1
00:00:06,006 --> 00:00:07,916
LOẠT PHIM CỦA NETFLIX
2
00:00:30,947 --> 00:00:31,987
Tấn công!
3
00:00:53,094 --> 00:00:58,394
Năm 1598,
sau khi chấm dứt 120 năm nội chiến,
4
00:00:58,475 --> 00:01:00,935
thống nhất Nhật Bản dưới ngọn cờ của ông,
5
00:01:01,436 --> 00:01:05,646
Toyotomi Hideyoshi, đấng cai trị tối cao
của Nhật Bản, từ trần.
6
00:01:07,442 --> 00:01:11,862
Trong một nỗ lực tuyệt vọng hòng bảo vệ
vương triều của mình, lúc lâm chung,
7
00:01:11,946 --> 00:01:15,696
Hideyoshi đã thành lập một hội đồng
gồm năm lãnh chúa hùng mạnh.
8
00:01:16,201 --> 00:01:20,211
Họ sẽ cai trị Nhật Bản tới khi
con trai thơ của ông đủ tuổi lãnh đạo.
9
00:01:21,581 --> 00:01:24,631
Số mệnh của nước Nhật
giờ đây vô cùng bấp bênh.
10
00:01:25,126 --> 00:01:26,746
Nếu hội đồng này tan rã,
11
00:01:26,836 --> 00:01:29,586
Nhật Bản
sẽ lại lâm vào tình trạng vô chính phủ
12
00:01:29,672 --> 00:01:34,182
và mọi thứ Hideyoshi đã nỗ lực đạt được
sẽ đổ sông đổ bể.
13
00:01:37,597 --> 00:01:41,017
NHẬT BẢN
NĂM 1598
14
00:01:51,194 --> 00:01:54,744
Ngũ Đại Lão
thuộc về những gia tộc cực kỳ hùng mạnh.
15
00:01:55,740 --> 00:01:59,910
Nên việc ghép họ với nhau là để tạo ra
thế cân bằng hoàn hảo giữa họ,
16
00:01:59,994 --> 00:02:02,584
để không ai chiếm được thế thượng phong.
17
00:02:04,916 --> 00:02:08,336
Maeda Toshiie
sẽ đóng quân ở Lâu đài Osaka…
18
00:02:22,350 --> 00:02:25,940
và sẽ là người chịu trách nhiệm
nuôi dạy Hideyori trẻ tuổi,
19
00:02:26,062 --> 00:02:27,772
quản lý việc giáo dưỡng ông,
20
00:02:27,856 --> 00:02:31,106
giúp ông chuẩn bị
cho việc lãnh đạo đất nước đầy cam go.
21
00:02:33,945 --> 00:02:35,485
Nhưng ai cũng hiểu rằng
22
00:02:35,572 --> 00:02:39,492
bởi Hideyori
còn lâu mới đến tuổi cầm quyền,
23
00:02:40,285 --> 00:02:44,455
một người trong số họ sẽ có cơ hội
để trở thành thế lực tối thượng.
24
00:02:44,539 --> 00:02:47,879
Đây là sai lầm chết người
trong đời Hideyoshi,
25
00:02:47,959 --> 00:02:51,459
khi mà mọi thứ ông đã nỗ lực đạt được
giờ bị đặt dấu hỏi lớn
26
00:02:51,588 --> 00:02:53,628
bởi tuổi tác của người kế vị ông.
27
00:03:04,893 --> 00:03:07,063
Các daimyo bắt đầu chuẩn bị,
28
00:03:07,145 --> 00:03:09,895
hoặc là để trở thành
vị daimyo sẽ tiếm quyền…
29
00:03:12,400 --> 00:03:16,740
hoặc là để tổ chức
hòng ngăn chặn một đối thủ làm điều đó.
30
00:03:21,784 --> 00:03:26,374
Bấy giờ, Tokugawa Ieyasu
đang là daimyo hùng mạnh nhất nước Nhật.
31
00:03:26,456 --> 00:03:31,586
Thực tế ông được trao quyền tối thượng.
Cơ bản, ông nắm toàn bộ việc triều chính.
32
00:03:33,421 --> 00:03:38,801
Tokugawa Ieyasu chắc chắn
là vị lãnh chúa quyền lực nhất đất nước.
33
00:03:38,885 --> 00:03:42,715
Gia tài và sức mạnh quân sự của ông
vượt xa bất cứ ai khác.
34
00:03:44,349 --> 00:03:47,689
Với cái chết của Hideyoshi,
ngay khi thời cơ tới,
35
00:03:47,769 --> 00:03:51,979
Ieyasu sẽ ở vào vị thế hoàn hảo
để thành đấng cai trị Nhật Bản tối cao.
36
00:03:57,737 --> 00:04:02,117
Ông đã nhẫn nại gây dựng quyền lực,
ông đã nhẫn nại trừ khử các đối thủ,
37
00:04:02,200 --> 00:04:04,830
ông đã nhẫn nại thiết lập các liên minh,
38
00:04:04,911 --> 00:04:09,831
và giờ là lúc dồn lực giành lấy quyền lực
tối thượng và đỉnh cao của Nhật Bản.
39
00:04:14,212 --> 00:04:15,762
Tuy nhiên, trong bóng tối,
40
00:04:15,838 --> 00:04:20,048
có mộ kẻ mưu mô thâm căn cố đế
đang nhăm nhe ngáng đường Ieyasu.
41
00:04:22,971 --> 00:04:24,851
Và kẻ đó là Ishida Mitsunari.
42
00:04:25,431 --> 00:04:27,311
Mitsunari là daimyo thứ yếu.
43
00:04:27,392 --> 00:04:30,522
Ông ta hoàn toàn không sở hữu
sức mạnh như Ieyasu,
44
00:04:30,603 --> 00:04:34,113
nhưng ông ta lại trung thành tuyệt đối
với gia tộc Toyotomi.
45
00:04:35,233 --> 00:04:36,363
Thưa người.
46
00:04:41,322 --> 00:04:42,742
Giờ tấn công đã điểm.
47
00:04:43,825 --> 00:04:45,655
Bây giờ hoặc không bao giờ.
48
00:04:50,915 --> 00:04:54,335
Ông ta đã làm mọi cách
để ngầm hủy hoại vị thế của Ieyasu,
49
00:04:54,419 --> 00:04:55,959
và để tạo ra mối nghi kỵ
50
00:04:56,045 --> 00:05:00,125
giữa Ieyasu và các thành viên hội đồng
nổi bật khác mà Hideyoshi chọn.
51
00:05:00,216 --> 00:05:04,676
Dường như Mitsunari cho rằng, chừng nào
Ieyasu còn không gặp thách thức gì,
52
00:05:04,762 --> 00:05:09,232
thì rốt cuộc, ông sẽ át vía các lão đại
và các thành viên hội đồng còn lại.
53
00:05:09,309 --> 00:05:13,439
Đó là điều ông ta chả thể chấp nhận.
Ông ta định hoặc sẽ ám sát Ieyasu,
54
00:05:13,938 --> 00:05:16,268
hoặc là giam cầm, hoặc là hủy hoại ông.
55
00:05:18,026 --> 00:05:21,196
Ishida Mitsunari
cần có đồng minh và cần được hỗ trợ.
56
00:05:27,577 --> 00:05:32,787
Nên ông ta đã tiếp cận Maeda Toshiie,
một thành viên kỳ cựu trong hội đồng,
57
00:05:33,291 --> 00:05:38,091
một daimyo vô cùng giàu có và bản thân
cũng nắm một đội quân hùng hậu.
58
00:05:39,422 --> 00:05:45,302
Maeda Toshiie là người duy nhất
đủ khả năng chọi lại Ieyasu.
59
00:05:45,386 --> 00:05:49,636
Những hành tung gần đây
của gia tộc Tokugawa…
60
00:05:54,103 --> 00:05:58,363
Xin người…
hãy giúp Hideyori được không ạ?
61
00:06:07,784 --> 00:06:09,244
Ta không có ý xấc xược.
62
00:06:11,704 --> 00:06:13,294
Ta không có ý bất kính.
63
00:06:14,791 --> 00:06:18,171
Nhưng Toshiie không muốn làm.
Ông đã đi gần hết đời người,
64
00:06:18,252 --> 00:06:20,962
không chắc
rằng chiến dịch đó sẽ thành công
65
00:06:21,047 --> 00:06:24,507
và biết mình sắp tận số,
ông không muốn hứa làm một việc
66
00:06:24,592 --> 00:06:26,432
sẽ đè nặng lên vai con trai ông
67
00:06:26,511 --> 00:06:30,061
một tình huống rất có thể
sẽ khiến gia tộc ông bị hủy diệt.
68
00:06:30,139 --> 00:06:35,229
Nên Maeda Toshiie
đã từ chối đụng độ với Tokugawa Ieyasu,
69
00:06:35,311 --> 00:06:38,691
mặc dù ông biết
là Ieyasu muốn phế truất Hideyori,
70
00:06:38,773 --> 00:06:41,943
loại bỏ Hideyori
để thay mặt dòng họ Tokugawa cai trị.
71
00:06:46,322 --> 00:06:48,702
Chẳng bao lâu sau, Toshiie qua đời.
72
00:06:49,534 --> 00:06:53,084
Trước đó, ông đang là
người giám hộ của Toyotomi Hideyori.
73
00:06:54,080 --> 00:06:55,710
Và còn ai thế chỗ ông nữa…
74
00:07:00,169 --> 00:07:04,669
ngoài Tokugawa Ieyasu,
người đã dời tới Lâu đài Osaka.
75
00:07:07,343 --> 00:07:12,103
Để ông ngay lập tức kiểm soát được…
Hideyori trẻ tuổi.
76
00:07:14,142 --> 00:07:16,442
Đó là một việc vô cùng nghiêm trọng.
77
00:07:17,103 --> 00:07:19,113
Nó giống như việc một vị bộ trưởng
78
00:07:19,188 --> 00:07:24,318
đột nhiên tới Cung điện Buckingham ở Anh
79
00:07:24,861 --> 00:07:31,531
và bảo mọi người
là từ nay ông ta sẽ ở lại đó luôn vậy.
80
00:07:40,835 --> 00:07:44,955
Hành động đó khiến
các thành viên nhiếp chính khác nổi giận
81
00:07:45,047 --> 00:07:49,467
bởi giờ đây, Tokugawa Ieyasu
đã kiềm tỏa được người kế vị trẻ tuổi.
82
00:07:58,769 --> 00:08:02,109
Hội đồng nhiếp chính
đã lệnh cho Ieyasu rút lui,
83
00:08:02,190 --> 00:08:06,190
thừa nhận rằng Toyotomi Hideyori
mới là người thừa kế đích thực
84
00:08:06,277 --> 00:08:11,277
nên Ieyasu không có quyền
can thiệp vào quá trình đó.
85
00:08:15,453 --> 00:08:20,123
Ieyasu đã đơn thuần coi tuyên bố đó
như một lời tuyên chiến.
86
00:08:23,211 --> 00:08:25,711
Đó chính là thời cơ mà ông đang chờ đợi.
87
00:08:27,798 --> 00:08:30,588
Giới daimyo ở Nhật chia thành hai phe,
88
00:08:31,469 --> 00:08:33,929
một phe ủng hộ Tokugawa Ieyasu…
89
00:08:35,306 --> 00:08:38,306
và một phe ủng hộ Toyotomi Hideyori,
90
00:08:38,392 --> 00:08:41,402
dưới sự lãnh đạo của Ishida Mitsunari.
91
00:08:43,731 --> 00:08:47,691
Các mảnh ghép đã vào vị trí
cho cuộc tranh quyền lực hệ trọng nhất
92
00:08:47,777 --> 00:08:50,027
trong toàn bộ lịch sử nước Nhật.
93
00:08:56,202 --> 00:08:59,962
Khi giai đoạn tiền đối đầu quân sự
bắt đầu thành hình,
94
00:09:00,039 --> 00:09:04,959
Ishida Mitsunari định điều quân
phá một liên minh tiềm năng của Ieyasu.
95
00:09:05,044 --> 00:09:08,634
Một trong số đó là gia tộc Uesugi,
nằm ở phía Bắc của Ieyasu.
96
00:09:10,174 --> 00:09:14,104
Kế hoạch của Mitsunari
là quân Uesugi sẽ phản lại Ieyasu,
97
00:09:14,178 --> 00:09:19,728
thế là ông ta có thể nghiền nát Ieyasu
giữa lực lượng của ông ta và của Uesugi.
98
00:09:24,146 --> 00:09:26,646
Ieyasu đã đưa ra
một quyết định chóng vánh.
99
00:09:26,732 --> 00:09:30,992
Ông ta sẽ kêu gọi một số người,
nhất là Date Masamune, đền ơn đáp nghĩa,
100
00:09:31,070 --> 00:09:34,740
rồi tập hợp lực lượng ở phía Bắc
để cản bước Uesugi Kagekatsu.
101
00:09:36,659 --> 00:09:40,409
Trong lúc Masamune hành quân đi chặn
cuộc tấn công từ phía Bắc,
102
00:09:40,496 --> 00:09:44,706
Ieyasu dự định sẽ chạy đua về phía Đông
tới Edo để tập hợp lực lượng.
103
00:09:45,209 --> 00:09:49,379
Nhưng ông cần thời gian,
bởi quân của Mitsunari đã lên đường rồi,
104
00:09:49,880 --> 00:09:53,840
nên mọi hy vọng của Ieyasu
giờ đặt cả ở lâu đài của ông ở Fushimi,
105
00:09:53,926 --> 00:09:57,136
một pháo đài trấn thủ
con đường dẫn về phía Đông.
106
00:10:08,691 --> 00:10:13,531
Bởi lý do đó,
Lâu đài Fushimi phải cầm cự bằng mọi giá
107
00:10:14,113 --> 00:10:18,123
để ngăn Ishida Mitsunari tiến đánh Ieyasu
108
00:10:18,200 --> 00:10:19,990
trước khi ông sẵn sàng.
109
00:10:20,786 --> 00:10:22,906
Địch sẽ bao vây lâu đài này.
110
00:10:26,375 --> 00:10:27,955
Ta muốn ngươi trụ lại…
111
00:10:31,589 --> 00:10:32,919
lâu đài này.
112
00:10:34,508 --> 00:10:37,888
Lâu đài đó được bằng hữu của ông,
Torii Mototada, bảo vệ.
113
00:10:39,180 --> 00:10:43,390
Ieyasu và Torii Mototada
là bằng hữu lâu năm.
114
00:10:46,896 --> 00:10:50,016
Cả hai đều hiểu
việc giữ được lâu đài này là cốt yếu
115
00:10:50,107 --> 00:10:52,187
với tương lai của gia tộc Tokugawa,
116
00:10:52,276 --> 00:10:56,276
và họ cũng hiểu rằng
việc đó gần như là nhiệm vụ bất khả thi.
117
00:10:59,867 --> 00:11:00,987
Mototada.
118
00:11:11,128 --> 00:11:13,758
Cả hai đều hiểu đó là nhiệm vụ liều chết.
119
00:11:14,256 --> 00:11:18,716
Torii Mototada nhiều khả năng sẽ bị
áp đảo quân số với tỉ lệ 20 chọi một.
120
00:11:18,803 --> 00:11:22,773
Về cơ bản, Torii Mototada
đang được giao một nhiệm vụ
121
00:11:22,848 --> 00:11:28,018
sẽ buộc ông phải giao chiến càng lâu
càng tốt mà không có cơ hội rút lui,
122
00:11:28,646 --> 00:11:30,896
và không có cơ hội nhận tiếp viện.
123
00:11:37,571 --> 00:11:40,911
Trong lúc Ieyasu
vội vã đi trốn quân của Mitsunari,
124
00:11:40,991 --> 00:11:43,661
Torii Mototada đã soạn thư tuyệt mệnh.
125
00:11:45,996 --> 00:11:47,246
"Sẽ không quá khó
126
00:11:47,331 --> 00:11:50,131
để vượt qua một lượng lính địch
và thoát thân,
127
00:11:50,209 --> 00:11:53,499
nhưng làm vậy
sẽ không đáng mặt một chiến binh thực thụ.
128
00:11:54,088 --> 00:11:57,678
Tại đây, ta sẽ chống đỡ
những quân đoàn của cả đất nước này
129
00:11:57,758 --> 00:12:00,298
và sẽ chết một cách hiển hách".
130
00:12:08,269 --> 00:12:13,069
Ishida Mitsunari và đội quân chừng 40.000
lính của ông ta đã tấn công tòa lâu đài.
131
00:12:16,694 --> 00:12:19,994
Mototada cùng 2.000 lính của ông
đã chống trả quyết liệt.
132
00:12:22,074 --> 00:12:25,914
Torii Mototada
đã liên tục phái quân xung trận,
133
00:12:25,995 --> 00:12:28,285
nghênh đón quân của Ishida.
134
00:12:29,123 --> 00:12:31,383
Rất quả cảm, đầy tính sử thi,
135
00:12:31,459 --> 00:12:36,299
Torii Mototada và quân của ông
đã cố thủ ở Fushimi được 12 ngày.
136
00:12:40,092 --> 00:12:43,682
Truyền thuyết đồn rằng
quân đóng ở Fushimi tiếp tục chiến đấu
137
00:12:43,763 --> 00:12:45,973
tới tận lúc họ chỉ còn mười người.
138
00:13:13,417 --> 00:13:16,417
Cuối cùng,
khi tòa lâu đài cháy rụi quanh ông,
139
00:13:16,921 --> 00:13:20,091
Torii Mototada đã tự vẫn trong danh dự
140
00:13:20,174 --> 00:13:24,804
sau một trong những trận bảo vệ thành lũy
đáng kính phục nhất của lịch sử Nhật.
141
00:13:25,721 --> 00:13:29,561
Sự quả cảm của Torii Mototada
là vô cùng hệ trọng.
142
00:13:29,642 --> 00:13:32,772
Nó đã cho phép Ieyasu hội quân ở Edo
143
00:13:32,853 --> 00:13:35,523
để chuẩn bị giao chiến
với Ishida Mitsunari.
144
00:13:41,070 --> 00:13:43,200
NHẬT BẢN
NĂM 1600
145
00:13:43,280 --> 00:13:46,780
Giờ đây, Tokugawa Ieyasu
đã sẵn sàng hành động.
146
00:13:47,326 --> 00:13:52,456
Ông tách lực lượng 75.000 quân của mình ra
và chuẩn bị tấn công Mitsunari.
147
00:13:53,374 --> 00:13:55,884
Khi con ông dẫn đội quân lớn về phía Bắc,
148
00:13:56,377 --> 00:14:00,007
Ieyasu đem quân đoàn chính của ông
tiến thẳng về phía kẻ địch.
149
00:14:00,798 --> 00:14:03,968
Giờ đây Mitsunari
lâm vào tình thế vô cùng hiểm nghèo,
150
00:14:04,468 --> 00:14:08,718
đứng trước nguy cơ bị đánh thọc sườn
và bị hai quân đoàn sắp tới bao vây.
151
00:14:30,578 --> 00:14:37,168
Chúng sẽ… trấn giữ đường đi…
và sẽ bao vây ta.
152
00:14:38,043 --> 00:14:42,423
Ishida Mitsunari nhận thức được
tình thế cực kỳ hiểm nghèo của mình.
153
00:14:44,758 --> 00:14:49,258
Ieyasu có thể sẽ vòng ra sau lưng ông ta
để cắt đường rút của Mitsunari.
154
00:14:50,848 --> 00:14:52,678
Không để chuyện đó xảy ra được.
155
00:14:55,060 --> 00:14:58,810
Ta sẽ đón chúng trên đường… rồi tấn công.
156
00:14:59,607 --> 00:15:02,527
Ishida Mitsunari
đã đưa ra một quyết định táo bạo.
157
00:15:04,069 --> 00:15:08,869
Ông ta sẽ không mạo hiểm
để lực lượng sắp tới của Ieyasu bắt được.
158
00:15:10,784 --> 00:15:15,754
Bởi vậy, ông ta quyết định sẽ điều binh
đi trấn giữ ngay con đường tiến quân
159
00:15:15,831 --> 00:15:19,461
và tiêu diệt quân đoàn của Ieyasu
khi họ vừa tới nơi.
160
00:15:20,920 --> 00:15:25,930
Địa điểm mà ông ta chọn
là một thung lũng hẹp có tên Sekigahara.
161
00:15:28,469 --> 00:15:31,389
Đó là chiến lược rất hay của Mitsunari.
162
00:15:32,598 --> 00:15:36,348
Ông ta nghĩ sẽ thuận lợi hơn
nếu chiến đấu ở Sekigahara
163
00:15:36,435 --> 00:15:38,645
thay vì ở Lâu đài Ogaki.
164
00:15:39,688 --> 00:15:42,108
Nếu chọn đánh trận tại một thung lũng hẹp
165
00:15:42,191 --> 00:15:45,821
và kiểm soát hết
các ngọn núi xung quanh, như Ishida,
166
00:15:45,903 --> 00:15:50,823
bạn có thể lùa kẻ địch về phía mình
rồi tấn công hắn từ cả ba phía.
167
00:15:50,908 --> 00:15:52,788
Đó là một lựa chọn tuyệt vời.
168
00:15:54,536 --> 00:15:55,656
Báo với lính đi.
169
00:15:57,373 --> 00:16:01,423
Thắt chặt phòng tuyến… trước khi địch tới.
170
00:16:02,336 --> 00:16:03,376
Đi mau!
171
00:16:04,171 --> 00:16:07,971
Ishida Mitsunari
đã có thời gian để bày binh bố trận
172
00:16:08,050 --> 00:16:10,640
ở vị trí phòng thủ tốt nhất có thể.
173
00:16:11,136 --> 00:16:16,386
Bản thân ông ta cũng gióng ngựa lên đường
để trực tiếp đón cuộc tấn công của Ieyasu.
174
00:16:17,017 --> 00:16:18,057
Hideaki…
175
00:16:20,980 --> 00:16:24,610
Dẫn quân của ngươi… lên núi đi.
176
00:16:25,818 --> 00:16:27,398
Bao giờ ta ra hiệu,
177
00:16:27,903 --> 00:16:31,783
hãy tràn xuống núi…
và đánh thọc sườn Ieyasu.
178
00:16:33,701 --> 00:16:38,661
Để bảo vệ sườn trái của mình
và để tránh bị Ieyasu vây bọc,
179
00:16:38,747 --> 00:16:41,747
ông ta đã sai Kobayakawa Hideaki
180
00:16:42,251 --> 00:16:45,881
đi chiếm lấy vị trí
ở trên cao trông xuống con đường.
181
00:16:48,007 --> 00:16:50,467
Sáng hôm sau, khi hai phe giao chiến,
182
00:16:50,551 --> 00:16:54,761
ông ta sẽ đốt lửa hiệu,
rồi Kobayakawa Hideaki
183
00:16:54,847 --> 00:16:57,307
sẽ ào xuống từ vị trí chiến lược của mình
184
00:16:57,391 --> 00:17:00,521
và tấn công cánh phải của quân Tokugawa,
185
00:17:00,602 --> 00:17:03,562
đem lại chiến thắng toàn diện.
186
00:17:07,943 --> 00:17:11,913
Tuy nhiên,
Mitsunari lại có phần không được lòng
187
00:17:11,989 --> 00:17:16,949
rất nhiều daimyo đang ủng hộ
chính nghiệp của Toyotomi Hideyori.
188
00:17:23,584 --> 00:17:26,464
Sự ghét bỏ và ngờ vực
đối với Ishida Mitsunari
189
00:17:26,545 --> 00:17:30,335
khi là tổng chỉ huy, theo nhiều cách,
đã quay lại làm hại ông ta.
190
00:17:31,133 --> 00:17:36,063
Một trong những trường hợp quan trọng nhất
là trường hợp của Kobayakawa Hideaki.
191
00:17:40,059 --> 00:17:44,609
Nguyên nhân chủ yếu dẫn đến sự căm ghét
của Hideaki đối với Ishida Mitsunari
192
00:17:45,439 --> 00:17:48,229
là do vai trò của Ishida
trong cuộc xâm lược Triều Tiên.
193
00:17:48,984 --> 00:17:51,204
TRIỀU TIÊN
NĂM 1592
194
00:17:59,953 --> 00:18:02,543
Khi đó,
Ishida Mitsunari được Hideyoshi chọn
195
00:18:02,623 --> 00:18:05,633
làm Thám Trưởng của lực lượng quân Nhật
196
00:18:05,709 --> 00:18:09,799
và đã nặng lời chỉ trích
hiệu quả chiến đấu của Hideaki trẻ tuổi.
197
00:18:15,302 --> 00:18:17,302
Tin tức đến tai Hideyoshi,
198
00:18:17,387 --> 00:18:21,927
và ông đã tước đi của Hideaki
rất nhiều quyền hạn, đặc quyền và đất đai.
199
00:18:32,903 --> 00:18:35,823
Trong những giờ khắc quyết định
trước trận chiến…
200
00:18:37,574 --> 00:18:41,664
Tokugawa Ieyasu
đã nhận được một thông điệp bất ngờ.
201
00:18:43,539 --> 00:18:47,129
Hideaki đã quyết định làm phản.
202
00:18:49,044 --> 00:18:53,724
Trái với dự tính, khi hai phe giao chiến,
Hideaki sẽ nhập hội với Ieyasu
203
00:18:53,799 --> 00:18:57,589
và tiến hành tấn công tổng lực
đoàn quân của Mitsunari.
204
00:18:58,971 --> 00:19:03,391
Nếu việc này xảy ra, cán cân thắng bại
sẽ nghiêng hẳn về phía Ieyasu.
205
00:19:07,479 --> 00:19:11,359
Rất khó nói, có thể Hideaki
đang chơi kiểu mập mờ hai bên
206
00:19:11,441 --> 00:19:13,491
để xem ai có cơ thắng hơn
207
00:19:13,569 --> 00:19:16,909
rồi lúc đó mới quyết sẽ theo người đó.
208
00:19:16,989 --> 00:19:19,239
Dĩ nhiên, khi trận chiến chưa diễn ra,
209
00:19:19,867 --> 00:19:24,907
Ieyasu không thể dám chắc 100%
là Hideaki sẽ đổi phe.
210
00:19:26,373 --> 00:19:30,383
Ieyasu đang phải đối mặt
với quyết định khó khăn và nguy hiểm nhất
211
00:19:30,460 --> 00:19:31,590
của đời ông.
212
00:19:33,922 --> 00:19:38,092
Rốt cuộc, đó là một canh bạc lớn,
nhưng là canh bạc ông phải chấp nhận.
213
00:19:43,682 --> 00:19:46,102
Tokugawa Ieyasu hành quân tới Sekigahara.
214
00:19:47,186 --> 00:19:50,606
Nếu lá thư đó là trò bịp,
như một vài tướng của ông nghĩ,
215
00:19:50,689 --> 00:19:53,069
Ieyasu có lẽ đã tự xóa sổ cả công cuộc.
216
00:19:56,486 --> 00:19:59,026
Ieyasu tới nơi và ông chỉ thấy xung quanh
217
00:19:59,114 --> 00:20:01,704
là những ngọn lửa đốt trên núi,
218
00:20:01,783 --> 00:20:04,493
chỉ ra những vị trí kiên cố
219
00:20:04,578 --> 00:20:07,578
mà quân của Ishida đã kịp dựng lên.
220
00:20:09,082 --> 00:20:11,752
Ông đối mặt với thách thức quá lớn.
221
00:20:15,547 --> 00:20:18,757
Ieyasu xem ra đang gặp bất lợi
222
00:20:18,842 --> 00:20:21,012
vì Hidetada, con trai Ieyasu,
223
00:20:21,094 --> 00:20:25,524
vẫn chưa đem thêm hơn 30.000 lính tới
như ông mong đợi.
224
00:20:25,599 --> 00:20:28,889
Việc này đe dọa
chính sự tồn vong của quân Ieyasu.
225
00:20:30,270 --> 00:20:34,690
Tất cả những gì họ có thể làm là chuẩn bị
tốt nhất cho trận chiến trước mắt.
226
00:20:35,692 --> 00:20:39,202
Chỉ vài giờ đồng hồ nữa, sương mù sẽ tan
227
00:20:39,738 --> 00:20:43,448
và trận chiến quyết định nhất
trong lịch sử Nhật Bản sẽ bắt đầu.
228
00:20:49,456 --> 00:20:54,336
Khi hai phe dàn trận ở Sekigahara,
lợi thế đang thuộc về Mitsunari.
229
00:20:54,836 --> 00:20:58,466
Một trăm hai mươi ngàn lính của ông ta
chiếm giữ vùng đất cao.
230
00:20:59,216 --> 00:21:00,626
Khi trận chiến bắt đầu,
231
00:21:00,717 --> 00:21:04,137
Mitsunari dự định
sẽ cho hai cánh của đội hình ào xuống,
232
00:21:04,221 --> 00:21:06,641
đè bẹp Ieyasu từ ba phía.
233
00:21:07,557 --> 00:21:09,097
Dưới chân thung lũng,
234
00:21:09,184 --> 00:21:13,654
Ieyasu đang ở vị trí yếu hơn
và còn bị áp đảo quân số gần ba chọi hai.
235
00:21:14,564 --> 00:21:17,114
Khi mà con ông cùng quân đoàn
vẫn mất dạng,
236
00:21:17,192 --> 00:21:21,152
mọi hy vọng của ông giờ trông cả
vào lời hứa làm phản của Hideaki.
237
00:21:31,123 --> 00:21:35,043
Sáng sớm hôm diễn ra trận Sekigahara
có sương mù
238
00:21:35,127 --> 00:21:37,957
nên hai phe không quan sát được rõ nhau.
239
00:21:40,841 --> 00:21:43,761
Tới sáng, khi màn sương bắt đầu tan,
240
00:21:43,844 --> 00:21:46,474
Ieyasu mới thấy rõ
trước mắt ông là những gì.
241
00:21:48,515 --> 00:21:51,475
Đó là vị trí cố thủ
mà Mitsunari đang nắm giữ.
242
00:21:53,645 --> 00:22:00,355
Ông yếu hơn về quân số, đúng. Mà trái lại,
Mitsunari lại có ít kinh nghiệm trận mạc.
243
00:22:00,444 --> 00:22:04,284
Ông ta chưa từng tự chỉ đạo
một trận chiến. Mới dừng ở phó tướng.
244
00:22:33,894 --> 00:22:35,104
Tấn công!
245
00:22:46,323 --> 00:22:48,703
Mitsunari đã kịp chuẩn bị phòng tuyến.
246
00:22:48,784 --> 00:22:53,044
Kết quả là quân của Ieyasu buộc phải
tiến lên trước dù chịu tổn thất lớn.
247
00:22:53,121 --> 00:22:54,751
Việc đó là rất khó.
248
00:22:57,584 --> 00:22:59,754
Ta có đánh giáp lá cà,
249
00:23:00,295 --> 00:23:03,215
có lính cầm giáo, cầm mác
liều chiến với nhau.
250
00:23:03,298 --> 00:23:08,348
Ở hai bên sườn thì có
những đội súng hỏa mai nã đạn vào địch.
251
00:23:09,513 --> 00:23:11,973
Trận chiến thành giao tranh kịch liệt.
252
00:23:12,057 --> 00:23:15,437
Nó hỗn loạn,
đầy hoang mang và cực kỳ tàn khốc.
253
00:23:18,855 --> 00:23:20,105
Sự hỗn loạn có kiểm soát.
254
00:23:20,690 --> 00:23:25,070
Trận chiến cứ tiếp diễn và không bên nào
thực sự giành được nhiều lợi thế.
255
00:23:26,571 --> 00:23:32,081
Đó đơn giản sẽ là một cuộc tỉ thí,
để xem bên nào khỏe hơn bên nào.
256
00:23:34,454 --> 00:23:35,544
Đốt lửa hiệu.
257
00:23:37,249 --> 00:23:43,379
Ishida nhận ra rằng ông ta cần thúc
một nhóm lính của ông ta lâm trận.
258
00:23:44,881 --> 00:23:46,971
Ông ta đốt lửa hiệu như đã định
259
00:23:47,050 --> 00:23:50,930
để Kobayakawa Hideaki
đánh thọc sườn quân Tokugawa.
260
00:23:51,847 --> 00:23:52,847
Tuy nhiên…
261
00:23:56,435 --> 00:23:58,015
quân Hideaki cứ đứng yên.
262
00:24:03,817 --> 00:24:07,947
Ieyasu cũng thấy
là quân Kobayakawa không chịu di chuyển.
263
00:24:10,407 --> 00:24:13,197
Quân Kobayakawa vẫn giữ nguyên vị trí.
264
00:24:14,619 --> 00:24:15,829
Thế là dần dà,
265
00:24:15,912 --> 00:24:20,332
Ieyasu cũng đâm ra có phần hoang mang,
không biết họ định làm gì.
266
00:24:24,087 --> 00:24:26,797
Và Ieyasu đã thực hiện
một nước đi được tính kỹ
267
00:24:26,882 --> 00:24:29,682
sẽ đi vào
lịch sử văn hóa dân gian Nhật Bản.
268
00:24:30,844 --> 00:24:31,804
Bắn!
269
00:24:35,765 --> 00:24:39,685
Ông được cho là đã hạ lệnh
nã súng hỏa mai vào vị trí của Hideaki,
270
00:24:39,769 --> 00:24:42,649
buộc Hideaki phải chọn một trong hai phe.
271
00:24:42,731 --> 00:24:43,981
Đến lúc chọn phe rồi.
272
00:24:47,819 --> 00:24:48,819
Tấn công!
273
00:24:49,404 --> 00:24:53,244
Việc này đã có tác dụng
khi khiến Hideaki buộc phải thôi trì hoãn,
274
00:24:53,867 --> 00:24:56,327
và quân Kobayakawa bèn tràn xuống đồi.
275
00:24:58,121 --> 00:25:00,541
Hình dung phản ứng khi đó của Mitsunari.
276
00:25:00,624 --> 00:25:03,174
Đầu tiên:
"Chúng nhận lệnh, tiến quân rồi".
277
00:25:03,251 --> 00:25:08,171
Rồi tới nỗi thất kinh trào dâng: "Khoan,
chúng không lao vào hàng ngũ của Ieyasu,
278
00:25:08,256 --> 00:25:11,256
chúng hướng về hàng ngũ của ta.
Chúng tấn công ta".
279
00:25:11,801 --> 00:25:15,681
Họ đâm thẳng vào sườn
của nhánh quân phía Tây.
280
00:25:18,517 --> 00:25:20,727
Chỉ huy nhánh quân sườn bị tấn công
281
00:25:20,810 --> 00:25:24,020
xoay quân qua chống quân Kobayakawa
mà sớm bị áp đảo.
282
00:25:26,816 --> 00:25:30,646
Pha lưỡng quyền
nhắm vào đội quân của Ishida Mitsunari này
283
00:25:30,737 --> 00:25:33,197
đã khiến thế trận nghiêng hẳn về một bên
284
00:25:34,616 --> 00:25:36,696
và khiến quân chống cự tan tác.
285
00:25:37,577 --> 00:25:38,997
Bấy giờ, Mitsunari nhận ra…
286
00:25:39,079 --> 00:25:40,249
Hideaki…
287
00:25:41,248 --> 00:25:42,498
…ông ta sẽ thua trận.
288
00:25:45,627 --> 00:25:49,457
Các nhóm tàn quân của nhánh quân phía Tây
tìm mọi cách thoát thân.
289
00:25:50,131 --> 00:25:53,431
Dĩ nhiên,
nhiều người trong số họ bị đốn hạ
290
00:25:53,969 --> 00:25:56,679
bởi phe đối địch thắng trận…
291
00:25:57,681 --> 00:25:58,721
và bị giết.
292
00:26:00,517 --> 00:26:04,597
Ngay sau trận chiến
là một cảnh tượng hỗn loạn.
293
00:26:07,566 --> 00:26:13,066
Nhiều tướng lĩnh của phe thua tháo chạy
khỏi chiến trường, trong đó có Mitsunari,
294
00:26:13,154 --> 00:26:15,914
nhưng quân Ieyasu
đã bắt được một số người.
295
00:26:28,169 --> 00:26:31,919
Trận Sekigahara là giờ phút
mang tính bước ngoặt đối với Ieyasu.
296
00:26:33,800 --> 00:26:39,140
Bởi giờ, về mặt quân sự mà nói thì rõ ràng
ông hẳn là thế lực lớn nhất Nhật Bản.
297
00:26:40,265 --> 00:26:44,475
Với Ieyasu, việc thắng trận Sekigahara
đặt ông vào vị thế, có thể nói là
298
00:26:44,561 --> 00:26:48,771
thuộc hàng thống trị nhất
mọi thời đại trong lịch sử Nhật Bản.
299
00:26:49,441 --> 00:26:51,741
Đa số những kẻ
chống ách cai trị của ông đã chết.
300
00:26:54,904 --> 00:26:57,494
Ieyasu đã giành xong thắng lợi
ở Sekigahara,
301
00:26:57,574 --> 00:26:59,784
nhưng ông cần loan tin về chiến thắng
302
00:26:59,868 --> 00:27:03,658
nên Ieyasu đã hạ lệnh hành hình
những kẻ tôi trung với Hideyoshi.
303
00:27:06,249 --> 00:27:08,249
Trong đó có Ishida Mitsunari.
304
00:27:09,336 --> 00:27:12,416
Đầu họ bị bêu lên cọc
như một tuyên bố, về cơ bản,
305
00:27:12,505 --> 00:27:14,965
rằng liên minh của Toyotomi đã chấm dứt
306
00:27:15,050 --> 00:27:18,720
và giờ đây, thế lực tối thượng
của đất nước là Tokugawa Ieyasu.
307
00:27:27,937 --> 00:27:31,857
Sau trận Sekigahara, Ieyasu đã đưa ra
một quyết định gây tranh cãi
308
00:27:31,941 --> 00:27:34,861
đi ngược lại lời khuyên
của các vị tướng và thuộc hạ thân tín.
309
00:27:35,362 --> 00:27:37,992
Dù đã tiêu diệt
liên minh đấu tranh để bảo vệ
310
00:27:38,073 --> 00:27:39,993
Hideyori, người kế vị trẻ của Hideyoshi,
311
00:27:40,075 --> 00:27:42,405
Ieyasu lại quyết định tha cho Hideyori.
312
00:27:42,911 --> 00:27:46,921
Thay vào đó, ông cho Hideyori ở Lâu đài
Osaka dưới sự quản thúc của mẫu thân,
313
00:27:47,499 --> 00:27:48,629
Công nương Cha-Cha.
314
00:27:53,630 --> 00:27:56,760
Date Masamune
đã gửi cho Tokugawa Ieyasu một lá thư.
315
00:27:57,342 --> 00:27:58,262
Ông nói rằng:
316
00:27:58,343 --> 00:28:03,143
"Ieyasu, nếu người không giữ đứa bé đó
bên mình và đích thân nuôi dạy nó…
317
00:28:04,140 --> 00:28:08,060
mọi kẻ thù của người sẽ tề tựu quanh nó,
rót lời độc địa vào tai nó
318
00:28:08,144 --> 00:28:10,444
và việc đó sẽ xúi nó chống lại người".
319
00:28:12,524 --> 00:28:15,404
Tuy nhiên, Ieyasu thì có vẻ lại nghĩ khác.
320
00:28:15,485 --> 00:28:18,945
Giữ khoảng cách
và để Hideyori tự trưởng thành
321
00:28:19,030 --> 00:28:22,660
sẽ khiến Hideyori thừa nhận
sự thống trị của gia tộc Tokugawa.
322
00:28:24,160 --> 00:28:28,830
Quyết định này, bạn có thể nói là ủy mị
cũng được, hóa ra sẽ là một sai lầm.
323
00:28:28,915 --> 00:28:31,245
NHẬT BẢN
NĂM 1600
324
00:28:31,334 --> 00:28:34,964
Ieyasu giờ đây bắt đầu siết chặt
vòng kiềm tỏa lên nước Nhật.
325
00:28:36,089 --> 00:28:38,969
Tất cả các daimyo chống lại ông
ở Sekigahara
326
00:28:39,050 --> 00:28:41,590
đều bị giết hoặc bị tước đất, tước quyền.
327
00:28:42,095 --> 00:28:44,595
Sau đó, họ bị đày ra vùng rìa đất nước,
328
00:28:44,681 --> 00:28:46,811
tránh xa tầm ảnh hưởng và quyền lực.
329
00:28:47,642 --> 00:28:52,482
Những người phụng sự ông thì được đưa
vào gần trung tâm và được thưởng hậu hĩnh.
330
00:28:53,273 --> 00:28:57,943
Bằng cách này, Ieyasu đã tạo ra
một vùng đệm gồm những thuộc hạ thân tín
331
00:28:58,027 --> 00:29:00,027
nhằm ngăn mọi mối đe dọa tấn công.
332
00:29:01,781 --> 00:29:04,241
Cơ chế "tái định cư" sâu rộng này
333
00:29:04,325 --> 00:29:08,495
sẽ bảo vệ Ieyasu và vĩnh viễn thay đổi
cấu trúc chính trị của Nhật Bản.
334
00:29:11,624 --> 00:29:15,674
Đó là một kế hoạch đại tài.
Ta cần nhớ rằng cả Nobunaga
335
00:29:15,754 --> 00:29:21,224
lẫn Hideyoshi đều không đem lại được một
thế cân bằng chính trị thực sự vững vàng.
336
00:29:21,760 --> 00:29:24,050
Một thứ tồn tại được. Ieyasu thì có.
337
00:29:25,972 --> 00:29:30,312
Dù rất nhiều nhân vật được hưởng lợi lớn
từ trận Sekigahara,
338
00:29:30,393 --> 00:29:33,693
điều tương tự lại không thực sự xảy ra
với Hideaki.
339
00:29:35,190 --> 00:29:38,690
Dù thực tế là việc Kobayakawa tạo phản
là cú chốt thực sự,
340
00:29:38,777 --> 00:29:40,897
là lý do Ieyasu thắng trận,
341
00:29:40,987 --> 00:29:42,697
Ieyasu vẫn không tin ông ta.
342
00:29:42,781 --> 00:29:46,241
Dù gì, ông ta đã phản bội một chủ nhân.
Lấy gì đảm bảo không có lần hai?
343
00:29:48,703 --> 00:29:51,413
Hideaki bị giày vò
344
00:29:51,498 --> 00:29:55,338
và cảm thấy tội lỗi
vì đã phản bội gia tộc gốc của ông ta,
345
00:29:55,418 --> 00:29:59,668
gia tộc Toyotomi,
đến độ ông ta đúng nghĩa là bị mất trí.
346
00:30:04,969 --> 00:30:06,889
Và chỉ sau có hai năm…
347
00:30:12,018 --> 00:30:13,688
ông ta đã nốc rượu tới chết.
348
00:30:22,153 --> 00:30:25,953
Theo nhiều cách, Ieyasu
thực sự đã củng cố được vị thế của ông.
349
00:30:26,032 --> 00:30:29,992
Ông đã phân bổ lại các vị lãnh chúa
theo hướng có lợi cho mình,
350
00:30:30,078 --> 00:30:33,328
ông đã áp đặt ách cai trị lên cả nước,
351
00:30:33,414 --> 00:30:36,294
nhưng theo tôi,
một điều rất quan trọng là Ieyasu
352
00:30:36,376 --> 00:30:39,746
muốn tạo hình ảnh,
trước hết, là một thủ lĩnh chiến binh,
353
00:30:39,838 --> 00:30:43,758
chứ không phải một người
quá bị ràng buộc với vương triều cổ hủ.
354
00:30:48,555 --> 00:30:52,925
Năm 1603, ông đã thực hiện bước cuối
để củng cố tính chính thống của mình.
355
00:30:54,853 --> 00:30:57,403
Ông sẽ được trao tước vị Shogun.
356
00:31:00,817 --> 00:31:05,657
Một điều cần nhớ về tước vị Shogun
là xuyên suốt phần lớn lịch sử nước Nhật,
357
00:31:05,738 --> 00:31:10,828
đó không phải tước vị có tầm ảnh hưởng
và quyền lực lớn, thậm chí được thèm khát.
358
00:31:10,910 --> 00:31:13,660
Rất nhiều Shogun đơn thuần chỉ là bù nhìn.
359
00:31:15,748 --> 00:31:22,168
Ieyasu đã khôi phục tước vị Shogun
thành một địa vị quyền lực,
360
00:31:22,255 --> 00:31:26,045
đã thổi sinh lực cho nó
và cho phép ông kiểm soát cả nước Nhật.
361
00:31:32,807 --> 00:31:35,477
Sau khi được phong tước vị Shogun,
362
00:31:35,560 --> 00:31:40,020
Ieyasu, lần đầu tiên
kể từ sau sự sụp đổ của thế lực miền Trung
363
00:31:40,106 --> 00:31:42,526
vào giữa thế kỷ thứ 15,
364
00:31:42,609 --> 00:31:45,149
đứng trên đỉnh cao quyền lực ở Nhật Bản.
365
00:31:51,784 --> 00:31:56,624
Tất cả đều ngỡ rằng 130 năm nội chiến
rốt cuộc đã đi tới hồi kết.
366
00:31:56,706 --> 00:32:00,666
Nhưng chỉ hơn mười năm sau,
tin đồn nổi loạn diện rộng lại dấy lên.
367
00:32:01,169 --> 00:32:04,669
Những kẻ chưa từng cam chịu
thắng lợi của gia tộc Tokugawa
368
00:32:04,756 --> 00:32:07,046
bắt đầu quy tụ quanh cái nhân vật
369
00:32:07,133 --> 00:32:10,053
có thể thách thức quyền lực của Ieyasu
hợp pháp…
370
00:32:11,846 --> 00:32:15,766
đó là Toyotomi Hideyori,
người kế vị chính cống của Hideyoshi.
371
00:32:17,352 --> 00:32:19,312
Sau chiến thắng ở Sekigahara,
372
00:32:19,812 --> 00:32:23,322
Ieyasu đã không có động thái trực tiếp nào
đối với Hideyori,
373
00:32:23,399 --> 00:32:25,229
người kế ngôi của Hideyoshi.
374
00:32:25,860 --> 00:32:28,700
Nên cậu bé đã lớn lên
mà vẫn giữ được địa vị.
375
00:32:37,830 --> 00:32:40,750
Những năm sau đó,
nhiều kẻ bắt đầu coi Hideyori
376
00:32:40,833 --> 00:32:43,963
là người thay thế
sự trỗi dậy về quyền lực của Ieyasu.
377
00:32:45,588 --> 00:32:49,298
Nhất là một số samurai vô chủ, các ronin,
378
00:32:49,384 --> 00:32:53,054
những người không còn địa vị
sau trận Sekigahara.
379
00:32:58,184 --> 00:33:02,064
Ông còn có, xin phép được dùng từ
"giới ủng hộ" trên cả nước.
380
00:33:05,108 --> 00:33:08,488
Mặc dù bản thân Hideyori
đã trở thành điểm tập kết
381
00:33:08,569 --> 00:33:11,449
của giới bất mãn
với ách cai trị của Tokugawa…
382
00:33:12,281 --> 00:33:17,201
không rõ là chính ông thì muốn đứng lên
thách thức Ieyasu tới mức nào.
383
00:33:17,286 --> 00:33:21,746
Về mặt quân sự,
rõ ràng là Ieyasu mạnh hơn hẳn
384
00:33:21,833 --> 00:33:26,383
nên có vẻ như
Hideyori muốn né tránh việc đụng độ.
385
00:33:26,462 --> 00:33:27,552
Im miệng!
386
00:33:30,383 --> 00:33:33,093
Thiên hoàng… xin đừng nghe lời chúng.
387
00:33:35,930 --> 00:33:40,230
Các ngươi mà xin được sống, các ngươi
coi như làm lợi cho Tokugawa rồi.
388
00:33:40,727 --> 00:33:43,477
Ngay cả mẹ ông,
cố vấn thuộc số thân cận nhất,
389
00:33:43,563 --> 00:33:45,693
Công nương Yodo, còn gọi là Cha-Cha,
390
00:33:45,773 --> 00:33:50,323
cũng bắt đầu thúc con trai bà
chống lại Tokugawa Ieyasu mạnh mẽ hơn.
391
00:33:50,403 --> 00:33:53,953
Thực chất, bà thường phản đối
lời khuyên từ thuộc hạ của ông,
392
00:33:54,032 --> 00:33:57,912
nhiều người họ khuyên
rằng nên đợi Ieyasu qua đời đã
393
00:33:57,994 --> 00:34:01,754
rồi thách thức con nhỏ của ông,
người có lẽ sẽ trị vì kém hơn.
394
00:34:03,207 --> 00:34:06,837
Nếu là samurai, hãy nghĩ đến việc
giành lại quyền cai trị cho Toyotomi đi!
395
00:34:06,919 --> 00:34:07,959
Mẫu hậu…
396
00:34:09,839 --> 00:34:13,469
Cha-Cha không muốn đợi.
Bà muốn việc chống đối diễn ra ngay.
397
00:34:14,302 --> 00:34:15,512
Xin mẫu hậu thôi đi.
398
00:34:18,598 --> 00:34:19,848
Ta muốn các ngươi đi.
399
00:34:21,350 --> 00:34:22,480
Ra ngoài!
400
00:34:33,988 --> 00:34:36,118
Bất kể ý định của Hideyori là gì,
401
00:34:36,199 --> 00:34:40,199
chỉ riêng việc hàng chục ngàn người,
có khi lên tới 60.000 người
402
00:34:40,286 --> 00:34:44,116
tề tựu quanh Hideyori ở Lâu đài Osaka
403
00:34:44,207 --> 00:34:47,997
là đã có cớ để Tokugawa Ieyasu nghĩ
họ đang manh nha nổi dậy.
404
00:34:57,678 --> 00:35:00,678
Ieyasu may mắn có rất nhiều con trai.
405
00:35:00,765 --> 00:35:04,305
Ông biết rằng gia tộc của ông
sẽ tại vị được, nếu như…
406
00:35:05,478 --> 00:35:08,188
không có thế lực đáng kể nào khác,
407
00:35:08,272 --> 00:35:10,862
mà Hideyori
lại là một thế lực đáng kể khác.
408
00:35:10,942 --> 00:35:15,242
Ông đã thành nam châm thu hút
giới bất mãn với ách cai trị của Tokugawa.
409
00:35:18,032 --> 00:35:20,202
- Giết Hideyori cho ta.
- Tuân lệnh.
410
00:35:21,410 --> 00:35:24,460
Nếu Ieyasu muốn nhắm mắt xuôi tay
mà được an tâm
411
00:35:25,164 --> 00:35:28,544
rằng gia tộc ông sẽ tại vị
và ông sẽ được kế nghiệp,
412
00:35:28,626 --> 00:35:30,456
ông phải trừ khử Hideyori.
413
00:35:35,591 --> 00:35:39,971
Giờ ông quyết tâm làm điều mà ông
bắt đầu nghĩ là lẽ ra đã phải làm từ lâu.
414
00:35:41,848 --> 00:35:45,348
Xóa sổ tận gốc
dòng dõi huyết thống Toyotomi.
415
00:35:52,525 --> 00:35:57,985
Ieyasu điều 194.000 lính
đi vây hãm Lâu đài Osaka.
416
00:35:58,990 --> 00:36:02,540
Cùng những đồng minh trung thành,
trong đó có Date Masamune,
417
00:36:03,035 --> 00:36:07,205
hàng ngàn người đã bỏ mạng trong
cuộc vây hãm pháo đài của quân Ieyasu.
418
00:36:08,207 --> 00:36:11,707
Trận chiến khốc liệt,
nhưng phe cố thủ đã kiên cường cầm cự.
419
00:36:12,211 --> 00:36:15,051
Nhưng rồi rốt cuộc, tháng Sáu năm 1615,
420
00:36:15,131 --> 00:36:17,931
phòng tuyến đáng nể của Lâu đài Osaka
sụp đổ.
421
00:36:22,722 --> 00:36:26,182
Sau hàng tháng trời chiến đấu và vây hãm,
422
00:36:26,267 --> 00:36:30,977
những họng đại bác của quân Tokugawa
đã dội mưa đạn xuống Lâu đài Osaka,
423
00:36:31,063 --> 00:36:33,023
nhiều nơi trong lâu đài cháy rụi.
424
00:36:44,118 --> 00:36:46,618
Hideyori hẳn đã nhận ra
là ngày tàn đã tới.
425
00:36:51,626 --> 00:36:55,046
Ông đã thành con tốt của giới bất mãn
với ách cai trị của Tokugawa
426
00:36:55,546 --> 00:36:58,666
và đã bị lôi kéo
vào một cuộc chiến không thể thắng.
427
00:37:02,011 --> 00:37:04,391
Lửa bùng lên khắp Lâu đài Osaka.
428
00:37:04,472 --> 00:37:07,232
Rõ ràng là có kháng cự nữa cũng vô ích.
429
00:38:24,260 --> 00:38:26,180
Việc Lâu đài Osaka bị hủy diệt
430
00:38:26,679 --> 00:38:29,469
giống như thể mọi năng lượng cuối cùng
431
00:38:29,557 --> 00:38:34,687
của thời kỳ nội chiến đang bùng nổ,
và sau đó sẽ chẳng còn gì nữa.
432
00:38:34,770 --> 00:38:38,400
Tất cả phải bị hủy diệt
thì thời đại mới mới có thể bắt đầu.
433
00:38:44,655 --> 00:38:48,695
Không còn gì để chiến đấu tiếp nữa.
Tất cả cuối cùng đã chấm dứt.
434
00:38:48,784 --> 00:38:50,374
Đó là điều ai cũng hiểu.
435
00:38:50,453 --> 00:38:53,253
Và Ieyasu là kẻ tồn tại sau chót.
436
00:38:55,791 --> 00:38:59,001
Gia tộc Tokugawa
giờ đây nắm trọn quyền lực.
437
00:39:15,978 --> 00:39:19,398
Ieyasu không được chứng kiến thành quả
của chiến tích cuối cùng quá lâu.
438
00:39:19,982 --> 00:39:25,322
Một năm sau ngày Lâu đài Osaka sụp đổ,
ông tạ thế, có lẽ là do ung thư dạ dày.
439
00:39:28,407 --> 00:39:30,527
Lúc Tokugawa Ieyasu lâm chung,
440
00:39:30,618 --> 00:39:34,998
rất nhiều nhân vật vĩ đại của đất nước
đã tới thăm để bày tỏ lòng tôn kính.
441
00:39:41,212 --> 00:39:43,422
Và trong số đó có Date Masamune,
442
00:39:43,506 --> 00:39:47,336
người được cho là đã tới thăm Ieyasu
và đọc tặng ông một tứ thơ.
443
00:39:50,429 --> 00:39:53,679
Hai người họ dường như
dành nhiều sự tôn trọng cho nhau.
444
00:39:53,766 --> 00:39:57,846
Và rõ ràng Date đã tỏ ra là một đồng minh
trung thành nhiều năm sau trận Sekigahara.
445
00:40:17,665 --> 00:40:20,835
Tokugawa Ieyasu, một kẻ già nua gian giảo,
446
00:40:20,918 --> 00:40:27,168
một kẻ già nua lắm mưu nhiều kế đã
sống sót qua bao sóng gió và chiến trận…
447
00:40:33,639 --> 00:40:34,719
đã từ trần…
448
00:40:36,225 --> 00:40:39,345
và đơn giản
là sống thọ hơn mọi kẻ thù của ông.
449
00:40:50,865 --> 00:40:52,945
Những vị lãnh chúa vĩ đại
450
00:40:53,033 --> 00:40:54,793
xuyên suốt cả thời đại này
451
00:40:54,869 --> 00:40:58,749
là những người hiểu
rằng đã có gì đó còn hơn cả chiến tranh.
452
00:40:58,831 --> 00:41:02,421
Đó là điều Tokugawa Ieyasu
đã đem tới cho họ, đó là cơ hội.
453
00:41:03,752 --> 00:41:08,762
Ông đã tạo ra một thể chế cai trị Nhật Bản
cực kỳ lâu bền
454
00:41:08,841 --> 00:41:10,971
trong thời đại sau chiến tranh.
455
00:41:11,051 --> 00:41:15,181
Ông may mắn vì ông có nhiều con trai.
Ông có một dòng dõi kế tục.
456
00:41:15,264 --> 00:41:18,774
Ông may mắn thật,
nhưng ông cũng anh minh nữa.
457
00:41:18,851 --> 00:41:20,061
Và bởi vậy,
458
00:41:20,144 --> 00:41:23,734
thể chế mà ông tạo ra
đã tồn tại những 250 năm.
459
00:41:26,859 --> 00:41:28,489
Đó là thành tựu phi thường.
460
00:41:35,451 --> 00:41:38,791
Cái chết của Ieyasu
đặt dấu chấm hết cho thời đại này,
461
00:41:38,871 --> 00:41:42,631
thời đại mà đột nhiên,
thể chế quân sự tan rã,
462
00:41:42,708 --> 00:41:46,798
các samurai giờ đây là các chiến binh
cai trị đất nước trong hòa bình.
463
00:41:49,256 --> 00:41:53,086
Suốt một thế kỷ,
họ chẳng biết gì khác ngoài chiến đấu.
464
00:41:53,177 --> 00:41:56,717
Họ sinh ra, lớn lên
và được nuôi dạy trong thời chiến.
465
00:41:56,805 --> 00:42:00,885
Đó có lẽ là những chiến binh vĩ đại nhất
mà lịch sử từng biết tới.
466
00:42:01,810 --> 00:42:03,600
Và đột nhiên, chẳng còn chiến tranh.
467
00:42:09,401 --> 00:42:13,491
Chẳng bao lâu sau, ta thấy ở các samurai
sự thay đổi đáng kinh ngạc.
468
00:42:14,990 --> 00:42:19,330
Thay vì chỉ tập trung
vào chiến tranh, xung đột và sách lược…
469
00:42:20,788 --> 00:42:24,668
họ ngày càng tập trung
vào triết lý, bổn phận, danh dự.
470
00:42:24,750 --> 00:42:29,880
Phụng sự có ý nghĩa gì? Làm chiến binh
trong thời bình là như thế nào?
471
00:42:30,381 --> 00:42:32,881
Và chỉ vài chục năm sau đó,
472
00:42:32,967 --> 00:42:36,797
theo nhiều cách, không ai nhận ra
các samurai của ngày xưa nữa.
473
00:42:39,014 --> 00:42:40,474
Nhưng di sản của họ
474
00:42:40,558 --> 00:42:44,398
trong việc biến một nước
từ nơi nội chiến đẫm máu thành nơi ôn hòa
475
00:42:44,478 --> 00:42:46,728
vẫn trường tồn trên đất nước Nhật Bản.
476
00:42:52,027 --> 00:42:54,197
Thế kỷ giao tranh này,
477
00:42:54,697 --> 00:42:58,577
mặc dù bi thảm tới vậy,
hủy diệt và tàn khốc tới vậy,
478
00:42:59,076 --> 00:43:02,616
đã đem lại 250 năm hòa bình
479
00:43:02,705 --> 00:43:06,535
và đó thực sự là thành tựu
tương đối hiếm trong lịch sử nhân loại.
480
00:43:35,237 --> 00:43:40,237
Biên dịch: Joy Ng