1 00:00:06,047 --> 00:00:07,917 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:50,967 --> 00:00:56,217 Etter å ha forent store deler av Japan, er samuraien Oda Nobunaga død. 3 00:00:58,183 --> 00:01:02,943 Hans lojale støttespiller Hideyoshi har startet et kupp og tatt makten selv. 4 00:01:04,898 --> 00:01:10,778 En rasende general Katsuie forsøker selv å kontrollere nasjonen. 5 00:01:12,072 --> 00:01:17,082 Han angriper tre festninger som vokter fiendens område. 6 00:01:18,161 --> 00:01:19,331 To har falt. 7 00:01:20,121 --> 00:01:23,041 Den tredje, Shizugatake, gjenstår. 8 00:01:25,251 --> 00:01:28,171 For å ta den, sender han nevøen, Morimasa. 9 00:01:29,422 --> 00:01:32,682 Hvis han lykkes, er Hideyoshi fortapt. 10 00:01:44,270 --> 00:01:50,280 Sakuma Morimasa visste hvor viktig det var å ta Shizugatake-festningen… 11 00:01:53,404 --> 00:01:55,574 …men festningen holdt ut. 12 00:02:02,413 --> 00:02:04,503 Og jo lenger den holdt ut, 13 00:02:04,582 --> 00:02:08,632 jo større var sjansen for at Hideyoshi kunne redde den. 14 00:02:17,804 --> 00:02:21,184 Saken med en beleiring er at hvis du er beleireren, 15 00:02:21,266 --> 00:02:25,266 er du veldig sårbar for et angrep fra en bistandstyrke. 16 00:02:25,353 --> 00:02:28,023 Du gir slottet din fulle oppmerksomhet, 17 00:02:28,606 --> 00:02:31,856 som betyr at du har ryggen vendt mot resten av verden. 18 00:02:38,491 --> 00:02:41,701 Shibata Katsuie var så bekymret… 19 00:02:44,914 --> 00:02:48,004 …at han sendte en budbringer til Sakuma 20 00:02:48,084 --> 00:02:51,004 med beskjeden: "Avslutt beleiringen av Shizugatake. 21 00:02:51,087 --> 00:02:54,877 Okkuper en av de to andre festningene du har tatt." 22 00:02:58,303 --> 00:03:02,223 Morimasa ignorerer ordren. 23 00:03:02,307 --> 00:03:05,597 Han trodde han hadde tid til å fortsette beleiringen. 24 00:03:12,775 --> 00:03:16,645 "Shizugatake blir min før det blir mørkt" 25 00:03:16,738 --> 00:03:19,818 var beskjeden han sendte tilbake til herren sin. 26 00:03:25,038 --> 00:03:27,248 Shibata var skeptisk. 27 00:03:31,085 --> 00:03:36,125 Han visste at Sakuma Morimasa var svært sårbar mot et bakangrep 28 00:03:36,216 --> 00:03:38,126 fra Hideyoshis hær. 29 00:03:40,303 --> 00:03:44,143 Selv om han kom fra den laveste klassen av samuraikrigere, 30 00:03:44,224 --> 00:03:47,894 viste Hideyoshi seg å være en utrolig strategisk general. 31 00:03:47,977 --> 00:03:49,647 En mestertaktiker. 32 00:03:51,064 --> 00:03:55,614 Han er en utrolig begavet kommandør som har bevist hva han kan på slagmarken. 33 00:03:59,739 --> 00:04:04,659 Og når meldinger kommer om det som skjer ved Shizugatake… 34 00:04:06,621 --> 00:04:10,461 …ser han ut til å ha bestemt at dette er hans øyeblikk. 35 00:04:11,251 --> 00:04:12,591 Det er på tide å dra! 36 00:04:12,669 --> 00:04:17,219 Hideyoshi sa til budbringeren at han ville sende forsterkninger umiddelbart… 37 00:04:17,298 --> 00:04:18,798 YUICHI HORIKOSHI HISTORIKER 38 00:04:18,883 --> 00:04:22,183 …så de må holde ut. 39 00:04:23,263 --> 00:04:24,643 Følg meg! 40 00:04:29,852 --> 00:04:34,862 Hideyoshi er kjent for sin evne til å flytte tropper fort, 41 00:04:36,401 --> 00:04:39,281 så om han kan få en styrke til Shizugatake, 42 00:04:39,362 --> 00:04:42,572 kan han kanskje gå til motangrep 43 00:04:42,657 --> 00:04:46,617 for å knuse den beleirende hæren og vinne en fordel for seg selv. 44 00:04:52,875 --> 00:04:57,165 Sakuma Morimasa visste ikke hva som foregikk 45 00:04:57,797 --> 00:04:59,917 før han så ned i dalen… 46 00:05:02,385 --> 00:05:04,845 …og så hundrevis av Hideyoshis samuraier 47 00:05:04,929 --> 00:05:08,139 marsjere opp de velbrukte fjellstiene. 48 00:05:10,977 --> 00:05:13,647 Det var et stort sjokk for Morimasa. 49 00:05:13,730 --> 00:05:16,440 Han prøvde desperat å omdirigere hæren sin 50 00:05:16,524 --> 00:05:20,324 for å lage en forsvarslinje mot Hideyoshis fremrykking, 51 00:05:23,406 --> 00:05:25,406 men det var allerede for sent. 52 00:05:32,498 --> 00:05:35,588 Morimasas menn var helt uorganiserte. 53 00:05:39,130 --> 00:05:43,300 Og Hideyoshis hær hadde fordelen med at de kom overraskende. 54 00:05:55,188 --> 00:05:58,398 Slaget ved Shizugatake var spesielt voldsomt 55 00:05:58,483 --> 00:06:00,443 når det kom til nærkampen. 56 00:06:02,153 --> 00:06:04,283 Et grusomt blodbad… 57 00:06:05,323 --> 00:06:07,583 …på et veldig trangt område. 58 00:06:16,042 --> 00:06:17,132 Jeg har vunnet. 59 00:06:17,960 --> 00:06:21,090 Katsuies liv er i mine hender! 60 00:06:24,133 --> 00:06:27,013 Snart flyktet Sakumas menn nedover fjellet 61 00:06:27,595 --> 00:06:30,765 til sikkerheten i Shibatas slott. 62 00:06:30,848 --> 00:06:33,728 Hideyoshis hær fulgte etter. 63 00:06:44,445 --> 00:06:49,405 Etter tre dagers beleiring visste Shibata Katsuie at det var håpløst. 64 00:06:51,077 --> 00:06:57,877 Katsuie måtte til slutt velge døden. 65 00:06:58,000 --> 00:07:02,880 Så han begikk seppuku. 66 00:07:11,431 --> 00:07:16,191 Hideyoshis seier på Shizugatake var en avgjørende kamp. 67 00:07:17,061 --> 00:07:21,401 Hideyoshi var nå den faktiske herskeren av Japan, 68 00:07:21,482 --> 00:07:25,322 og arvingen av Oda Nobunagas område. 69 00:07:42,170 --> 00:07:45,470 Hideyoshi er den sjeldne personen i politisk historie 70 00:07:45,548 --> 00:07:49,138 som kan sies å ha hatt en visjon. 71 00:07:49,218 --> 00:07:54,888 Å ha hatt en følelse av nye muligheter utover det alle hadde opplevd. 72 00:07:59,437 --> 00:08:04,777 Vi må huske at borgerkrigen hadde herjet i et århundre på dette tidspunktet. 73 00:08:05,359 --> 00:08:07,819 Ingen i Japan har levd uten krig 74 00:08:07,904 --> 00:08:11,414 og Hideyoshi prøver å skape et stabilt politisk system 75 00:08:11,491 --> 00:08:13,741 som kan gjøre slutt på borgerkriger. 76 00:08:16,287 --> 00:08:20,077 Men selv om Hideyoshi har blitt den mektigste daimyoen i Japan, 77 00:08:20,750 --> 00:08:22,500 er han fortsatt i stor fare. 78 00:08:22,585 --> 00:08:26,295 Det er store daimyoer som vil ta makten for seg selv. 79 00:08:27,256 --> 00:08:28,756 Og Tokugawa Ieyasu, 80 00:08:30,009 --> 00:08:33,299 som han må skape en sterk allianse med. 81 00:08:37,183 --> 00:08:39,523 Så han er ikke over det verste. 82 00:08:43,606 --> 00:08:47,606 Mens begge kjempet sammen med Nobunaga 83 00:08:47,693 --> 00:08:49,153 i mange av slagene hans… 84 00:08:51,948 --> 00:08:56,618 …var ikke Ieyasu Nobunagas underordnede, han var en alliert. 85 00:08:58,454 --> 00:09:01,964 Så det var litt ydmykende for Ieyasu 86 00:09:02,041 --> 00:09:04,541 at en av Nobunagas underordnede 87 00:09:05,169 --> 00:09:08,879 plutselig oppførte seg som om han hersket over hele Japan. 88 00:09:14,679 --> 00:09:17,009 Ieyasu hadde sine egne ambisjoner 89 00:09:17,098 --> 00:09:21,188 om å kanskje erstatte Hideyoshi og bli den mektigste mannen i Japan. 90 00:09:26,774 --> 00:09:29,614 Han er en tålmodig strateg. 91 00:09:29,694 --> 00:09:33,784 Han vet at han bare bør angripe og bruke styrkene sine 92 00:09:33,864 --> 00:09:35,994 når han har overtaket. 93 00:09:37,743 --> 00:09:42,503 Så han må alliere seg med riktig daimyo for å beseire Hideyoshi. 94 00:09:42,582 --> 00:09:46,132 Ieyasu ser at det beste han kan gjøre er å støtte 95 00:09:46,210 --> 00:09:49,760 Oda Nobunagas andre sønn, Oda Nobukatsu. 96 00:09:52,508 --> 00:09:57,178 Oda Nobukatsu påstod at han var Nobunagas sanne arving 97 00:09:57,763 --> 00:10:01,183 og Hideyoshi hadde utført et ulovlig kupp. 98 00:10:03,978 --> 00:10:08,688 Tokugawa Ieyasu så alliansen med Oda Nobukatsu 99 00:10:08,774 --> 00:10:13,704 som en mulighet til å styrte Hideyoshi før han ble for mektig. 100 00:10:17,783 --> 00:10:20,493 Og han føler nok at når tiden er moden, 101 00:10:20,578 --> 00:10:24,328 vil han kvitte seg med Nobukatsu og ta makten selv. 102 00:10:27,418 --> 00:10:29,458 Det var en risiko for Ieyasu. 103 00:10:29,545 --> 00:10:33,715 Han hadde rykte på seg for å være tålmodig og nøye, 104 00:10:34,550 --> 00:10:38,260 men noen ganger må selv de mest tålmodige ta risikoer, 105 00:10:38,846 --> 00:10:42,676 og dette kan ha vært den største risikoen i Ieyasus karriere. 106 00:10:47,688 --> 00:10:50,318 Med Nobukatsus tropper som støtte, 107 00:10:50,399 --> 00:10:54,609 leder Ieyasu hæren sin mot Hideyoshis mye større styrke. 108 00:10:56,072 --> 00:10:57,992 Det er mange blodige sammenstøt, 109 00:10:58,074 --> 00:11:00,244 men ingen vinnere. 110 00:11:00,326 --> 00:11:02,536 Ieyasus plan mislyktes. 111 00:11:04,372 --> 00:11:07,382 I håp om å redde det han kan av hæren sin 112 00:11:07,458 --> 00:11:12,758 og leve lenge nok til å kjempe igjen, tar Ieyasu nok en sjanse. 113 00:11:13,547 --> 00:11:17,637 Han bestemmer seg for å møte Hideyoshi og se om de kan skape fred. 114 00:11:37,029 --> 00:11:39,659 Dette kan være dødelig for Ieyasu. 115 00:11:39,740 --> 00:11:42,790 Det er mulig at Hideyoshi forråder ham. 116 00:11:57,466 --> 00:11:59,086 Et møte med Hideyoshi 117 00:11:59,176 --> 00:12:02,636 betyr at Hideyoshi kan få ham drept. 118 00:12:05,391 --> 00:12:08,441 Jeg tror ikke at de stolte på hverandre. 119 00:12:22,324 --> 00:12:27,044 Fra Hideyoshis perspektiv var det nyttig å ha Ieyasu rundt. 120 00:12:27,580 --> 00:12:31,130 Han hadde en stor hær, var åpenbart en erfaren general. 121 00:12:31,208 --> 00:12:34,998 Så for ham var det fordeler ved å ha Ieyasu som en lojal alliert. 122 00:12:39,175 --> 00:12:41,835 Ieyasu ville underkaste seg formelt 123 00:12:41,927 --> 00:12:45,307 og anerkjenne Hideyoshi som sin overordnete 124 00:12:45,389 --> 00:12:47,849 mot at fiendtligheten tok slutt 125 00:12:47,933 --> 00:12:50,983 og en stilling så og si som Hideyoshis høyre hånd. 126 00:12:56,358 --> 00:12:59,988 Og de gjør det tradisjonelle, som er å bytte gisler. 127 00:13:00,529 --> 00:13:04,069 Ieyasu gir sin andre sønn til Hideyoshi for å bli adoptert. 128 00:13:09,538 --> 00:13:14,338 Og Hideyoshi gir faktisk moren sin, som han elsket høyt, til Ieyasu. 129 00:13:15,795 --> 00:13:19,125 Prinsippet bak gisselsystemet var ganske enkelt. 130 00:13:19,924 --> 00:13:24,554 Om den andre krigsherren brøt freden, ble gislene henrettet. 131 00:13:30,935 --> 00:13:34,975 Så Hideyoshi satser på at han kan opprettholde alliansen med Ieyasu 132 00:13:35,064 --> 00:13:37,654 og at Ieyasu ikke blir for sterk 133 00:13:37,733 --> 00:13:40,243 til å utfordres en dag. 134 00:13:42,446 --> 00:13:45,156 Etter flere tiår med borgerkrig i Japan, 135 00:13:45,241 --> 00:13:47,661 kan ingen av daimyoene stole på hverandre. 136 00:13:48,369 --> 00:13:50,829 Den nødvendige endringen er at de må godta 137 00:13:50,913 --> 00:13:53,623 at de kan leve med hverandre 138 00:13:54,250 --> 00:13:56,210 istedenfor å ødelegge hverandre. 139 00:13:56,293 --> 00:13:59,303 Og det er det du ser akkurat nå. 140 00:14:06,595 --> 00:14:08,305 Denne svært viktige alliansen 141 00:14:08,389 --> 00:14:11,639 lar Ieyasu beskytte Hideyoshis østlige flanke, 142 00:14:12,351 --> 00:14:15,941 slik at Hideyoshi kunne fokusere på å forene midtlandet. 143 00:14:19,441 --> 00:14:22,991 Men for å forene landet, trengte Hideyoshi legitimitet. 144 00:14:30,202 --> 00:14:33,162 Hideyoshi fortjente å være på toppen, 145 00:14:34,123 --> 00:14:37,383 men i et samfunn som var veldig bevisst 146 00:14:37,459 --> 00:14:39,459 på tittel, prestisje, blodlinjer, 147 00:14:40,045 --> 00:14:43,505 hadde Hideyoshi det som virket som et uoverstigelig hinder. 148 00:14:46,719 --> 00:14:51,099 Ekte legitimitet i Japan kommer til syvende og sist fra keiserens figur, 149 00:14:51,181 --> 00:14:57,061 men keiseren som figur er egentlig et symbol 150 00:14:57,146 --> 00:14:58,686 enn en som hersker. 151 00:14:58,772 --> 00:15:00,572 Så i japansk historie 152 00:15:00,649 --> 00:15:03,899 skjedde det oftere at statsministere hadde myndighet. 153 00:15:03,986 --> 00:15:07,156 Hideyoshi mente han kunne legitimere makten sin 154 00:15:07,239 --> 00:15:08,909 ved å bli statsminister. 155 00:15:13,329 --> 00:15:15,329 Men for å bli statsminister 156 00:15:15,414 --> 00:15:17,464 måtte man ha riktig avstamning. 157 00:15:17,541 --> 00:15:20,961 Du måtte være fra en bestemt gren av Fujiwara-familien, 158 00:15:21,045 --> 00:15:24,125 og det var selvsagt ikke bondesønnen Hideyoshi. 159 00:15:26,675 --> 00:15:32,765 Fujiwara-familien hadde bokstavelig talt dominert hoffet i minst 400 år. 160 00:15:34,767 --> 00:15:38,597 Toyotomi Hideyoshis strategi var å samarbeide tett med hoffet. 161 00:15:48,614 --> 00:15:53,704 Han ba hoffet vise ham mulige familier 162 00:15:53,786 --> 00:15:56,406 og andre ting som kunne legitimere ham. 163 00:15:59,249 --> 00:16:01,669 Til gjengjeld ville han hjelpe hoffet, 164 00:16:01,752 --> 00:16:04,302 han ville gjenoppbygge ødelagte palasser 165 00:16:04,380 --> 00:16:06,010 og utvikle hoffets prestisje. 166 00:16:22,272 --> 00:16:25,482 Mystisk nok fant hoffet dokumenter som beviste 167 00:16:25,567 --> 00:16:30,277 at Hideyoshi faktisk var en etterkommer av den aristokratiske Fujiwara-familien. 168 00:16:37,079 --> 00:16:41,539 Han skapte sin egen avstamning. 169 00:16:47,548 --> 00:16:53,178 Ved å bli adoptert av Fujiwara-familien, kunne Hideyoshi kalle seg statsminister. 170 00:17:03,439 --> 00:17:07,779 Hideyoshis enorme suksess har gjort ham til den mektigste mannen i Japan. 171 00:17:09,987 --> 00:17:13,617 På bare fem år har han klart å utvide territoriet sitt 172 00:17:13,699 --> 00:17:16,739 fra en tredjedel av nasjonen til omtrent halvparten, 173 00:17:16,827 --> 00:17:19,197 og nå vil han ta resten. 174 00:17:19,913 --> 00:17:24,003 Men mektige fiender vil fortsatt ikke gi ham full kontroll. 175 00:17:24,626 --> 00:17:29,666 Mot øst ser Hōjō-klanen på seg selv som Japans rettmessige herskere 176 00:17:29,757 --> 00:17:32,047 og i nord, fra Date-klanen, 177 00:17:32,718 --> 00:17:34,548 kommer en ny utfordrer. 178 00:17:35,637 --> 00:17:38,057 En ung, ambisiøs og fryktløs leder 179 00:17:38,140 --> 00:17:41,060 som er fast bestemt på å stå i veien for Hideyoshi 180 00:17:42,603 --> 00:17:44,193 Date Masamune. 181 00:17:52,446 --> 00:17:55,236 Som den eldste sønnen i klanen, 182 00:17:55,824 --> 00:17:59,244 følte Masamune seg berettiget, 183 00:18:00,579 --> 00:18:05,209 men et problem var at han tidlig i livet 184 00:18:05,292 --> 00:18:08,382 fikk kopper… 185 00:18:15,260 --> 00:18:18,470 …som ble sett på som en ikke-adelig sykdom. 186 00:18:19,681 --> 00:18:22,391 Og ikke bare påvirket det hele kroppen hans, 187 00:18:22,476 --> 00:18:27,726 det forårsaket også en infeksjon i en av tårekanalene i hans, 188 00:18:27,815 --> 00:18:30,855 som fikk øyet til å stikke ut fra hodet. 189 00:18:35,864 --> 00:18:38,784 Og nesten umiddelbart etter at han 190 00:18:39,952 --> 00:18:44,412 hadde blitt utnevnt, prøvde moren å få ham drept 191 00:18:44,498 --> 00:18:46,538 og erstattet av broren. 192 00:18:48,627 --> 00:18:52,507 Det skadde høyre øyet hans 193 00:18:52,589 --> 00:18:56,299 gjorde ham, i hennes syn, til noe mindre enn en hel mann. 194 00:19:12,484 --> 00:19:17,664 I det øyeblikket bestemte Masamune seg for å rive ut øyet og fjerne problemet. 195 00:19:30,127 --> 00:19:35,337 Han har blitt kjent som Dokuganryu, Den enøyde dragen fra Oshu. 196 00:19:40,095 --> 00:19:45,055 Han krevde underkastelse. Han ville ha makt og respekt. 197 00:19:47,769 --> 00:19:51,319 Dette ble Masamunes drivkraft. 198 00:19:51,398 --> 00:19:56,148 De som var lojale mot ham, kopparrete som han var, 199 00:19:56,236 --> 00:19:57,446 kunne han stole på. 200 00:19:58,197 --> 00:20:01,577 Alle andre måtte bort. 201 00:20:01,658 --> 00:20:05,538 Masamune måtte trampe dem ned. 202 00:20:13,754 --> 00:20:17,804 Tidlig i Masamunes karriere møter han sin første store utfordring. 203 00:20:20,594 --> 00:20:25,474 En av farens nærmeste allierte, Ouchi Sadatsuna, 204 00:20:25,557 --> 00:20:28,977 ble fristet bort fra å støtte Masamune 205 00:20:29,061 --> 00:20:32,061 av klanens gamle fiender, Ashina. 206 00:20:32,940 --> 00:20:38,740 Og jeg tror at Sadatsuna hadde sett en ung, ustabil personlighet 207 00:20:38,820 --> 00:20:40,910 som ikke kunne holde klanen sammen. 208 00:20:44,034 --> 00:20:48,374 Sadatsunas opprør måtte knuses umiddelbart. 209 00:20:51,250 --> 00:20:56,760 Masamune bestemmer seg for å til krig mot Ouchi Sadatsuna. 210 00:20:58,465 --> 00:21:02,795 Masamune befaler styrkene sine om å angripe Odemori-slottet. 211 00:21:04,972 --> 00:21:11,402 Det var helt nødvendig at han sendte den mest brutale intensjonserklæringen 212 00:21:11,478 --> 00:21:13,308 med angrepet på Ouchi. 213 00:21:13,897 --> 00:21:18,487 Angrepets styrke ville vise hva slags mann han var. 214 00:21:20,904 --> 00:21:23,284 Etter å ha omringet slottet, 215 00:21:24,408 --> 00:21:29,288 beordret Masamune styrkene sine om å slakte alle innenfor slottets murer. 216 00:21:38,297 --> 00:21:40,007 Og Masamune skriver: 217 00:21:40,090 --> 00:21:42,930 "Vi sparte ingen, inkludert kvinner og barn. 218 00:21:43,010 --> 00:21:45,180 Vi drepte alle, ned til hundene." 219 00:21:55,689 --> 00:22:00,609 Det at Masamune var villig til å drepe alle, 220 00:22:00,694 --> 00:22:02,994 måtte bety noe, 221 00:22:03,071 --> 00:22:06,451 og jeg tror poenget var å utvikle frykt. 222 00:22:07,659 --> 00:22:14,459 Et enøyd monster som angriper opprørske vasaller 223 00:22:14,541 --> 00:22:16,591 for å gi dem den største lærepengen. 224 00:22:23,258 --> 00:22:25,718 Hideyoshi hører om Masamunes suksess. 225 00:22:25,802 --> 00:22:29,892 Han erkjenner at Masamune er en fremadstormende styrke i nord. 226 00:22:29,973 --> 00:22:31,813 Og han innser at om ting 227 00:22:31,892 --> 00:22:34,392 fortsetter å utvikle seg slik, 228 00:22:34,478 --> 00:22:38,068 må de to mennene enten bli enige eller gå i krig. 229 00:22:42,652 --> 00:22:45,912 Hideyoshis bekymringer angående Masamune bekreftes 230 00:22:45,989 --> 00:22:50,119 når Den enøyde dragen slipper løs en ny bølge angrep mot rivalene… 231 00:22:51,119 --> 00:22:53,619 …og starter en borgerkrig nord i Japan. 232 00:22:55,207 --> 00:23:00,547 Masamunes handlinger får Hideyoshi til å vurdere en dristig ny handling, 233 00:23:01,213 --> 00:23:05,013 en han håper gjør slutt på blodsutgytelsen fra forrige århundre 234 00:23:05,092 --> 00:23:07,932 og forener hele Japan under hans flagg. 235 00:23:08,762 --> 00:23:13,522 Denne gangen planlegger han å bruke noe annet enn sverdet. 236 00:23:16,812 --> 00:23:21,652 Med en gang Hideyoshi hadde befestet makten sin, 237 00:23:21,733 --> 00:23:25,113 begynte han å lage lover 238 00:23:25,195 --> 00:23:27,025 som hadde som mål å omforme 239 00:23:27,114 --> 00:23:29,874 den japanske samfunnsstrukturen. 240 00:23:49,719 --> 00:23:54,389 En av de første slående reformene som Hideyoshi gjennomførte 241 00:23:55,100 --> 00:23:59,350 var å beordre det som har blitt kjent som en "sverdjakt". 242 00:24:11,074 --> 00:24:14,744 Sendebudene hans reiste rundt på landsbygda 243 00:24:14,828 --> 00:24:18,458 og rekvirerte alle våpen fra vanlige folk. 244 00:24:18,540 --> 00:24:21,790 Våpen var veldig utbredt sent i middelalderen 245 00:24:21,877 --> 00:24:25,507 og dette var en av faktorene som bidro til både ustabilitet 246 00:24:25,589 --> 00:24:27,259 og politisk motstand. 247 00:24:27,340 --> 00:24:30,640 Det er vanskeligere å motstå krigernes politiske styre om 248 00:24:30,719 --> 00:24:32,639 du ikke har våpen. 249 00:24:33,388 --> 00:24:35,808 Og det han gjorde, på en måte, 250 00:24:35,891 --> 00:24:39,731 var å prøve å stabilisere den sosiale strukturen i landet 251 00:24:39,811 --> 00:24:45,321 ved å skape en kløft mellom en tungt bevæpnet elitekrigerklasse, 252 00:24:45,400 --> 00:24:47,030 som var en liten minoritet, 253 00:24:47,110 --> 00:24:50,200 og en stor befolkning, 254 00:24:50,280 --> 00:24:54,830 som plutselig ikke kunne kjempe imot krigerklassen. 255 00:24:56,536 --> 00:24:59,156 Det er ironi i denne politikken. 256 00:24:59,247 --> 00:25:03,707 Mannen, Hideyoshi, som gikk fra å være en vanlig landsbyboer 257 00:25:03,793 --> 00:25:08,553 til å ha all makt, gjorde likemennene sine maktesløse. 258 00:25:09,216 --> 00:25:12,386 Han lukket døren bak seg. 259 00:25:21,603 --> 00:25:24,653 Bortsett fra lovene som skilte klassene 260 00:25:24,731 --> 00:25:27,231 og avvæpnet befolkningen mot samuraiene, 261 00:25:27,317 --> 00:25:31,737 utsteder Hideyoshi en lov som får enorme følger, den såkalte "fredsloven". 262 00:25:31,821 --> 00:25:36,121 Denne loven ville gjøre det ulovlig for daimyo å gå i krig, 263 00:25:36,201 --> 00:25:38,871 og gjorde Hideyoshi til den eneste i Japan 264 00:25:38,954 --> 00:25:42,124 som kunne bestemme når og hvordan en krig skulle skje. 265 00:25:56,012 --> 00:25:59,602 Hideyoshis altomfattende fredslov 266 00:25:59,683 --> 00:26:03,273 ser ut til å ha holdt midlertidig i nord. 267 00:26:06,606 --> 00:26:12,106 På slutten av 1580-tallet hadde Date Masamune drastisk 268 00:26:12,195 --> 00:26:14,855 utvidet makten til Date-familien. 269 00:26:28,128 --> 00:26:31,668 Hideyoshis tilhengere hadde fortalt Date Masamune 270 00:26:31,756 --> 00:26:36,256 at hvis Masamune fortsatte å krige mot naboene, 271 00:26:36,344 --> 00:26:38,854 måtte Hideyoshi handle mot ham. 272 00:26:43,476 --> 00:26:48,976 Hideyoshi forventer at Masamune vil underkaste seg. 273 00:27:01,953 --> 00:27:03,083 Det gjør han ikke. 274 00:27:03,872 --> 00:27:06,212 Han vil ikke bøye seg. 275 00:27:15,508 --> 00:27:20,058 Masamune ønsket å beskytte nord mot vest… 276 00:27:21,222 --> 00:27:25,102 …å bygge murer rundt området sitt og de allierte 277 00:27:26,686 --> 00:27:30,936 og slik sende en klar beskjed til alle, ikke bare Hideyoshi, 278 00:27:31,024 --> 00:27:33,324 at de i nord måtte respekteres. 279 00:27:37,113 --> 00:27:41,333 Det var viktig for Masamune å beseire Ashina-klanen. 280 00:27:43,286 --> 00:27:47,496 Ashina-familien hadde en veldig lang stamtavle i nord. 281 00:27:47,582 --> 00:27:50,092 De var en av de mest respekterte 282 00:27:50,168 --> 00:27:53,588 og høyt rangerte familiene blant krigerne i den regionen. 283 00:27:54,881 --> 00:27:57,761 Og Masamune så alltid på Ashina-klanen 284 00:27:57,842 --> 00:28:01,682 som en av sine viktigste rivaler og en alvorlig trussel. 285 00:28:02,347 --> 00:28:06,807 Hvis han er i stand til å erobre Ashina og ta deres territorier, 286 00:28:06,893 --> 00:28:09,603 vil Masamune fremstå 287 00:28:09,688 --> 00:28:13,268 som en av landets mektigste landeiere, 288 00:28:13,358 --> 00:28:18,068 med kontroll over hele den nordøstlige delen av Japan. 289 00:28:28,289 --> 00:28:31,289 På slutten av 1580-tallet 290 00:28:31,376 --> 00:28:35,416 fikk Masamune en interessant mulighet. 291 00:28:37,674 --> 00:28:41,434 En Ashina-herre som het Morikuni 292 00:28:41,511 --> 00:28:44,101 hoppet av til Date-familien 293 00:28:44,180 --> 00:28:48,940 og avslørte at Ashina-familien, som følge av 294 00:28:49,519 --> 00:28:51,599 politisk konflikt 295 00:28:51,688 --> 00:28:53,308 var sterkt redusert. 296 00:28:55,692 --> 00:28:59,782 Selv om Hideyoshis forbud mot krigføring 297 00:28:59,863 --> 00:29:02,743 mellom provinsene nå var i kraft, 298 00:29:02,824 --> 00:29:06,624 tror jeg Masamune så dette som en mulighet 299 00:29:06,703 --> 00:29:09,663 som var altfor fristende. 300 00:29:18,173 --> 00:29:20,763 Masamune vet at seieren over Ashina 301 00:29:20,842 --> 00:29:24,052 vil gjøre ham til den mektigste herskeren i Nord-Japan. 302 00:29:24,763 --> 00:29:26,683 Men seieren er langt fra sikret. 303 00:29:27,223 --> 00:29:32,023 Ashina-familien er brutal, om han taper, er han garantert å dø. 304 00:29:33,438 --> 00:29:38,028 Men til tross for risikoen, invaderer han med en styrke på over 20 000 menn. 305 00:29:38,777 --> 00:29:44,027 Et litt mindre antall Ashina-krigere sendes for å avskjære ham, 306 00:29:44,115 --> 00:29:48,445 og setter scenen for det som blir et av tidsalderens mest beryktede slag. 307 00:29:57,545 --> 00:30:00,835 Når Date-styrkene invaderer Izu, 308 00:30:00,924 --> 00:30:05,474 møter de forsvarerne på et sted kjent som Suriagehara. 309 00:30:09,015 --> 00:30:13,265 Masamune trekker seg tilbake med kavaleriet bak 310 00:30:13,353 --> 00:30:19,233 og de to styrkene slår leir for natten og styrker forsvaret sitt. 311 00:30:20,401 --> 00:30:24,611 Masamune var sikker på at dette skulle bli et blodbad 312 00:30:24,697 --> 00:30:27,827 ulikt noe Ashina-familien hadde opplevd. 313 00:30:29,702 --> 00:30:34,002 Ashina-styrkene angriper Date-styrkene ved daggry. 314 00:30:35,959 --> 00:30:42,259 De kjempet en brutal nærkamp. 315 00:30:48,596 --> 00:30:52,516 Men like etter daggry bryter det løs en stor støvstorm 316 00:30:54,727 --> 00:30:58,307 og blåser rett inn i øynene til disse soldatene. 317 00:31:03,361 --> 00:31:05,411 Og ting går nå veldig dårlig. 318 00:31:10,326 --> 00:31:15,036 Innen formiddagen begynner Date-linjene å gå i oppløsning. 319 00:31:26,092 --> 00:31:32,182 Masamune innså at klanen hans var i fare. 320 00:31:35,059 --> 00:31:41,439 Han red selv til fronten på venstre flanke med livvakten sin. 321 00:31:52,869 --> 00:31:57,919 Og de angrep Ashina-flanken med en hammers kraft. 322 00:32:11,346 --> 00:32:15,176 Alt de måtte gjøre var å omringe motstanderne 323 00:32:15,266 --> 00:32:17,136 og skjære dem ned der de sto. 324 00:32:20,939 --> 00:32:24,529 Dette var ingen kamp, dette var en massakre. 325 00:32:38,623 --> 00:32:41,253 Seier! 326 00:32:46,589 --> 00:32:49,549 Ifølge rapportene fra slaget 327 00:32:49,634 --> 00:32:54,184 ble over 2500 hoder tatt 328 00:32:54,263 --> 00:32:58,103 og formelt vist til Masamune etter slaget. 329 00:32:58,768 --> 00:33:02,768 Han var villig til å ta sjanser for å vinne det som var hans. 330 00:33:06,359 --> 00:33:08,779 Etter å ha vunnet slaget mot Ashina, 331 00:33:08,861 --> 00:33:11,111 som virkelig var en stormakt i nord, 332 00:33:11,197 --> 00:33:13,697 tar Masamune tittelen selv 333 00:33:13,783 --> 00:33:16,833 og blir den mektigste krigsherren i nord. 334 00:33:19,872 --> 00:33:21,872 Dette gjør ham utrolig mektig. 335 00:33:21,958 --> 00:33:24,588 Han er en man bør holde et øye med. 336 00:33:25,420 --> 00:33:30,130 Hideyoshi kunne ikke lenger ignorere Masamunes tilstedeværelse. 337 00:33:39,892 --> 00:33:43,402 Mindre enn et år etter slaget ved Suriagehara 338 00:33:43,479 --> 00:33:47,979 rir Hideyoshi og den enorme hæren nordover til Masamunes egen dørstokk. 339 00:33:48,693 --> 00:33:51,703 Hideyoshis mål er Hōjō-klanen, 340 00:33:51,779 --> 00:33:54,779 en av de siste krigerfamiliene som er imot ham. 341 00:33:55,783 --> 00:34:00,713 Hideyoshis styrker beleirer Hōjōs festning, Odawara-slottet. 342 00:34:01,330 --> 00:34:03,000 Som en lojalitetsprøve 343 00:34:03,082 --> 00:34:07,592 beordrer Hideyoshi alle nordlige daimyo til å sverge troskap til ham 344 00:34:07,670 --> 00:34:10,210 og bli med ham i kampen mot Hōjō. 345 00:34:10,715 --> 00:34:12,925 Nesten alle sier ja med en gang. 346 00:34:13,426 --> 00:34:15,846 Men én våger å utsette svaret. 347 00:34:23,061 --> 00:34:29,031 Etter å ha ignorert alle Hideyoshis befalinger om å komme til hoffet, 348 00:34:29,108 --> 00:34:33,488 mottar Date-herren et sendebrev fra Hideyoshi. 349 00:34:38,201 --> 00:34:43,501 En ordre om å bli med ham til beleiringen av Hōjō-slottet i Odawara. 350 00:34:46,584 --> 00:34:50,594 Deltagelsen hans i beleiringen var bare en formalitet. 351 00:34:50,671 --> 00:34:52,881 Lydighet mot Hideyoshi. 352 00:34:53,841 --> 00:34:56,301 Dette var det siste sjansespillet. 353 00:35:00,306 --> 00:35:03,766 Masamune var klar over at hvis Hideyoshi beseiret Hōjō, 354 00:35:03,851 --> 00:35:05,441 ble han det neste målet, 355 00:35:05,520 --> 00:35:08,900 og det var en kamp Masamune visste at han ikke kunne vinne. 356 00:35:16,489 --> 00:35:19,779 Masamune skulle dra til beleiringen av Odawara. 357 00:35:22,578 --> 00:35:24,538 Men på sine egne vilkår. 358 00:35:30,211 --> 00:35:36,511 Han tok med hæren sin og dro på en langsom marsj til beleiringen. 359 00:35:37,218 --> 00:35:41,678 Og har mange unnskyldninger: "Veiene er dårlige." "Ting forsinker meg." 360 00:35:42,431 --> 00:35:46,641 Masamune kan ha vært usikker på om Hideyoshi ville vinne. 361 00:35:46,727 --> 00:35:49,017 Og før han forplikter seg til én side, 362 00:35:49,105 --> 00:35:52,315 vil han se hvem som er best stilt. 363 00:36:00,199 --> 00:36:03,659 Til slutt har Hideyoshi mobilisert så mange ressurser 364 00:36:03,744 --> 00:36:09,134 og så mange menn at Hideyoshi ville beseire Hōjō og ta Odawara. 365 00:36:34,859 --> 00:36:40,699 Til slutt ankommer Masamune og troppene hans til Hideyoshis leir 366 00:36:42,825 --> 00:36:49,615 kledd i sin beste hvite, lange kimono med bare et kort sverd. 367 00:36:49,707 --> 00:36:52,497 Hvitt representerer renhet, 368 00:36:52,585 --> 00:36:55,585 og i denne sammenhengen representerer det døden, 369 00:36:55,671 --> 00:36:58,801 forsterket av at han hadde det korte sverdet 370 00:37:00,593 --> 00:37:06,313 som han skulle bruke til rituelt selvmord om Hideyoshi befalte det. 371 00:37:10,186 --> 00:37:13,806 Kanskje han med dette erkjente at han kunne bli drept 372 00:37:13,898 --> 00:37:18,438 for sin uvilje til å bli med Hideyoshi-styrkene før dette. 373 00:37:19,028 --> 00:37:22,488 Kanskje det var et knep for å vinne Hideyoshis sympati. 374 00:37:22,573 --> 00:37:26,543 Men han var absolutt ikke feig. 375 00:37:39,632 --> 00:37:45,972 Hideyoshi stiller Masamune for en domstol med sine største generaler, 376 00:37:46,055 --> 00:37:48,385 inkludert Tokugawa Ieyasu. 377 00:37:52,103 --> 00:37:56,653 Og de spør ham om hvorfor han ikke anerkjente Hideyoshis posisjon før 378 00:37:56,732 --> 00:37:58,532 eller svarte på sendebrevene. 379 00:37:59,110 --> 00:38:01,650 Masamune prøver å bagatellisere det og sier: 380 00:38:01,737 --> 00:38:03,777 "Jeg er bare en bondeknøl. 381 00:38:03,864 --> 00:38:07,454 Jeg er ikke vant til store ledere som dere." 382 00:38:18,921 --> 00:38:24,471 Selv i møte med døden nekter Masamune å gi etter. 383 00:38:25,886 --> 00:38:26,966 Han er her 384 00:38:27,722 --> 00:38:29,312 og har gitt sine grunner, 385 00:38:29,390 --> 00:38:32,640 og om de ikke er nok, er han klar til å dø for dem. 386 00:38:35,896 --> 00:38:38,396 Men han vil ikke bøye seg for noen. 387 00:38:40,234 --> 00:38:43,824 Hadde du kommet litt senere, hadde du mistet hodet. 388 00:38:46,032 --> 00:38:46,872 Jeg forstår. 389 00:38:51,203 --> 00:38:53,543 Hideyoshi sparte livet hans. 390 00:39:00,838 --> 00:39:01,918 Jeg liker deg. 391 00:39:04,216 --> 00:39:07,296 Hideyoshi ser ut til å følt 392 00:39:07,386 --> 00:39:12,846 at Masamune kan være en mye større ressurs for ham i fremtiden om han får leve. 393 00:39:18,022 --> 00:39:19,022 Takk. 394 00:39:20,941 --> 00:39:22,191 Hent sake. 395 00:39:26,322 --> 00:39:28,992 Hideyoshi nøytraliserte Masamune, 396 00:39:29,075 --> 00:39:34,455 og han gjør det uten det siste, altoppslukende, apokalyptiske blodbadet 397 00:39:34,538 --> 00:39:36,578 som mange trodde var nødvendig. 398 00:39:36,665 --> 00:39:39,205 Han tvinger fiendene sine til å forhandle. 399 00:39:39,293 --> 00:39:43,093 Han tvinger fiendene til å bli med på denne politiske balansen. 400 00:39:43,172 --> 00:39:47,262 Han tvinger daiymoene til å være enige i at det er på tide å stoppe. 401 00:39:47,343 --> 00:39:49,303 På tide å stoppe borgerkrigen. 402 00:39:50,221 --> 00:39:54,101 Med Masamune på sin side og Hōjō beseiret, 403 00:39:54,183 --> 00:39:57,653 har Hideyoshi endelig oppnådd det Nobunaga ikke kunne. 404 00:39:59,563 --> 00:40:03,283 For første gang på over 120 år 405 00:40:03,359 --> 00:40:05,739 styres hele Japan av én krigsherre. 406 00:40:08,072 --> 00:40:11,952 Gjennom sin vågale bruk av vold, politikk og diplomati, 407 00:40:12,034 --> 00:40:15,754 har en bondesønn klatret til maktens topp. 408 00:40:30,511 --> 00:40:36,431 Innen 1590 står Hideyoshi overfor et slags ironisk problem, 409 00:40:36,517 --> 00:40:40,017 som er at han har ble så vellykket så fort 410 00:40:40,104 --> 00:40:44,534 og han har en enorm tilhengerskare av daimyo, 411 00:40:44,608 --> 00:40:48,028 og han føler uten tvil behovet for å holde dem opptatt. 412 00:40:52,324 --> 00:40:53,954 Disse mennene var erobrere. 413 00:40:55,494 --> 00:40:58,624 De hadde vokst opp i et samfunn der 414 00:40:58,706 --> 00:41:00,536 du enten erobret eller døde, 415 00:41:00,624 --> 00:41:03,504 familien din døde og du mistet eiendommen din. 416 00:41:11,177 --> 00:41:14,427 Når det ikke er mer land å erobre i Japan, hva gjør du? 417 00:41:14,513 --> 00:41:16,643 Det er et problem for Hideyoshi, 418 00:41:16,724 --> 00:41:21,524 som har jobbet i flere tiår for å få slutt på krigen. Hva gjør du med samuraiene? 419 00:41:32,406 --> 00:41:33,906 Han tenker ut 420 00:41:33,991 --> 00:41:38,041 et fantastisk og fullstendig megalomant forslag. 421 00:41:40,122 --> 00:41:43,172 Men selv om han aldri har gjort noen feil i krig, 422 00:41:43,250 --> 00:41:46,460 er han i ferd med å begå en enorm strategisk tabbe 423 00:41:46,545 --> 00:41:49,915 og forårsake en av Japans største katastrofer noensinne. 424 00:42:16,534 --> 00:42:21,544 Norsk tekst: Marte Fagervik