1 00:00:05,985 --> 00:00:07,945 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:44,273 --> 00:00:49,153 Drevet av en nådeløs og manisk ambisjon om å erobre Midt-Japan, 3 00:00:49,236 --> 00:00:53,324 har Nobunaga ødelagt mange fiender som har undervurdert ham. 4 00:00:54,075 --> 00:00:56,202 De brutale militærkampanjene hans 5 00:00:56,285 --> 00:00:58,996 for å svekke de buddhistiske institusjonene 6 00:00:59,080 --> 00:01:02,458 har vendt store deler av befolkningen mot ham. 7 00:01:03,042 --> 00:01:07,004 Selv noen av generalene hans tviler på Nobunaga. 8 00:01:09,590 --> 00:01:15,387 Nobunaga lar seg ikke hindre og går mot en gruppe fjellopprørere fra Iga 9 00:01:15,471 --> 00:01:17,932 som nekter å godta hans føydale styre. 10 00:01:25,397 --> 00:01:29,693 IGA-PROVINSEN (MIDT-JAPAN) 11 00:01:40,538 --> 00:01:45,459 I 150 år hadde de såkalte "Iga-opprørerne" 12 00:01:45,543 --> 00:01:51,549 styrt seg selv og holdt alle inntrengere unna området sitt. 13 00:02:01,559 --> 00:02:07,940 Disse menneskene var en blanding av tømmerhoggere, bønder, fiskere 14 00:02:08,023 --> 00:02:11,402 og andre hardføre individer som hadde valgt 15 00:02:11,485 --> 00:02:15,447 å kare til seg en tilværelse på Igas berglendte kyst. 16 00:02:20,077 --> 00:02:24,165 De skar livene sine ut av selve fjellet 17 00:02:24,248 --> 00:02:28,502 og var laget av samme stoff som naturen de bodde i. 18 00:02:37,052 --> 00:02:40,139 De var bedre kjent der enn noen 19 00:02:40,222 --> 00:02:43,642 og kunne føre det vi nå kaller geriljakrig 20 00:02:44,268 --> 00:02:47,229 mot alle som våget seg inn på deres område. 21 00:03:14,048 --> 00:03:18,719 De var så flinke til denne typen uregelmessig krigføring, 22 00:03:18,802 --> 00:03:22,014 som tross alt var det eneste de hadde til rådighet, 23 00:03:22,097 --> 00:03:26,602 at det var dette som ga opphav til  legenden om Iga-ninjaene. 24 00:03:30,105 --> 00:03:33,943 Ordet "ninja", som er så kjent nå for tiden, 25 00:03:34,026 --> 00:03:38,405 er egentlig en moderne lesning av et japansk uttrykk 26 00:03:38,489 --> 00:03:39,949 som antyder hemmelighet. 27 00:03:40,032 --> 00:03:42,159 Det uttales shinobi. 28 00:03:53,963 --> 00:03:57,800 En god shinobi kan bli vant til det meste. 29 00:04:00,511 --> 00:04:01,637 Spionasje… 30 00:04:03,305 --> 00:04:05,391 …all slags samling av etterretning… 31 00:04:10,729 --> 00:04:11,772 …og snikmordere. 32 00:04:23,742 --> 00:04:26,161 De begynte å trene i ung alder. 33 00:04:27,830 --> 00:04:30,332 Men i tillegg til den normale kampsporten, 34 00:04:30,416 --> 00:04:33,669 lærte de også å lage sprengstoff 35 00:04:33,752 --> 00:04:36,839 og til og med gift. 36 00:04:41,844 --> 00:04:44,388 Mange kvinner trente også som shinobi. 37 00:04:44,471 --> 00:04:46,682 De ble opplært som spioner, 38 00:04:46,765 --> 00:04:48,851 snikmordere, informanter. 39 00:04:49,977 --> 00:04:52,521 De kunne infiltrere målets husholdning. 40 00:04:52,604 --> 00:04:55,024 De kunne skjule seg i det åpne. 41 00:04:55,107 --> 00:04:58,319 De ble opplært til å passe inn i samfunnet,  42 00:04:58,402 --> 00:05:01,905 men som shinobi-agenter. 43 00:05:04,783 --> 00:05:08,370 Det var en kvinnelig shinobi ved navn Mochizuki Chiyome, 44 00:05:08,454 --> 00:05:10,873 og hun ble opplært i fjellsiden. 45 00:05:13,459 --> 00:05:16,670 Hun kontaktet menn og samlet inn informasjon. 46 00:05:19,673 --> 00:05:21,592 Om nødvendig, ligger de med dem. 47 00:05:25,554 --> 00:05:30,225 Noen ganger dreper de til og med personen etter å ha fått informasjonen. 48 00:05:32,936 --> 00:05:35,647 Så de ble opplært til å være snikmordere også. 49 00:05:36,231 --> 00:05:38,484 ODA-GENERAL SNIKMYRDET I 1571 50 00:05:38,567 --> 00:05:40,444 Hva enn du kaller dem, 51 00:05:40,527 --> 00:05:43,322 shinobi eller ninja eller opprørere, 52 00:05:43,405 --> 00:05:47,284 hadde disse menneskene utviklet kunsten sin 53 00:05:47,368 --> 00:05:50,537 i fjellområdet Iga i århundrer. 54 00:05:53,749 --> 00:05:58,295 Tøffe tider og harde steiner avler harde menn og kvinner. 55 00:06:00,297 --> 00:06:06,136 Disse snikmorderne, spionene og agentene måtte ikke undervurderes, 56 00:06:06,220 --> 00:06:10,974 for de kunne gjøre mer enn en hel hær for noen få mynter. 57 00:06:20,901 --> 00:06:23,445 Og for å gjøre det enda verre, 58 00:06:23,529 --> 00:06:28,575 fortsatte Iga-krigerne å angripe Oda-territoriet. 59 00:06:31,036 --> 00:06:36,083 De viste seg å være en torn i Oda Nobunagas side, 60 00:06:36,166 --> 00:06:39,086 og en han var fast bestemt på å utrydde. 61 00:06:40,629 --> 00:06:42,589 Drep hver eneste én av dem! 62 00:06:46,510 --> 00:06:48,679 De små larvene! 63 00:06:50,013 --> 00:06:51,223 Hvordan våger de. 64 00:06:55,936 --> 00:06:58,272 Gi meg sake! 65 00:06:58,355 --> 00:07:01,650 Ikke bare angrep de kommunikasjonslinjene hans, 66 00:07:01,733 --> 00:07:04,445 men den lille provinsen lå ved siden av 67 00:07:04,528 --> 00:07:08,782 området til Nobunagas sønn, Oda Nobukatsu. 68 00:07:10,742 --> 00:07:13,203 Saken! Gi meg sake! 69 00:07:18,959 --> 00:07:23,755 Oda Nobukatsu bestemte seg for å ødelegge dem på sin fars vegne. 70 00:07:25,757 --> 00:07:31,722 Nobukatsu ble selvfølgelig på mange måter overskygget av sine eldre brødre. 71 00:07:33,682 --> 00:07:36,059 Han kan ha sett dette som en mulighet 72 00:07:36,143 --> 00:07:39,062 til å bevise sin verdi for faren, Nobunaga. 73 00:07:48,113 --> 00:07:50,616 Oda Nobukatsus plan var ganske enkel. 74 00:07:51,200 --> 00:07:54,828 Han skulle inn i Iga via tre separate fjelloverganger, 75 00:07:54,912 --> 00:07:58,248 slå sammen styrkene sine og ødelegge disse bøndene. 76 00:08:12,804 --> 00:08:15,349 Den mer konvensjonelle Nobukatsu 77 00:08:15,432 --> 00:08:17,226 marsjerte inn i Iga 78 00:08:17,309 --> 00:08:20,812 og trodde disse menneskene bare var enkle landsens folk. 79 00:09:09,111 --> 00:09:12,072 Mennene i Iga visste nøyaktig hvor de ville være 80 00:09:12,155 --> 00:09:15,242 og hvor det var best å angripe dem. 81 00:09:16,577 --> 00:09:18,328 Som mestere i geriljakrig 82 00:09:18,412 --> 00:09:22,958 var de fast bestemte på å gjøre Iga-fjellene til et våpen. 83 00:09:35,512 --> 00:09:37,264 Da kampene begynte, 84 00:09:37,347 --> 00:09:42,561 prøvde Nobukatsus styrker å samle seg i blokker for å skyte tilbake… 85 00:09:42,644 --> 00:09:43,520 Angrip! 86 00:09:43,604 --> 00:09:45,772 …men de visste ikke hvem de skjøt. 87 00:09:47,774 --> 00:09:52,738 Iga strømmer hele tiden frem og tilbake som tidevann. 88 00:10:06,918 --> 00:10:09,671 Det var en forvirrende situasjon. 89 00:10:13,050 --> 00:10:15,969 Dette var ikke en kamp. Det var et nederlag. 90 00:10:16,595 --> 00:10:18,597 Uten orden, uten mål. 91 00:10:20,182 --> 00:10:25,812 Under angrepet ble en av Nobukatsus generaler drept. 92 00:10:31,109 --> 00:10:34,488 Det var ydmykende for Oda Nobukatsu, 93 00:10:34,571 --> 00:10:36,865 så han beordret umiddelbar retrett. 94 00:10:42,287 --> 00:10:44,456 Og på vei tilbake til Ise, 95 00:10:44,539 --> 00:10:48,710 ble de trakassert av lokalbefolkningen hver eneste centimeter av veien, 96 00:10:48,794 --> 00:10:52,255 som fant pinner og steiner om de ikke hadde våpen 97 00:10:52,339 --> 00:10:56,468 og brukte dem på de desperate soldatene. 98 00:11:00,639 --> 00:11:03,809 Hæren med de overlevende trakk seg tilbake 99 00:11:03,892 --> 00:11:07,229 uten å vite hvem  eller hva som kjempet mot dem. 100 00:11:28,333 --> 00:11:30,877 Hvordan kan du bli slått av en gjeng bønder? 101 00:11:30,961 --> 00:11:33,505 Du er en skam for Oda-navnet. 102 00:11:38,635 --> 00:11:42,264 Kampanjen hadde vært en enestående katastrofe. 103 00:11:50,522 --> 00:11:51,523 Det holder. 104 00:11:52,107 --> 00:11:52,983 Kom deg ut. 105 00:11:53,900 --> 00:11:57,696 Hadde dette nederlaget gått ustraffet, 106 00:11:57,779 --> 00:11:59,865 kunne det ha ført til 107 00:12:00,741 --> 00:12:03,744 større opprør mot ham. 108 00:12:06,913 --> 00:12:10,542 Og vi vet at Nobunaga var sint nok 109 00:12:10,625 --> 00:12:13,170 til å vurdere å henrette Nobukatsu. 110 00:12:16,047 --> 00:12:17,841 Jeg vil at du skal drepe alle. 111 00:12:18,842 --> 00:12:24,765 Men i stedet var planen hans å fjerne Iga fra kartet. 112 00:12:30,854 --> 00:12:36,151 I 1581 valgte Nobunaga fem av de mest erfarne generalene sine 113 00:12:36,234 --> 00:12:42,783 til en enorm invasjon av Iga fra fem retninger. 114 00:12:45,911 --> 00:12:49,706 Innbyggerne i Iga var så trassige som de kunne være. 115 00:12:52,876 --> 00:12:56,463 Men mennene i Iga klarte ikke å gjøre 116 00:12:56,546 --> 00:12:59,132 det de hadde gjort da Nobukatsu angrep. 117 00:12:59,925 --> 00:13:04,513 De hadde ikke ressurser til å angripe fem separate hærer. 118 00:13:04,596 --> 00:13:07,098 Nobunagas hær rykket frem 119 00:13:07,182 --> 00:13:10,393 og brant hver landsby, hvert hus de kom over. 120 00:13:15,315 --> 00:13:18,318 Og drepte alle som søkte tilflukt. 121 00:13:23,114 --> 00:13:26,117 Dette var en David-og-Goliat-situasjon, 122 00:13:27,035 --> 00:13:29,287 men denne gangen ville Goliat vinne. 123 00:13:29,996 --> 00:13:34,417 Mann, kvinne og barn møtte sverdet eller fakkelen. 124 00:13:39,172 --> 00:13:43,927 Det sies at i stedet for å la kjære 125 00:13:44,010 --> 00:13:46,054 falle i fiendens hender,  126 00:13:46,137 --> 00:13:51,351 drepte Iga-soldatene sine egne før de tok livet av seg. 127 00:13:53,478 --> 00:13:57,691 Ikke bare for å beskytte familiens ære, men for å holde på hemmelighetene. 128 00:14:01,695 --> 00:14:03,572 Dette var folkemord, 129 00:14:03,655 --> 00:14:09,160 den bevisste og systematiske  ødeleggelsen av alt liv i Iga. 130 00:14:10,829 --> 00:14:16,209 Nobunaga hadde blitt ydmyket mer enn han kunne tåle 131 00:14:16,293 --> 00:14:20,714 og hele provinsen ville betale for det med sine liv. 132 00:14:28,597 --> 00:14:31,975 Etter å ha gjenopprettet freden i Iga… 133 00:14:33,560 --> 00:14:39,149 …hadde Oda nådd høydepunktet i karrieren sin. 134 00:14:41,902 --> 00:14:43,987 MOMOCHI SANDAYU KOMMANDANT, IGA-OPPRØRERNE 135 00:14:48,408 --> 00:14:53,455 Han var like ved å forene hele Japan. 136 00:15:19,314 --> 00:15:23,443 Ikke bare hadde han beseiret noen av de største navnene i Japans historie, 137 00:15:23,526 --> 00:15:25,862 han hadde også hevdet makten sin 138 00:15:25,946 --> 00:15:29,824 ved å bygge den største festningen som Japan hadde sett. 139 00:15:30,492 --> 00:15:32,702 Dette var Azuchi-slottet. 140 00:15:35,497 --> 00:15:39,501 Slottets syv etasjer var innredet på en helt ny måte. 141 00:15:41,044 --> 00:15:43,129 Hver etasje i tårnet 142 00:15:43,213 --> 00:15:49,177 hadde et forskjellig sett med hentydninger til guder eller dyr eller mektige menn. 143 00:15:50,804 --> 00:15:52,973 Etter som du gikk opp i tårnet, 144 00:15:53,056 --> 00:15:56,101 var skapningene av høyere og høyere nivå. 145 00:16:01,439 --> 00:16:05,151 Men på toppen, som var Nobunagas eget private rom, 146 00:16:05,235 --> 00:16:06,486 var det ingenting… 147 00:16:08,363 --> 00:16:09,531 …bare et speil 148 00:16:10,532 --> 00:16:12,534 der han kunne se sitt eget ansikt. 149 00:16:25,463 --> 00:16:29,676 Akkurat som Alexander den store  hadde gjort seg guddommelig i Egypts ørken 150 00:16:29,759 --> 00:16:33,430 ble det trodd at siden Nobunaga hadde installert kun et speil, 151 00:16:33,513 --> 00:16:37,100 som var det tradisjonelle tegnet på gudene i Japan, 152 00:16:37,183 --> 00:16:39,310 tenkte han på seg selv som en gud. 153 00:16:45,942 --> 00:16:48,570 Han hadde blitt en blodig dommer 154 00:16:48,653 --> 00:16:51,656 som slo seg gjennom alle klasser 155 00:16:52,407 --> 00:16:54,242 og regioner i Japan, 156 00:16:54,325 --> 00:16:57,245 skapte sin egen makt… 157 00:16:58,663 --> 00:17:01,666 …og etter alle de blodige slaktene hans, 158 00:17:01,750 --> 00:17:06,087 ga en rekke individer i Kyoto ham 159 00:17:06,171 --> 00:17:09,424 navnet De seks himlenes demonkonge. 160 00:17:13,970 --> 00:17:15,805 Du når et punkt 161 00:17:15,889 --> 00:17:20,060 der du enten må gå vekk fra makten 162 00:17:20,894 --> 00:17:22,937 eller fortsette å drepe. 163 00:17:24,189 --> 00:17:26,691 Nobunaga valgte sistnevnte. 164 00:17:33,031 --> 00:17:37,702 Den såkalte Demonkongen fortsetter sin nådeløse utvidelsesplan 165 00:17:37,786 --> 00:17:39,954 og sikter seg inn på et nytt mål: 166 00:17:40,038 --> 00:17:44,793 Den mektige Mori-familien, som hersker over store områder i vest. 167 00:17:44,876 --> 00:17:49,255 Han beordrer en general som har  tjent ham lenge, Toyotomi Hideyoshi, 168 00:17:49,339 --> 00:17:51,466 til å angripe hovedfestningen deres. 169 00:17:51,549 --> 00:17:52,467 TAKAMATSU SLOTT 170 00:17:52,550 --> 00:17:56,638 Det er et trekk som vil påvirke  fremtiden til begge mennene. 171 00:18:07,732 --> 00:18:10,610 Hideyoshi er en av Nobunagas beste generaler 172 00:18:10,693 --> 00:18:13,071 og blir betrodd kampanjen mot 173 00:18:13,154 --> 00:18:17,659 Mori-familien i Vest-Japan, en av de mektigste daimyo-familiene. 174 00:18:22,372 --> 00:18:27,127 Hideyoshi beleiret et av Mori-slottene, Takamatsu-slottet. 175 00:18:29,587 --> 00:18:33,550 Slottet var garnisonert av rundt 5000 soldater 176 00:18:33,633 --> 00:18:37,720 som Hideyoshi omringet med sine 30 000 soldater. 177 00:18:37,804 --> 00:18:44,519 Men han fikk rapporter om at Mori-klanen kom med en hær på over 40 000. 178 00:18:48,231 --> 00:18:50,733 Dette satte Hideyoshi i en farlig posisjon. 179 00:18:52,694 --> 00:18:56,364 Hvis denne bistandshæren til Mori ankom, 180 00:18:56,447 --> 00:18:58,575 ville han bli fanget mellom 181 00:18:58,658 --> 00:19:02,745 slottets forsvarere og murene deres og Moris bistandsstyrke. 182 00:19:14,549 --> 00:19:18,720 Hideyoshi sendte en melding tilbake til Oda Nobunaga 183 00:19:18,803 --> 00:19:20,680 som beskrev situasjonen 184 00:19:20,763 --> 00:19:24,726 og ba Nobunaga komme med størsteparten av styrkene sine 185 00:19:24,809 --> 00:19:27,312 for å møte den kommende Mori-bistanden. 186 00:19:37,780 --> 00:19:41,451 Mitsuhide… send troppene dine for å hjelpe Hideyoshi. 187 00:19:41,534 --> 00:19:42,744 Jeg kommer snart. 188 00:19:44,913 --> 00:19:47,624 Da han innså at det hastet, 189 00:19:47,707 --> 00:19:52,879 ga Nobunaga ordre til Mitsuhide om å dra vestover så fort som mulig. 190 00:19:52,962 --> 00:19:56,591 Nobunaga gjorde seg klar til å følge med sin egen hær. 191 00:19:58,092 --> 00:19:59,719 AKECHI MITSUHIDE 192 00:19:59,802 --> 00:20:02,680 Akechi Mitsuhide hadde en uvanlig bakgrunn. 193 00:20:04,307 --> 00:20:07,268 Han kom inn i Nobunagas tjeneste som en ronin. 194 00:20:07,352 --> 00:20:11,105 En samurai hvis tidligere herre hadde blitt drept i kamp. 195 00:20:11,898 --> 00:20:16,819 De fleste herrer valgte blant familier som hadde vært nære allierte i århundrer 196 00:20:16,903 --> 00:20:21,449 for å finne sine øverstkommanderende. Nobunaga er villig til å ta en vandrer 197 00:20:21,532 --> 00:20:25,662 som ikke har tilknytning til Oda-familien og gjør ham til en leder. 198 00:20:27,705 --> 00:20:30,833 ELLEVE ÅR TIDLIGERE 199 00:20:31,459 --> 00:20:33,503 Mitsuhide var dypt buddhistisk 200 00:20:33,586 --> 00:20:38,216 og hadde blitt svært forstyrret av buddhist-massakren på Hiei-fjellet. 201 00:20:50,853 --> 00:20:52,730 Vær så snill, stopp! 202 00:20:58,611 --> 00:21:00,947 Og vi vet at 203 00:21:01,030 --> 00:21:05,493 Nobunaga noen ganger fornærmet ham og ydmyket ham offentlig. 204 00:21:05,576 --> 00:21:08,162 Vær så snill, stopp! 205 00:21:10,999 --> 00:21:14,877 Blant Nobunagas mange krenkelser mot Mitsuhide, 206 00:21:15,837 --> 00:21:18,506 sies det at under en militær kampanje, 207 00:21:18,589 --> 00:21:21,634 var Nobunagas ondskap til og med ansvarlig 208 00:21:21,718 --> 00:21:24,220 for døden til Mitsuhides mor. 209 00:21:27,932 --> 00:21:32,228 Dette naget, all den dårlige behandlingen, 210 00:21:32,312 --> 00:21:36,065 gjorde ham stadig mer sint. Han mistet til slutt kontrollen. 211 00:21:45,825 --> 00:21:46,701 Tiden er inne. 212 00:21:48,828 --> 00:21:50,079 Vi går til krig. 213 00:21:51,039 --> 00:21:51,914 Ja, sir! 214 00:21:59,630 --> 00:22:02,383 I stedet for å marsjere for å hjelpe Hideyoshi, 215 00:22:03,176 --> 00:22:06,512 beordret Mitsuhide mennene sine til å marsjere mot Kyoto. 216 00:22:10,058 --> 00:22:12,810 Og det var bare i siste liten 217 00:22:12,894 --> 00:22:15,813 at han delte planen sin med generalene, 218 00:22:15,897 --> 00:22:20,485 som var å drepe Nobunaga og ta over Japan for seg selv. 219 00:22:31,079 --> 00:22:36,084 Nobunaga hvilte i et lite tempel i Kyoto kalt Honnō-ji den kvelden. 220 00:22:39,962 --> 00:22:43,007 Nobunaga hadde en liten gruppe pasjer 221 00:22:43,091 --> 00:22:46,135 og livvakter som sin egen private styrke. 222 00:22:47,095 --> 00:22:48,930 Han er sårbar nå. 223 00:22:53,726 --> 00:22:56,562 Dette er kanskje en unik sjanse, 224 00:22:56,646 --> 00:22:59,315 og Mitsuhide så det sånn. 225 00:23:05,321 --> 00:23:09,409 Mitsuhide marsjerte hæren sin inn i Kyotos hjerte 226 00:23:09,492 --> 00:23:13,746 og satte i gang et voldsomt angrep på tempelet Honnō-ji. 227 00:23:23,423 --> 00:23:27,427 Nobunaga ble overrasket. 228 00:23:32,390 --> 00:23:34,517 Da han innså hva som skjedde… 229 00:23:39,647 --> 00:23:41,816 …kjempet han modig til slutten. 230 00:23:45,695 --> 00:23:49,782 Oda Nobunaga forsto snart at alt var tapt. 231 00:23:53,244 --> 00:23:55,538 Men han kunne ikke rømme… 232 00:23:58,749 --> 00:24:02,503 …og trakk seg tilbake til et av bakrommene i tempelet. 233 00:25:01,687 --> 00:25:06,150 Det ser virkelig ut til at Nobunagas oppstigning er ustoppelig. 234 00:25:09,570 --> 00:25:12,198 På 20 år har han gått 235 00:25:12,281 --> 00:25:15,409 fra å herske over en del av en mindre provins 236 00:25:15,493 --> 00:25:17,578 til å styre en tredjedel av landet, 237 00:25:18,538 --> 00:25:22,458 og nå, i løpet av én dag, har verden blitt snudd på hodet. 238 00:25:26,671 --> 00:25:31,801 Dette var en sjokkerende episode som ingen var forberedt på. 239 00:25:33,553 --> 00:25:37,139 Helt klart ikke Nobunagas arvtaker, hans eldste sønn Nobutada, 240 00:25:37,223 --> 00:25:40,851 som for tiden var i Azuchi-slottet, omtrent 30 km mot øst. 241 00:25:43,938 --> 00:25:46,232 Det neste Mitsuhide gjorde 242 00:25:46,315 --> 00:25:49,694 var å marsjere hæren sin  til Azuchi og drepe Nobutada. 243 00:25:54,699 --> 00:25:57,702 Ved å drepe Nobunaga og arvingen hans, 244 00:25:57,785 --> 00:26:02,456 hadde Akechi Mitsuhide skapt et makttomrom i Japan, 245 00:26:03,457 --> 00:26:07,169 og det var et tomrom han selv var fast bestemt på å fylle. 246 00:26:12,550 --> 00:26:15,928 At Nobunaga ble drept av Akechi Mitsuhide er sjokkerende. 247 00:26:19,181 --> 00:26:22,143 Den store krigsherren er borte 248 00:26:22,226 --> 00:26:25,646 og den politiske strukturen alle trodde var på vei, 249 00:26:25,730 --> 00:26:27,565 kan nå tas av hvem som helst. 250 00:26:27,648 --> 00:26:30,443 Det er et kappløp om å ta makten først. 251 00:26:30,526 --> 00:26:33,821 Det er tre utfordrere. Akechi Mitsuhide, 252 00:26:35,031 --> 00:26:38,492 Tokugawa Ieyasu som er i øst, 253 00:26:38,576 --> 00:26:40,411 og Toyotomi Hideyoshi. 254 00:26:44,957 --> 00:26:49,754 Mens dette skjer, er Hideyoshi i Vest-Japan og kjemper mot Mori. 255 00:26:49,837 --> 00:26:55,051 Han venter bekymret på nyheter om forsterkninger fra Oda. 256 00:26:56,385 --> 00:26:58,471 Når sendebudet endelig kommer, 257 00:26:58,554 --> 00:27:02,391 vil det han har å si til Hideyoshi endre Japans historie. 258 00:27:05,519 --> 00:27:06,771 Nobunaga er død. 259 00:27:11,901 --> 00:27:15,488 Hideyoshi skal gjøre det en lojal kriger bør gjøre 260 00:27:15,571 --> 00:27:20,868 og ta hevn for å vise sin lojalitet til Nobunaga selv etter døden. 261 00:27:25,164 --> 00:27:28,084 Mitsuhide forblir ubestridt i 11 dager. 262 00:27:29,752 --> 00:27:32,922 Hideyoshi må søke hevn for sin falne herre, 263 00:27:33,005 --> 00:27:36,884 i frykt for at andre krigsherrer vil hjelpe Mitsuhide. 264 00:27:37,968 --> 00:27:42,098 Hideyoshi skynder seg mot Kyoto for å konfrontere Mitsuhide i kamp 265 00:27:42,181 --> 00:27:45,351 for å avgjøre hvem som skal ta makten over Midt-Japan. 266 00:27:53,651 --> 00:27:59,365 Mitsuhide var sjokkert over hvor raskt Hideyoshi kunne bevege seg. 267 00:27:59,448 --> 00:28:04,328 Han trodde han hadde tid til å befeste sin posisjon i Midt-Japan 268 00:28:04,412 --> 00:28:07,206 før han måtte konfrontere en mulig trussel. 269 00:28:08,874 --> 00:28:10,751 Vi drar i denne retningen. 270 00:28:11,335 --> 00:28:14,588 Han forstår at styrken hans er underlegen, 271 00:28:14,672 --> 00:28:18,509 så han velger en posisjon  ved et sted som heter Yamazaki. 272 00:28:22,680 --> 00:28:25,391 Slaget fant sted ved Yamazaki 273 00:28:25,474 --> 00:28:31,313 fordi veien til Akechi Mitsuhides slott var veldig trang 274 00:28:31,397 --> 00:28:35,276 med fjell på den ene siden og en elv på den andre. 275 00:28:35,359 --> 00:28:37,903 Det var et utmerket sted å forsvare. 276 00:28:43,868 --> 00:28:46,912 Om du ikke kontrollerer terrenget og velger det 277 00:28:46,996 --> 00:28:51,375 for å hindre at du blir omringet når du er i undertall, 278 00:28:51,459 --> 00:28:53,586 er du i en uvinnelig posisjon. 279 00:28:53,669 --> 00:28:57,798 Det klassiske eksempelet er slaget ved Thermopylene i vestlig historie. 280 00:28:57,882 --> 00:29:01,552 De 300 spartanerne som holder passet mot perserne. 281 00:29:01,635 --> 00:29:03,179 Det er Mitsuhides teori, 282 00:29:03,262 --> 00:29:07,057 at han kan utnytte den defensive fordelen. 283 00:29:10,394 --> 00:29:12,229 Men han har gjort en stor feil. 284 00:29:12,313 --> 00:29:16,817 Han stasjonerer ikke tropper på fjellet, som kalles Tennōzan. 285 00:29:33,667 --> 00:29:37,129 Hideyoshi ankommer først og tar det høytliggende området. 286 00:30:04,156 --> 00:30:07,451 Hideyoshi sender sin høyre flanke mot Akechi-linjen. 287 00:30:11,497 --> 00:30:14,291 Når de har angrepet, sender han venstre flanke. 288 00:30:17,628 --> 00:30:21,549 Så han angriper Akechi-styrkene fra begge sider. 289 00:30:26,554 --> 00:30:29,557 Når kampene bryter ut mellom de to sidene, 290 00:30:30,224 --> 00:30:33,185 ser det først ut som om Mitsuhide kan lykkes. 291 00:30:39,900 --> 00:30:42,486 Yamazaki var et spesielt voldsomt slag. 292 00:30:45,614 --> 00:30:49,577 Lydene av skrikende menn,  blod som strømmer fra sår. 293 00:30:55,124 --> 00:30:59,962 Og spesielt den konsentrerte ilden fra hakebørsene, 294 00:31:00,045 --> 00:31:02,715 som nå hadde blitt standard i samuraikrig. 295 00:31:06,260 --> 00:31:09,680 Så slaget begynte å bli skjult av røykskyer 296 00:31:10,723 --> 00:31:14,977 og inne i denne tette ilden så du lysglimt fra våpnene, 297 00:31:15,060 --> 00:31:18,731 lyden av skrikende hester, lydene av skjærende sverd. 298 00:31:34,330 --> 00:31:35,289 Akechi! 299 00:31:39,919 --> 00:31:41,837 Angrepet er for mye. 300 00:31:43,213 --> 00:31:44,673 Mitsuhide må flykte. 301 00:31:51,972 --> 00:31:54,558 Dette klarte Mitsuhide å gjøre. 302 00:31:56,185 --> 00:31:59,355 Han galopperte vekk med en håndfull lojale tilhengere 303 00:31:59,438 --> 00:32:02,024 og prøvde å gjemme seg i en landsby. 304 00:32:05,694 --> 00:32:07,821 Han ble sett av noen bønder. 305 00:32:11,283 --> 00:32:13,744 Mitsuhide ble omringet… 306 00:32:15,829 --> 00:32:17,289 …og stukket ihjel. 307 00:32:24,296 --> 00:32:26,548 Akechi Mitsuhide ligger nå død 308 00:32:26,632 --> 00:32:30,761 13 dager etter å ha snikmyrdet herren sin, Oda Nobunaga. 309 00:32:34,890 --> 00:32:37,977 Senere generasjoner kjente ham, 310 00:32:38,060 --> 00:32:41,855 litt hånlig, som "13-dagers Shogunen". 311 00:32:45,401 --> 00:32:49,405 Ved å angripe forræderen Akechi Mitsuhide for å hevne herren sin, 312 00:32:49,488 --> 00:32:53,158 går Hideyoshi inn i et politisk tomrom som ble skapt. 313 00:32:53,242 --> 00:32:55,953 Han reagerte raskest av alle daimyo, 314 00:32:56,036 --> 00:32:59,081 og han hadde beseiret Mitsuhide i kamp 315 00:32:59,164 --> 00:33:01,750 bare to uker etter Nobunagas død, 316 00:33:01,834 --> 00:33:05,004 og nå satte han  Akechi Mitsuhides hode på en stake… 317 00:33:07,089 --> 00:33:08,882 …som var en kunngjøring 318 00:33:08,966 --> 00:33:13,345 om at Hideyoshi planla å bli landets mektigste daimyo. 319 00:33:16,432 --> 00:33:18,392 Det fungerte som en advarsel. 320 00:33:18,475 --> 00:33:19,768 YUICHI HORIKOSHI HISTORIKER 321 00:33:19,852 --> 00:33:22,521 Om du gjør opprør, ender du også slik. 322 00:33:22,604 --> 00:33:26,191 Samtidig betydde det også at det var Hideyoshi 323 00:33:26,275 --> 00:33:29,319 som drepte opprøreren. 324 00:33:29,403 --> 00:33:33,115 Det var pressemeldingen hans. 325 00:33:35,951 --> 00:33:38,996 Hideyoshi ble født uten etternavn. Han var ikke adelig. 326 00:33:39,079 --> 00:33:41,832 Noen har antydet at han ble født som en utstøtt. 327 00:33:41,915 --> 00:33:46,378 Han steg i gradene fordi han var usedvanlig begavet, intelligent, slu. 328 00:33:50,257 --> 00:33:51,258 Hideyoshi… 329 00:33:52,301 --> 00:33:55,137 …fremgangen hans var utrolig. 330 00:33:55,888 --> 00:33:59,141 Mange av bøndene blir involvert i krig i denne perioden, 331 00:33:59,224 --> 00:34:01,852 som fotsoldater, men å komme seg videre 332 00:34:01,935 --> 00:34:05,564 til det som tilsvarer offisersklassen? 333 00:34:05,647 --> 00:34:07,357 Det er veldig sjeldent. 334 00:34:07,441 --> 00:34:10,444 Grunnet det er Hideyoshi i en stilling som jeg tror 335 00:34:10,527 --> 00:34:15,115 ville vært ufattelig, vanligvis,  for en mann med hans sosiale status. 336 00:34:15,866 --> 00:34:17,451 Han har enorm makt. 337 00:34:29,671 --> 00:34:33,133 Selv om Hideyoshi har blitt den mektigste daimyoen i Japan 338 00:34:33,217 --> 00:34:37,096 og har fått legitimitet ved å hevne døden til herren sin, 339 00:34:37,179 --> 00:34:38,847 er han fortsatt i stor fare. 340 00:34:39,556 --> 00:34:43,310 Det er mektige daimyoer i andre deler av Japan, i vest og øst, 341 00:34:43,393 --> 00:34:45,938 og andre daimyoer som var Nobunagas vasaller 342 00:34:46,021 --> 00:34:48,607 ville selv ha makten. 343 00:34:48,690 --> 00:34:50,651 Så han er på ingen måte trygg, 344 00:34:50,734 --> 00:34:53,862 men han er i den mest fordelaktige posisjonen. 345 00:35:01,620 --> 00:35:04,498 Hideyoshis kone het lady Nene, 346 00:35:04,581 --> 00:35:09,211 og hun var helt avgjørende i forsøket hans på å ta over for Nobunaga. 347 00:35:09,294 --> 00:35:12,089 Hun var den viktigste personen i Hideyoshis liv. 348 00:35:12,172 --> 00:35:14,883 Hun var en utrolig støtte for ham. 349 00:35:36,905 --> 00:35:40,617 Hun hadde ansvaret for driften av Osaka-slottet. 350 00:35:40,701 --> 00:35:43,245 Hun var ansvarlig  for å opprettholde orden. 351 00:35:43,871 --> 00:35:46,707 Hun var daimyo når han var borte. 352 00:35:48,959 --> 00:35:53,172 De skrev brev til hverandre mens Hideyoshi var på militære kampanjer. 353 00:35:55,591 --> 00:36:00,929 Nene har også gitt råd til Hideyoshi om hva han skal gjøre med gislene, 354 00:36:01,013 --> 00:36:02,431 med allianser 355 00:36:02,514 --> 00:36:06,560 og hva slags betingelser Hideyoshi må gi andre. 356 00:36:09,062 --> 00:36:13,650 Nene og Hideyoshi begynte å se Japan som sitt eget land. 357 00:36:13,734 --> 00:36:19,072 De begynte å se dette landet som et guddommelig rike de kunne herske over. 358 00:36:34,630 --> 00:36:37,799 For Hideyoshi var dette skjebnens øyeblikk. 359 00:36:38,508 --> 00:36:42,763 Nå hadde han sjansen til å selv ta Nobunagas territorier, 360 00:36:44,097 --> 00:36:48,185 men først måtte han nøytralisere den gjenværende motstanden 361 00:36:48,268 --> 00:36:50,646 fra resten av Oda-familien. 362 00:36:54,066 --> 00:36:59,655 Etter Mitsuhides kupp fikk to av Nobunagas sønner leve. 363 00:37:02,074 --> 00:37:06,745 Den eldre var Nobutaka, den yngre, Nobukatsu. 364 00:37:07,829 --> 00:37:12,834 Oda Nobukatsus påstand var ganske enkelt at han var Nobunagas sanne arving, 365 00:37:12,918 --> 00:37:16,630 og Hideyoshi hadde utført et ulovlig kupp. 366 00:37:19,132 --> 00:37:21,843 Oda Nobutakas reaksjon 367 00:37:21,927 --> 00:37:26,098 var å oppsøke allierte for å forhindre at Hideyoshi 368 00:37:26,181 --> 00:37:27,933 tilranet seg stillingen hans. 369 00:37:32,187 --> 00:37:35,941 Oda Nobutaka fant Oda Nobunagas tidligere generaler. 370 00:37:36,984 --> 00:37:41,655 Den ene var en veldig viktig general kalt Shibata Katsuie. 371 00:37:43,865 --> 00:37:49,246 Katsuie hadde kjempet ved siden av Nobunaga siden Okehazama-tiden 372 00:37:50,163 --> 00:37:52,916 og hadde også overlevd 373 00:37:53,000 --> 00:37:58,797 slagene ved Anegawa, Nagashino og den lange kampanjen mot Ikkō-ikki. 374 00:38:01,091 --> 00:38:04,928 Og han var fortsatt lojal mot Nobunagas minne, 375 00:38:05,012 --> 00:38:09,766 så han var en naturlig alliert for Oda Nobutaka. 376 00:38:09,850 --> 00:38:11,810 Han var en formidabel fiende. 377 00:38:15,522 --> 00:38:19,109 Shibata Katsuie tenker:  "Dette er mitt øyeblikk. 378 00:38:19,192 --> 00:38:25,449 Jeg kan fjerne Hideyoshi og bli den første blant likemenn i Oda-klanen." 379 00:38:26,241 --> 00:38:31,705 Splittelsen skaper en konflikt mellom Hideyoshi og Shibata. 380 00:38:35,167 --> 00:38:39,463 Den store ulempen til Shibata Katsuie 381 00:38:39,546 --> 00:38:44,426 var at han ikke kunne  angripe Hideyoshi umiddelbart, 382 00:38:44,509 --> 00:38:46,928 og det var faktisk på grunn av været. 383 00:38:48,305 --> 00:38:50,057 Det var vinter, 384 00:38:50,140 --> 00:38:54,686 og fjellene mellom provinsen hans og Kyoto var dekket av snø. 385 00:38:55,479 --> 00:38:59,608 Han måtte vente til våren for å kunne bevege seg, 386 00:38:59,691 --> 00:39:03,695 og det ga Hideyoshi en enorm fordel. 387 00:39:05,113 --> 00:39:06,782 I vintermånedene 388 00:39:06,865 --> 00:39:11,161 forsterker Hideyoshi sine tre fort som vokter fjellovergangen 389 00:39:11,244 --> 00:39:14,414 i et forsøk på å stoppe Katsuies fremmarsj. 390 00:39:15,832 --> 00:39:19,503 Hideyoshi beleirer deretter Gifu-slottet i nærheten, 391 00:39:19,586 --> 00:39:21,546 som tilhører Katsuies allierte. 392 00:39:21,630 --> 00:39:22,464 GIFU-SLOTTET 393 00:39:22,547 --> 00:39:24,633 Når våren kommer, 394 00:39:24,716 --> 00:39:27,803 marsjerer Katsuie for å ta fjellfortene. 395 00:39:28,637 --> 00:39:30,222 Hvis han lykkes, 396 00:39:30,305 --> 00:39:34,935 vil Hideyoshis drøm om å herske Japan ende like raskt som den begynte. 397 00:39:42,317 --> 00:39:47,280 KITANOSHO-SLOTTET (SHIBATA KATSUIES HOVEDKVARTER) 1583 398 00:39:53,161 --> 00:39:54,955 Da våren kom, 399 00:39:55,038 --> 00:39:58,583 sendte Shibata Katsuie en betydelig styrke 400 00:39:58,667 --> 00:40:02,170 for å sikre de tre grensefestningene 401 00:40:02,254 --> 00:40:05,340 som Hideyoshi hadde opprettet på fjelltoppene. 402 00:40:13,348 --> 00:40:18,395 Det var den eneste måten hærens passasje kunne garanteres på. 403 00:40:22,607 --> 00:40:24,526 Planen lyktes til å begynne med. 404 00:40:26,403 --> 00:40:30,532 Katsuies menn tok over de to første fortene. 405 00:40:39,458 --> 00:40:43,962 De overlevende forsvarerne flyktet til det tredje. 406 00:40:44,045 --> 00:40:48,175 Det het Shizugatake, og det var den største av de tre. 407 00:40:51,219 --> 00:40:57,100 Shibata Katsuie omgrupperte styrken for å ta denne siste premien 408 00:40:57,184 --> 00:41:00,061 som ville garantere angrepet mot Hideyoshi. 409 00:41:01,480 --> 00:41:03,523 Hvis Shizugatake falt, 410 00:41:03,607 --> 00:41:06,026 ville Hideyoshis styre være over. 411 00:41:13,408 --> 00:41:16,786 Innsatsen kunne ikke vært høyere for Hideyoshi. 412 00:41:23,126 --> 00:41:27,297 Prosessen hadde begynt for den mest avgjørende kampen om makt 413 00:41:27,380 --> 00:41:29,549 i hele historien til Japan. 414 00:41:57,744 --> 00:42:02,749 Norsk tekst: Marte Fagervik