1 00:00:06,006 --> 00:00:08,006 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:49,174 --> 00:00:51,804 Após mais de um século de guerra civil, 3 00:00:51,885 --> 00:00:54,715 Toyotomi Hideyoshi unificou o Japão. 4 00:00:55,263 --> 00:00:59,563 Seus rivais juraram lealdade ou foram destruídos. 5 00:01:00,477 --> 00:01:02,477 Apesar da paz incipiente, 6 00:01:02,562 --> 00:01:05,942 Hideyoshi agora sonha com um plano ousado e extravagante 7 00:01:06,024 --> 00:01:09,364 para tornar-se o homem mais poderoso da Ásia. 8 00:01:12,614 --> 00:01:16,084 JAPÃO 9 00:01:16,826 --> 00:01:19,446 O Japão estava em conflito há tanto tempo 10 00:01:19,537 --> 00:01:24,287 que várias gerações haviam conhecido apenas a guerra. 11 00:01:25,460 --> 00:01:28,000 O sangue corria pelos rios do Japão. 12 00:01:30,548 --> 00:01:33,508 Os campos estavam cobertos por lagos de sangue. 13 00:01:35,345 --> 00:01:39,095 E foi Hideyoshi quem pôs um fim a esse pesadelo no Japão. 14 00:01:41,434 --> 00:01:42,734 Ele unificou o país, 15 00:01:42,811 --> 00:01:44,601 acabou com a guerra civil, 16 00:01:44,687 --> 00:01:48,477 ele criou o que parecia ser uma estabilidade política, 17 00:01:49,192 --> 00:01:51,532 mas a sociedade estava cheia de samurais 18 00:01:51,611 --> 00:01:54,451 e cheia de daimiôs, que só conheciam a guerra. 19 00:02:04,707 --> 00:02:08,837 A questão era: "O que devo fazer com este enorme aparato militar 20 00:02:08,920 --> 00:02:10,920 que agora está ocioso?" 21 00:02:12,841 --> 00:02:15,891 E essa preocupação alimentava 22 00:02:15,969 --> 00:02:17,799 um ego cada vez mais maior. 23 00:02:17,887 --> 00:02:20,557 Vejamos, esse homem veio do nada 24 00:02:20,640 --> 00:02:24,140 e chegou ao ápice do poder no Japão. 25 00:02:25,395 --> 00:02:27,645 Acho que ele se considerava infalível. 26 00:02:32,944 --> 00:02:35,744 Então ele lançou uma proposta 27 00:02:35,822 --> 00:02:37,162 de conquistar a China. 28 00:02:43,496 --> 00:02:47,746 Para os japoneses, a China era um modelo de civilização. 29 00:02:47,834 --> 00:02:50,634 Ela representava o centro do mundo 30 00:02:50,712 --> 00:02:53,422 e sempre menosprezou os japoneses. 31 00:02:53,506 --> 00:02:57,006 Quem conquistasse a China seria o maior senhor da história. 32 00:02:58,011 --> 00:02:59,181 Preparem os homens. 33 00:03:01,848 --> 00:03:03,598 Em minha opinião, 34 00:03:03,683 --> 00:03:08,483 a sua invasão à China foi um ato supremo de vaidade, 35 00:03:09,147 --> 00:03:12,067 do mesmo modo como vemos Napoleão Bonaparte, 36 00:03:12,150 --> 00:03:13,440 Alexandre, o Grande, 37 00:03:13,526 --> 00:03:17,526 que construíram impérios para gravar seus nomes na história. 38 00:03:19,073 --> 00:03:22,703 É sua chance de ser o homem que não só reunificou o Japão, 39 00:03:22,785 --> 00:03:26,405 mas que levou seu estandarte até o outro lado do mar. 40 00:03:30,835 --> 00:03:35,505 Muitas pessoas se opuseram ao plano de Hideyoshi de invadir a China. 41 00:03:38,551 --> 00:03:40,721 E uma delas era a sua esposa, Nene. 42 00:03:40,803 --> 00:03:42,603 NENE 43 00:03:42,680 --> 00:03:44,640 Ela era extremamente inteligente, 44 00:03:45,558 --> 00:03:46,808 muito perspicaz, 45 00:03:47,769 --> 00:03:49,019 muito determinada, 46 00:03:49,604 --> 00:03:52,904 e era a pessoa mais importante na vida de Hideyoshi. 47 00:03:54,525 --> 00:03:57,645 Ele envolvia Nene em todas as decisões que tomava. 48 00:04:00,782 --> 00:04:03,662 Ela se opõe à ideia de invasão. 49 00:04:04,285 --> 00:04:07,745 "É muito difícil. É muito provável que, se falhar, 50 00:04:07,830 --> 00:04:10,210 tudo o que construímos vai desabar." 51 00:04:12,252 --> 00:04:16,972 Nene previu a catástrofe que ocorreria em consequência dessa invasão. 52 00:04:17,048 --> 00:04:21,678 Ela ficou preocupada e se esforçou ao máximo para deter Hideyoshi. 53 00:04:28,476 --> 00:04:32,106 Não importava o que ela dissesse, Hideyoshi estava determinado 54 00:04:32,188 --> 00:04:33,858 a levar seus planos adiante. 55 00:04:34,816 --> 00:04:38,106 Ninguém conseguiu deter Hideyoshi. 56 00:04:42,323 --> 00:04:45,163 Hideyoshi percebeu que, para chegar à China, 57 00:04:45,243 --> 00:04:47,253 ele teria que marchar pela Coreia. 58 00:04:50,498 --> 00:04:54,338 Era um enorme pesadelo logístico para o Japão: 59 00:04:54,419 --> 00:04:58,879 levar os homens para lá, alimentá-los, armá-los, mantê-los, 60 00:04:58,965 --> 00:05:02,505 montar uma base para começar a marcha pela península coreana 61 00:05:02,593 --> 00:05:05,223 para, finalmente, derrotar a China. 62 00:05:11,060 --> 00:05:14,770 Então ele escreve para os coreanos, pedindo passagem pelo país. 63 00:05:24,782 --> 00:05:29,752 COREIA 64 00:05:37,545 --> 00:05:42,255 O principal negociador dos japoneses é Konishi Yukinaga. 65 00:05:44,886 --> 00:05:49,516 Ele foi autorizado por Hideyoshi a apresentar as suas demandas. 66 00:05:55,188 --> 00:05:58,148 Por séculos, Coreia e Japão tiveram uma péssima relação. 67 00:05:58,649 --> 00:06:01,989 O Japão tinha invadido a Coreia centenas de anos antes. 68 00:06:02,070 --> 00:06:03,240 Nada foi esquecido. 69 00:06:14,957 --> 00:06:18,497 JAPÃO 70 00:06:27,845 --> 00:06:29,465 Como ousam me desafiar? 71 00:06:31,682 --> 00:06:35,772 A Coreia não permitiria que Hideyoshi atravessasse o país até a China. 72 00:06:35,853 --> 00:06:39,653 Em parte, a razão era que a Coreia e a China tinham fortes laços 73 00:06:39,732 --> 00:06:43,692 e a Coreia era um Estado-tampão entre Japão e China. 74 00:06:43,778 --> 00:06:45,108 Isso é inaceitável. 75 00:06:45,738 --> 00:06:46,908 Saia! 76 00:06:52,286 --> 00:06:53,446 Para Hideyoshi, 77 00:06:53,538 --> 00:06:57,208 isso significava que primeiro ele devia subjugar os coreanos 78 00:06:57,291 --> 00:07:00,881 e puni-los por respondê-lo com tanta insolência. 79 00:07:04,340 --> 00:07:06,630 E depois tentar dominar a China. 80 00:07:07,260 --> 00:07:09,050 Chega! Saia! 81 00:07:13,266 --> 00:07:17,976 ILHA DE TSUSHIMA (OESTE DO JAPÃO) 82 00:07:21,858 --> 00:07:24,148 Realizar a invasão à Coreia 83 00:07:24,235 --> 00:07:28,355 era a operação militar mais complexa da história 84 00:07:28,448 --> 00:07:29,818 até aquele momento. 85 00:07:33,494 --> 00:07:36,584 Hideyoshi vai contar com os daimiôs do oeste, 86 00:07:36,664 --> 00:07:38,544 pois eles estão mais próximos, 87 00:07:38,624 --> 00:07:42,754 então podem reunir suas tropas e chegar lá mais rápido. 88 00:07:44,547 --> 00:07:48,177 Os daimiôs do oeste são guerreiros, são homens de batalha. 89 00:07:48,259 --> 00:07:53,009 E a ideia de conquistar um inimigo tradicionalmente odiado, 90 00:07:53,097 --> 00:07:55,517 de aumentar sua influência no continente, 91 00:07:55,600 --> 00:07:57,730 de obter o comércio exterior, 92 00:07:57,810 --> 00:08:01,650 é tão irresistível para os daimiôs quanto para Hideyoshi. 93 00:08:04,609 --> 00:08:07,199 Então, em 1592, ele ordena 94 00:08:07,278 --> 00:08:11,028 uma das maiores invasões já vistas no mundo até aquele momento… 95 00:08:12,074 --> 00:08:13,704 de cerca de 200 mil homens. 96 00:08:14,994 --> 00:08:17,874 Era uma escala que o mundo não viu outra vez 97 00:08:17,955 --> 00:08:19,615 até a invasão do Dia D. 98 00:08:22,877 --> 00:08:25,247 Mas o Hideyoshi subestimou completamente 99 00:08:25,338 --> 00:08:27,468 a dificuldade dessa campanha. 100 00:08:32,178 --> 00:08:34,808 Em 13 de abril de 1592, 101 00:08:35,515 --> 00:08:38,305 A primeira tropa de invasão de Hideyoshi 102 00:08:38,392 --> 00:08:42,522 zarpou da ilha de Tsushima, atravessando o estreito da Coreia. 103 00:08:42,605 --> 00:08:44,515 COREIA 104 00:08:44,607 --> 00:08:47,107 Eles atracaram no porto de Busan ao sul, 105 00:08:47,193 --> 00:08:50,403 com enorme vantagem numérica sobre as defesas coreanas. 106 00:08:51,739 --> 00:08:54,369 As tropas japonesas marcham para o interior, 107 00:08:54,450 --> 00:08:58,000 tomando rapidamente as principais cidades, Seul e Pyongyang, 108 00:08:58,079 --> 00:09:00,619 antes de irem para a fronteira com a China. 109 00:09:03,751 --> 00:09:06,251 COREIA 110 00:09:20,810 --> 00:09:25,650 É bom lembrar que os japoneses tiveram de 150 anos de guerra contínua. 111 00:09:26,232 --> 00:09:27,822 E ali eles fizeram guerra. 112 00:09:52,967 --> 00:09:57,137 As tropas de Hideyoshi foram muito violentas na península. 113 00:09:58,848 --> 00:10:00,308 Ao tomar as guarnições, 114 00:10:00,391 --> 00:10:03,391 eles massacravam os soldados que tinham se rendido, 115 00:10:03,477 --> 00:10:04,727 atacavam civis, 116 00:10:04,812 --> 00:10:08,772 praticamente sem fazer distinção entre civis e soldados. 117 00:10:16,949 --> 00:10:21,749 A campanha na Coreia havia mostrado uma crueldade sem precedentes. 118 00:10:23,456 --> 00:10:26,626 Os japoneses cometeram terríveis atrocidades, 119 00:10:26,709 --> 00:10:27,999 como estupro, 120 00:10:28,085 --> 00:10:30,585 chacinas, pilhagem e tomada de escravos. 121 00:10:43,059 --> 00:10:46,149 Contra essa repugnante maré de violência, 122 00:10:46,228 --> 00:10:49,108 surgiram rebeliões em quase todas as províncias, 123 00:10:49,190 --> 00:10:54,650 quando coreanos leais ergueram-se para expulsar os cruéis invasores. 124 00:10:59,367 --> 00:11:03,537 Coreanos comuns, fazendeiros, monges, pessoas comuns, 125 00:11:03,621 --> 00:11:06,621 organizaram o chamado Exército dos Justos. 126 00:11:06,707 --> 00:11:09,037 Eram pequenas forças de guerrilha. 127 00:11:22,682 --> 00:11:27,522 O líder guerrilheiro coreano mais famoso era um general chamado Gwak Jae-u. 128 00:11:31,899 --> 00:11:36,489 Logo após a chegada dos japoneses a Busan, Gwak formou seu primeiro exército. 129 00:11:39,532 --> 00:11:43,292 Ele era homem muito rico e vendeu muitas de suas posses 130 00:11:43,369 --> 00:11:46,909 para comprar armas para seus Guerreiros Justos. 131 00:11:53,337 --> 00:11:56,917 Ele tornou-se uma figura lendária na Coreia. 132 00:11:57,007 --> 00:12:02,047 Supostamente, seu casaco vermelho era tingido pelo sangue menstrual das virgens, 133 00:12:02,138 --> 00:12:06,098 que fornecia uma proteção mágica contra os inimigos. 134 00:12:11,063 --> 00:12:15,743 O objetivo principal de Gwak era atacar e destruir as rotas de abastecimento. 135 00:12:17,945 --> 00:12:21,815 As rotas de abastecimento eram um ponto fraco dos japoneses, 136 00:12:21,907 --> 00:12:24,987 porque um auxílio vinha direto do Japão 137 00:12:25,077 --> 00:12:28,787 e todos os suprimentos eram transportados pela Coreia, 138 00:12:28,873 --> 00:12:31,963 onde eles estavam vulneráveis a ataques de guerrilha. 139 00:12:38,299 --> 00:12:40,509 Um dos primeiros ataques de guerrilha 140 00:12:40,593 --> 00:12:43,973 foi contra um acampamento japonês perto do rio Nam. 141 00:12:45,222 --> 00:12:51,062 Os espiões viram que os japoneses colocaram estacas de madeira no rio 142 00:12:51,145 --> 00:12:54,225 para que eles soubessem onde era seguro atravessar. 143 00:12:54,940 --> 00:12:56,070 RIO NAM (COREIA) 144 00:12:56,150 --> 00:12:59,900 Era uma ótima oportunidade para um ataque surpresa. 145 00:13:10,539 --> 00:13:13,169 Quando os japoneses começaram a cruzar o rio, 146 00:13:13,918 --> 00:13:15,918 a armadura estava muito pesada. 147 00:13:20,257 --> 00:13:23,427 Normalmente, os coreanos estariam em desvantagem. 148 00:13:23,511 --> 00:13:27,311 Os japoneses são experientes, a maioria tem alguma armadura, 149 00:13:27,389 --> 00:13:28,469 armas melhores, 150 00:13:28,557 --> 00:13:31,517 mas nada disso importa se a luta for na água. 151 00:13:38,275 --> 00:13:39,735 Foi nesse momento que 152 00:13:39,819 --> 00:13:42,149 o Exército dos Justos usou a armadilha. 153 00:13:51,080 --> 00:13:56,090 Os coreanos lançaram saraivadas de balas e flechas contra os japoneses. 154 00:13:58,045 --> 00:14:00,545 Os japoneses estavam totalmente indefesos. 155 00:14:16,897 --> 00:14:19,317 Foi um massacre total. 156 00:14:24,697 --> 00:14:27,827 Os japoneses mortos foram levados rio abaixo. 157 00:14:38,627 --> 00:14:40,497 A batalha do rio Nam 158 00:14:40,588 --> 00:14:43,918 foi a primeira vitória terrestre da Coreia na guerra. 159 00:14:52,266 --> 00:14:54,726 Foi uma vitória esmagadora do Exército dos Justos. 160 00:14:54,810 --> 00:14:58,940 E foi a prova crucial de que os japoneses podem perder em terra. 161 00:15:02,109 --> 00:15:04,069 E isso deu a eles muita confiança 162 00:15:04,153 --> 00:15:08,823 de que poderiam resistir aos invasores japoneses e expulsá-los. 163 00:15:13,454 --> 00:15:15,834 Inspirados pelo Exército dos Justos, 164 00:15:15,915 --> 00:15:20,455 camponeses rebelaram-se contra os japoneses nas fazendas. 165 00:15:20,544 --> 00:15:22,924 Foi um conflito de guerrilha total. 166 00:15:23,505 --> 00:15:26,545 Ataques noturnos, ataques incendiários nos campos, 167 00:15:26,634 --> 00:15:31,354 tudo o que podiam criar com sua engenhosidade militar. 168 00:15:37,519 --> 00:15:39,189 Eles perseguem e recuam. 169 00:15:39,271 --> 00:15:42,271 Eles tentam infernizar o avanço dos japoneses. 170 00:15:42,358 --> 00:15:44,108 Dificultar ao máximo 171 00:15:44,193 --> 00:15:48,113 que eles ocupassem mais território e sustentassem o que já tinham. 172 00:15:51,492 --> 00:15:56,372 Em pouco tempo, rotas e barcos fluviais sofriam ataques constantes. 173 00:15:56,455 --> 00:16:00,285 O impedimento da comunicação, do transporte de suprimentos, 174 00:16:00,376 --> 00:16:04,586 e a escala, a natureza implacável dos ataques do Exército dos Justos, 175 00:16:04,672 --> 00:16:07,552 começou a desmoralizar a invasão de Hideyoshi 176 00:16:07,633 --> 00:16:10,013 e prejudicar muito o progresso deles. 177 00:16:12,262 --> 00:16:16,852 Os daimiôs do oeste foram arruinados pela guerra na Coreia. 178 00:16:16,934 --> 00:16:18,444 Eles caíram para 50 mil. 179 00:16:18,519 --> 00:16:21,189 Eles perderam dois terços de força de combate. 180 00:16:21,271 --> 00:16:25,571 COREIA 181 00:16:25,651 --> 00:16:27,361 À medida que a guerra avança, 182 00:16:27,444 --> 00:16:30,914 a dinastia Ming da China envia 50 mil soldados à Coreia 183 00:16:30,990 --> 00:16:33,240 para impedir os japoneses. 184 00:16:33,993 --> 00:16:36,123 Apesar de várias batalhas épicas, 185 00:16:36,203 --> 00:16:39,963 resultou em um empate, uma vez que ambos lutavam por território. 186 00:16:41,166 --> 00:16:42,286 No Japão, 187 00:16:42,376 --> 00:16:46,296 Hideyoshi emite ordens erráticas para avançar para a China, 188 00:16:46,380 --> 00:16:48,880 mas seus comandantes na Coreia não podem avançar… 189 00:16:49,842 --> 00:16:52,302 nem não ousam desafiar seu mestre. 190 00:17:02,354 --> 00:17:04,364 Nos relatórios para o Japão, 191 00:17:04,440 --> 00:17:08,360 os generais de Hideyoshi sempre tentaram retratar de forma positiva 192 00:17:08,444 --> 00:17:10,404 o que estava ocorrendo na Coreia. 193 00:17:18,454 --> 00:17:22,294 Hideyoshi era um ditador total, 194 00:17:22,374 --> 00:17:25,464 portanto, deixá-lo irritado… 195 00:17:25,544 --> 00:17:26,884 HISTORIADOR 196 00:17:26,962 --> 00:17:29,302 …poderia colocar sua vida em risco. 197 00:17:29,882 --> 00:17:34,052 Então seus servos não reportavam as más notícias, 198 00:17:34,136 --> 00:17:35,796 mas apenas boas notícias, 199 00:17:36,597 --> 00:17:42,137 então Hideyoshi perdeu a noção da situação da guerra na Coreia. 200 00:17:43,979 --> 00:17:47,899 Quaisquer relatos de más notícias ou vontade de se retirar, 201 00:17:47,983 --> 00:17:50,113 eram rejeitados por Hideyoshi, 202 00:17:50,194 --> 00:17:53,914 o que mostrava que ele não estava em sintonia com os eventos. 203 00:17:53,989 --> 00:17:57,279 Ele não estava entendendo o tamanho do desastre. 204 00:17:58,827 --> 00:17:59,947 Na verdade, 205 00:18:00,037 --> 00:18:03,747 evidências sugerem que ele pensou que estava ganhando na Coreia. 206 00:18:05,167 --> 00:18:08,707 Assim como precisa dar atenção à campanha na Coreia, 207 00:18:08,796 --> 00:18:11,416 Hideyoshi está cada vez mais distraído 208 00:18:11,507 --> 00:18:13,467 e obcecado por outro problema. 209 00:18:16,428 --> 00:18:20,138 O fato de Hideyoshi não ter um herdeiro o preocupa muito. 210 00:18:21,517 --> 00:18:26,437 Sua esposa não tinha filhos, e seu sonho era formar uma nova dinastia, 211 00:18:26,522 --> 00:18:31,322 a família Toyotomi que continuaria por gerações 212 00:18:32,861 --> 00:18:36,121 Hideyoshi tinha atuou bem ao forjar seu próprio passado, 213 00:18:36,198 --> 00:18:40,158 mas nenhuma manipulação poderia contornar o problema 214 00:18:40,244 --> 00:18:42,164 de que ele não tinha sucessores. 215 00:18:43,455 --> 00:18:46,125 E sem sucessores, em certo sentido, 216 00:18:46,208 --> 00:18:50,708 o seu legado seria desfeito, e ele sabia que isso aconteceria. 217 00:18:55,801 --> 00:18:59,431 Naquela idade, Nene não podia mais ter filhos. 218 00:19:00,139 --> 00:19:04,479 Por outro lado, Hideyoshi tinha centenas de concubinas em Osaka. 219 00:19:04,977 --> 00:19:07,897 Uma delas poderia dar à luz seus filhos. 220 00:19:07,980 --> 00:19:12,320 E esse filho poderia ser o sucessor de Hideyoshi. 221 00:19:23,579 --> 00:19:26,749 Concubinas costumavam ser de famílias aristocratas. 222 00:19:27,332 --> 00:19:30,422 Todas eram filhas de daimiôs, tinham sangue nobre. 223 00:19:31,545 --> 00:19:35,795 A principal diferença entre concubinas e esposas era 224 00:19:35,883 --> 00:19:39,143 que podia-se escolher as concubinas, 225 00:19:39,219 --> 00:19:42,179 a esposa não, o casamento era arranjado. 226 00:19:45,851 --> 00:19:49,311 Chacha era a concubina preferida de Hideyoshi. 227 00:19:50,731 --> 00:19:53,571 Ela era sobrinha de Oda Nobunaga. 228 00:19:54,568 --> 00:19:56,778 Ela era famosa por sua beleza. 229 00:19:56,862 --> 00:20:00,822 Ela também era meio narcisista, uma mulher muito orgulhosa. 230 00:20:00,908 --> 00:20:04,828 Ela era muito autoritária, então ela era o oposto de Nene, 231 00:20:04,912 --> 00:20:08,172 que era equilibrada e tinha os pés no chão. 232 00:20:14,630 --> 00:20:18,180 Depois de tantos anos sem poder gerar um filho, 233 00:20:18,842 --> 00:20:21,302 Chacha deu à luz um filho, Tsurumatsu, 234 00:20:22,054 --> 00:20:23,724 e Hideyoshi estava radiante. 235 00:20:25,724 --> 00:20:27,104 Ele quer dominar a Ásia 236 00:20:27,184 --> 00:20:30,024 e precisa de filhos para continuar sua linhagem. 237 00:21:01,760 --> 00:21:04,180 O filho de Hideyoshi, Tsurumatsu, morreu. 238 00:21:06,014 --> 00:21:07,724 Ele ficou arrasado de dor. 239 00:21:13,855 --> 00:21:17,685 E, de repente, o futuro da família foi novamente posto em dúvida. 240 00:21:19,695 --> 00:21:23,985 Isso claramente teve um efeito no estado mental de Hideyoshi… 241 00:21:25,450 --> 00:21:28,790 porque uma de suas filhas também tinha acabado de morrer, 242 00:21:28,870 --> 00:21:29,910 e depois sua mãe. 243 00:21:32,457 --> 00:21:38,337 E isso contribuiu para que Hideyoshi sentisse que estava em crise, 244 00:21:38,422 --> 00:21:43,592 uma sensação de que seus esforços mais importantes estavam falhando 245 00:21:43,677 --> 00:21:45,347 no momento mais necessário. 246 00:21:45,429 --> 00:21:47,679 E é possível que isso também 247 00:21:47,764 --> 00:21:50,144 tenha contribuído para a percepção geral 248 00:21:50,225 --> 00:21:52,475 de que ele perdia o seu discernimento. 249 00:21:59,609 --> 00:22:01,609 Dia após dia… 250 00:22:02,404 --> 00:22:06,834 os atos de Hideyoshi tornavam-se cada vez mais erráticos e preocupantes. 251 00:22:08,493 --> 00:22:11,663 Todos puderam ver as mudanças 252 00:22:11,747 --> 00:22:14,537 e ele não conseguia se recompor. 253 00:22:15,250 --> 00:22:19,880 Os boatos diziam que Hideyoshi também havia contraído sífilis 254 00:22:19,963 --> 00:22:21,633 de uma de suas concubinas, 255 00:22:21,715 --> 00:22:25,255 e isso tornou seu comportamento ainda mais irracional. 256 00:22:26,803 --> 00:22:29,353 Hideyoshi literalmente ficou louco. 257 00:22:49,993 --> 00:22:52,703 Ele se vê cada vez mais isolado 258 00:22:53,497 --> 00:22:56,457 e teme que ele seja um fracasso, 259 00:22:56,541 --> 00:22:59,381 que sua família desapareça quando ele morrer. 260 00:23:03,256 --> 00:23:07,466 Depois que seu filho morreu, ele ficou sem herdeiro. 261 00:23:09,262 --> 00:23:11,852 Enquanto a guerra da Coreia continuava… 262 00:23:13,016 --> 00:23:15,266 Hideyoshi tomou uma decisão dramática. 263 00:23:17,521 --> 00:23:22,191 Ele nomeou seu sobrinho, Hidetsugu, como seu sucessor. 264 00:23:25,862 --> 00:23:28,622 Hidetsugu era uma pessoa repugnante. 265 00:23:28,698 --> 00:23:30,908 Ele era viciado nos prazeres da carne. 266 00:23:30,992 --> 00:23:32,702 Ele era brutal e violento. 267 00:23:34,162 --> 00:23:36,672 Às vezes, atirava em camponeses sem razão. 268 00:23:37,124 --> 00:23:39,464 Ele era visto como um sucessor indigno, 269 00:23:40,502 --> 00:23:42,422 mas Hideyoshi não tinha escolha. 270 00:23:43,422 --> 00:23:47,472 Hidetsugu era o único herdeiro legítimo de sua própria família. 271 00:23:53,849 --> 00:23:56,599 Mas uma surpresa aguardava Hideyoshi. 272 00:23:59,980 --> 00:24:01,900 Apenas seis meses depois, 273 00:24:01,982 --> 00:24:05,032 a concubina preferida de Hideyoshi, Chacha, 274 00:24:05,110 --> 00:24:08,780 deu à luz um filho, um menino chamado Hideyori. 275 00:24:11,241 --> 00:24:14,541 Hideyoshi viu-se em uma grande disputa pela sucessão, 276 00:24:14,619 --> 00:24:18,039 entre o instável Hidetsugu, que ele havia nomeado, 277 00:24:18,123 --> 00:24:22,383 e o recém-nascido, que ele realmente queria que fosse seu herdeiro. 278 00:24:25,964 --> 00:24:28,474 Era uma situação muito perigosa, 279 00:24:28,550 --> 00:24:31,430 então Hideyoshi decidiu livrar-se de Hidetsugu, 280 00:24:31,511 --> 00:24:34,931 mandando-o para o exílio em Koyasan. 281 00:24:35,891 --> 00:24:37,981 Isso poderia ter funcionado, 282 00:24:38,059 --> 00:24:41,729 mas surgiram rumores de que Hidetsugu planejava voltar, 283 00:24:41,813 --> 00:24:45,783 e ele estava mesmo pensando em um golpe militar contra Hideyoshi. 284 00:24:46,318 --> 00:24:48,068 Isso não podia acontecer. 285 00:24:51,448 --> 00:24:55,328 Para garantir os direitos de seu segundo filho, 286 00:24:55,952 --> 00:24:57,792 Hidetsugu tinha que morrer. 287 00:25:35,283 --> 00:25:39,913 Hideyoshi juntou 31 pessoas, mulheres e crianças em sua maioria, 288 00:25:39,996 --> 00:25:42,076 a família de Hidetsugu, 289 00:25:42,165 --> 00:25:43,955 eles foram levados para Quioto 290 00:25:44,543 --> 00:25:46,883 e todos foram executados. 291 00:25:54,553 --> 00:25:56,303 Isso chegou a um extremo 292 00:25:56,388 --> 00:25:59,308 que ninguém duvidava que isso mostrava o quanto 293 00:25:59,391 --> 00:26:01,811 Hideyoshi estava perdendo a noção da realidade. 294 00:26:05,897 --> 00:26:09,777 Um dos envolvidos no suposto complô de Hidetsugu 295 00:26:09,859 --> 00:26:14,239 para dar um golpe e tomar o poder era o Dragão de Um Olho Só. 296 00:26:16,533 --> 00:26:19,703 Date Masamune e Hidetsugu eram amigos. 297 00:26:19,786 --> 00:26:22,706 Eles saíam para caçar juntos regularmente, 298 00:26:22,789 --> 00:26:27,339 portanto, Masamune era visto como amigo de Hidetsugu. 299 00:26:29,004 --> 00:26:31,554 Hideyoshi estava furioso. 300 00:26:37,512 --> 00:26:39,762 Masamune era um homem muito ambicioso. 301 00:26:39,848 --> 00:26:42,768 Não seria estranho se ele tivesse a intenção 302 00:26:42,851 --> 00:26:44,141 de trair Hideyoshi. 303 00:26:52,861 --> 00:26:55,741 Por isso, Masamune foi levado perante Hideyoshi 304 00:26:55,822 --> 00:26:59,492 e obrigado a explicar sua relação com Hidetsugu. 305 00:27:27,479 --> 00:27:31,359 A única coisa que o salvou foi a intervenção de alguém mais calmo, 306 00:27:31,441 --> 00:27:34,111 um dos poucos que Hideyoshi ainda escutava. 307 00:27:35,779 --> 00:27:38,239 Tokugawa Ieyasu disse que 308 00:27:38,323 --> 00:27:40,873 não havia motivo para duvidar de Masamune, 309 00:27:40,950 --> 00:27:42,990 sua lealdade era impecável, 310 00:27:43,078 --> 00:27:45,748 portanto, a punição era desnecessária. 311 00:27:45,830 --> 00:27:48,080 "Devemos confiar na palavra dele." 312 00:27:48,166 --> 00:27:53,876 Então, Masamune se sentiu profundamente em dívida com Tokugawa Ieyasu. 313 00:27:55,757 --> 00:27:58,587 Uma dívida que Ieyasu cobraria mais tarde. 314 00:28:02,514 --> 00:28:04,434 Embora cada vez mais paranoico, 315 00:28:04,516 --> 00:28:07,556 ele concorda em poupar Masamune com uma condição. 316 00:28:07,644 --> 00:28:11,444 Masamune deve reunir suas tropas e juntar-se à invasão da Coreia, 317 00:28:11,523 --> 00:28:13,363 mesmo que todas sejam destruídas. 318 00:28:18,363 --> 00:28:20,663 Apesar de ter grandes receios, 319 00:28:20,740 --> 00:28:23,160 Date Masamune, como os outros daimiôs, 320 00:28:23,243 --> 00:28:27,503 não ousa desafiar as ordens de Hideyoshi para entrar na luta na Coreia. 321 00:28:27,580 --> 00:28:30,250 Fazer isso traria a morte certa e desonra. 322 00:28:30,792 --> 00:28:33,042 Embora tenham sido enviados reforços, 323 00:28:33,128 --> 00:28:36,758 as tropas estão encalhadas em uma guerra impossível de vencer 324 00:28:36,840 --> 00:28:40,720 sem comida e suprimentos, sofrendo com doenças e enfermidades. 325 00:28:42,137 --> 00:28:45,427 Desconhecendo a verdadeira natureza dos eventos no local, 326 00:28:45,515 --> 00:28:49,435 Hideyoshi continua dando ordens para as tropas avançarem. 327 00:29:02,031 --> 00:29:04,121 A guerra na Coreia foi devastadora. 328 00:29:05,160 --> 00:29:08,460 Custou dezenas de milhares de vidas japonesas 329 00:29:08,538 --> 00:29:12,248 e centenas de milhares de vidas coreanas. 330 00:29:21,259 --> 00:29:23,509 Enquanto o desastre na Coreia se desenrola, 331 00:29:23,595 --> 00:29:27,805 e eles recebem ordens cada vez mais bizarras do Japão, 332 00:29:28,475 --> 00:29:31,725 é evidente que Hideyoshi está cada vez mais instável 333 00:29:31,811 --> 00:29:34,861 e é incapaz de tomar decisões estratégicas claras. 334 00:29:34,939 --> 00:29:37,439 Ele pensa que está ganhando, mas não está. 335 00:29:40,820 --> 00:29:45,070 E isso paralisa seus generais, que não têm uma direção clara. 336 00:29:45,909 --> 00:29:48,329 Muitos comandantes questionam 337 00:29:48,411 --> 00:29:51,921 sua estabilidade mental e se voltarão vivos para casa. 338 00:29:56,169 --> 00:29:59,339 Então, a situação era desesperadora, 339 00:29:59,422 --> 00:30:04,762 os comandantes reconhecem isso e também a necessidade 340 00:30:04,844 --> 00:30:09,474 de começar a negociar e tentar chegar a uma solução. 341 00:30:16,272 --> 00:30:18,152 Durante a negociação, 342 00:30:18,233 --> 00:30:23,323 Hideyoshi não sabia inicialmente que as condições dadas pelos chineses 343 00:30:23,404 --> 00:30:26,494 não eram as que ele gostaria de ouvir. 344 00:30:29,536 --> 00:30:31,956 Por causa do seu estado mental debilitado 345 00:30:32,038 --> 00:30:35,788 e dos relatórios falsos enviados pelos generais, 346 00:30:35,875 --> 00:30:40,505 Hideyoshi acreditava ter vencido sua campanha na Coreia 347 00:30:40,588 --> 00:30:46,138 e buscava o mais alto reconhecimento pelo seu triunfo. 348 00:30:46,219 --> 00:30:49,849 Em outras palavras, concedido pelo imperador Ming da China. 349 00:30:51,891 --> 00:30:55,521 No mínimo, o que o Hideyoshi quer é uma divisão da Coreia. 350 00:30:55,603 --> 00:30:59,653 Ele sugere que a Coreia seja dividida em duas esferas de influência: 351 00:30:59,732 --> 00:31:02,692 o sul, dominado pelo Japão, 352 00:31:02,777 --> 00:31:05,277 e o norte, dominado pelos chineses. 353 00:31:05,363 --> 00:31:07,703 É o mínimo que ele está disposto a aceitar. 354 00:31:08,283 --> 00:31:11,163 Além disso, ele quer que o imperador da China 355 00:31:11,244 --> 00:31:15,214 envie uma de suas filhas para o Japão para ser uma concubina. 356 00:31:25,466 --> 00:31:29,676 Konishi Yukinaga sabia que era uma missão impossível. 357 00:31:29,762 --> 00:31:33,352 De modo algum o imperador Ming daria a Hideyoshi 358 00:31:33,433 --> 00:31:36,273 o reconhecimento que ele julgava merecer. 359 00:31:40,940 --> 00:31:43,480 O que Hideyoshi quer 360 00:31:43,568 --> 00:31:46,358 é um grande insulto para os chineses. 361 00:31:46,446 --> 00:31:49,566 Eles recusam categoricamente esses termos. 362 00:31:52,577 --> 00:31:55,457 Afinal, ele não tinha vencido na Coreia. 363 00:31:55,538 --> 00:31:57,418 Foi uma derrota humilhante. 364 00:32:02,086 --> 00:32:06,006 Em vez disso, eles oferecem a Augustin Konishi um outro acordo, 365 00:32:06,090 --> 00:32:07,970 que ele acaba aceitando. 366 00:32:08,635 --> 00:32:14,095 CORTE DE TOYOTOMI HIDEYOSHI 367 00:32:21,147 --> 00:32:24,067 Quando os emissários chineses chegaram a Quioto, 368 00:32:24,150 --> 00:32:29,530 acompanhados por Konishi e outros negociadores da Coreia, 369 00:32:30,198 --> 00:32:33,658 eles presentearam Hideyoshi com mantos chineses, 370 00:32:35,370 --> 00:32:38,370 e Hideyoshi ficou muito satisfeito 371 00:32:38,456 --> 00:32:41,786 porque achou que eles estavam demonstrando 372 00:32:41,876 --> 00:32:44,166 sua submissão a ele. 373 00:32:53,012 --> 00:32:56,472 No entanto, logo houve uma confusão total. 374 00:32:58,685 --> 00:33:01,185 Primeiro, os embaixadores se recusaram, 375 00:33:01,270 --> 00:33:05,230 por representarem o imperador da China, a se curvar a Hideyoshi. 376 00:33:05,316 --> 00:33:07,566 Eles esperavam que ele se curvasse. 377 00:33:08,152 --> 00:33:10,532 Ele, é claro, não ia se curvar a ninguém, 378 00:33:10,613 --> 00:33:13,073 então houve um impasse entre eles. 379 00:33:22,291 --> 00:33:27,511 Quando eles trazem a carta do imperador da China, que dizia: 380 00:33:27,588 --> 00:33:31,048 "Hideyoshi, você é o rei do Japão. Eu o reconheço como tal, 381 00:33:31,134 --> 00:33:32,554 meu vassalo." 382 00:33:32,635 --> 00:33:34,345 O que significa isso? 383 00:33:35,013 --> 00:33:38,063 -O que significa isso, seu idiota? -Calma, querido! 384 00:33:41,227 --> 00:33:44,557 Ele percebe que a coroa e os mantos não são presentes. 385 00:33:44,647 --> 00:33:46,727 São sinais da submissão dele, 386 00:33:46,816 --> 00:33:51,026 dados pelo imperador da China, para dizer: "Você é meu agora." 387 00:33:51,612 --> 00:33:53,072 Como posso usar isso? 388 00:33:53,156 --> 00:33:54,406 Saiam! 389 00:33:54,490 --> 00:33:55,950 Saiam daqui! 390 00:33:57,076 --> 00:33:58,196 Saiam! 391 00:33:58,286 --> 00:34:00,656 Hideyoshi foi tão humilhado, 392 00:34:00,747 --> 00:34:04,747 e ficou tão furioso que ordenou uma segunda invasão à Coreia. 393 00:34:04,834 --> 00:34:05,674 Saiam! 394 00:34:05,752 --> 00:34:08,592 Mas desta vez seus objetivos eram mais limitados. 395 00:34:09,797 --> 00:34:12,837 Era um simples ato de vingança. 396 00:34:12,925 --> 00:34:14,425 COREIA 397 00:34:14,510 --> 00:34:18,260 Hideyoshi obrigou mais de 100 mil samurais 398 00:34:18,347 --> 00:34:22,267 a invadirem a Coreia para puni-los com morte e destruição. 399 00:34:23,394 --> 00:34:25,064 No entanto, em alguns meses, 400 00:34:25,146 --> 00:34:28,896 soldados coreanos e chineses novamente detiveram o avanço 401 00:34:28,983 --> 00:34:32,493 e fizeram os japoneses recuarem para as guarnições na costa. 402 00:34:35,990 --> 00:34:39,330 Neste ponto, muitos daimiôs estão em pé de guerra. 403 00:34:39,410 --> 00:34:41,910 Eles perderam muitos homens e tesouros 404 00:34:41,996 --> 00:34:43,496 sem nenhum resultado. 405 00:34:44,916 --> 00:34:48,876 No período Sengoku, sempre foi importante para um governante 406 00:34:48,961 --> 00:34:52,671 recompensar seus seguidores com terras e tesouros, 407 00:34:52,757 --> 00:34:57,257 mas os rumos da guerra mostravam que não havia terras novas na Coreia, 408 00:34:57,345 --> 00:35:00,345 nem nada que pudesse ser dado aos daimiôs a longo prazo. 409 00:35:00,431 --> 00:35:03,311 Então, houve muita insatisfação 410 00:35:03,392 --> 00:35:05,812 entre os daimiôs que foram para a Coreia. 411 00:35:10,691 --> 00:35:14,031 Tanto que burburinhos na corte 412 00:35:14,112 --> 00:35:17,742 começaram a circular entre figuras poderosas 413 00:35:17,824 --> 00:35:19,204 sobre o que fazer, 414 00:35:20,243 --> 00:35:22,083 que medidas seriam tomadas, 415 00:35:23,037 --> 00:35:24,867 e como ele deveria desaparecer. 416 00:35:26,916 --> 00:35:30,456 As pessoas começaram a falar abertamente sobre uma rebelião. 417 00:35:33,631 --> 00:35:36,841 Hideyoshi está em uma situação cada vez mais difícil. 418 00:35:37,927 --> 00:35:41,007 Fisicamente, é claro, ele está cada vez mais doente, 419 00:35:41,097 --> 00:35:44,727 é cada vez mais difícil para ele sair do castelo em Fushimi. 420 00:35:44,809 --> 00:35:48,979 JULHO DE 1598 421 00:35:51,274 --> 00:35:54,034 Antes de morrer, ele sabia que estava morrendo. 422 00:35:56,237 --> 00:35:57,197 Hideyori. 423 00:35:58,030 --> 00:36:01,410 Ele deve garantir que Hideyori não será deposto ou morto, 424 00:36:01,492 --> 00:36:04,042 como aconteceu por décadas na guerra civil. 425 00:36:12,086 --> 00:36:13,586 Por favor, cuide dele. 426 00:36:16,716 --> 00:36:19,546 Ele toma uma decisão estratégica importantíssima. 427 00:36:29,645 --> 00:36:32,565 Ele decide nomear um Conselho de Anciãos, 428 00:36:32,648 --> 00:36:36,608 eles teriam que jurar proteger e cuidar de Hideyori 429 00:36:36,694 --> 00:36:40,454 até que ele se tornasse um adulto e assumisse seu posto 430 00:36:40,531 --> 00:36:41,951 como líder do Japão. 431 00:36:45,620 --> 00:36:51,040 Os homens que ele escolheu eram os cinco líderes mais poderosos do Japão. 432 00:36:54,212 --> 00:36:58,802 Algumas pessoas tiveram com ele uma longa relação, pessoas de confiança. 433 00:36:58,883 --> 00:37:02,053 Outros foram escolhidos principalmente por causa de seu poder, 434 00:37:02,136 --> 00:37:05,386 não significava que Hideyoshi confiava ou gostava deles. 435 00:37:06,015 --> 00:37:08,975 Mas era uma aposta que ele tinha de fazer. 436 00:37:11,270 --> 00:37:15,230 Dos cinco regentes, ou conselheiros, os dois mais importantes 437 00:37:15,316 --> 00:37:17,486 são Tokugawa Ieyasu 438 00:37:18,486 --> 00:37:20,146 e Maeda Toshiie. 439 00:37:26,410 --> 00:37:29,870 Maeda Toshiie ficará no Castelo de Osaka 440 00:37:29,956 --> 00:37:33,076 e será o responsável por criar o jovem Hideyori, 441 00:37:33,167 --> 00:37:34,877 cuidar de sua educação, 442 00:37:34,961 --> 00:37:38,301 preparando-o para o desafio de liderar o país. 443 00:37:40,258 --> 00:37:45,178 Tokugawa Ieyasu é, neste ponto, o daimiô mais poderoso do Japão, 444 00:37:45,263 --> 00:37:46,813 depois de Hideyoshi, 445 00:37:46,889 --> 00:37:49,679 então ele recebeu a autoridade máxima. 446 00:37:49,767 --> 00:37:52,397 Ele está basicamente encarregado de todo o governo. 447 00:37:57,066 --> 00:38:00,816 Esperamos que um conselho seja composto 448 00:38:00,903 --> 00:38:05,203 por indivíduos capazes de cooperar e administrar um governo. 449 00:38:05,283 --> 00:38:09,373 No entanto, parece que essa não foi a intenção de Hideyoshi 450 00:38:09,453 --> 00:38:10,963 neste caso em particular. 451 00:38:14,041 --> 00:38:18,501 Ele parece ter intencionalmente escolhido daimiôs 452 00:38:18,587 --> 00:38:21,007 que tinham interesses conflitantes. 453 00:38:21,507 --> 00:38:23,677 Talvez com o intuito de garantir 454 00:38:23,759 --> 00:38:26,889 que os membros do conselho iriam 455 00:38:26,971 --> 00:38:28,761 vigiar uns aos outros 456 00:38:28,848 --> 00:38:31,558 e evitar que alguém fizesse algo imprudente. 457 00:38:33,728 --> 00:38:37,108 Tentando garantir que nenhum membro se tornasse 458 00:38:37,189 --> 00:38:39,649 mais poderoso que os outros quatro. 459 00:38:57,835 --> 00:38:59,795 Em setembro de 1598, 460 00:38:59,879 --> 00:39:01,879 após uma vida de guerra, 461 00:39:01,964 --> 00:39:05,684 um dos grandes unificadores do Japão, Toyotomi Hideyoshi, morre. 462 00:39:09,305 --> 00:39:13,345 Acho que há poucos indivíduos sobre os quais podemos dizer: 463 00:39:13,434 --> 00:39:15,774 "Ele mudou o curso da história." 464 00:39:16,979 --> 00:39:21,149 E Hideyoshi é, sem dúvida, uma dessas pessoas. 465 00:39:26,489 --> 00:39:28,569 Suas realizações foram imensas, 466 00:39:28,657 --> 00:39:32,157 provavelmente as maiores de todos os líderes do Japão. 467 00:39:34,288 --> 00:39:36,078 Ele era o raro líder 468 00:39:36,165 --> 00:39:41,085 capaz de imaginar algo totalmente inédito. 469 00:39:41,879 --> 00:39:46,549 Ele trouxe a paz de uma forma que Nobunaga talvez nunca pensou em fazer. 470 00:39:49,428 --> 00:39:50,968 Ele unificou o país, 471 00:39:51,055 --> 00:39:52,595 acabou com a guerra civil. 472 00:39:52,681 --> 00:39:54,981 Ele criou o que parecia ser 473 00:39:55,059 --> 00:39:58,309 um equilíbrio político estável entre os grandes daimiôs. 474 00:39:58,396 --> 00:39:59,766 Mas mais do que isso, 475 00:39:59,855 --> 00:40:05,355 sua ascensão é um triunfo surpreendente, dada a sua origem humilde. 476 00:40:05,444 --> 00:40:08,244 De camponês, do nível mais baixo de samurai, 477 00:40:08,322 --> 00:40:11,202 a líder indiscutível do Japão. 478 00:40:14,912 --> 00:40:16,332 Quando Hideyoshi morreu, 479 00:40:16,414 --> 00:40:20,084 o Conselho dos Cinco Anciãos não fez o anúncio inicialmente, 480 00:40:20,167 --> 00:40:22,707 de que o grande senhor, o grande regente, faleceu. 481 00:40:23,295 --> 00:40:24,375 Em vez disso, 482 00:40:24,463 --> 00:40:27,723 eles emitiram ordens de cessar-fogo em nome de Hideyoshi 483 00:40:27,800 --> 00:40:30,220 e tiraram as tropas japonesas da Coreia. 484 00:40:34,098 --> 00:40:37,978 Em muitos sentidos, quando Hideyoshi morreu, 485 00:40:38,060 --> 00:40:41,020 suspeito que os daimiôs deram um suspiro de alívio. 486 00:40:44,567 --> 00:40:47,987 A aventura na Coreia foi desastrosa. 487 00:40:50,072 --> 00:40:51,572 Dito isso, 488 00:40:51,657 --> 00:40:56,907 certamente havia uma enorme ansiedade após sua morte 489 00:40:56,996 --> 00:40:59,536 porque ele não deixou um herdeiro adulto, 490 00:40:59,623 --> 00:41:02,333 que poderia assumir seu manto sem contestação. 491 00:41:05,337 --> 00:41:06,917 Cumprindo os desejos de Hideyoshi, 492 00:41:07,006 --> 00:41:10,546 o conselho declara oficialmente o jovem Hideyori como governante do Japão, 493 00:41:10,634 --> 00:41:13,764 embora, por ser criança, ele não possua poder de fato. 494 00:41:14,346 --> 00:41:18,766 Na prática, o poder agora é dividido em um arranjo entre os cinco anciãos. 495 00:41:19,351 --> 00:41:22,231 Isso cria uma situação extremamente perigosa. 496 00:41:36,368 --> 00:41:39,828 Temos um arranjo delicado de poder entre cinco regentes. 497 00:41:39,914 --> 00:41:42,504 Qualquer mudança nesse equilíbrio, 498 00:41:42,583 --> 00:41:46,923 poderia fazer tudo desmoronar e criar um vácuo mortal no centro. 499 00:41:50,341 --> 00:41:53,051 Sem dúvida, a maioria dos daimiôs, quando Hideyoshi morreu, 500 00:41:53,135 --> 00:41:55,175 começou a se preparar para a guerra. 501 00:42:04,855 --> 00:42:09,355 Depois de décadas à margem, Tokugawa Ieyasu está pronto para agir. 502 00:42:16,784 --> 00:42:20,334 Estava dada a largada para uma luta catastrófica pelo poder. 503 00:42:48,148 --> 00:42:53,148 Legendas: Vinícius Mattos