1 00:00:06,110 --> 00:00:07,945 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:51,947 --> 00:00:55,826 1551. O Japão está um caos. 3 00:00:56,994 --> 00:01:01,123 Após séculos de governação, o governo central perdeu o controlo… 4 00:01:02,500 --> 00:01:06,545 … e a nação mergulhou numa guerra civil brutal. 5 00:01:08,631 --> 00:01:12,760 A anarquia reina, enquanto senhores da guerra armados, chamados daimyo, 6 00:01:12,843 --> 00:01:15,096 lutam pelo poder e território. 7 00:01:17,139 --> 00:01:19,100 Na pequena província de Owari, 8 00:01:19,183 --> 00:01:22,186 num clã normal, conhecido por Oda, 9 00:01:22,269 --> 00:01:26,524 um samurai improvável está prestes a lançar uma campanha de sangue 10 00:01:26,607 --> 00:01:28,734 que levará milhares a lutar 11 00:01:28,818 --> 00:01:33,197 e definirá o rumo da história japonesa para os próximos 300 anos. 12 00:01:38,285 --> 00:01:40,830 JAPÃO 1551 13 00:02:11,402 --> 00:02:17,116 O acontecimento em 1551 para a família Oda foi a morte do grande Oda Nobuhide. 14 00:02:24,165 --> 00:02:28,711 Quando o Nobuhide faleceu, 15 00:02:28,794 --> 00:02:31,922 a família Oda desfez-se logo. 16 00:02:35,759 --> 00:02:38,971 Nunca liderarás este clã! 17 00:02:43,893 --> 00:02:45,811 A morte de um senhor, 18 00:02:45,895 --> 00:02:51,108 era o derradeiro momento de crise em qualquer domínio, em qualquer clã. 19 00:02:59,116 --> 00:03:01,827 E um clã, pensamos que é como uma família, 20 00:03:01,911 --> 00:03:04,246 mas não o é, não na forma que achamos. 21 00:03:04,330 --> 00:03:06,415 Tem um núcleo central de parentes. 22 00:03:06,498 --> 00:03:10,628 Irmãos que podem estar todos a competir por um cargo, mas também 23 00:03:10,711 --> 00:03:13,255 tem os serventes, os samurais, 24 00:03:13,339 --> 00:03:16,467 os sogros. E por isso, há fações. 25 00:03:18,427 --> 00:03:22,014 E é o momento em que as fações testam a sua força. 26 00:03:23,641 --> 00:03:27,186 Outro problema para a família Oda é que eram um clã pequeno 27 00:03:27,269 --> 00:03:29,939 e estavam rodeados por clãs muito maiores. 28 00:03:33,067 --> 00:03:35,611 Eles tinham de ser muito mais estratégicos. 29 00:03:35,694 --> 00:03:38,697 E pensar com mais cuidado sobre como iam sobreviver 30 00:03:38,781 --> 00:03:41,617 se fossem raia pequena contra baleias. 31 00:03:55,631 --> 00:03:58,968 Porque a família Oda estava numa situação muito perigosa, 32 00:03:59,051 --> 00:04:02,179 Oda Nobuhide surpreendeu a sua família 33 00:04:02,263 --> 00:04:07,017 ao escolher como herdeiro o seu filho mais velho, Oda Nobunaga. 34 00:04:10,604 --> 00:04:13,941 Que, por várias razões, não era muito popular. 35 00:04:14,024 --> 00:04:17,987 Havia muita discórdia entre os irmãos e primos de Nobunaga 36 00:04:18,070 --> 00:04:19,947 e havia muitos deles. 37 00:04:20,030 --> 00:04:24,827 Todos pensavam que fariam melhor do que o jovem Nobunaga. 38 00:04:44,888 --> 00:04:48,350 O comportamento de Nobunaga no funeral do pai a juntar 39 00:04:48,434 --> 00:04:51,979 ao desprezo que muitos dos seus familiares já tinham por ele, 40 00:04:52,062 --> 00:04:55,733 porque em vez de adotar uma atitude de luto, 41 00:04:55,816 --> 00:05:00,321 pegou num punhado de incenso e atirou-o para o altar. 42 00:05:02,323 --> 00:05:03,490 Idiota! 43 00:05:10,706 --> 00:05:14,293 O Nobunaga era conhecido por ferver em pouca água. 44 00:05:17,463 --> 00:05:20,132 Ele era malcomportado e negligente. 45 00:05:26,096 --> 00:05:29,058 E muitas pessoas, tanto no clã Oda 46 00:05:29,141 --> 00:05:32,811 como naquelas famílias daimyo, aliadas ao clã Oda, 47 00:05:32,895 --> 00:05:34,897 veem-no como um tolo. 48 00:05:48,786 --> 00:05:49,995 Irmão, por favor! 49 00:05:58,754 --> 00:06:02,591 No Japão, a cerimónia é muito importante. 50 00:06:03,384 --> 00:06:06,720 E os membros do clã adoram fazer as coisas à moda antiga. 51 00:06:08,055 --> 00:06:10,307 Ele descarta completamente a tradição. 52 00:06:19,024 --> 00:06:22,194 O comportamento de Nobunaga causou tanta preocupação 53 00:06:22,277 --> 00:06:24,905 àqueles que agora estava destinado a liderar, 54 00:06:24,988 --> 00:06:28,951 que um deles tomou a ação mais dramática possível. 55 00:06:33,956 --> 00:06:36,166 Chamava-se Hirate Masahide 56 00:06:36,250 --> 00:06:39,837 e estava destinado a ser o novo conselheiro do herdeiro. 57 00:07:03,402 --> 00:07:07,322 Ficou tão chocado com o comportamento do Nobunaga e envergonhado 58 00:07:07,406 --> 00:07:11,952 que em protesto, cometeu seppuku. Por outras palavras, abriu a sua barriga. 59 00:07:15,539 --> 00:07:17,791 É uma forma de estripação ritual. 60 00:07:19,460 --> 00:07:24,506 Há registos onde diz que as pessoas abriam a barriga e puxavam as entranhas. 61 00:07:27,176 --> 00:07:29,887 Era uma forma de controlar a morte. 62 00:07:31,763 --> 00:07:33,223 Mas também pode ser, 63 00:07:33,307 --> 00:07:36,393 em alguns casos, uma forma de protesto. 64 00:07:36,477 --> 00:07:41,857 Pode ser uma forma de chocar alguém e levá-lo a agir. 65 00:07:47,863 --> 00:07:52,159 O Masahide pode estar a avisar as outras pessoas do clã Oda: "Olhem, 66 00:07:52,242 --> 00:07:56,747 se acham que o Nobunaga é tão tolo e rude 67 00:07:56,830 --> 00:07:58,415 e vocês respeitam-me, 68 00:07:58,499 --> 00:08:01,668 o meu suicídio devia ser um sinal de que talvez 69 00:08:01,752 --> 00:08:05,088 o Nobunaga não é o tipo que queiram apoiar." 70 00:08:11,887 --> 00:08:15,599 Desde o primeiro dia, a vida do Nobunaga estava em perigo. 71 00:08:18,477 --> 00:08:23,398 Reconheceu que era um homem sozinho em território perigoso. 72 00:08:24,191 --> 00:08:26,151 Território familiar. 73 00:08:27,986 --> 00:08:32,783 No período Sengoku, o homicídio na família era extremamente comum. 74 00:08:32,866 --> 00:08:34,785 Os pais matarem os filhos. 75 00:08:34,868 --> 00:08:36,411 Os filhos matarem os pais. 76 00:08:36,495 --> 00:08:37,913 Os irmãos a matarem-se. 77 00:08:39,373 --> 00:08:41,542 E tudo isso para obter o poder. 78 00:09:00,477 --> 00:09:05,023 Havia suspeitas de que a sua mulher, Nōhime, estava a conspirar contra ele. 79 00:09:08,026 --> 00:09:12,030 Porque ela era filha do seu maior inimigo, Saitō Dōsan, 80 00:09:12,114 --> 00:09:15,450 o Víbora de Mino. Ela era a filha da Víbora. 81 00:09:17,494 --> 00:09:20,872 Eram casados como forma de haver paz entre os dois clãs, 82 00:09:20,956 --> 00:09:22,958 por isso, havia suspeitas 83 00:09:23,041 --> 00:09:27,713 de que ela possa ter ido para lá para o espiar. 84 00:09:29,256 --> 00:09:32,759 Para poder matá-lo, se fosse necessário. 85 00:09:35,554 --> 00:09:39,474 E este era um dos grandes perigos deste tipo de casamentos, 86 00:09:39,558 --> 00:09:42,894 onde tens na tua cama, a filha do teu pior inimigo. 87 00:09:48,483 --> 00:09:50,944 Ela podia tê-lo matado com veneno. 88 00:09:56,658 --> 00:09:59,369 Se ele morrer, é bom para nós. 89 00:10:00,829 --> 00:10:01,997 Ele é egoísta. 90 00:10:02,080 --> 00:10:03,749 Só pensa em si próprio. 91 00:10:07,294 --> 00:10:10,005 E havia suspeitas de que ela estava a conspirar 92 00:10:10,088 --> 00:10:12,633 com o irmão mais novo dele, o Nobuyuki. 93 00:10:12,716 --> 00:10:14,259 IRMÃO DE NOBUNAGA 94 00:10:14,801 --> 00:10:17,554 Nobuyuki era muito admirado na família, 95 00:10:17,638 --> 00:10:21,975 sendo calmo e razoável em contraste com Nobunaga. 96 00:10:24,770 --> 00:10:27,356 Ele era o bom filho, se quiserem. 97 00:10:27,439 --> 00:10:31,985 Aquele que manteve a dignidade ao longo da vida do pai. 98 00:10:37,949 --> 00:10:41,578 Felizmente para Nobunaga, um dos samurais mais leais 99 00:10:41,662 --> 00:10:45,582 avisou-o de que Nobuyuki estava a planear um golpe. 100 00:10:55,300 --> 00:10:57,719 Por favor, perdoa-me! 101 00:11:04,309 --> 00:11:05,435 Irmão mais velho... 102 00:11:13,777 --> 00:11:16,446 Tu não és meu irmão. 103 00:11:26,665 --> 00:11:31,378 Isto mostra um aspeto da sua personagem que é 104 00:11:31,461 --> 00:11:33,797 profundamente brutal. 105 00:11:35,006 --> 00:11:37,467 Enraizada num desejo de sobreviver, 106 00:11:38,218 --> 00:11:41,263 enraizada no desejo de ter sucesso, 107 00:11:41,346 --> 00:11:45,225 esta era a forma de o Nobunaga anunciar 108 00:11:45,308 --> 00:11:49,354 que lutaria contra todos ou morreria no processo. 109 00:11:49,438 --> 00:11:51,982 A derrota deste indivíduo 110 00:11:52,065 --> 00:11:55,193 marcou Nobunaga como uma força a ter em conta. 111 00:12:01,366 --> 00:12:05,203 Com a eliminação das ameaças na sua família mais próxima, 112 00:12:05,287 --> 00:12:09,624 Nobunaga volta a sua atenção para a última e maior ameaça que resta 113 00:12:10,250 --> 00:12:11,918 na província de Owari. 114 00:12:13,295 --> 00:12:15,714 Que é o seu primo Nobukata. 115 00:12:20,385 --> 00:12:22,804 O Nobukata controla o Norte Owari. 116 00:12:28,018 --> 00:12:30,312 Ele tem 3000 homens ao seu comando. 117 00:12:32,856 --> 00:12:34,816 Nobukata é um adversário feroz. 118 00:12:36,318 --> 00:12:39,571 Então, nesta altura, temos dois guerreiros promissores. 119 00:12:40,906 --> 00:12:44,826 A competição entre eles era essencialmente inevitável, 120 00:12:44,910 --> 00:12:49,247 pois cada um tinha cerca de metade da província de Owari 121 00:12:49,331 --> 00:12:50,916 e queriam expandir-se. 122 00:12:50,999 --> 00:12:54,085 Não só competiam pela terra e pelo território, 123 00:12:54,169 --> 00:12:57,255 mas competiam por quem era o chefe da família Oda. 124 00:12:57,339 --> 00:13:02,928 E para esse fim, acho que o Nobunaga estava à procura de uma batalha decisiva 125 00:13:03,011 --> 00:13:06,223 que o elevasse ou o destruísse. 126 00:13:10,602 --> 00:13:14,815 Para Nobunaga travar uma guerra, precisava de um exército de samurais. 127 00:13:22,614 --> 00:13:25,951 Oitocentos anos antes de Nobunaga estar ativo, 128 00:13:26,034 --> 00:13:29,538 ninguém queria ser chamado de samurai, porque significava "servo". 129 00:13:37,254 --> 00:13:40,674 Mas, foi adquirindo o significado que agora conhecemos, 130 00:13:40,757 --> 00:13:45,387 do homem que era equivalente aos cavaleiros do velho Japão. 131 00:13:52,602 --> 00:13:58,525 Por fim, samurai assumiu o significado de bushi, classe guerreira. 132 00:14:09,119 --> 00:14:12,998 Claro que a arma mais icónica dos samurais era a katana. 133 00:14:13,081 --> 00:14:14,416 A espada japonesa. 134 00:14:17,127 --> 00:14:21,548 Considerada como, provavelmente, a melhor espada de sempre da História. 135 00:14:23,466 --> 00:14:27,470 Tinha uma lâmina muito afiada e resiliente e era curva. 136 00:14:31,266 --> 00:14:35,186 Permitia ao samurai dar um golpe devastador desde a bainha. 137 00:14:35,270 --> 00:14:38,982 E também deu uma vantagem enorme aos samurais a cavalo, 138 00:14:39,065 --> 00:14:43,028 porque qualquer golpe apontado para baixo a um soldado… 139 00:14:45,739 --> 00:14:49,826 … com o impulso do cavalo, cortava-o ao meio. 140 00:14:51,369 --> 00:14:54,331 São guerreiros atléticos incríveis. 141 00:14:54,414 --> 00:14:59,669 Há um século que só conhecem a batalha. Nasceram nela. 142 00:15:04,299 --> 00:15:07,802 Estes são, provavelmente, os maiores guerreiros da História. 143 00:15:19,689 --> 00:15:24,986 Nobunaga ainda mantinha tradições antigas dos samurais. 144 00:15:27,447 --> 00:15:31,993 Mas ele percebeu que a guerra no Japão estava a afastar-se do estilo antigo. 145 00:15:33,828 --> 00:15:38,083 A guerra estava a tornar-se industrial. Precisavas de um grande exército. 146 00:15:41,503 --> 00:15:45,048 Podemos pensar no Oda como um Alexandre, o Grande do Japão. 147 00:15:45,131 --> 00:15:48,218 Ele era provavelmente o líder militar mais inovador, 148 00:15:48,301 --> 00:15:53,306 porque estava aberto a todo o tipo de ideias novas. 149 00:15:54,808 --> 00:15:57,102 Até à época de Nobunaga, 150 00:15:57,185 --> 00:16:01,606 os exércitos e as batalhas eram pequenos. 151 00:16:01,690 --> 00:16:03,942 À medida que os exércitos cresciam 152 00:16:04,025 --> 00:16:07,278 sob a pressão de sobreviverem contra os rivais, 153 00:16:07,362 --> 00:16:11,783 Nobunaga começou a tentar recrutar cada vez mais plebeus. 154 00:16:11,866 --> 00:16:13,660 Eram conhecidos como ashigaru. 155 00:16:15,078 --> 00:16:18,873 Eram camponeses recrutados para lutar. Soldados de infantaria. 156 00:16:19,457 --> 00:16:23,336 São pessoas que viveram como samurais 157 00:16:23,420 --> 00:16:25,964 durante quase 400 anos. 158 00:16:26,047 --> 00:16:27,465 Eram propriedade, 159 00:16:27,549 --> 00:16:30,010 escravos de grandes senhores, 160 00:16:30,093 --> 00:16:33,930 que os usavam a seu bel-prazer. 161 00:16:43,398 --> 00:16:47,193 Mas há uma grande diferença entre o ashigaru de Nobunaga, 162 00:16:47,277 --> 00:16:52,323 comparado com o ashigaru tradicional, que é pouco mais do que um camponês e um pau. 163 00:16:53,158 --> 00:16:57,412 O Nobunaga equipava-os e treinava-os. 164 00:16:58,747 --> 00:17:02,292 Percebeu que, com um pouco de lealdade, 165 00:17:02,375 --> 00:17:06,171 tornam-se muito eficazes e perigosos. 166 00:17:06,880 --> 00:17:10,467 Estas tropas valiam mais do que qualquer número de samurais. 167 00:17:11,634 --> 00:17:15,597 Passam da ralé para um exército. 168 00:17:18,516 --> 00:17:22,645 Em 1558, um ano depois de matar o irmão, 169 00:17:22,729 --> 00:17:27,358 com o seu novo exército de cerca de 3000 soldados, a maioria camponeses, 170 00:17:28,401 --> 00:17:31,488 Nobunaga deixa a sua fortaleza no sul de Owari 171 00:17:31,571 --> 00:17:34,866 e marcha para norte para enfrentar o seu rival, Nobukata. 172 00:17:37,285 --> 00:17:38,411 Em resposta, 173 00:17:38,495 --> 00:17:43,333 Nobukata chama a sua própria força de 3000 samurais treinados 174 00:17:43,416 --> 00:17:45,919 para intercetar e destruir os invasores. 175 00:17:47,253 --> 00:17:50,882 Nobunaga tem pouca experiência em liderar num campo de batalha 176 00:17:50,965 --> 00:17:53,676 e enfrenta poucas probabilidades de sucesso, 177 00:17:53,760 --> 00:17:55,261 mas tem uma vantagem, 178 00:17:55,804 --> 00:17:57,722 um presente do mundo exterior 179 00:17:57,806 --> 00:18:01,184 que mudará para sempre a cara da guerra japonesa. 180 00:18:14,864 --> 00:18:19,202 Em 1453, um navio português vindo de Macau 181 00:18:19,285 --> 00:18:21,496 foi atacado por uma tempestade 182 00:18:21,579 --> 00:18:24,916 e naufragou na pequena ilha de Tanegashima, 183 00:18:24,999 --> 00:18:27,043 na costa sul do Japão. 184 00:18:27,127 --> 00:18:30,588 Talvez estivesse a tentar chegar ao continente chinês. 185 00:18:30,672 --> 00:18:34,968 E, como é costume na história japonesa, algo aconteceu por engano. 186 00:18:35,051 --> 00:18:37,554 Alguém que não queria vir acabou no Japão. 187 00:18:44,435 --> 00:18:47,689 E eles têm uma arma, o arcabuz. 188 00:18:54,654 --> 00:18:57,073 Para muitos daimyo, a adoção de armas 189 00:18:57,157 --> 00:18:59,951 não parecia trazer benefícios imediato. 190 00:19:02,495 --> 00:19:06,541 Eram lentas a carregar, eram barulhentas, cheiravam mal, 191 00:19:06,624 --> 00:19:09,460 e se chovesse, podiam não funcionar. 192 00:19:09,544 --> 00:19:13,298 Por isso, houve muita hesitação por parte do daimyo 193 00:19:13,381 --> 00:19:15,091 em adotar a arcabuz… 194 00:19:16,759 --> 00:19:18,845 Mas o Nobunaga não está preocupado. 195 00:19:20,430 --> 00:19:25,101 Vindo de um domínio pequeno, ele sabia que tinha de aproveitar qualquer vantagem 196 00:19:25,185 --> 00:19:27,437 para derrotar inimigos maiores. 197 00:19:27,520 --> 00:19:31,024 Ele estava mais disposto a usar a arcabuz desde o início. 198 00:19:31,649 --> 00:19:35,069 Oda foi dos primeiros a reconhecer o seu potencial militar 199 00:19:35,153 --> 00:19:38,990 e conseguiu financiar a compra de um grande número de armas, 200 00:19:39,073 --> 00:19:43,494 que as tornou de serem uma parte dos campos de batalha 201 00:19:43,578 --> 00:19:45,413 para a força dominante. 202 00:19:59,552 --> 00:20:02,805 Enquanto Nobukata e Nobunaga avançavam para o conflito, 203 00:20:02,889 --> 00:20:06,226 Nobunaga decidiu atacar. Deixou o Castelo Kiyosu 204 00:20:06,309 --> 00:20:09,812 e levou as suas forças para Iwakura, 205 00:20:09,896 --> 00:20:12,815 onde estavam as forças de Nobukata. 206 00:20:17,654 --> 00:20:21,282 Nobunaga tinha cerca de três mil tropas. 207 00:20:22,325 --> 00:20:26,537 E pode ter cerca de 400 ou 500 armas. 208 00:20:37,632 --> 00:20:42,220 Enfrentando-o, Nobukata também tinha cerca de 3000 tropas. 209 00:20:43,680 --> 00:20:46,474 Provavelmente, estariam mais bem equipadas. 210 00:20:47,558 --> 00:20:50,853 Devem estar prontos para morrer. 211 00:20:55,191 --> 00:20:56,526 Vão! 212 00:20:59,404 --> 00:21:03,491 Para ambos, Nobukata e Nobunaga, isto é vida ou morte. 213 00:21:03,574 --> 00:21:07,370 Embora não possam exterminar completamente o inimigo, 214 00:21:07,453 --> 00:21:09,038 mas quem perder, 215 00:21:09,122 --> 00:21:13,251 os subordinados iriam para o outro lado e o perdedor seria eliminado. 216 00:21:17,964 --> 00:21:19,048 Esperem. 217 00:21:25,430 --> 00:21:30,059 Nobunaga teve de enganar o inimigo para avançar 218 00:21:30,143 --> 00:21:32,812 para a zona de morte a cerca de 100 metros. 219 00:21:33,646 --> 00:21:34,522 Esperem. 220 00:21:43,364 --> 00:21:44,240 Fogo! 221 00:21:54,334 --> 00:21:58,087 Tiros das fileiras de mosquetes 222 00:21:58,755 --> 00:22:03,593 teriam enfraquecido até o maior dos adversários, armados ou não. 223 00:22:10,391 --> 00:22:14,187 Mas os tempos de recarregamento de mosquete são muito longos. 224 00:22:21,903 --> 00:22:25,198 E assim, a batalha acabou… 225 00:22:27,033 --> 00:22:29,786 … por ser corpo a corpo. 226 00:22:40,213 --> 00:22:44,133 Nesta batalha, estão a lidar com uma força camponesa 227 00:22:44,217 --> 00:22:48,346 contra uma força de elite que despreza estas pessoas. 228 00:22:49,806 --> 00:22:53,518 Quando estes samurais se aproximam, 229 00:22:53,601 --> 00:22:57,814 lutam contra homens que não têm nada a perder e tudo a ganhar. 230 00:23:05,613 --> 00:23:10,785 O combate corpo a corpo é mais brutal do que se possa imaginar. 231 00:23:11,536 --> 00:23:14,747 Estás perto o suficiente para cheirar o teu adversário. 232 00:23:19,502 --> 00:23:22,588 Perto o suficiente para ver a morte nos olhos deles, 233 00:23:22,672 --> 00:23:25,883 enquanto lhe enfias uma espada nas entranhas. 234 00:23:28,010 --> 00:23:31,222 Entretanto, há projéteis a voar pelo ar. 235 00:23:33,349 --> 00:23:35,893 Haveria o som de pessoas a gritar, 236 00:23:35,977 --> 00:23:39,480 tanto de gritos de guerra como de feridos. 237 00:23:44,318 --> 00:23:46,529 Deve ter sido como lutar no inferno. 238 00:23:48,281 --> 00:23:53,035 Após três horas, os homens do Nobunaga ganham vantagem. 239 00:23:56,164 --> 00:23:59,792 Eles atravessam as forças do Nobukata e derrotam-nos. 240 00:24:10,344 --> 00:24:16,100 No final da batalha, diz-se que a "conta do talhante" excedeu as 1200 cabeças. 241 00:24:17,018 --> 00:24:22,315 É uma taxa de baixas incrível para uma batalha tão pequena. 242 00:24:32,825 --> 00:24:37,205 As forças de Iwakura do Nobukata recuam para o Castelo de Iwakura… 243 00:24:43,878 --> 00:24:48,090 Que aguenta um cerco durante três meses, mas acaba por cair. 244 00:24:50,343 --> 00:24:52,220 O Nobukata é morto. 245 00:24:56,057 --> 00:25:01,103 E o Nobunaga passa a ser o único senhor da província de Owari. 246 00:25:06,275 --> 00:25:09,445 No rescaldo da Batalha de Ukino, 247 00:25:10,071 --> 00:25:15,952 Nobunaga tinha finalmente o controlo de Owari. 248 00:25:16,035 --> 00:25:19,080 Ele era o Senhor do Oda. 249 00:25:22,375 --> 00:25:29,006 Nobunaga, apesar da sua juventude, está a tornar-se num comandante tático capaz. 250 00:25:32,593 --> 00:25:35,638 Já não era o "tolo de Owari". 251 00:25:37,640 --> 00:25:41,185 Reconheceu, dentro dos seus exércitos, 252 00:25:41,269 --> 00:25:45,940 os pontos fortes e fracos dos samurais tradicionais. 253 00:25:47,400 --> 00:25:54,323 Os benefícios de um soldado camponês e a importância da tecnologia. 254 00:25:57,535 --> 00:26:02,623 Acho que este foi o ponto de viragem na sua ambição. 255 00:26:04,458 --> 00:26:09,672 O poder militar de Nobunaga que ele tinha demonstrado na sua conquista de Owari 256 00:26:09,755 --> 00:26:12,592 seria agora libertado noutro lado. 257 00:26:18,139 --> 00:26:21,225 Nove anos sangrentos após a morte do pai, 258 00:26:21,309 --> 00:26:24,979 Nobunaga é agora o líder incontestável da província de Owari. 259 00:26:25,646 --> 00:26:29,942 Mas o seu reinado mal começou quando uma nova ameaça surge do leste. 260 00:26:30,651 --> 00:26:36,032 Imagawa Yoshimoto, um dos daimyo mais temidos, ou senhores da guerra, 261 00:26:36,115 --> 00:26:39,035 está em movimento com um enorme exército com ele. 262 00:26:39,660 --> 00:26:44,999 O seu alvo é Quioto, a capital do país e o centro tradicional do poder militar. 263 00:26:45,666 --> 00:26:49,003 E, para lá chegar, atravessará Owari. 264 00:26:49,086 --> 00:26:50,379 Se conseguir, 265 00:26:50,463 --> 00:26:54,550 as ambições crescentes de Nobunaga sofrerão um golpe devastador. 266 00:26:56,927 --> 00:27:01,974 Provavelmente, havia meia dúzia, talvez oito daimyo muito poderosos 267 00:27:02,058 --> 00:27:06,562 que podiam ter feito um esforço pelo que consideramos de unificação nacional. 268 00:27:06,646 --> 00:27:11,150 E isso significa reclamar a capital, Quioto. 269 00:27:12,443 --> 00:27:13,944 Imagawa era um deles. 270 00:27:14,862 --> 00:27:18,407 A intenção do Imagawa Yoshimoto era tomar Quioto. 271 00:27:19,116 --> 00:27:21,994 Para isso, teve de marchar para a capital. 272 00:27:22,078 --> 00:27:26,999 E para marchar para a capital, teve de atravessar a província de Owari. 273 00:27:29,126 --> 00:27:32,838 Mas o Nobunaga não ia permitir que o Imagawa passasse. 274 00:27:33,589 --> 00:27:38,844 Nobunaga decidiu resistir ao avanço de Imagawa na sua própria fronteira. 275 00:27:41,305 --> 00:27:47,311 Como resultado, não tiveram outra escolha senão resolvê-lo lutando. 276 00:27:53,526 --> 00:27:57,863 Num conflito com o Oda, Imagawa Yoshimoto tinha todas as vantagens. 277 00:27:57,947 --> 00:28:02,159 Imagawa Yoshimoto era o mestre de um domínio muito grande, 278 00:28:02,243 --> 00:28:04,578 muito rico e poderoso. 279 00:28:06,580 --> 00:28:11,293 O seu exército está registado em algumas crónicas como sendo de 45 000 soldados. 280 00:28:11,377 --> 00:28:14,004 Uma estimativa mais razoável é de 25 000. 281 00:28:14,088 --> 00:28:17,717 Mas ainda assim, muito superior ao que Nobunaga conseguira. 282 00:28:18,217 --> 00:28:22,263 Ele superou o exército de Nobunaga em 12 para 1. 283 00:28:23,931 --> 00:28:27,685 Então, com a força superior do Imagawa, 284 00:28:27,768 --> 00:28:32,148 ele antecipou que seria capaz de entrar, eliminar o Nobunaga 285 00:28:32,231 --> 00:28:35,276 e continuar a caminho de Quioto. 286 00:28:38,946 --> 00:28:43,576 Ele começou a atacar uma série de fortalezas de Nobunaga 287 00:28:43,659 --> 00:28:46,036 e a capturá-las facilmente. 288 00:28:50,249 --> 00:28:54,754 O samurai que ele envia para liderar esta missão chama-se Tokugawa Ieyasu. 289 00:28:58,799 --> 00:29:01,343 O Ieyasu é novo, mas um estrategista brilhante. 290 00:29:01,927 --> 00:29:03,304 Ele serve Yoshimoto. 291 00:29:06,390 --> 00:29:11,228 Mas também é ambicioso e vê que o futuro pode ser muito melhor para ele. 292 00:29:22,031 --> 00:29:26,035 Os generais de Nobunaga sabem que as probabilidades estão contra eles 293 00:29:26,118 --> 00:29:28,871 e estão em desvantagem, por isso, pedem-lhe 294 00:29:28,954 --> 00:29:32,541 para fazer o que é convencional, que é esconder-se num cerco 295 00:29:32,625 --> 00:29:35,211 na melhor posição de defesa possível 296 00:29:35,294 --> 00:29:38,923 e tentar enfrentá-lo e talvez a sorte esteja do nosso lado. 297 00:29:40,966 --> 00:29:43,093 Nobunaga tem uma visão diferente. 298 00:29:46,263 --> 00:29:49,975 Ele vai tentar fazer algo inesperado, invulgar, 299 00:29:50,059 --> 00:29:52,186 algo que apanhe o inimigo a dormir 300 00:29:52,269 --> 00:29:55,606 e esperar que essa aposta seja suficiente 301 00:29:55,689 --> 00:29:59,568 para mudar a situação de uma forma que lhe favoreça. 302 00:30:03,739 --> 00:30:10,371 Uma das maiores capacidades de Nobunaga é a sua capacidade de organização. 303 00:30:11,330 --> 00:30:13,040 Ele estava em desvantagem, 304 00:30:13,958 --> 00:30:16,794 mas tem mais informação. 305 00:30:21,423 --> 00:30:25,094 E este é outro exemplo maravilhoso da inteligência de Nobunaga. 306 00:30:25,177 --> 00:30:27,930 Tem batedores por toda a província 307 00:30:28,013 --> 00:30:31,433 a dar-lhe informações diariamente, se não de hora em hora. 308 00:30:33,477 --> 00:30:38,232 O movimento do inimigo, a sua força, onde estão acampados, o que estão a fazer. 309 00:30:38,315 --> 00:30:39,483 Ele sabe tudo. 310 00:30:47,867 --> 00:30:50,411 Nobunaga enviou um batedor e descobriu que Yoshimoto 311 00:30:50,494 --> 00:30:53,372 estava no topo de uma montanha chamada Monte Okehazama. 312 00:30:56,250 --> 00:31:00,796 O Imagawa Yoshimoto está acampado em Okehazama com cinco mil homens. 313 00:31:00,880 --> 00:31:03,674 Significa que o resto do exército está algures. 314 00:31:07,261 --> 00:31:11,640 Portanto, no geral, o que se vê, 315 00:31:11,724 --> 00:31:14,643 é que o Imagawa Yoshimoto tem um exército enorme. 316 00:31:15,936 --> 00:31:18,606 Mas está muito fraturado. Está muito dividido. 317 00:31:21,317 --> 00:31:25,821 Nobunaga deduziu que, se conseguir matar o líder do exército inimigo, 318 00:31:25,905 --> 00:31:29,033 o exército colapsa. Não há mais nada a mantê-lo. 319 00:31:29,116 --> 00:31:34,371 Então, ele não tem de os derrotar, só tem de matar o Imagawa Yoshimoto. 320 00:31:43,255 --> 00:31:45,758 Decide que vai lançar um ataque surpresa. 321 00:31:46,800 --> 00:31:51,597 Neste período das guerras civis, as batalhas são travadas convencionalmente. 322 00:31:51,680 --> 00:31:55,601 Em espaços abertos. Vão investir em cercos. 323 00:31:57,895 --> 00:32:01,148 Nunca ninguém tentou fazer um ataque surpresa como este. 324 00:32:03,692 --> 00:32:08,238 Mas Nobunaga estava disposto a atacar em desvantagem contra exércitos maiores, 325 00:32:08,322 --> 00:32:11,116 para aproveitar a vantagem quando a via. 326 00:32:11,200 --> 00:32:14,620 Atacar à noite ou atacar de surpresa. 327 00:32:19,583 --> 00:32:22,169 É um sinal precoce de quão inteligente, 328 00:32:22,252 --> 00:32:25,297 inventivo, inovador, o Nobunaga é. 329 00:32:30,386 --> 00:32:36,392 Por esta altura, Nobunaga e o seu exército já tinham rodeado o campo de Yoshimoto. 330 00:32:43,941 --> 00:32:50,155 O Imagawa Yoshimoto estava a realizar uma cerimónia de inspeção. 331 00:32:50,239 --> 00:32:54,451 E este era um evento em que um chefe de guerra, um comandante, 332 00:32:54,535 --> 00:33:00,332 receberia as cabeças de inimigos derrotados. 333 00:33:06,380 --> 00:33:11,510 Seriam tratadas, lavadas, maquilhadas. 334 00:33:11,593 --> 00:33:14,847 De uma forma estranha, a cerimónia é macabra, 335 00:33:15,597 --> 00:33:18,559 um ato de vingança e humilhação sobre o adversário, 336 00:33:18,642 --> 00:33:21,020 cuja cabeça é mostrada como um troféu, 337 00:33:21,603 --> 00:33:24,565 mas também há um certo respeito. 338 00:33:24,648 --> 00:33:27,109 Que estas cabeças devem ser vistas, 339 00:33:27,192 --> 00:33:31,030 de uma forma, com a devida honra concedida aos seus antigos donos. 340 00:33:48,422 --> 00:33:52,885 O Imagawa Yoshimoto está no que chamaríamos de "descanso". 341 00:33:53,594 --> 00:33:59,433 Estão a comer, a beber, a celebrar o facto de as coisas estarem a correr bem. 342 00:34:05,814 --> 00:34:08,734 Este é o momento que Nobunaga tem esperado. 343 00:34:14,990 --> 00:34:18,660 Mas é arriscado. É um momento de vida ou morte para o Nobunaga. 344 00:34:22,081 --> 00:34:23,207 Mas não tem opções. 345 00:34:24,374 --> 00:34:29,088 Ele tem de matar o Yoshimoto. Tem de eliminar o inimigo. 346 00:34:30,714 --> 00:34:33,383 As forças dele avançam e começam a matar 347 00:34:34,384 --> 00:34:37,221 todos os soldados Imagawa que veem. 348 00:34:39,973 --> 00:34:43,102 Os Imagawa estão confusos, não sabem o que se passa. 349 00:34:43,185 --> 00:34:47,314 Imagawa Yoshimoto pensa que é uma rixa que começou 350 00:34:47,397 --> 00:34:51,860 porque os seus soldados tinham bebido e começaram a discutir. 351 00:34:51,944 --> 00:34:55,155 Demora algum tempo a perceber que estão a ser atacados. 352 00:35:00,869 --> 00:35:03,914 Entretanto, as forças do Oda avançam. 353 00:35:04,498 --> 00:35:08,877 Os soldados Imagawa estão em pânico. Estão a largar as armas. 354 00:35:08,961 --> 00:35:11,797 Vão para as colinas o mais depressa possível. 355 00:35:13,924 --> 00:35:15,884 É um caos enorme. 356 00:35:20,264 --> 00:35:21,807 E muito rapidamente… 357 00:35:24,309 --> 00:35:28,605 Yoshimoto fica com cerca de 300 soldados. Agora, as coisas mudaram. 358 00:35:31,275 --> 00:35:32,943 É uma luta desesperante. 359 00:35:36,822 --> 00:35:42,661 E um dos soldados do Oda consegue atacar o Yoshimoto. 360 00:35:56,425 --> 00:35:57,843 O inimigo morreu. 361 00:35:59,469 --> 00:36:02,723 As restantes forças Imagawa desmoronam-se e fogem. 362 00:36:04,516 --> 00:36:09,354 Todas as outras forças Imagawa souberam do sucedido e retiraram-se. 363 00:36:11,982 --> 00:36:15,485 Nobunaga conseguiu uma vitória incrível. 364 00:36:20,157 --> 00:36:24,494 A Batalha de Okehazama durou apenas 15 minutos 365 00:36:24,578 --> 00:36:28,916 e foi uma das batalhas mais decisivas da história japonesa. 366 00:36:31,210 --> 00:36:36,506 O seu ataque surpresa mostra que ele é um génio estrategista 367 00:36:36,590 --> 00:36:38,967 muito raro nesta era. 368 00:36:39,051 --> 00:36:43,972 A maioria dos clãs mais pequenos nunca se atreveria a enfrentar um adversário maior. 369 00:36:44,932 --> 00:36:49,811 Mas o comportamento que tanto preocupou alguns dos conselheiros do Nobunaga 370 00:36:49,895 --> 00:36:51,688 no funeral do pai… 371 00:36:53,023 --> 00:36:54,524 Resulta aqui. 372 00:36:54,608 --> 00:36:56,693 Está a mostrar que é imprudente, 373 00:36:56,777 --> 00:37:00,530 é arriscado, mas também cuidadoso… 374 00:37:01,531 --> 00:37:05,035 Quais são as melhores hipóteses de sobreviver e conquistar? 375 00:37:07,371 --> 00:37:12,000 Para além de destruir um dos maiores blocos de poder do Japão Central, 376 00:37:12,709 --> 00:37:16,296 levou Oda Nobunaga para o centro das atenções. 377 00:37:16,380 --> 00:37:18,966 E também serviu de trampolim 378 00:37:19,049 --> 00:37:23,929 para ele começar o que seria a reunificação do Japão. 379 00:37:28,267 --> 00:37:35,232 O resultado de Okehazama foi dar a Nobunaga duas alianças muito importantes 380 00:37:35,315 --> 00:37:40,862 que o sustentariam durante muitos anos e o ajudariam nos seus futuros triunfos. 381 00:37:40,946 --> 00:37:46,076 Foi em Okehazama que Nobunaga apreciou os talentos 382 00:37:46,159 --> 00:37:51,123 de um jovem samurai do seu exército que se juntou como um ashigaru. 383 00:37:52,124 --> 00:37:54,793 Chamava-se Toyotomi Hideyoshi. 384 00:37:56,837 --> 00:38:01,049 O Hideyoshi começou a sua carreira como soldado no exército de Nobunaga, 385 00:38:01,133 --> 00:38:05,304 mas impressionou Nobunaga pelas suas capacidades de luta. 386 00:38:12,436 --> 00:38:15,897 E não apenas no combate corpo a corpo. 387 00:38:15,981 --> 00:38:19,359 Também parecia ter a capacidade de organizar os outros. 388 00:38:19,443 --> 00:38:22,821 Por outras palavras, ele mostrava potencial de liderança. 389 00:38:32,080 --> 00:38:34,916 E, como resultado, o Hideyoshi subiu nas patentes 390 00:38:35,000 --> 00:38:38,211 para se tornar um dos seus generais mais dedicados e leais 391 00:38:38,920 --> 00:38:42,924 e alguém que influenciaria bastante a história do Japão. 392 00:38:51,808 --> 00:38:57,522 Também houve outra aliança importante forjada no rescaldo da batalha. 393 00:38:57,606 --> 00:38:59,524 E era muito diferente 394 00:38:59,608 --> 00:39:02,778 da relação entre o Nobunaga e o Hideyoshi. 395 00:39:04,404 --> 00:39:08,867 O homem de quem falamos chama-se Tokugawa Ieyasu. 396 00:39:10,744 --> 00:39:14,790 Em jovem, tinha sido dado como refém pelo próprio pai 397 00:39:14,873 --> 00:39:16,666 para a família Imagawa. 398 00:39:20,003 --> 00:39:25,258 E o jovem Ieyasu foi criado e esperava-se que servisse no exército Imagawa. 399 00:39:27,761 --> 00:39:31,056 Mas o líder da família Imagawa estava morto. 400 00:39:32,516 --> 00:39:35,435 Então, o Ieyasu decidiu juntar-se 401 00:39:36,019 --> 00:39:40,148 ao homem que tinha derrotado o seu mestre, Oda Nobunaga. 402 00:39:42,984 --> 00:39:46,071 O facto de o Ieyasu ter trocado de lado tão depressa 403 00:39:46,154 --> 00:39:50,367 mostrou que as alianças eram fáceis de obter no período Sengoku. 404 00:39:50,450 --> 00:39:54,663 Não havia mais regras. Isto foi uma batalha pelo controlo do Japão. 405 00:39:54,746 --> 00:39:57,457 E os que estavam dispostos a correr riscos 406 00:39:57,541 --> 00:40:00,210 tinham muito mais probabilidade de se ligarem 407 00:40:00,293 --> 00:40:03,338 àqueles que pareciam mais poderosos ou em ascensão. 408 00:40:05,090 --> 00:40:09,010 A importância da Batalha de Okehazama é que, de repente, 409 00:40:09,094 --> 00:40:13,890 temos os três homens que moldarão o destino do Japão, juntos, 410 00:40:13,974 --> 00:40:19,438 Oda Nobunaga, Toyotomi Hideyoshi e Tokugawa Ieyasu. 411 00:40:23,567 --> 00:40:26,862 Com o Ieyasu e o Hideyoshi ao seu lado, 412 00:40:26,945 --> 00:40:31,074 Nobunaga lança uma série de campanhas sangrentas contra os seus rivais. 413 00:40:31,658 --> 00:40:34,161 Conquistando ainda mais terras. 414 00:40:34,995 --> 00:40:38,999 Depois, marcha corajosamente em Quioto, a capital do país. 415 00:40:40,041 --> 00:40:44,421 A partir daqui, Nobunaga planeia lançar a sua jogada mais ousada de sempre, 416 00:40:45,005 --> 00:40:47,382 a reunificação de todo o Japão. 417 00:40:50,677 --> 00:40:52,596 Mas ele não está fora de perigo. 418 00:40:53,305 --> 00:40:56,766 Há outros daimyo que ainda existiam no Ocidente e no Norte 419 00:40:56,850 --> 00:40:59,019 que ameaçaram o poder de Nobunaga 420 00:40:59,102 --> 00:41:01,730 porque não queriam ser subjugados. 421 00:41:03,231 --> 00:41:05,984 E aqueles que não admitissem subordinação, 422 00:41:06,067 --> 00:41:09,196 provariam a sua raiva, a sua espada, 423 00:41:09,279 --> 00:41:11,948 porque ele não tolerava dissidentes. 424 00:41:12,741 --> 00:41:14,284 Era só esse tipo de homem 425 00:41:14,367 --> 00:41:17,704 que iria iniciar o processo de unificação Japão. 426 00:41:22,459 --> 00:41:26,963 Este cenário enfureceu os rivais do Nobunaga. 427 00:41:27,506 --> 00:41:31,384 Sabiam que o Nobunaga queria o poder para si. 428 00:41:31,968 --> 00:41:35,472 A verdadeira batalha pelo Japão estava prestes a começar. 429 00:42:04,084 --> 00:42:07,337 Legendas: Patrícia Abreu