1
00:00:06,047 --> 00:00:07,917
SEBUAH SIRI ASLI NETFLIX
2
00:00:51,051 --> 00:00:56,721
Sepuluh tahun selepas melancarkan kempen
berdarah untuk menguasai wilayah sendiri,
3
00:00:56,806 --> 00:01:01,896
hulubalang samurai berkuasa, Oda Nobunaga,
telah merampas sebahagian besar Jepun,
4
00:01:01,978 --> 00:01:04,478
termasuk ibu negaranya, Kyoto.
5
00:01:06,649 --> 00:01:09,649
Kini, didorong oleh cita-cita menggunung,
6
00:01:09,736 --> 00:01:14,116
dia ingin menghancurkan puak berkuasa
yang masih menentang pemerintahannya.
7
00:01:14,199 --> 00:01:16,789
Dan buat kali pertama dalam
lebih satu abad,
8
00:01:16,868 --> 00:01:19,658
menyatukan seluruh Jepun
di bawah satu sepanduk.
9
00:01:20,288 --> 00:01:24,998
Tapi kekejaman Nobunaga yang luar biasa
menyebabkan kemarahan yang meluas.
10
00:01:25,085 --> 00:01:29,085
Di seluruh negara, musuh yang berkuasa
kini merancang kematiannya.
11
00:01:31,007 --> 00:01:35,887
JEPUN 1568
12
00:01:41,351 --> 00:01:44,401
Nobunaga ialah pakar di medan perang.
13
00:01:47,190 --> 00:01:53,610
Tapi di Kyoto, dia mula nampak
potensi untuk meraih kuasa.
14
00:01:57,534 --> 00:02:01,704
Ini menyebabkan kebencian berpanjangan
di kalangan pesaing Nobunaga.
15
00:02:01,788 --> 00:02:06,128
Mereka tahu Nobunaga mahu membolot kuasa.
16
00:02:09,921 --> 00:02:14,801
Ini bermakna pemerintahan Nobunaga
di Jepun Tengah dikelilingi oleh musuh,
17
00:02:14,884 --> 00:02:17,054
yang meskipun berbeza latar belakang,
18
00:02:17,137 --> 00:02:21,847
mereka disatukan oleh kebencian dan risau
tentang kawalannya yang makin meluas.
19
00:02:24,018 --> 00:02:27,188
Jika Nobunaga mahu
menyatukan kuasanya di Jepun,
20
00:02:27,272 --> 00:02:31,612
dia perlu pilih untuk hapuskan atau
bekerjasama dengan semua kuasa lain.
21
00:02:33,027 --> 00:02:35,487
Dan institusi Buddha, kuil-kuil besar…
22
00:02:36,406 --> 00:02:40,116
serta dua mazhab Buddha populis adalah
ancaman terbesar baginya.
23
00:02:42,912 --> 00:02:47,542
Rahmat Buddha kepada kita…
24
00:02:47,625 --> 00:02:52,335
Pertubuhan Buddha adalah halangan besar
dalam laluan Nobunaga.
25
00:02:52,422 --> 00:02:56,842
Inilah institusi yang amat berkait rapat
dengan lanskap politik negara itu
26
00:02:56,926 --> 00:03:00,096
dan sering menggunakan
pengaruh politik mereka.
27
00:03:07,979 --> 00:03:10,609
Fahaman Buddha telah lama wujud di Jepun,
28
00:03:10,690 --> 00:03:14,530
dan ia tiba di Jepun sebelum
negara itu terbentuk
29
00:03:14,611 --> 00:03:17,201
dalam erti kata negara birokrasi berpusat.
30
00:03:19,824 --> 00:03:24,834
Konsepnya ialah kuil yang besar ini wujud
untuk melakukan ritual dan upacara
31
00:03:24,913 --> 00:03:29,333
yang akan melindungi Jepun daripada
pencerobohan, penyakit dan kesusahan.
32
00:03:29,417 --> 00:03:33,837
Ini adalah pertahanan ketuhanan terhadap
sebarang ancaman luar atau dalaman.
33
00:03:36,633 --> 00:03:42,183
Institusi Buddha selalunya lengkap
bersenjata seperti para hulubalang.
34
00:03:44,599 --> 00:03:46,729
Mereka sanggup berlawan hingga mati.
35
00:03:46,809 --> 00:03:47,939
Mereka tak gentar,
36
00:03:48,019 --> 00:03:51,729
dan mereka tahu kemenangan dalam
perang akan menjamin syurga.
37
00:03:54,234 --> 00:03:58,154
Mereka adalah institusi besar
yang mempunyai kekuatan tentera
38
00:03:58,238 --> 00:04:02,238
untuk menghalang dominasi Nobunaga
ke atas Jepun Tengah.
39
00:04:06,246 --> 00:04:07,286
Kamu panggil?
40
00:04:17,465 --> 00:04:19,675
Hapuskan semua parasit ini!
41
00:04:19,759 --> 00:04:20,759
Mitsuhide!
42
00:04:21,928 --> 00:04:23,048
Pergi sekarang!
43
00:04:27,100 --> 00:04:28,140
Ya, tuan.
44
00:04:28,226 --> 00:04:30,346
Institusi Buddha yang besar itu
45
00:04:30,436 --> 00:04:33,936
bukan satu-satunya ancaman yang ada,
malah bukan ancaman utama
46
00:04:34,023 --> 00:04:36,993
dari… mari kita namakannya, pihak Buddha.
47
00:04:37,068 --> 00:04:39,988
Ada juga sekta militan Buddha
yang baru berkembang
48
00:04:40,071 --> 00:04:41,531
bernama Ikkō-ikki…
49
00:04:43,116 --> 00:04:46,826
yang merupakan komuniti penganut
yang merebak ke seluruh negara.
50
00:04:48,121 --> 00:04:51,541
Ikkō-ikki menarik minat para petani
dan pekerja rencam,
51
00:04:51,624 --> 00:04:54,794
kerana ia menggunakan formula
mudah dalam pengampunan,
52
00:04:54,877 --> 00:04:57,297
iaitu mengakui kepercayaan kepada Buddha.
53
00:04:57,380 --> 00:05:02,340
Ia amat berkuasa di negara yang masih
dilanda kemiskinan, kebuluran dan perang.
54
00:05:04,846 --> 00:05:07,966
Ikko menyatukan orang ramai
yang berbeza status sosial
55
00:05:08,057 --> 00:05:11,937
untuk pertahankan tempat ibadat dan
komuniti secara kolektif.
56
00:05:12,020 --> 00:05:16,400
Pedagang, penduduk kampung, sami,
semua orang boleh bersatu di bawah
57
00:05:16,482 --> 00:05:19,492
satu kepercayaan untuk halau
pemerintahan daimyo dari tanah mereka.
58
00:05:20,653 --> 00:05:25,073
Pada akhir tahun 1500-an, Ikkō-ikki
mempunyai rangkaian di seluruh Jepun.
59
00:05:25,158 --> 00:05:27,448
Mereka bina kubu kuil yang besar…
60
00:05:30,538 --> 00:05:33,578
dan mereka bangkit hampir
di semua wilayah.
61
00:05:38,379 --> 00:05:40,719
Mereka ada tentera sami dan petani.
62
00:05:41,257 --> 00:05:45,347
Mereka taat pada kuasa yang lebih tinggi.
Mereka enggan jadi orang bawahan
63
00:05:45,428 --> 00:05:48,808
mana-mana ketua daimyo berkuasa,
termasuk Oda Nobunaga.
64
00:05:48,890 --> 00:05:50,980
Oda Nobunaga…
65
00:05:52,268 --> 00:05:54,228
menyeksa orang kita.
66
00:05:55,772 --> 00:05:58,272
Perbuatannya seperti syaitan.
67
00:05:58,358 --> 00:06:03,238
Kita mesti lupakan imej bahawa
sami Buddha adalah orang aman
68
00:06:03,321 --> 00:06:05,371
yang habiskan hidup dengan berdoa.
69
00:06:05,448 --> 00:06:08,078
Mereka tentera musuh yang menggerunkan.
70
00:06:11,621 --> 00:06:14,331
Jika Nobunaga tak ambil iktibar
dari Ikkō-ikki,
71
00:06:14,415 --> 00:06:17,375
dan dia merasakan mereka
mengancam kekuasaannya
72
00:06:17,460 --> 00:06:20,250
dan benarkan pemberontakan berlaku
di seluruh negara
73
00:06:20,338 --> 00:06:23,418
di tempat-tempat strategik
yang dia mahu kawal,
74
00:06:23,508 --> 00:06:25,468
maka dia perlu musnahkan mereka.
75
00:06:35,186 --> 00:06:39,766
Ketika Nobunaga menentang Ikkō-ikki,
dia sasarkan untuk membasmi ia sepenuhnya
76
00:06:39,857 --> 00:06:42,527
dan membunuh sesiapa saja
yang menghalangnya.
77
00:06:46,656 --> 00:06:48,946
Ogos, 1570.
78
00:06:49,033 --> 00:06:52,453
Nobunaga bergerak untuk musnahkan
Ikkō-ikki buat selamanya.
79
00:06:53,162 --> 00:06:55,672
Selepas menghancurkan beberapa
kubu mereka,
80
00:06:55,748 --> 00:06:59,458
dia memutuskan untuk menyerang
pusat fahaman Buddha di Jepun.
81
00:06:59,544 --> 00:07:01,924
Kompleks kuil Enryaku-ji.
82
00:07:03,089 --> 00:07:07,299
Ia keputusan yang akan membahayakan
segala yang telah dia usahakan.
83
00:07:14,976 --> 00:07:20,936
Kita sebagai penganut Buddha tak boleh
benarkan ini berlaku.
84
00:07:21,524 --> 00:07:25,074
Kita tak boleh biarkan tindakannya.
85
00:07:25,153 --> 00:07:31,333
Enryaku-ji adalah kompleks Buddha
paling berpengaruh di Jepun,
86
00:07:31,409 --> 00:07:34,909
dan berabad-abad lamanya,
ia ada kuasa politik setanding
87
00:07:34,996 --> 00:07:38,996
dengan beberapa ketua puak di Jepun
dan berhubungan rapat dengan istana.
88
00:07:39,083 --> 00:07:43,503
Walaupun membunuh bermakna
mengingkari ajaran Buddha…
89
00:07:43,588 --> 00:07:46,628
Satu perkara yang menimbulkan
kemarahan Nobunaga,
90
00:07:46,716 --> 00:07:49,836
yang sangat anti-Buddha,
91
00:07:50,928 --> 00:07:55,478
ialah para sami ini telah melindungi
musuh-musuhnya yang melarikan diri.
92
00:07:56,142 --> 00:07:59,692
Bukan itu saja,
ia sangat dekat dengan Kyoto,
93
00:07:59,770 --> 00:08:02,150
ia dapat melihat seluruh bandar itu,
94
00:08:02,857 --> 00:08:07,737
dan ini adalah ancaman strategik untuk
kelangsungan hidup Nobunaga.
95
00:08:10,323 --> 00:08:13,743
Jadi dia buat keputusan paling bersejarah
dalam kerjayanya.
96
00:08:13,826 --> 00:08:16,696
Dia akan menyerang dan menghancurkan
97
00:08:16,787 --> 00:08:20,627
biara terbesar di Jepun, iaitu Enryaku-ji.
98
00:08:23,085 --> 00:08:25,455
Pada September 1571,
99
00:08:25,546 --> 00:08:30,586
Nobunaga mengumpulkan tentera yang saiznya
sesuai untuk pertempuran besar
100
00:08:30,676 --> 00:08:32,926
menentang musuh yang serius.
101
00:08:38,559 --> 00:08:43,269
Kemaraan Nobunaga ke arah Enryaku-ji
menyebabkan ramai orang awam
102
00:08:43,981 --> 00:08:45,821
berundur ke puncak gunung,
103
00:08:45,900 --> 00:08:50,200
ke puncak Gunung Hiei, tempat terletaknya
kompleks biara Enryaku-ji.
104
00:08:51,447 --> 00:08:55,367
Nobunaga arahkan tenteranya
mara dalam barisan ke tepi gunung,
105
00:08:55,451 --> 00:08:57,871
dan bunuh sesiapa saja yang mereka jumpa…
106
00:08:59,664 --> 00:09:01,334
dan bakar sebarang bangunan.
107
00:09:03,042 --> 00:09:06,802
Sepanjang peperangan Sengoku,
kekejaman berlaku di semua pihak,
108
00:09:06,879 --> 00:09:09,719
tapi Enryaku-ji membawanya ke tahap
yang berbeza.
109
00:09:14,095 --> 00:09:17,515
Ada sumber menggambarkan askar Nobunaga
ibarat haiwan liar.
110
00:09:22,853 --> 00:09:27,193
Semua askar Nobunaga telah tiba di puncak,
dan di tengah kuil itu sendiri.
111
00:09:27,275 --> 00:09:31,565
Ketika mereka menghampiri,
mereka beri kata dua kepada Enryaku-ji.
112
00:09:33,197 --> 00:09:35,777
Sama ada tunjukkan kesetiaan kepadanya,
113
00:09:36,659 --> 00:09:38,659
atau menentangnya dan dimusnahkan.
114
00:09:43,249 --> 00:09:44,829
Mereka pilih yang kedua.
115
00:09:48,337 --> 00:09:50,297
Kuil itu dibakar hingga jadi abu,
116
00:09:50,381 --> 00:09:55,261
dan penduduk Kyoto boleh melihat
di langit timur dan nampak ia menyala
117
00:09:55,344 --> 00:09:59,434
akibat api marak di biara Buddha
paling terkenal di Jepun.
118
00:10:01,267 --> 00:10:05,647
Askar Nobunaga memburu sesiapa saja
yang terlepas dari kebakaran besar itu.
119
00:10:15,489 --> 00:10:17,949
- Ibu tak apa-apa?
- Lari.
120
00:10:19,368 --> 00:10:21,038
Ibu! Lari.
121
00:10:21,621 --> 00:10:23,711
Ibu!
122
00:10:24,874 --> 00:10:29,714
Ini serangan tanpa belas ihsan yang mana
tiada sami, wanita atau anak kecil…
123
00:10:30,963 --> 00:10:33,053
yang terlepas dari serangan itu.
124
00:11:06,791 --> 00:11:10,461
Nobunaga mengarahkan setiap wanita
mahupun kanak-kanak,
125
00:11:11,295 --> 00:11:12,505
dipancung kepalanya,
126
00:11:12,588 --> 00:11:15,968
sedangkan askarnya sendiri tak sanggup
untuk melihatnya.
127
00:11:17,927 --> 00:11:20,807
Dikatakan 20,000 orang maut
128
00:11:20,888 --> 00:11:25,138
akibat kezaliman dan kekejaman
yang dahsyat ini.
129
00:11:25,726 --> 00:11:29,476
Malah ia menjijikkan beberapa jeneralnya
yang paling setia.
130
00:11:31,190 --> 00:11:34,820
Akechi Mitsuhide,
seorang penganut Buddha yang taat,
131
00:11:34,902 --> 00:11:36,282
sejak daripada itu
132
00:11:36,362 --> 00:11:41,242
mula meragui kebolehan Nobunaga
untuk memerintah.
133
00:11:44,787 --> 00:11:48,787
Jelas wujud sesuatu yang tak dapat
dibendung dalam diri Nobunaga.
134
00:11:48,874 --> 00:11:54,054
Tiada daimyo yang mengelak menggunakan
kekerasan, tapi Nobunaga nampak seronok.
135
00:11:55,756 --> 00:11:57,626
Pembunuhan beramai-ramai ini mutlak.
136
00:11:57,717 --> 00:12:01,387
Dikatakan ada sungai darah yang mengalir
ke lereng gunung,
137
00:12:01,470 --> 00:12:05,100
dan pastinya ini satu mesej.
Ia mesej kepada puak Buddha lain.
138
00:12:05,182 --> 00:12:10,062
Ia juga mesej kepada daimyo lain
bahawa Nobunaga tidak akur pada sempadan.
139
00:12:11,230 --> 00:12:13,520
Lelaki ini, yang buat pertama kalinya,
140
00:12:13,607 --> 00:12:18,737
berpotensi untuk menyatukan
sekurang-kurangnya wilayah tengah Jepun
141
00:12:18,821 --> 00:12:22,321
akan lakukannya secara pertumpahan darah
dan tujahan pedang.
142
00:12:24,076 --> 00:12:27,616
Namun, kemusnahan Enryaku-ji
akan kembali menghantuinya.
143
00:12:30,750 --> 00:12:35,880
Pertumpahan darah berterusan apabila
Nobunaga menyerang lebih banyak kubu,
144
00:12:35,963 --> 00:12:38,513
dan membunuh lebih ramai penganut Buddha.
145
00:12:40,009 --> 00:12:44,509
Tindakan ini membangkitkan kemarahan para
hulubalang lain, iaitu daimyo,
146
00:12:44,597 --> 00:12:46,847
dan Nobunaga menjurus
ke arah percanggahan.
147
00:12:46,932 --> 00:12:50,102
dengan musuh yang paling berkuasa
dan menggerunkan.
148
00:12:54,857 --> 00:12:57,317
Bukan hanya pertubuhan Buddha
149
00:12:57,401 --> 00:13:01,241
yang terkejut dengan tindakan Nobunaga
di Gunung Hiei.
150
00:13:01,322 --> 00:13:04,872
Ramai daimyo kini mula yakin bahawa
151
00:13:04,950 --> 00:13:08,910
Nobunaga adalah pemerintah zalim
yang perlu digulingkan.
152
00:13:09,955 --> 00:13:14,915
Namun, hanya beberapa orang yang
ada sumber untuk berbuat begitu.
153
00:13:17,254 --> 00:13:18,964
Salah seorangnya mampu,
154
00:13:19,048 --> 00:13:21,378
dan namanya Takeda Shingen.
155
00:13:25,554 --> 00:13:30,234
Takeda Shingen ialah daimyo
dari Wilayah Kai di Jepun Tengah.
156
00:13:31,894 --> 00:13:37,324
Dia dikenali sebagai komander tentera
yang garang.
157
00:13:38,901 --> 00:13:41,611
Dia terkenal dengan gelaran Harimau Kai,
158
00:13:41,695 --> 00:13:45,445
dan dia antara orang yang terakhir
yang mempunyai kedudukan
159
00:13:45,533 --> 00:13:48,793
untuk menyekat kemaraan Nobunaga
ke seluruh Jepun.
160
00:13:48,869 --> 00:13:50,369
Reputasinya amat rumit.
161
00:13:50,454 --> 00:13:53,584
Dari satu sudut,
dia seorang yang amat ganas.
162
00:13:53,666 --> 00:13:57,086
Hukuman bagi jenayah tertentu
adalah rebus hidup-hidup.
163
00:13:58,587 --> 00:14:01,877
Pada masa sama,
dia seorang sami Buddha yang ditahbiskan.
164
00:14:02,967 --> 00:14:06,507
Slogan yang berkaitan dengannya
merujuk kepada salah satu
165
00:14:06,595 --> 00:14:10,095
pujangga Buddha, "Di bawah syurga,
hanya saya yang layak dihormati,"
166
00:14:10,182 --> 00:14:14,142
dan Shingen mengubahsuainya.
"Hanya saya yang layak ditakuti."
167
00:14:16,272 --> 00:14:22,152
Daimyo lain mengakui Takeda Shingen
adalah ancaman yang amat penting
168
00:14:23,195 --> 00:14:27,615
dan dia merupakan ketua tentera
yang menggerunkan.
169
00:14:27,700 --> 00:14:30,370
Apa yang berlaku ialah
170
00:14:30,452 --> 00:14:34,752
Shingen tahu Nobunaga
adalah ancaman besar dan sebaliknya.
171
00:14:37,293 --> 00:14:39,963
Selepas kemusnahan Enryaku-ji,
172
00:14:40,045 --> 00:14:44,215
Takeda Shingen memutuskan bahawa
dia perlu menyerang Nobunaga.
173
00:14:45,092 --> 00:14:48,302
Dia mulakan dengan percubaan menghapuskan
174
00:14:48,387 --> 00:14:51,177
sekutu Nobunaga, Tokugawa Ieyasu.
175
00:14:53,934 --> 00:14:56,694
Ieyasu berkhidmat untuk Nobunaga
sejak Peperangan Okehazama
176
00:14:56,770 --> 00:15:00,190
dan kini antara jeneral dan penasihatnya
yang paling dipercayai.
177
00:15:03,485 --> 00:15:06,355
Tapi tanah Ieyasu terletak
di timur Nobunaga
178
00:15:06,447 --> 00:15:09,577
dan selatan Shingen,
jadi dia di antara mereka berdua.
179
00:15:09,658 --> 00:15:13,948
Kini, Shingen akan serang Ieyasu dahulu
dan kemudian menyerang Nobunaga.
180
00:15:15,915 --> 00:15:20,035
Inilah langkah pertama untuk pencerobohan
menuju ke Kyoto
181
00:15:20,127 --> 00:15:22,957
untuk singkirkan Nobunaga
dari Kyoto itu sendiri,
182
00:15:23,047 --> 00:15:26,587
supaya Shingen boleh menjadi
pembesar baru Kota Diraja.
183
00:15:31,096 --> 00:15:33,886
Ini situasi yang berbahaya bagi Ieyasu,
184
00:15:33,974 --> 00:15:37,314
kerana ketika ini dia tahu askar musuh
lebih ramai,
185
00:15:37,394 --> 00:15:39,904
dia berdepan jeneral yang menggerunkan.
186
00:15:39,980 --> 00:15:44,030
Tapi dia ada satu kelebihan,
iaitu hubungannya dengan Oda Nobunaga.
187
00:15:44,109 --> 00:15:47,779
Dia boleh hubungi sekutu kuatnya
dan minta bantuan.
188
00:15:56,205 --> 00:15:59,415
Tapi Nobunaga ketika itu terbabit
dalam peperangan
189
00:15:59,500 --> 00:16:02,040
di Jepun Tengah
menentang pertubuhan Buddha.
190
00:16:02,127 --> 00:16:04,627
Kebanyakan tenteranya
sibuk dengan hal lain.
191
00:16:04,713 --> 00:16:10,183
Dia hantar pasukan kecil iaitu 3,000 orang
komander bawahan untuk membantu Ieyasu.
192
00:16:12,805 --> 00:16:15,385
Ini pertaruhan berbahaya bagi Nobunaga.
193
00:16:15,474 --> 00:16:19,814
Jika Ieyasu tumbang,
wilayah Nobunaga sendiri iaitu Owari,
194
00:16:19,895 --> 00:16:21,515
mungkin sasaran seterusnya.
195
00:16:21,605 --> 00:16:24,725
Tapi ia satu pertaruhan yang saya
rasa dia perlu buat.
196
00:16:24,817 --> 00:16:26,647
Terlalu banyak peperangan lain.
197
00:16:30,531 --> 00:16:33,991
Kini, Takeda Shingen ada sekitar
35,000 orang askar.
198
00:16:36,120 --> 00:16:38,960
Ieyasu ada sekitar 8,000 orang askar…
199
00:16:43,210 --> 00:16:45,550
Kita bersemuka dengan mereka di padang.
200
00:16:46,130 --> 00:16:49,380
Kita lawan Takeda dan musnahkan mereka!
Tiada kelemahan!
201
00:16:50,634 --> 00:16:53,724
Namun, dia masih mahu bertemu Shingen
di padang.
202
00:16:54,888 --> 00:16:57,218
Sebab utama dia pilih untuk lakukannya
203
00:16:57,307 --> 00:17:01,937
adalah kerana dia yakin, kekuatan perlu
ditunjukkan demi negeri lindungannya.
204
00:17:02,021 --> 00:17:05,521
Kesetiaan seorang samurai ketika ini
ibarat jalan dua hala.
205
00:17:05,607 --> 00:17:08,487
Mereka setia kepada pemenang
yang boleh lindungi mereka.
206
00:17:08,569 --> 00:17:13,529
Sedangkan pembesar yang tak mampu lindungi
wilayahnya daripada dirompak tentera lain,
207
00:17:13,615 --> 00:17:14,905
layakkah dia diikuti?
208
00:17:18,746 --> 00:17:21,616
JEPUN 1573
209
00:17:21,707 --> 00:17:24,497
25 Januari, 1573.
210
00:17:25,335 --> 00:17:28,705
Ieyasu tak mengendahkan arahan
komandernya untuk berundur.
211
00:17:29,506 --> 00:17:32,256
Dia kerah askarnya
bersemuka dengan Shingen.
212
00:17:33,010 --> 00:17:37,770
Nisbah musuh ialah tiga kepada satu.
Pun begitu, Ieyasu menyerang.
213
00:17:39,600 --> 00:17:43,020
Dalam beberapa jam, taktik dan bilangan
askar Shingen yang lebih hebat
214
00:17:43,103 --> 00:17:45,653
memusnahkan tentera Ieyasu.
215
00:17:45,731 --> 00:17:46,981
Hampir gila dek hiba,
216
00:17:47,066 --> 00:17:51,236
Ieyasu terus bertarung dan terpaksa
diheret ke tempat selamat.
217
00:18:06,210 --> 00:18:09,340
Ini satu kekalahan yang menundukkan
Tokugawa Ieyasu.
218
00:18:09,421 --> 00:18:11,921
Dia cuba menentang tentera
yang lebih kuat,
219
00:18:12,007 --> 00:18:16,007
seperti mana sekutunya, Nobunaga pernah
lakukan, namun tewas mutlak.
220
00:18:21,100 --> 00:18:26,440
Kekalahan itu sangat melemahkan Ieyasu,
di samping hakikat yang tahun depannya,
221
00:18:26,522 --> 00:18:28,272
tentera Takeda kembali
222
00:18:28,357 --> 00:18:32,147
dan merampas beberapa istananya,
dan dia tak mampu menghalangnya.
223
00:18:32,236 --> 00:18:34,986
Dia langsung tak kerahkan tenteranya.
224
00:18:39,535 --> 00:18:43,325
Takeda Shingen benar-benar
menjerut Ieyasu,
225
00:18:43,413 --> 00:18:47,003
dan jika dia benar-benar mahu
menumpaskannya, dia boleh.
226
00:18:48,293 --> 00:18:53,013
Tapi pada awal dekad itu,
227
00:18:53,090 --> 00:18:58,390
di tengah-tengah kejayaan hebat yang
sedang Shingen nikmati, dia meninggal.
228
00:19:00,889 --> 00:19:05,019
Ramai bersetuju dia meninggal akibat
kanser hati.
229
00:19:05,102 --> 00:19:09,192
Pengakhirannya yang mendadak bagi
seorang hulubalang yang terbilang.
230
00:19:11,650 --> 00:19:14,610
Sebelum kematiannya,
dia arahkan pengikut seniornya
231
00:19:14,695 --> 00:19:17,525
agar merahsiakannya selama tiga tahun…
232
00:19:24,288 --> 00:19:29,588
supaya pewarisnya, Takeda Katsuyori,
dapat menggabungkan kuasanya di Kai
233
00:19:29,668 --> 00:19:35,088
dan pengikut bawahannya,
sebelum memulakan sebarang operasi.
234
00:19:41,180 --> 00:19:44,520
Takeda Katsuyori ialah
jeneral yang handal.
235
00:19:44,600 --> 00:19:47,230
Dia bertarung dengan berani
dalam peperangan.
236
00:19:47,311 --> 00:19:51,821
Masalah terbesarnya ialah mendapatkan
sokongan jeneral senior ayahnya.
237
00:19:53,025 --> 00:19:57,315
Mereka adalah pengawal lama Shingen,
yang bersama sepanjang hidupnya.
238
00:19:58,280 --> 00:20:01,660
Dia bersaing rapat dengan
kenangan ayahnya.
239
00:20:03,827 --> 00:20:06,577
Ayahnya ialah seorang
yang amat berpengaruh.
240
00:20:15,547 --> 00:20:19,677
Tak semua pengikut ayahnya mempercayainya.
Ibu Katsuyori ialah
241
00:20:19,760 --> 00:20:24,100
salah seorang daripada wanita yang Shingen
paksa menjadi gundik.
242
00:20:24,181 --> 00:20:26,891
Jadi, ramai pengikut Takeda
tak percayakan Katsuyori.
243
00:20:26,975 --> 00:20:28,765
Mereka fikir, "Dia anak luar nikah.
244
00:20:28,852 --> 00:20:31,192
Dia anak hasil dari hubungan luar nikah
245
00:20:31,271 --> 00:20:34,481
dan ada kemungkinan dia tak setia
kepada perjuangannya.
246
00:20:38,362 --> 00:20:42,372
Ketika Takeda Katsuyori cuba menjadi
ketua puak Takeda…
247
00:20:45,077 --> 00:20:48,037
dia terima surat tak dijangka,
tapi menggembirakan.
248
00:20:48,538 --> 00:20:53,168
Surat itu datang daripada isteri
musuh terhebatnya, Tokugawa Ieyasu.
249
00:20:55,545 --> 00:20:57,915
Dan ia seperti sukar untuk dipercayai.
250
00:21:02,594 --> 00:21:05,894
Cik Puan Tsukiyama menghantar surat
secara rahsia
251
00:21:05,973 --> 00:21:11,063
kepada ketua musuh Ieyasu,
iaitu Takeda Katsuyori.
252
00:21:12,688 --> 00:21:17,108
Cik Puan Tsukiyama dan Tokugawa Ieyasu
berkahwin ketika mereka kecil,
253
00:21:17,192 --> 00:21:19,532
sekitar umur 14 atau 15 tahun.
254
00:21:19,611 --> 00:21:22,031
Ia perkahwinan yang diatur
untuk berdamai.
255
00:21:25,200 --> 00:21:27,620
Oleh kerana ini perkahwinan yang diatur,
256
00:21:27,703 --> 00:21:30,213
hubungan mereka tak pernah baik.
257
00:21:34,584 --> 00:21:39,134
Mereka hidup bersama selama 13 tahun
dan mereka ada anak lelaki.
258
00:21:40,424 --> 00:21:45,224
Cik Puan Tsukiyama sangat sombong,
cemburu, ganas,
259
00:21:45,304 --> 00:21:47,974
panas baran, dan sukar didekati.
260
00:21:48,849 --> 00:21:54,229
Ieyasu mula mengambil gundik,
kemudian gundiknya bertambah.
261
00:21:55,772 --> 00:21:59,742
Ieyasu semestinya lebih suka bersama
dengan gundik-gundiknya.
262
00:22:01,361 --> 00:22:04,821
Semua lelaki berkuasa pada zaman itu
mempunyai gundik,
263
00:22:04,906 --> 00:22:08,946
tapi kita tahu Cik Puan Tsukiyama
bersifat cemburu,
264
00:22:09,036 --> 00:22:12,156
jadi, barangkali dia cemburu
265
00:22:12,247 --> 00:22:15,667
kerana Ieyasu mempunyai sekitar
19 ke 20 orang gundik.
266
00:22:16,793 --> 00:22:19,843
Jadi, dia merasakan,
situasinya tidak adil.
267
00:22:29,806 --> 00:22:35,846
Dalam surat itu, dia kata dia sanggup
khianati Ieyasu dan Oda Nobunaga,
268
00:22:35,937 --> 00:22:37,307
dan sebagai pertukaran…
269
00:22:38,607 --> 00:22:42,487
bolehkah Katsuyori beri perlindungan
dan tanah kepada anaknya
270
00:22:42,569 --> 00:22:46,819
dan bolehkah dia diberikan seorang suami
dari kalangan jeneral Katsuyori?
271
00:23:09,554 --> 00:23:14,814
Jadi Katsuyori mungkin fikir,
"Inilah peluang untuk hapuskan Ieyasu."
272
00:23:16,603 --> 00:23:21,533
Ini akan mengukuhkan kedudukannya sebagai
ketua keluarga Takeda yang baru.
273
00:23:23,026 --> 00:23:28,406
Ia juga akan membantunya mendapatkan
sokongan padu daripada pengikutnya.
274
00:23:30,617 --> 00:23:34,497
Takeda Katsuyori menjawab dan berkata,
"Tiada masalah."
275
00:23:34,579 --> 00:23:37,579
Dia namakan jeneral yang akan
dikahwinkan dengannya.
276
00:23:50,512 --> 00:23:53,722
Katsuyori tak tunggu tiga tahun
seperti arahan ayahnya,
277
00:23:53,807 --> 00:23:55,927
sebaliknya dia bertindak lebih awal.
278
00:23:56,017 --> 00:24:00,727
Ini akan membawa kepada pertembungan
paling ikonik pada zaman Sengoku.
279
00:24:04,734 --> 00:24:09,824
Pada tahun 1575, Katsuyori membawa
tenteranya dan mengikut laluan yang sama
280
00:24:09,906 --> 00:24:12,236
seperti ayahnya beberapa tahun dahulu.
281
00:24:14,202 --> 00:24:18,962
Bagi Ieyasu, sekali lagi, ini adalah
pencerobohan ke atas kawasannya.
282
00:24:22,002 --> 00:24:24,252
Tokugawa Ieyasu sedar akan ancaman itu
283
00:24:24,337 --> 00:24:28,467
kerana dia menerima utusan yang
memperincikan saiz askar Takeda,
284
00:24:28,550 --> 00:24:30,510
iaitu sekitar 15,000 orang askar.
285
00:24:31,761 --> 00:24:33,971
Jika dia tak dapat halang mereka,
286
00:24:34,556 --> 00:24:37,346
mereka mungkin akan
menghapuskannya sepenuhnya.
287
00:24:39,811 --> 00:24:43,271
Ieyasu melihat situasi itu sebagai serius.
288
00:24:44,608 --> 00:24:47,148
Dan dia segera hantar mesej
kepada Nobunaga.
289
00:24:47,944 --> 00:24:52,664
Ieyasu adalah sekutu yang kuat dan setia
sepanjang hubungan mereka bersama.
290
00:24:53,241 --> 00:24:57,451
Dia pernah berlawan dalam peperangan
di samping Nobunaga,
291
00:24:58,497 --> 00:25:00,707
dan ada kalanya, selamatkan Nobunaga.
292
00:25:16,806 --> 00:25:18,176
Dia beritahu Nobunaga…
293
00:25:19,017 --> 00:25:21,347
"Saya dah buat semua ini untuk kamu…
294
00:25:22,562 --> 00:25:27,572
jika kamu tak hantar bantuan,
saya akan bertukar pihak.
295
00:25:27,651 --> 00:25:30,991
Dan bersama-sama Katsuyori,
kami akan serang tanah kamu,
296
00:25:31,071 --> 00:25:34,161
rampas istana kamu
dan kami akan tumpaskan kamu."
297
00:25:34,741 --> 00:25:38,251
Perkara yang dinyatakan kepada Nobunaga
adalah agak drastik.
298
00:25:39,704 --> 00:25:42,464
Jika Nobunaga tewas,
299
00:25:42,541 --> 00:25:45,921
boleh dikatakan ia adalah
kekalahan paling serius
300
00:25:46,002 --> 00:25:48,422
yang pernah dia alami hingga setakat ini.
301
00:25:48,505 --> 00:25:53,635
Ia juga bermakna sebarang perluasan
ke timur akan terhenti sepenuhnya.
302
00:25:55,303 --> 00:26:00,393
Nobunaga juga bergantung kepada aura
ketakutan ini, aura kebal ini.
303
00:26:00,475 --> 00:26:04,015
Jika dia mula mendapat reputasi
sebagai lelaki yang boleh dikalahkan,
304
00:26:04,104 --> 00:26:07,984
ia boleh menjadi titik tolak bagi
penentangan pemerintahannya.
305
00:26:12,362 --> 00:26:14,782
Ieyasu betul dan Nobunaga juga tahu.
306
00:26:15,490 --> 00:26:20,500
Dia hantar surat yang menjanjikan sokongan
berserta sejumlah emas,
307
00:26:20,579 --> 00:26:24,369
mengumpulkan angkatan tenteranya
dan pergi bertemu Ieyasu.
308
00:26:24,457 --> 00:26:25,917
JEPUN 1575
309
00:26:28,712 --> 00:26:30,762
Jun, 1575.
310
00:26:31,548 --> 00:26:34,508
Nobunaga dan Ieyasu bergabung tenaga
311
00:26:34,593 --> 00:26:37,603
dan mereka mara bersama
untuk berdepan Katsuyori.
312
00:26:39,806 --> 00:26:44,596
Tentera Nobunaga dan Ieyasu
berhenti di Dataran Shitaragahara,
313
00:26:44,686 --> 00:26:48,766
beberapa batu dari tempat Katsuyori
dan tenteranya kini berkhemah.
314
00:26:50,525 --> 00:26:52,645
Kini, pada malam pertarungan,
315
00:26:52,736 --> 00:26:55,776
Nobunaga mula melaksanakan
rancangan berani
316
00:26:55,864 --> 00:27:00,494
yang dia harap akan membantunya menewaskan
tentera yang paling menggerunkan.
317
00:27:11,838 --> 00:27:15,378
Salah satu perkara menarik
tentang Oda Nobunaga ialah,
318
00:27:15,467 --> 00:27:20,177
senang kata, dia akan kaji dahulu.
Dia bersiap sedia sebelum berlawan.
319
00:27:21,598 --> 00:27:24,558
Dari segi ketenteraan, puak Takeda
terkenal dengan kelajuan mereka
320
00:27:24,643 --> 00:27:26,853
dalam mengatur semula tentera mereka.
321
00:27:26,936 --> 00:27:32,396
Jika dibiarkan, mereka boleh gerakkan
tentera mereka dengan cepat, ini sesuatu
322
00:27:32,484 --> 00:27:36,364
yang membahayakan jika tak bersedia
menghadapinya di medan perang.
323
00:27:37,113 --> 00:27:41,453
Untuk cuba mematahkan serangan itu,
Nobunaga membina pagar kubu
324
00:27:41,534 --> 00:27:44,124
yang dia harap akan memperlahankan musuh.
325
00:27:45,330 --> 00:27:50,460
Halangan-halangan ini diletak supaya
apabila Takeda mara ke hadapan,
326
00:27:50,543 --> 00:27:52,553
pergerakan mereka akan terganggu.
327
00:27:52,629 --> 00:27:59,259
Tujuannya adalah untuk mengumpan
Takeda ke dalam zon membunuh.
328
00:27:59,344 --> 00:28:03,144
Sebaik di situ, halangan ini akan
mengganggu pergerakan mereka.
329
00:28:05,558 --> 00:28:10,188
Di situlah penembak Oda dan Tokugawa
akan jalankan tugas mereka.
330
00:28:12,565 --> 00:28:17,315
Namun, salah satu kelemahan besar
senapang lantak di zaman ini
331
00:28:17,404 --> 00:28:21,204
ialah masa mengisi semula peluru
adalah terlalu lama,
332
00:28:21,282 --> 00:28:25,042
dan menurut keterangan tradisi,
333
00:28:25,120 --> 00:28:29,750
Nobunaga mencipta satu teknik hebat untuk
mengurangkan tempoh isian semula itu,
334
00:28:30,333 --> 00:28:32,383
iaitu tiga tembakan serentak.
335
00:28:34,045 --> 00:28:40,295
Terdapat unit arquebus yang digabungkan
dengan dua atau tiga pemanah.
336
00:28:41,136 --> 00:28:43,846
Sementara arquebus diisi semula,
337
00:28:43,930 --> 00:28:47,850
pemanah boleh melindungi mereka
ketika masa henti itu.
338
00:28:47,934 --> 00:28:52,904
Dek kerana tembakan berperingkat itu,
maka terhasillah kesan tembakan berputar.
339
00:28:54,566 --> 00:28:56,986
Dan di belakang penembak Nobunaga,
340
00:28:57,068 --> 00:29:03,618
terdapat askar yang memegang tombak
untuk menumbangkan penunggang kuda,
341
00:29:03,700 --> 00:29:07,500
yang kemudiannya boleh diserang
dengan pedang atau lembing.
342
00:29:08,663 --> 00:29:14,133
Tentera Oda sudah tiba. Jika kita serang
dari arah ini, kita boleh menang.
343
00:29:15,044 --> 00:29:17,304
Taktik tipikal Takeda
344
00:29:17,380 --> 00:29:20,430
adalah untuk cuba
menggerakkan lawan mereka,
345
00:29:20,508 --> 00:29:23,008
kepung dan tewaskan mereka
dari semua arah.
346
00:29:24,179 --> 00:29:30,059
Katsuyori yakin dia boleh memenangi
pertempuran ini, begitu juga pengikutnya.
347
00:29:30,143 --> 00:29:36,233
Mereka pernah berdepan dengan Tokugawa
dan memperolehi kemenangan hebat.
348
00:29:38,735 --> 00:29:40,145
Pada malam pertempuran,
349
00:29:40,236 --> 00:29:43,616
masih boleh dikatakan,
apa saja boleh berlaku.
350
00:29:45,867 --> 00:29:51,327
Kekalahan mungkin merosakkan imej
Nobunaga di sekitar Jepun.
351
00:29:51,414 --> 00:29:54,334
Dia ada ramai musuh menjelang
pertengahan 1570-an.
352
00:29:54,417 --> 00:29:59,297
jika dia tewas, ia boleh jadi titik tolak
bagi penentangan pemerintahannya.
353
00:30:02,175 --> 00:30:04,545
Apabila kedua-dua pihak bertembung
pada waktu pagi,
354
00:30:05,220 --> 00:30:10,680
ia akan menjadi antara peperangan
yang paling penting dalam sejarah Jepun.
355
00:30:21,611 --> 00:30:23,991
Pada pagi pertempuran itu, Takeda mara
356
00:30:24,072 --> 00:30:28,452
dan mengambil posisi serangan di rabung
yang berdepan dengan kedudukan Oda.
357
00:30:31,246 --> 00:30:34,746
Keadaan senyap sunyi,
melainkan bunyi pergerakan kuda.
358
00:30:38,837 --> 00:30:42,087
Katsuyori nampak kedudukan Oda, tapi…
359
00:30:42,173 --> 00:30:46,553
pada ketika itu, dia kurang pasti
apakah yang bakal dihadapinya.
360
00:30:52,058 --> 00:30:54,308
Semua dah sedia? Serang!
361
00:30:57,605 --> 00:30:59,605
Cuba bayangkan kamu askar Takeda,
362
00:30:59,691 --> 00:31:02,781
kamu nampak musuh di depan,
kamu menyerang.
363
00:31:02,861 --> 00:31:04,491
Tembak!
364
00:31:06,364 --> 00:31:08,914
Kamu mula dibedil peluru senapang lantak.
365
00:31:13,037 --> 00:31:14,997
Kemudian anak panah berapi.
366
00:31:15,582 --> 00:31:16,712
Serang!
367
00:31:17,333 --> 00:31:21,593
Pemimpin kamu memberi semangat
dan kamu tiba di halangan barisan pertama,
368
00:31:21,671 --> 00:31:24,761
dan ada pengadang yang perlu kamu elak.
369
00:31:25,341 --> 00:31:26,381
Sekarang!
370
00:31:27,594 --> 00:31:30,224
Sementara itu, tembakan semakin kuat.
371
00:31:30,305 --> 00:31:32,265
Anak panah mula mengenai sasaran.
372
00:31:32,348 --> 00:31:35,728
Rakan seperjuangan di kiri kanan kamu
terkena tembakan.
373
00:31:36,603 --> 00:31:40,063
Satu-satunya cara untuk melaluinya
ialah melepasi halangan
374
00:31:40,148 --> 00:31:43,228
dan bertempur dengan musuh
secara berdepan-depan.
375
00:31:44,402 --> 00:31:45,362
Serang!
376
00:31:51,451 --> 00:31:54,001
Katsuyori asyik kerah askarnya ke depan.
377
00:31:54,621 --> 00:31:57,121
Selagi dia teruskan serangan berhadap itu,
378
00:31:57,206 --> 00:32:00,286
gerakan selubungnya
masih berpeluang untuk berjaya.
379
00:32:03,922 --> 00:32:07,382
Terdapat peluru dan anak panah
terbang di merata tempat.
380
00:32:08,676 --> 00:32:11,846
Asap mengaburi pandangan,
dan memedihkan mata.
381
00:32:23,691 --> 00:32:28,201
Mereka dibedil dari tepi
oleh serangan hebat
382
00:32:28,279 --> 00:32:31,409
daripada askar berjalan kaki Oda
yang menyerbu mereka.
383
00:32:31,824 --> 00:32:34,544
Dengan lembing dan tombak mereka.
384
00:32:34,619 --> 00:32:36,869
Tentera Takeda diserang habis-habisan.
385
00:32:37,705 --> 00:32:41,665
Ini membuktikan bahawa rancangan
Nobunaga adalah untuk menyedut
386
00:32:41,751 --> 00:32:44,171
dan menahan mereka dalam zon membunuh.
387
00:32:48,925 --> 00:32:53,885
Di ketika ini, Katsuyori enggan mengalah.
Jadi dia hantar segerombolan askar lagi.
388
00:32:53,972 --> 00:32:59,192
Ini berlaku tiga, empat, lima kali,
dan ia membinasakan tentera Takeda.
389
00:33:01,187 --> 00:33:02,647
Ia satu penyembelihan.
390
00:33:09,529 --> 00:33:10,699
Teruskan!
391
00:33:11,364 --> 00:33:15,794
Apabila hari semakin berlalu,
semakin jelas buat pengikut puak Takeda,
392
00:33:15,868 --> 00:33:17,618
yang mereka takkan menang.
393
00:33:19,414 --> 00:33:22,294
Maka, ramai yang mula berpatah balik,
394
00:33:22,375 --> 00:33:23,375
untuk berundur,
395
00:33:23,459 --> 00:33:28,549
dan inilah saat paling bahaya dalam
sebarang sejarah pertarungan manusia,
396
00:33:28,631 --> 00:33:32,181
kerana apabila satu pihak
berpaling dan mula melarikan diri,
397
00:33:32,260 --> 00:33:34,720
ketika itulah pembunuhan sebenar bermula.
398
00:33:36,222 --> 00:33:40,442
Tentulah Katsuyori tak mahu berundur.
Dia komited untuk lawan atau mati.
399
00:33:41,477 --> 00:33:43,227
Apabila tenteranya gugur,
400
00:33:43,312 --> 00:33:44,402
Serang!
401
00:33:44,480 --> 00:33:48,780
komander bawahannya
merayu supaya dia lari,
402
00:33:48,860 --> 00:33:53,410
hinggalah salah seorangnya meletakkan dia
di atas kuda, mengasaknya ke utara,
403
00:33:54,198 --> 00:34:00,538
dan Katsuyori dapat kembali ke
tanahnya dengan segelintir angkatannya.
404
00:34:05,084 --> 00:34:06,924
Sepanjang pertarungan tersebut,
405
00:34:07,003 --> 00:34:12,303
seramai 10,000 orang askar Katsuyori
maut di medan perang.
406
00:34:12,383 --> 00:34:14,643
Ramai pemimpin Takeda…
407
00:34:16,179 --> 00:34:19,519
jeneral yang telah lama berkhidmat
untuk Shingen,
408
00:34:19,599 --> 00:34:23,479
terbujur kaku bersama askar mereka.
409
00:34:28,775 --> 00:34:34,025
Nagashino sering dilihat sebagai
titik perubahan dalam sejarah dunia
410
00:34:34,113 --> 00:34:40,083
kerana teknik
tembakan berputar serentak Nobunaga.
411
00:34:41,412 --> 00:34:47,842
Apa yang mengagumkan ialah susun atur
Nobunaga untuk membangunkan rancangan ini,
412
00:34:48,503 --> 00:34:52,923
untuk menggunakan halangan dengan cara
tentera moden hari ini berlatih,
413
00:34:53,633 --> 00:34:56,473
dan menyatukan semua ini
dalam satu rancangan
414
00:34:56,552 --> 00:34:59,472
yang direka untuk melenyapkan musuhnya.
415
00:35:03,184 --> 00:35:08,824
Pertarungan Nagashino adalah
kejayaan besar buat Nobunaga dan Ieyasu
416
00:35:08,898 --> 00:35:13,108
kerana ia menghentam teruk
417
00:35:14,112 --> 00:35:17,742
salah satu daripada tiga daimyo utama
di timur yang masih ada,
418
00:35:17,824 --> 00:35:23,454
dan yang paling hampir
dengan kawasan Nobunaga.
419
00:35:25,248 --> 00:35:29,538
Katsuyori mengalami trauma psikologi
yang mendalam akibat kejadian ini…
420
00:35:29,627 --> 00:35:30,837
Pergi sekarang.
421
00:35:32,463 --> 00:35:34,673
…hinggakan inilah kali terakhir
422
00:35:34,757 --> 00:35:38,337
dia keluar dari kawasan sendiri
bersama angkatan tenteranya.
423
00:35:40,763 --> 00:35:44,023
Ia ambil masa beberapa tahun lagi
untuk hapuskan Takeda,
424
00:35:44,100 --> 00:35:47,480
tapi boleh dikatakan,
petandanya agak jelas.
425
00:35:47,562 --> 00:35:53,692
Mereka tidak lagi dapat mengancam
Nobunaga selepas kejadian di Nagashino.
426
00:36:00,199 --> 00:36:03,579
Namun, walaupun ini adalah
kemenangan besar untuk Ieyasu,
427
00:36:03,870 --> 00:36:07,670
kejayaannya tergugat apabila
dia mengetahui isterinya, Tsukiyama,
428
00:36:07,748 --> 00:36:09,418
merancang untuk khianatinya.
429
00:36:25,266 --> 00:36:27,136
Surat-surat ini telah ditemui.
430
00:36:28,019 --> 00:36:32,939
Khabarnya, Nobunaga telah letakkan
beberapa pengintip di kediaman Ieyasu.
431
00:36:33,024 --> 00:36:38,074
Ini boleh dipercayai. Semua kediaman ada
pengintip, baik kawan mahupun musuh.
432
00:36:38,154 --> 00:36:41,244
Dan pembantu Cik Puan Tsukiyama dikatakan
433
00:36:41,324 --> 00:36:45,664
telah menjumpai surat tersebut
dan menyerahkannya kepada Oda Nobunaga.
434
00:36:49,290 --> 00:36:54,590
Tak banyak bukti yang ada
dan ia lebih kepada spekulasi,
435
00:36:54,670 --> 00:36:57,220
tapi mereka tak boleh abaikan isu ini.
436
00:36:57,298 --> 00:37:02,138
Oleh itu, Nobunaga mengarahkan Ieyasu
untuk cari jalan penyelesaian.
437
00:37:02,762 --> 00:37:03,642
Pergi.
438
00:37:12,772 --> 00:37:15,692
Tokugawa Ieyasu perlu hapuskan
Cik Puan Tsukiyama.
439
00:37:15,775 --> 00:37:16,935
Lepaskan saya!
440
00:37:17,818 --> 00:37:18,738
Lepaskan saya!
441
00:37:18,819 --> 00:37:20,949
Jadi Ieyasu putuskan untuk usir dia.
442
00:37:21,030 --> 00:37:25,410
Tapi jika dia masih hidup,
mungkin dia akan buat lebih lagi.
443
00:37:49,433 --> 00:37:51,143
Ieyasu fikir lebih dari itu.
444
00:37:51,227 --> 00:37:54,517
Ieyasu mengesyaki anaknya
mungkin akan cuba buat apa yang
445
00:37:54,605 --> 00:37:59,315
anak yang dihormati dan taat patut
buat untuk balas dendam bagi ibunya.
446
00:37:59,402 --> 00:38:02,862
Jadi dia arahkan anaknya
ditahan di dalam rumah.
447
00:38:06,742 --> 00:38:10,082
Namun, setelah digesa oleh Nobunaga,
448
00:38:10,162 --> 00:38:14,922
Ieyasu disuruh untuk memaksa
anaknya bunuh diri.
449
00:38:17,336 --> 00:38:20,716
Pada masa ini, Nobunaga ialah
seorang hulubalang yang kuat
450
00:38:20,798 --> 00:38:22,588
dan Ieyasu terpaksa akur.
451
00:38:22,675 --> 00:38:26,795
Ieyasu juga perlu kekalkan perikatan itu.
Ia sangat penting.
452
00:38:26,887 --> 00:38:29,637
Jadi, walau apa pun yang dia fikir,
453
00:38:29,724 --> 00:38:34,154
jika Nobunaga mengarahkannya untuk bunuh
anaknya sendiri, dia terpaksa buat.
454
00:38:37,732 --> 00:38:41,152
Ia perkara paling dahsyat yang dia diminta
untuk lakukan,
455
00:38:41,235 --> 00:38:44,695
dan ia memberi kesan kepada
hubungannya dengan Nobunaga
456
00:38:44,780 --> 00:38:47,160
buat sepanjang hidup mereka bersama.
457
00:38:51,662 --> 00:38:56,462
Kemenangan di Nagashino menjadikan
Nobunaga hulubalang paling berkuasa.
458
00:39:00,421 --> 00:39:03,631
Sebahagian besar Jepun Tengah
kini di bawah kawalannya.
459
00:39:06,302 --> 00:39:10,972
Impiannya untuk menyatukan seluruh negara
di bawah panjinya kini makin hampir.
460
00:39:12,767 --> 00:39:14,517
Tapi ia perlukan pengorbanan.
461
00:39:14,602 --> 00:39:19,322
Nobunaga semakin paranoid
dan dia nampak musuh di mana-mana.
462
00:39:23,402 --> 00:39:25,702
Pengkhianatan oleh Cik Puan Tsukiyama
463
00:39:25,780 --> 00:39:31,830
hanya menambahkan ketakutan Nobunaga
terhadap musuh di sekelilingnya,
464
00:39:31,911 --> 00:39:37,671
sehinggakan dia merasa paranoid
yang semua orang mahu membunuhnya.
465
00:39:40,127 --> 00:39:45,167
Letakkan diri anda di tempat Nobunaga
sebaik saja dia sedar akan hal ini.
466
00:39:52,098 --> 00:39:56,478
Sesiapa yang bercucuk tanam,
sesiapa yang berjalan di jalanan,
467
00:39:56,560 --> 00:40:02,150
mana-mana pembantu rumah yang berkhidmat
untuknya boleh meracun minumannya.
468
00:40:02,233 --> 00:40:06,903
Ia membuatkan seseorang jadi serius
apabila memikirkan dirinya tak selamat.
469
00:40:10,491 --> 00:40:14,581
Malah, terdapat beberapa cubaan
untuk membunuh Nobunaga.
470
00:40:15,788 --> 00:40:19,208
Cubaan membunuh itu datang
dari wilayah Iga.
471
00:40:20,292 --> 00:40:24,052
Dan Wilayah Iga adalah antara
wilayah terkecil di Sengoku Jepun.
472
00:40:27,216 --> 00:40:31,926
Selama 150 tahun, rakyatnya telah menjaga
diri mereka sendiri,
473
00:40:32,012 --> 00:40:36,272
dan menghalang sebarang pencerobohan
ke atas kawasan mereka.
474
00:40:38,310 --> 00:40:39,730
Apabila berlawan,
475
00:40:39,812 --> 00:40:44,942
mereka bergabung dalam komuniti sendiri
ibarat sebuah tentera gerila.
476
00:40:45,568 --> 00:40:51,198
Oleh itu, mereka telah menyerbu talian
komunikasi Nobunaga selama beberapa tahun.
477
00:40:51,282 --> 00:40:56,332
Mereka sangat mahir dalam
teknik peperangan yang tak teratur,
478
00:40:56,412 --> 00:41:01,332
maka inilah yang membawa kepada
kemunculan legenda ninja Iga.
479
00:41:03,085 --> 00:41:07,335
Terbukti bahawa mereka ibarat
duri dalam daging buat Oda Nobunaga.
480
00:41:08,757 --> 00:41:11,927
Mereka perlu dihapuskan
dengan apa cara sekalipun.
481
00:41:12,011 --> 00:41:14,761
Nobunaga tak boleh benarkan mereka wujud,
482
00:41:15,514 --> 00:41:20,024
demi reputasi dan keselamatannya sendiri.
483
00:41:22,897 --> 00:41:25,317
Sepatutnya ia mudah saja,
484
00:41:26,025 --> 00:41:29,815
tapi rupanya ia salah satu kempen
yang paling ganas dan berdarah
485
00:41:29,904 --> 00:41:31,704
dalam kerjaya Nobunaga.
486
00:42:03,270 --> 00:42:05,110
Terjemahan sari kata oleh Najaa