1
00:00:06,047 --> 00:00:07,917
EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX
2
00:00:50,967 --> 00:00:56,217
Etter å ha forent store deler av Japan,
er samuraien Oda Nobunaga død.
3
00:00:58,183 --> 00:01:02,943
Hans lojale støttespiller Hideyoshi
har startet et kupp og tatt makten selv.
4
00:01:04,898 --> 00:01:10,778
En rasende general Katsuie forsøker selv
å kontrollere nasjonen.
5
00:01:12,072 --> 00:01:17,082
Han angriper tre festninger
som vokter fiendens område.
6
00:01:18,161 --> 00:01:19,331
To har falt.
7
00:01:20,121 --> 00:01:23,041
Den tredje, Shizugatake, gjenstår.
8
00:01:25,251 --> 00:01:28,171
For å ta den,
sender han nevøen, Morimasa.
9
00:01:29,422 --> 00:01:32,682
Hvis han lykkes, er Hideyoshi fortapt.
10
00:01:44,270 --> 00:01:50,280
Sakuma Morimasa visste hvor viktig
det var å ta Shizugatake-festningen…
11
00:01:53,404 --> 00:01:55,574
…men festningen holdt ut.
12
00:02:02,413 --> 00:02:04,503
Og jo lenger den holdt ut,
13
00:02:04,582 --> 00:02:08,632
jo større var sjansen
for at Hideyoshi kunne redde den.
14
00:02:17,804 --> 00:02:21,184
Saken med en beleiring
er at hvis du er beleireren,
15
00:02:21,266 --> 00:02:25,266
er du veldig sårbar
for et angrep fra en bistandstyrke.
16
00:02:25,353 --> 00:02:28,023
Du gir slottet din fulle oppmerksomhet,
17
00:02:28,606 --> 00:02:31,856
som betyr at du har ryggen vendt
mot resten av verden.
18
00:02:38,491 --> 00:02:41,701
Shibata Katsuie var så bekymret…
19
00:02:44,914 --> 00:02:48,004
…at han sendte en budbringer til Sakuma
20
00:02:48,084 --> 00:02:51,004
med beskjeden:
"Avslutt beleiringen av Shizugatake.
21
00:02:51,087 --> 00:02:54,877
Okkuper en av
de to andre festningene du har tatt."
22
00:02:58,303 --> 00:03:02,223
Morimasa ignorerer ordren.
23
00:03:02,307 --> 00:03:05,597
Han trodde han hadde tid
til å fortsette beleiringen.
24
00:03:12,775 --> 00:03:16,645
"Shizugatake blir min før det blir mørkt"
25
00:03:16,738 --> 00:03:19,818
var beskjeden
han sendte tilbake til herren sin.
26
00:03:25,038 --> 00:03:27,248
Shibata var skeptisk.
27
00:03:31,085 --> 00:03:36,125
Han visste at Sakuma Morimasa
var svært sårbar mot et bakangrep
28
00:03:36,216 --> 00:03:38,126
fra Hideyoshis hær.
29
00:03:40,303 --> 00:03:44,143
Selv om han kom fra
den laveste klassen av samuraikrigere,
30
00:03:44,224 --> 00:03:47,894
viste Hideyoshi seg
å være en utrolig strategisk general.
31
00:03:47,977 --> 00:03:49,647
En mestertaktiker.
32
00:03:51,064 --> 00:03:55,614
Han er en utrolig begavet kommandør
som har bevist hva han kan på slagmarken.
33
00:03:59,739 --> 00:04:04,659
Og når meldinger kommer
om det som skjer ved Shizugatake…
34
00:04:06,621 --> 00:04:10,461
…ser han ut til å ha bestemt
at dette er hans øyeblikk.
35
00:04:11,251 --> 00:04:12,591
Det er på tide å dra!
36
00:04:12,669 --> 00:04:17,219
Hideyoshi sa til budbringeren at han ville
sende forsterkninger umiddelbart…
37
00:04:17,298 --> 00:04:18,798
YUICHI HORIKOSHI
HISTORIKER
38
00:04:18,883 --> 00:04:22,183
…så de må holde ut.
39
00:04:23,263 --> 00:04:24,643
Følg meg!
40
00:04:29,852 --> 00:04:34,862
Hideyoshi er kjent for sin evne
til å flytte tropper fort,
41
00:04:36,401 --> 00:04:39,281
så om han kan få
en styrke til Shizugatake,
42
00:04:39,362 --> 00:04:42,572
kan han kanskje gå til motangrep
43
00:04:42,657 --> 00:04:46,617
for å knuse den beleirende hæren
og vinne en fordel for seg selv.
44
00:04:52,875 --> 00:04:57,165
Sakuma Morimasa
visste ikke hva som foregikk
45
00:04:57,797 --> 00:04:59,917
før han så ned i dalen…
46
00:05:02,385 --> 00:05:04,845
…og så hundrevis av Hideyoshis samuraier
47
00:05:04,929 --> 00:05:08,139
marsjere opp de velbrukte fjellstiene.
48
00:05:10,977 --> 00:05:13,647
Det var et stort sjokk for Morimasa.
49
00:05:13,730 --> 00:05:16,440
Han prøvde desperat
å omdirigere hæren sin
50
00:05:16,524 --> 00:05:20,324
for å lage en forsvarslinje
mot Hideyoshis fremrykking,
51
00:05:23,406 --> 00:05:25,406
men det var allerede for sent.
52
00:05:32,498 --> 00:05:35,588
Morimasas menn var helt uorganiserte.
53
00:05:39,130 --> 00:05:43,300
Og Hideyoshis hær hadde fordelen
med at de kom overraskende.
54
00:05:55,188 --> 00:05:58,398
Slaget ved Shizugatake
var spesielt voldsomt
55
00:05:58,483 --> 00:06:00,443
når det kom til nærkampen.
56
00:06:02,153 --> 00:06:04,283
Et grusomt blodbad…
57
00:06:05,323 --> 00:06:07,583
…på et veldig trangt område.
58
00:06:16,042 --> 00:06:17,132
Jeg har vunnet.
59
00:06:17,960 --> 00:06:21,090
Katsuies liv er i mine hender!
60
00:06:24,133 --> 00:06:27,013
Snart flyktet Sakumas menn nedover fjellet
61
00:06:27,595 --> 00:06:30,765
til sikkerheten i Shibatas slott.
62
00:06:30,848 --> 00:06:33,728
Hideyoshis hær fulgte etter.
63
00:06:44,445 --> 00:06:49,405
Etter tre dagers beleiring
visste Shibata Katsuie at det var håpløst.
64
00:06:51,077 --> 00:06:57,877
Katsuie måtte til slutt velge døden.
65
00:06:58,000 --> 00:07:02,880
Så han begikk seppuku.
66
00:07:11,431 --> 00:07:16,191
Hideyoshis seier på Shizugatake
var en avgjørende kamp.
67
00:07:17,061 --> 00:07:21,401
Hideyoshi var nå
den faktiske herskeren av Japan,
68
00:07:21,482 --> 00:07:25,322
og arvingen av Oda Nobunagas område.
69
00:07:42,170 --> 00:07:45,470
Hideyoshi er den sjeldne personen
i politisk historie
70
00:07:45,548 --> 00:07:49,138
som kan sies å ha hatt en visjon.
71
00:07:49,218 --> 00:07:54,888
Å ha hatt en følelse av nye muligheter
utover det alle hadde opplevd.
72
00:07:59,437 --> 00:08:04,777
Vi må huske at borgerkrigen hadde herjet
i et århundre på dette tidspunktet.
73
00:08:05,359 --> 00:08:07,819
Ingen i Japan har levd uten krig
74
00:08:07,904 --> 00:08:11,414
og Hideyoshi prøver å skape
et stabilt politisk system
75
00:08:11,491 --> 00:08:13,741
som kan gjøre slutt på borgerkriger.
76
00:08:16,287 --> 00:08:20,077
Men selv om Hideyoshi har blitt
den mektigste daimyoen i Japan,
77
00:08:20,750 --> 00:08:22,500
er han fortsatt i stor fare.
78
00:08:22,585 --> 00:08:26,295
Det er store daimyoer
som vil ta makten for seg selv.
79
00:08:27,256 --> 00:08:28,756
Og Tokugawa Ieyasu,
80
00:08:30,009 --> 00:08:33,299
som han må skape en sterk allianse med.
81
00:08:37,183 --> 00:08:39,523
Så han er ikke over det verste.
82
00:08:43,606 --> 00:08:47,606
Mens begge kjempet sammen med Nobunaga
83
00:08:47,693 --> 00:08:49,153
i mange av slagene hans…
84
00:08:51,948 --> 00:08:56,618
…var ikke Ieyasu Nobunagas underordnede,
han var en alliert.
85
00:08:58,454 --> 00:09:01,964
Så det var litt ydmykende for Ieyasu
86
00:09:02,041 --> 00:09:04,541
at en av Nobunagas underordnede
87
00:09:05,169 --> 00:09:08,879
plutselig oppførte seg
som om han hersket over hele Japan.
88
00:09:14,679 --> 00:09:17,009
Ieyasu hadde sine egne ambisjoner
89
00:09:17,098 --> 00:09:21,188
om å kanskje erstatte Hideyoshi
og bli den mektigste mannen i Japan.
90
00:09:26,774 --> 00:09:29,614
Han er en tålmodig strateg.
91
00:09:29,694 --> 00:09:33,784
Han vet at han bare bør angripe
og bruke styrkene sine
92
00:09:33,864 --> 00:09:35,994
når han har overtaket.
93
00:09:37,743 --> 00:09:42,503
Så han må alliere seg
med riktig daimyo for å beseire Hideyoshi.
94
00:09:42,582 --> 00:09:46,132
Ieyasu ser at det beste han kan gjøre
er å støtte
95
00:09:46,210 --> 00:09:49,760
Oda Nobunagas andre sønn, Oda Nobukatsu.
96
00:09:52,508 --> 00:09:57,178
Oda Nobukatsu påstod
at han var Nobunagas sanne arving
97
00:09:57,763 --> 00:10:01,183
og Hideyoshi hadde utført et ulovlig kupp.
98
00:10:03,978 --> 00:10:08,688
Tokugawa Ieyasu så alliansen
med Oda Nobukatsu
99
00:10:08,774 --> 00:10:13,704
som en mulighet til
å styrte Hideyoshi før han ble for mektig.
100
00:10:17,783 --> 00:10:20,493
Og han føler nok at når tiden er moden,
101
00:10:20,578 --> 00:10:24,328
vil han kvitte seg med Nobukatsu
og ta makten selv.
102
00:10:27,418 --> 00:10:29,458
Det var en risiko for Ieyasu.
103
00:10:29,545 --> 00:10:33,715
Han hadde rykte på seg
for å være tålmodig og nøye,
104
00:10:34,550 --> 00:10:38,260
men noen ganger
må selv de mest tålmodige ta risikoer,
105
00:10:38,846 --> 00:10:42,676
og dette kan ha vært
den største risikoen i Ieyasus karriere.
106
00:10:47,688 --> 00:10:50,318
Med Nobukatsus tropper som støtte,
107
00:10:50,399 --> 00:10:54,609
leder Ieyasu hæren sin
mot Hideyoshis mye større styrke.
108
00:10:56,072 --> 00:10:57,992
Det er mange blodige sammenstøt,
109
00:10:58,074 --> 00:11:00,244
men ingen vinnere.
110
00:11:00,326 --> 00:11:02,536
Ieyasus plan mislyktes.
111
00:11:04,372 --> 00:11:07,382
I håp om å redde det han kan av hæren sin
112
00:11:07,458 --> 00:11:12,758
og leve lenge nok til å kjempe igjen,
tar Ieyasu nok en sjanse.
113
00:11:13,547 --> 00:11:17,637
Han bestemmer seg for å møte Hideyoshi
og se om de kan skape fred.
114
00:11:37,029 --> 00:11:39,659
Dette kan være dødelig for Ieyasu.
115
00:11:39,740 --> 00:11:42,790
Det er mulig at Hideyoshi forråder ham.
116
00:11:57,466 --> 00:11:59,086
Et møte med Hideyoshi
117
00:11:59,176 --> 00:12:02,636
betyr at Hideyoshi kan få ham drept.
118
00:12:05,391 --> 00:12:08,441
Jeg tror ikke at de stolte på hverandre.
119
00:12:22,324 --> 00:12:27,044
Fra Hideyoshis perspektiv
var det nyttig å ha Ieyasu rundt.
120
00:12:27,580 --> 00:12:31,130
Han hadde en stor hær,
var åpenbart en erfaren general.
121
00:12:31,208 --> 00:12:34,998
Så for ham var det fordeler
ved å ha Ieyasu som en lojal alliert.
122
00:12:39,175 --> 00:12:41,835
Ieyasu ville underkaste seg formelt
123
00:12:41,927 --> 00:12:45,307
og anerkjenne Hideyoshi
som sin overordnete
124
00:12:45,389 --> 00:12:47,849
mot at fiendtligheten tok slutt
125
00:12:47,933 --> 00:12:50,983
og en stilling så og si
som Hideyoshis høyre hånd.
126
00:12:56,358 --> 00:12:59,988
Og de gjør det tradisjonelle,
som er å bytte gisler.
127
00:13:00,529 --> 00:13:04,069
Ieyasu gir sin andre sønn
til Hideyoshi for å bli adoptert.
128
00:13:09,538 --> 00:13:14,338
Og Hideyoshi gir faktisk moren sin,
som han elsket høyt, til Ieyasu.
129
00:13:15,795 --> 00:13:19,125
Prinsippet bak gisselsystemet
var ganske enkelt.
130
00:13:19,924 --> 00:13:24,554
Om den andre krigsherren brøt freden,
ble gislene henrettet.
131
00:13:30,935 --> 00:13:34,975
Så Hideyoshi satser på at han kan
opprettholde alliansen med Ieyasu
132
00:13:35,064 --> 00:13:37,654
og at Ieyasu ikke blir for sterk
133
00:13:37,733 --> 00:13:40,243
til å utfordres en dag.
134
00:13:42,446 --> 00:13:45,156
Etter flere tiår med borgerkrig i Japan,
135
00:13:45,241 --> 00:13:47,661
kan ingen av daimyoene
stole på hverandre.
136
00:13:48,369 --> 00:13:50,829
Den nødvendige endringen
er at de må godta
137
00:13:50,913 --> 00:13:53,623
at de kan leve med hverandre
138
00:13:54,250 --> 00:13:56,210
istedenfor å ødelegge hverandre.
139
00:13:56,293 --> 00:13:59,303
Og det er det du ser akkurat nå.
140
00:14:06,595 --> 00:14:08,305
Denne svært viktige alliansen
141
00:14:08,389 --> 00:14:11,639
lar Ieyasu beskytte
Hideyoshis østlige flanke,
142
00:14:12,351 --> 00:14:15,941
slik at Hideyoshi kunne fokusere på
å forene midtlandet.
143
00:14:19,441 --> 00:14:22,991
Men for å forene landet,
trengte Hideyoshi legitimitet.
144
00:14:30,202 --> 00:14:33,162
Hideyoshi fortjente å være på toppen,
145
00:14:34,123 --> 00:14:37,383
men i et samfunn
som var veldig bevisst
146
00:14:37,459 --> 00:14:39,459
på tittel, prestisje, blodlinjer,
147
00:14:40,045 --> 00:14:43,505
hadde Hideyoshi det
som virket som et uoverstigelig hinder.
148
00:14:46,719 --> 00:14:51,099
Ekte legitimitet i Japan kommer
til syvende og sist fra keiserens figur,
149
00:14:51,181 --> 00:14:57,061
men keiseren som figur
er egentlig et symbol
150
00:14:57,146 --> 00:14:58,686
enn en som hersker.
151
00:14:58,772 --> 00:15:00,572
Så i japansk historie
152
00:15:00,649 --> 00:15:03,899
skjedde det oftere
at statsministere hadde myndighet.
153
00:15:03,986 --> 00:15:07,156
Hideyoshi mente han kunne
legitimere makten sin
154
00:15:07,239 --> 00:15:08,909
ved å bli statsminister.
155
00:15:13,329 --> 00:15:15,329
Men for å bli statsminister
156
00:15:15,414 --> 00:15:17,464
måtte man ha riktig avstamning.
157
00:15:17,541 --> 00:15:20,961
Du måtte være fra en bestemt gren
av Fujiwara-familien,
158
00:15:21,045 --> 00:15:24,125
og det var selvsagt ikke
bondesønnen Hideyoshi.
159
00:15:26,675 --> 00:15:32,765
Fujiwara-familien hadde bokstavelig talt
dominert hoffet i minst 400 år.
160
00:15:34,767 --> 00:15:38,597
Toyotomi Hideyoshis strategi
var å samarbeide tett med hoffet.
161
00:15:48,614 --> 00:15:53,704
Han ba hoffet vise ham mulige familier
162
00:15:53,786 --> 00:15:56,406
og andre ting som kunne legitimere ham.
163
00:15:59,249 --> 00:16:01,669
Til gjengjeld ville han hjelpe hoffet,
164
00:16:01,752 --> 00:16:04,302
han ville gjenoppbygge ødelagte palasser
165
00:16:04,380 --> 00:16:06,010
og utvikle hoffets prestisje.
166
00:16:22,272 --> 00:16:25,482
Mystisk nok fant hoffet
dokumenter som beviste
167
00:16:25,567 --> 00:16:30,277
at Hideyoshi faktisk var en etterkommer
av den aristokratiske Fujiwara-familien.
168
00:16:37,079 --> 00:16:41,539
Han skapte sin egen avstamning.
169
00:16:47,548 --> 00:16:53,178
Ved å bli adoptert av Fujiwara-familien,
kunne Hideyoshi kalle seg statsminister.
170
00:17:03,439 --> 00:17:07,779
Hideyoshis enorme suksess har gjort ham
til den mektigste mannen i Japan.
171
00:17:09,987 --> 00:17:13,617
På bare fem år har han klart
å utvide territoriet sitt
172
00:17:13,699 --> 00:17:16,739
fra en tredjedel av nasjonen
til omtrent halvparten,
173
00:17:16,827 --> 00:17:19,197
og nå vil han ta resten.
174
00:17:19,913 --> 00:17:24,003
Men mektige fiender
vil fortsatt ikke gi ham full kontroll.
175
00:17:24,626 --> 00:17:29,666
Mot øst ser Hōjō-klanen på seg selv
som Japans rettmessige herskere
176
00:17:29,757 --> 00:17:32,047
og i nord, fra Date-klanen,
177
00:17:32,718 --> 00:17:34,548
kommer en ny utfordrer.
178
00:17:35,637 --> 00:17:38,057
En ung, ambisiøs og fryktløs leder
179
00:17:38,140 --> 00:17:41,060
som er fast bestemt på å stå
i veien for Hideyoshi
180
00:17:42,603 --> 00:17:44,193
Date Masamune.
181
00:17:52,446 --> 00:17:55,236
Som den eldste sønnen i klanen,
182
00:17:55,824 --> 00:17:59,244
følte Masamune seg berettiget,
183
00:18:00,579 --> 00:18:05,209
men et problem var
at han tidlig i livet
184
00:18:05,292 --> 00:18:08,382
fikk kopper…
185
00:18:15,260 --> 00:18:18,470
…som ble sett på som
en ikke-adelig sykdom.
186
00:18:19,681 --> 00:18:22,391
Og ikke bare påvirket
det hele kroppen hans,
187
00:18:22,476 --> 00:18:27,726
det forårsaket også en infeksjon
i en av tårekanalene i hans,
188
00:18:27,815 --> 00:18:30,855
som fikk øyet til å stikke ut fra hodet.
189
00:18:35,864 --> 00:18:38,784
Og nesten umiddelbart etter at han
190
00:18:39,952 --> 00:18:44,412
hadde blitt utnevnt,
prøvde moren å få ham drept
191
00:18:44,498 --> 00:18:46,538
og erstattet av broren.
192
00:18:48,627 --> 00:18:52,507
Det skadde høyre øyet hans
193
00:18:52,589 --> 00:18:56,299
gjorde ham, i hennes syn,
til noe mindre enn en hel mann.
194
00:19:12,484 --> 00:19:17,664
I det øyeblikket bestemte Masamune seg
for å rive ut øyet og fjerne problemet.
195
00:19:30,127 --> 00:19:35,337
Han har blitt kjent som Dokuganryu,
Den enøyde dragen fra Oshu.
196
00:19:40,095 --> 00:19:45,055
Han krevde underkastelse.
Han ville ha makt og respekt.
197
00:19:47,769 --> 00:19:51,319
Dette ble Masamunes drivkraft.
198
00:19:51,398 --> 00:19:56,148
De som var lojale mot ham,
kopparrete som han var,
199
00:19:56,236 --> 00:19:57,446
kunne han stole på.
200
00:19:58,197 --> 00:20:01,577
Alle andre måtte bort.
201
00:20:01,658 --> 00:20:05,538
Masamune måtte trampe dem ned.
202
00:20:13,754 --> 00:20:17,804
Tidlig i Masamunes karriere
møter han sin første store utfordring.
203
00:20:20,594 --> 00:20:25,474
En av farens nærmeste allierte,
Ouchi Sadatsuna,
204
00:20:25,557 --> 00:20:28,977
ble fristet bort fra å støtte Masamune
205
00:20:29,061 --> 00:20:32,061
av klanens gamle fiender, Ashina.
206
00:20:32,940 --> 00:20:38,740
Og jeg tror at Sadatsuna
hadde sett en ung, ustabil personlighet
207
00:20:38,820 --> 00:20:40,910
som ikke kunne holde klanen sammen.
208
00:20:44,034 --> 00:20:48,374
Sadatsunas opprør
måtte knuses umiddelbart.
209
00:20:51,250 --> 00:20:56,760
Masamune bestemmer seg for
å til krig mot Ouchi Sadatsuna.
210
00:20:58,465 --> 00:21:02,795
Masamune befaler styrkene sine
om å angripe Odemori-slottet.
211
00:21:04,972 --> 00:21:11,402
Det var helt nødvendig at han sendte
den mest brutale intensjonserklæringen
212
00:21:11,478 --> 00:21:13,308
med angrepet på Ouchi.
213
00:21:13,897 --> 00:21:18,487
Angrepets styrke
ville vise hva slags mann han var.
214
00:21:20,904 --> 00:21:23,284
Etter å ha omringet slottet,
215
00:21:24,408 --> 00:21:29,288
beordret Masamune styrkene sine om
å slakte alle innenfor slottets murer.
216
00:21:38,297 --> 00:21:40,007
Og Masamune skriver:
217
00:21:40,090 --> 00:21:42,930
"Vi sparte ingen,
inkludert kvinner og barn.
218
00:21:43,010 --> 00:21:45,180
Vi drepte alle, ned til hundene."
219
00:21:55,689 --> 00:22:00,609
Det at Masamune
var villig til å drepe alle,
220
00:22:00,694 --> 00:22:02,994
måtte bety noe,
221
00:22:03,071 --> 00:22:06,451
og jeg tror poenget var å utvikle frykt.
222
00:22:07,659 --> 00:22:14,459
Et enøyd monster
som angriper opprørske vasaller
223
00:22:14,541 --> 00:22:16,591
for å gi dem den største lærepengen.
224
00:22:23,258 --> 00:22:25,718
Hideyoshi hører om Masamunes suksess.
225
00:22:25,802 --> 00:22:29,892
Han erkjenner at Masamune er
en fremadstormende styrke i nord.
226
00:22:29,973 --> 00:22:31,813
Og han innser at om ting
227
00:22:31,892 --> 00:22:34,392
fortsetter å utvikle seg slik,
228
00:22:34,478 --> 00:22:38,068
må de to mennene
enten bli enige eller gå i krig.
229
00:22:42,652 --> 00:22:45,912
Hideyoshis bekymringer
angående Masamune bekreftes
230
00:22:45,989 --> 00:22:50,119
når Den enøyde dragen slipper løs
en ny bølge angrep mot rivalene…
231
00:22:51,119 --> 00:22:53,619
…og starter en borgerkrig
nord i Japan.
232
00:22:55,207 --> 00:23:00,547
Masamunes handlinger får Hideyoshi
til å vurdere en dristig ny handling,
233
00:23:01,213 --> 00:23:05,013
en han håper gjør slutt på
blodsutgytelsen fra forrige århundre
234
00:23:05,092 --> 00:23:07,932
og forener hele Japan under hans flagg.
235
00:23:08,762 --> 00:23:13,522
Denne gangen planlegger han
å bruke noe annet enn sverdet.
236
00:23:16,812 --> 00:23:21,652
Med en gang Hideyoshi
hadde befestet makten sin,
237
00:23:21,733 --> 00:23:25,113
begynte han å lage lover
238
00:23:25,195 --> 00:23:27,025
som hadde som mål å omforme
239
00:23:27,114 --> 00:23:29,874
den japanske samfunnsstrukturen.
240
00:23:49,719 --> 00:23:54,389
En av de første slående reformene
som Hideyoshi gjennomførte
241
00:23:55,100 --> 00:23:59,350
var å beordre det som har blitt kjent
som en "sverdjakt".
242
00:24:11,074 --> 00:24:14,744
Sendebudene hans
reiste rundt på landsbygda
243
00:24:14,828 --> 00:24:18,458
og rekvirerte alle våpen fra vanlige folk.
244
00:24:18,540 --> 00:24:21,790
Våpen var veldig utbredt
sent i middelalderen
245
00:24:21,877 --> 00:24:25,507
og dette var en av faktorene
som bidro til både ustabilitet
246
00:24:25,589 --> 00:24:27,259
og politisk motstand.
247
00:24:27,340 --> 00:24:30,640
Det er vanskeligere å motstå
krigernes politiske styre om
248
00:24:30,719 --> 00:24:32,639
du ikke har våpen.
249
00:24:33,388 --> 00:24:35,808
Og det han gjorde, på en måte,
250
00:24:35,891 --> 00:24:39,731
var å prøve å stabilisere
den sosiale strukturen i landet
251
00:24:39,811 --> 00:24:45,321
ved å skape en kløft mellom
en tungt bevæpnet elitekrigerklasse,
252
00:24:45,400 --> 00:24:47,030
som var en liten minoritet,
253
00:24:47,110 --> 00:24:50,200
og en stor befolkning,
254
00:24:50,280 --> 00:24:54,830
som plutselig ikke kunne
kjempe imot krigerklassen.
255
00:24:56,536 --> 00:24:59,156
Det er ironi i denne politikken.
256
00:24:59,247 --> 00:25:03,707
Mannen, Hideyoshi, som gikk fra
å være en vanlig landsbyboer
257
00:25:03,793 --> 00:25:08,553
til å ha all makt,
gjorde likemennene sine maktesløse.
258
00:25:09,216 --> 00:25:12,386
Han lukket døren bak seg.
259
00:25:21,603 --> 00:25:24,653
Bortsett fra lovene som skilte klassene
260
00:25:24,731 --> 00:25:27,231
og avvæpnet befolkningen
mot samuraiene,
261
00:25:27,317 --> 00:25:31,737
utsteder Hideyoshi en lov som får
enorme følger, den såkalte "fredsloven".
262
00:25:31,821 --> 00:25:36,121
Denne loven ville gjøre det ulovlig
for daimyo å gå i krig,
263
00:25:36,201 --> 00:25:38,871
og gjorde Hideyoshi
til den eneste i Japan
264
00:25:38,954 --> 00:25:42,124
som kunne bestemme når
og hvordan en krig skulle skje.
265
00:25:56,012 --> 00:25:59,602
Hideyoshis altomfattende fredslov
266
00:25:59,683 --> 00:26:03,273
ser ut til å ha holdt midlertidig i nord.
267
00:26:06,606 --> 00:26:12,106
På slutten av 1580-tallet
hadde Date Masamune drastisk
268
00:26:12,195 --> 00:26:14,855
utvidet makten til Date-familien.
269
00:26:28,128 --> 00:26:31,668
Hideyoshis tilhengere
hadde fortalt Date Masamune
270
00:26:31,756 --> 00:26:36,256
at hvis Masamune fortsatte
å krige mot naboene,
271
00:26:36,344 --> 00:26:38,854
måtte Hideyoshi handle mot ham.
272
00:26:43,476 --> 00:26:48,976
Hideyoshi forventer
at Masamune vil underkaste seg.
273
00:27:01,953 --> 00:27:03,083
Det gjør han ikke.
274
00:27:03,872 --> 00:27:06,212
Han vil ikke bøye seg.
275
00:27:15,508 --> 00:27:20,058
Masamune ønsket å beskytte
nord mot vest…
276
00:27:21,222 --> 00:27:25,102
…å bygge murer rundt området sitt
og de allierte
277
00:27:26,686 --> 00:27:30,936
og slik sende en klar beskjed
til alle, ikke bare Hideyoshi,
278
00:27:31,024 --> 00:27:33,324
at de i nord måtte respekteres.
279
00:27:37,113 --> 00:27:41,333
Det var viktig for Masamune
å beseire Ashina-klanen.
280
00:27:43,286 --> 00:27:47,496
Ashina-familien hadde
en veldig lang stamtavle i nord.
281
00:27:47,582 --> 00:27:50,092
De var en av de mest respekterte
282
00:27:50,168 --> 00:27:53,588
og høyt rangerte familiene
blant krigerne i den regionen.
283
00:27:54,881 --> 00:27:57,761
Og Masamune så alltid på Ashina-klanen
284
00:27:57,842 --> 00:28:01,682
som en av sine viktigste rivaler
og en alvorlig trussel.
285
00:28:02,347 --> 00:28:06,807
Hvis han er i stand til
å erobre Ashina og ta deres territorier,
286
00:28:06,893 --> 00:28:09,603
vil Masamune fremstå
287
00:28:09,688 --> 00:28:13,268
som en av landets mektigste landeiere,
288
00:28:13,358 --> 00:28:18,068
med kontroll over hele
den nordøstlige delen av Japan.
289
00:28:28,289 --> 00:28:31,289
På slutten av 1580-tallet
290
00:28:31,376 --> 00:28:35,416
fikk Masamune en interessant mulighet.
291
00:28:37,674 --> 00:28:41,434
En Ashina-herre som het Morikuni
292
00:28:41,511 --> 00:28:44,101
hoppet av til Date-familien
293
00:28:44,180 --> 00:28:48,940
og avslørte at Ashina-familien,
som følge av
294
00:28:49,519 --> 00:28:51,599
politisk konflikt
295
00:28:51,688 --> 00:28:53,308
var sterkt redusert.
296
00:28:55,692 --> 00:28:59,782
Selv om Hideyoshis forbud mot krigføring
297
00:28:59,863 --> 00:29:02,743
mellom provinsene nå var i kraft,
298
00:29:02,824 --> 00:29:06,624
tror jeg Masamune så dette
som en mulighet
299
00:29:06,703 --> 00:29:09,663
som var altfor fristende.
300
00:29:18,173 --> 00:29:20,763
Masamune vet at seieren over Ashina
301
00:29:20,842 --> 00:29:24,052
vil gjøre ham til
den mektigste herskeren i Nord-Japan.
302
00:29:24,763 --> 00:29:26,683
Men seieren er langt fra sikret.
303
00:29:27,223 --> 00:29:32,023
Ashina-familien er brutal,
om han taper, er han garantert å dø.
304
00:29:33,438 --> 00:29:38,028
Men til tross for risikoen, invaderer han
med en styrke på over 20 000 menn.
305
00:29:38,777 --> 00:29:44,027
Et litt mindre antall Ashina-krigere
sendes for å avskjære ham,
306
00:29:44,115 --> 00:29:48,445
og setter scenen for det som blir
et av tidsalderens mest beryktede slag.
307
00:29:57,545 --> 00:30:00,835
Når Date-styrkene invaderer Izu,
308
00:30:00,924 --> 00:30:05,474
møter de forsvarerne
på et sted kjent som Suriagehara.
309
00:30:09,015 --> 00:30:13,265
Masamune trekker seg tilbake
med kavaleriet bak
310
00:30:13,353 --> 00:30:19,233
og de to styrkene slår leir
for natten og styrker forsvaret sitt.
311
00:30:20,401 --> 00:30:24,611
Masamune var sikker på
at dette skulle bli et blodbad
312
00:30:24,697 --> 00:30:27,827
ulikt noe Ashina-familien hadde opplevd.
313
00:30:29,702 --> 00:30:34,002
Ashina-styrkene angriper
Date-styrkene ved daggry.
314
00:30:35,959 --> 00:30:42,259
De kjempet en brutal nærkamp.
315
00:30:48,596 --> 00:30:52,516
Men like etter daggry
bryter det løs en stor støvstorm
316
00:30:54,727 --> 00:30:58,307
og blåser rett inn i øynene
til disse soldatene.
317
00:31:03,361 --> 00:31:05,411
Og ting går nå veldig dårlig.
318
00:31:10,326 --> 00:31:15,036
Innen formiddagen
begynner Date-linjene å gå i oppløsning.
319
00:31:26,092 --> 00:31:32,182
Masamune innså at klanen hans var i fare.
320
00:31:35,059 --> 00:31:41,439
Han red selv til fronten
på venstre flanke med livvakten sin.
321
00:31:52,869 --> 00:31:57,919
Og de angrep Ashina-flanken
med en hammers kraft.
322
00:32:11,346 --> 00:32:15,176
Alt de måtte gjøre var
å omringe motstanderne
323
00:32:15,266 --> 00:32:17,136
og skjære dem ned der de sto.
324
00:32:20,939 --> 00:32:24,529
Dette var ingen kamp,
dette var en massakre.
325
00:32:38,623 --> 00:32:41,253
Seier!
326
00:32:46,589 --> 00:32:49,549
Ifølge rapportene fra slaget
327
00:32:49,634 --> 00:32:54,184
ble over 2500 hoder tatt
328
00:32:54,263 --> 00:32:58,103
og formelt vist
til Masamune etter slaget.
329
00:32:58,768 --> 00:33:02,768
Han var villig til å ta sjanser
for å vinne det som var hans.
330
00:33:06,359 --> 00:33:08,779
Etter å ha vunnet slaget mot Ashina,
331
00:33:08,861 --> 00:33:11,111
som virkelig var en stormakt i nord,
332
00:33:11,197 --> 00:33:13,697
tar Masamune tittelen selv
333
00:33:13,783 --> 00:33:16,833
og blir den mektigste krigsherren i nord.
334
00:33:19,872 --> 00:33:21,872
Dette gjør ham utrolig mektig.
335
00:33:21,958 --> 00:33:24,588
Han er en man bør holde et øye med.
336
00:33:25,420 --> 00:33:30,130
Hideyoshi kunne ikke lenger
ignorere Masamunes tilstedeværelse.
337
00:33:39,892 --> 00:33:43,402
Mindre enn et år
etter slaget ved Suriagehara
338
00:33:43,479 --> 00:33:47,979
rir Hideyoshi og den enorme hæren nordover
til Masamunes egen dørstokk.
339
00:33:48,693 --> 00:33:51,703
Hideyoshis mål er Hōjō-klanen,
340
00:33:51,779 --> 00:33:54,779
en av de siste krigerfamiliene
som er imot ham.
341
00:33:55,783 --> 00:34:00,713
Hideyoshis styrker beleirer
Hōjōs festning, Odawara-slottet.
342
00:34:01,330 --> 00:34:03,000
Som en lojalitetsprøve
343
00:34:03,082 --> 00:34:07,592
beordrer Hideyoshi alle nordlige daimyo
til å sverge troskap til ham
344
00:34:07,670 --> 00:34:10,210
og bli med ham i kampen mot Hōjō.
345
00:34:10,715 --> 00:34:12,925
Nesten alle sier ja med en gang.
346
00:34:13,426 --> 00:34:15,846
Men én våger å utsette svaret.
347
00:34:23,061 --> 00:34:29,031
Etter å ha ignorert alle Hideyoshis
befalinger om å komme til hoffet,
348
00:34:29,108 --> 00:34:33,488
mottar Date-herren et sendebrev
fra Hideyoshi.
349
00:34:38,201 --> 00:34:43,501
En ordre om å bli med ham
til beleiringen av Hōjō-slottet i Odawara.
350
00:34:46,584 --> 00:34:50,594
Deltagelsen hans i beleiringen
var bare en formalitet.
351
00:34:50,671 --> 00:34:52,881
Lydighet mot Hideyoshi.
352
00:34:53,841 --> 00:34:56,301
Dette var det siste sjansespillet.
353
00:35:00,306 --> 00:35:03,766
Masamune var klar over
at hvis Hideyoshi beseiret Hōjō,
354
00:35:03,851 --> 00:35:05,441
ble han det neste målet,
355
00:35:05,520 --> 00:35:08,900
og det var en kamp Masamune visste
at han ikke kunne vinne.
356
00:35:16,489 --> 00:35:19,779
Masamune skulle dra
til beleiringen av Odawara.
357
00:35:22,578 --> 00:35:24,538
Men på sine egne vilkår.
358
00:35:30,211 --> 00:35:36,511
Han tok med hæren sin og dro på
en langsom marsj til beleiringen.
359
00:35:37,218 --> 00:35:41,678
Og har mange unnskyldninger:
"Veiene er dårlige." "Ting forsinker meg."
360
00:35:42,431 --> 00:35:46,641
Masamune kan ha vært usikker på
om Hideyoshi ville vinne.
361
00:35:46,727 --> 00:35:49,017
Og før han forplikter seg til én side,
362
00:35:49,105 --> 00:35:52,315
vil han se hvem som er best stilt.
363
00:36:00,199 --> 00:36:03,659
Til slutt har Hideyoshi
mobilisert så mange ressurser
364
00:36:03,744 --> 00:36:09,134
og så mange menn at Hideyoshi
ville beseire Hōjō og ta Odawara.
365
00:36:34,859 --> 00:36:40,699
Til slutt ankommer Masamune
og troppene hans til Hideyoshis leir
366
00:36:42,825 --> 00:36:49,615
kledd i sin beste hvite, lange kimono
med bare et kort sverd.
367
00:36:49,707 --> 00:36:52,497
Hvitt representerer renhet,
368
00:36:52,585 --> 00:36:55,585
og i denne sammenhengen
representerer det døden,
369
00:36:55,671 --> 00:36:58,801
forsterket av
at han hadde det korte sverdet
370
00:37:00,593 --> 00:37:06,313
som han skulle bruke til rituelt selvmord
om Hideyoshi befalte det.
371
00:37:10,186 --> 00:37:13,806
Kanskje han med dette erkjente
at han kunne bli drept
372
00:37:13,898 --> 00:37:18,438
for sin uvilje til å bli med
Hideyoshi-styrkene før dette.
373
00:37:19,028 --> 00:37:22,488
Kanskje det var et knep
for å vinne Hideyoshis sympati.
374
00:37:22,573 --> 00:37:26,543
Men han var absolutt ikke feig.
375
00:37:39,632 --> 00:37:45,972
Hideyoshi stiller Masamune for en domstol
med sine største generaler,
376
00:37:46,055 --> 00:37:48,385
inkludert Tokugawa Ieyasu.
377
00:37:52,103 --> 00:37:56,653
Og de spør ham om hvorfor han ikke
anerkjente Hideyoshis posisjon før
378
00:37:56,732 --> 00:37:58,532
eller svarte på sendebrevene.
379
00:37:59,110 --> 00:38:01,650
Masamune prøver
å bagatellisere det og sier:
380
00:38:01,737 --> 00:38:03,777
"Jeg er bare en bondeknøl.
381
00:38:03,864 --> 00:38:07,454
Jeg er ikke vant til
store ledere som dere."
382
00:38:18,921 --> 00:38:24,471
Selv i møte med døden
nekter Masamune å gi etter.
383
00:38:25,886 --> 00:38:26,966
Han er her
384
00:38:27,722 --> 00:38:29,312
og har gitt sine grunner,
385
00:38:29,390 --> 00:38:32,640
og om de ikke er nok,
er han klar til å dø for dem.
386
00:38:35,896 --> 00:38:38,396
Men han vil ikke bøye seg for noen.
387
00:38:40,234 --> 00:38:43,824
Hadde du kommet litt senere,
hadde du mistet hodet.
388
00:38:46,032 --> 00:38:46,872
Jeg forstår.
389
00:38:51,203 --> 00:38:53,543
Hideyoshi sparte livet hans.
390
00:39:00,838 --> 00:39:01,918
Jeg liker deg.
391
00:39:04,216 --> 00:39:07,296
Hideyoshi ser ut til å følt
392
00:39:07,386 --> 00:39:12,846
at Masamune kan være en mye større ressurs
for ham i fremtiden om han får leve.
393
00:39:18,022 --> 00:39:19,022
Takk.
394
00:39:20,941 --> 00:39:22,191
Hent sake.
395
00:39:26,322 --> 00:39:28,992
Hideyoshi nøytraliserte Masamune,
396
00:39:29,075 --> 00:39:34,455
og han gjør det uten det siste,
altoppslukende, apokalyptiske blodbadet
397
00:39:34,538 --> 00:39:36,578
som mange trodde var nødvendig.
398
00:39:36,665 --> 00:39:39,205
Han tvinger fiendene sine
til å forhandle.
399
00:39:39,293 --> 00:39:43,093
Han tvinger fiendene til å bli med på
denne politiske balansen.
400
00:39:43,172 --> 00:39:47,262
Han tvinger daiymoene til å være enige i
at det er på tide å stoppe.
401
00:39:47,343 --> 00:39:49,303
På tide å stoppe borgerkrigen.
402
00:39:50,221 --> 00:39:54,101
Med Masamune på sin side
og Hōjō beseiret,
403
00:39:54,183 --> 00:39:57,653
har Hideyoshi endelig oppnådd
det Nobunaga ikke kunne.
404
00:39:59,563 --> 00:40:03,283
For første gang på over 120 år
405
00:40:03,359 --> 00:40:05,739
styres hele Japan av én krigsherre.
406
00:40:08,072 --> 00:40:11,952
Gjennom sin vågale bruk av vold,
politikk og diplomati,
407
00:40:12,034 --> 00:40:15,754
har en bondesønn klatret til maktens topp.
408
00:40:30,511 --> 00:40:36,431
Innen 1590 står Hideyoshi
overfor et slags ironisk problem,
409
00:40:36,517 --> 00:40:40,017
som er at han har ble
så vellykket så fort
410
00:40:40,104 --> 00:40:44,534
og han har en enorm tilhengerskare
av daimyo,
411
00:40:44,608 --> 00:40:48,028
og han føler uten tvil
behovet for å holde dem opptatt.
412
00:40:52,324 --> 00:40:53,954
Disse mennene var erobrere.
413
00:40:55,494 --> 00:40:58,624
De hadde vokst opp i et samfunn der
414
00:40:58,706 --> 00:41:00,536
du enten erobret eller døde,
415
00:41:00,624 --> 00:41:03,504
familien din døde
og du mistet eiendommen din.
416
00:41:11,177 --> 00:41:14,427
Når det ikke er mer land
å erobre i Japan, hva gjør du?
417
00:41:14,513 --> 00:41:16,643
Det er et problem for Hideyoshi,
418
00:41:16,724 --> 00:41:21,524
som har jobbet i flere tiår for å få slutt
på krigen. Hva gjør du med samuraiene?
419
00:41:32,406 --> 00:41:33,906
Han tenker ut
420
00:41:33,991 --> 00:41:38,041
et fantastisk og
fullstendig megalomant forslag.
421
00:41:40,122 --> 00:41:43,172
Men selv om han aldri
har gjort noen feil i krig,
422
00:41:43,250 --> 00:41:46,460
er han i ferd med å begå
en enorm strategisk tabbe
423
00:41:46,545 --> 00:41:49,915
og forårsake en av Japans
største katastrofer noensinne.
424
00:42:16,534 --> 00:42:21,544
Norsk tekst: Marte Fagervik