1 00:00:38,740 --> 00:00:41,000 PROLOGUE NARRATOR: Over the hills and far away... 2 00:00:41,080 --> 00:00:43,290 {\an8}[TELETUBBIES THEME PLAYING] 3 00:00:43,370 --> 00:00:45,670 {\an8}... Teletubbies come to play. 4 00:00:45,750 --> 00:00:47,500 NARRATOR: One. TINKY WINKY: One. 5 00:00:47,590 --> 00:00:49,800 - NARRATOR: Two. - Two! 6 00:00:49,880 --> 00:00:52,550 - NARRATOR: Three. - Three! 7 00:00:53,720 --> 00:00:55,220 NARRATOR: Four! 8 00:00:55,300 --> 00:00:57,220 - DIPSY: Four! - [TELETUBBIES GIGGLING] 9 00:00:57,760 --> 00:01:00,930 NARRATOR: And the Teletubbies love each other very much. 10 00:01:01,100 --> 00:01:02,810 TELETUBBIES: Aw. 11 00:01:02,980 --> 00:01:05,230 Big hug. 12 00:01:06,100 --> 00:01:07,150 [SQUEALS] 13 00:01:07,230 --> 00:01:10,570 {\an8}- [BIRDS CHIRPING] 14 00:01:07,230 --> 00:01:10,570 {\an4}- [SIREN BLARING] 15 00:01:10,650 --> 00:01:12,490 {\an8}[UPBEAT MUSIC PLAYING ON TV] 16 00:01:14,570 --> 00:01:16,110 - [MUFFLED BANGING] - WOMAN 1: It's not allowed. 17 00:01:16,200 --> 00:01:17,700 Why did you take so long? They're not coming by. 18 00:01:17,870 --> 00:01:19,530 WOMAN 2: Doesn't matter, it doesn't matter! 19 00:01:19,620 --> 00:01:21,120 WOMAN 1: Where are the others? They were right behind me. 20 00:01:21,200 --> 00:01:22,200 NARRATOR: Time for Teletubbies. 21 00:01:22,290 --> 00:01:23,290 WOMAN 2: Let's take all the kids in one car. 22 00:01:23,370 --> 00:01:24,370 NARRATOR: Time for Teletubbies. 23 00:01:26,040 --> 00:01:28,000 - [GIRL PROTESTING] - Sit here. Sit! 24 00:01:28,170 --> 00:01:29,380 Auntie, what's going on? 25 00:01:29,540 --> 00:01:30,880 Jimmy, sit still, keep quiet, 26 00:01:30,960 --> 00:01:32,800 and do not move from this spot. 27 00:01:32,880 --> 00:01:35,050 WOMAN 1: We have got to get the kids into the car! 28 00:01:35,130 --> 00:01:36,130 JIMMY'S AUNTY: What were you doing? 29 00:01:36,220 --> 00:01:37,590 - I told you to hurry up! - MAN 1: For God's sake! 30 00:01:39,550 --> 00:01:41,260 TELETUBBIES: Uh-oh! 31 00:01:41,350 --> 00:01:42,680 [MUFFLED THUMPING AND COMMOTION] 32 00:01:42,770 --> 00:01:44,100 - GIRL 1: Jimmy? - [MUFFLED SCRAPING] 33 00:01:44,680 --> 00:01:46,890 TELETUBBIES: Uh-oh! 34 00:01:50,020 --> 00:01:51,360 - [MUFFLED THUMP] - GIRL 2: What is that? 35 00:01:51,730 --> 00:01:53,070 [THUMPING AND COMMOTION STOP] 36 00:01:54,360 --> 00:01:56,450 NARRATOR: Where have the Teletubbies gone? 37 00:01:56,530 --> 00:01:58,530 [GIRLS WHIMPERING AND SNIFFLING QUIETLY] 38 00:02:04,700 --> 00:02:05,700 Dad? 39 00:02:07,960 --> 00:02:09,630 - [SINGING ON TV] Tinky Winky - Tinky Winky 40 00:02:09,790 --> 00:02:10,840 Dipsy 41 00:02:12,670 --> 00:02:14,800 [GROWLING AND SNARLING] 42 00:02:16,260 --> 00:02:17,720 [GIRLS SCREAMING] 43 00:02:22,470 --> 00:02:23,470 Jimmy, run. 44 00:02:23,560 --> 00:02:25,060 - Mum? - Run! Run! 45 00:02:25,140 --> 00:02:26,640 [SCREAMING] 46 00:02:26,730 --> 00:02:29,520 [UPLIFTING SURREAL MUSIC PLAYING] 47 00:02:33,190 --> 00:02:35,360 - [SNARLS] - JIMMY'S MOTHER: Run! 48 00:02:36,190 --> 00:02:38,110 Run! Jimmy, run! 49 00:02:38,490 --> 00:02:39,490 Go! 50 00:02:40,660 --> 00:02:41,660 [SNARLS] 51 00:02:43,620 --> 00:02:45,290 JIMMY: Dad! Dad! 52 00:02:45,370 --> 00:02:47,790 [UPLIFTING SURREAL MUSIC CONTINUING] 53 00:02:52,920 --> 00:02:53,920 Dad! 54 00:02:57,840 --> 00:02:59,340 [GROWLING] 55 00:03:00,840 --> 00:03:02,010 Dad! 56 00:03:02,890 --> 00:03:03,890 Dad! 57 00:03:03,970 --> 00:03:06,020 JIMMY'S FATHER: Jimmy. JIMMY: Dad. 58 00:03:06,180 --> 00:03:07,470 Dad, what's happening? 59 00:03:07,890 --> 00:03:10,190 Nothing that hasn't been most perfectly foretold. 60 00:03:10,350 --> 00:03:11,560 I'm so scared, Dad. 61 00:03:11,730 --> 00:03:13,270 I think Mum and sis might be dead. 62 00:03:13,360 --> 00:03:15,230 Oh, no, son. 63 00:03:16,110 --> 00:03:17,110 Not dead. 64 00:03:17,690 --> 00:03:19,780 - Saved. - [INFECTED SNARLING] 65 00:03:19,860 --> 00:03:21,820 For this is a glorious day. 66 00:03:22,660 --> 00:03:23,950 The day of judgment. 67 00:03:24,780 --> 00:03:26,370 {\an8}[MUFFLED GROWLING] 68 00:03:26,450 --> 00:03:27,790 [WINDOWS THUMPING] 69 00:03:28,950 --> 00:03:31,040 Here, my son. 70 00:03:34,920 --> 00:03:36,340 Keep this with you always. 71 00:03:38,300 --> 00:03:39,590 Have faith. 72 00:03:43,050 --> 00:03:44,010 Yes. 73 00:03:44,600 --> 00:03:46,600 - [GROWLING] - Yes. 74 00:03:47,430 --> 00:03:49,680 Yes, my children! 75 00:03:50,350 --> 00:03:51,730 Yes! 76 00:03:53,100 --> 00:03:54,940 [SNARLING] 77 00:03:55,020 --> 00:03:57,270 [UPLIFTING SURREAL MUSIC CONTINUING] 78 00:04:04,200 --> 00:04:06,870 Yes! 79 00:04:13,960 --> 00:04:14,960 Father, 80 00:04:15,670 --> 00:04:17,090 why have you forsaken me? 81 00:04:17,750 --> 00:04:19,260 [SNARLING] 82 00:04:22,470 --> 00:04:23,930 [WHIMPERING] 83 00:04:34,850 --> 00:04:36,110 [PANTING] 84 00:05:02,340 --> 00:05:03,630 [WIND WHISTLING] 85 00:05:17,940 --> 00:05:19,730 [MELLOW MUSIC PLAYING] 86 00:05:34,540 --> 00:05:35,710 MAN: It's your big day, Spike. 87 00:05:37,500 --> 00:05:38,630 Up you get. 88 00:05:38,710 --> 00:05:41,090 - [ROOSTER CROWS] - [UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING] 89 00:05:46,430 --> 00:05:47,680 [ROOSTER CROWS] 90 00:06:29,640 --> 00:06:31,640 [UPBEAT ROCK MUSIC CONTINUES] 91 00:07:16,270 --> 00:07:17,270 See ya later. 92 00:07:28,690 --> 00:07:29,900 [FOOD SIZZLING] 93 00:07:32,990 --> 00:07:34,370 MAN: Got your torch? 94 00:07:34,530 --> 00:07:35,700 Jumper, whistle... 95 00:07:36,450 --> 00:07:37,450 water bottle? 96 00:07:38,910 --> 00:07:39,910 Here y'are. 97 00:07:42,040 --> 00:07:43,210 Got your knife? 98 00:07:44,920 --> 00:07:45,920 Good lad. 99 00:07:53,430 --> 00:07:54,430 Put that away. 100 00:07:59,390 --> 00:08:01,310 We're having bacon? For breakfast? 101 00:08:01,520 --> 00:08:03,440 Dave and Rosey brought it round last night. 102 00:08:07,110 --> 00:08:08,280 Where's yours? 103 00:08:08,440 --> 00:08:09,820 Had some already, while I was cooking. 104 00:08:09,990 --> 00:08:10,990 Yeah, right. 105 00:08:14,780 --> 00:08:15,780 Spikey. 106 00:08:15,950 --> 00:08:17,080 It's all yours. 107 00:08:20,950 --> 00:08:21,870 [SCREAMING] 108 00:08:21,960 --> 00:08:23,540 [OBJECTS CLATTERING] 109 00:08:23,710 --> 00:08:25,290 [WHIMPERS] 110 00:08:27,090 --> 00:08:28,090 [SIGHS] 111 00:08:31,380 --> 00:08:32,470 I'll go see to your mum. 112 00:08:32,930 --> 00:08:33,930 You finish up. 113 00:08:34,640 --> 00:08:35,800 Put your plate on the side. 114 00:08:39,520 --> 00:08:40,930 [MAN SIGHS] 115 00:08:42,230 --> 00:08:43,190 I'm coming, love. 116 00:08:44,560 --> 00:08:45,560 Here y'are, love. 117 00:08:46,810 --> 00:08:47,810 What's the matter, what's up? 118 00:08:53,740 --> 00:08:54,860 WOMAN: Jamie... 119 00:08:55,030 --> 00:08:56,530 JAMIE: You've got to ride it out, love. 120 00:08:57,030 --> 00:09:00,330 - You gotta stay here and rest. - WOMAN: Oh, I can't. No. 121 00:09:01,160 --> 00:09:02,290 Oh, Spikey. 122 00:09:02,450 --> 00:09:03,580 Hiya, Mum. 123 00:09:03,750 --> 00:09:05,540 SPIKE'S MOTHER: Oh, me baby. 124 00:09:06,460 --> 00:09:08,000 You know, I didn't mean to make a fuss. 125 00:09:08,090 --> 00:09:10,460 - It's me head. It's... - SPIKE: It's okay. 126 00:09:10,550 --> 00:09:11,670 SPIKE'S MOTHER: It's just pounding. 127 00:09:12,800 --> 00:09:15,090 Oh, why don't you tell me how school was today? 128 00:09:16,760 --> 00:09:18,180 I haven't been to school, Mum. 129 00:09:18,800 --> 00:09:19,810 It's the morning. 130 00:09:20,850 --> 00:09:21,850 Is it? 131 00:09:22,020 --> 00:09:23,020 JAMIE: Uh, yeah, 132 00:09:23,770 --> 00:09:25,140 it's the morning, and, uh... 133 00:09:26,310 --> 00:09:27,310 Isla... 134 00:09:28,150 --> 00:09:29,150 d'you remember? 135 00:09:29,860 --> 00:09:31,400 Spike's not going to school today. 136 00:09:31,570 --> 00:09:32,570 ISLA: Why not? 137 00:09:34,650 --> 00:09:36,150 Is it the weekend already? 138 00:09:36,320 --> 00:09:37,610 JAMIE: Nah, it's Friday. 139 00:09:39,700 --> 00:09:41,450 ISLA: So why isn't he going to school? 140 00:09:43,040 --> 00:09:44,200 We spoke about this. 141 00:09:45,500 --> 00:09:46,500 Few times. 142 00:09:46,580 --> 00:09:48,040 Spoke about what, Jamie? 143 00:09:48,670 --> 00:09:50,840 JAMIE: Me and Spike are going out. 144 00:09:51,340 --> 00:09:52,420 It's his first time. 145 00:09:53,130 --> 00:09:54,550 ISLA: First time? 146 00:09:54,920 --> 00:09:56,470 Do you mean you're going off the island, 147 00:09:56,550 --> 00:09:57,720 to the mainland? 148 00:09:58,300 --> 00:09:59,970 - Yeah. - ISLA: What? 149 00:10:00,140 --> 00:10:01,140 JAMIE: Isla. 150 00:10:01,220 --> 00:10:02,260 What the fuck are you talking about? 151 00:10:02,350 --> 00:10:03,720 JAMIE: All right. Don't swear. Come on. 152 00:10:03,810 --> 00:10:05,310 [SHOUTS] Have you gone fucking crazy? 153 00:10:05,850 --> 00:10:06,850 He's a fucking baby! 154 00:10:07,020 --> 00:10:08,060 - SPIKE: Mum... - He's twelve. 155 00:10:08,150 --> 00:10:09,940 Are you trying to kill our fucking baby, you cunt? 156 00:10:10,020 --> 00:10:11,400 Spike, will you go back downstairs, please? 157 00:10:11,480 --> 00:10:12,820 You crazy fucking sick baby-murderer. 158 00:10:12,980 --> 00:10:14,110 No, Dad, you go down. 159 00:10:14,190 --> 00:10:15,400 - If me dad was still here... - JAMIE: No, I'm telling you. 160 00:10:15,490 --> 00:10:16,490 ...he'd skin you alive, baby-murderer! 161 00:10:16,570 --> 00:10:17,570 JAMIE: It'll be better if... All right! 162 00:10:17,650 --> 00:10:18,660 - Cunt! - All right. Isla, 163 00:10:18,740 --> 00:10:19,740 - it's all right. - Cunt! 164 00:10:19,820 --> 00:10:22,030 - All right. He'll be fine. - Cunt! [WHIMPERING] 165 00:10:22,780 --> 00:10:24,200 - SPIKE: Mum... - No. 166 00:10:25,000 --> 00:10:26,540 - It's me. - [GASPS] 167 00:10:28,870 --> 00:10:31,040 ISLA: Spike... Spikey. 168 00:10:31,130 --> 00:10:33,250 Oh, what's going on? I'm hot. 169 00:10:34,210 --> 00:10:36,210 Why... Why am I feeling so hot? 170 00:10:36,380 --> 00:10:37,670 It's just the weather, Mum. 171 00:10:37,840 --> 00:10:39,010 ISLA: So hot. 172 00:10:40,340 --> 00:10:42,140 - It's all right. - [ISLA SIGHS] 173 00:10:45,060 --> 00:10:46,180 I got you some breakfast. 174 00:10:48,600 --> 00:10:49,690 It's a bit of bacon. 175 00:10:51,360 --> 00:10:52,610 Eat a bit when you feel like it. 176 00:10:55,690 --> 00:10:56,690 Are you off? 177 00:10:56,860 --> 00:10:58,400 - Yeah. - Where? 178 00:11:00,740 --> 00:11:02,070 - School. - Oh. 179 00:11:03,330 --> 00:11:04,330 [EXHALES] 180 00:11:05,830 --> 00:11:07,080 Okay, Spikey. 181 00:11:07,250 --> 00:11:08,460 Oh, I love you. 182 00:11:10,370 --> 00:11:11,380 I love you, too, Mum. 183 00:11:17,170 --> 00:11:18,220 Morning, kiddo. 184 00:11:18,380 --> 00:11:19,380 Sam. 185 00:11:19,880 --> 00:11:21,390 Just restrung this for you. 186 00:11:22,970 --> 00:11:23,970 Did it need a restring? 187 00:11:24,140 --> 00:11:26,430 Nope. Did it for my own sake, really. 188 00:11:26,720 --> 00:11:28,020 He'll be fine, Sam. 189 00:11:29,020 --> 00:11:30,020 Have a draw, son. 190 00:11:30,190 --> 00:11:31,190 Feel the weight. 191 00:11:35,150 --> 00:11:36,150 Hold it. 192 00:11:37,190 --> 00:11:38,690 No shake at all. 193 00:11:39,240 --> 00:11:40,240 Strong lad. 194 00:11:40,320 --> 00:11:43,070 [CLEARS THROAT] Howay then, son. Let's go. 195 00:11:44,120 --> 00:11:45,410 [PEOPLE CHATTERING] 196 00:11:50,830 --> 00:11:52,620 MAN: [LAUGHS] All right. All right. 197 00:11:52,790 --> 00:11:53,790 I'll see you tonight. 198 00:11:54,380 --> 00:11:55,960 - Lives are at stake. - Cheers, lads. 199 00:11:56,130 --> 00:11:57,800 - MAN 1: Go on, Jamie! - Good luck, Spike. 200 00:11:58,210 --> 00:11:59,380 Glad you're getting on now, Spike. 201 00:11:59,460 --> 00:12:00,470 MAN 2: Go on, Spike! 202 00:12:00,720 --> 00:12:01,840 You go well, lad. 203 00:12:01,930 --> 00:12:03,390 [CROWD CHEERING] 204 00:12:07,180 --> 00:12:08,390 This is from Mum. 205 00:12:09,850 --> 00:12:11,140 - Thanks, Betty. - Your big party tonight, 206 00:12:11,230 --> 00:12:13,440 our Spike. Don't be late! 207 00:12:14,150 --> 00:12:15,480 Bring him back safe, yeah? 208 00:12:15,650 --> 00:12:16,900 GIRL: Come on, Jamie! 209 00:12:17,020 --> 00:12:18,320 [MOANING] 210 00:12:27,490 --> 00:12:28,830 WOMAN: Look after him, Jamie! 211 00:12:30,250 --> 00:12:31,410 MAN 3: Good luck, Spike. 212 00:12:31,580 --> 00:12:32,580 All right, Jacob. 213 00:12:43,840 --> 00:12:44,970 JAMIE: Look at that, Spike. 214 00:12:45,390 --> 00:12:47,140 You got the whole leadership committee. 215 00:12:47,300 --> 00:12:49,260 You just smile and be polite. 216 00:12:49,810 --> 00:12:51,100 WOMAN: Had to see you off. 217 00:12:52,020 --> 00:12:53,310 We're all excited for you. 218 00:12:53,770 --> 00:12:55,480 Even though you know I feel he's a bit young. 219 00:12:55,650 --> 00:12:58,020 Fourteen or fifteen is more in keeping with practice. 220 00:12:58,190 --> 00:12:59,360 He's ready, Jenny. 221 00:12:59,520 --> 00:13:00,530 Go on, lad. 222 00:13:02,440 --> 00:13:04,320 JENNY: You know the rules of our community, Spike. 223 00:13:05,160 --> 00:13:06,450 If you leave, you can come back. 224 00:13:06,570 --> 00:13:08,030 But if you don't come back, 225 00:13:08,200 --> 00:13:10,200 no one is permitted to go and find you. 226 00:13:10,740 --> 00:13:13,120 There are no rescues. No exceptions. 227 00:13:14,290 --> 00:13:16,330 It was something we learned the hard way... 228 00:13:17,250 --> 00:13:19,380 On account of all the people we lost in the past. 229 00:13:22,090 --> 00:13:24,010 So once you walk onto that mainland, 230 00:13:24,090 --> 00:13:25,880 you're on your own. You understand? 231 00:13:27,760 --> 00:13:28,760 Yes, Jenny. 232 00:13:32,640 --> 00:13:34,600 You seen anything this morning, Ant? 233 00:13:35,520 --> 00:13:36,520 Nothing. 234 00:13:36,900 --> 00:13:37,900 Fully quiet. 235 00:13:38,560 --> 00:13:39,730 All clear? 236 00:13:40,020 --> 00:13:41,020 All clear. 237 00:13:45,280 --> 00:13:46,280 Open up for them. 238 00:13:50,950 --> 00:13:51,950 Good lad. 239 00:13:58,250 --> 00:14:00,130 [WIND WHISTLING] 240 00:14:04,340 --> 00:14:06,760 ANTHONY: Mind how you go, lads. Don't miss the tide. 241 00:14:07,550 --> 00:14:08,970 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 242 00:14:09,050 --> 00:14:12,430 TAYLOR HOLMES: [ON RECORDING] Seven, six, eleven, five, 243 00:14:12,600 --> 00:14:14,180 nine-and-twenty mile today 244 00:14:14,350 --> 00:14:16,520 Four, eleven, seventeen, 245 00:14:16,730 --> 00:14:17,980 thirty-two the day before 246 00:14:18,140 --> 00:14:21,770 Boots, boots, boots, boots, 247 00:14:21,940 --> 00:14:23,610 moving up and down again! 248 00:14:23,780 --> 00:14:26,070 There's no discharge in the war! 249 00:14:26,240 --> 00:14:27,860 So, what's this, Spike? 250 00:14:28,030 --> 00:14:29,410 SPIKE: It's the causeway. 251 00:14:29,570 --> 00:14:30,570 JAMIE: Talk us through it. 252 00:14:30,740 --> 00:14:32,780 SPIKE: It's the only way to the mainland. 253 00:14:33,240 --> 00:14:35,160 But we can only get here in low tide. 254 00:14:36,160 --> 00:14:38,250 {\an8}In high tide, 255 00:14:36,160 --> 00:14:38,250 {\an8}the sea covers it. 256 00:14:38,420 --> 00:14:39,750 {\an8}JAMIE: Can we swim it 257 00:14:38,420 --> 00:14:39,750 {\an4}in high tide? 258 00:14:40,580 --> 00:14:42,790 SPIKE: No. The sea has a current. 259 00:14:43,170 --> 00:14:46,380 It'll push us past the island and pull us out to sea, 260 00:14:46,880 --> 00:14:47,970 and we'll drown. 261 00:14:48,130 --> 00:14:50,550 HOLMES: Don't, don't, don't, 262 00:14:50,720 --> 00:14:52,800 don't look at what's in front of you... 263 00:14:52,970 --> 00:14:56,430 Boots, boots, boots, boots, 264 00:14:56,600 --> 00:14:58,060 moving up and down again 265 00:14:58,230 --> 00:15:01,270 Men, men, men, men, 266 00:15:01,440 --> 00:15:03,150 men go mad with watchin' em... 267 00:15:03,320 --> 00:15:05,190 We'll have four hours before high tide. 268 00:15:06,900 --> 00:15:07,900 Are we doing this? 269 00:15:08,900 --> 00:15:10,490 Can't go back now, Dad. 270 00:15:10,660 --> 00:15:11,660 Why? 271 00:15:12,280 --> 00:15:13,410 Everyone'll think I'm soft. 272 00:15:13,490 --> 00:15:14,660 [CHUCKLES] 273 00:15:14,740 --> 00:15:15,740 Aye, they will. 274 00:15:15,910 --> 00:15:17,870 Can't have that, can we? [CHUCKLES] 275 00:15:17,950 --> 00:15:19,370 Come on, then. [LAUGHS] 276 00:15:19,460 --> 00:15:22,080 {\an8}HOLMES: Count, count, count, 277 00:15:22,170 --> 00:15:24,380 {\an8}count the bullets 278 00:15:22,170 --> 00:15:24,380 {\an8}in the bandoliers. 279 00:15:24,540 --> 00:15:27,710 If your eyes drop, 280 00:15:27,880 --> 00:15:29,220 they will get atop of you! 281 00:15:29,380 --> 00:15:32,640 Boots, boots, boots, boots, 282 00:15:32,800 --> 00:15:34,510 moving up and down again 283 00:15:34,680 --> 00:15:37,520 There's no discharge in the war! 284 00:15:38,180 --> 00:15:39,730 JAMIE: This is where we get all the fuel. 285 00:15:41,190 --> 00:15:42,770 You'll be working here one day. 286 00:15:42,850 --> 00:15:46,320 HOLMES: Ain't so bad by day 287 00:15:46,400 --> 00:15:47,570 because o' company, 288 00:15:47,650 --> 00:15:50,530 But night brings long 289 00:15:50,700 --> 00:15:52,360 strings o' forty thousand million 290 00:15:52,450 --> 00:15:55,530 Boots, boots, boots, boots, 291 00:15:55,700 --> 00:15:57,240 moving up and down again. 292 00:15:57,330 --> 00:15:58,450 SPIKE: It's so big. 293 00:15:58,950 --> 00:16:01,040 - [SIGHS] - If we kept walking, 294 00:16:01,210 --> 00:16:03,380 would we get to a place where you can't see the sea? 295 00:16:04,080 --> 00:16:05,540 [CHUCKLES] Wey aye. 296 00:16:05,710 --> 00:16:08,000 You'll walk for days or weeks without seeing the coast. 297 00:16:08,510 --> 00:16:10,220 There's nothing out there, Spikey. 298 00:16:10,840 --> 00:16:12,470 Nowhere to aim for. 299 00:16:12,680 --> 00:16:13,890 There's other villages. 300 00:16:14,140 --> 00:16:16,180 Aye, but none have anything we don't have. 301 00:16:16,260 --> 00:16:17,970 And we stay out the towns and villages. 302 00:16:18,060 --> 00:16:20,230 HOLMES: I have marched 303 00:16:20,310 --> 00:16:21,600 - six weeks... - JAMIE: Howay. 304 00:16:21,690 --> 00:16:23,060 HOLMES:...in hell an' certify 305 00:16:23,140 --> 00:16:25,610 It is not fire, 306 00:16:25,690 --> 00:16:27,440 devils, dark, or anything, 307 00:16:27,520 --> 00:16:30,900 but boots, boots, boots, boots, 308 00:16:30,990 --> 00:16:32,650 moving up an' down again. 309 00:16:33,610 --> 00:16:36,280 [SOFT SNARLING AND GRUNTING] 310 00:16:38,830 --> 00:16:41,290 - Try, try, try... - [SNARLING] 311 00:16:41,370 --> 00:16:43,920 ...try to think of something different 312 00:16:44,000 --> 00:16:46,130 Oh, my God, 313 00:16:46,210 --> 00:16:48,670 keep me from going lunatic! 314 00:16:48,750 --> 00:16:52,130 Boots, boots, boots, boots, 315 00:16:52,220 --> 00:16:54,050 moving up and down again! 316 00:16:54,130 --> 00:16:57,430 There's no discharge in the war! 317 00:17:05,310 --> 00:17:06,560 [SOFT MOANING] 318 00:17:11,900 --> 00:17:13,900 There, look, look, look, look, look, look. 319 00:17:15,910 --> 00:17:16,910 Slow-Low. 320 00:17:18,620 --> 00:17:19,620 Not fast. 321 00:17:20,950 --> 00:17:22,500 Doesn't mean they aren't dangerous. 322 00:17:23,830 --> 00:17:25,580 And if there's one visible, 323 00:17:26,120 --> 00:17:28,170 probably a couple more in the trees. 324 00:17:31,500 --> 00:17:32,630 Your bow 325 00:17:33,090 --> 00:17:34,880 isn't strong enough for the chest. 326 00:17:35,550 --> 00:17:37,640 You need to hit it right in the neck. 327 00:17:39,390 --> 00:17:40,390 Okay, Dad. 328 00:17:45,390 --> 00:17:46,390 JAMIE: You scared? 329 00:17:47,690 --> 00:17:48,690 Only a little bit. 330 00:17:51,480 --> 00:17:52,480 Are you? 331 00:17:52,570 --> 00:17:53,570 No. I'm good. 332 00:17:57,240 --> 00:17:58,240 You like this range? 333 00:17:58,700 --> 00:17:59,820 SPIKE: I think so. 334 00:18:00,280 --> 00:18:01,490 Let's go get your first kill. 335 00:18:16,420 --> 00:18:18,430 [SLURPING AND COOING] 336 00:18:20,470 --> 00:18:21,640 Get him in your sight. 337 00:18:29,940 --> 00:18:31,150 Calculate for wind. 338 00:18:33,650 --> 00:18:34,650 All right. 339 00:18:35,320 --> 00:18:36,320 He's yours. 340 00:18:37,240 --> 00:18:39,360 Anything that comes out after him is mine. 341 00:18:39,700 --> 00:18:40,820 Send when ready. 342 00:18:43,450 --> 00:18:44,580 [SCREECHES] 343 00:18:44,660 --> 00:18:45,870 Send it. 344 00:18:47,120 --> 00:18:48,920 [SQUEALING] 345 00:18:56,210 --> 00:18:58,880 [CHOKING, WHEEZING] 346 00:18:58,970 --> 00:19:00,470 [WHINING] 347 00:19:05,770 --> 00:19:07,850 [SHRIEKS] 348 00:19:11,150 --> 00:19:12,770 [SHRIEKS] 349 00:19:16,480 --> 00:19:18,280 [WHIMPERING] 350 00:19:21,110 --> 00:19:22,120 SPIKE: Dad! 351 00:19:26,040 --> 00:19:27,540 BOY 1: Get in here! BOY 2: Hey! 352 00:19:30,420 --> 00:19:32,540 Beautiful kill, Spike. 353 00:19:33,080 --> 00:19:34,090 You feel good? 354 00:19:34,590 --> 00:19:35,590 Yeah, I think so. 355 00:19:35,670 --> 00:19:36,670 JAMIE: Aye, you should. 356 00:19:37,760 --> 00:19:38,840 I'm proud of ya. 357 00:19:39,840 --> 00:19:41,050 Now come on, we gotta move. 358 00:19:41,680 --> 00:19:42,800 The screaming would have alerted 359 00:19:42,890 --> 00:19:44,180 the other infected in the area. 360 00:19:45,010 --> 00:19:47,520 Go on. Let's keep going. [LAUGHS] 361 00:19:51,270 --> 00:19:53,270 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 362 00:20:12,170 --> 00:20:14,170 [SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES] 363 00:20:26,470 --> 00:20:28,430 [FOOTFALLS RUMBLING] 364 00:20:41,440 --> 00:20:42,530 They're amazing. 365 00:20:43,740 --> 00:20:44,820 JAMIE: They're beautiful. 366 00:20:49,790 --> 00:20:50,790 Here. 367 00:20:51,960 --> 00:20:53,250 Check this out. 368 00:21:00,840 --> 00:21:01,840 Good lad. 369 00:21:07,550 --> 00:21:09,390 [LIQUID DRIPPING] 370 00:21:16,810 --> 00:21:18,360 [DOOR CREAKS] 371 00:21:24,280 --> 00:21:26,280 - [FOX YELPS] - Shit. 372 00:21:26,360 --> 00:21:27,820 [SPIKE PANTING] 373 00:21:33,540 --> 00:21:35,290 It's always worth looking around for summat useful. 374 00:21:36,330 --> 00:21:39,630 People would have searched this place a hundred times, 375 00:21:39,710 --> 00:21:40,710 but you never know. 376 00:21:45,430 --> 00:21:46,590 [PIANO KEYS RATTLE] 377 00:21:51,680 --> 00:21:52,770 Fuckin' hell. 378 00:21:57,350 --> 00:21:58,400 [CHUCKLING] Oh. 379 00:22:00,690 --> 00:22:01,860 SPIKE: Are these useful? 380 00:22:02,820 --> 00:22:04,610 Nah. Got plenty of that. 381 00:22:04,780 --> 00:22:05,780 But this is. 382 00:22:06,990 --> 00:22:07,990 What is it? 383 00:22:09,370 --> 00:22:10,370 A frisbee. 384 00:22:10,830 --> 00:22:12,120 You never seen a frisbee before? 385 00:22:12,290 --> 00:22:14,290 Aw, it's great. 386 00:22:14,700 --> 00:22:16,080 You're gonna love it. 387 00:22:16,160 --> 00:22:17,920 - [HIGH-PITCHED CRY] - [GASPING] 388 00:22:19,670 --> 00:22:20,750 [CAWING] 389 00:22:23,420 --> 00:22:24,420 [CAWING] 390 00:22:27,590 --> 00:22:28,680 [CAWING] 391 00:22:32,890 --> 00:22:34,520 [CROW CRIES] 392 00:22:37,600 --> 00:22:39,190 [LIQUID DRIPPING] 393 00:22:43,480 --> 00:22:44,650 Come here, son. 394 00:22:48,240 --> 00:22:49,410 [GASPS] 395 00:22:56,000 --> 00:22:57,250 Don't look away, Spike. 396 00:22:58,080 --> 00:22:59,250 - Dad, please. - Spike! 397 00:22:59,620 --> 00:23:00,710 Do as I tell ya. 398 00:23:04,840 --> 00:23:06,300 There's a lesson for you here. 399 00:23:09,720 --> 00:23:10,930 [COUGHS] 400 00:23:17,560 --> 00:23:19,020 [MUFFLED SCREAM] 401 00:23:19,100 --> 00:23:21,400 [MUFFLED GROWLING] 402 00:23:26,150 --> 00:23:27,280 What happened to him? 403 00:23:28,820 --> 00:23:31,280 Looks like he got tied up and left for the infected. 404 00:23:32,530 --> 00:23:33,830 And now he's infected. 405 00:23:34,620 --> 00:23:35,660 He's infected? 406 00:23:36,490 --> 00:23:38,290 [MUFFLED SNARLING] 407 00:23:39,830 --> 00:23:40,830 JAMIE: Aye. 408 00:23:41,290 --> 00:23:42,670 Why would anyone do that? 409 00:23:43,540 --> 00:23:44,710 JAMIE: Maybe a punishment. 410 00:23:47,800 --> 00:23:48,800 Maybe a warning. 411 00:23:51,380 --> 00:23:53,510 There are strange people on the mainland. 412 00:23:54,930 --> 00:23:56,010 Roaming. 413 00:23:56,640 --> 00:23:58,890 That's why our home is so precious. 414 00:24:01,980 --> 00:24:03,270 Is that the lesson? 415 00:24:03,730 --> 00:24:04,730 No. 416 00:24:06,320 --> 00:24:08,360 - Kill it. - [SNARLING CONTINUES] 417 00:24:10,780 --> 00:24:13,030 The more you kill, the easier it gets. 418 00:24:14,320 --> 00:24:15,320 [SIGHS] 419 00:24:16,580 --> 00:24:18,080 Don't feel bad about it. 420 00:24:18,540 --> 00:24:20,290 The infection takes away their minds. 421 00:24:21,000 --> 00:24:22,040 [SNARLS] 422 00:24:22,120 --> 00:24:23,960 It's got no mind, it's got no soul. 423 00:24:33,090 --> 00:24:34,010 Spike. 424 00:24:35,550 --> 00:24:36,640 Kill the bloody thing. 425 00:24:38,350 --> 00:24:39,270 Kill it! 426 00:24:40,600 --> 00:24:42,480 What are you waiting for, Spike? 427 00:24:43,230 --> 00:24:44,270 Now, son! 428 00:24:45,310 --> 00:24:46,230 Spike, finish it! 429 00:24:47,520 --> 00:24:49,730 For Christ's sake, Spike, fuckin' kill it! 430 00:24:55,740 --> 00:24:57,450 [GASPING] 431 00:24:59,160 --> 00:25:00,160 Good lad. 432 00:25:05,920 --> 00:25:07,920 [HYMNAL MUSIC PLAYING] 433 00:25:14,930 --> 00:25:18,140 [SINGING] Abide with me 434 00:25:18,760 --> 00:25:24,270 Fast falls the eventide 435 00:25:25,140 --> 00:25:29,730 {\an8}The darkness deepens 436 00:25:29,900 --> 00:25:34,150 Lord, with me abide 437 00:25:34,820 --> 00:25:38,570 Where is death's sting? 438 00:25:38,740 --> 00:25:43,000 - Head. Heart. Draw... - Where, grave, thy victory? 439 00:25:45,210 --> 00:25:46,790 I triumph still 440 00:25:46,960 --> 00:25:47,960 Release. 441 00:25:49,590 --> 00:25:51,380 If Thou abide... 442 00:25:54,420 --> 00:25:56,380 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 443 00:26:08,150 --> 00:26:09,480 [BIRDS CHIRPING] 444 00:26:09,560 --> 00:26:11,400 [FLIES BUZZING] 445 00:26:21,740 --> 00:26:23,620 JAMIE: There's another kill here if we're lucky. 446 00:26:24,450 --> 00:26:25,500 Come on. 447 00:26:28,000 --> 00:26:29,040 JAMIE: Oh. 448 00:26:37,800 --> 00:26:39,050 This wasn't Slow-Lows. 449 00:26:40,470 --> 00:26:42,050 This were the fast ones, Spikey. 450 00:26:44,770 --> 00:26:45,770 [GAGS] 451 00:26:46,640 --> 00:26:48,310 You smell that? [LAUGHS] 452 00:26:48,390 --> 00:26:49,400 It's the intestines. 453 00:26:52,020 --> 00:26:53,520 I weirdly like it. [ECHOING] 454 00:27:03,490 --> 00:27:04,990 [FLIES BUZZING] 455 00:27:06,830 --> 00:27:08,620 Dad. [BREATHING HEAVILY] 456 00:27:09,580 --> 00:27:10,750 Dad. 457 00:27:20,300 --> 00:27:21,590 [GRUNTS] 458 00:27:23,640 --> 00:27:25,970 - [EERIE MUSIC PLAYING] - [PANTING AND SNARLING] 459 00:27:28,230 --> 00:27:29,850 [LOW GROWLING] 460 00:27:37,740 --> 00:27:38,740 What? 461 00:27:40,950 --> 00:27:42,780 An Alpha did that. [BREATHING HEAVILY] 462 00:27:45,450 --> 00:27:46,870 This way, Spike. Come on. 463 00:27:47,040 --> 00:27:48,120 Spike! Move it! 464 00:27:51,420 --> 00:27:52,460 We're going back? 465 00:27:53,790 --> 00:27:56,170 Aye. Got your kills, that's what we came for. 466 00:27:57,880 --> 00:27:58,960 Won't it look like we left early? 467 00:27:59,050 --> 00:28:01,680 Don't talk, Spikey. Just keep your eyes peeled. 468 00:28:01,760 --> 00:28:02,890 [LEAVES RUSTLING] 469 00:28:02,970 --> 00:28:04,300 [PANTING] 470 00:28:06,140 --> 00:28:07,100 Looks clear. 471 00:28:07,770 --> 00:28:08,770 Let's go. 472 00:28:13,440 --> 00:28:15,900 - [SOFT GROWL] - [JAMIE SHUSHING] 473 00:28:15,980 --> 00:28:16,980 [DISTANT CRY] 474 00:28:23,570 --> 00:28:26,450 Stay really still. 475 00:28:27,540 --> 00:28:29,660 [DISTANT YELLING AND GROWLING] 476 00:28:34,880 --> 00:28:36,590 [SNARLING] 477 00:28:40,970 --> 00:28:43,220 [GRUNTING AND HOOTING] 478 00:28:47,050 --> 00:28:48,140 JAMIE: Alpha. 479 00:28:48,930 --> 00:28:49,930 Fuck. 480 00:28:50,560 --> 00:28:51,810 Get back to the trees. 481 00:28:51,890 --> 00:28:53,270 Get back, let's go. 482 00:28:53,730 --> 00:28:54,730 Dad! 483 00:28:55,560 --> 00:28:57,150 [ALPHA ROARS] 484 00:28:57,230 --> 00:28:59,860 [INFECTED SHRIEKING AND SNARLING] 485 00:29:09,490 --> 00:29:10,750 Let's go! 486 00:29:12,200 --> 00:29:14,210 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 487 00:29:16,580 --> 00:29:17,670 Move, move. 488 00:29:18,460 --> 00:29:20,250 Keep moving. Let's go, let's go! 489 00:29:23,010 --> 00:29:24,970 Here, defense. Get your breath back. 490 00:29:25,630 --> 00:29:26,720 I'll take the first, 491 00:29:26,800 --> 00:29:28,140 - you take the second. - Yeah. 492 00:29:29,220 --> 00:29:30,180 Slow your breathing. 493 00:29:30,930 --> 00:29:31,930 Slow it down. 494 00:29:33,480 --> 00:29:34,730 [YELPS] 495 00:29:34,810 --> 00:29:35,900 Shit! 496 00:29:36,150 --> 00:29:37,770 [SPIKE HYPERVENTILATING] 497 00:29:42,780 --> 00:29:44,950 Go! Move, move, move! 498 00:29:45,110 --> 00:29:46,200 Just go! 499 00:29:47,570 --> 00:29:48,570 Fuck! 500 00:29:50,990 --> 00:29:53,450 Right, two-man drill. Defense! 501 00:29:59,750 --> 00:30:01,460 Right. Shoot! 502 00:30:02,510 --> 00:30:05,420 Head and heart. Head and heart, Spike. 503 00:30:14,770 --> 00:30:15,770 Get in there. 504 00:30:17,230 --> 00:30:18,230 Go up! 505 00:30:22,900 --> 00:30:23,980 [GROWLING] 506 00:30:24,740 --> 00:30:25,740 - Go on, son! - SPIKE: Come on, Dad! 507 00:30:25,820 --> 00:30:26,820 Where? 508 00:30:29,200 --> 00:30:30,240 Shit. 509 00:30:32,240 --> 00:30:33,370 Da, what...? 510 00:30:33,450 --> 00:30:34,450 JAMIE: The loft! Check the loft! 511 00:30:38,290 --> 00:30:40,130 Oi. Come here. 512 00:30:44,630 --> 00:30:45,630 Go on. 513 00:30:45,800 --> 00:30:46,970 SPIKE: I can't get back up. 514 00:30:47,130 --> 00:30:49,340 - Oh, fuck. - Dad! Dad! 515 00:30:57,600 --> 00:30:58,850 JAMIE: Push! 516 00:31:03,900 --> 00:31:04,900 JAMIE: Oh, fuck. 517 00:31:07,030 --> 00:31:08,700 [INFECTED SHRIEKING] 518 00:31:12,700 --> 00:31:13,700 Fuckin' hell. 519 00:31:17,830 --> 00:31:18,830 [JAMIE CHUCKLES] 520 00:31:22,290 --> 00:31:24,130 [EERIE MUSIC PLAYING] 521 00:31:55,740 --> 00:31:57,200 SAM: Mind your backs, boys. 522 00:31:57,870 --> 00:31:59,000 Coming through! 523 00:32:00,040 --> 00:32:01,370 Tea time. 524 00:32:02,250 --> 00:32:03,790 Tea time. Well done today. 525 00:32:04,460 --> 00:32:05,630 Great stuff. 526 00:32:06,670 --> 00:32:08,420 Chop chop before it gets dark. 527 00:32:25,060 --> 00:32:26,360 JAMIE: It's waitin'. 528 00:32:27,980 --> 00:32:29,690 Alphas aren't like the others. 529 00:32:30,360 --> 00:32:33,160 Not just bigger. Smarter. 530 00:32:33,950 --> 00:32:35,160 SPIKE: What are we gonna do? 531 00:32:36,080 --> 00:32:37,410 Well, we're not fighting it. 532 00:32:39,870 --> 00:32:41,330 I've got no arrows left. 533 00:32:43,420 --> 00:32:44,420 And anyway... 534 00:32:44,580 --> 00:32:47,630 I've seen it take a dozen hits to drop one of those things. 535 00:32:49,000 --> 00:32:51,260 So, we'll wait, too. 536 00:32:54,300 --> 00:32:55,970 I'm really sorry, Dad. 537 00:32:56,600 --> 00:32:58,140 What? What about? 538 00:32:59,260 --> 00:33:00,850 This is all my fault. 539 00:33:01,350 --> 00:33:03,350 - I couldn't hit anything. - What are you talking about? 540 00:33:03,440 --> 00:33:06,270 I tried but I was too scared. And I kept missing. 541 00:33:06,360 --> 00:33:08,320 What are you talking about? This is not your fault. 542 00:33:08,480 --> 00:33:09,940 And you kept shooting. 543 00:33:10,480 --> 00:33:12,400 I've seen adults who canna get an arrow in the bow, 544 00:33:12,490 --> 00:33:13,700 they're shaking so hard. 545 00:33:13,780 --> 00:33:15,950 Not you. Hey, hey, hey... 546 00:33:16,820 --> 00:33:19,030 Spike, you did well. 547 00:33:20,740 --> 00:33:21,830 Honestly. 548 00:33:27,500 --> 00:33:28,920 SPIKE: We're gonna miss the low tide. 549 00:33:29,550 --> 00:33:30,960 JAMIE: Yeah. Yeah. SPIKE: Aren't we? 550 00:33:31,130 --> 00:33:32,340 There'll be another. 551 00:33:43,730 --> 00:33:45,520 Hey, look out to sea. 552 00:33:47,100 --> 00:33:48,110 Here. 553 00:33:51,530 --> 00:33:52,530 Just there. 554 00:33:53,900 --> 00:33:55,490 Quarantine patrol. 555 00:33:56,660 --> 00:33:57,820 Probably French. 556 00:34:02,330 --> 00:34:04,330 [DISTANT CRIES] 557 00:34:17,220 --> 00:34:18,220 Dad... 558 00:34:19,510 --> 00:34:20,510 What's that? 559 00:34:27,100 --> 00:34:29,230 [SIGHS] Fire. 560 00:34:29,650 --> 00:34:31,190 Something's burning? 561 00:34:32,110 --> 00:34:33,110 JAMIE: Yeah. 562 00:34:33,900 --> 00:34:34,900 Something. 563 00:34:36,570 --> 00:34:37,780 Is it another village? 564 00:34:39,490 --> 00:34:40,490 Nope. 565 00:34:42,280 --> 00:34:43,290 What is it then? 566 00:34:44,040 --> 00:34:46,160 I don't know. I've never been there. 567 00:34:47,790 --> 00:34:48,790 SPIKE: Does it always burn? 568 00:34:48,960 --> 00:34:50,790 I just said I've never been there, Spike. 569 00:35:10,100 --> 00:35:11,440 [CRICKETS CHIRPING] 570 00:35:12,150 --> 00:35:14,230 [SERENE CLASSICAL MUSIC PLAYING] 571 00:35:16,280 --> 00:35:17,690 [GAGGING AND GRUNTING] 572 00:35:23,370 --> 00:35:24,540 Spike. 573 00:35:27,080 --> 00:35:28,120 Spike. 574 00:35:28,500 --> 00:35:29,500 There she is. 575 00:35:29,710 --> 00:35:31,080 Spike, I'm drowning. 576 00:35:31,170 --> 00:35:33,460 [RUMBLING] 577 00:35:43,050 --> 00:35:45,350 [SERENE CLASSICAL MUSIC CONTINUES] 578 00:35:53,690 --> 00:35:55,230 Get out! We gotta get out! 579 00:35:56,230 --> 00:35:57,230 Oh, fucking hell. 580 00:35:58,530 --> 00:35:59,950 Get up! Get up, Spike! 581 00:36:01,070 --> 00:36:03,070 Get your bum down. Wake up, we've gotta move! 582 00:36:03,160 --> 00:36:05,120 [TENSE MUSIC PLAYING] 583 00:36:09,710 --> 00:36:11,290 It's all right, son. It's all right. 584 00:36:11,920 --> 00:36:13,380 Aah! Fuckin' hell! 585 00:36:17,210 --> 00:36:19,090 [SPIKE COUGHING] 586 00:36:19,170 --> 00:36:20,220 What happened? 587 00:36:20,300 --> 00:36:21,340 Old building. 588 00:36:22,180 --> 00:36:24,640 I dunno. Chimney fuckin' died on us. 589 00:36:25,010 --> 00:36:26,220 The noise will bring 'em. 590 00:36:26,310 --> 00:36:27,510 We gotta move. 591 00:36:28,390 --> 00:36:30,230 SPIKE: Is it low tide? JAMIE: It'll be low enough. 592 00:36:31,770 --> 00:36:33,310 We move fast but quiet. 593 00:36:33,480 --> 00:36:35,480 If you see the Alpha, just run straight 594 00:36:35,560 --> 00:36:37,860 for the causeway and over it. All right? 595 00:36:37,940 --> 00:36:40,110 You stop for nothing! Go on! 596 00:36:40,400 --> 00:36:42,320 - Where will you be? - Right behind you. 597 00:36:45,280 --> 00:36:48,830 [TENSE MUSIC PLAYING] 598 00:36:54,170 --> 00:36:56,710 - [MUSIC STOPS] - [PANTING] 599 00:36:59,670 --> 00:37:01,050 JAMIE: No sign of the Alpha. 600 00:37:02,170 --> 00:37:03,380 SPIKE: It's still high tide. 601 00:37:03,550 --> 00:37:04,720 JAMIE: Only just. 602 00:37:04,890 --> 00:37:06,680 The water will be shallow. But we can make it. 603 00:37:19,150 --> 00:37:21,280 Shin-deep. We're good. All right. 604 00:37:22,240 --> 00:37:23,360 Take your boots off. 605 00:37:24,240 --> 00:37:26,280 Aye. Line up the gates. 606 00:37:27,620 --> 00:37:28,620 That's our path. 607 00:37:29,280 --> 00:37:31,950 - [BREATHING HEAVILY] - It's okay. Just breathe. 608 00:37:32,250 --> 00:37:33,790 Here. Let's go. 609 00:37:34,830 --> 00:37:35,830 You go first. 610 00:37:39,380 --> 00:37:41,050 [SERENE CLASSICAL MUSIC PLAYING] 611 00:37:41,130 --> 00:37:42,170 Go on, son. 612 00:37:44,760 --> 00:37:46,390 [PANTING] 613 00:37:47,220 --> 00:37:48,800 [BIRDS CHITTERING] 614 00:37:51,270 --> 00:37:52,520 [GROWLS SOFTLY] 615 00:38:01,940 --> 00:38:03,320 [CHUCKLING] 616 00:38:03,860 --> 00:38:07,070 How about that day, Spike, eh? 617 00:38:07,490 --> 00:38:09,160 First time to the mainland. 618 00:38:09,240 --> 00:38:11,950 First kill. First run-in with the infected. 619 00:38:12,040 --> 00:38:13,200 [PANTING] 620 00:38:13,290 --> 00:38:15,500 Saw an Alpha! [CHUCKLES] 621 00:38:15,580 --> 00:38:16,620 And missed the tide. 622 00:38:17,790 --> 00:38:19,670 SPIKE: I've got so much to tell Mum when we get back. 623 00:38:19,750 --> 00:38:21,550 [JAMIE WHOOPING, ECHOES] 624 00:38:23,590 --> 00:38:25,090 [WHOOSHING] 625 00:38:32,810 --> 00:38:34,560 [SERENE CLASSICAL MUSIC CONTINUES] 626 00:38:34,640 --> 00:38:36,770 - [FOOTSTEPS APPROACHING] - [DISTANT PANTING] 627 00:38:38,690 --> 00:38:39,690 SPIKE: Dad. 628 00:38:41,270 --> 00:38:42,610 Run, Spike! 629 00:38:43,980 --> 00:38:44,940 Run! 630 00:38:46,190 --> 00:38:48,280 - [SPIKE SHOUTING IN PANIC] - Go! Go, keep going! 631 00:38:54,910 --> 00:38:55,910 Keep moving! 632 00:38:57,960 --> 00:39:00,130 - Oh! Oh, God! Get up! - Dad, I can't! 633 00:39:00,210 --> 00:39:02,670 - I can't! - Spike! Get up, now! 634 00:39:04,250 --> 00:39:06,470 Spike, go! Go, go, Spike! 635 00:39:07,380 --> 00:39:08,380 Fucking go! 636 00:39:08,470 --> 00:39:10,260 [TENSE MUSIC PLAYING] 637 00:39:13,760 --> 00:39:14,720 SPIKE: I can't! 638 00:39:14,810 --> 00:39:15,930 JAMIE: Yes, you can! 639 00:39:20,980 --> 00:39:21,980 Oh, shit! 640 00:39:22,610 --> 00:39:24,360 [ALPHA GROWLS] 641 00:39:25,570 --> 00:39:27,440 JAMIE: [DISTANTLY] Incoming! 642 00:39:28,200 --> 00:39:29,450 Open up! 643 00:39:29,530 --> 00:39:31,530 [SERENE CLASSICAL MUSIC RESUMES] 644 00:39:31,620 --> 00:39:35,410 - [WHISTLE BLOWING] - Help! Jenny! Jenny! 645 00:39:36,450 --> 00:39:38,580 ANTHONY: Wakey, wakey! Up, up, up! 646 00:39:38,750 --> 00:39:39,830 Incoming! 647 00:39:40,000 --> 00:39:41,460 Incoming! 648 00:39:42,380 --> 00:39:43,380 - Wakey, wakey, boys. - JENNY: Ant, who is it? 649 00:39:43,460 --> 00:39:45,170 - Everyone up! Eyes on! - Form up, boys! Get ready! 650 00:39:45,250 --> 00:39:47,300 ANTHONY: Eyes on, eyes on! JAMIE: Incoming! 651 00:39:48,340 --> 00:39:49,420 [WHISTLE BLOWING] 652 00:39:53,720 --> 00:39:55,100 Alpha! 653 00:39:55,560 --> 00:39:58,060 Open up! Fucking open up! 654 00:39:59,020 --> 00:40:00,560 Alpha! Alpha! 655 00:40:00,770 --> 00:40:02,350 ANTHONY: Fuckin' Alpha, get that light on! 656 00:40:02,440 --> 00:40:03,440 Keep the fuckin' light on him! 657 00:40:03,520 --> 00:40:05,610 JENNY: Fire! JAMIE: Get down! 658 00:40:06,360 --> 00:40:07,980 [GROWLING] 659 00:40:12,530 --> 00:40:13,620 [ROARS] 660 00:40:13,700 --> 00:40:16,790 JAMIE: Go, go, go, go, Spike! Go, go. 661 00:40:16,870 --> 00:40:18,080 ANTHONY: Keep that fuckin' light on him. 662 00:40:18,160 --> 00:40:20,710 Load it, load it, load it! 663 00:40:20,790 --> 00:40:22,960 JAMIE: Oh, fuck. This is it, Spike. 664 00:40:23,670 --> 00:40:24,790 Breathe! 665 00:40:27,090 --> 00:40:28,090 [GROANS] 666 00:40:29,460 --> 00:40:31,050 Shit! Oh! 667 00:40:33,050 --> 00:40:35,800 [SINGING] Oh me lads, you should've seen us gannin' 668 00:40:35,890 --> 00:40:36,930 Passing the folks along the road 669 00:40:37,010 --> 00:40:38,010 Open up! 670 00:40:38,100 --> 00:40:39,980 Just as they were stannin' All the lads and lasses 671 00:40:40,060 --> 00:40:42,640 - There all wi' smilin' faces - Jenny! Open the fucking gate! 672 00:40:42,730 --> 00:40:43,810 - Gannin' along - Wait. 673 00:40:43,900 --> 00:40:44,900 The Scotswood Road 674 00:40:44,980 --> 00:40:46,770 JAMIE: No, fucking open up! 675 00:40:48,320 --> 00:40:49,280 Fuck's sake! 676 00:40:49,360 --> 00:40:50,320 - Wait. - No. 677 00:40:50,400 --> 00:40:51,990 - Fuckin' hell, Jenny! - SPIKE: Please, please. 678 00:40:52,070 --> 00:40:53,160 - JAMIE: We're fuckin' good. - Wait. 679 00:40:53,950 --> 00:40:55,240 Look at me fuckin' eyes, 680 00:40:55,320 --> 00:40:56,740 - we're clean. - Wait. 681 00:40:56,830 --> 00:40:59,240 [VOCALIZING] 682 00:40:59,490 --> 00:41:00,620 Look at him. 683 00:41:00,700 --> 00:41:01,830 - Look at his eyes! - Jenny. 684 00:41:01,910 --> 00:41:04,120 - He's clean! We're clean! - Jenny, please. 685 00:41:05,080 --> 00:41:06,460 All right, open up, let them in. 686 00:41:06,540 --> 00:41:07,840 Go. Go. 687 00:41:08,130 --> 00:41:11,260 To see the Blaydon Races 688 00:41:11,340 --> 00:41:12,970 - [SONG ENDS] - [ALL CHEER] 689 00:41:16,970 --> 00:41:18,220 CROWD: [CHANTING] Spike! Spike! 690 00:41:18,390 --> 00:41:21,890 Spike! Spike! Spike! Spike! Spike! Spike! 691 00:41:22,520 --> 00:41:23,810 Hey! 692 00:41:23,980 --> 00:41:26,690 There were 25, 'bout 30 yards. 693 00:41:26,860 --> 00:41:29,110 Tall grass. Wind. 694 00:41:29,190 --> 00:41:30,440 [CROWD EXCLAIMS] 695 00:41:30,530 --> 00:41:32,190 And where does that arrow go? 696 00:41:33,240 --> 00:41:35,280 Right through his fuckin' neck! 697 00:41:35,360 --> 00:41:36,910 [ALL CHEERING] 698 00:41:39,700 --> 00:41:41,790 That fat bastard, he stands up 699 00:41:41,870 --> 00:41:43,750 and lets out one of them girly screams... 700 00:41:43,830 --> 00:41:45,500 [IMITATES SLOW-LOW'S SCREAM] 701 00:41:45,580 --> 00:41:48,380 and then drops like a sack of fuckin' shite. 702 00:41:48,460 --> 00:41:49,920 [CHEERING AND LAUGHING] 703 00:41:51,130 --> 00:41:54,010 Next thing, we've got eight fuckin' infected... 704 00:41:54,090 --> 00:41:55,510 Dad, swearing. 705 00:41:55,680 --> 00:41:57,300 ...running right at us! 706 00:41:57,390 --> 00:41:58,680 [CHEERING] 707 00:41:59,930 --> 00:42:02,310 I'm thinking, "Oh, shit, here we go." 708 00:42:03,100 --> 00:42:06,480 Benny Big Bollocks here is just fuckin' taking shots. 709 00:42:06,560 --> 00:42:07,900 [LAUGHING] 710 00:42:07,980 --> 00:42:12,280 PEOPLE: [SINGING] She stood there laughing 711 00:42:13,240 --> 00:42:15,030 - No, I kept missing 'em. - JAMIE: Nah, you didn't. 712 00:42:15,110 --> 00:42:16,110 He's humble. 713 00:42:16,200 --> 00:42:17,200 - Our humble Spike. - I felt the knife in my hand 714 00:42:17,280 --> 00:42:18,820 And she laughed no more 715 00:42:18,990 --> 00:42:20,410 The fuckin' giant killer! 716 00:42:20,490 --> 00:42:22,120 [CHEERING] 717 00:42:22,620 --> 00:42:27,330 My, my, my Delilah 718 00:42:29,880 --> 00:42:34,550 Why, why, why, Delilah? 719 00:42:34,710 --> 00:42:36,260 Go on. Go on, go. 720 00:42:37,220 --> 00:42:41,220 So before they come 721 00:42:41,390 --> 00:42:44,310 To break down the door 722 00:42:44,470 --> 00:42:49,850 Forgive me, Delilah I just couldn't take any more 723 00:42:51,730 --> 00:42:53,440 Forgive me, Delilah 724 00:42:53,610 --> 00:42:57,530 I just couldn't take any more 725 00:42:57,700 --> 00:42:58,700 I gotta go. 726 00:42:58,780 --> 00:43:01,030 [PEOPLE VOCALIZING END NOTE] 727 00:43:02,870 --> 00:43:04,870 [BOISTEROUS CHEERING AND SHOUTING] 728 00:43:13,000 --> 00:43:14,170 [PANTING] 729 00:43:18,930 --> 00:43:20,140 JAMIE: In here. 730 00:43:24,470 --> 00:43:25,470 Go on, Rosey. 731 00:43:25,560 --> 00:43:26,560 [ROSEY GIGGLING] 732 00:43:26,640 --> 00:43:29,230 What... What are you... What are you taking us here for? 733 00:43:29,310 --> 00:43:30,730 [BOTH PANTING] 734 00:43:30,810 --> 00:43:32,310 - BOTH: Oop. - [ROSEY LAUGHS] 735 00:43:35,570 --> 00:43:36,570 JAMIE: Oh, Rosey. 736 00:43:36,650 --> 00:43:38,150 [BOTH PANTING] 737 00:43:38,240 --> 00:43:39,820 Oh, fuck. [MOANS] 738 00:43:42,490 --> 00:43:44,780 Oh, Rosey. 739 00:43:51,040 --> 00:43:52,630 [BOTH CONTINUE PANTING] 740 00:43:53,670 --> 00:43:55,170 [BOTH MOANING] 741 00:44:04,100 --> 00:44:05,390 [MUFFLED CREAK] 742 00:44:05,970 --> 00:44:07,100 [MUFFLED THUMP] 743 00:44:15,900 --> 00:44:16,980 [GROANS] 744 00:44:20,570 --> 00:44:21,740 Oh. 745 00:44:22,700 --> 00:44:23,780 Spike. 746 00:44:24,320 --> 00:44:26,660 I didn't expect to see you until past midnight. 747 00:44:27,080 --> 00:44:28,500 Just came to see me mum. 748 00:44:28,660 --> 00:44:30,910 How was she? She all right? 749 00:44:31,790 --> 00:44:33,420 She's better than all right. 750 00:44:34,670 --> 00:44:36,040 We were up and about. 751 00:44:36,210 --> 00:44:37,630 We walked to the fields. 752 00:44:37,800 --> 00:44:40,510 She's got a lotta life in her when she's not having a turn. 753 00:44:41,800 --> 00:44:44,220 But what about your day? Eh? 754 00:44:45,430 --> 00:44:46,680 More to the point. 755 00:44:46,970 --> 00:44:48,850 Dad's made it out to be something it's not. 756 00:44:49,020 --> 00:44:50,020 Like what? 757 00:44:50,520 --> 00:44:51,520 Like I'm a hero. 758 00:44:51,940 --> 00:44:53,770 I expect you are, to him. 759 00:44:55,110 --> 00:44:56,820 Just feels like he's lying. 760 00:44:58,110 --> 00:45:00,240 So what did happen out there? 761 00:45:01,400 --> 00:45:03,740 - I shot one of the fat ones. - Ah. 762 00:45:03,820 --> 00:45:05,820 - It was hardly moving. - [LAUGHS] 763 00:45:05,910 --> 00:45:08,080 But then we got chased by some of the fast ones, 764 00:45:08,990 --> 00:45:10,410 and I couldn't hit a thing. 765 00:45:12,330 --> 00:45:14,290 Then we just hid until it got dark. 766 00:45:16,210 --> 00:45:17,670 I was just scared. 767 00:45:18,800 --> 00:45:19,920 Felt sick. 768 00:45:21,800 --> 00:45:23,550 I wanted to be home with me mum. 769 00:45:23,840 --> 00:45:25,640 Your dad probably felt the same. 770 00:45:29,260 --> 00:45:30,270 [SCOFFS] 771 00:45:30,350 --> 00:45:33,350 Tell you what, though, never seen so much land. 772 00:45:33,440 --> 00:45:34,850 - Mm. - It was so big. 773 00:45:34,940 --> 00:45:36,270 What did you see? 774 00:45:36,350 --> 00:45:38,060 Well, hills... 775 00:45:38,650 --> 00:45:39,650 Forests... 776 00:45:41,650 --> 00:45:42,650 And a fire. 777 00:45:44,570 --> 00:45:45,990 A fire? 778 00:45:49,780 --> 00:45:51,620 I wonder if you saw old Kelson. 779 00:45:52,080 --> 00:45:54,000 Didn't imagine he was still alive. 780 00:45:56,830 --> 00:45:58,000 Was it southwest? 781 00:46:00,630 --> 00:46:02,960 Christ. That'll be Kelson. 782 00:46:03,800 --> 00:46:04,800 [EERIE SCREECH] 783 00:46:07,390 --> 00:46:08,390 Believe it or not, 784 00:46:08,550 --> 00:46:10,720 he used to be my GP 785 00:46:11,930 --> 00:46:13,310 some 30 year back. 786 00:46:13,730 --> 00:46:15,810 - What's a GP? - A doctor. 787 00:46:15,980 --> 00:46:17,770 - A doctor? - Aye. 788 00:46:17,940 --> 00:46:20,690 Had his practice just outside Whitley Bay. 789 00:46:23,650 --> 00:46:25,700 Dad said that he didn't know what the fire was. 790 00:46:26,780 --> 00:46:28,820 And he says all the real doctors are dead. 791 00:46:29,370 --> 00:46:31,370 That's why no one knows what's wrong with Mum. 792 00:46:33,040 --> 00:46:35,080 Just feels like he's lying about everything. 793 00:46:35,250 --> 00:46:37,290 Nah. You know what? 794 00:46:38,710 --> 00:46:39,790 [SAM SIGHS] 795 00:46:40,340 --> 00:46:42,050 He probably didn't wanna spook you. 796 00:46:43,380 --> 00:46:44,590 Dr. Kelson is... 797 00:46:47,180 --> 00:46:48,220 odd. 798 00:46:48,720 --> 00:46:49,760 How is he odd? 799 00:46:53,060 --> 00:46:54,560 What's so special about the fire? 800 00:46:54,640 --> 00:46:56,060 If your dad doesn't wanna talk about it, 801 00:46:56,140 --> 00:46:57,310 I don't think I should. 802 00:47:00,860 --> 00:47:03,320 Why don't you go back to your party? Eh? 803 00:47:04,820 --> 00:47:06,150 I'm fine here wi' your mum. 804 00:47:06,240 --> 00:47:07,240 No. 805 00:47:07,860 --> 00:47:08,860 You go. 806 00:47:10,450 --> 00:47:11,700 I'll look after her now. 807 00:47:15,500 --> 00:47:16,500 Okay. 808 00:47:21,920 --> 00:47:23,090 [BOTH CHUCKLE] 809 00:47:23,170 --> 00:47:24,840 Got ya. [CHUCKLES] 810 00:47:50,360 --> 00:47:51,660 SPIKE: They're all lying, Mum. 811 00:47:55,950 --> 00:47:57,250 [ROOSTER CROWING] 812 00:48:01,000 --> 00:48:02,170 [ISLA BREATHING HEAVILY] 813 00:48:03,840 --> 00:48:05,710 Spike, will you go to the shops for us? 814 00:48:07,050 --> 00:48:08,550 I need some Nurofen. 815 00:48:11,840 --> 00:48:12,800 Nurofen? 816 00:48:12,970 --> 00:48:14,720 It's me head. It's just... 817 00:48:17,100 --> 00:48:18,770 [PENSIVE EERIE MUSIC PLAYING] 818 00:48:18,850 --> 00:48:19,850 [GROANS] 819 00:48:20,520 --> 00:48:22,230 Never mind. It doesn't matter. 820 00:48:22,310 --> 00:48:24,230 - [DOOR OPENS] - JAMIE: Hello! 821 00:48:24,900 --> 00:48:26,360 ISLA: We're up here, love. 822 00:48:29,650 --> 00:48:31,780 Well, that was some party. 823 00:48:32,200 --> 00:48:34,030 Absolute carnage. 824 00:48:34,200 --> 00:48:35,330 - [GROANS] - You look... 825 00:48:35,490 --> 00:48:36,530 You look like you've been 826 00:48:36,620 --> 00:48:38,120 dragged through a hedge backwards. 827 00:48:38,790 --> 00:48:40,040 JAMIE: Maybe I did. 828 00:48:40,870 --> 00:48:43,080 I woke up in a wheat field. 829 00:48:43,250 --> 00:48:45,750 And where did you disappear to, Spikey? 830 00:48:46,340 --> 00:48:49,460 Looked around and the guest of honor had vanished. 831 00:48:50,550 --> 00:48:51,590 Just came home. 832 00:48:51,760 --> 00:48:53,640 Hey, giant-killer. 833 00:48:54,510 --> 00:48:56,010 [DOOR OPENS, CLOSES] 834 00:48:57,310 --> 00:48:59,310 [PENSIVE EERIE MUSIC CONTINUES] 835 00:49:12,650 --> 00:49:14,200 I'll make some breakfast. 836 00:49:27,210 --> 00:49:28,340 What's going on, Spike? 837 00:49:28,920 --> 00:49:30,550 Why didn't you tell us there was a doctor 838 00:49:30,630 --> 00:49:31,630 that could see Mum? 839 00:49:32,010 --> 00:49:33,010 Doctor? 840 00:49:34,720 --> 00:49:35,760 We don't have a doctor. 841 00:49:35,840 --> 00:49:36,930 Haven't had a doctor here in forever. 842 00:49:37,550 --> 00:49:39,180 Dr. Kelson, Dad. 843 00:49:39,260 --> 00:49:41,180 The fire. On the mainland. 844 00:49:41,270 --> 00:49:42,560 Who've you been talking to? 845 00:49:43,810 --> 00:49:45,350 [SIGHS] So he is a doctor. 846 00:49:45,980 --> 00:49:47,020 Was it Sam? 847 00:49:47,610 --> 00:49:48,650 Bloody fool. 848 00:49:49,440 --> 00:49:50,860 Putting ideas in your head. 849 00:49:52,900 --> 00:49:54,990 He's not a doctor, Spike. 850 00:49:55,570 --> 00:49:58,030 Maybe he once was. Years ago. 851 00:49:58,990 --> 00:50:01,240 But he's long since gone insane. 852 00:50:02,410 --> 00:50:03,450 What do you mean? 853 00:50:04,660 --> 00:50:06,370 Is he a doctor or not? 854 00:50:08,960 --> 00:50:10,420 Before you were born, 855 00:50:11,340 --> 00:50:12,550 we used to forage. 856 00:50:14,090 --> 00:50:15,170 But it got harder, you know, 857 00:50:15,260 --> 00:50:16,300 so you'd have to travel further. 858 00:50:16,380 --> 00:50:18,760 And one day, it took a group of us close to Kelson's. 859 00:50:20,180 --> 00:50:21,180 Right? 860 00:50:22,060 --> 00:50:24,020 Aye. 500 yards out, 861 00:50:24,890 --> 00:50:26,810 we started to smell death. 862 00:50:28,100 --> 00:50:29,940 Now understand, we were well used to that smell. 863 00:50:30,020 --> 00:50:31,650 Back then, the dead were everywhere. 864 00:50:32,690 --> 00:50:33,820 But this... 865 00:50:34,690 --> 00:50:36,070 this was totally different. 866 00:50:37,860 --> 00:50:39,240 This stench was like... 867 00:50:41,120 --> 00:50:42,330 it was like a wall. 868 00:50:42,740 --> 00:50:44,000 You could touch it. 869 00:50:46,290 --> 00:50:48,670 And we got to the brow of this hill, 870 00:50:49,710 --> 00:50:50,960 and we looked down... 871 00:50:52,130 --> 00:50:53,250 [JAMIE SCOFFS] 872 00:50:54,050 --> 00:50:56,920 I've never seen anything like it. 873 00:50:57,010 --> 00:50:59,010 [EERIE MUSIC CONTINUES] 874 00:50:59,640 --> 00:51:00,640 Corpses. 875 00:51:01,350 --> 00:51:02,560 Hundreds. 876 00:51:02,640 --> 00:51:04,180 [MUSIC SWELLS] 877 00:51:06,560 --> 00:51:09,230 Just arranged in lines. 878 00:51:10,900 --> 00:51:13,150 Men, women, children. 879 00:51:14,320 --> 00:51:16,240 And in the middle, was this fire. 880 00:51:17,990 --> 00:51:19,820 Stood by it, was Kelson. 881 00:51:21,660 --> 00:51:24,580 For some unfathomable purpose, 882 00:51:24,660 --> 00:51:26,250 he'd dragged all the bodies there. 883 00:51:27,410 --> 00:51:28,870 And a few seconds later, 884 00:51:28,960 --> 00:51:31,170 he turned around and he looked right at us 885 00:51:31,380 --> 00:51:32,790 and he waved. 886 00:51:32,880 --> 00:51:35,550 Casually, like, "Hey. Wanna come down, lads?" 887 00:51:38,930 --> 00:51:40,840 Yeah. We turned and ran. 888 00:51:41,590 --> 00:51:43,350 And in 15 years, 889 00:51:44,260 --> 00:51:45,930 none of us have been back. 890 00:51:48,390 --> 00:51:49,520 Like I said. 891 00:51:51,020 --> 00:51:52,020 Insane. 892 00:51:52,110 --> 00:51:53,610 [SOFT CRACKLING] 893 00:51:55,820 --> 00:51:58,360 Oh, fuck. [SIGHS] 894 00:52:01,110 --> 00:52:02,490 Do you want Mum to die? 895 00:52:04,240 --> 00:52:05,740 'Course I don't. 896 00:52:07,660 --> 00:52:10,040 Ah, Spike, what sort of question is that? 897 00:52:10,830 --> 00:52:12,210 What's really wrong with her? 898 00:52:13,080 --> 00:52:14,090 [SIGHS] 899 00:52:17,670 --> 00:52:18,670 I don't know. 900 00:52:20,050 --> 00:52:21,180 Is she dying? 901 00:52:24,600 --> 00:52:25,680 JAMIE: I don't know. 902 00:52:27,520 --> 00:52:28,980 I think she's dying. 903 00:52:30,020 --> 00:52:31,310 And so do you. 904 00:52:33,350 --> 00:52:34,440 If she dies, 905 00:52:34,900 --> 00:52:36,520 are you gonna be with Rosey? 906 00:52:38,110 --> 00:52:39,490 Watch your mouth. 907 00:52:39,570 --> 00:52:41,110 What would her Davey think about that? 908 00:52:41,200 --> 00:52:43,030 I said, watch your bloody mouth! 909 00:52:43,990 --> 00:52:45,370 [BREATHING HEAVILY] 910 00:52:46,080 --> 00:52:47,080 Son... 911 00:52:47,490 --> 00:52:48,830 ISLA: Jamie! 912 00:52:50,250 --> 00:52:51,250 Spike! 913 00:52:51,870 --> 00:52:53,170 [DOOR CLOSES] 914 00:52:54,130 --> 00:52:55,170 [ISLA MOANS] 915 00:52:56,630 --> 00:52:59,460 Oh, it's pounding, Spike. Pounding. 916 00:52:59,920 --> 00:53:01,340 I know, Mum. I'm sorry. 917 00:53:03,260 --> 00:53:04,430 [SPIKE SNIFFLING] 918 00:53:06,430 --> 00:53:08,560 Need some water, love? I'll go get you some. 919 00:53:10,220 --> 00:53:12,230 Get the fuck away from us. 920 00:53:13,140 --> 00:53:14,190 "From us"? 921 00:53:17,060 --> 00:53:18,190 [PANTING] 922 00:53:19,440 --> 00:53:20,570 You heard us. 923 00:53:40,170 --> 00:53:41,460 Just go away, Dad. 924 00:53:52,060 --> 00:53:53,060 [DOOR SLAMS] 925 00:53:53,140 --> 00:53:55,560 [PANTING] 926 00:53:57,270 --> 00:53:59,570 - [WIND WHISTLING] - [SEAGULLS CALLING] 927 00:54:21,250 --> 00:54:22,420 [BIRDS CHIRPING] 928 00:54:25,970 --> 00:54:26,970 SPIKE: There's a fire! 929 00:54:28,680 --> 00:54:29,890 There's a... Run! 930 00:54:29,970 --> 00:54:32,060 ANTHONY: Fuckin' smoke, look. SPIKE: Ant, Mark! 931 00:54:32,140 --> 00:54:33,770 - There's a fire! - Go, go, go on! Go on! 932 00:54:33,850 --> 00:54:35,140 SPIKE: There's fire in the main barn! 933 00:54:35,230 --> 00:54:36,310 You've got to go! 934 00:54:36,390 --> 00:54:37,850 I can't leave the gate, Spike. 935 00:54:39,610 --> 00:54:40,650 SPIKE: You have to. 936 00:54:40,730 --> 00:54:42,480 That's why they sent me. 937 00:54:42,570 --> 00:54:45,030 I'll be on the siren. But you've gotta go now. 938 00:54:45,400 --> 00:54:47,030 They need every man, they said! 939 00:54:47,320 --> 00:54:48,860 - Go! - For fuck's sake. 940 00:54:48,950 --> 00:54:51,030 SPIKE: Hurry. Go. ANTHONY: Fuckin'... 941 00:54:51,120 --> 00:54:52,660 Keep your eyes on the horizon. 942 00:54:52,740 --> 00:54:54,410 And stay on that siren! 943 00:54:55,250 --> 00:54:56,620 MAN: Gonna get more water! 944 00:54:56,790 --> 00:54:58,370 WOMAN: Fetch more water! 945 00:55:01,750 --> 00:55:02,960 MAN: Fire! 946 00:55:04,880 --> 00:55:07,010 WOMAN: Get more water. Go! 947 00:55:07,090 --> 00:55:08,090 MAN: Fire! 948 00:55:08,180 --> 00:55:09,510 [CLAMORING] 949 00:55:10,760 --> 00:55:12,050 [SPIKE PANTING] 950 00:55:12,930 --> 00:55:15,020 Come on, Mum. Let's go. 951 00:55:15,730 --> 00:55:16,890 MAN 1: Get water! Water! 952 00:55:16,980 --> 00:55:18,350 MAN 2: Get some more water from the sea! 953 00:55:18,690 --> 00:55:19,730 ISLA: Where are we going? 954 00:55:20,230 --> 00:55:21,400 The beach. 955 00:55:21,560 --> 00:55:22,940 And the fields. 956 00:55:23,360 --> 00:55:24,530 - We're going to the beach? - Yeah. 957 00:55:35,450 --> 00:55:37,040 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 958 00:55:56,970 --> 00:55:58,430 ISLA: This is the mainland. 959 00:56:00,350 --> 00:56:01,350 SPIKE: Yeah. 960 00:56:01,900 --> 00:56:02,900 ISLA: But we can't... 961 00:56:04,110 --> 00:56:05,610 We can't be on the mainland. 962 00:56:06,610 --> 00:56:07,990 It's too dangerous. It's... 963 00:56:08,150 --> 00:56:09,740 - It's okay, Mum. - No. 964 00:56:09,820 --> 00:56:11,990 - I know how to keep us safe. - No, no, no, this isn't right. 965 00:56:12,070 --> 00:56:14,370 It's not right. Where's...? [PANTING] 966 00:56:14,450 --> 00:56:15,660 Jamie? 967 00:56:16,490 --> 00:56:17,500 Where's... 968 00:56:19,460 --> 00:56:20,580 Where's Dad? 969 00:56:21,000 --> 00:56:22,330 - Dad's not here. - Then we... 970 00:56:23,250 --> 00:56:25,000 Then we have to go back now. Back home. 971 00:56:25,090 --> 00:56:26,090 We have to run, or we... 972 00:56:26,170 --> 00:56:27,170 Mum... 973 00:56:28,050 --> 00:56:30,590 We can't go back. Tide's in. 974 00:56:30,670 --> 00:56:32,840 Oh, God. 975 00:56:34,800 --> 00:56:35,890 Going to see a doctor. 976 00:56:35,970 --> 00:56:37,310 What? A doctor? 977 00:56:37,390 --> 00:56:38,680 - A real doctor. - No. 978 00:56:38,770 --> 00:56:39,930 From the old days. 979 00:56:40,600 --> 00:56:42,100 Something wrong with you, Mum. 980 00:56:45,310 --> 00:56:46,820 The doctor's gonna make you better. 981 00:56:50,610 --> 00:56:51,610 Okay? 982 00:56:53,160 --> 00:56:54,160 Okay. 983 00:56:54,240 --> 00:56:56,240 [PENSIVE MUSIC PLAYING] 984 00:57:23,850 --> 00:57:25,020 [BIRDS CHIRPING] 985 00:57:35,410 --> 00:57:37,070 [THUNDER RUMBLING] 986 00:57:37,160 --> 00:57:38,830 [PANTING TIREDLY] 987 00:57:45,750 --> 00:57:46,750 Okay, Mum. 988 00:57:47,670 --> 00:57:49,210 We'll stop here for the night. 989 00:57:51,630 --> 00:57:52,800 We'll stay there. 990 00:57:52,880 --> 00:57:54,840 - [WIND BLOWING] - [BIRDS CHIRPING] 991 00:58:00,010 --> 00:58:02,640 [RAIN PATTERING ECHOES] 992 00:58:08,310 --> 00:58:10,480 [ISLA CHUCKLES SOFTLY] 993 00:58:12,190 --> 00:58:13,320 Is your dad silly? 994 00:58:19,070 --> 00:58:20,200 - Dad? - Yeah. 995 00:58:20,740 --> 00:58:22,540 Silly with ya. Jokey. 996 00:58:26,170 --> 00:58:27,630 Your granddad was so silly. 997 00:58:29,170 --> 00:58:30,500 You wouldn't believe how much. 998 00:58:33,210 --> 00:58:35,420 Everyone else thought he was so serious... 999 00:58:36,340 --> 00:58:38,180 but around me, he was daft. 1000 00:58:40,970 --> 00:58:42,220 Is your dad like that... 1001 00:58:43,720 --> 00:58:45,230 you know, when it's just the two of you? 1002 00:58:47,310 --> 00:58:48,400 No. 1003 00:58:51,400 --> 00:58:53,280 ISLA: Just wanting to make sure you're tough enough. 1004 00:58:54,530 --> 00:58:55,530 Like him. 1005 00:59:00,160 --> 00:59:01,740 You know, when I look in your face... 1006 00:59:03,660 --> 00:59:05,370 I see your granddad's eyes. 1007 00:59:06,250 --> 00:59:07,290 It's nice. 1008 00:59:11,340 --> 00:59:12,380 [BOTH LAUGH] 1009 00:59:12,670 --> 00:59:13,670 Exactly. 1010 00:59:18,220 --> 00:59:19,590 [GRUNTS] 1011 00:59:26,680 --> 00:59:27,940 You should get some sleep. 1012 00:59:29,980 --> 00:59:32,270 I'm gonna stay awake. Keep watch. 1013 00:59:32,820 --> 00:59:33,820 Okay, Dad. 1014 00:59:44,540 --> 00:59:46,160 [RAIN PATTERING CONTINUING] 1015 00:59:54,960 --> 00:59:56,460 [CROWS CAWING] 1016 01:00:14,690 --> 01:00:16,980 [CAWING] 1017 01:00:19,570 --> 01:00:21,450 [TENSE MUSIC PLAYING] 1018 01:00:33,920 --> 01:00:35,590 [CAWING] 1019 01:00:48,850 --> 01:00:50,310 [SOFT GROWLING] 1020 01:01:28,060 --> 01:01:29,100 [MUSIC SWELLS] 1021 01:01:42,360 --> 01:01:43,400 [SPITS] 1022 01:01:46,450 --> 01:01:47,530 [GROWLS] 1023 01:01:49,080 --> 01:01:50,830 [GROWLING HOARSELY] 1024 01:01:58,460 --> 01:02:01,300 [GASPING] 1025 01:02:03,670 --> 01:02:04,680 What? 1026 01:02:07,930 --> 01:02:09,050 What happened? 1027 01:02:10,560 --> 01:02:11,560 I don't know. 1028 01:02:13,890 --> 01:02:14,890 SPIKE: Here. 1029 01:02:17,860 --> 01:02:19,020 Gotta go. 1030 01:02:22,150 --> 01:02:23,690 [TENSE MUSIC CONTINUES] 1031 01:02:24,450 --> 01:02:26,610 - [GRUNTS] - [THUDDING] 1032 01:02:40,090 --> 01:02:42,090 [ANIMALS CHITTER] 1033 01:02:47,970 --> 01:02:49,720 [GROWLING ECHOES] 1034 01:02:50,470 --> 01:02:53,310 - [SCREECHING IN DISTANCE] - [SOLDIER SHOUTING IN SWEDISH] 1035 01:02:56,390 --> 01:02:57,730 - [BONES CRACK] - [SOLDIER SCREAMS] 1036 01:02:59,100 --> 01:03:00,730 [SOLDIER SHOUTING IN SWEDISH] 1037 01:03:00,810 --> 01:03:02,860 [SCREECHING APPROACHING] 1038 01:03:04,360 --> 01:03:06,110 [INFECTED SCREECHING] 1039 01:03:12,410 --> 01:03:14,870 [SOLDIERS SHOUT IN SWEDISH] 1040 01:03:20,250 --> 01:03:22,460 [SCREECHING, GROWLING] 1041 01:03:29,090 --> 01:03:30,260 - [PANTING] - [SCREECHING] 1042 01:03:31,430 --> 01:03:32,850 [GROWLING] 1043 01:03:37,810 --> 01:03:40,100 [VOMITING] 1044 01:03:42,940 --> 01:03:44,570 [GROWLING] 1045 01:03:47,860 --> 01:03:49,490 [SCREECHING, GROWLING] 1046 01:03:56,500 --> 01:03:58,250 [SOLDIERS SHOUT IN SWEDISH] 1047 01:04:03,290 --> 01:04:06,960 [SOLDIERS PANTING] 1048 01:04:08,720 --> 01:04:10,470 [SCREECHING] 1049 01:04:15,760 --> 01:04:17,310 [PANTING] 1050 01:04:18,140 --> 01:04:19,600 [SPEAKING SWEDISH] Ugly fuckers. 1051 01:04:21,810 --> 01:04:23,020 Okay, move back. 1052 01:04:23,940 --> 01:04:26,150 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 1053 01:04:45,170 --> 01:04:46,670 [SOLDIERS BREATHING HEAVILY] 1054 01:05:13,200 --> 01:05:15,070 - [SCREECHING IN DISTANCE] - [SOLDIERS GASP] 1055 01:05:18,410 --> 01:05:20,660 - [ROARING] - [SCREAMS] 1056 01:05:20,750 --> 01:05:22,660 [INTENSE MUSIC PLAYING] 1057 01:05:22,750 --> 01:05:24,670 [SOLDIER SHOUTING IN SWEDISH] 1058 01:05:27,710 --> 01:05:31,420 [ROARING] 1059 01:05:45,400 --> 01:05:47,400 [MUSIC FADES] 1060 01:05:51,900 --> 01:05:53,280 [SCREAMS] 1061 01:05:58,030 --> 01:06:01,580 [SCREECHING, GROWLING] 1062 01:06:19,050 --> 01:06:21,060 [BIRDS CHIRPING] 1063 01:06:27,600 --> 01:06:28,610 [IN ENGLISH] Oh, look. 1064 01:06:30,480 --> 01:06:31,480 The Angel. 1065 01:06:31,570 --> 01:06:33,110 [SERENE MUSIC PLAYING] 1066 01:06:33,190 --> 01:06:35,740 Do you remember the first time you showed me the angel, Dad? 1067 01:06:38,990 --> 01:06:40,280 We drove near here. 1068 01:06:41,450 --> 01:06:42,450 Left the car. 1069 01:06:44,580 --> 01:06:47,750 We walked until we spotted it rising over the treetops. 1070 01:06:49,420 --> 01:06:51,290 You said it would stand like this forever. 1071 01:06:52,460 --> 01:06:55,130 Like the pyramids. Or Stonehenge. 1072 01:06:55,300 --> 01:06:56,880 So when you look at it, you... 1073 01:06:57,050 --> 01:06:59,640 You're seeing into the future. Do you remember that day? 1074 01:06:59,720 --> 01:07:02,760 I couldn't have been more than, what, seven or eight? 1075 01:07:04,430 --> 01:07:07,350 Us two are real-life time travelers, you said. 1076 01:07:07,810 --> 01:07:08,770 [FATHER SIGHS] 1077 01:07:09,480 --> 01:07:11,060 Fallen into the future. 1078 01:07:13,030 --> 01:07:14,440 And I got... 1079 01:07:15,990 --> 01:07:17,150 I got scared. 1080 01:07:19,910 --> 01:07:21,830 Because I thought you were being serious 1081 01:07:21,910 --> 01:07:23,620 [LAUGHS] and we really had. 1082 01:07:27,000 --> 01:07:29,250 How many hundreds of years have we fallen this time? 1083 01:07:31,590 --> 01:07:33,130 Is it thousands or more? 1084 01:07:33,960 --> 01:07:34,960 Mum? 1085 01:07:40,300 --> 01:07:41,300 Spike. 1086 01:07:42,180 --> 01:07:43,470 Your nose is bleeding again. 1087 01:07:49,770 --> 01:07:51,610 [HOARSE GROWLING] 1088 01:07:56,740 --> 01:07:57,740 Keep still. 1089 01:07:59,280 --> 01:08:00,280 Don't move. 1090 01:08:03,450 --> 01:08:04,530 Keep still. 1091 01:08:05,370 --> 01:08:06,500 - [HOARSE GROWL] - [GASPS] 1092 01:08:06,580 --> 01:08:09,330 [SCREECHING] 1093 01:08:09,410 --> 01:08:10,540 No, no, no! 1094 01:08:10,710 --> 01:08:12,290 Wait! Don't blink! 1095 01:08:13,290 --> 01:08:14,290 You're fine. 1096 01:08:16,300 --> 01:08:19,510 [SCREECHING, GROWLING] 1097 01:08:20,180 --> 01:08:22,010 Shit. Come on, Mum! 1098 01:08:22,470 --> 01:08:24,430 [TENSE MUSIC PLAYING] 1099 01:08:26,770 --> 01:08:28,100 Keep going, Mum! 1100 01:08:30,850 --> 01:08:32,100 Don't stop! 1101 01:08:34,940 --> 01:08:37,150 [SCREECHING IN DISTANCE] 1102 01:08:37,230 --> 01:08:39,240 {\an8}Run! Run! 1103 01:08:42,410 --> 01:08:43,740 {\an8}Don't stop, Mum! Get in! 1104 01:08:43,820 --> 01:08:44,910 Go, Mum, go! 1105 01:08:50,120 --> 01:08:51,210 [GROANS] 1106 01:08:53,790 --> 01:08:55,960 SPIKE: Get inside! Get inside! 1107 01:08:57,840 --> 01:08:59,130 Get inside! 1108 01:09:00,800 --> 01:09:02,430 Fuck! Fuck! 1109 01:09:02,510 --> 01:09:04,390 [ISLA WHIMPERING] 1110 01:09:06,720 --> 01:09:09,390 - [GAS HISSES] - Go! In! Get in! 1111 01:09:09,470 --> 01:09:11,140 [BOTH COUGHING] 1112 01:09:11,230 --> 01:09:12,560 Spike, I can't breathe. 1113 01:09:12,730 --> 01:09:13,980 Spike, it's gas! 1114 01:09:16,440 --> 01:09:17,940 - Can't breathe! - No, Mum! 1115 01:09:18,020 --> 01:09:19,070 - No, Mum! - Don't... 1116 01:09:20,030 --> 01:09:21,360 [THUDDING] 1117 01:09:22,490 --> 01:09:24,910 [ALL GASPING, COUGHING] 1118 01:09:29,040 --> 01:09:30,160 Get off her! 1119 01:09:32,370 --> 01:09:33,370 Spike... 1120 01:09:34,790 --> 01:09:36,000 Spikey! 1121 01:09:37,670 --> 01:09:38,710 Get off her! 1122 01:09:38,800 --> 01:09:40,300 [MUSIC SWELLING] 1123 01:09:40,380 --> 01:09:41,880 [GASPS] 1124 01:09:44,890 --> 01:09:46,430 [COUGHS, GASPS] 1125 01:09:48,310 --> 01:09:49,760 SOLDIER: [GRUNTS] Get down! Now! 1126 01:09:49,850 --> 01:09:51,020 Go on! 1127 01:09:51,100 --> 01:09:52,270 [GROANS] 1128 01:09:52,350 --> 01:09:54,100 [WHOOSHING] 1129 01:09:54,190 --> 01:09:55,190 [GRUNTS] 1130 01:09:57,360 --> 01:09:58,610 [GASPING ECHOING] 1131 01:09:58,690 --> 01:10:02,280 [INFECTED SCREAMING] 1132 01:10:02,360 --> 01:10:04,200 [PEACEFUL MUSIC PLAYING] 1133 01:10:05,570 --> 01:10:09,450 [INFECTED SCREAMING] 1134 01:10:17,330 --> 01:10:21,300 [SPUTTERING] 1135 01:10:24,050 --> 01:10:25,050 [GRUNTS] 1136 01:10:25,130 --> 01:10:27,260 - [TINNITUS RINGING] - [VOMITING] 1137 01:10:31,310 --> 01:10:35,310 [COUGHING] 1138 01:10:37,400 --> 01:10:38,770 [ISLA GASPING] 1139 01:10:39,560 --> 01:10:40,570 What happened? 1140 01:10:40,650 --> 01:10:41,690 [SNIFFLES] 1141 01:10:42,980 --> 01:10:43,990 Benzene. 1142 01:10:44,070 --> 01:10:45,280 Vaporized. 1143 01:10:46,150 --> 01:10:47,450 Built up over the years. 1144 01:10:48,620 --> 01:10:49,740 [COUGHING] 1145 01:10:51,240 --> 01:10:52,410 Oh. 1146 01:10:52,490 --> 01:10:53,500 I'm Spike. 1147 01:10:55,710 --> 01:10:56,960 And this is me mum. 1148 01:10:59,000 --> 01:11:00,090 I'm Erik. 1149 01:11:10,100 --> 01:11:11,510 [COUGHS] 1150 01:11:13,560 --> 01:11:14,720 [GROANS] 1151 01:11:15,680 --> 01:11:16,690 ERIK: What's wrong with her? 1152 01:11:17,890 --> 01:11:18,980 SPIKE: I don't know. 1153 01:11:20,650 --> 01:11:21,770 I'm taking her to a doctor. 1154 01:11:24,230 --> 01:11:25,240 Right. 1155 01:11:25,650 --> 01:11:26,650 What happens now? 1156 01:11:27,360 --> 01:11:28,360 What do you mean? 1157 01:11:28,450 --> 01:11:29,780 ERIK: Well, you live here, don't you? 1158 01:11:29,860 --> 01:11:31,910 On this fucking island. You're a... You're a native. 1159 01:11:32,240 --> 01:11:33,330 - A native? - ERIK: [SHOUTS] Hey, 1160 01:11:33,410 --> 01:11:34,830 what the fuck happens now? 1161 01:11:34,910 --> 01:11:36,160 Do more infected come? 1162 01:11:36,540 --> 01:11:37,710 I don't know. Probably. 1163 01:11:38,250 --> 01:11:39,580 They would've heard the noise. 1164 01:11:39,670 --> 01:11:40,670 ERIK: Of course, they'll come. 1165 01:11:41,380 --> 01:11:42,880 The bärsärk will come. They'll rip 1166 01:11:42,960 --> 01:11:44,550 our fucking heads off. Do you understand? 1167 01:11:44,630 --> 01:11:45,710 [GROANS] 1168 01:11:45,800 --> 01:11:47,420 - You're not from here. - Will you shut her up, please? 1169 01:11:47,510 --> 01:11:49,090 - [GROANS] - Wait, where are you from? 1170 01:11:49,180 --> 01:11:50,550 I'm from Sweden, now can you make her shut up? 1171 01:11:50,640 --> 01:11:52,720 - She can't help it. - She... She can't help it? 1172 01:11:52,800 --> 01:11:54,060 You can't help me? 1173 01:11:54,140 --> 01:11:56,180 Why the fuck did I help you, huh? 1174 01:11:56,270 --> 01:11:58,310 I could've saved my bullets! 1175 01:11:59,390 --> 01:12:00,650 [SPITS] 1176 01:12:03,650 --> 01:12:04,690 I gotta get outta here. 1177 01:12:04,770 --> 01:12:06,860 - I'm gonna leave. - SPIKE: Well, you can go. 1178 01:12:07,740 --> 01:12:08,990 I'm not leaving her. 1179 01:12:09,070 --> 01:12:10,740 [SIGHS] Thank you, Daddy. 1180 01:12:11,660 --> 01:12:13,830 Jesus Christ. Can this get any more fucked up? 1181 01:12:13,910 --> 01:12:16,490 [WIND BLOWING] 1182 01:12:16,910 --> 01:12:18,200 [ERIK SIGHS] 1183 01:12:18,290 --> 01:12:19,500 Fuck's sake. 1184 01:12:20,960 --> 01:12:24,130 My best friend from school is a delivery driver. 1185 01:12:25,170 --> 01:12:26,920 You don't know what a delivery driver is. 1186 01:12:27,010 --> 01:12:28,010 He, um, 1187 01:12:28,550 --> 01:12:29,720 delivers packages. 1188 01:12:29,880 --> 01:12:31,380 You know, people order stuff online. 1189 01:12:32,680 --> 01:12:33,930 I bet you don't know what online is. 1190 01:12:34,350 --> 01:12:35,510 Uh, it doesn't matter. 1191 01:12:35,680 --> 01:12:37,390 He's a... He's a driver. 1192 01:12:37,560 --> 01:12:38,980 And I told him... 1193 01:12:39,140 --> 01:12:41,190 you're wasting your life, Felix. 1194 01:12:41,560 --> 01:12:44,360 You only get one life, and you're pissing it away. 1195 01:12:45,980 --> 01:12:46,980 And he said... 1196 01:12:47,150 --> 01:12:49,280 "Yeah, what are you gonna do, fuck nuts?" 1197 01:12:49,360 --> 01:12:50,360 [RUSTLING] 1198 01:12:50,950 --> 01:12:52,160 So I joined the navy... 1199 01:12:53,160 --> 01:12:54,320 to prove a point. 1200 01:12:54,910 --> 01:12:56,450 Now who's pissing away their life, huh? 1201 01:12:58,330 --> 01:12:59,700 I don't understand what you're saying. 1202 01:12:59,870 --> 01:13:01,960 I'm saying I should have been a delivery driver. 1203 01:13:02,120 --> 01:13:04,670 Right now, I'd be stuck in traffic somewhere... 1204 01:13:05,460 --> 01:13:08,300 or driving too fast down a narrow street or something. 1205 01:13:08,460 --> 01:13:09,460 SPIKE: Then why are you here? 1206 01:13:09,880 --> 01:13:11,510 [SIGHS] My fucking boat sank. 1207 01:13:13,300 --> 01:13:15,010 We were patrolling on the east coast of Scotland 1208 01:13:15,100 --> 01:13:16,100 and we hit something. 1209 01:13:17,180 --> 01:13:18,350 [LAUGHS] Scotch on the rocks. 1210 01:13:20,270 --> 01:13:21,350 Doesn't matter. 1211 01:13:22,850 --> 01:13:24,230 Few of us found a life raft. 1212 01:13:24,730 --> 01:13:26,190 We didn't wanna make it to shore, obviously, 1213 01:13:26,270 --> 01:13:28,150 - but the wind blew us. - [ISLA GROANS] 1214 01:13:28,230 --> 01:13:30,780 Eight of us made it to land. Now I'm the only one left. 1215 01:13:31,820 --> 01:13:32,900 Will you be rescued? 1216 01:13:32,990 --> 01:13:34,660 [BIRD SCREECHING] 1217 01:13:35,620 --> 01:13:37,580 You do know the whole island is in quarantine, right? 1218 01:13:37,740 --> 01:13:39,290 What do you think the patrol boats are for? 1219 01:13:40,040 --> 01:13:41,660 Well, I know there's a quarantine. 1220 01:13:42,330 --> 01:13:43,870 But I thought it was only for us. 1221 01:13:44,040 --> 01:13:45,460 Quarantine is for any poor fucker 1222 01:13:45,540 --> 01:13:47,000 who puts one toe on this island. 1223 01:13:48,210 --> 01:13:49,670 You hit land, you never leave. 1224 01:13:49,750 --> 01:13:51,670 [BIRDS CHIRPING] 1225 01:13:53,800 --> 01:13:55,050 You can come to my town. 1226 01:13:55,760 --> 01:13:57,390 After I take my mum to the doctor. 1227 01:13:58,010 --> 01:13:59,600 Yeah, where is this doctor? 1228 01:14:01,430 --> 01:14:02,640 There. 1229 01:14:04,190 --> 01:14:05,190 Not far. 1230 01:14:05,270 --> 01:14:06,940 [SCOFFS] "Not far"? 1231 01:14:07,110 --> 01:14:09,440 Hey, hey, you try carrying your mother around for a bit. 1232 01:14:10,900 --> 01:14:11,900 I'm gonna take a break. 1233 01:14:19,450 --> 01:14:20,790 First meal in a day and a half. 1234 01:14:24,830 --> 01:14:25,830 Have another. 1235 01:14:29,090 --> 01:14:31,300 Seem to really like apples. 1236 01:14:36,930 --> 01:14:37,930 Yeah. 1237 01:14:38,890 --> 01:14:39,890 One percent. 1238 01:14:41,430 --> 01:14:42,520 No signal. 1239 01:14:46,390 --> 01:14:47,400 What's that? 1240 01:14:49,480 --> 01:14:50,730 Soon, it's a brick. 1241 01:14:50,900 --> 01:14:53,610 But for a few more moments it's... 1242 01:14:53,780 --> 01:14:55,070 something like a radio. 1243 01:14:55,450 --> 01:14:56,450 But with photos. 1244 01:14:57,610 --> 01:14:58,620 Do you have radios? 1245 01:15:00,410 --> 01:15:01,450 Do you have photos? 1246 01:15:02,660 --> 01:15:04,040 Some people have old ones. 1247 01:15:06,460 --> 01:15:08,040 ERIK: There. Take a look at that. 1248 01:15:09,330 --> 01:15:10,340 That's a new one. 1249 01:15:12,500 --> 01:15:13,510 It's my fiancée. 1250 01:15:13,670 --> 01:15:14,670 Or ex... 1251 01:15:15,380 --> 01:15:16,380 I guess. 1252 01:15:17,470 --> 01:15:18,590 What's wrong with her face? 1253 01:15:19,680 --> 01:15:20,720 What do you mean? 1254 01:15:21,430 --> 01:15:22,600 She looks weird. 1255 01:15:23,140 --> 01:15:24,140 ERIK: You're weird. 1256 01:15:24,560 --> 01:15:26,060 She's gorgeous. What's wrong with you? 1257 01:15:26,140 --> 01:15:27,850 SPIKE: Tsk. I know what it is. 1258 01:15:27,940 --> 01:15:29,810 There's this girl in my town who has the same thing. 1259 01:15:29,900 --> 01:15:30,900 ERIK: Thing? 1260 01:15:31,230 --> 01:15:33,020 She's allergic to shellfish. 1261 01:15:33,690 --> 01:15:35,900 So, if she eats scallops, then her whole mouth 1262 01:15:35,990 --> 01:15:37,950 - gets dead fat and swells up. - Give me that. 1263 01:15:39,610 --> 01:15:40,820 [SIGHS] 1264 01:15:41,160 --> 01:15:42,240 ERIK: Yeah, there it goes. 1265 01:15:45,160 --> 01:15:46,290 [SPEAKING SWEDISH] 1266 01:15:47,120 --> 01:15:48,580 [IN ENGLISH] Don't hook up with Felix. 1267 01:15:49,960 --> 01:15:51,170 [THUDS] 1268 01:15:51,250 --> 01:15:52,250 Dad... 1269 01:15:52,420 --> 01:15:53,840 I'm cold. 1270 01:16:01,300 --> 01:16:02,640 Why does she call you "Dad"? 1271 01:16:03,890 --> 01:16:05,140 That's weird. 1272 01:16:05,850 --> 01:16:08,140 I mean, I'm sure there's a lot of inbreeding 1273 01:16:08,230 --> 01:16:09,310 around these parts... 1274 01:16:10,190 --> 01:16:12,900 but this seems unlikely. 1275 01:16:14,270 --> 01:16:15,400 She's just confused. 1276 01:16:15,940 --> 01:16:17,490 She wasn't always like this. 1277 01:16:17,650 --> 01:16:19,820 Most of the time she's just like she always was. 1278 01:16:19,990 --> 01:16:21,320 Who's like she always was? 1279 01:16:24,280 --> 01:16:25,290 You, Mum. 1280 01:16:26,740 --> 01:16:27,790 Oh. 1281 01:16:34,170 --> 01:16:35,300 Who are you? 1282 01:16:36,500 --> 01:16:37,460 I'm Erik. 1283 01:16:39,220 --> 01:16:40,630 And this is your father, Spike. 1284 01:16:40,720 --> 01:16:41,760 [CHUCKLES] 1285 01:16:42,220 --> 01:16:43,340 - What? - [ERIK LAUGHS] 1286 01:16:43,510 --> 01:16:46,100 - He's just being silly, Mum. - He's being a dick. 1287 01:16:46,180 --> 01:16:47,470 - [LAUGHS] - Mum! 1288 01:16:48,100 --> 01:16:49,100 Sorry. 1289 01:16:49,270 --> 01:16:50,480 He saved our lives. 1290 01:16:50,640 --> 01:16:52,270 I know a dick when I see one. 1291 01:16:56,480 --> 01:16:58,440 God, remind me where we're going, again? 1292 01:16:58,610 --> 01:16:59,610 SPIKE: The doctor. 1293 01:17:01,070 --> 01:17:02,820 Right. Okay. 1294 01:17:07,040 --> 01:17:08,120 ISLA: Well, let's go. 1295 01:17:08,700 --> 01:17:09,700 Mum... 1296 01:17:14,380 --> 01:17:15,380 ERIK: She can walk? 1297 01:17:15,460 --> 01:17:17,170 [WIND BLOWING] 1298 01:17:21,260 --> 01:17:22,840 Why do they get so huge? 1299 01:17:23,800 --> 01:17:24,930 The bärsärk. 1300 01:17:27,560 --> 01:17:30,350 [SIGHS] Well, Sam says, on some... 1301 01:17:30,520 --> 01:17:32,310 the infection kinda works like steroids. 1302 01:17:32,390 --> 01:17:33,390 Yeah? 1303 01:17:33,560 --> 01:17:35,520 I mean, I don't know what steroids are. 1304 01:17:35,610 --> 01:17:37,150 I'm guessing that's what turns them Alpha. 1305 01:17:38,690 --> 01:17:41,990 ERIK: Alpha. You make them sound like stock brokers. 1306 01:17:42,150 --> 01:17:44,320 Or fucking Wall Street guys. 1307 01:17:44,490 --> 01:17:45,490 What? 1308 01:17:46,200 --> 01:17:48,580 You know what bärsärk is? Bärsärk is better. 1309 01:17:48,740 --> 01:17:49,790 It's like... 1310 01:17:50,450 --> 01:17:54,170 [GROWLS] Crazy fucking Viking warrior. You know? 1311 01:17:57,420 --> 01:17:59,090 I'm actually a Viking. 1312 01:17:59,170 --> 01:18:00,880 Maybe if I get infected, I'll turn into one. 1313 01:18:00,960 --> 01:18:02,630 [SCREAMING IN DISTANCE] 1314 01:18:04,260 --> 01:18:05,510 ERIK: What the fuck was that? 1315 01:18:06,430 --> 01:18:07,430 SPIKE: I don't know. 1316 01:18:07,510 --> 01:18:08,970 [SCREAMING CONTINUES] 1317 01:18:09,930 --> 01:18:11,720 No, no, no. Hey, hey! Where are you going? 1318 01:18:12,390 --> 01:18:13,430 I'm not leaving her. 1319 01:18:14,190 --> 01:18:15,190 Hey! 1320 01:18:18,770 --> 01:18:20,150 [SCREAMING IN DISTANCE] 1321 01:18:21,320 --> 01:18:23,900 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1322 01:18:24,780 --> 01:18:26,160 [SCREAMING IN DISTANCE] 1323 01:18:31,700 --> 01:18:35,160 [CHITTERING] 1324 01:18:37,250 --> 01:18:39,500 [SCREECHING] 1325 01:18:53,430 --> 01:18:56,060 - [SCREECHING] - [THUDDING] 1326 01:18:59,480 --> 01:19:01,360 [SCREAMING] 1327 01:19:01,610 --> 01:19:02,610 Mum! 1328 01:19:02,690 --> 01:19:05,280 - [GASPING] - [INFECTED STRAINING] 1329 01:19:08,200 --> 01:19:10,160 [STRAINING] 1330 01:19:11,410 --> 01:19:13,700 [SCREAMING] 1331 01:19:15,120 --> 01:19:17,000 [SPIKE GRUNTING] 1332 01:19:18,250 --> 01:19:21,210 [SCREAMING] 1333 01:19:24,050 --> 01:19:27,050 [SOFT SURREAL MUSIC PLAYING] 1334 01:19:29,390 --> 01:19:30,390 SPIKE: Mum! 1335 01:19:32,010 --> 01:19:33,310 - Spike, wait! - Oh, fuck. 1336 01:19:33,850 --> 01:19:34,970 Mum, what are you doing? 1337 01:19:36,060 --> 01:19:37,190 ERIK: Stop! SPIKE: Don't touch her. 1338 01:19:37,270 --> 01:19:38,940 [INFECTED SCREAMING] 1339 01:19:40,310 --> 01:19:41,940 [BREATHING HEAVILY] 1340 01:19:42,980 --> 01:19:44,690 [SCREAMING] 1341 01:19:49,660 --> 01:19:51,530 [SCREAMING] 1342 01:19:51,620 --> 01:19:54,790 [ERIK SPEAKING SWEDISH] 1343 01:19:55,330 --> 01:19:58,040 [INFECTED BREATHING HEAVILY] 1344 01:19:58,870 --> 01:20:03,040 [STRAINING] 1345 01:20:06,550 --> 01:20:08,470 [IN ENGLISH] Fucking shit! Holy fuck, shit. 1346 01:20:08,550 --> 01:20:10,260 [GROANS] 1347 01:20:12,350 --> 01:20:14,760 ERIK: What are you doing? Fucking drop her. 1348 01:20:14,850 --> 01:20:16,970 [SOFT SURREAL MUSIC CONTINUES] 1349 01:20:18,350 --> 01:20:20,060 [ISLA BREATHING HEAVILY] 1350 01:20:22,610 --> 01:20:24,650 - [BABY COOING] - ISLA: Cut it, Spike. 1351 01:20:25,650 --> 01:20:26,650 Spike, cut it. 1352 01:20:29,740 --> 01:20:31,570 SPIKE: Right. Where? 1353 01:20:31,950 --> 01:20:32,950 Here. 1354 01:20:33,660 --> 01:20:34,660 No fucking way. 1355 01:20:34,740 --> 01:20:35,830 [SPIKE GRUNTS] 1356 01:20:35,910 --> 01:20:38,000 - Water. - Yeah. Here. 1357 01:20:38,580 --> 01:20:39,830 [CRIES] 1358 01:20:40,460 --> 01:20:41,870 ERIK: What the actual fuck? 1359 01:20:42,380 --> 01:20:43,380 SPIKE: Wash your hands. 1360 01:20:43,960 --> 01:20:44,960 ERIK: What the fuck? 1361 01:20:45,040 --> 01:20:46,840 - [CRYING] - What the fuck? 1362 01:20:48,010 --> 01:20:49,720 You're all insane. 1363 01:20:49,800 --> 01:20:51,590 - [COOING] - [GASPING] 1364 01:20:51,680 --> 01:20:53,510 ISLA: Here. Well done, Spike. 1365 01:20:58,980 --> 01:20:59,980 [SCREAMS] 1366 01:21:01,020 --> 01:21:02,060 [SCREAMS] 1367 01:21:02,310 --> 01:21:03,980 [SCREAM ECHOES] 1368 01:21:04,060 --> 01:21:05,110 - [BABY CRYING] - [EXCLAIMS] 1369 01:21:05,190 --> 01:21:06,820 [TENSE MUSIC PLAYING] 1370 01:21:06,900 --> 01:21:08,990 [PANTING] 1371 01:21:09,860 --> 01:21:10,860 ERIK: Right. 1372 01:21:12,030 --> 01:21:13,030 Put it down. 1373 01:21:13,870 --> 01:21:15,490 Put it down! 1374 01:21:15,990 --> 01:21:18,080 - It's a baby. - It's a fucking zombie baby! 1375 01:21:18,160 --> 01:21:20,200 Just put it down. [SPEAKS SWEDISH] 1376 01:21:20,790 --> 01:21:22,420 We can't let these fuckers breed. 1377 01:21:22,500 --> 01:21:23,500 We need to kill it! 1378 01:21:23,580 --> 01:21:24,580 It's a little girl. 1379 01:21:24,670 --> 01:21:28,250 [GRUNTS] Put it on the fucking ground! 1380 01:21:28,340 --> 01:21:30,670 - She doesn't look infected. - She's not infected. 1381 01:21:30,760 --> 01:21:31,970 If you don't put it on the ground right now... 1382 01:21:32,050 --> 01:21:33,300 - SPIKE: Look at her eyes! - I'll kill you both! 1383 01:21:33,470 --> 01:21:35,180 - She's not infected. - I'll kill all of you! 1384 01:21:35,340 --> 01:21:36,510 You got five seconds. 1385 01:21:37,510 --> 01:21:39,060 - Five! - Get up, Mum. Move! 1386 01:21:39,220 --> 01:21:40,220 ERIK: Four! 1387 01:21:40,930 --> 01:21:41,930 Three! 1388 01:21:42,020 --> 01:21:44,060 - [ALPHA ROARING] - [GASPING] 1389 01:21:46,810 --> 01:21:47,940 [ERIK SCREAMING] 1390 01:21:48,020 --> 01:21:49,320 No! 1391 01:21:50,900 --> 01:21:51,900 No! 1392 01:21:51,990 --> 01:21:52,990 [ERIK SCREAMS] 1393 01:21:53,070 --> 01:21:55,740 - [THUDS] - [ALPHA ROARS] 1394 01:21:57,990 --> 01:21:59,580 [INTENSE MUSIC PLAYING] 1395 01:21:59,660 --> 01:22:01,290 - [EXCLAIMS] - Alpha. 1396 01:22:01,370 --> 01:22:02,660 [GROWLING] 1397 01:22:02,750 --> 01:22:03,750 Move, Mum! 1398 01:22:04,120 --> 01:22:06,040 - Move! - Yeah. Right. 1399 01:22:06,750 --> 01:22:09,250 Shit. [PANTING] 1400 01:22:09,920 --> 01:22:11,090 [SHOUTS] 1401 01:22:11,670 --> 01:22:12,760 [GROANS] 1402 01:22:14,010 --> 01:22:15,090 Run, Mum! 1403 01:22:16,470 --> 01:22:17,600 [ISLA PANTING] 1404 01:22:19,930 --> 01:22:21,310 [EXCLAIMING] 1405 01:22:23,310 --> 01:22:24,390 [GRUNTS] 1406 01:22:25,940 --> 01:22:27,270 [GROWLS] 1407 01:22:28,730 --> 01:22:31,650 [ROARING] 1408 01:22:32,860 --> 01:22:34,700 - [PANTING] - [ROARING] 1409 01:22:38,160 --> 01:22:39,240 [GRUNTS] 1410 01:22:39,330 --> 01:22:41,370 - [GROANS] - [GRUNTS] 1411 01:22:43,910 --> 01:22:45,210 [PANTING] 1412 01:22:45,870 --> 01:22:48,330 [ROARING] 1413 01:22:48,420 --> 01:22:50,840 Mum! Get off the train! 1414 01:22:54,090 --> 01:22:55,090 - [SHOUTS] - [GROWLS] 1415 01:22:55,800 --> 01:22:57,470 [GRUNTS, GROANS] 1416 01:22:57,550 --> 01:22:58,590 [ROARING] 1417 01:22:58,680 --> 01:23:00,760 Mum! Run to the smoke! 1418 01:23:00,850 --> 01:23:03,020 [ROARING, GROWLING] 1419 01:23:04,810 --> 01:23:06,560 Keep running! [GRUNTS] 1420 01:23:06,640 --> 01:23:07,650 [GRUNTS] 1421 01:23:07,730 --> 01:23:09,650 - [ROARING] - [SPIKE SCREAMS] 1422 01:23:09,730 --> 01:23:11,110 - [BLOWS] - [GROANS] 1423 01:23:11,190 --> 01:23:14,530 - [BREATHING HEAVILY] - [SURREAL MUSIC PLAYING] 1424 01:23:14,610 --> 01:23:18,450 [SPIKE SCREAMING] 1425 01:23:18,530 --> 01:23:19,870 [BREATHING HEAVILY] 1426 01:23:19,950 --> 01:23:21,120 [PANTING] Fuck. 1427 01:23:21,200 --> 01:23:23,410 [GASPING] 1428 01:23:23,490 --> 01:23:25,870 [ALPHA BREATHING STEADILY] 1429 01:23:34,510 --> 01:23:36,590 Morphine, xylazine. 1430 01:23:36,670 --> 01:23:38,720 [LAUGHING] It's extremely fast-acting. 1431 01:23:39,550 --> 01:23:41,470 [GASPING] 1432 01:23:42,260 --> 01:23:45,600 Excuse my appearance. I paint myself in iodine. 1433 01:23:45,770 --> 01:23:48,390 It's an excellent prophylactic. 1434 01:23:49,480 --> 01:23:51,610 The virus doesn't like iodine at all. 1435 01:23:51,690 --> 01:23:54,320 [BREATHING HEAVILY] 1436 01:23:55,320 --> 01:23:56,320 Oh. 1437 01:24:01,320 --> 01:24:04,080 Think I'll take this, Samson. 1438 01:24:04,160 --> 01:24:05,240 Let... Let go. 1439 01:24:05,330 --> 01:24:07,080 [SAMSON GRUNTING] 1440 01:24:09,170 --> 01:24:10,420 I call this one Samson. 1441 01:24:10,500 --> 01:24:12,880 He's lived in the area a good three years now. 1442 01:24:13,000 --> 01:24:14,000 [LAUGHS] 1443 01:24:14,090 --> 01:24:15,210 I usually 1444 01:24:15,300 --> 01:24:17,300 keep my distance from him, of course. [EXCLAIMS] 1445 01:24:17,380 --> 01:24:18,420 - [KELSON LAUGHS] - Sir... 1446 01:24:18,590 --> 01:24:19,590 "Sir." 1447 01:24:19,840 --> 01:24:20,890 Oh. 1448 01:24:22,050 --> 01:24:23,600 Such good manners. Huh. 1449 01:24:24,350 --> 01:24:25,680 Are you Dr. Kelson? 1450 01:24:27,100 --> 01:24:28,100 I am. 1451 01:24:30,140 --> 01:24:33,110 I'm Spike, and this is me mum, Isla. 1452 01:24:33,190 --> 01:24:34,820 Spike, Isla. 1453 01:24:34,980 --> 01:24:36,980 SPIKE: And this is a baby. 1454 01:24:37,070 --> 01:24:38,110 [SIGHS] 1455 01:24:39,150 --> 01:24:40,360 We need your help. 1456 01:24:42,410 --> 01:24:43,570 Come on, then. 1457 01:24:43,660 --> 01:24:45,490 We need to go before he wakes up. 1458 01:24:53,920 --> 01:24:55,000 [SIGHS] 1459 01:24:55,090 --> 01:24:56,090 SPIKE: What's that? 1460 01:24:58,260 --> 01:24:59,300 [LAUGHS] 1461 01:24:59,670 --> 01:25:00,760 I've been... 1462 01:25:01,720 --> 01:25:03,430 I've been waiting almost 1463 01:25:04,300 --> 01:25:07,100 13 years for someone to ask that question. 1464 01:25:08,810 --> 01:25:09,930 [LAUGHS] 1465 01:25:11,230 --> 01:25:14,310 I often thought I would die here alone... 1466 01:25:14,400 --> 01:25:18,360 of age or starvation or violence... 1467 01:25:18,530 --> 01:25:21,200 never having had the chance to reply. 1468 01:25:22,700 --> 01:25:25,320 Do you know the words "Memento Mori"? 1469 01:25:27,450 --> 01:25:28,450 No. 1470 01:25:28,540 --> 01:25:32,160 It's Latin. Ironically, it's a dead language. [LAUGHS] 1471 01:25:32,250 --> 01:25:35,380 It means "Remember Death." 1472 01:25:37,420 --> 01:25:39,670 Remember you must die. 1473 01:25:39,760 --> 01:25:42,760 [PLEASANT SURREAL MUSIC PLAYING] 1474 01:25:47,220 --> 01:25:48,350 [COOING] 1475 01:25:56,690 --> 01:25:58,110 This helps to keep them out. 1476 01:26:17,040 --> 01:26:18,420 KELSON: There were so many dead. 1477 01:26:20,250 --> 01:26:24,180 Infected and non-infected alike. 1478 01:26:26,090 --> 01:26:27,760 Because they are alike. 1479 01:26:28,390 --> 01:26:29,430 Here, careful. 1480 01:26:29,510 --> 01:26:32,520 [PLEASANT SURREAL MUSIC CONTINUING] 1481 01:26:48,820 --> 01:26:52,660 Every skull is a set of thoughts. 1482 01:26:53,910 --> 01:26:56,460 These sockets saw. 1483 01:26:58,170 --> 01:27:02,130 And these jaws spoke and swallowed. 1484 01:27:02,300 --> 01:27:05,050 This is a monument to them. 1485 01:27:06,260 --> 01:27:07,260 A temple. 1486 01:27:08,760 --> 01:27:09,970 [CLATTER] 1487 01:27:10,050 --> 01:27:11,810 - Sorry, sorry. - Oh. [LAUGHS] Don't worry. 1488 01:27:11,970 --> 01:27:15,180 No, it's... it's not precious in that way. It's, uh... 1489 01:27:15,270 --> 01:27:16,850 - [DEEP BREATH] - [BABY CRYING] 1490 01:27:16,940 --> 01:27:18,520 The structure is solid 1491 01:27:18,600 --> 01:27:21,820 but the bones will fall apart due to... 1492 01:27:22,570 --> 01:27:25,990 time, or the elements... 1493 01:27:26,150 --> 01:27:27,610 or Spike's hand. 1494 01:27:28,360 --> 01:27:30,160 The Memento Mori is... 1495 01:27:32,410 --> 01:27:34,080 is actualized. 1496 01:27:41,500 --> 01:27:42,840 Do you know this man? 1497 01:27:44,510 --> 01:27:45,590 His name was Erik. 1498 01:27:47,220 --> 01:27:48,430 He saved our lives. 1499 01:27:49,640 --> 01:27:52,760 All right, let's find Erik a home. 1500 01:27:53,220 --> 01:27:55,560 [WHOOSHING] 1501 01:28:06,150 --> 01:28:07,190 [EXCLAIMS] 1502 01:28:17,410 --> 01:28:20,170 [SOFT LULLABY MUSIC PLAYING] 1503 01:28:22,130 --> 01:28:24,550 [STEAM WHISTLING] 1504 01:28:25,710 --> 01:28:26,880 [BABY COOING] 1505 01:28:31,800 --> 01:28:35,100 [STEAM WHISTLING] 1506 01:29:05,750 --> 01:29:07,760 [SOFT LULLABY MUSIC CONTINUING] 1507 01:29:13,970 --> 01:29:15,390 KELSON: Keep going, that's good. 1508 01:29:18,270 --> 01:29:19,270 Good lad. 1509 01:29:21,390 --> 01:29:23,020 Alas, poor Erik. 1510 01:29:23,100 --> 01:29:24,190 [LAUGHS] 1511 01:29:28,280 --> 01:29:29,820 Choose a place for him. 1512 01:29:55,340 --> 01:29:58,640 KELSON: Very nice. Well done, Spike. 1513 01:30:03,940 --> 01:30:07,690 The baby is a newborn. 1514 01:30:09,400 --> 01:30:10,690 It was from an infected. 1515 01:30:12,440 --> 01:30:13,570 But she's not infected. 1516 01:30:14,530 --> 01:30:15,780 We took her from the mother. 1517 01:30:17,910 --> 01:30:22,120 How interesting. The magic of the placenta. 1518 01:30:25,080 --> 01:30:26,830 I'd wondered if that might happen. 1519 01:30:29,000 --> 01:30:30,590 But she'll need milk. 1520 01:30:31,420 --> 01:30:35,050 Water will keep her alive for a few days at most. 1521 01:30:36,430 --> 01:30:38,680 Is that why you came to see me? 1522 01:30:39,930 --> 01:30:40,930 The baby? 1523 01:30:42,810 --> 01:30:43,810 No. 1524 01:30:47,810 --> 01:30:48,980 KELSON: Take your right forefinger, 1525 01:30:49,060 --> 01:30:50,190 put it on your nose... 1526 01:30:50,980 --> 01:30:53,610 and from there, try and touch my forefinger here. 1527 01:30:54,110 --> 01:30:56,110 [INFECTED SCREECHING IN FAR DISTANCE] 1528 01:31:00,530 --> 01:31:01,660 Okay. 1529 01:31:01,740 --> 01:31:03,830 [INFECTED SCREECHING IN FAR DISTANCE] 1530 01:31:09,540 --> 01:31:11,960 Isla, it would be helpful if I could check your breasts... 1531 01:31:12,130 --> 01:31:14,210 and under your arms. Is that okay? 1532 01:31:22,890 --> 01:31:24,100 Is that tender? 1533 01:31:26,060 --> 01:31:27,850 Your feelings of confusion... 1534 01:31:29,350 --> 01:31:31,770 do they feel like episodes? 1535 01:31:31,940 --> 01:31:35,030 Phases? Or does it feel more constant? 1536 01:31:35,110 --> 01:31:37,910 [SIGHS] It was waves, but... 1537 01:31:39,990 --> 01:31:41,450 I think the tide's coming in. 1538 01:31:43,490 --> 01:31:45,870 I asked you to remember a word. 1539 01:31:46,660 --> 01:31:47,620 Yes. 1540 01:31:48,710 --> 01:31:50,540 Do you remember what it was? 1541 01:31:54,250 --> 01:31:56,130 A word... 1542 01:31:57,380 --> 01:31:58,510 KELSON: Isla... 1543 01:31:59,180 --> 01:32:01,180 I have no diagnostic equipment... 1544 01:32:01,350 --> 01:32:04,220 and I can't take a biopsy. 1545 01:32:04,390 --> 01:32:08,350 But from what I can observe, I think you have cancer. 1546 01:32:10,440 --> 01:32:12,940 It may have spread from your brain to your body, 1547 01:32:13,020 --> 01:32:15,110 or your body to your brain. 1548 01:32:15,530 --> 01:32:19,200 Either way, it has metastasized. 1549 01:32:21,110 --> 01:32:24,450 It explains your symptoms, and, I'm afraid... 1550 01:32:24,620 --> 01:32:27,830 the masses on your breasts and lymph nodes. 1551 01:32:31,170 --> 01:32:33,540 I... I am very sorry. 1552 01:32:36,380 --> 01:32:38,670 ISLA: When I'm confused, I know I'm confused. 1553 01:32:40,340 --> 01:32:42,390 I feel surprised at meself, when I... 1554 01:32:43,050 --> 01:32:44,600 you know, when I say strange things. 1555 01:32:44,760 --> 01:32:47,560 But I say them anyway. 1556 01:32:51,020 --> 01:32:52,980 But not all of me is confused. [SIGHS] 1557 01:32:56,940 --> 01:32:59,110 I thought it might be cancer. 1558 01:33:01,200 --> 01:33:02,860 Didn't know how to tell you, Spike. 1559 01:33:05,330 --> 01:33:06,370 I was too scared. 1560 01:33:08,790 --> 01:33:11,160 I needed someone else to tell you, but no one did. 1561 01:33:11,250 --> 01:33:13,210 [BREATHING SHAKILY] 1562 01:33:15,290 --> 01:33:16,590 I don't understand. 1563 01:33:17,250 --> 01:33:19,260 Are you saying you can't make me mum better? 1564 01:33:20,260 --> 01:33:23,550 I wish I could. But I'm afraid it's not possible. 1565 01:33:24,850 --> 01:33:26,050 SPIKE: What does that mean? 1566 01:33:27,100 --> 01:33:30,730 Is she gonna die? Is the cancer gonna kill her? 1567 01:33:31,440 --> 01:33:32,440 Yes. 1568 01:33:35,520 --> 01:33:36,520 SPIKE: When? 1569 01:33:37,400 --> 01:33:38,780 KELSON: It's hard to say. 1570 01:33:40,900 --> 01:33:42,150 [SPIKE BREATHING SHAKILY] 1571 01:33:42,610 --> 01:33:43,740 Soon. 1572 01:33:44,280 --> 01:33:45,490 [SPIKE SIGHING] 1573 01:33:49,580 --> 01:33:50,660 Will it hurt her? 1574 01:33:51,250 --> 01:33:52,620 Spikey, me love. 1575 01:33:53,830 --> 01:33:55,380 Already hurts. [SIGHS] 1576 01:33:56,670 --> 01:33:57,840 This can't be happening. 1577 01:33:58,340 --> 01:34:01,210 Doctor, please, please. You must be able to help her. 1578 01:34:01,920 --> 01:34:03,470 You need a medicine. One... 1579 01:34:03,550 --> 01:34:05,590 One of the old medicines from the hospitals. 1580 01:34:05,760 --> 01:34:06,800 If you tell us where one was I can... 1581 01:34:06,970 --> 01:34:08,850 - I can go, and I can get it. - Spike. Spike. Listen to me. 1582 01:34:09,010 --> 01:34:10,100 Just tell us, please. 1583 01:34:10,270 --> 01:34:12,640 There is no medicine that can cure her. 1584 01:34:15,100 --> 01:34:16,650 [SIGHING] 1585 01:34:19,820 --> 01:34:21,690 [BREATHING SHAKILY] 1586 01:34:28,030 --> 01:34:30,120 Doctor... Doctor, please. 1587 01:34:30,200 --> 01:34:31,830 [BREATHING SHAKILY] 1588 01:34:33,460 --> 01:34:35,000 It was so hard to get here. 1589 01:34:35,460 --> 01:34:37,420 [BREATHING SHAKILY] 1590 01:34:37,500 --> 01:34:39,460 - So hard to find you. - ISLA: Spike, come here. 1591 01:34:39,630 --> 01:34:41,000 Now he's saying we can't help it. 1592 01:34:41,090 --> 01:34:42,590 - Mum. - Come on. Come on. 1593 01:34:42,880 --> 01:34:46,840 [SPIKE SOBBING] 1594 01:34:49,550 --> 01:34:51,220 [SPIKE SOBBING] 1595 01:34:52,270 --> 01:34:54,060 - Mum... - ISLA: Should've told ya. 1596 01:34:57,350 --> 01:34:59,820 - Should've told ya. - [SOBBING] 1597 01:35:02,110 --> 01:35:03,110 [WHISPERS] Please... 1598 01:35:12,620 --> 01:35:13,660 Spike. 1599 01:35:17,080 --> 01:35:18,580 The doctor can't make me better, 1600 01:35:18,670 --> 01:35:20,130 but he can help me. 1601 01:35:21,340 --> 01:35:22,420 SPIKE: I don't understand. 1602 01:35:22,550 --> 01:35:23,550 ISLA: I do. 1603 01:35:25,220 --> 01:35:27,970 I want you to try and always remember that. 1604 01:35:29,590 --> 01:35:30,930 I understand. 1605 01:35:36,640 --> 01:35:37,640 [BLOWS] 1606 01:35:37,730 --> 01:35:39,400 SPIKE: Mum. Mum? 1607 01:35:39,560 --> 01:35:41,270 You're all right. You're all right. 1608 01:35:41,360 --> 01:35:43,230 [SPIKE BREATHING SHAKILY] 1609 01:35:43,940 --> 01:35:45,610 Mum. Mum. 1610 01:35:46,320 --> 01:35:48,990 Shh. Just rest. It's okay. 1611 01:35:50,570 --> 01:35:51,580 Hey. 1612 01:35:55,750 --> 01:35:58,120 [SOFT EMOTIONAL MUSIC PLAYING] 1613 01:36:05,670 --> 01:36:07,050 ISLA: Look who it is. 1614 01:36:12,550 --> 01:36:13,640 Spike... 1615 01:36:15,350 --> 01:36:16,930 Memento Mori. 1616 01:36:18,520 --> 01:36:19,640 What did it mean? 1617 01:36:20,270 --> 01:36:23,820 Remember we must die. 1618 01:36:23,980 --> 01:36:25,150 KELSON: And it's true. 1619 01:36:26,490 --> 01:36:28,070 There are many kinds of death... 1620 01:36:31,160 --> 01:36:32,950 and some are better than others. 1621 01:36:35,620 --> 01:36:38,330 The best are peaceful. 1622 01:36:39,460 --> 01:36:41,540 Where we leave each other in love. 1623 01:36:43,130 --> 01:36:44,250 You love your mother. 1624 01:36:46,510 --> 01:36:47,630 I love her. 1625 01:36:48,420 --> 01:36:49,630 And Isla, you love Spike. 1626 01:36:52,260 --> 01:36:54,640 So much. Mm. 1627 01:36:55,680 --> 01:36:58,060 Memento Amoris. 1628 01:37:00,140 --> 01:37:01,980 Remember you must love. 1629 01:37:03,770 --> 01:37:06,360 [EMOTIONAL MUSIC BUILDS] 1630 01:37:10,530 --> 01:37:12,160 [ISLA SNIFFLING] 1631 01:37:12,860 --> 01:37:13,870 KELSON: Isla. 1632 01:37:14,910 --> 01:37:15,910 Come. 1633 01:37:15,990 --> 01:37:17,120 [SIGHS] 1634 01:37:23,080 --> 01:37:24,540 ISLA: Stay here with the baby. 1635 01:37:26,170 --> 01:37:27,710 - Mum? - Love ya, Spike. 1636 01:37:27,800 --> 01:37:29,550 [EMOTIONAL MUSIC BUILDS] 1637 01:37:50,530 --> 01:37:51,530 [SOFTLY] Mum? 1638 01:37:52,990 --> 01:37:54,200 [ISLA SIGHS] 1639 01:38:01,040 --> 01:38:02,080 [BLOWS] 1640 01:38:13,090 --> 01:38:15,340 [EMOTIONAL MUSIC BUILDS] 1641 01:38:15,430 --> 01:38:17,890 [SINGING SOFTLY] 1642 01:38:31,690 --> 01:38:33,700 [SINGING SOFTLY] 1643 01:38:43,960 --> 01:38:45,960 [SINGING SOFTLY] 1644 01:38:48,790 --> 01:38:49,840 [EMOTIONAL MUSIC SOFTENS] 1645 01:39:11,320 --> 01:39:12,360 KELSON: Spike. 1646 01:39:16,610 --> 01:39:18,240 Find a place for her. 1647 01:39:21,370 --> 01:39:22,950 The best one of all. 1648 01:39:40,350 --> 01:39:41,350 [SOFTLY] Mum. 1649 01:39:48,100 --> 01:39:49,520 [EMOTIONAL MUSIC BUILDS] 1650 01:40:13,250 --> 01:40:14,710 [GRUNTING] 1651 01:40:18,550 --> 01:40:20,050 [GRUNTING] 1652 01:40:21,720 --> 01:40:23,260 [EMOTIONAL MUSIC BUILDS] 1653 01:40:27,140 --> 01:40:30,020 [GRUNTING] 1654 01:40:44,370 --> 01:40:46,620 [EMOTIONAL MUSIC CONTINUING] 1655 01:40:59,130 --> 01:41:00,130 [KISSES] 1656 01:41:00,680 --> 01:41:02,180 [SIGHS] Love you, Mum. 1657 01:41:02,260 --> 01:41:04,010 [EMOTIONAL MUSIC SOFTENS] 1658 01:41:04,100 --> 01:41:05,350 [SNIFFLES] 1659 01:41:06,310 --> 01:41:08,270 [BIRDS CHIRPING] 1660 01:41:15,610 --> 01:41:17,650 [SIGHING] 1661 01:41:23,030 --> 01:41:24,570 [BIRDS CHIRPING] 1662 01:41:24,660 --> 01:41:27,660 [HEAVY FOOTSTEPS RAPIDLY APPROACHING] 1663 01:41:28,750 --> 01:41:31,710 [TENSE MUSIC PLAYING] 1664 01:41:32,210 --> 01:41:33,210 - [CLANGS] - [SPIKE PANTING] 1665 01:41:33,290 --> 01:41:35,460 KELSON: Get in! Hurry! 1666 01:41:36,630 --> 01:41:37,670 - [CLANGS] - Stay down. 1667 01:41:39,210 --> 01:41:40,340 [WHISPERS] Stay still. 1668 01:41:40,420 --> 01:41:43,220 [SCREECHING IN DISTANCE] 1669 01:41:44,090 --> 01:41:45,390 [SAMSON GROWLING] 1670 01:41:45,640 --> 01:41:46,850 [BONES RATTLE] 1671 01:41:54,350 --> 01:41:56,690 - [CLANGS] - [ROARING] 1672 01:41:57,020 --> 01:41:59,360 [GROWLING] 1673 01:42:03,070 --> 01:42:04,820 [ROARING] 1674 01:42:06,120 --> 01:42:08,080 [ROARING] 1675 01:42:08,450 --> 01:42:10,250 - [CLANGS] - [SAND RUSTLING] 1676 01:42:10,330 --> 01:42:13,670 - [CLANGING] - [SAMSON GRUNTING] 1677 01:42:14,040 --> 01:42:15,830 [GROWLS] 1678 01:42:15,920 --> 01:42:17,920 [SILENCE] 1679 01:42:19,000 --> 01:42:21,300 - [SCREECHING IN DISTANCE] - [PANTING] 1680 01:42:25,970 --> 01:42:29,260 - [ROARING] - [KELSON GROANING] 1681 01:42:29,930 --> 01:42:31,310 [KELSON SHOUTING] 1682 01:42:33,350 --> 01:42:36,980 - [GROWLING] - [GROANING] 1683 01:42:37,060 --> 01:42:39,820 - [KELSON GROANS MUFFLED] - [SAMSON GRUNTING] 1684 01:42:42,940 --> 01:42:43,990 [GRUNTS] 1685 01:42:44,490 --> 01:42:46,070 [MUFFLED GROANS] 1686 01:42:48,370 --> 01:42:49,410 [GASPS] 1687 01:42:49,490 --> 01:42:51,620 [SPIKE AND KELSON PANTING] 1688 01:43:02,880 --> 01:43:03,880 [SIGHS] 1689 01:43:04,720 --> 01:43:05,840 Thank you, Spike. 1690 01:43:05,930 --> 01:43:07,680 [PANTING] 1691 01:43:10,220 --> 01:43:11,310 I think... 1692 01:43:12,180 --> 01:43:14,520 I think it's time for you and the baby... 1693 01:43:16,020 --> 01:43:17,100 to go home. 1694 01:43:18,980 --> 01:43:19,980 SPIKE: Yeah. 1695 01:43:23,940 --> 01:43:26,280 - [COOING] - KELSON: That's it. There. 1696 01:43:28,320 --> 01:43:29,490 It's all right, darling. 1697 01:43:32,950 --> 01:43:34,950 [SAMSON SNORING] 1698 01:43:46,630 --> 01:43:48,640 [ANIMALS AND INSECTS CHITTER] 1699 01:43:49,640 --> 01:43:52,010 [WOOD CREAKING] 1700 01:43:52,100 --> 01:43:54,100 [BIRDS CHIRPING] 1701 01:43:57,640 --> 01:44:01,060 [SOFT GLOOMY ROCK MUSIC PLAYING] 1702 01:44:25,090 --> 01:44:26,630 [SPLASHING] 1703 01:44:33,350 --> 01:44:34,390 [SNIFFLES] 1704 01:44:40,270 --> 01:44:41,270 SPIKE: Dad. 1705 01:44:42,520 --> 01:44:43,560 I'm okay. 1706 01:44:47,280 --> 01:44:48,570 You don't need to look for me. 1707 01:44:50,240 --> 01:44:51,660 I'll come back when I'm ready. 1708 01:44:54,280 --> 01:44:55,660 I wanna keep walking... 1709 01:44:57,290 --> 01:44:58,830 until I can't see the sea. 1710 01:44:59,290 --> 01:45:01,120 [GLOOMY ROCK MUSIC BUILDS] 1711 01:45:01,210 --> 01:45:02,750 We found Dr. Kelson. 1712 01:45:04,040 --> 01:45:05,460 He's not insane. 1713 01:45:06,710 --> 01:45:07,920 He's a kind man. 1714 01:45:10,680 --> 01:45:14,970 [BABY CRYING] 1715 01:45:15,600 --> 01:45:16,970 - [BABY WAILS] - ANTHONY: A baby? 1716 01:45:17,140 --> 01:45:18,270 JENNY: Come on! ANTHONY: Yeah. 1717 01:45:18,350 --> 01:45:20,850 [BABY WAILING] 1718 01:45:27,110 --> 01:45:28,650 SPIKE: The baby's from an infected... 1719 01:45:30,360 --> 01:45:31,360 but she's not. 1720 01:45:32,490 --> 01:45:33,780 She's okay. 1721 01:45:37,450 --> 01:45:39,290 JENNY: She was left just outside the gates. 1722 01:45:41,710 --> 01:45:43,290 [WAILING] 1723 01:45:44,790 --> 01:45:46,170 SPIKE: Please be kind to her. 1724 01:45:48,840 --> 01:45:49,880 Her name is Isla. 1725 01:45:54,390 --> 01:45:57,180 [GLOOMY ROCK MUSIC BUILDS] 1726 01:46:03,020 --> 01:46:05,560 [GRUNTING] 1727 01:46:09,280 --> 01:46:11,110 [SCREAMING] No! 1728 01:46:11,530 --> 01:46:13,320 Spike! 1729 01:46:13,400 --> 01:46:15,030 [ODD SHOUT ECHOES] 1730 01:46:16,160 --> 01:46:17,450 [ODD HOWL ECHOES] 1731 01:46:19,240 --> 01:46:21,410 JAMIE: [SCREAMS] Spike! 1732 01:46:36,180 --> 01:46:38,510 [GLOOMY ROCK MUSIC BUILDS] 1733 01:46:40,220 --> 01:46:41,600 [INFECTED GROWLS] 1734 01:46:45,770 --> 01:46:47,440 [GROWLING] 1735 01:46:54,240 --> 01:46:55,860 [GROWLING] 1736 01:47:01,330 --> 01:47:03,410 [GLOOMY ROCK MUSIC BUILDS] 1737 01:47:05,670 --> 01:47:09,380 [INFECTED SCREECHING] 1738 01:47:21,760 --> 01:47:22,810 Fuck. 1739 01:47:29,400 --> 01:47:30,440 - [GRUNTS] - [GROANS] 1740 01:47:30,520 --> 01:47:31,770 [MUSIC FADES] 1741 01:47:31,860 --> 01:47:32,860 [PANTING] 1742 01:47:32,940 --> 01:47:34,070 MAN: Oh! 1743 01:47:37,490 --> 01:47:39,120 Wonderful shot. 1744 01:47:42,030 --> 01:47:43,490 It was real poetry. 1745 01:47:46,410 --> 01:47:50,790 Though, I think there's a few too many coming now. 1746 01:47:50,880 --> 01:47:52,210 [GROWLING ECHOES] 1747 01:47:52,300 --> 01:47:54,880 Even for a fine young warrior like yourself. 1748 01:47:55,760 --> 01:47:57,300 Would you mind if we stepped in? 1749 01:47:59,340 --> 01:48:00,850 It would be our pleasure. 1750 01:48:02,760 --> 01:48:04,600 [GROWLING APPROACHING] 1751 01:48:05,730 --> 01:48:06,770 All right. 1752 01:48:07,810 --> 01:48:08,850 Hold. 1753 01:48:08,940 --> 01:48:10,310 [GROWLING] 1754 01:48:10,400 --> 01:48:11,400 Hold. 1755 01:48:11,480 --> 01:48:13,520 [GROWLING] 1756 01:48:13,610 --> 01:48:14,730 Fucking go. 1757 01:48:14,820 --> 01:48:16,690 [PUNK ROCK VERSION OF TELETUBBIES THEME PLAYING] 1758 01:48:30,370 --> 01:48:31,380 [GROANS] 1759 01:48:40,720 --> 01:48:41,760 [LAUGHS] 1760 01:48:43,470 --> 01:48:44,680 [LAUGHS] 1761 01:48:44,760 --> 01:48:46,310 [SHRIEKING] 1762 01:48:47,180 --> 01:48:48,310 [SCREECHING] 1763 01:48:57,030 --> 01:48:58,110 [SCREECHING] 1764 01:49:00,740 --> 01:49:02,490 [LAUGHING] 1765 01:49:02,910 --> 01:49:03,990 [CHOKING] 1766 01:49:04,080 --> 01:49:05,200 [MUSIC FADES] 1767 01:49:07,700 --> 01:49:08,700 Howzat? 1768 01:49:08,870 --> 01:49:10,410 GANG: Howzat! 1769 01:49:10,500 --> 01:49:12,880 [LAUGHTER, CHEERS] 1770 01:49:13,290 --> 01:49:14,290 Hello. 1771 01:49:16,340 --> 01:49:17,550 My name's Jimmy. 1772 01:49:31,980 --> 01:49:33,310 Let's be pals. 1773 01:49:34,060 --> 01:49:37,070 [PROGRESSIVE ROCK MUSIC PLAYING] 1774 01:51:02,320 --> 01:51:04,320 [UPBEAT INDIE ROCK MUSIC PLAYING] 1775 01:53:00,560 --> 01:53:02,560 [SOFT EMOTIONAL MUSIC PLAYING] 1776 01:53:30,970 --> 01:53:32,550 [EMOTIONAL MUSIC BUILDS] 1777 01:53:55,200 --> 01:53:56,660 [EMOTIONAL MUSIC BUILDS]