1 00:00:06,006 --> 00:00:07,966 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:41,750 --> 00:00:45,380 LA EDAD DE ORO DE LOS SAMURÁIS 3 00:00:49,090 --> 00:00:54,430 Tras más de un siglo de guerra civil, Toyotomi Hideyoshi ha unido Japón. 4 00:00:55,263 --> 00:00:59,643 Sus rivales le han jurado lealtad o han sido aniquilados. 5 00:01:00,477 --> 00:01:02,477 A pesar de esta nueva paz, 6 00:01:02,562 --> 00:01:05,942 Hideyoshi tiene un plan atrevido y descabellado 7 00:01:06,024 --> 00:01:09,194 para convertirse en el hombre más poderoso de Asia. 8 00:01:12,614 --> 00:01:16,084 JAPÓN, 1587 9 00:01:16,826 --> 00:01:19,446 Japón llevaba tanto tiempo en guerra, 10 00:01:19,537 --> 00:01:24,287 que no había generación que no conociera la guerra. 11 00:01:25,460 --> 00:01:28,000 Por los ríos de Japón corría la sangre. 12 00:01:30,298 --> 00:01:33,178 Los campos estaban bañados en sangre. 13 00:01:35,345 --> 00:01:39,095 Y Hideyoshi puso fin a esa pesadilla. 14 00:01:41,434 --> 00:01:42,734 Unificó el país, 15 00:01:42,811 --> 00:01:44,601 puso fin a la guerra civil, 16 00:01:44,687 --> 00:01:48,477 creó una aparente estabilidad política, 17 00:01:48,983 --> 00:01:51,363 pero tenía una sociedad de samuráis 18 00:01:51,444 --> 00:01:54,454 y de daimios que solo conocían la guerra. 19 00:02:04,707 --> 00:02:08,837 La cuestión era: "¿Qué hago con todos estos militares 20 00:02:08,920 --> 00:02:10,800 que no tienen nada que hacer?". 21 00:02:12,841 --> 00:02:15,891 Creo que esa preocupación alimentó su ego 22 00:02:15,969 --> 00:02:17,799 que cada vez era más arrogante. 23 00:02:17,887 --> 00:02:20,557 Él había ascendido de lo más bajo 24 00:02:20,640 --> 00:02:24,140 y llegó a la cima del poder en Japón. 25 00:02:25,270 --> 00:02:27,650 Y ahora cree que nada puede salirle mal. 26 00:02:32,944 --> 00:02:37,164 Así que se le ocurre proponer la conquista de China. 27 00:02:43,496 --> 00:02:44,956 Para los japoneses, 28 00:02:45,039 --> 00:02:47,749 China representaba la civilización. 29 00:02:47,834 --> 00:02:50,634 Representaba el centro del mundo 30 00:02:50,712 --> 00:02:53,422 y los chinos menospreciaban a los japoneses. 31 00:02:53,506 --> 00:02:57,006 Si conquistaba China, sería el más poderoso de la historia. 32 00:02:58,011 --> 00:02:59,431 Preparad a los hombres. 33 00:03:01,764 --> 00:03:05,274 Y creo que, en muchos sentidos, su invasión de China 34 00:03:05,351 --> 00:03:08,481 fue un acto de orgullo, 35 00:03:09,147 --> 00:03:12,107 del mismo modo que Napoleón Bonaparte 36 00:03:12,192 --> 00:03:13,442 o Alejandro Magno 37 00:03:13,526 --> 00:03:17,526 construyeron imperios solo para pasar a la historia. 38 00:03:18,990 --> 00:03:22,700 Era su oportunidad de ser no solo el hombre que unificó Japón, 39 00:03:22,785 --> 00:03:26,405 sino también el que cruzó el mar con su estandarte de guerra. 40 00:03:30,877 --> 00:03:35,507 Mucha gente se opuso a su plan de invadir China. 41 00:03:38,551 --> 00:03:40,721 Y una de ellos fue su mujer, Nene. 42 00:03:42,680 --> 00:03:44,560 Era muy inteligente, 43 00:03:45,558 --> 00:03:46,808 muy perspicaz. 44 00:03:47,769 --> 00:03:49,019 Tenía carácter 45 00:03:49,604 --> 00:03:52,904 y era la persona más importante para Hideyoshi. 46 00:03:54,525 --> 00:03:57,645 Nene participaba en todas las decisiones que tomaba. 47 00:04:00,782 --> 00:04:03,662 Ella se opuso a la idea de una invasión. 48 00:04:04,118 --> 00:04:07,748 "Es demasiado difícil. Hay muchas probabilidades de fracasar, 49 00:04:07,830 --> 00:04:10,210 todo lo que hemos ganado se perderá". 50 00:04:12,210 --> 00:04:16,970 Nene vaticinó la catástrofe de esta invasión. 51 00:04:17,048 --> 00:04:21,678 Estaba alarmada y se esforzó por impedirlo. 52 00:04:28,518 --> 00:04:29,808 No hizo caso a Nene, 53 00:04:29,894 --> 00:04:33,734 estaba decidido a seguir adelante con sus planes. 54 00:04:34,816 --> 00:04:38,106 Nadie pudo detener a Hideyoshi. 55 00:04:42,240 --> 00:04:45,200 Hideyoshi se da cuenta de que, para llegar a China, 56 00:04:45,285 --> 00:04:47,075 tendrá que pasar por Corea. 57 00:04:50,498 --> 00:04:54,338 Es una pesadilla logística para Japón 58 00:04:54,419 --> 00:04:58,799 llevar a esos hombres, alimentarlos, armarlos, mantenerlos, 59 00:04:58,881 --> 00:05:02,471 establecer el cuartel general y emprender la marcha a Corea 60 00:05:02,552 --> 00:05:05,222 con el objetivo de derrotar a China. 61 00:05:11,019 --> 00:05:12,399 Envía una carta a Corea 62 00:05:12,478 --> 00:05:14,768 y pide permiso para pasar por su país. 63 00:05:24,782 --> 00:05:29,752 COREA, PALACIO DEOKSUGUNG 64 00:05:37,545 --> 00:05:42,255 El principal negociador de los japoneses es Konishi Yukinaga. 65 00:05:44,886 --> 00:05:49,516 Hideyoshi lo autoriza a presentar sus demandas. 66 00:05:54,979 --> 00:05:58,149 Corea y Japón habían tenido muy malas relaciones. 67 00:05:58,649 --> 00:06:03,239 Los japoneses habían invadido Corea, siglos atrás. Eso no se olvida. 68 00:06:14,957 --> 00:06:18,497 JAPÓN 69 00:06:27,845 --> 00:06:29,465 ¿Cómo osan desafiarme? 70 00:06:31,682 --> 00:06:33,272 Corea no le da permiso 71 00:06:33,351 --> 00:06:35,771 para pasar por su país de camino a China. 72 00:06:35,853 --> 00:06:39,443 En parte, debido a los estrechos lazos entre Corea y China, 73 00:06:39,524 --> 00:06:43,694 y también porque eran un estado colchón entre Japón y China. 74 00:06:43,778 --> 00:06:45,108 Es inaceptable. 75 00:06:45,738 --> 00:06:46,908 ¡Fuera! 76 00:06:52,286 --> 00:06:53,446 Para Hideyoshi, 77 00:06:53,538 --> 00:06:57,208 esto significaba que debía someter a los coreanos 78 00:06:57,291 --> 00:07:00,881 y castigarlos por su arrogancia. 79 00:07:04,340 --> 00:07:06,630 Y, luego, conquistar China. 80 00:07:07,218 --> 00:07:09,008 ¡Basta! ¡Fuera! 81 00:07:13,266 --> 00:07:17,976 ISLA DE TSUSHIMA, JAPÓN OCCIDENTAL, 1592 82 00:07:21,858 --> 00:07:28,358 La invasión de Corea fue la operación militar más compleja 83 00:07:28,448 --> 00:07:29,818 hasta el momento. 84 00:07:33,494 --> 00:07:36,584 Hideyoshi dependía de los daimios del oeste 85 00:07:36,664 --> 00:07:38,544 porque estaban cerca de Corea 86 00:07:38,624 --> 00:07:42,754 y podían concentrar sus tropas para llegar más rápido. 87 00:07:44,547 --> 00:07:46,967 Los daimios del oeste eran guerreros, 88 00:07:47,049 --> 00:07:48,179 hombres de batalla, 89 00:07:48,259 --> 00:07:53,059 y la idea de conquistar a un enemigo tradicionalmente odiado, 90 00:07:53,139 --> 00:07:55,479 de extender su influencia al continente 91 00:07:55,558 --> 00:07:57,728 y controlar el comercio exterior 92 00:07:57,810 --> 00:08:01,650 era, para los daimios, tan irresistible como para Hideyoshi. 93 00:08:04,609 --> 00:08:09,739 Así que, en 1592, ordenó una de las mayores invasiones 94 00:08:09,822 --> 00:08:13,662 hasta el momento, con unos 200 000 hombres. 95 00:08:14,994 --> 00:08:17,874 Una invasión a tal escala no vuelve a ocurrir 96 00:08:17,955 --> 00:08:19,615 hasta la invasión del día D. 97 00:08:22,919 --> 00:08:25,169 Pero Hideyoshi subestimó 98 00:08:25,254 --> 00:08:27,474 lo difícil que sería esa campaña. 99 00:08:29,759 --> 00:08:32,089 JAPÓN, 1592 100 00:08:32,178 --> 00:08:34,808 El 13 de abril de 1592, 101 00:08:35,515 --> 00:08:38,305 la primera fuerza invasora de Hideyoshi 102 00:08:38,392 --> 00:08:42,522 zarpa de la isla de Tsushima y cruza el estrecho de Corea. 103 00:08:42,605 --> 00:08:44,515 COREA 104 00:08:44,607 --> 00:08:47,107 Desembarcan en el puerto sur de Busan 105 00:08:47,193 --> 00:08:50,323 y superan, en gran número, a las defensas coreanas. 106 00:08:51,781 --> 00:08:54,411 Las fuerzas japonesas marchan tierra adentro 107 00:08:54,492 --> 00:08:57,832 y toman las ciudades clave de Seúl y Pionyang, 108 00:08:57,912 --> 00:09:00,542 antes de avanzar hacia la frontera con China. 109 00:09:03,751 --> 00:09:06,251 COREA, 1592 110 00:09:20,810 --> 00:09:25,570 No olvidemos que los japoneses venían de 150 años de guerra continua. 111 00:09:25,982 --> 00:09:27,822 La guerra era su especialidad. 112 00:09:52,967 --> 00:09:57,137 Hideyoshi desata una violencia tremenda en la península. 113 00:09:58,848 --> 00:10:00,308 Cuando toman cuarteles, 114 00:10:00,391 --> 00:10:03,391 masacran a las tropas que se habían rendido, 115 00:10:03,477 --> 00:10:04,727 atacan a civiles, 116 00:10:04,812 --> 00:10:08,772 les da igual si matan a civiles o a soldados. 117 00:10:16,949 --> 00:10:21,749 La campaña coreana fue de una crueldad sin precedentes. 118 00:10:23,456 --> 00:10:27,996 Los japoneses cometieron terribles atrocidades: violaciones, 119 00:10:28,085 --> 00:10:30,585 matanzas, saqueos y toma de esclavos. 120 00:10:43,059 --> 00:10:46,149 Contra esta marea de violencia, 121 00:10:46,228 --> 00:10:49,108 empezaron rebeliones en casi todas las provincias 122 00:10:49,190 --> 00:10:54,650 cuando los coreanos se alzaron para intentar expulsar a los invasores. 123 00:10:59,367 --> 00:11:03,537 Ciudadanos corrientes, granjeros, monjes, gente normal 124 00:11:03,621 --> 00:11:06,621 se organizaron en el llamado Ejército Justo. 125 00:11:06,707 --> 00:11:09,037 Básicamente, eran pequeñas guerrillas. 126 00:11:22,682 --> 00:11:27,522 El principal líder coreano de la guerrilla era un general llamado Gwak Jae-u. 127 00:11:31,899 --> 00:11:36,489 Cuando los japoneses llegaron a Busan, Gwak formó su primer ejército. 128 00:11:39,532 --> 00:11:43,292 Era un hombre muy rico y vendió varias de sus pertenencias 129 00:11:43,369 --> 00:11:46,909 para armar a sus Guerreros Justos. 130 00:11:53,337 --> 00:11:56,917 Se había convertido en una figura legendaria en Corea. 131 00:11:57,007 --> 00:12:02,047 Dicen que su manto rojo había sido teñido con la sangre menstrual de unas vírgenes, 132 00:12:02,138 --> 00:12:06,098 para proporcionar protección mágica contra los enemigos. 133 00:12:11,063 --> 00:12:15,743 Su objetivo era atacar y desarticular las líneas de suministro japonesas. 134 00:12:17,945 --> 00:12:21,815 Las líneas de suministro eran un punto débil para los japoneses, 135 00:12:21,907 --> 00:12:24,987 porque estaban operadas desde Japón 136 00:12:25,077 --> 00:12:28,827 y los suministros se transportaban a lo largo de Corea, 137 00:12:28,914 --> 00:12:31,964 donde eran vulnerables al ataque de la guerrilla. 138 00:12:38,215 --> 00:12:40,425 Uno de los primeros ataques 139 00:12:40,509 --> 00:12:43,969 fue contra un emplazamiento japonés cerca del río Nam. 140 00:12:45,222 --> 00:12:51,062 Los espías habían visto a los japoneses colocar estacas de madera en el río 141 00:12:51,145 --> 00:12:54,225 para indicar a los suyos dónde cruzar con seguridad. 142 00:12:54,774 --> 00:12:55,984 RÍO NAM, COREA, 1592 143 00:12:56,066 --> 00:12:59,816 Era una gran oportunidad para un ataque sorpresa. 144 00:13:10,498 --> 00:13:13,288 Cuando los japoneses empezaron a vadear el río, 145 00:13:13,918 --> 00:13:15,918 su pesada armadura los retrasaba. 146 00:13:20,257 --> 00:13:23,427 Los coreanos habrían estado en desventaja. 147 00:13:23,511 --> 00:13:27,311 Las tropas japonesas tenían más experiencia, armaduras, 148 00:13:27,389 --> 00:13:28,469 mejores armas, 149 00:13:28,557 --> 00:13:31,517 pero eso no importa si vas a luchar en el agua. 150 00:13:38,275 --> 00:13:41,945 Y es cuando los Ejércitos Justos los emboscaron. 151 00:13:51,080 --> 00:13:56,090 Los coreanos dispararon balas y flechas contra los japoneses. 152 00:13:58,045 --> 00:14:00,455 Los japoneses estaban indefensos. 153 00:14:16,897 --> 00:14:19,317 Fue una masacre total. 154 00:14:24,697 --> 00:14:27,827 Los japoneses muertos fueron arrastrados río abajo. 155 00:14:38,627 --> 00:14:40,497 La batalla en el río Nam 156 00:14:40,588 --> 00:14:43,918 fue la primera victoria coreana en tierra en la guerra. 157 00:14:52,266 --> 00:14:54,726 Fue una victoria de los Ejércitos Justos. 158 00:14:54,810 --> 00:14:58,900 Y demostró que los japoneses podían ser vencidos en tierra. 159 00:15:02,109 --> 00:15:04,029 Eso les dio mucha seguridad 160 00:15:04,111 --> 00:15:08,821 en que podrían resistir a los invasores y hacerlos retroceder. 161 00:15:13,454 --> 00:15:15,834 Inspirados por los Ejércitos Justos, 162 00:15:15,915 --> 00:15:20,455 la gente de las granjas se alzó contra los japoneses. 163 00:15:20,544 --> 00:15:22,924 Fue un gran conflicto guerrillero. 164 00:15:23,380 --> 00:15:26,550 Ataques nocturnos, incendios en los campamentos, 165 00:15:26,634 --> 00:15:31,354 emplearon todos los recursos disponibles con ingenio militar. 166 00:15:37,519 --> 00:15:39,189 Hostigan y se retiran. 167 00:15:39,271 --> 00:15:42,271 Intentan dificultar el avance de los japoneses, 168 00:15:42,358 --> 00:15:48,108 que les sea difícil tomar territorios y conservar los que ya han tomado. 169 00:15:51,492 --> 00:15:56,372 Desde el principio, los barcos fluviales de suministros estuvieron bajo ataque. 170 00:15:56,455 --> 00:16:00,285 Les intervinieron el sistema de comunicación y los suministros. 171 00:16:00,376 --> 00:16:04,586 La naturaleza implacable de los ataques de los Ejércitos Justos 172 00:16:04,672 --> 00:16:07,592 empezó a diezmar la moral de las fuerzas invasoras 173 00:16:07,675 --> 00:16:10,045 y a dificultar su progreso. 174 00:16:12,262 --> 00:16:16,852 Los daimios occidentales lo perdieron todo en la guerra de Corea. 175 00:16:16,934 --> 00:16:18,484 Solo quedaban 50 000. 176 00:16:18,560 --> 00:16:21,190 Perdieron dos tercios de su ejército. 177 00:16:21,271 --> 00:16:25,571 CHINA COREA 178 00:16:25,651 --> 00:16:30,911 La guerra avanza y la dinastía Ming de China envía 50 000 tropas a Corea 179 00:16:31,031 --> 00:16:33,371 para frenar el avance de los japoneses. 180 00:16:33,993 --> 00:16:36,123 A pesar de varias batallas épicas, 181 00:16:36,203 --> 00:16:39,963 se llega a un punto muerto, pues todos luchan por ganar terreno. 182 00:16:41,166 --> 00:16:42,286 En Japón, 183 00:16:42,376 --> 00:16:46,296 Hideyoshi emite órdenes erráticas para avanzar hacia China. 184 00:16:46,380 --> 00:16:48,880 Sus comandantes en Corea no pueden avanzar, 185 00:16:49,842 --> 00:16:52,302 pero no se atreven a desafiar a su señor. 186 00:17:02,354 --> 00:17:04,444 Al enviar informes a Japón, 187 00:17:04,523 --> 00:17:08,363 los generales de Hideyoshi intentaban transmitir positividad 188 00:17:08,444 --> 00:17:10,404 sobre lo que pasaba en Corea. 189 00:17:18,454 --> 00:17:22,294 Hideyoshi era un dictador, 190 00:17:22,374 --> 00:17:25,464 si lo hacías enfadar… 191 00:17:25,544 --> 00:17:26,884 HISTORIADOR 192 00:17:26,962 --> 00:17:29,302 …tu vida corría peligro. 193 00:17:29,715 --> 00:17:34,045 Por eso, sus vasallos nunca le daban malas noticias, 194 00:17:34,136 --> 00:17:35,796 solo buenas noticias, 195 00:17:36,597 --> 00:17:42,137 así que Hideyoshi no sabía nada de la situación en Corea. 196 00:17:43,979 --> 00:17:47,899 Cualquier mala noticia o deseo manifiesto de retirada 197 00:17:47,983 --> 00:17:50,113 era rechazado por Hideyoshi, 198 00:17:50,194 --> 00:17:53,914 por lo tanto, no estaba conectado con lo que ocurría. 199 00:17:53,989 --> 00:17:57,279 No entendía la magnitud de ese desastre. 200 00:17:58,827 --> 00:18:00,697 De hecho, hay pruebas 201 00:18:00,788 --> 00:18:03,618 de que Hideyoshi creía que iba a ganar en Corea. 202 00:18:05,167 --> 00:18:08,707 Aunque se requería de su atención en la campaña coreana, 203 00:18:08,796 --> 00:18:11,416 Hideyoshi estaba cada vez más distraído 204 00:18:11,507 --> 00:18:13,467 y obsesionado con otro problema. 205 00:18:16,428 --> 00:18:20,138 El hecho de no tener heredero le preocupa mucho. 206 00:18:21,308 --> 00:18:22,558 Su mujer no concebía 207 00:18:22,643 --> 00:18:26,443 y él soñaba con formar una nueva dinastía en Japón, 208 00:18:26,522 --> 00:18:31,322 la familia Toyotomi, que pogresaría de generación en generación. 209 00:18:32,861 --> 00:18:36,121 Hideyoshi se había inventado un linaje, 210 00:18:36,198 --> 00:18:40,198 pero no había ninguna artimaña que le permitiera solucionar 211 00:18:40,285 --> 00:18:42,245 el problema de no tener sucesor. 212 00:18:43,455 --> 00:18:46,125 Y, sin sucesores, 213 00:18:46,208 --> 00:18:47,918 todo su legado se perdería 214 00:18:48,001 --> 00:18:50,711 y él lo sabía perfectamente. 215 00:18:55,801 --> 00:18:59,431 A estas alturas, Nene era demasiado mayor para tener hijos. 216 00:19:00,139 --> 00:19:04,479 Hideyoshi tenía cientos de concubinas en Osaka. 217 00:19:04,893 --> 00:19:07,813 Una de ellas podría engendrarle hijos. 218 00:19:07,980 --> 00:19:12,320 Y, entonces, uno de esos hijos podría ser el sucesor de Hideyoshi. 219 00:19:23,579 --> 00:19:26,749 Las concubinas eran de familias aristocráticas. 220 00:19:27,332 --> 00:19:30,422 Todas eran hijas de daimios, de sangre noble. 221 00:19:31,545 --> 00:19:35,715 La diferencia principal entre una concubina y una esposa era que, 222 00:19:35,799 --> 00:19:39,139 hasta cierto punto, las concubinas podían elegirse. 223 00:19:39,219 --> 00:19:42,179 Los matrimonios eran concertados. 224 00:19:45,851 --> 00:19:49,311 Cha-cha era la concubina favorita de Hideyoshi. 225 00:19:50,731 --> 00:19:53,571 Era la sobrina de Oda Nobunaga. 226 00:19:54,568 --> 00:19:56,778 Su belleza era famosa. 227 00:19:56,862 --> 00:20:00,822 También era un poco diva. Era una mujer muy orgullosa. 228 00:20:00,908 --> 00:20:04,828 Era muy autoritaria, comparada con Nene, 229 00:20:04,912 --> 00:20:08,172 que era una mujer sencilla y con sentido común. 230 00:20:14,630 --> 00:20:18,180 Después de tantos años sin poder tener hijos, 231 00:20:18,842 --> 00:20:21,302 Cha-Cha dio a luz a un hijo, Tsurumatsu, 232 00:20:21,970 --> 00:20:23,680 y Hideyoshi estaba encantado. 233 00:20:25,724 --> 00:20:27,104 Quería controlar Asia 234 00:20:27,184 --> 00:20:30,024 y necesitaba un hijo para continuar su linaje. 235 00:21:01,760 --> 00:21:04,050 Pero Tsurumatsu murió. 236 00:21:06,014 --> 00:21:07,724 Hideyoshi quedó destrozado. 237 00:21:13,855 --> 00:21:17,685 De repente, el futuro de la familia volvía a estar en el aire. 238 00:21:19,695 --> 00:21:23,985 Esto afectó mucho al estado mental de Hideyoshi. 239 00:21:25,450 --> 00:21:28,790 En la misma época, murió una de sus hijas favoritas 240 00:21:28,870 --> 00:21:29,910 y su madre. 241 00:21:32,457 --> 00:21:34,957 Esto contribuyó a generar 242 00:21:35,043 --> 00:21:38,343 una sensación de crisis para Hideyoshi, 243 00:21:38,422 --> 00:21:43,592 una sensación de que sus esfuerzos estaban fallando 244 00:21:43,677 --> 00:21:45,347 cuando era más vulnerable. 245 00:21:45,429 --> 00:21:47,679 Y es posible que también contribuyera 246 00:21:47,764 --> 00:21:52,444 a la pérdida progresiva de su cordura. 247 00:21:59,609 --> 00:22:01,609 Cada día, 248 00:22:02,404 --> 00:22:06,834 la actitud de Hideyoshi era más errática y perturbadora. 249 00:22:08,493 --> 00:22:11,663 Todo el mundo veía los cambios 250 00:22:11,747 --> 00:22:14,537 y él no pudo recomponerse. 251 00:22:15,250 --> 00:22:19,880 Se rumoreaba que Hideyoshi había contraído sífilis 252 00:22:19,963 --> 00:22:21,633 de una de sus concubinas, 253 00:22:21,715 --> 00:22:25,255 y eso hizo que su comportamiento fuera aún más irracional. 254 00:22:26,803 --> 00:22:29,353 Hideyoshi se volvió loco. 255 00:22:49,993 --> 00:22:52,703 Se aísla cada vez más 256 00:22:53,497 --> 00:22:56,457 y teme ser un fracaso, 257 00:22:56,541 --> 00:22:59,381 teme que su familia desaparezca cuando él muera. 258 00:23:03,256 --> 00:23:07,466 Tras la muerte de su hijo, Hideyoshi se quedó sin heredero. 259 00:23:09,262 --> 00:23:11,852 Mientras, la guerra de Corea continuaba. 260 00:23:13,016 --> 00:23:15,266 Hideyoshi tomó una decisión drástica. 261 00:23:17,521 --> 00:23:22,191 Nombró a su sobrino, Hidetsugu, su sucesor. 262 00:23:25,862 --> 00:23:28,622 Hidetsugu era un personaje muy desagradable. 263 00:23:28,698 --> 00:23:30,908 Era adicto a los placeres carnales. 264 00:23:30,992 --> 00:23:32,702 Era cruel y violento. 265 00:23:34,204 --> 00:23:36,424 Disparaba a campesinos por diversión. 266 00:23:37,124 --> 00:23:39,464 Se le consideraba un sucesor indigno, 267 00:23:40,544 --> 00:23:42,214 pero no había alternativa. 268 00:23:43,422 --> 00:23:47,472 Hidetsugu era el único heredero legítimo de su propia familia. 269 00:23:53,849 --> 00:23:56,349 Pero Hideyoshi se llevó una sorpresa. 270 00:23:59,980 --> 00:24:01,900 Solo unos seis meses después, 271 00:24:01,982 --> 00:24:05,032 la concubina favorita de Hideyoshi, Cha-cha, 272 00:24:05,110 --> 00:24:08,780 dio a luz a otro hijo, un niño llamado Hideyori. 273 00:24:11,241 --> 00:24:14,371 Entonces, hubo una gran disputa de sucesión 274 00:24:14,536 --> 00:24:18,036 entre el inestable Hidetsugu, a quien había nombrado, 275 00:24:18,123 --> 00:24:22,383 y el bebé, al que ahora quería nombrar heredero. 276 00:24:25,964 --> 00:24:28,474 Era una situación muy peligrosa, 277 00:24:28,550 --> 00:24:31,800 así que Hideyoshi decidió deshacerse de Hidetsugu 278 00:24:31,887 --> 00:24:34,927 enviándolo al exilio a Koyasan. 279 00:24:35,891 --> 00:24:37,981 Eso podría haber funcionado, 280 00:24:38,059 --> 00:24:41,729 pero había rumores de que Hidetsugu planeaba volver 281 00:24:41,813 --> 00:24:45,653 y dar un golpe militar contra Hideyoshi. 282 00:24:46,318 --> 00:24:48,068 Eso no podía permitirse. 283 00:24:51,448 --> 00:24:55,328 Para asegurar los derechos de su segundo hijo, 284 00:24:55,952 --> 00:24:57,792 Hidetsugu tenía que morir. 285 00:25:35,283 --> 00:25:40,083 Hideyoshi reúne a 31 mujeres y niños, 286 00:25:40,163 --> 00:25:42,173 la familia cercana de Hidetsugu, 287 00:25:42,249 --> 00:25:43,959 los lleva a Kioto, 288 00:25:44,543 --> 00:25:46,883 y los hace ejecutar. 289 00:25:54,553 --> 00:25:56,303 Es un acto tan extremo 290 00:25:56,388 --> 00:25:59,308 que todos creen que es una señal de que Hideyoshi 291 00:25:59,391 --> 00:26:01,811 está empezando a perder el juicio. 292 00:26:05,897 --> 00:26:09,777 Uno de los implicados en la supuesta conspiración de Hidetsugu 293 00:26:09,859 --> 00:26:14,239 para dar el golpe y tomar el poder, era el mismo Dragón de un solo ojo. 294 00:26:16,533 --> 00:26:19,703 Date Masamune y Hidetsugu eran amigos. 295 00:26:19,786 --> 00:26:22,706 Iban a cazar juntos con frecuencia 296 00:26:22,789 --> 00:26:27,339 y, por eso, Masamune es considerado amigo de Hidetsugu. 297 00:26:29,004 --> 00:26:31,554 Hideyoshi enfureció. 298 00:26:37,554 --> 00:26:39,724 Masamune era muy ambicioso. 299 00:26:39,806 --> 00:26:41,266 Es lógico pensar 300 00:26:41,349 --> 00:26:44,139 que estaba dispuesto a traicionar a Hideyoshi. 301 00:26:52,861 --> 00:26:55,741 Llevaron a Masamune ante Hideyoshi 302 00:26:55,822 --> 00:26:59,492 y lo obligaron a responder por su asociación con Hidetsugu. 303 00:27:27,479 --> 00:27:31,359 Se salva por la intervención de alguien más calmado, 304 00:27:31,441 --> 00:27:34,111 uno de los pocos a los que Hideyoshi escucha. 305 00:27:35,779 --> 00:27:38,239 Tokugawa Ieyasu intervino, 306 00:27:38,323 --> 00:27:42,993 dijo que no había razón para dudar de él, que su lealtad era impecable 307 00:27:43,078 --> 00:27:45,748 y, por lo tanto, el castigo es innecesario. 308 00:27:45,830 --> 00:27:48,080 "Debemos confiar en su palabra". 309 00:27:48,166 --> 00:27:53,876 Por eso, Masamune se sintió en deuda con Tokugawa Ieyasu. 310 00:27:55,757 --> 00:27:58,587 Una deuda que Ieyasu se cobrará más tarde. 311 00:28:02,222 --> 00:28:04,432 Aunque está cada vez más paranoico, 312 00:28:04,516 --> 00:28:07,556 Hideyoshi perdona a Masamune con una condición. 313 00:28:07,644 --> 00:28:11,444 Debe reunir a sus tropas y unirse a la invasión de Corea, 314 00:28:11,523 --> 00:28:13,323 aunque estén destruidas. 315 00:28:18,363 --> 00:28:20,663 A pesar de tener grandes dudas, 316 00:28:20,740 --> 00:28:23,160 Date Masamune, al igual que otros daimios, 317 00:28:23,243 --> 00:28:27,503 no se atreve a desafiar las órdenes de Hideyoshi de ir a Corea, 318 00:28:27,580 --> 00:28:30,420 hacerlo solo le traería muerte y vergüenza. 319 00:28:30,792 --> 00:28:33,042 Aunque se han enviado refuerzos, 320 00:28:33,128 --> 00:28:36,758 las fuerzas japonesas están en una guerra imposible de ganar, 321 00:28:36,840 --> 00:28:40,720 sin comida ni suministros y consumidas por enfermedades. 322 00:28:42,178 --> 00:28:45,428 Sin concoer la verdad de lo que está ocurriendo, 323 00:28:45,515 --> 00:28:49,435 Hideyoshi sigue emitiendo órdenes para que sus fuerzas avancen. 324 00:29:02,031 --> 00:29:04,281 La guerra en Corea fue devastadora. 325 00:29:05,160 --> 00:29:08,460 Había costado decenas de miles de vidas japonesas 326 00:29:08,538 --> 00:29:12,248 y cientos de miles de vidas coreanas. 327 00:29:20,967 --> 00:29:23,507 Mientras se desarrolla el desastre en Corea, 328 00:29:23,595 --> 00:29:27,805 reciben órdenes cada vez más raras de Japón. 329 00:29:28,475 --> 00:29:31,725 Está claro que Hideyoshi es cada vez más inestable, 330 00:29:31,811 --> 00:29:34,861 que es incapaz de tomar decisiones estratégicas, 331 00:29:34,939 --> 00:29:37,439 y que cree que gana cuando está perdiendo. 332 00:29:40,820 --> 00:29:45,070 Eso paraliza a sus generales, que no tienen una dirección clara. 333 00:29:45,909 --> 00:29:48,329 Muchos de sus comandantes se cuestionan 334 00:29:48,411 --> 00:29:51,921 su estabilidad mental y si volverán a casa con vida. 335 00:29:56,169 --> 00:29:59,339 Así que la situación es desesperada, 336 00:29:59,422 --> 00:30:04,762 y los comandantes lo saben y reconocen la necesidad 337 00:30:04,844 --> 00:30:09,474 de abrir negociaciones para intentar llegar a una solución. 338 00:30:16,272 --> 00:30:18,152 Durante las negociaciones, 339 00:30:18,233 --> 00:30:23,323 Hideyoshi no sabía que las condiciones que habían establecido los chinos 340 00:30:23,404 --> 00:30:26,494 no iban a gustarle. 341 00:30:29,536 --> 00:30:31,956 Por su deteriorado estado mental 342 00:30:32,038 --> 00:30:35,788 y los informes falsos que le habían enviado los generales, 343 00:30:35,875 --> 00:30:40,505 Hideyoshi creía que había ganado su campaña en Corea 344 00:30:40,588 --> 00:30:46,138 y reclamó reconocimiento por su triunfo por parte de los más altos cargos. 345 00:30:46,219 --> 00:30:49,849 Es decir, por parte del emperador Ming de China. 346 00:30:51,891 --> 00:30:55,521 Como mínimo, Hideyoshi quiere dividir Corea. 347 00:30:55,603 --> 00:30:59,653 Sugiere que Corea se divida en dos esferas de influencia, 348 00:30:59,732 --> 00:31:02,692 una esfera sur dominada por Japón 349 00:31:02,777 --> 00:31:05,277 y otra en el norte dominada por China. 350 00:31:05,363 --> 00:31:07,703 Es lo mínimo que va a aceptar. 351 00:31:08,283 --> 00:31:11,083 Además, quiere que el emperador de China 352 00:31:11,160 --> 00:31:15,210 envíe a una de sus hijas a Japón para que sea su concubina. 353 00:31:25,466 --> 00:31:29,676 Konishi Yukinaga sabía que era imposible. 354 00:31:29,762 --> 00:31:33,352 Era imposible que el emperador Ming le diera a Hideyoshi 355 00:31:33,433 --> 00:31:36,273 el reconocimiento que creía merecer. 356 00:31:40,940 --> 00:31:46,360 Lo que Hideyoshi quería era insultante para los chinos. 357 00:31:46,446 --> 00:31:49,566 Se negaron rotundamente a aceptar esos términos. 358 00:31:52,410 --> 00:31:55,460 Después de todo, no tenía ninguna victoria en Corea. 359 00:31:55,538 --> 00:31:57,418 Solo derrotas ignominiosas. 360 00:32:02,086 --> 00:32:06,006 Pero le ofrecen a Konishi una contraoferta, 361 00:32:06,090 --> 00:32:07,970 una que él acepta. 362 00:32:08,635 --> 00:32:10,925 CASTILLO DE OSAKA 363 00:32:11,012 --> 00:32:14,432 CORTE DE TOYOTOMI HIDEYOSHI 364 00:32:21,147 --> 00:32:24,067 Cuando los emisarios chinos llegaron a Kioto, 365 00:32:24,150 --> 00:32:29,530 acompañado por Konishi y los otros negociadores de Corea, 366 00:32:29,614 --> 00:32:33,664 le entregaron a Hideyoshi unas túnicas chinas, 367 00:32:35,370 --> 00:32:41,790 y Hideyoshi se puso muy contento porque pensó que representaban 368 00:32:41,876 --> 00:32:44,166 la sumisión de China. 369 00:32:53,012 --> 00:32:56,352 Sin embargo, rápidamente, hay una gran confusión. 370 00:32:58,685 --> 00:33:01,015 Primero, estos embajadores se niegan, 371 00:33:01,104 --> 00:33:03,904 por ser embajadores del emperador de China, 372 00:33:03,982 --> 00:33:07,572 a inclinarse ante él y esperan que él se incline ante ellos. 373 00:33:08,152 --> 00:33:10,532 Él, por supuesto, no piensa inclinarse, 374 00:33:10,613 --> 00:33:13,073 así que hay una disputa entre ellos. 375 00:33:22,291 --> 00:33:26,211 Cuando sacaron la carta del emperador de China 376 00:33:26,295 --> 00:33:27,455 anunciando: 377 00:33:27,547 --> 00:33:31,047 "Hideyoshi, eres el rey de Japón. Te reconozco como tal. 378 00:33:31,134 --> 00:33:32,554 Como mi vasallo…". 379 00:33:32,635 --> 00:33:34,345 ¿Qué significa esto? 380 00:33:35,013 --> 00:33:38,063 - ¿Qué significa esto, idiotas? - Cálmate, cariño. 381 00:33:41,144 --> 00:33:44,564 Se da cuenta de que esas coronas y túnicas no son regalos. 382 00:33:44,647 --> 00:33:46,727 Son marcas de su propia sumisión, 383 00:33:46,816 --> 00:33:51,026 dadas por el emperador de China, como diciendo "ahora eres mío". 384 00:33:51,529 --> 00:33:53,069 ¿Cómo voy a ponerme esto? 385 00:33:53,156 --> 00:33:54,406 ¡Fuera! 386 00:33:54,490 --> 00:33:55,950 ¡Fuera de aquí! 387 00:33:57,076 --> 00:33:58,196 ¡Fuera! 388 00:33:58,286 --> 00:34:04,746 Hideyoshi está tan humillado y enfadado que ordena una segunda invasión de Corea. 389 00:34:04,834 --> 00:34:05,674 ¡Fuera! 390 00:34:05,752 --> 00:34:08,462 Pero esta vez sus objetivos eran más limitados. 391 00:34:09,797 --> 00:34:12,837 Era un simple acto de venganza. 392 00:34:12,925 --> 00:34:14,425 COREA 393 00:34:14,510 --> 00:34:18,260 Hideyoshi obliga a otros 100 000 samuráis 394 00:34:18,347 --> 00:34:22,267 a invadir Corea en un acto de venganza, muerte y destrucción. 395 00:34:23,394 --> 00:34:25,064 Sin embargo, en pocos meses, 396 00:34:25,146 --> 00:34:28,896 los soldados coreanos y chinos vuelven a detener el avance 397 00:34:28,983 --> 00:34:32,363 y provocan la retirada de los japoneses a la costa. 398 00:34:35,990 --> 00:34:39,330 Llegados a este punto, muchos daimios están indignados. 399 00:34:39,410 --> 00:34:41,910 Han perdido hombres y dinero 400 00:34:41,996 --> 00:34:43,496 y no han conseguido nada. 401 00:34:44,916 --> 00:34:48,876 En el periodo Sengoku, era importante para un gobernante 402 00:34:48,961 --> 00:34:52,671 recompensar a sus seguidores con tierras y tesoros, 403 00:34:52,757 --> 00:34:57,257 pero, tal y como iba la guerra, no había nuevas tierras en Corea 404 00:34:57,345 --> 00:35:00,345 ni nada que dar a estos daimios a largo plazo. 405 00:35:00,431 --> 00:35:03,311 Así que había un gran descontento 406 00:35:03,392 --> 00:35:05,812 entre los daimios que habían ido a Corea. 407 00:35:10,691 --> 00:35:14,031 Tanto que empezaron a correr rumores en la corte, 408 00:35:14,112 --> 00:35:17,742 entre figuras poderosas, 409 00:35:17,824 --> 00:35:19,204 sobre qué hacer, 410 00:35:20,243 --> 00:35:22,043 qué medidas tomar, 411 00:35:22,995 --> 00:35:24,655 y cómo matarlo. 412 00:35:26,916 --> 00:35:30,456 La gente empezó a hablar abiertamente de rebelión. 413 00:35:33,631 --> 00:35:36,841 Hideyoshi está en una situación cada vez más difícil. 414 00:35:37,927 --> 00:35:41,007 Físicamente, por supuesto, está cada vez más enfermo, 415 00:35:41,097 --> 00:35:44,727 cada vez le cuesta más salir de su castillo en Fushimi. 416 00:35:44,809 --> 00:35:48,979 JULIO DE 1598 417 00:35:51,274 --> 00:35:54,034 Antes de morir, sabe que se está muriendo. 418 00:35:56,237 --> 00:35:57,197 Hideyori. 419 00:35:57,738 --> 00:36:01,408 Debe asegurarse de que Hideyori no sea destituido ni asesinado, 420 00:36:01,492 --> 00:36:04,042 como ocurría durante la guerra civil. 421 00:36:12,086 --> 00:36:13,586 Por favor, cuídalo. 422 00:36:16,716 --> 00:36:19,546 Toma una decisión estratégica muy importante. 423 00:36:29,645 --> 00:36:32,565 Decide crear el consejo de los cinco regentes 424 00:36:32,648 --> 00:36:36,608 y hacerles jurar que protegerán y cuidarán a Hideyori 425 00:36:36,694 --> 00:36:40,454 hasta que sea adulto y pueda asumir su puesto 426 00:36:40,531 --> 00:36:41,951 como líder de Japón. 427 00:36:45,620 --> 00:36:51,040 Elige a los cinco líderes más poderosos de Japón. 428 00:36:54,086 --> 00:36:58,796 Con algunos ha tenido una larga relación, son de confianza. 429 00:36:58,883 --> 00:37:02,053 A otros los elige por su poder, 430 00:37:02,136 --> 00:37:05,556 no necesariamente porque confíe en ellos o le caigan bien. 431 00:37:06,015 --> 00:37:08,975 Pero era un riesgo que debía correr. 432 00:37:11,270 --> 00:37:13,690 De los cinco regentes, o concejales, 433 00:37:13,773 --> 00:37:17,493 los más importantes son Tokugawa Ieyasu 434 00:37:18,486 --> 00:37:20,196 y Maeda Toshiie. 435 00:37:26,410 --> 00:37:29,870 Maeda Toshiie es enviado al castillo de Osaka 436 00:37:29,956 --> 00:37:33,076 y será el responsable de criar al joven Hideyori, 437 00:37:33,167 --> 00:37:34,877 dirigir su educación 438 00:37:34,961 --> 00:37:38,301 y prepararlo para liderar el país. 439 00:37:40,258 --> 00:37:45,178 Tokugawa Ieyasu es, a estas alturas, el daimio más poderoso de Japón, 440 00:37:45,263 --> 00:37:46,813 sin contar a Hideyoshi, 441 00:37:46,889 --> 00:37:49,679 y se le confiere la máxima autoridad. 442 00:37:49,767 --> 00:37:52,397 Queda al mando de todo el gobierno. 443 00:37:57,066 --> 00:38:00,816 Sería de esperar que un consejo así 444 00:38:00,903 --> 00:38:05,203 estuviera formado por personas capaces de cooperar y dirigir un gobierno. 445 00:38:05,283 --> 00:38:09,373 Sin embargo, esa no era la intención de Hideyoshi, 446 00:38:09,453 --> 00:38:10,873 en este caso. 447 00:38:14,041 --> 00:38:18,501 Eligió conscientemente a los daimios 448 00:38:18,587 --> 00:38:21,007 que competían en intereses. 449 00:38:21,507 --> 00:38:23,677 Con eso, quería asegurar 450 00:38:23,759 --> 00:38:26,889 que los miembros del consejo 451 00:38:26,971 --> 00:38:28,761 se vigilarían unos a otros 452 00:38:28,848 --> 00:38:31,558 para que nadie hiciera nada precipitado. 453 00:38:33,728 --> 00:38:37,108 Así, ningún miembro del consejo acumularía más poder 454 00:38:37,189 --> 00:38:39,649 que los otros cuatro. 455 00:38:48,075 --> 00:38:52,195 15 DE SEPTIEMBRE DE 1598 456 00:38:57,835 --> 00:38:59,795 En septiembre de 1598, 457 00:38:59,879 --> 00:39:01,879 después de toda una vida de guerra, 458 00:39:01,964 --> 00:39:05,384 el gran unificador de Japón, Toyotomi Hideyoshi, muere. 459 00:39:09,305 --> 00:39:13,345 No podemos decir esto de muchos invididuos, 460 00:39:13,434 --> 00:39:15,774 pero él cambió el curso de la historia. 461 00:39:16,979 --> 00:39:21,149 De él sí que se puede decir. 462 00:39:26,489 --> 00:39:28,569 Sus logros fueron inmensos, 463 00:39:28,657 --> 00:39:32,157 probablemente, los mayores de la historia de Japón. 464 00:39:34,288 --> 00:39:36,078 Fue un líder poco común 465 00:39:36,165 --> 00:39:41,085 que fue capaz de imaginar algo totalmente nuevo. 466 00:39:41,879 --> 00:39:46,549 Trajo la paz de una forma que Nobunaga nunca soñó. 467 00:39:49,428 --> 00:39:50,968 Unificó el país. 468 00:39:51,055 --> 00:39:52,595 Acabó con la guerra civil. 469 00:39:52,681 --> 00:39:58,061 Creó una aparente estabilidad política entre los grandes daimios. 470 00:39:58,354 --> 00:39:59,774 Pero, más que eso, 471 00:39:59,855 --> 00:40:05,355 su ascenso fue un triunfo asombroso sobre sus humildes orígenes. 472 00:40:05,444 --> 00:40:08,244 Empezó como campesino y samurái de bajo nivel, 473 00:40:08,322 --> 00:40:11,122 y acabó siendo el líder indiscutible de Japón. 474 00:40:14,912 --> 00:40:16,332 Cuando Hideyoshi muere, 475 00:40:16,414 --> 00:40:20,084 el consejo de los cinco regentes no anuncia de inmediato 476 00:40:20,167 --> 00:40:22,707 que el gran señor y regente ha fallecido. 477 00:40:23,295 --> 00:40:24,415 En lugar de eso, 478 00:40:24,505 --> 00:40:27,715 emiten órdenes de alto al fuego en nombre de Hideyoshi 479 00:40:27,800 --> 00:40:30,220 y retiran las fuerzas japonesas de Corea. 480 00:40:34,098 --> 00:40:37,978 En muchos sentidos, cuando Hideyoshi murió, 481 00:40:38,060 --> 00:40:40,810 sospecho que los daimios suspiraron aliviados. 482 00:40:44,567 --> 00:40:47,987 La aventura en Corea había sido desastrosa. 483 00:40:50,072 --> 00:40:51,572 Dicho eso, 484 00:40:51,657 --> 00:40:56,907 hubo mucha preocupación tras su muerte 485 00:40:56,996 --> 00:40:59,536 porque no dejó un heredero adulto 486 00:40:59,623 --> 00:41:02,253 que tomara el relevo sin rivales. 487 00:41:05,129 --> 00:41:06,919 Cumpliendo sus últimos deseos, 488 00:41:07,006 --> 00:41:10,546 el consejo nombró a Hideyori gobernante de Japón, 489 00:41:10,634 --> 00:41:13,764 aunque, como es pequeño, no ejercía ningún poder real. 490 00:41:13,846 --> 00:41:16,306 En la práctica, el poder estaba dividido 491 00:41:16,390 --> 00:41:18,770 cuidadosamente entre cinco regentes. 492 00:41:19,351 --> 00:41:22,231 Esto crea una situación muy peligrosa. 493 00:41:36,368 --> 00:41:39,828 Hay un delicado acuerdo de poder entre cinco regentes. 494 00:41:39,914 --> 00:41:42,504 Y, con cualquier cambio, 495 00:41:42,583 --> 00:41:46,923 todo podría desmoronarse y crear un vacío mortal de poder. 496 00:41:50,341 --> 00:41:53,051 Los daimios, cuando Hideyoshi murió, 497 00:41:53,135 --> 00:41:55,175 se prepararon para la guerra. 498 00:42:04,855 --> 00:42:09,355 Tras décadas al margen, Tokugawa Ieyasu está listo para actuar. 499 00:42:16,784 --> 00:42:20,334 Todo se pone en marcha para una tremenda lucha por el poder. 500 00:42:48,148 --> 00:42:53,148 Subtítulos: Ana R. Pastor