1
00:00:05,964 --> 00:00:07,924
EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX
2
00:00:44,252 --> 00:00:49,132
Drevet av en nådeløs og manisk
ambisjon om å erobre Midt-Japan,
3
00:00:49,215 --> 00:00:53,295
har Nobunaga ødelagt mange fiender
som har undervurdert ham.
4
00:00:54,054 --> 00:00:56,184
De brutale militærkampanjene hans
5
00:00:56,264 --> 00:00:58,984
for å svekke
de buddhistiske institusjonene
6
00:00:59,059 --> 00:01:02,439
har vendt store deler
av befolkningen mot ham.
7
00:01:03,021 --> 00:01:06,981
Selv noen av generalene hans
tviler på Nobunaga.
8
00:01:09,569 --> 00:01:15,369
Nobunaga lar seg ikke hindre og går mot
en gruppe fjellopprørere fra Iga
9
00:01:15,450 --> 00:01:17,910
som nekter å godta hans føydale styre.
10
00:01:25,376 --> 00:01:29,666
IGA-PROVINSEN
(MIDT-JAPAN)
11
00:01:40,517 --> 00:01:45,437
I 150 år hadde de såkalte "Iga-opprørerne"
12
00:01:45,522 --> 00:01:51,532
styrt seg selv og holdt alle inntrengere
unna området sitt.
13
00:02:01,538 --> 00:02:07,918
Disse menneskene var en blanding av
tømmerhoggere, bønder, fiskere
14
00:02:08,002 --> 00:02:11,382
og andre hardføre individer
som hadde valgt
15
00:02:11,464 --> 00:02:15,434
å kare til seg en tilværelse
på Igas berglendte kyst.
16
00:02:20,056 --> 00:02:24,136
De skar livene sine
ut av selve fjellet
17
00:02:24,227 --> 00:02:28,477
og var laget av samme stoff
som naturen de bodde i.
18
00:02:37,031 --> 00:02:40,121
De var bedre kjent der enn noen
19
00:02:40,201 --> 00:02:43,621
og kunne føre
det vi nå kaller geriljakrig
20
00:02:44,247 --> 00:02:47,207
mot alle som våget seg inn
på deres område.
21
00:03:14,027 --> 00:03:18,697
De var så flinke
til denne typen uregelmessig krigføring,
22
00:03:18,781 --> 00:03:21,991
som tross alt
var det eneste de hadde til rådighet,
23
00:03:22,076 --> 00:03:26,576
at det var dette som ga opphav til
legenden om Iga-ninjaene.
24
00:03:30,084 --> 00:03:33,924
Ordet "ninja",
som er så kjent nå for tiden,
25
00:03:34,005 --> 00:03:38,375
er egentlig en moderne lesning
av et japansk uttrykk
26
00:03:38,468 --> 00:03:39,928
som antyder hemmelighet.
27
00:03:40,011 --> 00:03:42,141
Det uttales shinobi.
28
00:03:53,942 --> 00:03:57,782
En god shinobi
kan bli vant til det meste.
29
00:04:00,490 --> 00:04:01,620
Spionasje…
30
00:04:03,284 --> 00:04:05,374
…all slags samling av etterretning…
31
00:04:10,708 --> 00:04:11,748
…og snikmordere.
32
00:04:23,721 --> 00:04:26,141
De begynte å trene i ung alder.
33
00:04:27,809 --> 00:04:30,309
Men i tillegg til den normale kampsporten,
34
00:04:30,395 --> 00:04:33,645
lærte de også å lage sprengstoff
35
00:04:33,731 --> 00:04:36,821
og til og med gift.
36
00:04:41,823 --> 00:04:44,373
Mange kvinner trente også som shinobi.
37
00:04:44,450 --> 00:04:46,660
De ble opplært som spioner,
38
00:04:46,744 --> 00:04:48,834
snikmordere, informanter.
39
00:04:49,956 --> 00:04:52,496
De kunne infiltrere målets husholdning.
40
00:04:52,583 --> 00:04:55,003
De kunne skjule seg i det åpne.
41
00:04:55,086 --> 00:04:58,296
De ble opplært
til å passe inn i samfunnet,
42
00:04:58,381 --> 00:05:01,881
men som shinobi-agenter.
43
00:05:04,762 --> 00:05:08,352
Det var en kvinnelig shinobi
ved navn Mochizuki Chiyome,
44
00:05:08,433 --> 00:05:10,853
og hun ble opplært i fjellsiden.
45
00:05:13,438 --> 00:05:16,648
Hun kontaktet menn
og samlet inn informasjon.
46
00:05:19,652 --> 00:05:21,572
Om nødvendig, ligger de med dem.
47
00:05:25,533 --> 00:05:30,203
Noen ganger dreper de til og med personen
etter å ha fått informasjonen.
48
00:05:32,915 --> 00:05:35,625
Så de ble opplært
til å være snikmordere også.
49
00:05:36,210 --> 00:05:38,460
ODA-GENERAL
SNIKMYRDET I 1571
50
00:05:38,546 --> 00:05:40,416
Hva enn du kaller dem,
51
00:05:40,506 --> 00:05:43,296
shinobi eller ninja eller opprørere,
52
00:05:43,384 --> 00:05:47,264
hadde disse menneskene
utviklet kunsten sin
53
00:05:47,347 --> 00:05:50,517
i fjellområdet Iga i århundrer.
54
00:05:53,728 --> 00:05:58,268
Tøffe tider og harde steiner
avler harde menn og kvinner.
55
00:06:00,276 --> 00:06:06,116
Disse snikmorderne, spionene
og agentene måtte ikke undervurderes,
56
00:06:06,199 --> 00:06:10,949
for de kunne gjøre mer
enn en hel hær for noen få mynter.
57
00:06:20,880 --> 00:06:23,420
Og for å gjøre det enda verre,
58
00:06:23,508 --> 00:06:28,548
fortsatte Iga-krigerne
å angripe Oda-territoriet.
59
00:06:31,015 --> 00:06:36,055
De viste seg å være en torn
i Oda Nobunagas side,
60
00:06:36,145 --> 00:06:39,065
og en han var fast bestemt på å utrydde.
61
00:06:40,608 --> 00:06:42,568
Drep hver eneste én av dem!
62
00:06:46,489 --> 00:06:48,659
De små larvene!
63
00:06:49,992 --> 00:06:51,202
Hvordan våger de.
64
00:06:55,915 --> 00:06:58,245
Gi meg sake!
65
00:06:58,334 --> 00:07:01,634
Ikke bare angrep de
kommunikasjonslinjene hans,
66
00:07:01,712 --> 00:07:04,422
men den lille provinsen lå ved siden av
67
00:07:04,507 --> 00:07:08,757
området til Nobunagas sønn, Oda Nobukatsu.
68
00:07:10,721 --> 00:07:13,181
Saken! Gi meg sake!
69
00:07:18,938 --> 00:07:23,728
Oda Nobukatsu bestemte seg
for å ødelegge dem på sin fars vegne.
70
00:07:25,736 --> 00:07:31,696
Nobukatsu ble selvfølgelig på mange måter
overskygget av sine eldre brødre.
71
00:07:33,661 --> 00:07:36,041
Han kan ha sett dette som en mulighet
72
00:07:36,122 --> 00:07:39,042
til å bevise sin verdi
for faren, Nobunaga.
73
00:07:48,092 --> 00:07:50,602
Oda Nobukatsus plan var ganske enkel.
74
00:07:51,179 --> 00:07:54,809
Han skulle inn i Iga
via tre separate fjelloverganger,
75
00:07:54,891 --> 00:07:58,231
slå sammen styrkene sine
og ødelegge disse bøndene.
76
00:08:12,783 --> 00:08:15,333
Den mer konvensjonelle Nobukatsu
77
00:08:15,411 --> 00:08:17,211
marsjerte inn i Iga
78
00:08:17,288 --> 00:08:20,788
og trodde disse menneskene
bare var enkle landsens folk.
79
00:09:09,090 --> 00:09:12,050
Mennene i Iga visste nøyaktig
hvor de ville være
80
00:09:12,134 --> 00:09:15,224
og hvor det var best å angripe dem.
81
00:09:16,556 --> 00:09:18,306
Som mestere i geriljakrig
82
00:09:18,391 --> 00:09:22,941
var de fast bestemte på
å gjøre Iga-fjellene til et våpen.
83
00:09:35,491 --> 00:09:37,241
Da kampene begynte,
84
00:09:37,326 --> 00:09:42,536
prøvde Nobukatsus styrker
å samle seg i blokker for å skyte tilbake…
85
00:09:42,623 --> 00:09:43,503
Angrip!
86
00:09:43,583 --> 00:09:45,753
…men de visste
ikke hvem de skjøt.
87
00:09:47,753 --> 00:09:52,723
Iga strømmer hele tiden frem
og tilbake som tidevann.
88
00:10:06,897 --> 00:10:09,647
Det var en forvirrende situasjon.
89
00:10:13,029 --> 00:10:15,949
Dette var ikke en kamp.
Det var et nederlag.
90
00:10:16,574 --> 00:10:18,584
Uten orden, uten mål.
91
00:10:20,161 --> 00:10:25,791
Under angrepet ble en av
Nobukatsus generaler drept.
92
00:10:31,088 --> 00:10:34,468
Det var ydmykende
for Oda Nobukatsu,
93
00:10:34,550 --> 00:10:36,840
så han beordret umiddelbar retrett.
94
00:10:42,266 --> 00:10:44,436
Og på vei tilbake til Ise,
95
00:10:44,518 --> 00:10:48,688
ble de trakassert av lokalbefolkningen
hver eneste centimeter av veien,
96
00:10:48,773 --> 00:10:52,233
som fant pinner og steiner
om de ikke hadde våpen
97
00:10:52,318 --> 00:10:56,448
og brukte dem på
de desperate soldatene.
98
00:11:00,618 --> 00:11:03,788
Hæren med de overlevende
trakk seg tilbake
99
00:11:03,871 --> 00:11:07,211
uten å vite hvem
eller hva som kjempet mot dem.
100
00:11:28,312 --> 00:11:30,862
Hvordan kan du bli
slått av en gjeng bønder?
101
00:11:30,940 --> 00:11:33,480
Du er en skam for Oda-navnet.
102
00:11:38,614 --> 00:11:42,244
Kampanjen hadde vært
en enestående katastrofe.
103
00:11:50,501 --> 00:11:51,501
Det holder.
104
00:11:52,086 --> 00:11:52,956
Kom deg ut.
105
00:11:53,879 --> 00:11:57,679
Hadde dette nederlaget gått ustraffet,
106
00:11:57,758 --> 00:11:59,838
kunne det ha ført til
107
00:12:00,720 --> 00:12:03,720
større opprør mot ham.
108
00:12:06,892 --> 00:12:10,522
Og vi vet at Nobunaga var sint nok
109
00:12:10,604 --> 00:12:13,154
til å vurdere å henrette Nobukatsu.
110
00:12:16,026 --> 00:12:17,816
Jeg vil at du skal drepe alle.
111
00:12:18,821 --> 00:12:24,741
Men i stedet var planen hans
å fjerne Iga fra kartet.
112
00:12:30,833 --> 00:12:36,133
I 1581 valgte Nobunaga
fem av de mest erfarne generalene sine
113
00:12:36,213 --> 00:12:42,763
til en enorm invasjon av Iga
fra fem retninger.
114
00:12:45,890 --> 00:12:49,690
Innbyggerne i Iga
var så trassige som de kunne være.
115
00:12:52,855 --> 00:12:56,435
Men mennene i Iga klarte ikke å gjøre
116
00:12:56,525 --> 00:12:59,105
det de hadde gjort
da Nobukatsu angrep.
117
00:12:59,904 --> 00:13:04,494
De hadde ikke ressurser
til å angripe fem separate hærer.
118
00:13:04,575 --> 00:13:07,075
Nobunagas hær rykket frem
119
00:13:07,161 --> 00:13:10,371
og brant hver landsby,
hvert hus de kom over.
120
00:13:15,294 --> 00:13:18,304
Og drepte alle som søkte tilflukt.
121
00:13:23,093 --> 00:13:26,103
Dette var
en David-og-Goliat-situasjon,
122
00:13:27,014 --> 00:13:29,274
men denne gangen ville Goliat vinne.
123
00:13:29,975 --> 00:13:34,395
Mann, kvinne og barn
møtte sverdet eller fakkelen.
124
00:13:39,151 --> 00:13:43,911
Det sies at i stedet for å la kjære
125
00:13:43,989 --> 00:13:46,029
falle i fiendens hender,
126
00:13:46,116 --> 00:13:51,326
drepte Iga-soldatene sine egne
før de tok livet av seg.
127
00:13:53,457 --> 00:13:57,667
Ikke bare for å beskytte familiens ære,
men for å holde på hemmelighetene.
128
00:14:01,674 --> 00:14:03,554
Dette var folkemord,
129
00:14:03,634 --> 00:14:09,144
den bevisste og systematiske
ødeleggelsen av alt liv i Iga.
130
00:14:10,808 --> 00:14:16,188
Nobunaga hadde blitt ydmyket
mer enn han kunne tåle
131
00:14:16,272 --> 00:14:20,692
og hele provinsen
ville betale for det med sine liv.
132
00:14:28,576 --> 00:14:31,946
Etter å ha gjenopprettet freden i Iga…
133
00:14:33,539 --> 00:14:39,129
…hadde Oda nådd høydepunktet
i karrieren sin.
134
00:14:41,881 --> 00:14:43,971
MOMOCHI SANDAYU
KOMMANDANT, IGA-OPPRØRERNE
135
00:14:48,387 --> 00:14:53,427
Han var like ved å forene hele Japan.
136
00:15:19,293 --> 00:15:23,423
Ikke bare hadde han beseiret noen av
de største navnene i Japans historie,
137
00:15:23,505 --> 00:15:25,835
han hadde også hevdet makten sin
138
00:15:25,925 --> 00:15:29,795
ved å bygge den største festningen
som Japan hadde sett.
139
00:15:30,471 --> 00:15:32,681
Dette var Azuchi-slottet.
140
00:15:35,476 --> 00:15:39,476
Slottets syv etasjer var innredet
på en helt ny måte.
141
00:15:41,023 --> 00:15:43,113
Hver etasje i tårnet
142
00:15:43,192 --> 00:15:49,162
hadde et forskjellig sett med hentydninger
til guder eller dyr eller mektige menn.
143
00:15:50,783 --> 00:15:52,953
Etter som du gikk opp i tårnet,
144
00:15:53,035 --> 00:15:56,075
var skapningene
av høyere og høyere nivå.
145
00:16:01,418 --> 00:16:05,128
Men på toppen,
som var Nobunagas eget private rom,
146
00:16:05,214 --> 00:16:06,474
var det ingenting…
147
00:16:08,342 --> 00:16:09,512
…bare et speil
148
00:16:10,511 --> 00:16:12,511
der han kunne se sitt eget ansikt.
149
00:16:25,442 --> 00:16:29,662
Akkurat som Alexander den store
hadde gjort seg guddommelig i Egypts ørken
150
00:16:29,738 --> 00:16:33,408
ble det trodd at siden Nobunaga
hadde installert kun et speil,
151
00:16:33,492 --> 00:16:37,082
som var det tradisjonelle tegnet
på gudene i Japan,
152
00:16:37,162 --> 00:16:39,292
tenkte han på seg selv som en gud.
153
00:16:45,921 --> 00:16:48,551
Han hadde blitt en blodig dommer
154
00:16:48,632 --> 00:16:51,642
som slo seg gjennom alle klasser
155
00:16:52,386 --> 00:16:54,216
og regioner i Japan,
156
00:16:54,304 --> 00:16:57,224
skapte sin egen makt…
157
00:16:58,642 --> 00:17:01,652
…og etter alle de blodige slaktene hans,
158
00:17:01,729 --> 00:17:06,069
ga en rekke individer i Kyoto ham
159
00:17:06,150 --> 00:17:09,400
navnet De seks himlenes demonkonge.
160
00:17:13,949 --> 00:17:15,779
Du når et punkt
161
00:17:15,868 --> 00:17:20,038
der du enten må gå vekk fra makten
162
00:17:20,873 --> 00:17:22,923
eller fortsette å drepe.
163
00:17:24,168 --> 00:17:26,668
Nobunaga valgte sistnevnte.
164
00:17:33,010 --> 00:17:37,680
Den såkalte Demonkongen
fortsetter sin nådeløse utvidelsesplan
165
00:17:37,765 --> 00:17:39,925
og sikter seg inn på et nytt mål:
166
00:17:40,017 --> 00:17:44,767
Den mektige Mori-familien,
som hersker over store områder i vest.
167
00:17:44,855 --> 00:17:49,225
Han beordrer en general som har
tjent ham lenge, Toyotomi Hideyoshi,
168
00:17:49,318 --> 00:17:51,448
til å angripe hovedfestningen deres.
169
00:17:51,528 --> 00:17:52,448
TAKAMATSU SLOTT
170
00:17:52,529 --> 00:17:56,619
Det er et trekk som vil påvirke
fremtiden til begge mennene.
171
00:18:07,711 --> 00:18:10,591
Hideyoshi er
en av Nobunagas beste generaler
172
00:18:10,672 --> 00:18:13,052
og blir betrodd kampanjen mot
173
00:18:13,133 --> 00:18:17,643
Mori-familien i Vest-Japan,
en av de mektigste daimyo-familiene.
174
00:18:22,351 --> 00:18:27,111
Hideyoshi beleiret
et av Mori-slottene, Takamatsu-slottet.
175
00:18:29,566 --> 00:18:33,526
Slottet var garnisonert
av rundt 5000 soldater
176
00:18:33,612 --> 00:18:37,702
som Hideyoshi omringet
med sine 30 000 soldater.
177
00:18:37,783 --> 00:18:44,503
Men han fikk rapporter om at Mori-klanen
kom med en hær på over 40 000.
178
00:18:48,210 --> 00:18:50,710
Dette satte Hideyoshi
i en farlig posisjon.
179
00:18:52,673 --> 00:18:56,343
Hvis denne bistandshæren til Mori ankom,
180
00:18:56,426 --> 00:18:58,546
ville han bli fanget mellom
181
00:18:58,637 --> 00:19:02,717
slottets forsvarere og murene deres
og Moris bistandsstyrke.
182
00:19:14,528 --> 00:19:18,698
Hideyoshi sendte en melding
tilbake til Oda Nobunaga
183
00:19:18,782 --> 00:19:20,662
som beskrev situasjonen
184
00:19:20,742 --> 00:19:24,712
og ba Nobunaga komme med
størsteparten av styrkene sine
185
00:19:24,788 --> 00:19:27,288
for å møte den kommende Mori-bistanden.
186
00:19:37,759 --> 00:19:41,429
Mitsuhide… send troppene dine
for å hjelpe Hideyoshi.
187
00:19:41,513 --> 00:19:42,723
Jeg kommer snart.
188
00:19:44,892 --> 00:19:47,602
Da han innså at det hastet,
189
00:19:47,686 --> 00:19:52,856
ga Nobunaga ordre til Mitsuhide
om å dra vestover så fort som mulig.
190
00:19:52,941 --> 00:19:56,571
Nobunaga gjorde seg klar
til å følge med sin egen hær.
191
00:19:58,071 --> 00:19:59,701
AKECHI MITSUHIDE
192
00:19:59,781 --> 00:20:02,661
Akechi Mitsuhide
hadde en uvanlig bakgrunn.
193
00:20:04,286 --> 00:20:07,246
Han kom inn
i Nobunagas tjeneste som en ronin.
194
00:20:07,331 --> 00:20:11,081
En samurai hvis tidligere herre
hadde blitt drept i kamp.
195
00:20:11,877 --> 00:20:16,797
De fleste herrer valgte blant familier
som hadde vært nære allierte i århundrer
196
00:20:16,882 --> 00:20:21,432
for å finne sine øverstkommanderende.
Nobunaga er villig til å ta en vandrer
197
00:20:21,511 --> 00:20:25,641
som ikke har tilknytning til Oda-familien
og gjør ham til en leder.
198
00:20:27,684 --> 00:20:30,814
ELLEVE ÅR TIDLIGERE
199
00:20:31,438 --> 00:20:33,478
Mitsuhide var dypt buddhistisk
200
00:20:33,565 --> 00:20:38,195
og hadde blitt svært forstyrret
av buddhist-massakren på Hiei-fjellet.
201
00:20:50,832 --> 00:20:52,712
Vær så snill, stopp!
202
00:20:58,590 --> 00:21:00,930
Og vi vet at
203
00:21:01,009 --> 00:21:05,469
Nobunaga noen ganger fornærmet ham
og ydmyket ham offentlig.
204
00:21:05,555 --> 00:21:08,135
Vær så snill, stopp!
205
00:21:10,978 --> 00:21:14,858
Blant Nobunagas mange
krenkelser mot Mitsuhide,
206
00:21:15,816 --> 00:21:18,486
sies det at under en militær kampanje,
207
00:21:18,568 --> 00:21:21,608
var Nobunagas ondskap
til og med ansvarlig
208
00:21:21,697 --> 00:21:24,197
for døden til Mitsuhides mor.
209
00:21:27,911 --> 00:21:32,211
Dette naget, all den dårlige behandlingen,
210
00:21:32,291 --> 00:21:36,041
gjorde ham stadig mer sint.
Han mistet til slutt kontrollen.
211
00:21:45,804 --> 00:21:46,684
Tiden er inne.
212
00:21:48,807 --> 00:21:50,057
Vi går til krig.
213
00:21:51,018 --> 00:21:51,888
Ja, sir!
214
00:21:59,609 --> 00:22:02,359
I stedet for å marsjere
for å hjelpe Hideyoshi,
215
00:22:03,155 --> 00:22:06,485
beordret Mitsuhide mennene sine
til å marsjere mot Kyoto.
216
00:22:10,037 --> 00:22:12,787
Og det var bare i siste liten
217
00:22:12,873 --> 00:22:15,793
at han delte planen sin med generalene,
218
00:22:15,876 --> 00:22:20,456
som var å drepe Nobunaga
og ta over Japan for seg selv.
219
00:22:31,058 --> 00:22:36,058
Nobunaga hvilte i et lite tempel
i Kyoto kalt Honnō-ji den kvelden.
220
00:22:39,941 --> 00:22:42,991
Nobunaga hadde
en liten gruppe pasjer
221
00:22:43,070 --> 00:22:46,110
og livvakter som sin egen private styrke.
222
00:22:47,074 --> 00:22:48,914
Han er sårbar nå.
223
00:22:53,705 --> 00:22:56,535
Dette er kanskje en unik sjanse,
224
00:22:56,625 --> 00:22:59,285
og Mitsuhide så det sånn.
225
00:23:05,300 --> 00:23:09,390
Mitsuhide marsjerte hæren sin
inn i Kyotos hjerte
226
00:23:09,471 --> 00:23:13,731
og satte i gang et voldsomt angrep
på tempelet Honnō-ji.
227
00:23:23,402 --> 00:23:27,412
Nobunaga ble overrasket.
228
00:23:32,369 --> 00:23:34,499
Da han innså hva som skjedde…
229
00:23:39,626 --> 00:23:41,796
…kjempet han modig til slutten.
230
00:23:45,674 --> 00:23:49,764
Oda Nobunaga forsto snart
at alt var tapt.
231
00:23:53,223 --> 00:23:55,523
Men han kunne ikke rømme…
232
00:23:58,728 --> 00:24:02,478
…og trakk seg tilbake
til et av bakrommene i tempelet.
233
00:25:01,666 --> 00:25:06,126
Det ser virkelig ut til
at Nobunagas oppstigning er ustoppelig.
234
00:25:09,549 --> 00:25:12,179
På 20 år har han gått
235
00:25:12,260 --> 00:25:15,390
fra å herske over
en del av en mindre provins
236
00:25:15,472 --> 00:25:17,562
til å styre en tredjedel av landet,
237
00:25:18,517 --> 00:25:22,437
og nå, i løpet av én dag,
har verden blitt snudd på hodet.
238
00:25:26,650 --> 00:25:31,780
Dette var en sjokkerende episode
som ingen var forberedt på.
239
00:25:33,532 --> 00:25:37,122
Helt klart ikke Nobunagas arvtaker,
hans eldste sønn Nobutada,
240
00:25:37,202 --> 00:25:40,832
som for tiden var i Azuchi-slottet,
omtrent 30 km mot øst.
241
00:25:43,917 --> 00:25:46,207
Det neste Mitsuhide gjorde
242
00:25:46,294 --> 00:25:49,674
var å marsjere hæren sin
til Azuchi og drepe Nobutada.
243
00:25:54,678 --> 00:25:57,678
Ved å drepe Nobunaga og arvingen hans,
244
00:25:57,764 --> 00:26:02,444
hadde Akechi Mitsuhide
skapt et makttomrom i Japan,
245
00:26:03,436 --> 00:26:07,146
og det var et tomrom
han selv var fast bestemt på å fylle.
246
00:26:12,529 --> 00:26:15,909
At Nobunaga ble drept
av Akechi Mitsuhide er sjokkerende.
247
00:26:19,160 --> 00:26:22,120
Den store krigsherren er borte
248
00:26:22,205 --> 00:26:25,625
og den politiske strukturen
alle trodde var på vei,
249
00:26:25,709 --> 00:26:27,539
kan nå tas av hvem som helst.
250
00:26:27,627 --> 00:26:30,417
Det er et kappløp om å ta makten først.
251
00:26:30,505 --> 00:26:33,795
Det er tre utfordrere.
Akechi Mitsuhide,
252
00:26:35,010 --> 00:26:38,470
Tokugawa Ieyasu som er i øst,
253
00:26:38,555 --> 00:26:40,385
og Toyotomi Hideyoshi.
254
00:26:44,936 --> 00:26:49,726
Mens dette skjer, er Hideyoshi
i Vest-Japan og kjemper mot Mori.
255
00:26:49,816 --> 00:26:55,026
Han venter bekymret på nyheter
om forsterkninger fra Oda.
256
00:26:56,364 --> 00:26:58,454
Når sendebudet endelig kommer,
257
00:26:58,533 --> 00:27:02,373
vil det han har å si til Hideyoshi
endre Japans historie.
258
00:27:05,498 --> 00:27:06,748
Nobunaga er død.
259
00:27:11,880 --> 00:27:15,470
Hideyoshi skal gjøre det
en lojal kriger bør gjøre
260
00:27:15,550 --> 00:27:20,850
og ta hevn for å vise sin lojalitet
til Nobunaga selv etter døden.
261
00:27:25,143 --> 00:27:28,063
Mitsuhide forblir ubestridt i 11 dager.
262
00:27:29,731 --> 00:27:32,901
Hideyoshi må søke hevn
for sin falne herre,
263
00:27:32,984 --> 00:27:36,864
i frykt for at andre krigsherrer
vil hjelpe Mitsuhide.
264
00:27:37,947 --> 00:27:42,077
Hideyoshi skynder seg mot Kyoto
for å konfrontere Mitsuhide i kamp
265
00:27:42,160 --> 00:27:45,330
for å avgjøre hvem
som skal ta makten over Midt-Japan.
266
00:27:53,630 --> 00:27:59,340
Mitsuhide var sjokkert over
hvor raskt Hideyoshi kunne bevege seg.
267
00:27:59,427 --> 00:28:04,307
Han trodde han hadde tid til
å befeste sin posisjon i Midt-Japan
268
00:28:04,391 --> 00:28:07,191
før han måtte konfrontere
en mulig trussel.
269
00:28:08,853 --> 00:28:10,733
Vi drar i denne retningen.
270
00:28:11,314 --> 00:28:14,574
Han forstår at styrken hans er underlegen,
271
00:28:14,651 --> 00:28:18,491
så han velger en posisjon
ved et sted som heter Yamazaki.
272
00:28:22,659 --> 00:28:25,369
Slaget fant sted ved Yamazaki
273
00:28:25,453 --> 00:28:31,293
fordi veien til Akechi Mitsuhides slott
var veldig trang
274
00:28:31,376 --> 00:28:35,256
med fjell på den ene siden
og en elv på den andre.
275
00:28:35,338 --> 00:28:37,878
Det var et utmerket sted å forsvare.
276
00:28:43,847 --> 00:28:46,887
Om du ikke kontrollerer terrenget
og velger det
277
00:28:46,975 --> 00:28:51,345
for å hindre at du blir omringet
når du er i undertall,
278
00:28:51,438 --> 00:28:53,568
er du i en uvinnelig posisjon.
279
00:28:53,648 --> 00:28:57,778
Det klassiske eksempelet er slaget
ved Thermopylene i vestlig historie.
280
00:28:57,861 --> 00:29:01,531
De 300 spartanerne
som holder passet mot perserne.
281
00:29:01,614 --> 00:29:03,164
Det er Mitsuhides teori,
282
00:29:03,241 --> 00:29:07,041
at han kan utnytte den defensive fordelen.
283
00:29:10,373 --> 00:29:12,213
Men han har gjort en stor feil.
284
00:29:12,292 --> 00:29:16,802
Han stasjonerer ikke tropper på fjellet,
som kalles Tennōzan.
285
00:29:33,646 --> 00:29:37,106
Hideyoshi ankommer først
og tar det høytliggende området.
286
00:30:04,135 --> 00:30:07,425
Hideyoshi sender sin høyre flanke
mot Akechi-linjen.
287
00:30:11,476 --> 00:30:14,266
Når de har angrepet,
sender han venstre flanke.
288
00:30:17,607 --> 00:30:21,527
Så han angriper
Akechi-styrkene fra begge sider.
289
00:30:26,533 --> 00:30:29,543
Når kampene bryter ut
mellom de to sidene,
290
00:30:30,203 --> 00:30:33,163
ser det først ut som om
Mitsuhide kan lykkes.
291
00:30:39,879 --> 00:30:42,469
Yamazaki var et spesielt voldsomt slag.
292
00:30:45,593 --> 00:30:49,563
Lydene av skrikende menn,
blod som strømmer fra sår.
293
00:30:55,103 --> 00:30:59,943
Og spesielt den konsentrerte ilden
fra hakebørsene,
294
00:31:00,024 --> 00:31:02,694
som nå hadde blitt standard i samuraikrig.
295
00:31:06,239 --> 00:31:09,659
Så slaget begynte å bli skjult
av røykskyer
296
00:31:10,702 --> 00:31:14,962
og inne i denne tette ilden
så du lysglimt fra våpnene,
297
00:31:15,039 --> 00:31:18,709
lyden av skrikende hester,
lydene av skjærende sverd.
298
00:31:34,309 --> 00:31:35,269
Akechi!
299
00:31:39,898 --> 00:31:41,818
Angrepet er for mye.
300
00:31:43,192 --> 00:31:44,652
Mitsuhide må flykte.
301
00:31:51,951 --> 00:31:54,541
Dette klarte Mitsuhide å gjøre.
302
00:31:56,164 --> 00:31:59,334
Han galopperte vekk
med en håndfull lojale tilhengere
303
00:31:59,417 --> 00:32:01,997
og prøvde å gjemme seg i en landsby.
304
00:32:05,673 --> 00:32:07,803
Han ble sett av noen bønder.
305
00:32:11,262 --> 00:32:13,722
Mitsuhide ble omringet…
306
00:32:15,808 --> 00:32:17,268
…og stukket ihjel.
307
00:32:24,275 --> 00:32:26,525
Akechi Mitsuhide ligger nå død
308
00:32:26,611 --> 00:32:30,741
13 dager etter å ha snikmyrdet
herren sin, Oda Nobunaga.
309
00:32:34,869 --> 00:32:37,959
Senere generasjoner kjente ham,
310
00:32:38,039 --> 00:32:41,829
litt hånlig, som "13-dagers Shogunen".
311
00:32:45,380 --> 00:32:49,380
Ved å angripe forræderen Akechi Mitsuhide
for å hevne herren sin,
312
00:32:49,467 --> 00:32:53,137
går Hideyoshi inn i et politisk tomrom
som ble skapt.
313
00:32:53,221 --> 00:32:55,931
Han reagerte raskest av alle daimyo,
314
00:32:56,015 --> 00:32:59,055
og han hadde beseiret Mitsuhide i kamp
315
00:32:59,143 --> 00:33:01,733
bare to uker etter Nobunagas død,
316
00:33:01,813 --> 00:33:04,983
og nå satte han
Akechi Mitsuhides hode på en stake…
317
00:33:07,068 --> 00:33:08,858
…som var en kunngjøring
318
00:33:08,945 --> 00:33:13,315
om at Hideyoshi planla
å bli landets mektigste daimyo.
319
00:33:16,411 --> 00:33:18,371
Det fungerte som en advarsel.
320
00:33:18,454 --> 00:33:19,754
YUICHI HORIKOSHI
HISTORIKER
321
00:33:19,831 --> 00:33:22,501
Om du gjør opprør, ender du også slik.
322
00:33:22,583 --> 00:33:26,173
Samtidig betydde det også
at det var Hideyoshi
323
00:33:26,254 --> 00:33:29,304
som drepte opprøreren.
324
00:33:29,382 --> 00:33:33,092
Det var pressemeldingen hans.
325
00:33:35,930 --> 00:33:38,980
Hideyoshi ble født uten etternavn.
Han var ikke adelig.
326
00:33:39,058 --> 00:33:41,808
Noen har antydet
at han ble født som en utstøtt.
327
00:33:41,894 --> 00:33:46,364
Han steg i gradene fordi han var
usedvanlig begavet, intelligent, slu.
328
00:33:50,236 --> 00:33:51,236
Hideyoshi…
329
00:33:52,280 --> 00:33:55,120
…fremgangen hans var utrolig.
330
00:33:55,867 --> 00:33:59,117
Mange av bøndene
blir involvert i krig i denne perioden,
331
00:33:59,203 --> 00:34:01,833
som fotsoldater,
men å komme seg videre
332
00:34:01,914 --> 00:34:05,544
til det som tilsvarer offisersklassen?
333
00:34:05,626 --> 00:34:07,336
Det er veldig sjeldent.
334
00:34:07,420 --> 00:34:10,420
Grunnet det er Hideyoshi
i en stilling som jeg tror
335
00:34:10,506 --> 00:34:15,086
ville vært ufattelig, vanligvis,
for en mann med hans sosiale status.
336
00:34:15,845 --> 00:34:17,425
Han har enorm makt.
337
00:34:29,650 --> 00:34:33,110
Selv om Hideyoshi har blitt
den mektigste daimyoen i Japan
338
00:34:33,196 --> 00:34:37,076
og har fått legitimitet
ved å hevne døden til herren sin,
339
00:34:37,158 --> 00:34:38,828
er han fortsatt i stor fare.
340
00:34:39,535 --> 00:34:43,285
Det er mektige daimyoer i andre deler
av Japan, i vest og øst,
341
00:34:43,372 --> 00:34:45,922
og andre daimyoer
som var Nobunagas vasaller
342
00:34:46,000 --> 00:34:48,590
ville selv ha makten.
343
00:34:48,669 --> 00:34:50,629
Så han er på ingen måte trygg,
344
00:34:50,713 --> 00:34:53,843
men han er i
den mest fordelaktige posisjonen.
345
00:35:01,599 --> 00:35:04,479
Hideyoshis kone het lady Nene,
346
00:35:04,560 --> 00:35:09,190
og hun var helt avgjørende
i forsøket hans på å ta over for Nobunaga.
347
00:35:09,273 --> 00:35:12,073
Hun var den viktigste personen
i Hideyoshis liv.
348
00:35:12,151 --> 00:35:14,861
Hun var en utrolig støtte for ham.
349
00:35:36,884 --> 00:35:40,604
Hun hadde ansvaret for
driften av Osaka-slottet.
350
00:35:40,680 --> 00:35:43,220
Hun var ansvarlig
for å opprettholde orden.
351
00:35:43,850 --> 00:35:46,690
Hun var daimyo når han var borte.
352
00:35:48,938 --> 00:35:53,148
De skrev brev til hverandre
mens Hideyoshi var på militære kampanjer.
353
00:35:55,570 --> 00:36:00,910
Nene har også gitt råd til Hideyoshi
om hva han skal gjøre med gislene,
354
00:36:00,992 --> 00:36:02,412
med allianser
355
00:36:02,493 --> 00:36:06,543
og hva slags betingelser
Hideyoshi må gi andre.
356
00:36:09,041 --> 00:36:13,631
Nene og Hideyoshi
begynte å se Japan som sitt eget land.
357
00:36:13,713 --> 00:36:19,053
De begynte å se dette landet som
et guddommelig rike de kunne herske over.
358
00:36:34,609 --> 00:36:37,779
For Hideyoshi
var dette skjebnens øyeblikk.
359
00:36:38,487 --> 00:36:42,737
Nå hadde han sjansen
til å selv ta Nobunagas territorier,
360
00:36:44,076 --> 00:36:48,156
men først måtte han nøytralisere
den gjenværende motstanden
361
00:36:48,247 --> 00:36:50,627
fra resten av Oda-familien.
362
00:36:54,045 --> 00:36:59,625
Etter Mitsuhides kupp
fikk to av Nobunagas sønner leve.
363
00:37:02,053 --> 00:37:06,723
Den eldre var Nobutaka,
den yngre, Nobukatsu.
364
00:37:07,808 --> 00:37:12,808
Oda Nobukatsus påstand var ganske enkelt
at han var Nobunagas sanne arving,
365
00:37:12,897 --> 00:37:16,607
og Hideyoshi hadde utført et ulovlig kupp.
366
00:37:19,111 --> 00:37:21,821
Oda Nobutakas reaksjon
367
00:37:21,906 --> 00:37:26,076
var å oppsøke allierte for å forhindre
at Hideyoshi
368
00:37:26,160 --> 00:37:27,910
tilranet seg stillingen hans.
369
00:37:32,166 --> 00:37:35,916
Oda Nobutaka fant Oda Nobunagas
tidligere generaler.
370
00:37:36,963 --> 00:37:41,633
Den ene var en veldig viktig general
kalt Shibata Katsuie.
371
00:37:43,844 --> 00:37:49,234
Katsuie hadde kjempet ved siden av
Nobunaga siden Okehazama-tiden
372
00:37:50,142 --> 00:37:52,902
og hadde også overlevd
373
00:37:52,979 --> 00:37:58,779
slagene ved Anegawa, Nagashino
og den lange kampanjen mot Ikkō-ikki.
374
00:38:01,070 --> 00:38:04,910
Og han var fortsatt
lojal mot Nobunagas minne,
375
00:38:04,991 --> 00:38:09,751
så han var en naturlig alliert
for Oda Nobutaka.
376
00:38:09,829 --> 00:38:11,789
Han var en formidabel fiende.
377
00:38:15,501 --> 00:38:19,091
Shibata Katsuie tenker:
"Dette er mitt øyeblikk.
378
00:38:19,171 --> 00:38:25,431
Jeg kan fjerne Hideyoshi og bli
den første blant likemenn i Oda-klanen."
379
00:38:26,220 --> 00:38:31,680
Splittelsen skaper en konflikt
mellom Hideyoshi og Shibata.
380
00:38:35,146 --> 00:38:39,436
Den store ulempen til Shibata Katsuie
381
00:38:39,525 --> 00:38:44,405
var at han ikke kunne
angripe Hideyoshi umiddelbart,
382
00:38:44,488 --> 00:38:46,908
og det var faktisk på grunn av været.
383
00:38:48,284 --> 00:38:50,044
Det var vinter,
384
00:38:50,119 --> 00:38:54,669
og fjellene mellom provinsen hans
og Kyoto var dekket av snø.
385
00:38:55,458 --> 00:38:59,588
Han måtte vente til våren
for å kunne bevege seg,
386
00:38:59,670 --> 00:39:03,670
og det ga Hideyoshi en enorm fordel.
387
00:39:05,092 --> 00:39:06,762
I vintermånedene
388
00:39:06,844 --> 00:39:11,144
forsterker Hideyoshi sine tre fort
som vokter fjellovergangen
389
00:39:11,223 --> 00:39:14,393
i et forsøk på å stoppe
Katsuies fremmarsj.
390
00:39:15,811 --> 00:39:19,481
Hideyoshi beleirer deretter
Gifu-slottet i nærheten,
391
00:39:19,565 --> 00:39:21,525
som tilhører Katsuies allierte.
392
00:39:21,609 --> 00:39:22,439
GIFU-SLOTTET
393
00:39:22,526 --> 00:39:24,606
Når våren kommer,
394
00:39:24,695 --> 00:39:27,775
marsjerer Katsuie for å ta fjellfortene.
395
00:39:28,616 --> 00:39:30,196
Hvis han lykkes,
396
00:39:30,284 --> 00:39:34,914
vil Hideyoshis drøm om å herske Japan
ende like raskt som den begynte.
397
00:39:42,296 --> 00:39:47,256
KITANOSHO-SLOTTET
(SHIBATA KATSUIES HOVEDKVARTER) 1583
398
00:39:53,140 --> 00:39:54,930
Da våren kom,
399
00:39:55,017 --> 00:39:58,557
sendte Shibata Katsuie en betydelig styrke
400
00:39:58,646 --> 00:40:02,146
for å sikre de tre grensefestningene
401
00:40:02,233 --> 00:40:05,323
som Hideyoshi hadde opprettet
på fjelltoppene.
402
00:40:13,327 --> 00:40:18,367
Det var den eneste måten
hærens passasje kunne garanteres på.
403
00:40:22,586 --> 00:40:24,506
Planen lyktes til å begynne med.
404
00:40:26,382 --> 00:40:30,512
Katsuies menn tok over
de to første fortene.
405
00:40:39,437 --> 00:40:43,937
De overlevende
forsvarerne flyktet til det tredje.
406
00:40:44,024 --> 00:40:48,154
Det het Shizugatake,
og det var den største av de tre.
407
00:40:51,198 --> 00:40:57,078
Shibata Katsuie omgrupperte styrken
for å ta denne siste premien
408
00:40:57,163 --> 00:41:00,043
som ville garantere
angrepet mot Hideyoshi.
409
00:41:01,459 --> 00:41:03,499
Hvis Shizugatake falt,
410
00:41:03,586 --> 00:41:06,006
ville Hideyoshis styre være over.
411
00:41:13,387 --> 00:41:16,767
Innsatsen kunne ikke vært høyere
for Hideyoshi.
412
00:41:23,105 --> 00:41:27,275
Prosessen hadde begynt
for den mest avgjørende kampen om makt
413
00:41:27,359 --> 00:41:29,529
i hele historien til Japan.
414
00:41:57,723 --> 00:42:02,733
Norsk tekst: Marte Fagervik