1
00:00:05,964 --> 00:00:07,924
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:44,252 --> 00:00:49,132
Driven av en hänsynslös och manisk önskan
om att erövra centrala Japan
3
00:00:49,215 --> 00:00:53,295
har Nobunaga krossat många fiender
som underskattat honom.
4
00:00:54,054 --> 00:00:58,984
Hans grymma fälttåg för att försvaga
de mäktiga buddhistiska samfunden
5
00:00:59,059 --> 00:01:02,439
har vänt stora delar
av befolkningen mot honom
6
00:01:03,021 --> 00:01:06,981
och vissa av hans egna generaler
börjar ifrågasätta sin lojalitet.
7
00:01:09,569 --> 00:01:10,699
Oberörd av detta
8
00:01:10,779 --> 00:01:15,369
vänder Nobunaga nu blicken mot
en grupp bergsrebeller från Iga-provinsen
9
00:01:15,450 --> 00:01:17,910
som vägrar acceptera hans styre.
10
00:01:25,376 --> 00:01:29,666
IGA-PROVINSEN
(CENTRALA JAPAN)
11
00:01:40,517 --> 00:01:45,437
I 150 år hade
de så kallade "Iga-rebellerna"
12
00:01:45,522 --> 00:01:51,532
styrt sig själva
och hållit alla inkräktare borta.
13
00:02:01,538 --> 00:02:07,918
Det var en blandning av
timmerhuggare och bönder, fiskare
14
00:02:08,002 --> 00:02:11,382
och andra härdade individer
som hade valt
15
00:02:11,464 --> 00:02:15,434
att försöka överleva
längs Igas bergiga kuster.
16
00:02:20,056 --> 00:02:24,136
De mejslade sin tillvaro
ur själva berggrunden
17
00:02:24,227 --> 00:02:28,477
och formades av
de oländiga trakterna där de bodde.
18
00:02:37,031 --> 00:02:40,121
De var mer förtrogna med området
än någon annan
19
00:02:40,201 --> 00:02:43,621
och kunde ägna sig åt
vad vi idag kallar gerillakrigföring
20
00:02:44,247 --> 00:02:47,207
mot alla som vågade sig in på deras mark.
21
00:03:14,027 --> 00:03:18,697
De var så bra på irreguljär krigföring,
22
00:03:18,781 --> 00:03:21,991
som ju var det enda
som stod till deras förfogande,
23
00:03:22,076 --> 00:03:26,576
att det gav upphov till
legenderna om ninjor från Iga.
24
00:03:30,084 --> 00:03:33,924
Ordet "ninja",
som är så bekant för oss numera,
25
00:03:34,005 --> 00:03:38,375
är i princip en modern tolkning
av ett japanskt uttryck
26
00:03:38,468 --> 00:03:39,928
som rör något hemligt.
27
00:03:40,011 --> 00:03:42,141
Det uttalas shinobi.
28
00:03:53,942 --> 00:03:57,782
En bra shinobi
kan göra nästan vad som helst.
29
00:04:00,490 --> 00:04:01,620
Spionage…
30
00:04:03,284 --> 00:04:05,374
…alla slags underrättelsearbeten…
31
00:04:10,708 --> 00:04:11,748
…och lönnmord.
32
00:04:23,721 --> 00:04:26,141
Träningen började i tidig ålder.
33
00:04:27,809 --> 00:04:30,269
Utöver den vanliga kampsporten
34
00:04:30,353 --> 00:04:33,653
fick de också lära sig
att tillreda sprängämnen
35
00:04:33,731 --> 00:04:36,821
och i vissa fall till och med gift.
36
00:04:41,823 --> 00:04:44,373
Många kvinnor
lärdes också upp till shinobi.
37
00:04:44,450 --> 00:04:46,660
De utbildades alltså till spioner,
38
00:04:46,744 --> 00:04:48,834
lönnmördare, informationssamlare.
39
00:04:49,956 --> 00:04:52,496
De kunde infiltrera målets hushåll.
40
00:04:52,583 --> 00:04:55,003
De kunde gömma sig i öppen dager.
41
00:04:55,086 --> 00:04:58,296
De utbildades
för att passa in i samhället,
42
00:04:58,381 --> 00:05:01,881
men att göra det som shinobi-agenter.
43
00:05:04,762 --> 00:05:08,352
Det fanns en kvinnlig shinobi
som hette Mochizuki Chiyome
44
00:05:08,433 --> 00:05:10,853
och hon lärdes upp i bergen.
45
00:05:13,438 --> 00:05:16,648
Hon kontaktade män
och samlade in information.
46
00:05:19,652 --> 00:05:21,572
Om så krävs har de sex med dem.
47
00:05:25,533 --> 00:05:30,203
Ibland dödar de till och med personen
efter att ha fått informationen.
48
00:05:32,915 --> 00:05:35,625
Så de utbildades också till mördare.
49
00:05:36,210 --> 00:05:38,460
ODA-GENERAL
MÖRDAD 1571
50
00:05:38,546 --> 00:05:40,416
Vad man än kallar dem,
51
00:05:40,506 --> 00:05:43,296
shinobi, ninjor eller rebeller,
52
00:05:43,384 --> 00:05:47,264
hade de utvecklat sina talanger
53
00:05:47,347 --> 00:05:50,517
i sina bergiga hemtrakter i Iga
under århundraden.
54
00:05:53,728 --> 00:05:58,268
Svåra tider och hård sten
föder hårda män och kvinnor.
55
00:06:00,276 --> 00:06:06,116
Dessa lönnmördare,
spioner och agenter var inte att leka med,
56
00:06:06,199 --> 00:06:10,949
för de kunde, för några få mynt,
göra mer än en hel armé.
57
00:06:20,880 --> 00:06:23,420
Och som ytterligare salt i såren
58
00:06:23,508 --> 00:06:28,548
fortsatte Iga-krigarna
göra räder in på Odas område.
59
00:06:31,015 --> 00:06:36,055
De blev en nagel i ögat på Oda Nobunaga
60
00:06:36,145 --> 00:06:39,065
och han var fast besluten
att utrota dem.
61
00:06:40,608 --> 00:06:42,568
Döda dem allihop!
62
00:06:46,489 --> 00:06:48,659
De usla maskarna!
63
00:06:49,992 --> 00:06:51,202
Hur vågar de?
64
00:06:55,915 --> 00:06:58,245
Ge mig sake!
65
00:06:58,334 --> 00:07:01,634
Inte nog med att de angrep
hans kommunikationslinjer,
66
00:07:01,712 --> 00:07:04,422
deras lilla provins låg precis intill
67
00:07:04,507 --> 00:07:08,757
området som tillhörde Nobunagas son,
Oda Nobukatsu.
68
00:07:10,721 --> 00:07:13,181
Sake! Ge mig sake!
69
00:07:18,938 --> 00:07:23,728
Oda Nobukatsu bestämde
sig för att förgöra dem å sin fars vägnar.
70
00:07:25,736 --> 00:07:31,696
Nobukatsu överskuggades på många vis
av sina äldre bröder.
71
00:07:33,661 --> 00:07:36,041
Han kan ha sett detta som en möjlighet
72
00:07:36,122 --> 00:07:39,042
att bevisa sitt värde för sin far,
Nobunaga.
73
00:07:48,092 --> 00:07:50,602
Oda Nobukatsus plan var ganska enkel.
74
00:07:51,179 --> 00:07:54,809
Han skulle ta sig in i Iga
genom tre olika bergspass,
75
00:07:54,891 --> 00:07:58,231
låta styrkorna sammanstråla
och utrota bönderna.
76
00:08:12,783 --> 00:08:15,333
Den ganska konventionella Nobukatsu
77
00:08:15,411 --> 00:08:20,791
gick in i Iga
i tron att där bara fanns bondlurkar.
78
00:09:09,090 --> 00:09:12,050
Igas män visste precis
var de skulle befinna sig
79
00:09:12,134 --> 00:09:15,224
och var det var bäst att anfalla.
80
00:09:16,556 --> 00:09:18,306
Som duktiga gerillakrigare
81
00:09:18,391 --> 00:09:22,941
var de fast beslutna
att använda Igas berg som ett vapen.
82
00:09:35,491 --> 00:09:37,241
När striderna började
83
00:09:37,326 --> 00:09:42,536
försökte Nobukatsus här
gruppera sig för att besvara elden.
84
00:09:42,623 --> 00:09:43,503
Attack!
85
00:09:43,583 --> 00:09:45,753
Men de visste inte vem de sköt mot.
86
00:09:47,753 --> 00:09:52,723
Hela tiden böljar Iga-krigarna
fram och tillbaka som tidvattnet.
87
00:10:06,897 --> 00:10:09,647
Stor förvirring rådde.
88
00:10:13,029 --> 00:10:15,949
Det var ingen strid,
bara ett totalt nederlag.
89
00:10:16,574 --> 00:10:18,584
Utan ordning, utan mål.
90
00:10:20,161 --> 00:10:25,791
Under attacken dödades en
av Nobukatsus generaler.
91
00:10:31,088 --> 00:10:34,468
Oda Nobukatsu var helt förödmjukad,
92
00:10:34,550 --> 00:10:36,840
så han beordrade omedelbar reträtt.
93
00:10:42,266 --> 00:10:44,436
Och under resan tillbaka till Ise
94
00:10:44,518 --> 00:10:48,688
trakasserades de hela vägen
av lokalbefolkningen,
95
00:10:48,773 --> 00:10:52,233
som tog till pinnar och stenar
i avsaknad av vapen
96
00:10:52,318 --> 00:10:56,448
och gav sig på de desperata,
retirerande soldaterna.
97
00:11:00,618 --> 00:11:03,788
De överlevande soldaterna
retirerade hals över huvud
98
00:11:03,871 --> 00:11:07,211
utan att veta vem eller vad
som stred mot dem.
99
00:11:28,312 --> 00:11:30,862
Hur kan du bli besegrad av bönder?
100
00:11:30,940 --> 00:11:33,480
Du är en skam för namnet Oda.
101
00:11:38,614 --> 00:11:42,244
Fälttåget var en katastrof utan motstycke.
102
00:11:50,501 --> 00:11:51,501
Nu räcker det.
103
00:11:52,086 --> 00:11:52,956
Ut.
104
00:11:53,879 --> 00:11:57,679
Om nederlaget fått gå ostraffat,
105
00:11:57,758 --> 00:11:59,838
kunde det mycket väl ha lett till…
106
00:12:00,720 --> 00:12:03,720
…större uppror mot honom.
107
00:12:06,892 --> 00:12:10,522
Och vi vet säkert
att Nobunaga var tillräckligt arg
108
00:12:10,604 --> 00:12:13,154
för att överväga att avrätta Nobukatsu.
109
00:12:16,026 --> 00:12:17,816
Jag vill att du dödar allihop.
110
00:12:18,821 --> 00:12:24,741
Istället tänkte han
utplåna Iga från kartan.
111
00:12:30,833 --> 00:12:36,133
År 1581 valde Nobunaga ut
fem av sina mest erfarna generaler
112
00:12:36,213 --> 00:12:42,763
för en enorm invasion av Iga
från fem olika håll.
113
00:12:45,890 --> 00:12:49,690
Invånarna i Iga
gjorde så mycket motstånd de kunde.
114
00:12:52,855 --> 00:12:56,435
Men Iga-krigarna kunde inte göra
115
00:12:56,525 --> 00:12:59,105
som de gjort vid Nobukatsus angrepp.
116
00:12:59,904 --> 00:13:04,494
De hade inte resurser
för att attackera fem separata arméer.
117
00:13:04,575 --> 00:13:07,075
Nobunagas armé ryckte fram
118
00:13:07,161 --> 00:13:10,371
och brände varje by
och varje hus de stötte på.
119
00:13:15,294 --> 00:13:18,304
De dödade alla som flydde.
120
00:13:23,093 --> 00:13:26,103
Det här var en David-mot-Goliat-situation,
121
00:13:27,014 --> 00:13:29,354
men den här gången skulle Goliat vinna.
122
00:13:29,975 --> 00:13:34,395
Män, kvinnor och barn
höggs ner eller brändes ihjäl.
123
00:13:39,151 --> 00:13:43,911
Det sägs till och med
att hellre än att låta sina närmaste
124
00:13:43,989 --> 00:13:46,029
falla i fiendens händer,
125
00:13:46,116 --> 00:13:51,326
högg Iga-soldaterna ner dem
innan de tog sina egna liv.
126
00:13:53,457 --> 00:13:57,667
Inte bara för att skydda familjens heder
utan också dess hemligheter.
127
00:14:01,674 --> 00:14:03,554
Det var ett folkmord,
128
00:14:03,634 --> 00:14:09,144
en avsiktlig och systematisk förintelse
av allt liv i Iga.
129
00:14:10,683 --> 00:14:16,193
Nobunaga hade förödmjukats
mer än han stod ut med
130
00:14:16,272 --> 00:14:20,692
och hela provinsen
skulle betala för det med sina liv.
131
00:14:28,492 --> 00:14:31,952
När han lyckats kuva Iga…
132
00:14:33,539 --> 00:14:39,129
…hade Nobunaga nått höjden
av sin makt och auktoritet.
133
00:14:41,881 --> 00:14:43,971
REBELLEDARE FRÅN IGA
134
00:14:48,262 --> 00:14:53,432
Han var väldigt nära att ena hela Japan.
135
00:15:19,293 --> 00:15:23,423
Utöver att ha besegrat några av
de största namnen i Japans historia
136
00:15:23,505 --> 00:15:25,835
hade han också manifesterat sin makt
137
00:15:25,925 --> 00:15:29,795
genom att bygga den största fästning
Japan någonsin skådat.
138
00:15:30,387 --> 00:15:32,677
Det var Azuchi-slottet.
139
00:15:35,476 --> 00:15:39,476
Det sju våningar höga huvudtornet
inreddes på ett väldigt nytt sätt.
140
00:15:41,023 --> 00:15:43,113
Varje våning i huvudtornet
141
00:15:43,192 --> 00:15:49,162
pryddes av anspelningar på gudar,
djur eller mäktiga män.
142
00:15:50,783 --> 00:15:52,953
Så när man gick upp i det,
143
00:15:53,035 --> 00:15:56,325
mötte man, så att säga,
högre och högre stående varelser.
144
00:16:01,418 --> 00:16:05,128
Men högst upp,
i Nobunagas egna rum,
145
00:16:05,214 --> 00:16:06,474
fanns inget…
146
00:16:08,342 --> 00:16:09,512
…utom en spegel…
147
00:16:10,511 --> 00:16:12,641
…där han kunde se sig själv.
148
00:16:25,442 --> 00:16:29,662
Precis som Alexander den store
upphöjt sig till gud i Egypten,
149
00:16:29,738 --> 00:16:33,408
trodde man att Nobunaga hade
installerat den här spegeln,
150
00:16:33,492 --> 00:16:37,082
som enligt japansk tradition
var ett tecken på gudomlighet,
151
00:16:37,162 --> 00:16:39,292
för att han såg sig som en gud.
152
00:16:45,921 --> 00:16:48,551
Han hade blivit en bloddrypande domare,
153
00:16:48,632 --> 00:16:51,642
som högg sig genom alla klasser
154
00:16:52,386 --> 00:16:54,216
och områden i Japan,
155
00:16:54,304 --> 00:16:57,224
för att mejsla ut sin egen makt.
156
00:16:58,642 --> 00:17:01,652
På grund av allt blodigt dödande
157
00:17:01,729 --> 00:17:06,069
började vissa i Kyoto kalla honom
158
00:17:06,150 --> 00:17:09,400
"De sex himlarnas demonfurste".
159
00:17:13,949 --> 00:17:15,779
Man når en punkt
160
00:17:15,868 --> 00:17:20,038
där man antingen
måste släppa ifrån sig makten…
161
00:17:20,873 --> 00:17:22,923
…eller fortsätta döda.
162
00:17:24,168 --> 00:17:26,668
Nobunaga valde det senare.
163
00:17:33,093 --> 00:17:37,683
Den så kallade demonfursten
fortsätter sin hänsynslösa utbredning
164
00:17:37,765 --> 00:17:39,925
och siktar in sig på ett nytt mål,
165
00:17:40,017 --> 00:17:44,767
den mäktiga Mori-familjen,
som styr över stora territorier i väst.
166
00:17:44,855 --> 00:17:49,225
Han beordrar sin trogne general,
Toyotomi Hideyoshi,
167
00:17:49,318 --> 00:17:51,448
att anfalla deras huvudfäste.
168
00:17:52,529 --> 00:17:56,619
Det leder till djupgående konsekvenser
för bådas framtid.
169
00:18:07,711 --> 00:18:10,591
Hideyoshi är en av
Nobunagas främsta generaler,
170
00:18:10,672 --> 00:18:13,052
och han får leda ett fälttåg mot
171
00:18:13,133 --> 00:18:17,643
Mori-familjen i västra Japan,
en av de mäktigaste daimyo-familjerna.
172
00:18:22,351 --> 00:18:27,111
Hideyoshi belägrade ett av Moris slott,
Takamatsu-slottet.
173
00:18:29,566 --> 00:18:33,526
Slottet bemannades av cirka 5000 soldater
174
00:18:33,612 --> 00:18:37,702
och Hideyoshi omringade dem
med sina 30 000 soldater.
175
00:18:37,783 --> 00:18:44,503
Men han fick rapporter om att Mori
var på väg med en armé på över 40 000.
176
00:18:48,210 --> 00:18:50,840
Det försätter Hideyoshi
i ett farligt läge.
177
00:18:52,673 --> 00:18:56,343
Om Mori-armén anlände
178
00:18:56,426 --> 00:18:58,546
skulle han fångas mellan
179
00:18:58,637 --> 00:19:02,717
slottets försvar och murar
och Moris hjälpstyrka.
180
00:19:14,528 --> 00:19:18,698
Hideyoshi skickade ett meddelande
till Oda Nobunaga
181
00:19:18,782 --> 00:19:20,662
som beskrev situationen
182
00:19:20,742 --> 00:19:24,712
och bad att Nobunaga skulle komma
med huvuddelen av sina styrkor
183
00:19:24,788 --> 00:19:27,288
för att möta den antågande Mori-armén.
184
00:19:37,759 --> 00:19:41,429
Mitsuhide…
Ta dina trupper och hjälp Hideyoshi.
185
00:19:41,513 --> 00:19:42,723
Jag kommer efter.
186
00:19:44,892 --> 00:19:47,602
När han insåg
hur brådskande situationen var,
187
00:19:47,686 --> 00:19:52,856
beordrade Nobunaga Mitsuhide
att tåga västerut så fort som möjligt.
188
00:19:52,941 --> 00:19:56,571
Nobunaga gjorde sig redo
att följa efter med sin egen armé.
189
00:19:59,781 --> 00:20:02,661
Akechi Mitsuhide kom från
en ovanlig bakgrund.
190
00:20:04,286 --> 00:20:07,246
Han började sin tjänst hos Nobunaga
som en ronin.
191
00:20:07,331 --> 00:20:11,041
Alltså en samuraj
vars tidigare herre hade dödats i strid.
192
00:20:11,877 --> 00:20:16,797
Härskarna brukade välja bland familjer
som de varit nära allierade med i sekel
193
00:20:16,882 --> 00:20:18,382
när de utsåg befälhavare.
194
00:20:18,467 --> 00:20:21,427
Nobunaga är villig
att ta sig an den här vandraren,
195
00:20:21,511 --> 00:20:25,721
utan koppling till familjen Oda,
och göra honom till en hög befälhavare.
196
00:20:27,684 --> 00:20:30,814
ELVA ÅR TIDIGARE
197
00:20:31,438 --> 00:20:33,478
Mitsuhide var en troende buddhist
198
00:20:33,565 --> 00:20:38,195
som skakats djupt av massakern
på buddhisterna på berget Hiei.
199
00:20:50,832 --> 00:20:52,712
Snälla, sluta!
200
00:20:58,590 --> 00:21:00,930
Och vi vet att Nobunaga ibland
201
00:21:01,009 --> 00:21:05,469
förolämpade honom offentligt
och till och med förödmjukade honom.
202
00:21:05,555 --> 00:21:08,135
Snälla, sluta!
203
00:21:10,978 --> 00:21:14,858
Bland Nobunagas
många brott mot Mitsuhide
204
00:21:15,816 --> 00:21:18,486
finns uppgifter om
att han under ett fälttåg
205
00:21:18,568 --> 00:21:24,198
till och med orsakade
Mitsuhides mors död genom sin grymhet.
206
00:21:27,911 --> 00:21:32,211
Harmen,
förnedringen och kränkningarna
207
00:21:32,291 --> 00:21:36,041
läggs på hög och verkar till sist
ha drivit honom över gränsen.
208
00:21:45,804 --> 00:21:46,684
Det är dags.
209
00:21:48,807 --> 00:21:50,057
Vi drar ut i krig.
210
00:21:51,018 --> 00:21:51,888
Ja, herre!
211
00:21:59,609 --> 00:22:02,359
Istället för att komma
till Hideyoshis hjälp,
212
00:22:03,155 --> 00:22:06,485
beordrade Mitsuhide sina
män att marschera mot Kyoto.
213
00:22:09,953 --> 00:22:12,793
Inte förrän i sista sekunden
214
00:22:12,873 --> 00:22:15,793
invigde han sina generaler i planen,
215
00:22:15,876 --> 00:22:20,456
som var att mörda Nobunaga
och ta över Japan.
216
00:22:31,058 --> 00:22:36,058
Nobunaga övernattade i ett litet tempel
i Kyoto som hette Honno-ji.
217
00:22:39,941 --> 00:22:46,111
Nobunaga hade en liten grupp pager
och livvakter i sin privata uppvaktning.
218
00:22:47,074 --> 00:22:48,914
Han är sårbar nu.
219
00:22:53,705 --> 00:22:56,535
Ett sådant tillfälle
kommer kanske aldrig igen
220
00:22:56,625 --> 00:22:59,285
och Mitsuhide insåg tydligen det.
221
00:23:05,300 --> 00:23:09,390
Mitsuhides armé marscherade
rakt in i Kyotos centrum
222
00:23:09,471 --> 00:23:13,731
och utförde en våldsam attack
mot templet Honno-ji.
223
00:23:23,402 --> 00:23:27,412
Nobunaga blev helt tagen på sängen.
224
00:23:32,285 --> 00:23:34,495
När han insåg vad som hände…
225
00:23:39,876 --> 00:23:41,956
…slogs han modigt ända till slutet.
226
00:23:45,674 --> 00:23:49,764
Oda Nobunaga insåg snart
att allt var förlorat.
227
00:23:53,140 --> 00:23:55,520
Men eftersom han inte kunde inte fly…
228
00:23:58,728 --> 00:24:02,478
…drog han sig tillbaka
till ett av templets inre rum.
229
00:25:01,666 --> 00:25:06,126
I världens ögon verkar
Nobunagas framgångar omöjliga att hejda.
230
00:25:09,549 --> 00:25:12,179
På 20 år har han gått från
231
00:25:12,260 --> 00:25:17,560
att styra en del av en mindre provins
till att styra en tredjedel av landet.
232
00:25:18,517 --> 00:25:22,437
Och nu, på en enda dag,
har världen ställts på ända.
233
00:25:26,650 --> 00:25:31,780
Det var en chockerande händelse
som ingen varit beredd på.
234
00:25:33,532 --> 00:25:37,122
Allra minst Nobunagas arvtagare,
hans äldsta son Nobutada,
235
00:25:37,202 --> 00:25:40,832
som befann sig i slottet Azuchi,
cirka 30 kilometer österut.
236
00:25:43,917 --> 00:25:46,207
Mitsuhides nästa drag
237
00:25:46,294 --> 00:25:49,674
var att marschera mot Azuchi
och mörda Nobutada.
238
00:25:54,553 --> 00:25:57,683
Genom att döda Nobunaga och hans arvinge
239
00:25:57,764 --> 00:26:02,444
hade Akechi Mitsuhide skapat
ett maktvakuum i Japan,
240
00:26:03,436 --> 00:26:07,146
och han var fast besluten
att fylla det själv.
241
00:26:12,529 --> 00:26:15,909
Att Nobunaga dör
på grund av Mitsuhide är en chock.
242
00:26:19,077 --> 00:26:22,117
Den stora krigsherren har dödats
243
00:26:22,205 --> 00:26:25,625
så den politiska spelplanen
som man förväntat sig
244
00:26:25,709 --> 00:26:27,539
är nu öppen för alla.
245
00:26:27,627 --> 00:26:30,417
Frågan är nu
vem som kan ta makten snabbast.
246
00:26:30,505 --> 00:26:33,795
Det finns i princip tre utmanare.
Akechi Mitsuhide,
247
00:26:34,884 --> 00:26:38,474
Tokugawa Ieyasu,
som befinner sig österut,
248
00:26:38,555 --> 00:26:40,765
och så Toyotomi Hideyoshi.
249
00:26:44,853 --> 00:26:49,733
Medan det här händer är Hideyoshi
i västra Japan och slåss mot Mori.
250
00:26:49,816 --> 00:26:53,356
Han väntar på nyheter om förstärkningar
från Odas kärnområde.
251
00:26:53,445 --> 00:26:55,025
med stor iver.
252
00:26:56,364 --> 00:26:58,454
När budbäraren äntligen kommer
253
00:26:58,533 --> 00:27:02,373
förändrar hans budskap
till Hideyoshi Japans historia.
254
00:27:05,373 --> 00:27:06,753
Nobunaga är död.
255
00:27:11,755 --> 00:27:15,465
Hideyoshi tänker göra
vad en lojal krigare ska
256
00:27:15,550 --> 00:27:20,850
och söka hämnd för att visa
sin lojalitet mot Nobunaga efter hans död.
257
00:27:25,018 --> 00:27:28,228
I 11 dagar är Mitsuhides styre obestritt.
258
00:27:29,689 --> 00:27:32,899
Hideyoshi måste hämnas sin fallne herre,
259
00:27:32,984 --> 00:27:36,864
så att inte andra krigsherrar
ska ställa sig på Mitsuhides sida.
260
00:27:37,947 --> 00:27:42,077
Hideyoshi skyndar mot Kyoto
för att strida mot Mitsuhide
261
00:27:42,160 --> 00:27:45,330
och avgöra vem som får makten
över centrala Japan.
262
00:27:53,630 --> 00:27:56,050
Mitsuhide överraskades av att Hideyoshi
263
00:27:56,132 --> 00:27:59,342
kunde konfrontera honom så snabbt.
264
00:27:59,427 --> 00:28:04,307
Han trodde sig ha tid att befästa
sin position i centrala Japan
265
00:28:04,391 --> 00:28:07,191
innan han måste ta itu med några hot.
266
00:28:08,853 --> 00:28:10,733
Vi går åt det här hållet.
267
00:28:11,314 --> 00:28:14,574
Han förstår
att hans styrka är underlägsen,
268
00:28:14,651 --> 00:28:18,491
så han väljer att vänta
på en plats som heter Yamazaki.
269
00:28:22,659 --> 00:28:25,369
Att striden skedde vid Yamazaki
270
00:28:25,453 --> 00:28:31,293
berodde på att Mitsuhides slott
nåddes via en mycket smal väg
271
00:28:31,376 --> 00:28:35,256
med berg på ena sidan
och en flod på den andra.
272
00:28:35,338 --> 00:28:37,878
Det var en utmärkt plats att försvara.
273
00:28:43,722 --> 00:28:46,892
Om du inte kontrollerar terrängen
och väljer en plats
274
00:28:46,975 --> 00:28:51,345
där en överlägsen fiende
inte kan omringa dig
275
00:28:51,438 --> 00:28:53,568
kan du i princip inte vinna.
276
00:28:53,648 --> 00:28:57,778
Ett klassiskt exempel i västerländsk
historia är slaget vid Thermopyle.
277
00:28:57,861 --> 00:29:01,531
De 300 spartanerna
som håller bergspasset mot perserna.
278
00:29:01,614 --> 00:29:03,164
Det är Mitsuhides teori,
279
00:29:03,241 --> 00:29:07,041
att han kan utnyttja
lägets defensiva fördelar.
280
00:29:10,373 --> 00:29:12,213
Men han gör ett stort misstag.
281
00:29:12,292 --> 00:29:16,802
Han stationerar inga trupper på berget,
som heter Tennozan.
282
00:29:33,646 --> 00:29:37,106
Hideyoshis här når dit först
och säkrar en högre position.
283
00:30:04,135 --> 00:30:07,425
Hideyoshi skickar sin högra flank
mot Akechi-armén.
284
00:30:11,476 --> 00:30:14,266
När striden börjat
sätter han in vänsterflanken.
285
00:30:17,607 --> 00:30:21,527
Så han dundrar in i Akechi-
styrkorna från två håll.
286
00:30:26,533 --> 00:30:29,543
När striderna mellan arméerna startat
287
00:30:30,203 --> 00:30:33,163
ser det först ut att gå bra för Mitsuhide.
288
00:30:39,879 --> 00:30:42,469
Yamazaki var en väldigt våldsam strid.
289
00:30:45,593 --> 00:30:49,563
Ljudet av skrikande män,
blödande sår.
290
00:30:55,103 --> 00:30:59,943
Och särskilt den koncentrerade
elden från arkebuserna,
291
00:31:00,024 --> 00:31:02,694
som nu var normen
i samurajernas krigföring.
292
00:31:06,239 --> 00:31:09,659
Så striden började skymmas av rökmolnen
293
00:31:10,702 --> 00:31:14,962
och i den täta eldgivningen
såg man de blixtrande vapnen
294
00:31:15,039 --> 00:31:18,709
hörde hästarnas skrik
och ljudet av svärdshugg.
295
00:31:34,309 --> 00:31:35,269
Akechi!
296
00:31:39,898 --> 00:31:41,818
Angreppet är för kraftfullt.
297
00:31:43,192 --> 00:31:44,652
Mitsuhide måste fly.
298
00:31:51,951 --> 00:31:54,541
Det lyckades Mitsuhide med.
299
00:31:56,080 --> 00:31:59,330
Han galopperade iväg med
en handfull lojala anhängare
300
00:31:59,417 --> 00:32:01,997
och försökte gömma sig i en närbelägen by.
301
00:32:05,548 --> 00:32:07,798
Han upptäcktes av några bönder.
302
00:32:11,262 --> 00:32:13,722
Mitsuhide omringades…
303
00:32:15,808 --> 00:32:17,268
…och höggs ner.
304
00:32:24,150 --> 00:32:26,530
Akechi Mitsuhide ligger nu död,
305
00:32:26,611 --> 00:32:30,741
13 dagar efter han mördat sin härskare,
Oda Nobunaga.
306
00:32:34,869 --> 00:32:37,959
Därför blev han känd
för senare generationer
307
00:32:38,039 --> 00:32:41,829
under det lite hånfulla epitetet
"trettondagars-shogunen".
308
00:32:45,380 --> 00:32:49,380
Genom att utkräva hämnd för sin herre
på förrädaren Mitsuhide
309
00:32:49,467 --> 00:32:53,137
kliver Hideyoshi in
i det politiska tomrummet som skapades.
310
00:32:53,221 --> 00:32:55,931
Han var den daimyo som reagerat snabbast
311
00:32:56,015 --> 00:32:59,055
och hade besegrat Mitsuhide i strid
312
00:32:59,143 --> 00:33:01,733
bara två veckor efter Nobunagas död.
313
00:33:01,813 --> 00:33:04,983
Och nu satte han
Akechi Mitsuhides huvud på en påle…
314
00:33:07,068 --> 00:33:08,858
…vilket var ett budskap
315
00:33:08,945 --> 00:33:13,315
om att Hideyoshi tänkte bli
landets mäktigaste daimyo.
316
00:33:16,411 --> 00:33:18,371
Det var en varning till andra.
317
00:33:18,454 --> 00:33:19,754
HISTORIKER
318
00:33:19,831 --> 00:33:22,501
Så här går det för den som gör uppror.
319
00:33:22,583 --> 00:33:26,173
Samtidigt betydde det också att Hideyoshi
320
00:33:26,254 --> 00:33:29,304
var den som dödade rebellen.
321
00:33:29,382 --> 00:33:33,092
Det var hans pressmeddelande.
322
00:33:35,930 --> 00:33:38,980
Hideyoshi saknade efternamn.
Han föddes som ofrälse.
323
00:33:39,058 --> 00:33:41,808
Det har till och med sagts
att han var kastlös.
324
00:33:41,894 --> 00:33:46,364
Han steg i graderna på grund av
skicklighet, intelligens och list.
325
00:33:50,236 --> 00:33:51,236
Hideyoshi…
326
00:33:52,280 --> 00:33:55,120
Hans uppgång beskrivs nog bäst
som en raket.
327
00:33:55,867 --> 00:33:59,117
Många bönder blir fotsoldater
under den här perioden,
328
00:33:59,203 --> 00:34:01,833
men att avancera därifrån
329
00:34:01,914 --> 00:34:05,544
till något som vi anakronistiskt
kan kalla en befälsklass?
330
00:34:05,626 --> 00:34:07,336
Det är väldigt sällsynt.
331
00:34:07,420 --> 00:34:10,420
Därför är Hideyoshi nu
i ett läge som förmodligen
332
00:34:10,506 --> 00:34:15,086
var ofattbart för en man
av hans sociala status.
333
00:34:15,720 --> 00:34:17,430
Han har enorm makt.
334
00:34:29,650 --> 00:34:33,110
Trots att Hideyoshi har blivit
Japans mäktigaste daimyo
335
00:34:33,196 --> 00:34:37,076
och vunnit legitimitet
genom att hämnas sin herre
336
00:34:37,158 --> 00:34:38,698
är han fortfarande i fara.
337
00:34:39,535 --> 00:34:43,285
Det finns stora daimyos
i västra och östra Japan
338
00:34:43,372 --> 00:34:45,922
och tidigare vasaller till Nobunaga
339
00:34:46,000 --> 00:34:48,590
som skulle vilja ta makten själva.
340
00:34:48,669 --> 00:34:50,629
Så han kan inte pusta ut än,
341
00:34:50,713 --> 00:34:53,843
men han har den absolut
mest fördelaktiga positionen.
342
00:35:01,599 --> 00:35:04,479
Hideyoshis fru hette lady Nene
343
00:35:04,560 --> 00:35:09,190
och spelade en avgörande roll
i hans försök att ta över efter Nobunaga.
344
00:35:09,273 --> 00:35:12,073
Hon var det viktigaste i Hideyoshis liv.
345
00:35:12,151 --> 00:35:14,861
Hon var ett otroligt stöd.
Hon var hans klippa.
346
00:35:36,884 --> 00:35:40,604
Hon var helt ansvarig för
affärerna på Osaka-slottet.
347
00:35:40,680 --> 00:35:43,180
Så det var hon
som upprätthöll ordningen.
348
00:35:43,850 --> 00:35:46,690
I stort sett var hon daimyo
när han var borta.
349
00:35:48,938 --> 00:35:53,148
När Hideyoshi låg ute i fält
brevväxlade de.
350
00:35:55,570 --> 00:36:00,910
Nene gav också Hideyoshi råd
om hur han skulle göra med sin gisslan,
351
00:36:00,992 --> 00:36:02,412
med sina allianser
352
00:36:02,493 --> 00:36:06,543
och om vilka villkor han skulle ge andra.
353
00:36:09,041 --> 00:36:13,631
Nene och Hideyoshi
började se Japan som sitt eget land.
354
00:36:13,713 --> 00:36:19,053
De såg landet som
en gudomlig värld att härska över.
355
00:36:34,609 --> 00:36:37,779
För Hideyoshi var det en ödesstund.
356
00:36:38,487 --> 00:36:42,737
Han hade chansen att ta
över Nobunagas territorier,
357
00:36:44,076 --> 00:36:48,156
men först måste han neutralisera
det kvarvarande motståndet
358
00:36:48,247 --> 00:36:50,627
från resten av familjen Oda.
359
00:36:54,045 --> 00:36:59,625
Efter Mitsuhides kupp
hade Nobunaga två söner i livet.
360
00:37:02,053 --> 00:37:06,723
Den äldste hette Nobutaka
och den yngste Nobukatsu.
361
00:37:07,808 --> 00:37:12,808
Oda Nobukatsu menade helt enkelt
att han var Nobunagas sanna arvinge
362
00:37:12,897 --> 00:37:16,607
och att Hideyoshi
genomfört en olaglig kupp.
363
00:37:19,111 --> 00:37:21,821
Oda Nobutakas omedelbara reaktion
364
00:37:21,906 --> 00:37:26,076
var att skaffa sig allierade
för att hindra uppkomlingen Hideyoshi
365
00:37:26,160 --> 00:37:27,910
från att usurpera tronen.
366
00:37:32,166 --> 00:37:35,916
Oda Nobutaka hittade
Nobunagas tidigare generaler.
367
00:37:36,963 --> 00:37:41,633
En var en väldigt viktig general
som hette Shibata Katsuie.
368
00:37:43,844 --> 00:37:49,234
Katsuie hade kämpat vid Nobunagas sida
sedan slaget vid Okehazama
369
00:37:50,142 --> 00:37:52,902
och bland hans meriter fanns också
370
00:37:52,979 --> 00:37:58,779
striderna vid Anegawa och Nagashino
och det långa fälttåget mot Ikko-ikki.
371
00:38:01,070 --> 00:38:04,910
Han var fortfarande
lojal mot Nobunagas minne,
372
00:38:04,991 --> 00:38:09,751
så det var naturligt att Oda Nobutaka
vände sig till honom.
373
00:38:09,829 --> 00:38:11,789
Han var en formidabel fiende.
374
00:38:15,501 --> 00:38:19,091
Shibata Katsuie tänker:
"Min stund är kommen.
375
00:38:19,171 --> 00:38:23,381
Det här är min chans att fälla Hideyoshi
och befästa min egen position
376
00:38:23,467 --> 00:38:25,427
som en av Oda-klanens främsta."
377
00:38:26,220 --> 00:38:31,680
Den splittringen etablerar en konflikt
mellan Hideyoshi och Shibata.
378
00:38:35,146 --> 00:38:39,436
Den stora nackdelen för Shibata Katsuie
379
00:38:39,525 --> 00:38:44,405
var att han inte kunde vidta omedelbara
militära åtgärder mot Hideyoshi,
380
00:38:44,488 --> 00:38:46,908
och det berodde bara på vädret.
381
00:38:48,284 --> 00:38:50,044
Det var vinter nu
382
00:38:50,119 --> 00:38:54,669
och bergen mellan hans provins
och Kyoto var täckta av snö.
383
00:38:55,458 --> 00:38:59,588
Han måste vänta till våren
innan han marscherade
384
00:38:59,670 --> 00:39:03,670
och det gav Hideyoshi en enorm fördel.
385
00:39:05,092 --> 00:39:06,762
Under vintermånaderna
386
00:39:06,844 --> 00:39:11,144
förstärker Hideyoshi de tre
fort som vaktar bergspasset
387
00:39:11,223 --> 00:39:14,393
i ett försök att hejda
Katsuies framryckning.
388
00:39:15,811 --> 00:39:19,481
Hideyoshi belägrar sedan Gifu-slottet,
389
00:39:19,565 --> 00:39:21,525
som ägs av Katsuies allierade.
390
00:39:21,609 --> 00:39:22,439
GIFU-SLOTTET
391
00:39:22,526 --> 00:39:24,606
När snön smälter
392
00:39:24,695 --> 00:39:27,775
försöker Katsuie
ta över bergsfästningarna.
393
00:39:28,616 --> 00:39:30,196
Om han lyckas
394
00:39:30,284 --> 00:39:34,914
slutar Hideyoshis dröm om att
styra Japan lika snabbt som den började.
395
00:39:42,296 --> 00:39:47,256
KITANOSHO-SLOTTET 1583
(KATSUIES HÖGKVARTER)
396
00:39:53,140 --> 00:39:54,930
När våren kom,
397
00:39:55,017 --> 00:39:58,557
skickade Shibata Katsuie en stor styrka
398
00:39:58,646 --> 00:40:02,146
för att säkra de tre gränsfästningarna
399
00:40:02,233 --> 00:40:05,323
som Hideyoshi hade
upprättat på bergstopparna.
400
00:40:13,327 --> 00:40:18,367
Det var enda sättet att garantera
att hans armé skulle ta sig förbi dem.
401
00:40:22,586 --> 00:40:24,506
Till en början lyckades planen.
402
00:40:26,382 --> 00:40:30,512
Katsuies män överväldigade
de första två fästningarna helt.
403
00:40:39,437 --> 00:40:43,937
De överlevande försvararna
flydde till den tredje.
404
00:40:44,024 --> 00:40:48,154
Den hette Shizugatake
och var den största av de tre.
405
00:40:51,198 --> 00:40:57,078
Shibata Katsuie omgrupperade styrkorna
för att ta över det sista målet
406
00:40:57,163 --> 00:41:00,043
som skulle garantera fälttågets framgång.
407
00:41:01,459 --> 00:41:03,499
Om Shizugatake föll
408
00:41:03,586 --> 00:41:06,006
skulle Hideyoshis styre vara över.
409
00:41:13,387 --> 00:41:16,767
Insatserna kunde inte ha varit högre
för Hideyoshi.
410
00:41:23,105 --> 00:41:27,275
Hjulen var i rullning för
den mest avgörande maktkampen
411
00:41:27,359 --> 00:41:29,529
i hela Japans historia.
412
00:41:57,723 --> 00:42:02,733
Undertexter: Villemo Linngård Oksanen