1 00:00:06,006 --> 00:00:07,916 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:30,947 --> 00:00:31,987 Angrip! 3 00:00:53,094 --> 00:00:58,224 I 1598, etter å ha avsluttet 120 år med borgerkrig 4 00:00:58,308 --> 00:01:01,308 og gjenforent Japan under sin fane, 5 00:01:01,394 --> 00:01:05,574 dør Toyotomi Hideyoshi, Japans øverste hersker. 6 00:01:07,358 --> 00:01:10,278 I et desperat forsøk på å beskytte dynastiet, 7 00:01:10,361 --> 00:01:15,531 skapte Hideyoshi et råd med fem mektige krigsherrer like før han døde. 8 00:01:16,201 --> 00:01:19,911 De skal styre Japan til den unge sønnen hans blir myndig. 9 00:01:21,581 --> 00:01:24,631 Skjebnen til Japan henger nå i en tynn tråd. 10 00:01:25,126 --> 00:01:26,746 Hvis rådet kollapser, 11 00:01:26,836 --> 00:01:29,626 vil Japan bli kastet tilbake til anarki, 12 00:01:29,714 --> 00:01:34,184 og alt Hideyoshi jobbet for å oppnå vil bli ødelagt. 13 00:01:51,194 --> 00:01:54,744 De fem eldste var fra de mektige familiene. 14 00:01:55,698 --> 00:01:57,328 Og å sette dem sammen 15 00:01:57,408 --> 00:01:59,828 er ment å skape en perfekt balanse 16 00:01:59,911 --> 00:02:02,581 så ingen av dem har overtaket. 17 00:02:04,874 --> 00:02:08,344 Maeda Toshiie vil bli stasjonert i Osaka-slottet… 18 00:02:22,350 --> 00:02:25,980 …og blir ansvarlig for å oppdra unge Hideyori, 19 00:02:26,062 --> 00:02:31,112 for å ta seg av utdannelsen hans og forberede ham på å styre landet. 20 00:02:33,987 --> 00:02:35,447 Men alle forstår 21 00:02:35,530 --> 00:02:39,490 at siden Hideyori ikke vil bli myndig på årevis, 22 00:02:40,326 --> 00:02:44,456 er det en sjanse for at en av dem kan bli den øverste makten. 23 00:02:44,539 --> 00:02:47,829 Dette er den fatale feilen i Hideyoshis liv, 24 00:02:47,917 --> 00:02:53,047 at alt han jobbet for nå settes i tvil på grunn av arvingenes alder. 25 00:03:04,893 --> 00:03:07,023 Daimyoene begynte å forberede seg, 26 00:03:07,103 --> 00:03:09,903 enten på å være daimyoen som tok over… 27 00:03:12,358 --> 00:03:16,738 …eller for å hindre at en fiende kunne gjøre det. 28 00:03:21,784 --> 00:03:26,334 Tokugawa Ieyasu er nå den mektigste daimyoen i Japan. 29 00:03:26,414 --> 00:03:28,584 Så han har den ytterste myndighet. 30 00:03:28,666 --> 00:03:31,786 Han har ansvaret for hele regjeringen. 31 00:03:33,421 --> 00:03:38,801 Tokugawa Ieyasu var uten tvil den mektigste krigsherren i landet. 32 00:03:38,885 --> 00:03:42,715 Han hadde mer rikdom og militærmakt enn noen andre. 33 00:03:44,265 --> 00:03:47,685 Med Hideyoshi død, så snart det var en sjanse, 34 00:03:47,769 --> 00:03:51,979 var Ieyasu i en perfekt posisjon for å bli Japans hersker. 35 00:03:57,779 --> 00:04:02,119 Han har tålmodig bygget opp makten og eliminert fiender, 36 00:04:02,200 --> 00:04:04,830 han har tålmodig skapt allianser, 37 00:04:04,911 --> 00:04:09,831 og nå er det på tide å prøve seg på å bli øverste makt i Japan. 38 00:04:14,212 --> 00:04:15,802 Men i skyggene 39 00:04:15,880 --> 00:04:20,050 var det en uforbederlig renkesmed som ville gjøre et kupp mot Ieyasu. 40 00:04:22,971 --> 00:04:24,641 Og det var Ishida Mitsunari. 41 00:04:25,348 --> 00:04:27,308 Han var en mindre daimyo. 42 00:04:27,392 --> 00:04:30,482 Han hadde ikke Ieyasus styrke, 43 00:04:30,561 --> 00:04:33,521 men var lojal mot Toyotomi-huset. 44 00:04:35,233 --> 00:04:36,363 Sir. 45 00:04:41,322 --> 00:04:42,742 På tide å slå til. 46 00:04:43,825 --> 00:04:45,655 Det er nå eller aldri. 47 00:04:50,915 --> 00:04:54,335 Han gjorde alt han kunne for å undergrave Ieyasus posisjon 48 00:04:54,419 --> 00:04:55,839 og skape mistanke 49 00:04:55,920 --> 00:05:00,090 mellom Ieyasu og de andre rådmennene Hideyoshi utnevnte. 50 00:05:00,174 --> 00:05:04,644 Og Mitsunari synes å føle at så lenge Ieyasu ikke blir utfordret, 51 00:05:04,721 --> 00:05:09,231 vil han til slutt dominere resten av de eldste og rådmennene. 52 00:05:09,309 --> 00:05:13,729 Og han er ikke villig til å leve med det. Han vil enten drepe Ieyasu, 53 00:05:13,813 --> 00:05:16,023 kontrollere ham eller ødelegge ham. 54 00:05:18,026 --> 00:05:21,196 Ishida Mitsunari trengte allierte og støtte. 55 00:05:27,577 --> 00:05:33,167 Så han kontaktet veteranmedlemmet i rådet, Maeda Toshiie, 56 00:05:33,249 --> 00:05:38,089 en veldig rik daimyo og en sterk hærfører. 57 00:05:39,422 --> 00:05:45,302 Maeda Toshiie var den eneste som kunne utfordre Ieyasu. 58 00:05:45,887 --> 00:05:49,637 Tokugawa-familiens nylige gjerninger… 59 00:05:54,062 --> 00:05:57,942 Kan du hjelpe Hideyori? 60 00:06:07,784 --> 00:06:09,834 Jeg mente ikke å anta noe. 61 00:06:11,704 --> 00:06:13,464 Mente ikke å være respektløs. 62 00:06:14,791 --> 00:06:16,541 Men Toshiie vil ikke. 63 00:06:16,626 --> 00:06:20,956 Han nærmer seg livets slutt, han er usikker på om kampanjen vil lykkes 64 00:06:21,047 --> 00:06:24,467 og siden han er døende, vil han ikke forplikte seg til noe 65 00:06:24,550 --> 00:06:26,340 som vil gi sønnen hans byrden 66 00:06:26,427 --> 00:06:30,057 av en posisjon som kan ødelegge klanen deres. 67 00:06:30,139 --> 00:06:35,229 Så Maeda Toshiie lar være å konfrontere Tokugawa Ieyasu, 68 00:06:35,311 --> 00:06:38,771 selv om han vet at Ieyasu vil avsette Hideyori 69 00:06:38,856 --> 00:06:41,936 for å bli kvitt ham og herske i Tokugawas navn. 70 00:06:46,322 --> 00:06:48,532 Toshiie døde like etterpå. 71 00:06:49,492 --> 00:06:53,082 Han hadde vært verge for Toyotomi Hideyori. 72 00:06:54,038 --> 00:06:55,708 Så hvem andre kunne ta over… 73 00:07:00,169 --> 00:07:04,669 …enn Tokugawa Ieyasu, som flyttet inn i Osaka-slottet. 74 00:07:07,343 --> 00:07:12,103 Slik at han hadde full kontroll… over unge Hideyori. 75 00:07:14,183 --> 00:07:16,443 Dette var veldig viktig. 76 00:07:17,145 --> 00:07:19,145 Det er som om en minister 77 00:07:19,230 --> 00:07:24,740 plutselig kommer til Buckingham Palace i England 78 00:07:24,819 --> 00:07:31,529 og sier at de vil bo der. 79 00:07:40,877 --> 00:07:44,917 Det gjorde de andre medlemmene av regentskapet rasende, 80 00:07:45,006 --> 00:07:49,466 for Tokugawa Ieyasu kontrollerte nå den unge arvingen. 81 00:07:58,728 --> 00:08:02,108 Regentenes råd beordret Ieyasu til å trekke seg tilbake 82 00:08:02,190 --> 00:08:06,190 og anerkjenne at Toyotomi Hideyori var den sanne arvingen, 83 00:08:06,277 --> 00:08:10,867 og at Ieyasu ikke hadde rett til å blande seg inn i den prosessen. 84 00:08:15,411 --> 00:08:19,711 Ieyasu så uttalelsen som en krigserklæring. 85 00:08:23,169 --> 00:08:25,709 Det var sjansen han hadde ventet på. 86 00:08:27,798 --> 00:08:30,718 Japans daimyoer delte seg i to leirer: 87 00:08:31,469 --> 00:08:33,929 En som støttet Tokugawa Ieyasu… 88 00:08:35,264 --> 00:08:38,274 …og en som støttet Toyotomi Hideyori, 89 00:08:38,351 --> 00:08:41,401 ledet av Ishida Mitsunari. 90 00:08:43,731 --> 00:08:47,651 Prosessen hadde begynt for den mest avgjørende maktkampen 91 00:08:47,735 --> 00:08:50,025 i Japans historie. 92 00:08:56,160 --> 00:08:59,960 Mens forberedelsene til militærkonfrontasjonen tar sted, 93 00:09:00,039 --> 00:09:04,919 mobiliserer Ishida Mitsunari menn mot en mulig Ieyasu-koalisjon. 94 00:09:05,002 --> 00:09:08,632 En av dem er Uesugi, som befinner seg nord for Ieyasu. 95 00:09:10,174 --> 00:09:14,104 Mitsunaris plan er at Uesugi-klanen skulle bevege seg mot Ieyasu, 96 00:09:14,178 --> 00:09:17,428 og han kunne knuse Ieyasu 97 00:09:17,515 --> 00:09:19,725 mellom sine og Uesugis styrker. 98 00:09:24,146 --> 00:09:26,606 Så Ieyasu tar en rask avgjørelse. 99 00:09:26,691 --> 00:09:30,991 Han skal hente inn noen tjenester, spesielt fra Date Masamune, 100 00:09:31,070 --> 00:09:34,740 og samle en styrke i nord for å forsvare med Uesugi Kagekatsu. 101 00:09:36,659 --> 00:09:40,409 Mens Masamune beveger seg for å stoppe angrepet fra nord, 102 00:09:40,496 --> 00:09:45,076 planlegger Ieyasu å skynde seg østover til Edo for å samle styrkene sine. 103 00:09:45,167 --> 00:09:46,537 Men han trenger tid. 104 00:09:46,627 --> 00:09:49,757 Siden Mitsunes tropper allerede er i bevegelse, 105 00:09:49,839 --> 00:09:53,839 er Ieyasus eneste håp slottet ved Fushimi, 106 00:09:53,926 --> 00:09:57,136 en festning som kontrollerer veien østover. 107 00:10:08,649 --> 00:10:14,029 Derfor måtte Fushimi-slottet holdes uansett hva det kostet, 108 00:10:14,113 --> 00:10:18,123 for å hindre at Ishida Mitsunari kunne angripe Ieyasu 109 00:10:18,200 --> 00:10:19,830 før han var klar. 110 00:10:20,745 --> 00:10:22,905 Fienden vil omringe slottet. 111 00:10:26,334 --> 00:10:27,964 Jeg vil at du skal forbli… 112 00:10:31,547 --> 00:10:33,047 …på slottet. 113 00:10:34,467 --> 00:10:37,677 Det ble forsvart av vennen hans, Torii Mototada. 114 00:10:38,679 --> 00:10:43,179 Ieyasu og Torii Mototada hadde vært venner i mange år. 115 00:10:46,854 --> 00:10:49,984 Begge mennene vet at dette slottet er avgjørende 116 00:10:50,066 --> 00:10:52,186 for Tokugawa-familiens fremtid, 117 00:10:52,276 --> 00:10:56,276 og at det blir nesten umulig å forsvare det. 118 00:10:59,867 --> 00:11:00,987 Mototada. 119 00:11:11,128 --> 00:11:14,128 Begge visste at dette var et selvmordsoppdrag. 120 00:11:14,215 --> 00:11:18,715 Torii Mototada var overmannet med 20 mot 1. 121 00:11:18,803 --> 00:11:22,773 Torii Mototada fikk i hovedsak et oppdrag 122 00:11:22,848 --> 00:11:28,348 som krevde at han skulle kjempe lengst mulig uten å trekke seg tilbake 123 00:11:28,437 --> 00:11:30,307 og uten forsterkninger. 124 00:11:37,571 --> 00:11:40,911 Mens Ieyasu flyktet fra Mitsunaris hær i all hast, 125 00:11:40,991 --> 00:11:43,661 skrev Torii Mototada sin siste beskjed. 126 00:11:45,496 --> 00:11:47,246 "Det hadde gått an 127 00:11:47,331 --> 00:11:50,081 å bryte seg gjennom noen av soldatene og rømme, 128 00:11:50,167 --> 00:11:53,497 men det er ikke slik en kriger oppfører seg. 129 00:11:54,088 --> 00:11:57,678 Jeg skal stå imot landets styrker her 130 00:11:57,758 --> 00:12:00,298 og dø en strålende død." 131 00:12:08,269 --> 00:12:13,019 Ishida Mitsunari og hans 40 000 menn angriper slottet. 132 00:12:16,193 --> 00:12:19,243 Torii Mototada og hans 2000 kjemper voldsomt. 133 00:12:22,074 --> 00:12:25,914 Torii Mototada sendte sine menn i kamp igjen og igjen 134 00:12:25,995 --> 00:12:27,865 mot Ishida-styrkene. 135 00:12:29,123 --> 00:12:31,333 På en utrolig tapper måte 136 00:12:31,417 --> 00:12:36,297 forsvarte Torii Mototada og hæren hans Fushimi i 12 dager. 137 00:12:40,092 --> 00:12:43,602 Legenden sier at garnisonen i Fushimi fortsatte å kjempe 138 00:12:43,679 --> 00:12:45,969 til det bare var ti av dem igjen. 139 00:13:13,417 --> 00:13:16,797 Til slutt, da slottet brant rundt ham, 140 00:13:16,879 --> 00:13:20,089 begikk Torii Mototada et ærefullt selvmord 141 00:13:20,174 --> 00:13:24,554 etter et av de mest edle forsvarene av et slott i japansk historie. 142 00:13:25,721 --> 00:13:29,561 Torii Mototadas tapperhet har vært helt avgjørende. 143 00:13:29,642 --> 00:13:32,772 Det har latt Ieyasu samle sine styrker i Edo 144 00:13:32,853 --> 00:13:35,523 for å kjempe mot Ishida Mitsunari. 145 00:13:43,280 --> 00:13:47,240 Tokugawa Ieyasu er nå klar til å handle. 146 00:13:47,326 --> 00:13:52,456 Han deler opp styrken på 75 000 menn og forbereder seg på å angripe ved Mitsunari. 147 00:13:53,457 --> 00:13:56,247 Mens sønnen leder en stor styrke mot nord, 148 00:13:56,335 --> 00:13:59,755 fører Ieyasu hovedhæren sin rett mot fienden. 149 00:14:00,798 --> 00:14:04,298 Mitsunari er nå i en svært farlig situasjon 150 00:14:04,385 --> 00:14:08,305 og risikerer å bli omringet av de to hærene som nærmer seg. 151 00:14:30,578 --> 00:14:37,078 De vil sperre veien og omringe oss. 152 00:14:38,002 --> 00:14:42,422 Ishida Mitsunari innser hvor farlig situasjonen er. 153 00:14:44,258 --> 00:14:49,258 Ieyasu kan komme seg rundt ham og fjerne Mitsunaris vei ut. 154 00:14:50,764 --> 00:14:52,394 Jeg lar det ikke skje. 155 00:14:55,060 --> 00:14:58,810 Vi møter dem på veien og angriper. 156 00:14:59,565 --> 00:15:02,395 Ishida Mitsunari tok en dramatisk avgjørelse. 157 00:15:04,069 --> 00:15:08,869 Han ville ikke risikere å bli tatt av Ieyasus styrker. 158 00:15:10,784 --> 00:15:15,754 Han bestemte seg derfor for å marsjere ut, konfrontere dem på veien 159 00:15:15,831 --> 00:15:19,461 og ødelegge Ieyasus hær når den kom. 160 00:15:20,920 --> 00:15:22,760 Stedet han valgte 161 00:15:22,838 --> 00:15:25,928 var en smal dal kalt Sekigahara. 162 00:15:28,385 --> 00:15:31,305 Dette var en veldig god strategi for Mitsunari. 163 00:15:32,556 --> 00:15:36,306 Han trodde det ville være mer fordelaktig å kjempe i Sekigahara 164 00:15:36,393 --> 00:15:38,653 enn i Ogaki-slottet. 165 00:15:39,563 --> 00:15:42,483 Hvis du velger å kjempe i en smal dal 166 00:15:42,566 --> 00:15:45,856 og kontrollerer fjellene rundt, som Ishida gjorde, 167 00:15:45,945 --> 00:15:50,815 kan du trekke motstanderen mot deg og så angripe ham fra tre sider. 168 00:15:50,908 --> 00:15:52,788 Det var et utmerket valg. 169 00:15:54,495 --> 00:15:55,785 Si det til soldatene. 170 00:15:57,373 --> 00:16:01,423 Stram inn forsvaret før fienden kommer. 171 00:16:02,336 --> 00:16:03,376 Gå! 172 00:16:04,171 --> 00:16:07,971 Ishida Mitsunari hadde tid til å ordne styrkene sine 173 00:16:08,050 --> 00:16:10,640 i en best mulig forsvarsposisjon. 174 00:16:11,136 --> 00:16:16,386 Han gikk selv på veien og ventet på Ieyasus angrep. 175 00:16:17,017 --> 00:16:18,057 Hideaki… 176 00:16:20,980 --> 00:16:24,610 Sett troppene dine på fjellet. 177 00:16:25,776 --> 00:16:27,736 Når jeg gir signalet, 178 00:16:27,820 --> 00:16:31,780 kom ned fra fjellet og angrip Ieyasu fra siden. 179 00:16:33,701 --> 00:16:38,621 For å beskytte sin venstre flanke og unngå å bli omringet av Ieyasu, 180 00:16:38,706 --> 00:16:42,166 sendte han Kobayakawa Hideaki 181 00:16:42,251 --> 00:16:45,801 for å innta en stilling med utsikt over veien. 182 00:16:47,965 --> 00:16:50,465 Da slaget ble begynte neste morgen, 183 00:16:50,551 --> 00:16:54,721 ville han tenne et signalbål og så ville Kobayakawa Hideaki 184 00:16:54,805 --> 00:16:57,305 komme ned fra sin strategiske posisjon 185 00:16:57,391 --> 00:17:00,481 og angripe Tokugawa på høyre flanke, 186 00:17:00,561 --> 00:17:03,151 og med det beseire ham totalt. 187 00:17:07,901 --> 00:17:11,911 Men Mitsunari mislikes av 188 00:17:11,989 --> 00:17:16,949 mange daimyo som støtter Toyotomi Hideyoris sak. 189 00:17:23,584 --> 00:17:26,464 Denne mistilliten til Ishida Mitsunari 190 00:17:26,545 --> 00:17:30,505 som overordnet kommandør kom tilbake for å bite ham på flere måter. 191 00:17:31,091 --> 00:17:35,971 En av de viktigste er med saken om Kobayakawa Hideaki. 192 00:17:40,059 --> 00:17:44,609 Hovedgrunnen til Hideakis uvilje mot Ishida Mitsunari 193 00:17:45,481 --> 00:17:48,231 var Ishidas rolle da de invaderte Korea. 194 00:17:59,870 --> 00:18:02,580 Ishida Mitsunari ble utnevnt av Hideyoshi 195 00:18:02,664 --> 00:18:05,584 som generalinspektør for de japanske styrkene 196 00:18:05,667 --> 00:18:09,667 og hadde vært svært kritisk til unge Hideakis ytelse, 197 00:18:15,302 --> 00:18:17,302 Hideyoshi fikk høre om det 198 00:18:17,387 --> 00:18:21,927 og fratok Hideaki mange rettigheter, privilegier og landområder. 199 00:18:32,903 --> 00:18:35,663 I de viktige timene før kampen, 200 00:18:37,574 --> 00:18:41,664 mottok Tokugawa Ieyasu en uventet beskjed. 201 00:18:43,497 --> 00:18:47,127 Hideaki hadde bestemt seg for å bli forræder. 202 00:18:49,002 --> 00:18:53,672 Når slaget hadde begynt, skulle Hideaki bli med Ieyasu i stedet 203 00:18:53,757 --> 00:18:57,547 og sette i gang et ødeleggende angrep på Mitsunaris hær. 204 00:18:58,971 --> 00:19:03,391 Om dette skjedde, ville det tippe balansen til fordel for Ieyasu. 205 00:19:07,479 --> 00:19:11,399 For alt vi vet, kunne Hideaki ha spilt begge sider 206 00:19:11,483 --> 00:19:13,493 for å se hvem som ville vinne, 207 00:19:13,569 --> 00:19:16,909 og så bestemte han seg for hvem han skulle støtte. 208 00:19:16,989 --> 00:19:19,239 Før kampen begynte kunne selvsagt ikke 209 00:19:19,867 --> 00:19:24,907 Ieyasu være 100% sikker på at Hideaki ville skifte side. 210 00:19:26,373 --> 00:19:29,003 Tokugawa Ieyasu sto overfor den vanskeligste 211 00:19:29,084 --> 00:19:31,594 og farligste avgjørelsen i livet sitt. 212 00:19:33,881 --> 00:19:37,681 Til syvende og sist var det en stor sjanse, men en han måtte ta. 213 00:19:43,682 --> 00:19:46,062 Tokugawa Ieyasu drar til Sekigahara. 214 00:19:46,685 --> 00:19:50,475 Hvis dette brevet er et triks, som noen av generalene hans tror, 215 00:19:50,564 --> 00:19:53,074 kan Ieyasu ha tapt alt. 216 00:19:56,445 --> 00:19:59,155 Ieyasu kom, og alt han så rundt seg 217 00:19:59,239 --> 00:20:01,659 var bål på fjellet, 218 00:20:01,742 --> 00:20:04,492 som indikerte de befestede posisjonene 219 00:20:04,578 --> 00:20:07,578 som Ishidas hær hadde hatt tid til å bygge. 220 00:20:09,082 --> 00:20:11,752 Det var en stor utfordring. 221 00:20:15,505 --> 00:20:18,715 Ieyasu var i en ugunstig situasjon 222 00:20:18,800 --> 00:20:20,930 fordi Ieyasus sønn, Hidetada, 223 00:20:21,011 --> 00:20:25,521 ikke hadde ankommet med ytterligere 30 000 tropper som han hadde regnet med. 224 00:20:25,599 --> 00:20:28,769 Dette truer overlevelsen til Ieyasus styrker. 225 00:20:30,270 --> 00:20:34,520 Alt de kunne gjøre var å forberede seg best mulig på den kommende kampen. 226 00:20:35,692 --> 00:20:39,202 Om et par timer ville tåken løftes 227 00:20:39,738 --> 00:20:43,118 og det mest avgjørende slaget i Japan ville begynne. 228 00:20:49,456 --> 00:20:52,456 Mens sidene stiller seg opp ved Sekigahara, 229 00:20:52,542 --> 00:20:54,252 har Mitsunari overtaket. 230 00:20:54,795 --> 00:20:58,085 De 120 000 mennene hans kontrollerer høyden. 231 00:20:59,132 --> 00:21:00,632 Når kampen starter, 232 00:21:00,717 --> 00:21:04,137 vil Mitsunari få ned vingene i formasjonen 233 00:21:04,221 --> 00:21:06,521 og knuse Ieyasu fra tre sider. 234 00:21:07,516 --> 00:21:09,096 I bunnen av dalen 235 00:21:09,184 --> 00:21:13,564 er Ieyuasu i den svakere stillingen og i mindretall med nesten tre mot én. 236 00:21:14,564 --> 00:21:17,114 Siden sønnen og styrkene hans ikke er der, 237 00:21:17,192 --> 00:21:21,152 er han nå avhengig av Hideakis løfte om svik. 238 00:21:31,123 --> 00:21:35,043 På dagen for slaget ved Sekigahara er det tåke tidlig på morgenen, 239 00:21:35,127 --> 00:21:38,127 så de to sidene kan ikke se hverandre tydelig. 240 00:21:40,841 --> 00:21:43,761 Når tåken begynner å løfte seg tidlig om morgenen, 241 00:21:43,844 --> 00:21:46,474 ser Ieyasu nøyaktig hva som er foran ham. 242 00:21:48,473 --> 00:21:51,483 Mitsunaris etablerte stilling. 243 00:21:53,645 --> 00:21:55,355 Ja, han er i mindretall. 244 00:21:55,439 --> 00:22:00,359 Men Mitsunari har ikke mye erfaring på slagmarken. 245 00:22:00,444 --> 00:22:04,284 Han har aldri selv ledet et slag. Han har vært underkommandør. 246 00:22:33,894 --> 00:22:35,104 Angrip! 247 00:22:46,323 --> 00:22:48,703 Mitsunari har tid til å forberede seg. 248 00:22:48,784 --> 00:22:53,044 Som følge av det, tvinges Ieyuasus styrker fremover, og det koster. 249 00:22:53,121 --> 00:22:54,751 Det er utrolig vanskelig. 250 00:22:57,584 --> 00:22:59,754 Vi har nærkamp 251 00:23:00,295 --> 00:23:03,215 og spydmenn som slåss mot hverandre. 252 00:23:03,298 --> 00:23:08,098 På flankene har du kontingenter av hakebørser som skyter mot fienden. 253 00:23:09,554 --> 00:23:12,474 Det utvikler seg til et hardt slag. 254 00:23:12,557 --> 00:23:15,437 Det er kaotisk, forvirrende og ekstremt brutalt. 255 00:23:18,563 --> 00:23:20,113 Dette er kontrollert kaos. 256 00:23:20,690 --> 00:23:25,070 Etter som kampen utvikler seg, får ingen av sidene overtaket. 257 00:23:26,571 --> 00:23:32,081 Dette blir en konkurranse for å se hvilken side som er sterkere. 258 00:23:34,413 --> 00:23:35,543 Gi signalet. 259 00:23:37,207 --> 00:23:43,377 Ishida innser at han må tvinge noen av troppene sine til å gå inn i kampen. 260 00:23:44,881 --> 00:23:46,971 Han gir det forutbestemte signalet 261 00:23:47,050 --> 00:23:50,930 til Kobayakawa Hideaki om å angripe Tokugawa-styrkene i flanken. 262 00:23:51,847 --> 00:23:52,847 Men… 263 00:23:56,435 --> 00:23:58,015 Troppene står stille. 264 00:24:03,817 --> 00:24:07,947 Ieyasu ser også at Kobayakawa ikke beveger seg. 265 00:24:10,407 --> 00:24:13,197 Kobayakawa-styrkene holder posisjonen. 266 00:24:14,619 --> 00:24:15,829 Og etter en stund 267 00:24:15,912 --> 00:24:20,332 blir Ieyasu også litt nervøs for hva de skal gjøre. 268 00:24:24,087 --> 00:24:27,087 Ieyasu gjør et nøye beregnet trekk 269 00:24:27,174 --> 00:24:29,684 som vil huskes i japansk folklore. 270 00:24:30,844 --> 00:24:31,804 Skyt! 271 00:24:35,765 --> 00:24:39,685 Han skal ha beordret hakebørsene til å skyte på Hideakis posisjon, 272 00:24:39,769 --> 00:24:42,649 og tvunget Hideaki til å velge. 273 00:24:42,731 --> 00:24:43,981 På tide å velge side. 274 00:24:47,819 --> 00:24:48,819 Angrip! 275 00:24:49,404 --> 00:24:53,164 Dette rister Hideaki ut av passiviteten, 276 00:24:53,867 --> 00:24:56,327 og Kobayakawa-troppene strømmer ned åsen. 277 00:24:58,121 --> 00:25:00,501 Du må se for deg Mitsunaris reaksjon. 278 00:25:00,582 --> 00:25:03,172 Først: "De fikk ordren min. De er på vei." 279 00:25:03,251 --> 00:25:08,171 Og så, forferdet: "Vent, de går ikke mot Ieyasus linjer, 280 00:25:08,256 --> 00:25:11,256 de kommer mot mine linjer. De angriper meg." 281 00:25:11,801 --> 00:25:15,681 De smeller inn i den vestlige hærens flanke. 282 00:25:18,475 --> 00:25:20,725 Kommandøren for den angrepne flanken 283 00:25:20,810 --> 00:25:24,440 prøvde å møte Kobayakawas angrep, men ble overveldet. 284 00:25:26,858 --> 00:25:30,648 Dette dobbeltslaget mot Ishida Mitsunaris hær 285 00:25:30,737 --> 00:25:33,197 rullet opp sidene… 286 00:25:34,449 --> 00:25:36,699 …og tvang motstanden hans i stykker. 287 00:25:37,577 --> 00:25:38,997 Mitsunari innser nå at… 288 00:25:39,079 --> 00:25:40,249 Hideaki… 289 00:25:41,248 --> 00:25:43,248 …kampen er så godt som tapt. 290 00:25:45,627 --> 00:25:49,297 Den gjenværende vestlige hærens kontingenter prøvde å rømme. 291 00:25:50,549 --> 00:25:53,889 Mange ble selvsagt trampet ned 292 00:25:53,969 --> 00:25:56,679 av de seirende motstanderne… 293 00:25:57,681 --> 00:25:58,721 …og drept. 294 00:26:00,517 --> 00:26:04,597 Det var kaos like etter slaget. 295 00:26:07,566 --> 00:26:11,736 Mange av generalene på den tapende siden flyktet fra stedet, 296 00:26:11,820 --> 00:26:13,070 inkludert Mitsunari, 297 00:26:13,154 --> 00:26:15,914 men Ieyasus styrker fanget flere av dem. 298 00:26:28,169 --> 00:26:31,669 Sekigahara var et vendepunkt for Ieyasu. 299 00:26:33,800 --> 00:26:36,890 For nå er det tydelig at militært sett, 300 00:26:36,970 --> 00:26:39,140 er han den største makten i Japan. 301 00:26:40,265 --> 00:26:43,055 For Ieyasu setter seieren på Sekigahara 302 00:26:43,143 --> 00:26:46,353 ham i det man kan kalle en av de viktigste posisjonene 303 00:26:46,438 --> 00:26:48,768 i enhver alder i japansk historie. 304 00:26:49,441 --> 00:26:51,741 Motstanden mot ham er nesten borte. 305 00:26:54,904 --> 00:26:57,494 Ieyasus seier i Sekigahara er fullført, 306 00:26:57,574 --> 00:26:59,784 men han må sende signal om seieren, 307 00:26:59,868 --> 00:27:03,658 og Ieyasu beordrer at Hideyoshis tilhengere skal henrettes. 308 00:27:06,207 --> 00:27:08,167 Inkludert Ishida Mitsunari. 309 00:27:09,336 --> 00:27:12,416 Hodene blir satt på påler for å kunngjøre 310 00:27:12,505 --> 00:27:14,965 at Toyotomi-koalisjonen er ferdig 311 00:27:15,050 --> 00:27:18,470 og at den øverste makten i landet nå er Tokugawa Ieyasu. 312 00:27:27,937 --> 00:27:29,517 I kjølvannet av Sekigahara 313 00:27:29,606 --> 00:27:31,816 gjør Ieyasu noe kontroversielt 314 00:27:31,900 --> 00:27:34,740 mot råd fra sine generaler og lojale vasaller. 315 00:27:35,320 --> 00:27:38,030 Selv om han ødela koalisjonen som beskyttet 316 00:27:38,114 --> 00:27:39,994 Hideyoshis arving, Hideyori, 317 00:27:40,075 --> 00:27:42,785 bestemmer Ieyasu seg for å ikke drepe Hideyori. 318 00:27:42,869 --> 00:27:46,919 I stedet lar han ham bo i Osaka-slottet under morens myndighet, 319 00:27:47,499 --> 00:27:48,629 lady Cha-Cha. 320 00:27:53,588 --> 00:27:56,678 Date Masamune sender et brev til Tokugawa Ieyasu. 321 00:27:57,300 --> 00:27:58,260 Han sier: 322 00:27:58,343 --> 00:28:03,143 "Ieyasu, hvis du ikke holder denne gutten ved din side og oppdrar ham selv… 323 00:28:04,057 --> 00:28:08,057 …vil alle fiendene dine samles rundt ham og helle gift i øret hans 324 00:28:08,144 --> 00:28:10,314 og det vil vende ham mot deg. " 325 00:28:12,482 --> 00:28:15,362 Men Ieyasu ser ut til å ha vært uenig. 326 00:28:15,443 --> 00:28:18,993 Å holde litt avstand og la Hideyori være sin egen mann 327 00:28:19,072 --> 00:28:22,412 ville la Hideyori akseptere ideen om Tokugawa-styret. 328 00:28:24,160 --> 00:28:28,830 Den avgjørelsen, sentimental, om du vil, viser seg å være en feil. 329 00:28:31,376 --> 00:28:34,916 Ieyasu strammer nå kvelertaket på Japan. 330 00:28:36,047 --> 00:28:38,967 Alle daimyo som motsatte seg ham i Sekigahara 331 00:28:39,050 --> 00:28:41,970 blir drept eller fratatt landene og titlene sine. 332 00:28:42,053 --> 00:28:44,643 De blir så flyttet til utkanten av landet, 333 00:28:44,723 --> 00:28:46,733 langt fra innflytelse og makt. 334 00:28:47,600 --> 00:28:52,230 Alle de som støttet ham, flyttes nærmere sentrum og belønnes. 335 00:28:53,273 --> 00:28:57,903 Ved å gjøre det, har Ieyasu skapt en buffersone med lojale støttespillere 336 00:28:57,986 --> 00:28:59,986 for å forhindre angrepstrusler. 337 00:29:01,781 --> 00:29:04,201 Dette omfattende flyttesystemet 338 00:29:04,284 --> 00:29:08,504 vil beskytte Ieyasu og for alltid forandre Japans politiske utseende. 339 00:29:11,583 --> 00:29:15,633 Det var en genial plan. Vi må huske at verken Nobunaga 340 00:29:15,712 --> 00:29:21,342 eller Hideyoshi hadde funnet en virkelig levedyktig politisk likevekt. 341 00:29:21,426 --> 00:29:22,886 En som kunne vare. 342 00:29:22,969 --> 00:29:24,049 Ieyasu gjorde det. 343 00:29:25,972 --> 00:29:30,312 Så mens mange hadde stor nytte av slaget ved Sekigahara, 344 00:29:30,393 --> 00:29:33,693 kan ikke det samme sies for Kobayakawa Hideaki. 345 00:29:35,148 --> 00:29:38,778 På tross av at Kobayakawas frafall sikret seieren, 346 00:29:38,860 --> 00:29:40,860 er grunnen til at Ieyasu vant 347 00:29:40,945 --> 00:29:42,695 at Ieyasu ikke stolte på ham. 348 00:29:42,781 --> 00:29:46,241 Han svek tross alt én mester. Han kunne svike en annen. 349 00:29:48,703 --> 00:29:51,413 Hideaki ble plaget 350 00:29:51,498 --> 00:29:55,338 og følte seg så skyldig i å forråde sin opprinnelige klan, 351 00:29:55,418 --> 00:29:59,668 som var Toyotomi, at han bokstavelig talt ble gal. 352 00:30:04,969 --> 00:30:06,889 Og innen to år… 353 00:30:12,018 --> 00:30:13,688 …drakk han seg i hjel. 354 00:30:22,111 --> 00:30:25,911 Ieyasu har på mange måter sikret sin posisjon. 355 00:30:25,990 --> 00:30:29,990 Han har omfordelt disse lordene på en måte som er nyttig for ham, 356 00:30:30,078 --> 00:30:33,328 han har etablert sin dominans over landet, 357 00:30:33,414 --> 00:30:36,254 men Ieyasu, tror jeg, 358 00:30:36,334 --> 00:30:39,754 vil først og fremst etablere seg som krigsleder, 359 00:30:39,838 --> 00:30:43,968 ikke en som er for begrenset av det gamle keiserhoffet. 360 00:30:48,513 --> 00:30:52,683 I 1603 tar han det siste steget for å fastsette sin legitimitet. 361 00:30:54,811 --> 00:30:57,401 Han får tittelen Shogun. 362 00:31:00,775 --> 00:31:03,435 Noe man må huske på angående Shogun-tittelen 363 00:31:03,528 --> 00:31:05,778 er at i store deler av Japans historie 364 00:31:05,864 --> 00:31:10,794 var det ikke en veldig innflytelsesrik, mektig eller ønskelig tittel. 365 00:31:10,869 --> 00:31:13,579 Mange av Shogunene var bare marionetter. 366 00:31:15,748 --> 00:31:22,128 Ieyasu gjenskaper Shogun-tittelen som en maktposisjon, 367 00:31:22,213 --> 00:31:26,053 gir den nytt liv og den lar ham kontrollere hele Japan. 368 00:31:32,765 --> 00:31:35,475 Når Ieyasu har fått tittelen Shogun, 369 00:31:35,560 --> 00:31:40,020 står han for første gang siden sentralstyret kollapset 370 00:31:40,106 --> 00:31:42,526 på midten av 1400-tallet, 371 00:31:42,609 --> 00:31:44,569 ved den øverste makten i Japan. 372 00:31:51,784 --> 00:31:56,624 Det virker som om 130 år med borgerkrig endelig er over. 373 00:31:56,706 --> 00:31:58,576 Men litt over et tiår senere 374 00:31:58,666 --> 00:32:01,036 er det snakk om fullt opprør. 375 00:32:01,127 --> 00:32:04,667 De som aldri hadde forsonet seg med Tokugawas seier, 376 00:32:04,756 --> 00:32:09,886 begynner å samle seg rundt den ene mannen som lovlig kunne utfordre Ieyasus makt… 377 00:32:12,347 --> 00:32:15,767 Toyotomi Hideyori, Hideyoshis ektefødte arving. 378 00:32:17,352 --> 00:32:19,732 Etter seieren på Sekigahara, 379 00:32:19,812 --> 00:32:23,322 tok Ieyasu ingen direkte handling mot Hideyori, 380 00:32:23,399 --> 00:32:25,229 arvingen til Hideyoshis tittel. 381 00:32:25,818 --> 00:32:28,698 Og gutten vokste opp med posisjonen intakt. 382 00:32:37,747 --> 00:32:40,787 I årenes løp var det mange som så Hideyori 383 00:32:40,875 --> 00:32:43,705 som et alternativ til Ieyasus makt. 384 00:32:45,588 --> 00:32:49,298 Spesielt noen av de mesterløse samuraiene, roninene, 385 00:32:49,384 --> 00:32:53,434 som ikke hadde en posisjon etter kampen ved Sekigahara. 386 00:32:58,184 --> 00:33:02,064 Han har også støttespillere over hele landet. 387 00:33:04,941 --> 00:33:08,491 Selv om Hideyori blir et samlingspunkt 388 00:33:08,569 --> 00:33:11,569 for mange som er misfornøyde med Tokugawa-ordenen… 389 00:33:12,281 --> 00:33:14,241 …spørs det i hvilken grad 390 00:33:14,325 --> 00:33:17,195 han selv ville ha ønsket å utfordre Ieyasu. 391 00:33:17,286 --> 00:33:21,706 Ieyasu var, selvsagt, mye sterkere militært, 392 00:33:21,791 --> 00:33:25,961 og det ser ut til at Hideyori ville ha unngått en konflikt. 393 00:33:26,462 --> 00:33:27,552 Stille! 394 00:33:30,383 --> 00:33:33,093 Deres Høyhet, De må ikke høre på dem. 395 00:33:35,930 --> 00:33:37,600 Om De trygler for livet, 396 00:33:37,682 --> 00:33:40,602 gjør De akkurat som Tokugawa vil. 397 00:33:40,685 --> 00:33:43,515 Selv moren hans, en av hans nærmeste rådgivere, 398 00:33:43,604 --> 00:33:45,734 Lady Yodo, noen ganger kalt Cha-Cha, 399 00:33:45,815 --> 00:33:50,235 vil begynne å presse sønnen sin til å trosse Tokugawa Ieyasu. 400 00:33:50,319 --> 00:33:53,949 Ofte på tross av råd fra sine egne vasaller, 401 00:33:54,032 --> 00:33:57,912 som mange antyder at det er bedre å vente på at Ieyasu dør 402 00:33:57,994 --> 00:34:01,754 og utfordre sønnen hans, kanskje en mindre effektiv hersker. 403 00:34:03,291 --> 00:34:06,841 Hvis du er samurai, tenk på å få tilbake Toyotomi-styret! 404 00:34:07,253 --> 00:34:08,303 Mor… 405 00:34:09,839 --> 00:34:13,469 Cha-Cha vil ikke vente. Hun vil at utfordringen skal skje nå. 406 00:34:14,260 --> 00:34:15,390 Slutt. 407 00:34:18,556 --> 00:34:19,676 Dere må dra. 408 00:34:21,350 --> 00:34:22,480 Kom dere ut! 409 00:34:33,988 --> 00:34:36,158 Uansett Hideyoris intensjoner, 410 00:34:36,240 --> 00:34:40,200 fra det at tusenvis og kanskje opp til 60 000 mennesker 411 00:34:40,286 --> 00:34:44,116 samlet seg rundt Hideyori ved Osaka-slottet 412 00:34:44,207 --> 00:34:47,997 virket det for Tokugawa Ieyasu som om et opprør var på gang. 413 00:34:57,678 --> 00:35:00,678 Ieyasu var velsignet med å ha mange sønner. 414 00:35:00,765 --> 00:35:04,305 Han visste at familien hans ville overleve hvis… 415 00:35:04,977 --> 00:35:08,187 …det ikke fantes troverdige maktalternativer, 416 00:35:08,272 --> 00:35:10,902 og Hideyori er et troverdig maktalternativ. 417 00:35:10,983 --> 00:35:14,823 Han har blitt en magnet for de som er misfornøyde med Tokugawa. 418 00:35:17,990 --> 00:35:19,200 Drep Hideyori. 419 00:35:19,283 --> 00:35:20,203 Ja, sir. 420 00:35:20,910 --> 00:35:24,330 Hvis Ieyasu vil forlate denne jorden sikker på 421 00:35:25,164 --> 00:35:28,544 at familien hans vil overleve og arbeidet hans fortsette, 422 00:35:28,626 --> 00:35:30,456 må han ødelegge Hideyori. 423 00:35:35,550 --> 00:35:39,890 Nå vil han gjøre noe han mener han burde ha gjort for lenge siden. 424 00:35:41,848 --> 00:35:45,348 Utslette de siste sporene av Toyotomi-slekten. 425 00:35:52,483 --> 00:35:57,993 Ieyasu marsjerer 194 000 soldater for å beleire Osaka-slottet. 426 00:35:58,948 --> 00:36:02,908 Sammen med lojale allierte, inkludert Date Masamune, 427 00:36:02,994 --> 00:36:07,124 dør tusener mens Ieyasus styrker beleirer festningen. 428 00:36:08,166 --> 00:36:11,836 Kampene er voldsomme, men forsvarerne holder stand. 429 00:36:11,919 --> 00:36:17,799 Men endelig, i juni 1615, faller Osaka-slottets formidable forsvar. 430 00:36:22,722 --> 00:36:26,142 Etter mange måneder med kamp og beleiring, 431 00:36:26,225 --> 00:36:30,935 regner Tokugawa-kanonene ned på Osaka-slottet, 432 00:36:31,022 --> 00:36:33,022 deler av slottet brenner. 433 00:36:44,202 --> 00:36:46,622 Hideyori må ha visst at det var over. 434 00:36:51,667 --> 00:36:55,457 Han ble en brikke for de som var misfornøyde med Tokugawa-styret 435 00:36:55,546 --> 00:36:58,666 og han ble manipulert til å starte en uvinnelig krig. 436 00:37:01,928 --> 00:37:04,428 Flammene herjer gjennom Osaka-slottet. 437 00:37:04,513 --> 00:37:07,233 Det er tydelig at mer motstand er nytteløst. 438 00:38:24,260 --> 00:38:26,550 Ødeleggelsen av Osaka-slottet 439 00:38:26,637 --> 00:38:29,427 var som om alle de siste energiene 440 00:38:29,515 --> 00:38:34,685 i borgerkrigstiden ble oppbrukt slik at det ikke var noe igjen. 441 00:38:34,770 --> 00:38:38,400 Alt måtte ødelegges for at en ny æra skulle bli født. 442 00:38:44,655 --> 00:38:48,695 Det er ikke mer kamp igjen. Det er endelig over. 443 00:38:48,784 --> 00:38:50,374 Alle skjønner det. 444 00:38:50,453 --> 00:38:53,253 Og Ieyasu har vart lenger enn alle. 445 00:38:55,791 --> 00:38:59,001 Tokugawa-ene har kvelertak på makten. 446 00:39:16,020 --> 00:39:19,400 Ieyasu fikk ikke nyte seieren lenge. 447 00:39:19,982 --> 00:39:25,322 Et år etter Osaka-slottets fall, er han døende av magekreft. 448 00:39:28,407 --> 00:39:30,617 Når Tokugawa Ieyasu er på dødsleiet, 449 00:39:30,701 --> 00:39:34,411 kommer mange av landets viktige personer for å vise respekt. 450 00:39:41,170 --> 00:39:43,420 Og blant disse er Date Masamune, 451 00:39:43,506 --> 00:39:47,336 som sies å ha besøkt Ieyasu og lest dikt for ham. 452 00:39:50,388 --> 00:39:53,678 De to ser ut til å ha hatt stor respekt for hverandre. 453 00:39:53,766 --> 00:39:57,846 Og Date var tydeligvis en lojal alliert i årene etter Sekigahara. 454 00:40:17,665 --> 00:40:20,785 Tokugawa Ieyasu, en slu gammel mann, 455 00:40:20,876 --> 00:40:27,166 en listig gammel skapning som hadde overlevd stormene og kampene… 456 00:40:33,639 --> 00:40:34,809 …døde 457 00:40:36,225 --> 00:40:39,345 etter å ha levd lenger enn alle fiendene sine. 458 00:40:50,865 --> 00:40:52,945 De store krigsherrene 459 00:40:53,033 --> 00:40:54,663 gjennom hele denne perioden 460 00:40:54,743 --> 00:40:58,753 var de som forsto at krig ikke var alt. 461 00:40:58,831 --> 00:41:02,751 Det er det Tokugawa Ieyasu gir dem, den sjansen. 462 00:41:03,711 --> 00:41:08,761 Han har laget et holdbart system for å styre Japan 463 00:41:08,841 --> 00:41:10,971 i etterkrigstiden. 464 00:41:11,051 --> 00:41:15,181 Han var heldig som hadde mange sønner. Slekten hans kunne fortsette. 465 00:41:15,264 --> 00:41:18,774 Så han hadde flaks, men han hadde visdom. 466 00:41:18,851 --> 00:41:20,021 Og på grunn av det, 467 00:41:20,102 --> 00:41:23,732 varte systemet han skapte i to og et halvt århundre. 468 00:41:26,775 --> 00:41:28,485 Det er en utrolig prestasjon. 469 00:41:35,367 --> 00:41:38,747 Tokugawa Ieyasus død markerer denne epokens slutt, 470 00:41:38,829 --> 00:41:42,629 der militærstyret plutselig forsvinner 471 00:41:42,708 --> 00:41:46,798 og samuraiene nå er krigere som hersker over et land i fred. 472 00:41:49,256 --> 00:41:53,086 I et århundre har de ikke visst om noe annet enn krig. 473 00:41:53,177 --> 00:41:55,887 De ble født inn i det. De ble oppdratt i det. 474 00:41:55,971 --> 00:42:00,891 De er utdannet til det. Dette er nok historiens beste krigere. 475 00:42:01,810 --> 00:42:03,600 Plutselig er krigen borte. 476 00:42:09,401 --> 00:42:13,491 Du ser fort en utrolig forvandling av samuraiene. 477 00:42:14,990 --> 00:42:19,330 I stedet for å fokusere på krig og konflikt og strategi… 478 00:42:20,788 --> 00:42:24,668 …er det et økende fokus på filosofi, plikt, ære. 479 00:42:24,750 --> 00:42:29,840 Hva betyr det å tjene? Hva betyr det å være kriger i fredstid? 480 00:42:30,381 --> 00:42:32,931 Og på noen få tiår er samuraiene 481 00:42:33,008 --> 00:42:36,598 på mange måter ugjenkjennelige fra det de hadde vært. 482 00:42:38,973 --> 00:42:40,433 Men samuraienes arv 483 00:42:40,516 --> 00:42:44,396 i forvandlingen av et land fra å ha blodig borgerkrig til fred, 484 00:42:44,478 --> 00:42:47,148 står som et monument over Japans prestasjoner. 485 00:42:51,986 --> 00:42:54,606 Krigføringens århundre, 486 00:42:54,697 --> 00:42:58,987 selv om det var tragisk, ødeleggende og brutalt, 487 00:42:59,076 --> 00:43:02,576 ga 250 år med fred, 488 00:43:02,663 --> 00:43:06,543 og det er en ganske sjelden prestasjon i menneskets historie. 489 00:43:35,237 --> 00:43:40,237 Tekst: Marte Fagervik