1 00:00:06,047 --> 00:00:07,917 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:48,965 --> 00:00:50,875 JAPÓN 1583 3 00:00:50,967 --> 00:00:53,297 Después de unificar gran parte de Japón, 4 00:00:53,386 --> 00:00:56,306 el temible samurái Oda Nobunaga ha muerto. 5 00:00:58,183 --> 00:00:59,983 Su leal partidario Hideyoshi 6 00:01:00,060 --> 00:01:02,940 organizó un golpe y se hizo con el poder. 7 00:01:04,898 --> 00:01:08,108 Enfurecido, el poderoso general Katsuie 8 00:01:08,193 --> 00:01:11,113 inició su propio intento para controlar la nación. 9 00:01:12,072 --> 00:01:14,202 Planea destruir las tres fortalezas 10 00:01:14,282 --> 00:01:17,492 que protegen el camino hacia las tierras de su enemigo. 11 00:01:18,161 --> 00:01:19,621 Dos ya han caído. 12 00:01:20,121 --> 00:01:23,041 La tercera, Shizugatake, sigue en pie. 13 00:01:25,251 --> 00:01:28,171 Para capturarla, envía a su sobrino, Morimasa. 14 00:01:29,422 --> 00:01:32,682 Si lo logra, Hideyoshi estará acabado. 15 00:01:36,262 --> 00:01:39,772 JAPÓN 1583 16 00:01:44,270 --> 00:01:47,360 Sakuma Morimasa sabía lo importante que era 17 00:01:47,524 --> 00:01:50,574 capturar la fortaleza de Shizugatake… 18 00:01:53,321 --> 00:01:55,571 pero la fortaleza pudo resistir. 19 00:02:02,413 --> 00:02:04,503 Y mientras más resistiera, 20 00:02:04,582 --> 00:02:08,632 más probable era que Hideyoshi acudiera al rescate. 21 00:02:08,711 --> 00:02:10,631 CERCA DEL CASTILLO GIFU 22 00:02:17,804 --> 00:02:21,184 El problema con los sitios para la fuerza que ataca 23 00:02:21,266 --> 00:02:25,266 es que es vulnerable a una fuerza de liberación. 24 00:02:25,353 --> 00:02:28,023 La atención está en el castillo, 25 00:02:28,606 --> 00:02:31,856 pero le dan la espalda al resto del mundo. 26 00:02:38,491 --> 00:02:41,701 Shibata Katsuie estaba tan preocupado… 27 00:02:44,914 --> 00:02:48,004 que envió un mensaje a Sakuma 28 00:02:48,084 --> 00:02:51,004 que decía: "Abandona el sitio de Shizugatake. 29 00:02:51,087 --> 00:02:54,877 Ocupa una de las otras dos fortalezas que has capturado". 30 00:02:58,303 --> 00:03:02,223 Morimasa ignora la orden. 31 00:03:02,307 --> 00:03:05,597 Creía que tenía tiempo para continuar con el sitio. 32 00:03:12,775 --> 00:03:16,645 "Shizugatake será mío antes del anochecer" 33 00:03:16,738 --> 00:03:19,818 fue el mensaje que le envió a su amo. 34 00:03:25,038 --> 00:03:27,328 Shibata no estaba convencido. 35 00:03:31,085 --> 00:03:36,125 Sabía que Sakuma Morimasa era vulnerable a un ataque desde atrás 36 00:03:36,216 --> 00:03:38,126 por parte de Hideyoshi. 37 00:03:40,303 --> 00:03:44,143 Aunque venía de la clase más baja de guerreros samuráis, 38 00:03:44,224 --> 00:03:47,894 Hideyoshi demostró ser un general muy hábil. 39 00:03:47,977 --> 00:03:49,647 Un estratega maestro. 40 00:03:51,064 --> 00:03:52,944 Es un comandante muy talentoso 41 00:03:53,024 --> 00:03:55,944 con una probada reputación en el campo de batalla. 42 00:03:59,739 --> 00:04:04,659 Y cuando le llegan los mensajes con lo que sucede en Shizugatake… 43 00:04:06,621 --> 00:04:10,461 parece que decidió que era el momento de atacar. 44 00:04:11,251 --> 00:04:12,591 ¡Es hora de marchar! 45 00:04:12,669 --> 00:04:17,219 Hideyoshi le dijo al mensajero que enviaría refuerzos de inmediato… 46 00:04:17,298 --> 00:04:18,798 HISTORIADOR 47 00:04:18,883 --> 00:04:22,183 …así que debían esperar. 48 00:04:23,263 --> 00:04:24,643 ¡Síganme! 49 00:04:29,852 --> 00:04:34,862 Hideyoshi se hizo famoso por su habilidad para mover tropas muy rápido. 50 00:04:36,401 --> 00:04:39,281 Entonces, decide que, si logra llegar a Shizugatake, 51 00:04:39,362 --> 00:04:42,572 puede tener una oportunidad para contratacar, 52 00:04:42,657 --> 00:04:46,617 para aplastar al ejército invasor y obtener una ventaja decisiva. 53 00:04:52,875 --> 00:04:57,165 La primera vez que Sakuma Morimasa supo lo que estaba sucediendo 54 00:04:57,797 --> 00:04:59,917 fue cuando miró hacia el valle… 55 00:05:02,385 --> 00:05:04,845 y vio cientos de samuráis de Hideyoshi 56 00:05:04,929 --> 00:05:08,139 subiendo por los senderos de montaña. 57 00:05:10,977 --> 00:05:13,647 Fue una gran sorpresa para Morimasa. 58 00:05:13,730 --> 00:05:16,440 Desesperado, trató de reordenar su ejército, 59 00:05:16,524 --> 00:05:20,324 de poner una línea de defensa contra el avance de Hideyoshi… 60 00:05:23,406 --> 00:05:25,406 pero ya era demasiado tarde. 61 00:05:32,498 --> 00:05:35,588 Los hombres de Morimasa estaban muy desorganizados. 62 00:05:39,130 --> 00:05:43,300 Y el ejército de Hideyoshi tenía la ventaja del factor sorpresa. 63 00:05:55,188 --> 00:06:00,438 La Batalla de Shizugatake fue feroz por el combate cuerpo a cuerpo. 64 00:06:02,153 --> 00:06:04,283 Una verdadera carnicería… 65 00:06:05,323 --> 00:06:07,583 en un espacio reducido. 66 00:06:16,042 --> 00:06:17,882 ¡La victoria es mía! 67 00:06:17,960 --> 00:06:21,090 ¡La vida de Katsuie está en mis manos! 68 00:06:24,092 --> 00:06:27,012 Pronto, los hombres de Sakuma huyeron cuesta abajo 69 00:06:27,595 --> 00:06:30,765 para protegerse en el castillo de Shibata. 70 00:06:30,848 --> 00:06:33,728 El ejército de Hideyoshi los persiguió. 71 00:06:44,320 --> 00:06:49,410 Luego de tres días de sitio, Shibata Katsuie supo que era inútil. 72 00:06:51,119 --> 00:06:54,209 Katsuie era un gran guerrero, 73 00:06:54,288 --> 00:06:59,668 pero como lo superaban en número, finalmente tuvo que elegir la muerte. 74 00:07:00,044 --> 00:07:02,884 Terminó cometiendo seppuku. 75 00:07:11,431 --> 00:07:16,191 La victoria de Hideyoshi en Shizugatake fue una batalla decisiva. 76 00:07:17,061 --> 00:07:21,401 Hideyoshi era ahora el gobernante de hecho de Japón 77 00:07:21,482 --> 00:07:25,322 y el heredero del territorio de Oda Nobunaga. 78 00:07:42,170 --> 00:07:45,470 Hideyoshi es una figura única en la historia política 79 00:07:45,548 --> 00:07:49,138 de la que se puede decir que tuvo una visión. 80 00:07:49,218 --> 00:07:54,888 Pensó en nuevas posibilidades más allá de lo que todos habían experimentado. 81 00:07:59,437 --> 00:08:00,977 Debemos recordar 82 00:08:01,063 --> 00:08:04,783 que la guerra civil ya había durado un siglo en Japón. 83 00:08:05,359 --> 00:08:07,819 No hay nadie vivo que no conozca la guerra, 84 00:08:07,904 --> 00:08:11,414 y Hideyoshi está tratando de crear un sistema político estable, 85 00:08:11,491 --> 00:08:13,741 para acabar con las guerras civiles. 86 00:08:16,287 --> 00:08:20,077 Pero a pesar de que Hideyoshi es ahora el daimio más poderoso, 87 00:08:20,750 --> 00:08:22,500 sigue en grave peligro. 88 00:08:22,585 --> 00:08:26,295 Hay grandes daimios que quieren tomar el poder. 89 00:08:27,256 --> 00:08:29,336 Y está Tokugawa Ieyasu, 90 00:08:30,009 --> 00:08:33,299 con quien debe llegar a alguna clase de alianza firme. 91 00:08:37,183 --> 00:08:39,523 De ninguna manera está a salvo. 92 00:08:43,606 --> 00:08:47,566 Si bien ambos pelearon junto a Nobunaga 93 00:08:47,652 --> 00:08:49,152 en varias batallas… 94 00:08:51,948 --> 00:08:55,578 Ieyasu no había sido el subordinado de Nobunaga, 95 00:08:55,660 --> 00:08:57,250 sino más bien un aliado. 96 00:08:58,454 --> 00:09:01,964 Así que fue un poco molesto para Ieyasu 97 00:09:02,041 --> 00:09:04,541 que un subordinado de Nobunaga 98 00:09:05,169 --> 00:09:08,879 de repente actuara como si estuviera a cargo de todo Japón. 99 00:09:14,679 --> 00:09:17,009 Ieyasu tenía sus propias ambiciones. 100 00:09:17,098 --> 00:09:21,188 Quizá pensaba suplantar a Hideyoshi y ser el hombre más poderoso de Japón. 101 00:09:26,774 --> 00:09:29,614 Es un estratega muy paciente. 102 00:09:29,694 --> 00:09:33,784 Sabe que solo debe atacar y comprometer sus fuerzas 103 00:09:33,864 --> 00:09:36,034 cuando su poder es predominante. 104 00:09:37,743 --> 00:09:42,503 Debe aliarse con el daimio adecuado para derrotar a Hideyoshi. 105 00:09:42,582 --> 00:09:46,132 Ieyasu se percata de que lo mejor sería apoyar 106 00:09:46,210 --> 00:09:49,760 al segundo hijo de Oda Nobunaga, Oda Nobukatsu. 107 00:09:52,341 --> 00:09:57,181 El reclamo de Oda Nobukatsu era simple. Que el heredero de Nobunaga era él 108 00:09:57,722 --> 00:10:01,182 y que Hideyoshi había tomado el poder de forma ilegal. 109 00:10:03,978 --> 00:10:08,688 Tokugawa Ieyasu creyó que con una alianza con Oda Nobukatsu 110 00:10:08,774 --> 00:10:13,704 podría derrocar a Hideyoshi antes que se volviera demasiado poderoso. 111 00:10:17,783 --> 00:10:20,493 Es probable que crea que, cuando llegue el momento, 112 00:10:20,578 --> 00:10:24,328 podrá descartar a Nobukatsu y tomar el poder. 113 00:10:27,293 --> 00:10:29,463 Era una apuesta grande para Ieyasu. 114 00:10:29,545 --> 00:10:33,715 Tenía fama de ser paciente y pensar todo con cuidado, 115 00:10:34,550 --> 00:10:38,260 pero a veces hasta la gente más paciente debe arriesgarse, 116 00:10:38,846 --> 00:10:42,676 y esta podría haber sido una de las mayores apuestas para Ieyasu. 117 00:10:46,395 --> 00:10:47,605 KIOTO 118 00:10:47,688 --> 00:10:50,318 Con el apoyo de las tropas de Nobukatsu, 119 00:10:50,399 --> 00:10:54,609 Ieyasu se enfrenta a Hideyoshi, quien tiene una fuerza mucho más grande. 120 00:10:55,988 --> 00:10:57,988 Hay varios choques sangrientos, 121 00:10:58,074 --> 00:11:00,244 pero la lucha se estanca. 122 00:11:00,326 --> 00:11:02,536 El plan de Ieyasu fracasó. 123 00:11:04,163 --> 00:11:07,383 Con la esperanza de salvar lo que pueda de su ejército, 124 00:11:07,458 --> 00:11:12,758 y para vivir para pelear otro día, el astuto Ieyasu hace otra jugada. 125 00:11:13,547 --> 00:11:17,637 Decide reunirse con Hideyoshi para intentar firmar la paz. 126 00:11:36,821 --> 00:11:39,661 Esto podría ser fatal para Ieyasu. 127 00:11:39,740 --> 00:11:42,790 Existe la posibilidad de que Hideyoshi lo traicione. 128 00:11:57,341 --> 00:11:59,091 Una reunión con Hideyoshi 129 00:11:59,176 --> 00:12:02,636 creaba la oportunidad de que Hideyoshi lo matara. 130 00:12:05,266 --> 00:12:08,436 No tengo dudas de que ninguno confiaba en el otro. 131 00:12:22,199 --> 00:12:27,039 Desde la perspectiva de Hideyoshi, tener cerca a Ieyasu tenía sus ventajas. 132 00:12:27,121 --> 00:12:31,131 Tenía un gran ejército permanente, era un general con experiencia. 133 00:12:31,208 --> 00:12:34,998 Así que para él era beneficioso aliarse con Ieyasu. 134 00:12:39,175 --> 00:12:41,835 Ieyasu se sometería, en teoría, 135 00:12:41,927 --> 00:12:45,307 y reconocería a Hideyoshi como su superior, 136 00:12:45,389 --> 00:12:47,849 a cambio de ponerle fin a las hostilidades 137 00:12:47,933 --> 00:12:51,483 y a una posición que era casi como la mano derecha de Hideyoshi. 138 00:12:56,192 --> 00:12:59,992 Entonces, hacen lo tradicional, que es intercambiar rehenes. 139 00:13:00,529 --> 00:13:04,069 Ieyasu le da en adopción su segundo hijo a Hideyoshi. 140 00:13:09,538 --> 00:13:14,338 Y Hideyoshi le entrega a su madre, a quien amaba mucho, a Ieyasu. 141 00:13:15,586 --> 00:13:19,126 El principio detrás del sistema de rehenes era muy simple. 142 00:13:19,840 --> 00:13:24,550 Si el otro caudillo rompía la paz, ejecutarían a los rehenes. 143 00:13:30,768 --> 00:13:34,978 Hideyoshi confía en que podrá mantener esa alianza con Ieyasu 144 00:13:35,064 --> 00:13:37,654 y que Ieyasu no se volverá demasiado fuerte 145 00:13:37,733 --> 00:13:40,243 para arrebatarle la supremacía. 146 00:13:42,279 --> 00:13:45,159 Después de décadas de guerra civil en Japón, 147 00:13:45,241 --> 00:13:47,791 ninguno de estos daimios confían en el otro. 148 00:13:48,369 --> 00:13:50,829 El verdadero cambio será aceptar 149 00:13:50,913 --> 00:13:53,623 que pueden empezar a vivir el uno con el otro, 150 00:13:54,250 --> 00:13:56,210 en vez de querer destruirse. 151 00:13:56,293 --> 00:13:59,303 Y eso es lo que está sucediendo en ese momento. 152 00:14:06,595 --> 00:14:08,305 Esta alianza tan importante 153 00:14:08,389 --> 00:14:11,639 le permite a Ieyasu proteger el flanco oriental de Hideyoshi 154 00:14:12,351 --> 00:14:16,021 para que Hideyoshi se concentre en unificar el centro del país. 155 00:14:19,316 --> 00:14:23,146 Pero para unificar el país, Hideyoshi necesitaba legitimidad. 156 00:14:30,119 --> 00:14:33,499 No hay duda de que Hideyoshi se ganó su lugar en la cima, 157 00:14:34,123 --> 00:14:37,383 pero obviamente en una sociedad donde aún se valoraba 158 00:14:37,459 --> 00:14:39,459 el título, el prestigio, el linaje, 159 00:14:40,045 --> 00:14:43,505 Hideyoshi tenía lo que parecía un obstáculo insuperable. 160 00:14:46,719 --> 00:14:51,099 La verdadera legitimidad en Japón viene de la figura del emperador, 161 00:14:51,181 --> 00:14:55,481 pero el emperador es, en esencia, 162 00:14:55,561 --> 00:14:58,691 una figura simbólica y no de autoridad. 163 00:14:58,772 --> 00:15:00,572 En la historia japonesa, 164 00:15:00,649 --> 00:15:03,899 la autoridad ha sido de los primeros ministros. 165 00:15:03,986 --> 00:15:07,156 En el caso de Hideyoshi, para legitimar su poder 166 00:15:07,239 --> 00:15:09,239 vio que debía ser primer ministro. 167 00:15:13,329 --> 00:15:17,459 Pero para ser primer ministro, uno debía tener el linaje correcto. 168 00:15:17,541 --> 00:15:20,961 Debías ser de una rama de la familia noble Fujiwara, 169 00:15:21,045 --> 00:15:24,125 y Hideyoshi era hijo de un campesino. 170 00:15:26,592 --> 00:15:32,772 Los Fujiwara había dominado la corte durante al menos 400 años. 171 00:15:34,767 --> 00:15:38,597 La estrategia de Toyotomi Hideyoshi era trabajar con la corte. 172 00:15:48,614 --> 00:15:53,704 Le pidió a la corte que le presentara posibles linajes familiares 173 00:15:53,786 --> 00:15:56,406 y otras cosas que le dieran legitimidad. 174 00:15:59,249 --> 00:16:01,669 A cambio, le ayudaría a la corte 175 00:16:01,752 --> 00:16:06,012 a reconstruir palacios destruidos y a ganar prestigio. 176 00:16:22,064 --> 00:16:26,284 Misteriosamente, la corte encontró documentos que demostraban que Hideyoshi, 177 00:16:26,360 --> 00:16:30,280 en realidad, era descendiente de los aristócratas Fujiwara. 178 00:16:36,870 --> 00:16:41,540 Se hizo un nuevo linaje para él que era totalmente falso. 179 00:16:47,548 --> 00:16:49,758 Como ya era parte de los Fujiwara, 180 00:16:49,842 --> 00:16:53,182 Hideyoshi pudo reclamar el título de primer ministro. 181 00:17:03,313 --> 00:17:05,323 El ascenso meteórico de Hideyoshi 182 00:17:05,399 --> 00:17:08,239 lo convirtió en el hombre más poderoso de Japón. 183 00:17:09,820 --> 00:17:13,620 En solo cinco años, expandió su territorio 184 00:17:13,699 --> 00:17:16,739 de un tercio de la nación a casi la mitad, 185 00:17:16,827 --> 00:17:19,197 y ahora pretende tomar el resto. 186 00:17:19,830 --> 00:17:23,920 Pero poderosos enemigos aún se oponen a su intento de control total. 187 00:17:24,626 --> 00:17:29,666 En el este, los Hojo se consideran los legítimos gobernantes de Japón. 188 00:17:29,757 --> 00:17:32,627 Y en el norte, desde el clan Date, 189 00:17:32,718 --> 00:17:34,548 surge un nuevo competidor. 190 00:17:35,637 --> 00:17:38,057 Un líder joven, ambicioso e intrépido 191 00:17:38,140 --> 00:17:41,560 que está decidido a interponerse en el camino de Hideyoshi: 192 00:17:42,603 --> 00:17:44,403 Date Masamune. 193 00:17:52,362 --> 00:17:55,242 Como el hijo mayor de su clan, 194 00:17:55,824 --> 00:17:59,244 Masamune creía que tenía ciertos derechos, 195 00:18:00,579 --> 00:18:05,209 un sentimiento que fue exacerbado por el hecho de que a temprana edad 196 00:18:05,292 --> 00:18:08,382 padeció viruela… 197 00:18:15,260 --> 00:18:18,470 la cual era vista como una enfermedad de plebeyos. 198 00:18:19,681 --> 00:18:22,391 No solo le afectó todo el cuerpo, 199 00:18:22,476 --> 00:18:27,726 sino que también le causó una infección en un conducto lagrimal, 200 00:18:27,815 --> 00:18:30,855 lo que hizo que el ojo le sobresaliera de la cabeza. 201 00:18:35,864 --> 00:18:38,784 Y casi inmediatamente después… 202 00:18:39,952 --> 00:18:44,412 de que lo nombraran sucesor, su madre quiso que lo asesinaran 203 00:18:44,498 --> 00:18:46,538 para reemplazarlo por su hermano. 204 00:18:48,627 --> 00:18:52,507 Por su ojo derecho, aún dañado, 205 00:18:52,589 --> 00:18:56,299 no era un hombre completo a los ojos de su madre. 206 00:19:12,484 --> 00:19:14,574 Entonces, Masamune decidió 207 00:19:14,653 --> 00:19:17,663 arrancarse el ojo para eliminar esa vulnerabilidad. 208 00:19:30,127 --> 00:19:35,337 Se lo conoció como Dokuganryu, el Dragón de un Solo Ojo de Oshu. 209 00:19:40,095 --> 00:19:42,135 Exigía sumisión. Quería poder 210 00:19:42,222 --> 00:19:45,062 y, lo más importante, respeto. 211 00:19:47,769 --> 00:19:51,319 Esto se convirtió en la fuerza que impulsaba a Masamune. 212 00:19:51,398 --> 00:19:56,148 Los que le eran leales, aun con sus cicatrices y marcas, 213 00:19:56,236 --> 00:19:57,446 eran confiables. 214 00:19:58,197 --> 00:20:01,577 A los demás había que aniquilarlos. 215 00:20:02,075 --> 00:20:05,535 Masamune tenía que acabar con ellos. 216 00:20:13,754 --> 00:20:17,804 Masamune enfrenta su primer desafío serio muy temprano en su carrera. 217 00:20:20,469 --> 00:20:25,469 Uno de los aliados más cercanos de su padre, Ouchi Sadatsuna, 218 00:20:25,557 --> 00:20:28,977 fue tentado a quitarle el apoyo a Masamune 219 00:20:29,061 --> 00:20:32,061 por los viejos enemigos del clan, los Ashina. 220 00:20:32,814 --> 00:20:37,244 Creo que Sadatsuna vio en el joven Masamune 221 00:20:37,319 --> 00:20:40,909 una personalidad inestable que no podía mantener unido al clan. 222 00:20:43,909 --> 00:20:48,369 Había que aplastar de inmediato la rebelión de Sadatsuna. 223 00:20:51,250 --> 00:20:54,000 Masamune actúa con contundencia 224 00:20:54,086 --> 00:20:56,756 y va a la guerra contra Ouchi Sadatsuna. 225 00:20:58,465 --> 00:21:02,795 Masamune les ordena a sus fuerzas atacar el castillo Odemori. 226 00:21:04,972 --> 00:21:11,402 Era necesario que demostrara sus intenciones de la forma más brutal 227 00:21:11,478 --> 00:21:13,308 al atacar a los Ouchi. 228 00:21:13,897 --> 00:21:18,487 La fuerza del ataque sería un indicador de qué clase de hombre era. 229 00:21:20,737 --> 00:21:23,277 Después de rodear el castillo, 230 00:21:24,408 --> 00:21:29,288 Masamune dio la orden de masacrar a todos los que estuvieran dentro. 231 00:21:38,297 --> 00:21:40,007 Masamune escribió: 232 00:21:40,090 --> 00:21:42,930 "No perdonamos a nadie, ni mujeres ni niños. 233 00:21:43,010 --> 00:21:45,180 Matamos a todos, hasta a los perros". 234 00:21:55,689 --> 00:22:00,609 El hecho de que Masamune estuviera dispuesto a asesinar a todos 235 00:22:00,694 --> 00:22:02,994 debía tener una razón, 236 00:22:03,071 --> 00:22:06,451 y creo que esa razón era desarrollar el miedo. 237 00:22:07,784 --> 00:22:14,464 Un monstruo tuerto que se abalanza sobre unos vasallos rebeldes 238 00:22:14,541 --> 00:22:16,591 para enseñarles la lección final. 239 00:22:23,133 --> 00:22:25,723 Hideyoshi se entera del ascenso de Masamune. 240 00:22:25,802 --> 00:22:29,892 Reconoce que Masamune es una fuerza emergente en el norte. 241 00:22:29,973 --> 00:22:34,393 Y se da cuenta de que si las cosas continúan así, 242 00:22:34,478 --> 00:22:38,068 tendrán que llegar a un acuerdo o ir a la guerra. 243 00:22:41,568 --> 00:22:42,568 JAPÓN 1588 244 00:22:42,652 --> 00:22:45,912 Las inquietudes de Hideyoshi sobre Masamune se confirman 245 00:22:45,989 --> 00:22:50,829 cuando el Dragón de un Solo Ojo desata otra ola de ataques contra sus rivales, 246 00:22:50,911 --> 00:22:53,621 lo que hunde al norte en una guerra civil. 247 00:22:55,207 --> 00:23:00,547 Las acciones de Masamune hicieron que Hideyoshi considerara otra táctica 248 00:23:01,213 --> 00:23:05,013 con la que espera terminar el derramamiento de sangre del siglo 249 00:23:05,092 --> 00:23:07,932 y unificar a todo Japón bajo su bandera. 250 00:23:08,762 --> 00:23:13,522 Para que sea una realidad, esta vez planea usar algo más que la espada. 251 00:23:16,812 --> 00:23:21,652 Apenas Hideyoshi consolidó su poder, 252 00:23:21,733 --> 00:23:25,113 empezó a establecer leyes 253 00:23:25,195 --> 00:23:29,865 para reorganizar la sociedad japonesa de la forma más profunda. 254 00:23:49,719 --> 00:23:54,389 Una de las primeras reformas notables que Hideyoshi efectuó 255 00:23:55,100 --> 00:23:59,350 fue ordenar lo que se conoció como "la cacería de espadas". 256 00:24:10,907 --> 00:24:14,737 En otras palabras, envió a sus emisarios por todo el campo 257 00:24:14,828 --> 00:24:18,458 a confiscar todas las armas de los plebeyos. 258 00:24:18,540 --> 00:24:21,790 A fines del medioevo, el uso de armas estaba extendido. 259 00:24:21,877 --> 00:24:25,507 Es uno de los factores que producían inestabilidad 260 00:24:25,589 --> 00:24:27,259 y resistencia política. 261 00:24:27,340 --> 00:24:30,640 Es más difícil resistir al gobierno de los guerreros 262 00:24:30,719 --> 00:24:32,639 si uno no tiene armas. 263 00:24:33,388 --> 00:24:35,808 En cierta forma, lo que pretendía 264 00:24:35,891 --> 00:24:39,731 era estabilizar la estructura social del país 265 00:24:39,811 --> 00:24:45,321 creando un abismo entre una élite guerrera armada, 266 00:24:45,400 --> 00:24:47,030 que era una minoría, 267 00:24:47,110 --> 00:24:50,200 y una vasta población plebeya, 268 00:24:50,280 --> 00:24:54,830 que de repente no podía resistirse a la clase guerrera. 269 00:24:56,536 --> 00:24:59,156 Hay algo de ironía en esta política. 270 00:24:59,247 --> 00:25:03,707 El hombre, Hideyoshi, que pasó de ser un plebeyo, un aldeano, 271 00:25:03,793 --> 00:25:08,553 a estar en la cima del poder, le estaba quitando el poder a sus pares. 272 00:25:09,216 --> 00:25:12,386 Estaba evitando que otros siguieran su camino. 273 00:25:21,603 --> 00:25:24,653 Además de estas leyes que separarían a las clases 274 00:25:24,731 --> 00:25:27,231 y desarmarían al pueblo, y no a los samuráis, 275 00:25:27,317 --> 00:25:30,317 Hideyoshi publica otro edicto con grandes consecuencias, 276 00:25:30,403 --> 00:25:31,743 el "edicto de paz". 277 00:25:31,821 --> 00:25:36,121 El edicto decía que ningún daimio podía ir a la guerra por sí solo. 278 00:25:36,201 --> 00:25:38,871 Hideyoshi era el único hombre en Japón 279 00:25:38,954 --> 00:25:42,124 que podía decidir ir a la guerra y en qué condiciones. 280 00:25:56,012 --> 00:25:59,602 El edicto de paz universal de Hideyoshi 281 00:25:59,683 --> 00:26:03,273 parece haberse cumplido solo un tiempo en el norte. 282 00:26:06,565 --> 00:26:08,475 Para fines de la década de 1580, 283 00:26:08,567 --> 00:26:13,237 Date Masamune había expandido rápida y dramáticamente 284 00:26:13,321 --> 00:26:14,861 el poder del clan Date. 285 00:26:28,128 --> 00:26:31,668 Los seguidores de Hideyoshi le dijeron a Date Masamune 286 00:26:31,756 --> 00:26:36,256 que si Masamune seguía combatiendo contra sus vecinos, 287 00:26:36,344 --> 00:26:38,854 Hideyoshi tendría que enfrentarse a él. 288 00:26:43,351 --> 00:26:48,981 Hideyoshi tan solo espera que Masamune se doblegue a sus órdenes. 289 00:27:01,953 --> 00:27:03,083 Y no lo hace. 290 00:27:03,872 --> 00:27:06,212 No pensaba inclinarse. 291 00:27:15,383 --> 00:27:20,183 Masamune quería blindar el norte contra ataques del oeste… 292 00:27:21,556 --> 00:27:25,096 aislar sus dominios y a sus aliados, 293 00:27:26,686 --> 00:27:30,936 y enviar un mensaje claro a todos, no solo a Hideyoshi, 294 00:27:31,024 --> 00:27:33,694 que al norte no se le podía faltar al respeto. 295 00:27:36,946 --> 00:27:41,326 Para Masamune, derrotar al clan Ashina era una de sus prioridades. 296 00:27:43,286 --> 00:27:47,496 La familia Ashina tenía un linaje muy antiguo en el norte. 297 00:27:47,582 --> 00:27:50,092 Era una de las familias más respetadas 298 00:27:50,168 --> 00:27:53,588 y más importantes para los guerreros de esa región. 299 00:27:54,756 --> 00:27:57,756 Masamune siempre vio al clan Ashina 300 00:27:57,842 --> 00:28:01,682 como uno de sus grandes rivales y una amenaza seria. 301 00:28:02,263 --> 00:28:06,813 Si podía conquistar los territorios de los Ashina, 302 00:28:06,893 --> 00:28:09,603 Masamune acabaría siendo 303 00:28:09,688 --> 00:28:13,268 uno de los terratenientes más poderosos del país 304 00:28:13,358 --> 00:28:18,068 y controlaría toda la parte noreste de Japón. 305 00:28:28,289 --> 00:28:31,289 A fines de la década de 1580, 306 00:28:31,376 --> 00:28:35,416 una oportunidad interesante sorprende a Masamune. 307 00:28:37,632 --> 00:28:41,432 Un señor de Ashina llamado Morikuni 308 00:28:41,511 --> 00:28:44,101 desertó y se pasó a los Date, 309 00:28:44,180 --> 00:28:46,810 y reveló que los propios Ashina, 310 00:28:46,891 --> 00:28:51,521 como consecuencia de luchas políticas internas, 311 00:28:51,604 --> 00:28:53,314 habían perdido poder militar. 312 00:28:55,483 --> 00:28:59,783 Aunque la prohibición de conflictos armados entre provincias 313 00:28:59,863 --> 00:29:02,743 que impulsó Hideyoshi estaba en vigor, 314 00:29:02,824 --> 00:29:06,624 creo que Masamune vio esto como una oportunidad 315 00:29:06,703 --> 00:29:09,833 demasiado tentadora como para no aprovecharla. 316 00:29:18,047 --> 00:29:20,757 Masamune sabe que una victoria sobre los Ashina 317 00:29:20,842 --> 00:29:24,222 lo convertirá en el señor más poderoso del norte de Japón. 318 00:29:24,763 --> 00:29:27,143 Pero la victoria no está asegurada. 319 00:29:27,223 --> 00:29:32,233 Los Ashina son feroces, y si pierde, enfrentará una muerte segura. 320 00:29:33,438 --> 00:29:38,028 A pesar del riesgo, avanza con una fuerza de más de 20 000 hombres. 321 00:29:38,651 --> 00:29:44,031 Los Ashina envían casi la misma cantidad de guerreros para interceptarlo, 322 00:29:44,115 --> 00:29:48,495 lo que prepara el camino para una de las batallas más relevantes de la era. 323 00:29:57,420 --> 00:30:00,840 Cuando las fuerzas del clan Date invaden Izu, 324 00:30:00,924 --> 00:30:05,474 se encuentran con los defensores en un lugar conocido como Suriagehara. 325 00:30:09,015 --> 00:30:13,265 Masamune se retira a la retaguardia con su guardia de caballería. 326 00:30:13,353 --> 00:30:19,233 Las dos fuerzas se instalan para la noche y levantan sus propias defensas. 327 00:30:20,401 --> 00:30:24,611 Masamune estaba seguro de que esto sería una masacre 328 00:30:24,697 --> 00:30:27,827 como los Ashina jamás habían vivido. 329 00:30:29,577 --> 00:30:33,997 Al amanecer, las fuerzas de Ashina se enfrentan a las fuerzas de Date. 330 00:30:36,334 --> 00:30:42,264 Se enfrentaron en una lucha salvaje, en un combate cuerpo a cuerpo. 331 00:30:48,596 --> 00:30:52,596 Pero justo después del amanecer, se desató una gran tormenta de arena 332 00:30:54,727 --> 00:30:58,307 que sopló y afectó directamente los ojos de los soldados. 333 00:31:03,361 --> 00:31:05,411 Y todo va de mal en peor. 334 00:31:10,326 --> 00:31:15,036 A media mañana, las filas de Date empiezan a desmoronarse. 335 00:31:25,967 --> 00:31:28,967 Masamune debió admitir 336 00:31:29,053 --> 00:31:32,183 que el destino de su clan estaba en peligro. 337 00:31:35,059 --> 00:31:38,099 Masamune en persona cabalgó al frente 338 00:31:38,187 --> 00:31:41,437 por el flanco izquierdo con su guardaespaldas. 339 00:31:52,702 --> 00:31:57,922 Y golpearon el flanco de Ashina con toda la fuerza. 340 00:32:11,346 --> 00:32:15,176 Lo único que debieron hacer fue rodear a sus oponentes 341 00:32:15,266 --> 00:32:17,136 y atacarlos ahí mismo. 342 00:32:20,939 --> 00:32:24,529 No fue una batalla, fue una masacre. 343 00:32:38,623 --> 00:32:41,253 ¡Victoria! 344 00:32:46,422 --> 00:32:49,552 Según los registros de la batalla, 345 00:32:49,634 --> 00:32:54,184 se cortaron más de 2500 cabezas 346 00:32:54,263 --> 00:32:58,103 que pusieron en exhibición para Masamune después de la batalla. 347 00:32:58,768 --> 00:33:02,768 Era un hombre dispuesto a arriesgarse para ganar lo que era suyo. 348 00:33:06,359 --> 00:33:08,779 Luego de la victoria contra los Ashina, 349 00:33:08,861 --> 00:33:11,111 que eran una gran potencia en el norte, 350 00:33:11,197 --> 00:33:13,697 Masamune se queda con el título. 351 00:33:13,783 --> 00:33:16,833 Ahora él es el caudillo más poderoso del norte. 352 00:33:19,872 --> 00:33:21,872 Ya es una fuerza poderosa. 353 00:33:21,958 --> 00:33:24,588 Era alguien de armas tomar. 354 00:33:25,420 --> 00:33:30,130 Hideyoshi ya no podía ignorar la existencia de Masamune. 355 00:33:38,266 --> 00:33:39,806 JAPÓN 1590 356 00:33:39,892 --> 00:33:43,402 Menos de un año después de la batalla de Suriagehara, 357 00:33:43,479 --> 00:33:47,979 Hideyoshi y su inmenso ejército van al norte, a las tierras de Masamune. 358 00:33:48,693 --> 00:33:51,703 El objetivo de Hideyoshi es el clan Hojo, 359 00:33:51,779 --> 00:33:55,029 una de las últimas familias que se oponen a su gobierno. 360 00:33:55,783 --> 00:33:59,413 Las fuerzas de Hideyoshi sitian la fortaleza de los Hojo, 361 00:33:59,495 --> 00:34:01,245 el castillo de Odawara. 362 00:34:01,330 --> 00:34:03,000 Como prueba de lealtad, 363 00:34:03,082 --> 00:34:07,592 Hideyoshi ordena a los daimios del norte que le juren lealtad 364 00:34:07,670 --> 00:34:10,210 y se le unan en combate contra los Hojo. 365 00:34:10,715 --> 00:34:12,925 Casi todos acceden de inmediato. 366 00:34:13,468 --> 00:34:15,968 Pero uno se atreve a retrasar su respuesta. 367 00:34:22,935 --> 00:34:29,025 Luego de ignorar todas las órdenes previas de Hideyoshi para asistir a la corte, 368 00:34:29,108 --> 00:34:33,488 el señor de los Date ahora recibe una misiva de parte de Hideyoshi. 369 00:34:38,201 --> 00:34:43,501 Una orden para unírsele en el sitio al castillo de los Hojo en Odawara. 370 00:34:46,459 --> 00:34:50,549 Su asistencia al sitio era solo una formalidad. 371 00:34:50,630 --> 00:34:52,880 Debía demostrar obediencia a Hideyoshi. 372 00:34:53,716 --> 00:34:56,296 Esa era la última apuesta. 373 00:35:00,139 --> 00:35:03,769 Masamune sabía muy bien que si Hideyoshi vencía a los Hojo, 374 00:35:03,851 --> 00:35:05,441 él sería el próximo, 375 00:35:05,520 --> 00:35:08,900 y Masamune sabía que no podía ganar esa batalla. 376 00:35:16,489 --> 00:35:19,869 Masamune iba a ir al sitio de Odawara. 377 00:35:22,578 --> 00:35:24,538 Pero con sus condiciones. 378 00:35:30,211 --> 00:35:32,171 Reunió a su ejército 379 00:35:32,255 --> 00:35:36,505 y emprendió una lenta marcha a través del país hacia el sitio. 380 00:35:37,218 --> 00:35:38,638 Puso muchas excusas. 381 00:35:38,719 --> 00:35:41,969 "Los caminos están mal". "Me atrasé por esto o aquello". 382 00:35:42,431 --> 00:35:46,641 Es muy posible que Masamune sintiera que Hideyoshi podía ganar o no. 383 00:35:46,727 --> 00:35:49,017 Y antes de comprometerse con un bando, 384 00:35:49,105 --> 00:35:52,315 quiere ver quién podría tener una ventaja. 385 00:36:00,032 --> 00:36:03,662 Al final, Hideyoshi movilizó tantos recursos 386 00:36:03,744 --> 00:36:09,134 y tantos hombres que venció a los Hojo y se apoderó de Odawara. 387 00:36:34,817 --> 00:36:40,697 Finalmente, Masamune y sus tropas llegan al campamento base de Hideyoshi, 388 00:36:42,658 --> 00:36:49,618 vestido con su más fino kimono blanco y armado solo con una espada corta. 389 00:36:49,707 --> 00:36:52,497 El blanco representa la pureza, 390 00:36:52,585 --> 00:36:55,455 y en este contexto, representa la muerte, 391 00:36:55,546 --> 00:36:58,796 un concepto que se reafirmaba al llevar la espada corta, 392 00:37:00,593 --> 00:37:06,313 la que usaría para un suicidio ritual si Hideyoshi se lo ordenaba. 393 00:37:10,019 --> 00:37:13,809 Tal vez fue su manera de reconocer que podría morir 394 00:37:13,898 --> 00:37:18,438 por su falta de voluntad a unirse a las fuerzas de Hideyoshi. 395 00:37:18,986 --> 00:37:22,486 Tal vez era una táctica para ganarse la compasión de Hideyoshi. 396 00:37:22,573 --> 00:37:26,543 Pero no fue una actitud cobarde de ningún modo. 397 00:37:39,465 --> 00:37:45,965 Hideyoshi lleva a Masamune ante un tribunal con sus generales, 398 00:37:46,055 --> 00:37:48,385 donde también estaba Tokugawa Ieyasu. 399 00:37:51,936 --> 00:37:56,646 Le preguntan por qué no reconoció antes la posición de Hideyoshi 400 00:37:56,732 --> 00:37:58,532 ni respondió sus misivas. 401 00:37:59,110 --> 00:38:01,650 Masamune trató de poner excusas diciendo: 402 00:38:01,737 --> 00:38:03,777 "Soy una persona del campo. 403 00:38:03,864 --> 00:38:07,454 No conozco las costumbres de grandes líderes como ustedes". 404 00:38:18,921 --> 00:38:24,471 Incluso ante la muerte, Masamune no cede ni un centímetro. 405 00:38:25,720 --> 00:38:26,970 Está ahí… 406 00:38:27,680 --> 00:38:29,310 y dio sus razones, 407 00:38:29,390 --> 00:38:32,640 Y si las razones no son suficientes, está listo para morir. 408 00:38:35,896 --> 00:38:38,396 Pero no se inclinará ante nadie. 409 00:38:40,234 --> 00:38:44,164 Si hubieras llegado un poco más tarde, te habría cortado la cabeza. 410 00:38:45,865 --> 00:38:46,865 Entiendo. 411 00:38:51,203 --> 00:38:53,543 Entonces, Hideyoshi le perdonó la vida. 412 00:39:00,838 --> 00:39:01,918 Me agradas. 413 00:39:04,216 --> 00:39:07,296 Hideyoshi parece haber creído 414 00:39:07,386 --> 00:39:12,846 que Masamune podría ser más valioso para él en el futuro con vida. 415 00:39:18,022 --> 00:39:19,112 Gracias. 416 00:39:20,858 --> 00:39:22,188 ¡Traigan sake! 417 00:39:26,113 --> 00:39:28,993 Hideyoshi ideó una manera de neutralizar a Masamune, 418 00:39:29,075 --> 00:39:34,455 y lo hizo sin el baño de sangre apocalíptico final 419 00:39:34,538 --> 00:39:36,578 que todos asumían que ocurriría. 420 00:39:36,665 --> 00:39:39,205 Obliga a sus enemigos a negociar. 421 00:39:39,293 --> 00:39:43,093 Obliga a sus enemigos a aceptar el equilibrio político. 422 00:39:43,172 --> 00:39:47,262 Obliga a los grandes daimios a aceptar que es hora de parar. 423 00:39:47,343 --> 00:39:49,303 Basta de guerra civil. 424 00:39:50,096 --> 00:39:54,096 Con Masamune subyugado y habiendo vencido a los Hojo, 425 00:39:54,183 --> 00:39:58,103 Hideyoshi finalmente ha conseguido lo que Nobunaga no había podido. 426 00:39:58,479 --> 00:39:59,479 JAPÓN 1590 427 00:39:59,563 --> 00:40:03,283 Por primera vez en más de 120 años, 428 00:40:03,359 --> 00:40:06,069 todo Japón está gobernado por un solo caudillo. 429 00:40:07,947 --> 00:40:11,947 Con su audaz uso de la violencia, la política y la diplomacia, 430 00:40:12,034 --> 00:40:16,124 un hombre que nació como campesino ha llegado a la cima del poder. 431 00:40:30,344 --> 00:40:36,434 Hideyoshi, alrededor de 1590, se enfrenta a un problema irónico, 432 00:40:36,517 --> 00:40:40,017 que es que ha tenido tanto éxito tan rápido, 433 00:40:40,104 --> 00:40:44,534 y ahora tiene muchos daimios que lo siguen, 434 00:40:44,608 --> 00:40:48,028 y sin duda siente la necesidad de mantenerlos ocupados. 435 00:40:52,324 --> 00:40:54,294 Esos hombres eran conquistadores. 436 00:40:55,786 --> 00:40:58,536 Habían crecido en una sociedad en la que, 437 00:40:58,622 --> 00:41:00,542 si no conquistabas algo, morías, 438 00:41:00,624 --> 00:41:03,504 y tu familia moría y te quitaban tus tierras. 439 00:41:11,051 --> 00:41:14,431 ¿Qué haces cuando se acaba la tierra para conquistar en Japón? 440 00:41:14,513 --> 00:41:16,723 Es un problema para Hideyoshi, 441 00:41:16,807 --> 00:41:19,767 que trabajó décadas para terminar la guerra. 442 00:41:19,852 --> 00:41:21,522 ¿Qué haces con los samuráis? 443 00:41:32,406 --> 00:41:38,036 Entonces, concibe una propuesta fantástica y completamente megalómana. 444 00:41:39,955 --> 00:41:43,165 Pero, para un guerrero que nunca se equivocó en batalla, 445 00:41:43,250 --> 00:41:46,460 está por cometer uno de los mayores errores de su vida 446 00:41:46,545 --> 00:41:49,915 que provocará una de las mayores catástrofes de Japón. 447 00:41:55,137 --> 00:41:58,017 Subtítulos: Adrián Bergonzi