1
00:00:06,006 --> 00:00:07,966
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:49,090 --> 00:00:54,430
Efter över ett sekels inbördeskrig
har Toyotomi Hideyoshi enat Japan.
3
00:00:55,263 --> 00:00:59,643
Hans rivaler har antingen svurit lojalitet
till honom eller krossats.
4
00:01:00,477 --> 00:01:02,477
Trots den spirande freden
5
00:01:02,562 --> 00:01:05,942
drömmer Hideyoshi nu
om en djärv och bisarr plan
6
00:01:06,024 --> 00:01:09,194
som ska göra honom till
Asiens mäktigaste man.
7
00:01:16,826 --> 00:01:19,446
Japan hade krigat så länge.
8
00:01:19,537 --> 00:01:24,287
Det handlar om flera generationer
som bara upplevt krig.
9
00:01:25,460 --> 00:01:28,000
Japans floder var röda av blod.
10
00:01:30,298 --> 00:01:33,178
Fälten var täckta av blodiga sjöar.
11
00:01:35,345 --> 00:01:39,095
Och Hideyoshi var den
som avslutade mardrömmen för Japan.
12
00:01:41,434 --> 00:01:42,734
Han hade enat landet,
13
00:01:42,811 --> 00:01:44,601
avslutat inbördeskriget,
14
00:01:44,687 --> 00:01:48,477
och skapat vad som tycktes vara
en stabil politisk jämvikt.
15
00:01:49,150 --> 00:01:54,450
Men samhället var fullt av samurajer
och daimyos som bara kunde kriga.
16
00:02:04,707 --> 00:02:08,837
Frågan var:
"Vad gör jag med denna enorma krigsmaskin
17
00:02:08,920 --> 00:02:10,800
nu när den är sysslolös?"
18
00:02:12,841 --> 00:02:17,801
Och den här oron verkar ha eldat på
ett allt mer uppblåst ego.
19
00:02:17,887 --> 00:02:20,557
Detta är alltså
en man som började på botten
20
00:02:20,640 --> 00:02:24,140
och blev mäktigast i hela Japan…
21
00:02:25,395 --> 00:02:27,645
…och han tror nog att han är ofelbar.
22
00:02:32,944 --> 00:02:37,164
Så han tänker ut en plan
för att erövra Kina.
23
00:02:43,496 --> 00:02:44,956
För japanerna var Kina
24
00:02:45,039 --> 00:02:47,749
måttstocken för
vad som ansågs civiliserat.
25
00:02:47,834 --> 00:02:50,634
Det representerade världens mittpunkt,
26
00:02:50,712 --> 00:02:53,422
som alltid hade sett ner på japanerna.
27
00:02:53,506 --> 00:02:57,006
Den som erövrade Kina
blev tidernas största krigsherre.
28
00:02:58,011 --> 00:02:59,101
Gör männen redo.
29
00:03:01,764 --> 00:03:05,274
På många sätt anser jag
att invasionen av Kina
30
00:03:05,351 --> 00:03:08,481
är den yttersta akten av högmod
31
00:03:09,147 --> 00:03:13,437
på samma sätt som vi ibland
ser hos Napoleon och Alexander den store,
32
00:03:13,526 --> 00:03:17,526
som byggde imperier för att rista in
sina namn i historieböckerna.
33
00:03:18,990 --> 00:03:22,700
Nu har han chansen
att inte bara bli mannen som enade Japan
34
00:03:22,785 --> 00:03:26,405
utan också den som förde sin fana
hela vägen över havet.
35
00:03:30,877 --> 00:03:35,507
Ganska många motsatte sig
Hideyoshis planer på att invadera Kina.
36
00:03:38,551 --> 00:03:40,721
Och en av dem var hans fru, Nene.
37
00:03:42,680 --> 00:03:44,560
Hon var otroligt intelligent,
38
00:03:45,558 --> 00:03:46,808
väldigt insiktsfull,
39
00:03:47,769 --> 00:03:49,019
ganska viljestark
40
00:03:49,604 --> 00:03:52,904
och hon var den viktigaste
personen i Hideyoshis liv.
41
00:03:54,525 --> 00:03:57,645
Han rådfrågade Nene
i alla beslut han fattade.
42
00:04:00,782 --> 00:04:03,662
Hon argumenterar emot en invasion.
43
00:04:04,285 --> 00:04:07,745
"Det är för svårt.
Risken är för stor att ett misslyckande
44
00:04:07,830 --> 00:04:10,210
kommer att rasera allt vi byggt upp."
45
00:04:12,210 --> 00:04:16,970
Nene förutsåg katastrofen
som invasionen skulle leda till.
46
00:04:17,048 --> 00:04:21,678
Hon blev förskräckt och gjorde sitt bästa
för att hejda Hideyoshi.
47
00:04:28,518 --> 00:04:29,808
Oavsett vad Nene sa
48
00:04:29,894 --> 00:04:33,734
var Hideyoshi fast besluten
att gå vidare med sina planer.
49
00:04:34,816 --> 00:04:38,106
Ingen kunde stoppa Hideyoshi.
50
00:04:42,323 --> 00:04:47,083
Hideyoshi förstår att vägen till Kina
måste gå genom Korea.
51
00:04:50,498 --> 00:04:54,338
Det är en enorm,
logistisk mardröm för Japan
52
00:04:54,419 --> 00:04:58,799
att få dit männen,
att mata, rusta och försörja dem,
53
00:04:58,881 --> 00:05:02,471
att inrätta ett högkvarter
och marschera genom Koreahalvön
54
00:05:02,552 --> 00:05:05,222
för att i slutändan besegra Kina.
55
00:05:11,102 --> 00:05:14,772
Så han skriver till Korea
och ber om fri passage genom landet.
56
00:05:37,545 --> 00:05:42,255
Huvudförhandlaren på den japanska sidan
är Konishi Yukinaga.
57
00:05:44,886 --> 00:05:49,516
Han har getts befogenhet
att lägga fram Hideyoshis krav.
58
00:05:55,188 --> 00:05:58,148
Ländernas relation
hade varit usel i århundraden.
59
00:05:58,649 --> 00:06:03,239
Japan hade faktiskt invaderat Korea
hundratals år tidigare. Inget är glömt.
60
00:06:27,845 --> 00:06:29,465
Hur vågar de trotsa mig?
61
00:06:31,682 --> 00:06:35,772
Korea låter inte Hideyoshi
promenera genom landet på väg mot Kina.
62
00:06:35,853 --> 00:06:39,443
Delvis på grund av
de nära banden mellan Korea och Kina
63
00:06:39,524 --> 00:06:43,694
och att de var en buffertstat
mellan Japan och Kina.
64
00:06:43,778 --> 00:06:45,198
Det här är oacceptabelt.
65
00:06:45,738 --> 00:06:46,908
Ut!
66
00:06:52,286 --> 00:06:57,206
Som Hideyoshi såg det innebar detta
att han först måste kväsa koreanerna
67
00:06:57,291 --> 00:07:00,881
och straffa dem för att deras fräcka svar.
68
00:07:04,340 --> 00:07:06,630
Sedan kunde han ta itu med Kina.
69
00:07:07,218 --> 00:07:09,008
Det räcker! Ut!
70
00:07:13,266 --> 00:07:17,976
ÖGRUPPEN TSUSHIMA
(VÄSTRA JAPAN)
71
00:07:21,858 --> 00:07:24,148
Invasionen av Korea
72
00:07:24,235 --> 00:07:28,355
var den mest tekniskt komplexa
militäroperationen
73
00:07:28,448 --> 00:07:29,818
som utförts dittills.
74
00:07:33,494 --> 00:07:36,584
Hideyoshi tänker förlita sig
på västerns daimyos
75
00:07:36,664 --> 00:07:38,544
eftersom de är närmast Korea
76
00:07:38,624 --> 00:07:42,754
och kan samla sina styrkor
och komma dit snabbare.
77
00:07:44,547 --> 00:07:46,967
Västerns daimyos är fortfarande krigare.
78
00:07:47,049 --> 00:07:48,179
De är stridsmän,
79
00:07:48,259 --> 00:07:53,059
och tanken på att erövra
en hatad gammal fiende,
80
00:07:53,139 --> 00:07:57,729
att utöka sitt inflytande till fastlandet
och lägga vantarna på utrikeshandeln
81
00:07:57,810 --> 00:08:01,650
är lika oemotståndlig för dem
som för Hideyoshi.
82
00:08:04,609 --> 00:08:09,739
1592 beordrar han
en av de största invasioner världen skådat
83
00:08:09,822 --> 00:08:13,662
fram till den tidpunkten…
med cirka 200 000 soldater.
84
00:08:14,994 --> 00:08:17,874
Det görs på en nivå som
världen inte får se igen
85
00:08:17,955 --> 00:08:19,615
förrän Dagen D.
86
00:08:22,919 --> 00:08:27,469
Men Hideyoshi har helt underskattat
hur svårt fälttåget kommer att bli.
87
00:08:32,178 --> 00:08:34,808
Den 13 april 1592
88
00:08:35,515 --> 00:08:38,305
seglar Hideyoshis första invasionsstyrka
89
00:08:38,392 --> 00:08:42,522
från Tsushima över Koreasundet.
90
00:08:44,607 --> 00:08:47,107
De landstiger i den sydliga hamnen Busan
91
00:08:47,193 --> 00:08:50,323
och deras stora antal
överväldigar Koreas försvarare.
92
00:08:51,781 --> 00:08:54,411
De japanska styrkorna
marscherar inåt landet
93
00:08:54,492 --> 00:08:57,832
och tar snabbt de viktiga
städerna Seoul och Pyongyang
94
00:08:57,912 --> 00:09:00,542
innan de fortsätter mot gränsen till Kina.
95
00:09:20,810 --> 00:09:22,560
Vi bör minnas att japanerna
96
00:09:22,645 --> 00:09:25,645
just upplevt 150 år
av kontinuerlig krigföring.
97
00:09:26,232 --> 00:09:27,822
De visste hur man krigade.
98
00:09:52,967 --> 00:09:57,137
Hideyoshis styrkor utsätter halvön
för oerhörda våldsamheter.
99
00:09:58,848 --> 00:10:00,308
När de tar garnisoner
100
00:10:00,391 --> 00:10:03,391
massakrerar de ofta
försvarare som gett upp.
101
00:10:03,477 --> 00:10:04,727
De angriper civila
102
00:10:04,812 --> 00:10:08,772
utan att göra någon större skillnad
på civilister och soldater.
103
00:10:16,949 --> 00:10:21,749
Fälttåget i Korea innebar
en nästan oöverträffad grymhet.
104
00:10:23,456 --> 00:10:27,996
Japanerna begick
fruktansvärda illdåd som våldtäkt,
105
00:10:28,085 --> 00:10:30,585
slakt, plundring och slaveri.
106
00:10:43,059 --> 00:10:46,149
Denna vidriga våldsvåg
107
00:10:46,228 --> 00:10:49,108
skapade uppror i nästan alla provinser
108
00:10:49,190 --> 00:10:54,650
när lojala koreaner tog till vapen
för att driva bort de grymma inkräktarna.
109
00:10:59,367 --> 00:11:03,537
Vanliga koreaner, bönder, munkar,
vanliga människor,
110
00:11:03,621 --> 00:11:06,621
samlades i vad som kallades
Rättfärdiga arméer.
111
00:11:06,707 --> 00:11:09,037
Det är i stort sett små gerillagrupper.
112
00:11:22,682 --> 00:11:27,522
Den mest kända koreanska gerillaledaren
var en general vid namn Gwak Jae-u.
113
00:11:31,899 --> 00:11:36,489
Kort efter japanernas landstigning i Busan
samlade Gwak sin första armé.
114
00:11:39,532 --> 00:11:43,292
Han var en rik man
och ska ha sålt många av sina ägodelar
115
00:11:43,369 --> 00:11:46,909
för att köpa vapen
till sina Rättfärdiga krigare.
116
00:11:53,337 --> 00:11:56,917
Han har blivit
en legendarisk figur i Korea.
117
00:11:57,007 --> 00:12:02,047
Hans röda kappa sägs
ha varit färgad med oskulders mensblod
118
00:12:02,138 --> 00:12:06,098
för att ge ett magiskt skydd mot fiender.
119
00:12:11,063 --> 00:12:15,743
Gwaks huvudmål var att angripa och
förstöra japanernas försörjningslinjer.
120
00:12:17,945 --> 00:12:21,815
Försörjningslinjerna var en stor
svaghet för japanerna,
121
00:12:21,907 --> 00:12:24,987
för de måste förstärkas
från själva Japan,
122
00:12:25,077 --> 00:12:28,827
och sedan måste förnödenheterna
transporteras genom Korea
123
00:12:28,914 --> 00:12:31,964
där de var sårbara för gerillaattacker.
124
00:12:38,340 --> 00:12:40,430
En av de första gerillaattackerna
125
00:12:40,509 --> 00:12:43,969
skedde mot en japansk befästning
nära floden Nam.
126
00:12:45,222 --> 00:12:51,062
Spioner hade upptäckt att japanerna
hade placerat träpålar i floden
127
00:12:51,145 --> 00:12:54,225
så att deras män visste
var man kunde korsa den.
128
00:12:54,940 --> 00:12:55,980
FLODEN NAM
129
00:12:56,066 --> 00:12:59,816
Det var ett perfekt tillfälle
för en överraskningsattack.
130
00:13:10,581 --> 00:13:13,041
När japanerna började vada över floden…
131
00:13:13,918 --> 00:13:15,918
…tyngdes de ner av rustningarna.
132
00:13:20,257 --> 00:13:23,427
I vanliga fall skulle koreanerna
vara i underläge.
133
00:13:23,511 --> 00:13:27,311
De japanska trupperna är erfarna,
de flesta har rustning
134
00:13:27,389 --> 00:13:28,469
och bättre vapen,
135
00:13:28,557 --> 00:13:31,517
men det spelar ingen roll
om man slåss i vatten.
136
00:13:38,275 --> 00:13:41,945
I den stunden slår
de Rättfärdiga arméernas fälla igen.
137
00:13:51,080 --> 00:13:56,090
Koreanerna överöste japanerna
med kulor och pilar.
138
00:13:58,045 --> 00:14:00,455
Japanerna var helt hjälplösa.
139
00:14:16,897 --> 00:14:19,317
Det blev en fullständig massaker…
140
00:14:24,697 --> 00:14:27,827
…där de döda japanerna spolades nedströms.
141
00:14:38,627 --> 00:14:40,497
Striden vid floden Nam
142
00:14:40,588 --> 00:14:43,918
var Koreas första seger på fastlandet.
143
00:14:52,266 --> 00:14:54,726
De Rättfärdiga arméernas seger är enorm
144
00:14:54,810 --> 00:14:58,900
och ett betydelsefullt bevis för
att japanerna kan förlora på land.
145
00:15:02,109 --> 00:15:04,029
Det gav dem stor tillförsikt
146
00:15:04,111 --> 00:15:08,821
om att de skulle kunna stå emot japanerna
och driva bort dem.
147
00:15:13,454 --> 00:15:15,834
Inspirerade av de Rättfärdiga arméerna
148
00:15:15,915 --> 00:15:20,455
gjorde vanliga människor på landsbygden
uppror mot ockupanterna.
149
00:15:20,544 --> 00:15:22,924
Det var en fullskalig gerillakonflikt.
150
00:15:23,505 --> 00:15:26,545
Nattliga angrepp,
anlagda bränder vid lägren,
151
00:15:26,634 --> 00:15:31,354
allt de kunde uppbåda
i form av militär uppfinningsrikedom.
152
00:15:37,519 --> 00:15:39,189
De slår till och retirerar.
153
00:15:39,271 --> 00:15:42,271
De försöker göra
japanernas framryckning helvetisk.
154
00:15:42,358 --> 00:15:44,108
Göra det så svårt som möjligt
155
00:15:44,193 --> 00:15:48,113
för japanerna att vinna mer mark
och att behålla vad de tagit.
156
00:15:51,492 --> 00:15:56,372
Snart var japanska försörjningslinjer
och flodbåtar under ständig attack.
157
00:15:56,455 --> 00:16:00,285
Kommunikation och
förrådstransporter hindrades
158
00:16:00,376 --> 00:16:04,586
och de storskaliga och obevekliga
angreppen från de Rättfärdiga arméerna
159
00:16:04,672 --> 00:16:07,552
sänkte moralen hos
Hideyoshis invasionsstyrka
160
00:16:07,633 --> 00:16:10,013
och hindrade deras framsteg ordentligt.
161
00:16:12,262 --> 00:16:16,852
Västra Japans daimyos
har utarmats av kriget i Korea.
162
00:16:16,934 --> 00:16:18,484
De är nere på 50 000 man.
163
00:16:18,560 --> 00:16:21,190
De har förlorat två tredjedelar av hären.
164
00:16:21,271 --> 00:16:25,571
KINA
KOREA
165
00:16:25,651 --> 00:16:27,281
När kriget fortskrider
166
00:16:27,361 --> 00:16:33,241
skickar den kinesiska Ming-dynastin
50 000 soldater för att hejda japanerna.
167
00:16:33,993 --> 00:16:36,123
Trots ett antal episka strider
168
00:16:36,203 --> 00:16:39,963
skapar det bara ett dödläge
när alla sidor försöker vinna mark.
169
00:16:41,166 --> 00:16:42,286
I Japan
170
00:16:42,376 --> 00:16:46,296
utfärdar Hideyoshi nyckfulla order
om framryckningar in i Kina
171
00:16:46,380 --> 00:16:48,880
men generalerna i Korea
kommer inte framåt.
172
00:16:49,842 --> 00:16:52,302
Ändå vågar de inte trotsa sin härskare.
173
00:17:02,354 --> 00:17:04,444
I rapporterna hem till Japan
174
00:17:04,523 --> 00:17:08,363
försökte Hideyoshis generaler alltid
säga något positivt
175
00:17:08,444 --> 00:17:10,404
om vad som hände i Korea.
176
00:17:18,454 --> 00:17:22,294
Hideyoshi var en fullkomlig diktator,
177
00:17:22,374 --> 00:17:25,464
så att göra honom arg…
178
00:17:25,544 --> 00:17:26,884
HISTORIKER
179
00:17:26,962 --> 00:17:29,302
…kunde vara livsfarligt.
180
00:17:29,882 --> 00:17:34,052
Därför rapporterade hans vasaller
inte dåliga nyheter,
181
00:17:34,136 --> 00:17:35,796
utan bara goda.
182
00:17:36,597 --> 00:17:42,137
Så Hideyoshi tappade
verklighetsuppfattningen om krigsläget.
183
00:17:43,979 --> 00:17:47,899
Alla rapporter med dåliga nyheter
eller om att någon vill retirera
184
00:17:47,983 --> 00:17:50,113
avvisar Hideyoshi bara,
185
00:17:50,194 --> 00:17:53,914
vilket innebär att han
inte riktigt greppar vad som pågår.
186
00:17:53,989 --> 00:17:57,279
Han förstår inte
hur stor katastrofen är.
187
00:17:58,827 --> 00:18:00,697
Det finns faktiskt bevis
188
00:18:00,788 --> 00:18:03,538
som tyder på
att Hideyoshi trodde att de vann.
189
00:18:05,167 --> 00:18:08,707
Just när hans uppmärksamhet krävs
för att hantera fälttåget
190
00:18:08,796 --> 00:18:11,416
blir Hideyoshi allt mer distraherad
191
00:18:11,507 --> 00:18:13,467
och besatt av ett annat problem.
192
00:18:16,428 --> 00:18:20,138
Att Hideyoshi saknar en arvinge
tynger honom mycket.
193
00:18:21,517 --> 00:18:22,557
Frun var barnlös
194
00:18:22,643 --> 00:18:26,443
och han hade stora drömmar
om att bilda en ny dynasti i Japan,
195
00:18:26,522 --> 00:18:31,322
en där familjen Toyotomi
levde vidare i generationer.
196
00:18:32,861 --> 00:18:36,121
Hideyoshi hade hittat på
en bra bakgrund åt sig själv
197
00:18:36,198 --> 00:18:40,198
men inga påfund
kunde hjälpa honom runt problemet
198
00:18:40,285 --> 00:18:42,115
med att han saknade arvingar.
199
00:18:43,455 --> 00:18:47,915
Utan en efterträdare
skulle hela hans arv falla samman
200
00:18:48,001 --> 00:18:50,711
och det var han medveten om.
201
00:18:55,801 --> 00:18:59,431
Vid det här laget var Nene för
gammal för att föda barn.
202
00:19:00,139 --> 00:19:04,479
Samtidigt hade Hideyoshi
hundratals konkubiner i Osaka.
203
00:19:04,977 --> 00:19:07,897
En av dem kunde föda hans barn.
204
00:19:07,980 --> 00:19:12,320
Och den personen, en son,
kan sedan bli Hideyoshis efterträdare.
205
00:19:23,579 --> 00:19:26,749
Konkubiner kom ofta
från högt uppsatta familjer.
206
00:19:27,332 --> 00:19:30,422
De var döttrar till daimyos
och av adlig härkomst.
207
00:19:31,545 --> 00:19:35,715
Jag tror att den stora skillnaden
mellan en konkubin och en fru var
208
00:19:35,799 --> 00:19:39,139
att man förmodligen
kunde välja sina konkubiner.
209
00:19:39,219 --> 00:19:42,179
Äktenskapet med din hustru
är troligen arrangerat.
210
00:19:45,851 --> 00:19:49,311
Lady Chacha
var Hideyoshis favoritkonkubin.
211
00:19:50,731 --> 00:19:53,571
Hon var faktiskt
Oda Nobunagas systerdotter.
212
00:19:54,568 --> 00:19:56,778
Hon var en berömd skönhet.
213
00:19:56,862 --> 00:20:00,822
Hon var också lite av en primadonna,
en väldigt stolt kvinna.
214
00:20:00,908 --> 00:20:04,828
Hon var väldigt högdragen,
så hon var mycket olik Nene,
215
00:20:04,912 --> 00:20:08,172
som var en jordnära kvinna
med sunt förnuft.
216
00:20:14,630 --> 00:20:18,180
Efter alla dessa barnlösa år
217
00:20:18,842 --> 00:20:21,302
föder Chacha en son, Tsurumatsu,
218
00:20:22,054 --> 00:20:23,604
och Hideyoshi är förtjust.
219
00:20:25,724 --> 00:20:27,104
Han vill styra Asien
220
00:20:27,184 --> 00:20:30,024
och behöver en son
för att trygga Toyotomi-ätten.
221
00:21:01,760 --> 00:21:04,050
Hideyoshis son Tsurumatsu dog.
222
00:21:06,014 --> 00:21:07,724
Han var förkrossad av sorg.
223
00:21:13,855 --> 00:21:17,685
Och plötsligt är familjens framtid
återigen i fara.
224
00:21:19,695 --> 00:21:23,985
Det här påverkar uppenbarligen
Hideyoshis mentala hälsa…
225
00:21:25,450 --> 00:21:28,790
…för en av hans favoritdöttrar
har också dött nyligen,
226
00:21:28,870 --> 00:21:29,910
liksom hans mor.
227
00:21:32,457 --> 00:21:34,957
Det här bidrog till
228
00:21:35,043 --> 00:21:38,343
en slags kris för Hideyoshi,
229
00:21:38,422 --> 00:21:43,592
en känsla av att hans viktigaste
ansträngningar var på väg att misslyckas
230
00:21:43,677 --> 00:21:45,347
när nöden var som störst.
231
00:21:45,429 --> 00:21:47,679
Och det är möjligt att detta också
232
00:21:47,764 --> 00:21:52,444
bidrog till vad folk såg som
en gradvis förlust av hans skarpsinne.
233
00:21:59,609 --> 00:22:01,609
För var dag som gick
234
00:22:02,404 --> 00:22:06,834
blev Hideyoshis agerande
mer irrationellt och oroande.
235
00:22:08,493 --> 00:22:11,663
Alla såg förändringarna
236
00:22:11,747 --> 00:22:14,537
och han kunde inte ta sig samman.
237
00:22:15,250 --> 00:22:19,880
Ryktet sa att Hideyoshi
också smittats med syfilis
238
00:22:19,963 --> 00:22:21,633
av en av sina konkubiner
239
00:22:21,715 --> 00:22:25,255
och att det gjorde hans beteende
ännu mer irrationellt.
240
00:22:26,803 --> 00:22:29,353
Hideyoshi blev bokstavligt talat galen.
241
00:22:49,993 --> 00:22:52,703
Han anser sig vara isolerad
242
00:22:53,497 --> 00:22:56,457
och fruktar att han blir ett misslyckande
243
00:22:56,541 --> 00:22:59,381
vars familj dör ut med honom.
244
00:23:03,256 --> 00:23:07,466
Efter sonens död
saknade Hideyoshi en arvinge.
245
00:23:09,262 --> 00:23:11,852
Medan Koreakriget fortfarande rasade…
246
00:23:13,016 --> 00:23:15,386
fattade Hideyoshi ett drastiskt beslut.
247
00:23:17,521 --> 00:23:22,191
Han utnämnde sin systerson,
Hidetsugu, till sin efterträdare.
248
00:23:25,862 --> 00:23:28,622
Hidetsugu var
en väldigt obehaglig person.
249
00:23:28,698 --> 00:23:30,908
Han var beroende av sex.
250
00:23:30,992 --> 00:23:32,702
Han var brutal och våldsam.
251
00:23:34,204 --> 00:23:36,424
Det händer att han skjuter bönder.
252
00:23:37,124 --> 00:23:39,464
Han sågs som en ovärdig efterträdare,
253
00:23:40,544 --> 00:23:42,254
men Hideyoshi hade inget val.
254
00:23:43,422 --> 00:23:47,472
Hidetsugu var den enda legitima arvingen
inom hans egen familj.
255
00:23:53,849 --> 00:23:56,349
Men en överraskning väntade Hideyoshi.
256
00:23:59,980 --> 00:24:01,900
Bara ungefär ett halvår senare
257
00:24:01,982 --> 00:24:05,032
födde Hideyoshis favoritkonkubin,
Lady Chacha,
258
00:24:05,110 --> 00:24:08,780
en son, en pojke som hette Hideyori.
259
00:24:11,241 --> 00:24:16,751
Hideyoshi står nu inför en stor
arvstvist mellan den instabila Hidetsugu,
260
00:24:16,830 --> 00:24:18,040
som fått titeln,
261
00:24:18,123 --> 00:24:22,383
och den nyfödde sonen,
som han egentligen ville ha som arvinge.
262
00:24:25,964 --> 00:24:28,474
Det här var en väldigt farlig situation,
263
00:24:28,550 --> 00:24:31,800
så Hideyoshi ville
göra sig av med Hidetsugu
264
00:24:31,887 --> 00:24:34,927
genom att skicka honom i exil
till Koyasan.
265
00:24:35,891 --> 00:24:37,981
Det kunde ha räckt,
266
00:24:38,059 --> 00:24:41,729
men det började ryktas om
att Hidetsugu planerade att återvända
267
00:24:41,813 --> 00:24:45,653
och övervägde en militärkupp
mot Hideyoshi.
268
00:24:46,318 --> 00:24:48,068
Det fick inte hända.
269
00:24:51,448 --> 00:24:55,328
För att den andre sonens rättigheter
skulle säkras
270
00:24:55,952 --> 00:24:57,792
måste Hidetsugu dö.
271
00:25:35,283 --> 00:25:40,083
Hideyoshi samlar sedan ihop 31 personer,
främst kvinnor och barn,
272
00:25:40,163 --> 00:25:42,173
Hidetsugus närmaste familj,
273
00:25:42,249 --> 00:25:43,959
marscherar dem genom Kyoto
274
00:25:44,543 --> 00:25:46,883
och avrättar dem.
275
00:25:54,553 --> 00:25:59,313
Det är så extremt
att ingen kan tro annat än att det betyder
276
00:25:59,391 --> 00:26:01,811
att Hideyoshi börjar förlora vettet.
277
00:26:05,897 --> 00:26:09,777
En av de utpekade
i Hidetsugus påstådda plan
278
00:26:09,859 --> 00:26:14,239
för att göra en kupp och ta makten
var Den enögda draken själv.
279
00:26:16,533 --> 00:26:19,703
Date Masamune och Hidetsugu
stod på vänskaplig fot.
280
00:26:19,786 --> 00:26:22,706
De jagade faktiskt ihop regelbundet
281
00:26:22,789 --> 00:26:27,339
och därför ses Masamune
som en vän till Hidetsugu.
282
00:26:29,004 --> 00:26:31,554
Hideyoshi är rasande.
283
00:26:37,554 --> 00:26:39,724
Masamune är en mycket ärelysten man.
284
00:26:39,806 --> 00:26:41,266
Det är inte otänkbart
285
00:26:41,349 --> 00:26:44,349
att han var villig
att gå bakom ryggen på Hideyoshi.
286
00:26:52,861 --> 00:26:55,741
Därför förs Masamune till Hideyoshi
287
00:26:55,822 --> 00:26:59,492
och ställs till svars för
sitt samröre med Hidetsugu.
288
00:27:27,479 --> 00:27:31,359
Det enda som räddar honom
är ingripandet från en lugnare person,
289
00:27:31,441 --> 00:27:34,111
en av få som Hideyoshi
fortfarande lyssnar på.
290
00:27:35,779 --> 00:27:38,239
Tokugawa Ieyasu yttrar sig
291
00:27:38,323 --> 00:27:42,993
om att de inte behöver tvivla på Masamune,
att hans lojalitet är oklanderlig
292
00:27:43,078 --> 00:27:45,748
och att ett straff därför är onödigt.
293
00:27:45,830 --> 00:27:48,080
"Vi borde lita på honom och hans ord."
294
00:27:48,166 --> 00:27:53,876
På grund av detta anser sig Masamune
stå i stor skuld till Tokugawa Ieyasu.
295
00:27:55,757 --> 00:27:58,587
Den skulden kommer Ieyasu
att driva in senare.
296
00:28:02,514 --> 00:28:04,434
Trots Hideyoshis ökande paranoia
297
00:28:04,516 --> 00:28:07,556
går han med på att
skona Masamune på ett villkor.
298
00:28:07,644 --> 00:28:11,444
Masamune ska samla sin här
och delta i invasionen av Korea
299
00:28:11,523 --> 00:28:13,323
även om det blir deras död.
300
00:28:18,363 --> 00:28:23,163
Trots stora betänkligheter är Masamune
lika obenägen som andra daimyos
301
00:28:23,243 --> 00:28:27,503
att trotsa Hideyoshis order
om att ansluta sig till striderna i Korea.
302
00:28:27,580 --> 00:28:30,250
En vägran betyder säker död och skam.
303
00:28:30,792 --> 00:28:33,042
Trots att förstärkningar har skickats,
304
00:28:33,128 --> 00:28:36,758
är de japanska styrkorna fångade
i ett krig de inte kan vinna.
305
00:28:36,840 --> 00:28:40,720
De saknar mat och förnödenheter
och plågas av sjukdomar.
306
00:28:42,178 --> 00:28:45,428
Omedveten om hur läget verkligen ser ut
307
00:28:45,515 --> 00:28:49,435
fortsätter Hideyoshi
beordra sina styrkor att avancera.
308
00:29:02,031 --> 00:29:04,031
Kriget i Korea var förödande.
309
00:29:05,160 --> 00:29:08,460
Det hade kostat tiotusentals japanska liv
310
00:29:08,538 --> 00:29:12,248
och hundratusentals koreanska liv.
311
00:29:21,259 --> 00:29:23,509
Medan katastrofen i Korea pågår
312
00:29:23,595 --> 00:29:27,805
och de får allt
mer bisarra order från Japan
313
00:29:28,475 --> 00:29:31,725
står det klart att Hideyoshi
blir allt mer instabil,
314
00:29:31,811 --> 00:29:34,861
att han inte kan fatta tydliga,
strategiska beslut,
315
00:29:34,939 --> 00:29:37,439
att han tror sig vinna fast de förlorar.
316
00:29:40,820 --> 00:29:45,070
Det är förstås förlamande för generalerna,
som saknar tydlig vägledning.
317
00:29:45,909 --> 00:29:48,329
Det får många befälhavare att undra
318
00:29:48,411 --> 00:29:51,921
hur stabil han är
och om de ska komma hem levande.
319
00:29:56,169 --> 00:29:59,339
Så läget är väldigt desperat för hären.
320
00:29:59,422 --> 00:30:04,762
Befälhavarna ser detta
och inser behovet av
321
00:30:04,844 --> 00:30:09,474
att inleda förhandlingar
för att försöka nå en lösning.
322
00:30:16,231 --> 00:30:18,151
Under merparten av förhandlingen
323
00:30:18,233 --> 00:30:23,323
var Hideyoshi omedveten om
att villkoren som kineserna ställde
324
00:30:23,404 --> 00:30:26,494
inte var vad han ville höra.
325
00:30:29,536 --> 00:30:31,956
På grund av hans försämrade mentala hälsa
326
00:30:32,038 --> 00:30:35,788
och de falska rapporterna
som generalerna hade skickat
327
00:30:35,875 --> 00:30:40,505
trodde Hideyoshi
att han hade vunnit fälttåget i Korea
328
00:30:40,588 --> 00:30:46,138
och ville nu att hans triumf
skulle erkännas på högsta nivå.
329
00:30:46,219 --> 00:30:49,849
Med andra ord,
av Ming-kejsaren i Kina.
330
00:30:51,891 --> 00:30:55,521
Hideyoshi vill åtminstone
se Korea uppdelat.
331
00:30:55,603 --> 00:30:59,653
Han föreslår att Korea
delas in i två intressesfärer,
332
00:30:59,732 --> 00:31:02,692
en sydlig sfär som styrs av Japan
333
00:31:02,777 --> 00:31:05,277
och en nordlig som styrs av Kina.
334
00:31:05,363 --> 00:31:07,703
Det här är det minsta
han kan acceptera.
335
00:31:08,283 --> 00:31:11,083
Dessutom vill Hideyoshi
att kejsaren av Kina
336
00:31:11,160 --> 00:31:15,210
ska skicka en av sina döttrar till Japan
för att bli konkubin.
337
00:31:25,466 --> 00:31:29,676
Konishi Yukinaga
visste att det var omöjligt.
338
00:31:29,762 --> 00:31:33,352
Ming-kejsaren skulle aldrig ge Hideyoshi
339
00:31:33,433 --> 00:31:36,273
det erkännande han tyckte
att han förtjänade.
340
00:31:40,940 --> 00:31:46,360
Hideyoshis önskemål
är förolämpande för kineserna.
341
00:31:46,446 --> 00:31:49,566
De vägrar helt förhandla på dessa villkor.
342
00:31:52,577 --> 00:31:55,457
Han hade trots allt inte segrat i Korea.
343
00:31:55,538 --> 00:31:57,418
Han led ett skamligt nederlag.
344
00:32:02,086 --> 00:32:06,006
Istället erbjuder de
Augustin Konishi en annan uppgörelse
345
00:32:06,090 --> 00:32:07,970
som han till slut accepterar.
346
00:32:11,012 --> 00:32:14,432
TOYOTOMI HIDEYOSHIS HOV
347
00:32:21,147 --> 00:32:24,067
När de kinesiska sändebuden kom till Kyoto
348
00:32:24,150 --> 00:32:29,530
tillsammans med Konishi
och de andra förhandlarna från Korea,
349
00:32:29,614 --> 00:32:33,664
gav de Hideyoshi kinesiska kläder…
350
00:32:35,370 --> 00:32:41,790
…och Hideyoshi blev väldigt nöjd,
för han tolkade det som att de
351
00:32:41,876 --> 00:32:44,166
underkastade sig honom.
352
00:32:53,012 --> 00:32:56,352
Men total förvirring uppstår
väldigt snabbt.
353
00:32:58,685 --> 00:33:01,015
Först vägrar ambassadörerna,
354
00:33:01,104 --> 00:33:03,904
som ju representerar Kinas kejsare,
355
00:33:03,982 --> 00:33:05,232
buga sig för honom.
356
00:33:05,316 --> 00:33:07,566
De vill att han ska buga sig för dem.
357
00:33:08,152 --> 00:33:10,532
Han tänker inte buga sig för någon,
358
00:33:10,613 --> 00:33:13,073
så ett dödläge uppstår.
359
00:33:22,291 --> 00:33:26,211
När de sedan tar fram brevet
från kejsaren av Kina
360
00:33:26,295 --> 00:33:27,455
med dessa villkor:
361
00:33:27,547 --> 00:33:31,047
"Hideyoshi, du är Japans kung.
Jag erkänner denna titel.
362
00:33:31,134 --> 00:33:32,554
Som min vasall..."
363
00:33:32,635 --> 00:33:34,345
Vad ska det här betyda?
364
00:33:35,013 --> 00:33:38,063
-Vad ska det här betyda, din idiot?
-Lugn, käraste!
365
00:33:41,227 --> 00:33:44,557
Han inser att
kronan och kläderna inte är gåvor.
366
00:33:44,647 --> 00:33:46,727
De är tecken på hans underkastelse
367
00:33:46,816 --> 00:33:51,026
som kejsaren skickat för att säga:
"Du tillhör mig nu."
368
00:33:51,612 --> 00:33:53,072
Hur kan jag bära de här?
369
00:33:53,156 --> 00:33:54,406
Ut!
370
00:33:54,490 --> 00:33:55,950
Ut härifrån!
371
00:33:57,076 --> 00:33:58,196
Ut!
372
00:33:58,286 --> 00:34:04,746
Hideyoshi är så förödmjukad och arg att
han beordrar en andra invasion av Korea.
373
00:34:04,834 --> 00:34:05,674
Ut!
374
00:34:05,752 --> 00:34:08,422
Men den här gången är
hans mål mer begränsade.
375
00:34:09,797 --> 00:34:12,837
Det var en simpel hämndaktion.
376
00:34:14,510 --> 00:34:18,260
Hideyoshi tvingar
över 100 000 till samurajer
377
00:34:18,347 --> 00:34:22,267
att invadera Korea i ett hårt angrepp
av död och förödelse.
378
00:34:23,394 --> 00:34:25,064
Men inom några månader
379
00:34:25,146 --> 00:34:28,896
stoppar koreanska
och kinesiska styrkor dem igen
380
00:34:28,983 --> 00:34:32,363
och driver japanerna tillbaka till
sina kustgarnisoner.
381
00:34:35,990 --> 00:34:39,330
Nu är många daimyos upprörda.
382
00:34:39,410 --> 00:34:41,910
De har förlorat stora mängder män och guld
383
00:34:41,996 --> 00:34:43,536
utan att få något för det.
384
00:34:44,916 --> 00:34:48,876
Under Sengoku-perioden
var det alltid viktigt för en härskare
385
00:34:48,961 --> 00:34:52,671
att belöna sina anhängare
med mark och guld,
386
00:34:52,757 --> 00:34:57,257
men krigsresultatet innebar
att det inte fanns någon ny mark i Korea
387
00:34:57,345 --> 00:35:00,345
eller annat dessa daimyos kunde få.
388
00:35:00,431 --> 00:35:03,311
Så det fanns ett stort missnöje
389
00:35:03,392 --> 00:35:05,812
bland de daimyos som rest till Korea.
390
00:35:10,691 --> 00:35:14,031
Så pass mycket att viskningar vid hovet
391
00:35:14,112 --> 00:35:17,742
började cirkulera bland mäktiga personer
392
00:35:17,824 --> 00:35:19,204
om vad som borde göras,
393
00:35:20,243 --> 00:35:22,163
vilka åtgärder som borde vidtas…
394
00:35:22,995 --> 00:35:24,655
…och hur han ska försvinna.
395
00:35:26,916 --> 00:35:30,456
Folk började prata öppet om uppror.
396
00:35:33,631 --> 00:35:36,841
Hideyoshis läge blir allt svårare.
397
00:35:37,927 --> 00:35:41,007
Fysiskt sett mår han allt sämre
398
00:35:41,097 --> 00:35:44,727
och det blir allt svårare
att lämna slottet i Fushimi.
399
00:35:44,809 --> 00:35:48,979
JULI 1598
400
00:35:51,274 --> 00:35:54,034
Innan han dör… vet han att han är döende.
401
00:35:56,237 --> 00:35:57,197
Hideyori.
402
00:35:58,030 --> 00:36:01,410
Han måste se till att Hideyori
inte avsätts eller mördas,
403
00:36:01,492 --> 00:36:04,042
som skedde i årtionden
under inbördeskriget.
404
00:36:12,086 --> 00:36:13,586
Ta hand om honom.
405
00:36:16,716 --> 00:36:19,636
Han fattar ett oerhört viktigt
strategiskt beslut.
406
00:36:29,645 --> 00:36:32,565
Han bestämmer sig för
att utse ett äldsteråd
407
00:36:32,648 --> 00:36:36,608
som får svära på att skydda Hideyori
och vaka över honom
408
00:36:36,694 --> 00:36:40,454
tills han blir vuxen
och kan ta över sin roll
409
00:36:40,531 --> 00:36:41,951
som Japans härskare.
410
00:36:45,620 --> 00:36:51,040
Männen han väljer ut till detta
är de fem mäktigaste ledarna i Japan.
411
00:36:54,212 --> 00:36:58,802
Vissa av dem är människor känt länge,
folk han litar på.
412
00:36:58,883 --> 00:37:02,053
Andra väljs främst på grund av sin makt,
413
00:37:02,136 --> 00:37:05,386
inte för att Hideyoshi litar på dem
eller tycker om dem.
414
00:37:06,015 --> 00:37:08,975
Men han ansåg sig troligen
tvungen att ta risken.
415
00:37:11,270 --> 00:37:13,690
Bland regenterna,
eller rådsmedlemmarna,
416
00:37:13,773 --> 00:37:17,493
är de två viktigaste Tokugawa Ieyasu…
417
00:37:18,486 --> 00:37:20,196
…och Maeda Toshiie.
418
00:37:26,410 --> 00:37:29,870
Maeda Toshiie ska stationeras
i Osaka-slottet
419
00:37:29,956 --> 00:37:33,076
och ansvarar för att uppfostra
den unge Hideyori,
420
00:37:33,167 --> 00:37:38,297
sköta hans utbildning
och förbereda honom på att leda landet.
421
00:37:40,258 --> 00:37:45,178
Tokugawa Ieyasu är vid det här laget
Japans mäktigaste daimyo,
422
00:37:45,263 --> 00:37:46,813
så när som på Hideyoshi,
423
00:37:46,889 --> 00:37:49,679
så han ges egentligen den yttersta makten.
424
00:37:49,767 --> 00:37:52,397
Han får i stort sett leda hela regeringen.
425
00:37:57,066 --> 00:38:00,816
Man kan förvänta sig att ett
råd skulle skapas
426
00:38:00,903 --> 00:38:05,203
av individer som kunde samarbeta
och effektivt sköta en regering.
427
00:38:05,283 --> 00:38:09,373
Men det verkar inte
ha varit Hideyoshis avsikt
428
00:38:09,453 --> 00:38:10,873
i just det här fallet.
429
00:38:14,041 --> 00:38:21,011
Han verkar medvetet ha valt daimyos
vars intressen konkurrerade med varandra.
430
00:38:21,507 --> 00:38:23,677
På det viset säkerställde han kanske
431
00:38:23,759 --> 00:38:28,759
att rådets medlemmar
säkert skulle bevaka varandra noga
432
00:38:28,848 --> 00:38:31,558
och se till
att ingen gjorde något förhastat.
433
00:38:33,728 --> 00:38:37,108
Ett försök att se till
att ingen rådsmedlem kunde bli
434
00:38:37,189 --> 00:38:39,649
mäktigare än de andra fyra.
435
00:38:57,835 --> 00:38:59,795
I september 1598,
436
00:38:59,879 --> 00:39:01,879
efter en livstid av krig,
437
00:39:01,964 --> 00:39:05,384
dör en av Japans stora enare,
Toyotomi Hideyoshi.
438
00:39:09,305 --> 00:39:13,345
Jag tror att det är få gånger vi kan säga:
439
00:39:13,434 --> 00:39:16,154
"Den här personen
förändrade historiens gång."
440
00:39:16,979 --> 00:39:21,149
Och Hideyoshi är definitivt någon
som man kan säga det om.
441
00:39:26,489 --> 00:39:28,569
Hans framgångar var enorma,
442
00:39:28,657 --> 00:39:32,157
troligen de största
som någon japansk ledare åstadkommit.
443
00:39:34,288 --> 00:39:36,078
Han var den sällsynta ledaren
444
00:39:36,165 --> 00:39:41,085
som faktiskt kunde föreställa sig
något som ingen annan kunnat tänka sig.
445
00:39:41,879 --> 00:39:46,549
Han bringade fred på ett sätt som
Nobunaga kanske aldrig drömde om.
446
00:39:49,428 --> 00:39:52,598
Han hade enat landet
och avslutat inbördeskriget.
447
00:39:52,681 --> 00:39:54,981
Han hade skapat vad som verkade vara
448
00:39:55,059 --> 00:39:58,269
en stabil politisk jämvikt
mellan mäktiga daimyos.
449
00:39:58,354 --> 00:39:59,774
Men dessutom
450
00:39:59,855 --> 00:40:05,355
är hans stigning till makten en
otrolig triumf över ett blygsamt ursprung.
451
00:40:05,444 --> 00:40:08,244
Från bonde och samuraj av lägsta rang
452
00:40:08,322 --> 00:40:11,122
till Japans obestridda ledare.
453
00:40:14,912 --> 00:40:16,332
När Hideyoshi dör
454
00:40:16,414 --> 00:40:20,084
tillkännager de fem rådsmedlemmarna
inte genast
455
00:40:20,167 --> 00:40:22,707
att den store härskaren gått bort.
456
00:40:23,295 --> 00:40:27,715
Istället ger de order om vapenvila
i Hideyoshis namn
457
00:40:27,800 --> 00:40:30,220
och kallar hem hären från Korea.
458
00:40:34,098 --> 00:40:37,978
När Hideyoshi dog
459
00:40:38,060 --> 00:40:40,810
tror jag att krigsherrarna blev lättade.
460
00:40:44,567 --> 00:40:47,987
Äventyret i Korea hade
visat sig bli katastrofalt.
461
00:40:50,072 --> 00:40:51,572
Med det sagt
462
00:40:51,657 --> 00:40:56,907
skapade hans bortgång
definitivt en enorm oro
463
00:40:56,996 --> 00:40:59,536
då han inte efterlämnade en vuxen arvinge
464
00:40:59,623 --> 00:41:02,253
som kunde ta över efter honom.
465
00:41:05,337 --> 00:41:06,917
Enligt Hideyoshis önskan
466
00:41:07,006 --> 00:41:10,546
utser rådet officiellt Hideyori
till Japans regent,
467
00:41:10,634 --> 00:41:13,764
men han är ett barn
och har ingen riktig makt.
468
00:41:14,346 --> 00:41:18,766
I praktiken är makten nu noggrant uppdelad
mellan de fem rådsmedlemmarna.
469
00:41:19,351 --> 00:41:22,231
Det skapar en oerhört farlig situation.
470
00:41:36,368 --> 00:41:39,828
Vi har en skör maktfördelning
mellan fem regenter,
471
00:41:39,914 --> 00:41:42,504
som vid minsta förskjutning i maktbalansen
472
00:41:42,583 --> 00:41:46,923
kan kollapsa helt
och skapa ett dödligt vakuum i mitten.
473
00:41:50,341 --> 00:41:55,181
Utan tvivel började de flesta daimyos
rusta för krig så fort Hideyoshi dog.
474
00:42:04,855 --> 00:42:09,355
Efter årtionden på sidlinjen
är Tokugawa Ieyasu nu redo att agera.
475
00:42:16,784 --> 00:42:20,334
Bollen är i rullning
mot en världsomstörtande maktkamp.
476
00:42:48,148 --> 00:42:53,148
Undertexter: Villemo Linngård Oksanen