,680 --> 01:41:02,180
[SIGHS] Love you, Mum.
1657
01:41:02,260 --> 01:41:04,010
[EMOTIONAL MUSIC SOFTENS]
1658
01:41:04,100 --> 01:41:05,350
[SNIFFLES]
1659
01:41:06,310 --> 01:41:08,270
[BIRDS CHIRPING]
1660
01:41:15,610 --> 01:41:17,650
[SIGHING]
1661
01:41:23,030 --> 01:41:24,570
[BIRDS CHIRPING]
1662
01:41:24,660 --> 01:41:27,660
[HEAVY FOOTSTEPS
RAPIDLY APPROACHING]
1663
01:41:28,750 --> 01:41:31,710
[TENSE MUSIC PLAYING]
1664
01:41:32,210 --> 01:41:33,210
- [CLANGS]
- [SPIKE PANTING]
1665
01:41:33,290 --> 01:41:35,460
KELSON: Get in! Hurry!
1666
01:41:36,630 --> 01:41:37,670
- [CLANGS]
- Stay down.
1667
01:41:39,210 --> 01:41:40,340
[WHISPERS] Stay still.
1668
01:41:40,420 --> 01:41:43,220
[SCREECHING IN DISTANCE]
1669
01:41:44,090 --> 01:41:45,390
[SAMSON GROWLING]
1670
01:41:45,640 --> 01:41:46,850
[BONES RATTLE]
1671
01:41:54,350 --> 01:41:56,690
- [CLANGS]
- [ROARING]
1672
01:41:57,020 --> 01:41:59,360
[GROWLING]
1673
01:42:03,070 --> 01:42:04,820
[ROARING]
1674
01:42:06,120 --> 01:42:08,080
[ROARING]
1675
01:42:08,450 --> 01:42:10,250
- [CLANGS]
- [SAND RUSTLING]
1676
01:42:10,330 --> 01:42:13,670
- [CLANGING]
- [SAMSON GRUNTING]
1677
01:42:14,040 --> 01:42:15,830
[GROWLS]
1678
01:42:15,920 --> 01:42:17,920
[SILENCE]
1679
01:42:19,000 --> 01:42:21,300
- [SCREECHING IN DISTANCE]
- [PANTING]
1680
01:42:25,970 --> 01:42:29,260
- [ROARING]
- [KELSON GROANING]
1681
01:42:29,930 --> 01:42:31,310
[KELSON SHOUTING]
1682
01:42:33,350 --> 01:42:36,980
- [GROWLING]
- [GROANING]
1683
01:42:37,060 --> 01:42:39,820
- [KELSON GROANS MUFFLED]
- [SAMSON GRUNTING]
1684
01:42:42,940 --> 01:42:43,990
[GRUNTS]
1685
01:42:44,490 --> 01:42:46,070
[MUFFLED GROANS]
1686
01:42:48,370 --> 01:42:49,410
[GASPS]
1687
01:42:49,490 --> 01:42:51,620
[SPIKE AND KELSON PANTING]
1688
01:43:02,880 --> 01:43:03,880
[SIGHS]
1689
01:43:04,720 --> 01:43:05,840
Thank you, Spike.
1690
01:43:05,930 --> 01:43:07,680
[PANTING]
1691
01:43:10,220 --> 01:43:11,310
I think...
1692
01:43:12,180 --> 01:43:14,520
I think it's time for you and the baby...
1693
01:43:16,020 --> 01:43:17,100
to go home.
1694
01:43:18,980 --> 01:43:19,980
SPIKE: Yeah.
1695
01:43:23,940 --> 01:43:26,280
- [COOING]
- KELSON: That's it. There.
1696
01:43:28,320 --> 01:43:29,490
It's all right, darling.
1697
01:43:32,950 --> 01:43:34,950
[SAMSON SNORING]
1698
01:43:46,630 --> 01:43:48,640
[ANIMALS AND INSECTS CHITTER]
1699
01:43:49,640 --> 01:43:52,010
[WOOD CREAKING]
1700
01:43:52,100 --> 01:43:54,100
[BIRDS CHIRPING]
1701
01:43:57,640 --> 01:44:01,060
[SOFT GLOOMY ROCK MUSIC
PLAYING]
1702
01:44:25,090 --> 01:44:26,630
[SPLASHING]
1703
01:44:33,350 --> 01:44:34,390
[SNIFFLES]
1704
01:44:40,270 --> 01:44:41,270
SPIKE: Dad.
1705
01:44:42,520 --> 01:44:43,560
I'm okay.
1706
01:44:47,280 --> 01:44:48,570
You don't need to look for me.
1707
01:44:50,240 --> 01:44:51,660
I'll come back when I'm ready.
1708
01:44:54,280 --> 01:44:55,660
I wanna keep walking...
1709
01:44:57,290 --> 01:44:58,830
until I can't see the sea.
1710
01:44:59,290 --> 01:45:01,120
[GLOOMY ROCK MUSIC BUILDS]
1711
01:45:01,210 --> 01:45:02,750
We found Dr. Kelson.
1712
01:45:04,040 --> 01:45:05,460
He's not insane.
1713
01:45:06,710 --> 01:45:07,920
He's a kind man.
1714
01:45:10,680 --> 01:45:14,970
[BABY CRYING]
1715
01:45:15,600 --> 01:45:16,970
- [BABY WAILS]
- ANTHONY: A baby?
1716
01:45:17,140 --> 01:45:18,270
JENNY: Come on!
ANTHONY: Yeah.
1717
01:45:18,350 --> 01:45:20,850
[BABY WAILING]
1718
01:45:27,110 --> 01:45:28,650
SPIKE:
The baby's from an infected...
1719
01:45:30,360 --> 01:45:31,360
but she's not.
1720
01:45:32,490 --> 01:45:33,780
She's okay.
1721
01:45:37,450 --> 01:45:39,290
JENNY: She was left just outside the gates.
1722
01:45:41,710 --> 01:45:43,290
[WAILING]
1723
01:45:44,790 --> 01:45:46,170
SPIKE: Please be kind to her.
1724
01:45:48,840 --> 01:45:49,880
Her name is Isla.
1725
01:45:54,390 --> 01:45:57,180
[GLOOMY ROCK MUSIC BUILDS]
1726
01:46:03,020 --> 01:46:05,560
[GRUNTING]
1727
01:46:09,280 --> 01:46:11,110
[SCREAMING] No!
1728
01:46:11,530 --> 01:46:13,320
Spike!
1729
01:46:13,400 --> 01:46:15,030
[ODD SHOUT ECHOES]
1730
01:46:16,160 --> 01:46:17,450
[ODD HOWL ECHOES]
1731
01:46:19,240 --> 01:46:21,410
JAMIE: [SCREAMS] Spike!
1732
01:46:36,180 --> 01:46:38,510
[GLOOMY ROCK MUSIC BUILDS]
1733
01:46:40,220 --> 01:46:41,600
[INFECTED GROWLS]
1734
01:46:45,770 --> 01:46:47,440
[GROWLING]
1735
01:46:54,240 --> 01:46:55,860
[GROWLING]
1736
01:47:01,330 --> 01:47:03,410
[GLOOMY ROCK MUSIC BUILDS]
1737
01:47:05,670 --> 01:47:09,380
[INFECTED SCREECHING]
1738
01:47:21,760 --> 01:47:22,810
Fuck.
1739
01:47:29,400 --> 01:47:30,440
- [GRUNTS]
- [GROANS]
1740
01:47:30,520 --> 01:47:31,770
[MUSIC FADES]
1741
01:47:31,860 --> 01:47:32,860
[PANTING]
1742
01:47:32,940 --> 01:47:34,070
MAN: Oh!
1743
01:47:37,490 --> 01:47:39,120
Wonderful shot.
1744
01:47:42,030 --> 01:47:43,490
It was real poetry.
1745
01:47:46,410 --> 01:47:50,790
Though, I think there's a few too many coming now.
1746
01:47:50,880 --> 01:47:52,210
[GROWLING ECHOES]
1747
01:47:52,300 --> 01:47:54,880
Even for a fine young warrior like yourself.
1748
01:47:55,760 --> 01:47:57,300
Would you mind if we stepped in?
1749
01:47:59,340 --> 01:48:00,850
It would be our pleasure.
1750
01:48:02,760 --> 01:48:04,600
[GROWLING APPROACHING]
1751
01:48:05,730 --> 01:48:06,770
All right.
1752
01:48:07,810 --> 01:48:08,850
Hold.
1753
01:48:08,940 --> 01:48:10,310
[GROWLING]
1754
01:48:10,400 --> 01:48:11,400
Hold.
1755
01:48:11,480 --> 01:48:13,520
[GROWLING]
1756
01:48:13,610 --> 01:48:14,730
Fucking go.
1757
01:48:14,820 --> 01:48:16,690
[PUNK ROCK VERSION
OF TELETUBBIES THEME PLAYING]
1758
01:48:30,370 --> 01:48:31,380
[GROANS]
1759
01:48:40,720 --> 01:48:41,760
[LAUGHS]
1760
01:48:43,470 --> 01:48:44,680
[LAUGHS]
1761
01:48:44,760 --> 01:48:46,310
[SHRIEKING]
1762
01:48:47,180 --> 01:48:48,310
[SCREECHING]
1763
01:48:57,030 --> 01:48:58,110
[SCREECHING]
1764
01:49:00,740 --> 01:49:02,490
[LAUGHING]
1765
01:49:02,910 --> 01:49:03,990
[CHOKING]
1766
01:49:04,080 --> 01:49:05,200
[MUSIC FADES]
1767
01:49:07,700 --> 01:49:08,700
Howzat?
1768
01:49:08,870 --> 01:49:10,410
GANG: Howzat!
1769
01:49:10,500 --> 01:49:12,880
[LAUGHTER, CHEERS]
1770
01:49:13,290 --> 01:49:14,290
Hello.
1771
01:49:16,340 --> 01:49:17,550
My name's Jimmy.
1772
01:49:31,980 --> 01:49:33,310
Let's be pals.
1773
01:49:34,060 --> 01:49:37,070
[PROGRESSIVE ROCK MUSIC
PLAYING]
1774
01:51:02,320 --> 01:51:04,320
[UPBEAT INDIE ROCK MUSIC
PLAYING]
1775
01:53:00,560 --> 01:53:02,560
[SOFT EMOTIONAL MUSIC PLAYING]
1776
01:53:30,970 --> 01:53:32,550
[EMOTIONAL MUSIC BUILDS]
1777
01:53:55,200 --> 01:53:56,660
[EMOTIONAL MUSIC BUILDS]