1 00:00:06,068 --> 00:00:07,945 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:48,986 --> 00:00:50,905 JAPÓN 1583 3 00:00:50,988 --> 00:00:53,324 Después de unificar gran parte de Japón, 4 00:00:53,407 --> 00:00:56,327 el temible samurái Oda Nobunaga ha muerto. 5 00:00:58,204 --> 00:00:59,997 Su leal partidario Hideyoshi 6 00:01:00,081 --> 00:01:02,958 organizó un golpe y se hizo con el poder. 7 00:01:04,919 --> 00:01:08,130 Enfurecido, el poderoso general Katsuie 8 00:01:08,214 --> 00:01:11,133 inició su propio intento para controlar la nación. 9 00:01:12,093 --> 00:01:14,220 Planea destruir las tres fortalezas 10 00:01:14,303 --> 00:01:17,515 que protegen el camino hacia las tierras de su enemigo. 11 00:01:18,182 --> 00:01:19,642 Dos ya han caído. 12 00:01:20,142 --> 00:01:23,062 La tercera, Shizugatake, sigue en pie. 13 00:01:25,272 --> 00:01:28,192 Para capturarla, envía a su sobrino, Morimasa. 14 00:01:29,443 --> 00:01:32,696 Si lo logra, Hideyoshi estará acabado. 15 00:01:36,283 --> 00:01:39,787 JAPÓN 1583 16 00:01:44,291 --> 00:01:47,378 Sakuma Morimasa sabía lo importante que era 17 00:01:47,545 --> 00:01:50,589 capturar la fortaleza de Shizugatake… 18 00:01:53,342 --> 00:01:55,594 pero la fortaleza pudo resistir. 19 00:02:02,434 --> 00:02:04,520 Y mientras más resistiera, 20 00:02:04,603 --> 00:02:08,649 más probable era que Hideyoshi acudiera al rescate. 21 00:02:08,732 --> 00:02:10,651 CERCA DEL CASTILLO GIFU 22 00:02:17,825 --> 00:02:21,203 El problema con los sitios para la fuerza que ataca 23 00:02:21,287 --> 00:02:25,291 es que es vulnerable a una fuerza de liberación. 24 00:02:25,374 --> 00:02:28,043 La atención está en el castillo, 25 00:02:28,627 --> 00:02:31,881 pero le dan la espalda al resto del mundo. 26 00:02:38,512 --> 00:02:41,724 Shibata Katsuie estaba tan preocupado… 27 00:02:44,935 --> 00:02:48,022 que envió un mensaje a Sakuma 28 00:02:48,105 --> 00:02:51,025 que decía: "Abandona el sitio de Shizugatake. 29 00:02:51,108 --> 00:02:54,904 Ocupa una de las otras dos fortalezas que has capturado". 30 00:02:58,324 --> 00:03:02,244 Morimasa ignora la orden. 31 00:03:02,328 --> 00:03:05,623 Creía que tenía tiempo para continuar con el sitio. 32 00:03:12,796 --> 00:03:16,675 "Shizugatake será mío antes del anochecer" 33 00:03:16,759 --> 00:03:19,845 fue el mensaje que le envió a su amo. 34 00:03:25,059 --> 00:03:27,353 Shibata no estaba convencido. 35 00:03:31,106 --> 00:03:36,153 Sabía que Sakuma Morimasa era vulnerable a un ataque desde atrás 36 00:03:36,237 --> 00:03:38,155 por parte de Hideyoshi. 37 00:03:40,324 --> 00:03:44,161 Aunque venía de la clase más baja de guerreros samuráis, 38 00:03:44,245 --> 00:03:47,915 Hideyoshi demostró ser un general muy hábil. 39 00:03:47,998 --> 00:03:49,667 Un estratega maestro. 40 00:03:51,085 --> 00:03:52,962 Es un comandante muy talentoso 41 00:03:53,045 --> 00:03:55,965 con una probada reputación en el campo de batalla. 42 00:03:59,760 --> 00:04:04,682 Y cuando le llegan los mensajes con lo que sucede en Shizugatake… 43 00:04:06,642 --> 00:04:10,479 parece que decidió que era el momento de atacar. 44 00:04:11,272 --> 00:04:12,606 ¡Es hora de marchar! 45 00:04:12,690 --> 00:04:17,236 Hideyoshi le dijo al mensajero que enviaría refuerzos de inmediato… 46 00:04:17,319 --> 00:04:18,821 HISTORIADOR 47 00:04:18,904 --> 00:04:22,199 …así que debían esperar. 48 00:04:23,284 --> 00:04:24,660 ¡Síganme! 49 00:04:29,873 --> 00:04:34,878 Hideyoshi se hizo famoso por su habilidad para mover tropas muy rápido. 50 00:04:36,422 --> 00:04:39,300 Entonces, decide que, si logra llegar a Shizugatake, 51 00:04:39,383 --> 00:04:42,594 puede tener una oportunidad para contratacar, 52 00:04:42,678 --> 00:04:46,640 para aplastar al ejército invasor y obtener una ventaja decisiva. 53 00:04:52,896 --> 00:04:57,192 La primera vez que Sakuma Morimasa supo lo que estaba sucediendo 54 00:04:57,818 --> 00:04:59,945 fue cuando miró hacia el valle… 55 00:05:02,406 --> 00:05:04,867 y vio cientos de samuráis de Hideyoshi 56 00:05:04,950 --> 00:05:08,162 subiendo por los senderos de montaña. 57 00:05:10,998 --> 00:05:13,667 Fue una gran sorpresa para Morimasa. 58 00:05:13,751 --> 00:05:16,462 Desesperado, trató de reordenar su ejército, 59 00:05:16,545 --> 00:05:20,341 de poner una línea de defensa contra el avance de Hideyoshi… 60 00:05:23,427 --> 00:05:25,429 pero ya era demasiado tarde. 61 00:05:32,519 --> 00:05:35,606 Los hombres de Morimasa estaban muy desorganizados. 62 00:05:39,151 --> 00:05:43,322 Y el ejército de Hideyoshi tenía la ventaja del factor sorpresa. 63 00:05:55,209 --> 00:06:00,464 La Batalla de Shizugatake fue feroz por el combate cuerpo a cuerpo. 64 00:06:02,174 --> 00:06:04,301 Una verdadera carnicería… 65 00:06:05,344 --> 00:06:07,596 en un espacio reducido. 66 00:06:16,063 --> 00:06:17,898 ¡La victoria es mía! 67 00:06:17,981 --> 00:06:21,110 ¡La vida de Katsuie está en mis manos! 68 00:06:24,113 --> 00:06:27,032 Pronto, los hombres de Sakuma huyeron cuesta abajo 69 00:06:27,616 --> 00:06:30,786 para protegerse en el castillo de Shibata. 70 00:06:30,869 --> 00:06:33,747 El ejército de Hideyoshi los persiguió. 71 00:06:44,341 --> 00:06:49,430 Luego de tres días de sitio, Shibata Katsuie supo que era inútil. 72 00:06:51,140 --> 00:06:54,226 Katsuie era un gran guerrero, 73 00:06:54,309 --> 00:06:59,690 pero como lo superaban en número, finalmente tuvo que elegir la muerte. 74 00:07:00,065 --> 00:07:02,901 Terminó cometiendo seppuku. 75 00:07:11,452 --> 00:07:16,206 La victoria de Hideyoshi en Shizugatake fue una batalla decisiva. 76 00:07:17,082 --> 00:07:21,420 Hideyoshi era ahora el gobernante de hecho de Japón 77 00:07:21,503 --> 00:07:25,340 y el heredero del territorio de Oda Nobunaga. 78 00:07:42,191 --> 00:07:45,486 Hideyoshi es una figura única en la historia política 79 00:07:45,569 --> 00:07:49,156 de la que se puede decir que tuvo una visión. 80 00:07:49,239 --> 00:07:54,912 Pensó en nuevas posibilidades más allá de lo que todos habían experimentado. 81 00:07:59,458 --> 00:08:01,001 Debemos recordar 82 00:08:01,084 --> 00:08:04,796 que la guerra civil ya había durado un siglo en Japón. 83 00:08:05,380 --> 00:08:07,841 No hay nadie vivo que no conozca la guerra, 84 00:08:07,925 --> 00:08:11,428 y Hideyoshi está tratando de crear un sistema político estable, 85 00:08:11,512 --> 00:08:13,764 para acabar con las guerras civiles. 86 00:08:16,308 --> 00:08:20,103 Pero a pesar de que Hideyoshi es ahora el daimio más poderoso, 87 00:08:20,771 --> 00:08:22,523 sigue en grave peligro. 88 00:08:22,606 --> 00:08:26,318 Hay grandes daimios que quieren tomar el poder. 89 00:08:27,277 --> 00:08:29,363 Y está Tokugawa Ieyasu, 90 00:08:30,030 --> 00:08:33,325 con quien debe llegar a alguna clase de alianza firme. 91 00:08:37,204 --> 00:08:39,540 De ninguna manera está a salvo. 92 00:08:43,627 --> 00:08:47,589 Si bien ambos pelearon junto a Nobunaga 93 00:08:47,673 --> 00:08:49,174 en varias batallas… 94 00:08:51,969 --> 00:08:55,597 Ieyasu no había sido el subordinado de Nobunaga, 95 00:08:55,681 --> 00:08:57,266 sino más bien un aliado. 96 00:08:58,475 --> 00:09:01,979 Así que fue un poco molesto para Ieyasu 97 00:09:02,062 --> 00:09:04,565 que un subordinado de Nobunaga 98 00:09:05,190 --> 00:09:08,902 de repente actuara como si estuviera a cargo de todo Japón. 99 00:09:14,700 --> 00:09:17,035 Ieyasu tenía sus propias ambiciones. 100 00:09:17,119 --> 00:09:21,206 Quizá pensaba suplantar a Hideyoshi y ser el hombre más poderoso de Japón. 101 00:09:26,795 --> 00:09:29,631 Es un estratega muy paciente. 102 00:09:29,715 --> 00:09:33,802 Sabe que solo debe atacar y comprometer sus fuerzas 103 00:09:33,885 --> 00:09:36,054 cuando su poder es predominante. 104 00:09:37,764 --> 00:09:42,519 Debe aliarse con el daimio adecuado para derrotar a Hideyoshi. 105 00:09:42,603 --> 00:09:46,148 Ieyasu se percata de que lo mejor sería apoyar 106 00:09:46,231 --> 00:09:49,776 al segundo hijo de Oda Nobunaga, Oda Nobukatsu. 107 00:09:52,362 --> 00:09:57,200 El reclamo de Oda Nobukatsu era simple. Que el heredero de Nobunaga era él 108 00:09:57,743 --> 00:10:01,204 y que Hideyoshi había tomado el poder de forma ilegal. 109 00:10:03,999 --> 00:10:08,712 Tokugawa Ieyasu creyó que con una alianza con Oda Nobukatsu 110 00:10:08,795 --> 00:10:13,717 podría derrocar a Hideyoshi antes que se volviera demasiado poderoso. 111 00:10:17,804 --> 00:10:20,515 Es probable que crea que, cuando llegue el momento, 112 00:10:20,599 --> 00:10:24,353 podrá descartar a Nobukatsu y tomar el poder. 113 00:10:27,314 --> 00:10:29,483 Era una apuesta grande para Ieyasu. 114 00:10:29,566 --> 00:10:33,737 Tenía fama de ser paciente y pensar todo con cuidado, 115 00:10:34,571 --> 00:10:38,283 pero a veces hasta la gente más paciente debe arriesgarse, 116 00:10:38,867 --> 00:10:42,704 y esta podría haber sido una de las mayores apuestas para Ieyasu. 117 00:10:46,416 --> 00:10:47,626 KIOTO 118 00:10:47,709 --> 00:10:50,337 Con el apoyo de las tropas de Nobukatsu, 119 00:10:50,420 --> 00:10:54,633 Ieyasu se enfrenta a Hideyoshi, quien tiene una fuerza mucho más grande. 120 00:10:56,009 --> 00:10:58,011 Hay varios choques sangrientos, 121 00:10:58,095 --> 00:11:00,263 pero la lucha se estanca. 122 00:11:00,347 --> 00:11:02,557 El plan de Ieyasu fracasó. 123 00:11:04,184 --> 00:11:07,396 Con la esperanza de salvar lo que pueda de su ejército, 124 00:11:07,479 --> 00:11:12,776 y para vivir para pelear otro día, el astuto Ieyasu hace otra jugada. 125 00:11:13,568 --> 00:11:17,656 Decide reunirse con Hideyoshi para intentar firmar la paz. 126 00:11:36,842 --> 00:11:39,678 Esto podría ser fatal para Ieyasu. 127 00:11:39,761 --> 00:11:42,806 Existe la posibilidad de que Hideyoshi lo traicione. 128 00:11:57,362 --> 00:11:59,114 Una reunión con Hideyoshi 129 00:11:59,197 --> 00:12:02,659 creaba la oportunidad de que Hideyoshi lo matara. 130 00:12:05,287 --> 00:12:08,457 No tengo dudas de que ninguno confiaba en el otro. 131 00:12:22,220 --> 00:12:27,058 Desde la perspectiva de Hideyoshi, tener cerca a Ieyasu tenía sus ventajas. 132 00:12:27,142 --> 00:12:31,146 Tenía un gran ejército permanente, era un general con experiencia. 133 00:12:31,229 --> 00:12:35,025 Así que para él era beneficioso aliarse con Ieyasu. 134 00:12:39,196 --> 00:12:41,865 Ieyasu se sometería, en teoría, 135 00:12:41,948 --> 00:12:45,327 y reconocería a Hideyoshi como su superior, 136 00:12:45,410 --> 00:12:47,871 a cambio de ponerle fin a las hostilidades 137 00:12:47,954 --> 00:12:51,500 y a una posición que era casi como la mano derecha de Hideyoshi. 138 00:12:56,213 --> 00:13:00,008 Entonces, hacen lo tradicional, que es intercambiar rehenes. 139 00:13:00,550 --> 00:13:04,095 Ieyasu le da en adopción su segundo hijo a Hideyoshi. 140 00:13:09,559 --> 00:13:14,356 Y Hideyoshi le entrega a su madre, a quien amaba mucho, a Ieyasu. 141 00:13:15,607 --> 00:13:19,152 El principio detrás del sistema de rehenes era muy simple. 142 00:13:19,861 --> 00:13:24,574 Si el otro caudillo rompía la paz, ejecutarían a los rehenes. 143 00:13:30,789 --> 00:13:35,001 Hideyoshi confía en que podrá mantener esa alianza con Ieyasu 144 00:13:35,085 --> 00:13:37,671 y que Ieyasu no se volverá demasiado fuerte 145 00:13:37,754 --> 00:13:40,257 para arrebatarle la supremacía. 146 00:13:42,300 --> 00:13:45,178 Después de décadas de guerra civil en Japón, 147 00:13:45,262 --> 00:13:47,806 ninguno de estos daimios confían en el otro. 148 00:13:48,390 --> 00:13:50,851 El verdadero cambio será aceptar 149 00:13:50,934 --> 00:13:53,645 que pueden empezar a vivir el uno con el otro, 150 00:13:54,271 --> 00:13:56,231 en vez de querer destruirse. 151 00:13:56,314 --> 00:13:59,317 Y eso es lo que está sucediendo en ese momento. 152 00:14:06,616 --> 00:14:08,326 Esta alianza tan importante 153 00:14:08,410 --> 00:14:11,663 le permite a Ieyasu proteger el flanco oriental de Hideyoshi 154 00:14:12,372 --> 00:14:16,042 para que Hideyoshi se concentre en unificar el centro del país. 155 00:14:19,337 --> 00:14:23,174 Pero para unificar el país, Hideyoshi necesitaba legitimidad. 156 00:14:30,140 --> 00:14:33,518 No hay duda de que Hideyoshi se ganó su lugar en la cima, 157 00:14:34,144 --> 00:14:37,397 pero obviamente en una sociedad donde aún se valoraba 158 00:14:37,480 --> 00:14:39,482 el título, el prestigio, el linaje, 159 00:14:40,066 --> 00:14:43,528 Hideyoshi tenía lo que parecía un obstáculo insuperable. 160 00:14:46,740 --> 00:14:51,119 La verdadera legitimidad en Japón viene de la figura del emperador, 161 00:14:51,202 --> 00:14:55,498 pero el emperador es, en esencia, 162 00:14:55,582 --> 00:14:58,710 una figura simbólica y no de autoridad. 163 00:14:58,793 --> 00:15:00,587 En la historia japonesa, 164 00:15:00,670 --> 00:15:03,924 la autoridad ha sido de los primeros ministros. 165 00:15:04,007 --> 00:15:07,177 En el caso de Hideyoshi, para legitimar su poder 166 00:15:07,260 --> 00:15:09,262 vio que debía ser primer ministro. 167 00:15:13,350 --> 00:15:17,479 Pero para ser primer ministro, uno debía tener el linaje correcto. 168 00:15:17,562 --> 00:15:20,982 Debías ser de una rama de la familia noble Fujiwara, 169 00:15:21,066 --> 00:15:24,152 y Hideyoshi era hijo de un campesino.  170 00:15:26,613 --> 00:15:32,786 Los Fujiwara había dominado la corte durante al menos 400 años. 171 00:15:34,788 --> 00:15:38,625 La estrategia de Toyotomi Hideyoshi era trabajar con la corte. 172 00:15:48,635 --> 00:15:53,723 Le pidió a la corte que le presentara posibles linajes familiares 173 00:15:53,807 --> 00:15:56,434 y otras cosas que le dieran legitimidad. 174 00:15:59,270 --> 00:16:01,690 A cambio, le ayudaría a la corte 175 00:16:01,773 --> 00:16:06,027 a reconstruir palacios destruidos y a ganar prestigio. 176 00:16:22,085 --> 00:16:26,297 Misteriosamente, la corte encontró documentos que demostraban que Hideyoshi, 177 00:16:26,381 --> 00:16:30,301 en realidad, era descendiente de los aristócratas Fujiwara. 178 00:16:36,891 --> 00:16:41,563 Se hizo un nuevo linaje para él que era totalmente falso. 179 00:16:47,569 --> 00:16:49,779 Como ya era parte de los Fujiwara, 180 00:16:49,863 --> 00:16:53,199 Hideyoshi pudo reclamar el título de primer ministro. 181 00:17:03,334 --> 00:17:05,336 El ascenso meteórico de Hideyoshi 182 00:17:05,420 --> 00:17:08,256 lo convirtió en el hombre más poderoso de Japón. 183 00:17:09,841 --> 00:17:13,636 En solo cinco años, expandió su territorio 184 00:17:13,720 --> 00:17:16,765 de un tercio de la nación a casi la mitad, 185 00:17:16,848 --> 00:17:19,225 y ahora pretende tomar el resto. 186 00:17:19,851 --> 00:17:23,938 Pero poderosos enemigos aún se oponen a su intento de control total. 187 00:17:24,647 --> 00:17:29,694 En el este, los Hojo se consideran los legítimos gobernantes de Japón. 188 00:17:29,778 --> 00:17:32,655 Y en el norte, desde el clan Date, 189 00:17:32,739 --> 00:17:34,574 surge un nuevo competidor. 190 00:17:35,658 --> 00:17:38,078 Un líder joven, ambicioso e intrépido 191 00:17:38,161 --> 00:17:41,581 que está decidido a interponerse en el camino de Hideyoshi: 192 00:17:42,624 --> 00:17:44,417 Date Masamune. 193 00:17:52,383 --> 00:17:55,261 Como el hijo mayor de su clan, 194 00:17:55,845 --> 00:17:59,265 Masamune creía que tenía ciertos derechos, 195 00:18:00,600 --> 00:18:05,230 un sentimiento que fue exacerbado por el hecho de que a temprana edad 196 00:18:05,313 --> 00:18:08,399 padeció viruela… 197 00:18:15,281 --> 00:18:18,493 la cual era vista como una enfermedad de plebeyos. 198 00:18:19,702 --> 00:18:22,413 No solo le afectó todo el cuerpo, 199 00:18:22,497 --> 00:18:27,752 sino que también le causó una infección en un conducto lagrimal, 200 00:18:27,836 --> 00:18:30,880 lo que hizo que el ojo le sobresaliera de la cabeza. 201 00:18:35,885 --> 00:18:38,805 Y casi inmediatamente después… 202 00:18:39,973 --> 00:18:44,435 de que lo nombraran sucesor, su madre quiso que lo asesinaran 203 00:18:44,519 --> 00:18:46,563 para reemplazarlo por su hermano. 204 00:18:48,648 --> 00:18:52,527 Por su ojo derecho, aún dañado, 205 00:18:52,610 --> 00:18:56,322 no era un hombre completo a los ojos de su madre. 206 00:19:12,505 --> 00:19:14,591 Entonces, Masamune decidió 207 00:19:14,674 --> 00:19:17,677 arrancarse el ojo para eliminar esa vulnerabilidad. 208 00:19:30,148 --> 00:19:35,361 Se lo conoció como Dokuganryu, el Dragón de un Solo Ojo de Oshu. 209 00:19:40,116 --> 00:19:42,160 Exigía sumisión. Quería poder 210 00:19:42,243 --> 00:19:45,079 y, lo más importante, respeto. 211 00:19:47,790 --> 00:19:51,336 Esto se convirtió en la fuerza que impulsaba a Masamune. 212 00:19:51,419 --> 00:19:56,174 Los que le eran leales, aun con sus cicatrices y marcas, 213 00:19:56,257 --> 00:19:57,467 eran confiables. 214 00:19:58,218 --> 00:20:01,596 A los demás había que aniquilarlos. 215 00:20:02,096 --> 00:20:05,558 Masamune tenía que acabar con ellos. 216 00:20:13,775 --> 00:20:17,820 Masamune enfrenta su primer desafío serio muy temprano en su carrera. 217 00:20:20,490 --> 00:20:25,495 Uno de los aliados más cercanos de su padre, Ouchi Sadatsuna, 218 00:20:25,578 --> 00:20:28,998 fue tentado a quitarle el apoyo a Masamune 219 00:20:29,082 --> 00:20:32,085 por los viejos enemigos del clan, los Ashina. 220 00:20:32,835 --> 00:20:37,257 Creo que Sadatsuna vio en el joven Masamune 221 00:20:37,340 --> 00:20:40,927 una personalidad inestable que no podía mantener unido al clan. 222 00:20:43,930 --> 00:20:48,393 Había que aplastar de inmediato la rebelión de Sadatsuna. 223 00:20:51,271 --> 00:20:54,023 Masamune actúa con contundencia 224 00:20:54,107 --> 00:20:56,776 y va a la guerra contra Ouchi Sadatsuna. 225 00:20:58,486 --> 00:21:02,824 Masamune les ordena a sus fuerzas atacar el castillo Odemori. 226 00:21:04,993 --> 00:21:11,416 Era necesario que demostrara sus intenciones de la forma más brutal 227 00:21:11,499 --> 00:21:13,334 al atacar a los Ouchi. 228 00:21:13,918 --> 00:21:18,506 La fuerza del ataque sería un indicador de qué clase de hombre era. 229 00:21:20,758 --> 00:21:23,303 Después de rodear el castillo, 230 00:21:24,429 --> 00:21:29,309 Masamune dio la orden de masacrar a todos los que estuvieran dentro. 231 00:21:38,318 --> 00:21:40,028 Masamune escribió: 232 00:21:40,111 --> 00:21:42,947 "No perdonamos a nadie, ni mujeres ni niños. 233 00:21:43,031 --> 00:21:45,199 Matamos a todos, hasta a los perros". 234 00:21:55,710 --> 00:22:00,631 El hecho de que Masamune estuviera dispuesto a asesinar a todos 235 00:22:00,715 --> 00:22:03,009 debía tener una razón, 236 00:22:03,092 --> 00:22:06,471 y creo que esa razón era desarrollar el miedo. 237 00:22:07,805 --> 00:22:14,479 Un monstruo tuerto que se abalanza sobre unos vasallos rebeldes 238 00:22:14,562 --> 00:22:16,606 para enseñarles la lección final. 239 00:22:23,154 --> 00:22:25,740 Hideyoshi se entera del ascenso de Masamune. 240 00:22:25,823 --> 00:22:29,911 Reconoce que Masamune es una fuerza emergente en el norte. 241 00:22:29,994 --> 00:22:34,415 Y se da cuenta de que si las cosas continúan así, 242 00:22:34,499 --> 00:22:38,086 tendrán que llegar a un acuerdo o ir a la guerra. 243 00:22:41,589 --> 00:22:42,590 JAPÓN 1588 244 00:22:42,673 --> 00:22:45,927 Las inquietudes de Hideyoshi sobre Masamune se confirman 245 00:22:46,010 --> 00:22:50,848 cuando el Dragón de un Solo Ojo desata otra ola de ataques contra sus rivales, 246 00:22:50,932 --> 00:22:53,643 lo que hunde al norte en una guerra civil. 247 00:22:55,228 --> 00:23:00,566 Las acciones de Masamune hicieron que Hideyoshi considerara otra táctica 248 00:23:01,234 --> 00:23:05,029 con la que espera terminar el derramamiento de sangre del siglo 249 00:23:05,113 --> 00:23:07,949 y unificar a todo Japón bajo su bandera. 250 00:23:08,783 --> 00:23:13,538 Para que sea una realidad, esta vez planea usar algo más que la espada. 251 00:23:16,833 --> 00:23:21,671 Apenas Hideyoshi consolidó su poder, 252 00:23:21,754 --> 00:23:25,133 empezó a establecer leyes 253 00:23:25,216 --> 00:23:29,887 para reorganizar la sociedad japonesa de la forma más profunda. 254 00:23:49,740 --> 00:23:54,412 Una de las primeras reformas notables que Hideyoshi efectuó 255 00:23:55,121 --> 00:23:59,375 fue ordenar lo que se conoció como "la cacería de espadas". 256 00:24:10,928 --> 00:24:14,765 En otras palabras, envió a sus emisarios por todo el campo 257 00:24:14,849 --> 00:24:18,478 a confiscar todas las armas de los plebeyos. 258 00:24:18,561 --> 00:24:21,814 A fines del medioevo, el uso de armas estaba extendido. 259 00:24:21,898 --> 00:24:25,526 Es uno de los factores que producían inestabilidad 260 00:24:25,610 --> 00:24:27,278 y resistencia política. 261 00:24:27,361 --> 00:24:30,656 Es más difícil resistir al gobierno de los guerreros 262 00:24:30,740 --> 00:24:32,658 si uno no tiene armas. 263 00:24:33,409 --> 00:24:35,828 En cierta forma, lo que pretendía 264 00:24:35,912 --> 00:24:39,749 era estabilizar la estructura social del país 265 00:24:39,832 --> 00:24:45,338 creando un abismo entre una élite guerrera armada, 266 00:24:45,421 --> 00:24:47,048 que era una minoría, 267 00:24:47,131 --> 00:24:50,218 y una vasta población plebeya, 268 00:24:50,301 --> 00:24:54,847 que de repente no podía resistirse a la clase guerrera. 269 00:24:56,557 --> 00:24:59,185 Hay algo de ironía en esta política. 270 00:24:59,268 --> 00:25:03,731 El hombre, Hideyoshi, que pasó de ser un plebeyo, un aldeano, 271 00:25:03,814 --> 00:25:08,569 a estar en la cima del poder, le estaba quitando el poder a sus pares. 272 00:25:09,237 --> 00:25:12,406 Estaba evitando que otros siguieran su camino. 273 00:25:21,624 --> 00:25:24,669 Además de estas leyes que separarían a las clases 274 00:25:24,752 --> 00:25:27,255 y desarmarían al pueblo, y no a los samuráis, 275 00:25:27,338 --> 00:25:30,341 Hideyoshi publica otro edicto con grandes consecuencias, 276 00:25:30,424 --> 00:25:31,759 el "edicto de paz". 277 00:25:31,842 --> 00:25:36,138 El edicto decía que ningún daimio podía ir a la guerra por sí solo. 278 00:25:36,222 --> 00:25:38,891 Hideyoshi era el único hombre en Japón 279 00:25:38,975 --> 00:25:42,144 que podía decidir ir a la guerra y en qué condiciones. 280 00:25:56,033 --> 00:25:59,620 El edicto de paz universal de Hideyoshi 281 00:25:59,704 --> 00:26:03,291 parece haberse cumplido solo un tiempo en el norte. 282 00:26:06,586 --> 00:26:08,504 Para fines de la década de 1580, 283 00:26:08,588 --> 00:26:13,259 Date Masamune había expandido rápida y dramáticamente 284 00:26:13,342 --> 00:26:14,885 el poder del clan Date. 285 00:26:28,149 --> 00:26:31,694 Los seguidores de Hideyoshi le dijeron a Date Masamune 286 00:26:31,777 --> 00:26:36,282 que si Masamune seguía combatiendo contra sus vecinos, 287 00:26:36,365 --> 00:26:38,868 Hideyoshi tendría que enfrentarse a él. 288 00:26:43,372 --> 00:26:49,003 Hideyoshi tan solo espera que Masamune se doblegue a sus órdenes. 289 00:27:01,974 --> 00:27:03,100 Y no lo hace. 290 00:27:03,893 --> 00:27:06,228 No pensaba inclinarse. 291 00:27:15,404 --> 00:27:20,201 Masamune quería blindar el norte contra ataques del oeste… 292 00:27:21,577 --> 00:27:25,122 aislar sus dominios y a sus aliados, 293 00:27:26,707 --> 00:27:30,961 y enviar un mensaje claro a todos, no solo a Hideyoshi, 294 00:27:31,045 --> 00:27:33,714 que al norte no se le podía faltar al respeto. 295 00:27:36,967 --> 00:27:41,347 Para Masamune, derrotar al clan Ashina era una de sus prioridades. 296 00:27:43,307 --> 00:27:47,520 La familia Ashina tenía un linaje muy antiguo en el norte. 297 00:27:47,603 --> 00:27:50,106 Era una de las familias más respetadas 298 00:27:50,189 --> 00:27:53,609 y más importantes para los guerreros de esa región. 299 00:27:54,777 --> 00:27:57,780 Masamune siempre vio al clan Ashina 300 00:27:57,863 --> 00:28:01,701 como uno de sus grandes rivales y una amenaza seria. 301 00:28:02,284 --> 00:28:06,831 Si podía conquistar los territorios de los Ashina, 302 00:28:06,914 --> 00:28:09,625 Masamune acabaría siendo 303 00:28:09,709 --> 00:28:13,295 uno de los terratenientes más poderosos del país 304 00:28:13,379 --> 00:28:18,092 y controlaría toda la parte noreste de Japón. 305 00:28:28,310 --> 00:28:31,313 A fines de la década de 1580, 306 00:28:31,397 --> 00:28:35,443 una oportunidad interesante sorprende a Masamune. 307 00:28:37,653 --> 00:28:41,449 Un señor de Ashina llamado Morikuni 308 00:28:41,532 --> 00:28:44,118 desertó y se pasó a los Date, 309 00:28:44,201 --> 00:28:46,829 y reveló que los propios Ashina, 310 00:28:46,912 --> 00:28:51,542 como consecuencia de luchas políticas internas, 311 00:28:51,625 --> 00:28:53,335 habían perdido poder militar. 312 00:28:55,504 --> 00:28:59,800 Aunque la prohibición de conflictos armados entre provincias 313 00:28:59,884 --> 00:29:02,762 que impulsó Hideyoshi estaba en vigor, 314 00:29:02,845 --> 00:29:06,640 creo que Masamune vio esto como una oportunidad 315 00:29:06,724 --> 00:29:09,852 demasiado tentadora como para no aprovecharla. 316 00:29:18,068 --> 00:29:20,780 Masamune sabe que una victoria sobre los Ashina 317 00:29:20,863 --> 00:29:24,241 lo convertirá en el señor más poderoso del norte de Japón. 318 00:29:24,784 --> 00:29:27,161 Pero la victoria no está asegurada. 319 00:29:27,244 --> 00:29:32,249 Los Ashina son feroces, y si pierde, enfrentará una muerte segura. 320 00:29:33,459 --> 00:29:38,047 A pesar del riesgo, avanza con una fuerza de más de 20 000 hombres. 321 00:29:38,672 --> 00:29:44,053 Los Ashina envían casi la misma cantidad de guerreros para interceptarlo, 322 00:29:44,136 --> 00:29:48,516 lo que prepara el camino para una de las batallas más relevantes de la era. 323 00:29:57,441 --> 00:30:00,861 Cuando las fuerzas del clan Date invaden Izu, 324 00:30:00,945 --> 00:30:05,491 se encuentran con los defensores en un lugar conocido como Suriagehara. 325 00:30:09,036 --> 00:30:13,290 Masamune se retira a la retaguardia con su guardia de caballería. 326 00:30:13,374 --> 00:30:19,255 Las dos fuerzas se instalan para la noche y levantan sus propias defensas. 327 00:30:20,422 --> 00:30:24,635 Masamune estaba seguro de que esto sería una masacre 328 00:30:24,718 --> 00:30:27,847 como los Ashina jamás habían vivido. 329 00:30:29,598 --> 00:30:34,019 Al amanecer, las fuerzas de Ashina se enfrentan a las fuerzas de Date. 330 00:30:36,355 --> 00:30:42,278 Se enfrentaron en una lucha salvaje, en un combate cuerpo a cuerpo. 331 00:30:48,617 --> 00:30:52,621 Pero justo después del amanecer, se desató una gran tormenta de arena 332 00:30:54,748 --> 00:30:58,335 que sopló y afectó directamente los ojos de los soldados. 333 00:31:03,382 --> 00:31:05,426 Y todo va de mal en peor. 334 00:31:10,347 --> 00:31:15,060 A media mañana, las filas de Date empiezan a desmoronarse. 335 00:31:25,988 --> 00:31:28,991 Masamune debió admitir 336 00:31:29,074 --> 00:31:32,202 que el destino de su clan estaba en peligro. 337 00:31:35,080 --> 00:31:38,125 Masamune en persona cabalgó al frente 338 00:31:38,208 --> 00:31:41,462 por el flanco izquierdo con su guardaespaldas. 339 00:31:52,723 --> 00:31:57,937 Y golpearon el flanco de Ashina con toda la fuerza. 340 00:32:11,367 --> 00:32:15,204 Lo único que debieron hacer fue rodear a sus oponentes 341 00:32:15,287 --> 00:32:17,164 y atacarlos ahí mismo. 342 00:32:20,960 --> 00:32:24,546 No fue una batalla, fue una masacre. 343 00:32:38,644 --> 00:32:41,271 ¡Victoria! 344 00:32:46,443 --> 00:32:49,571 Según los registros de la batalla, 345 00:32:49,655 --> 00:32:54,201 se cortaron más de 2500 cabezas 346 00:32:54,284 --> 00:32:58,122 que pusieron en exhibición para Masamune después de la batalla. 347 00:32:58,789 --> 00:33:02,793 Era un hombre dispuesto a arriesgarse para ganar lo que era suyo. 348 00:33:06,380 --> 00:33:08,799 Luego de la victoria contra los Ashina, 349 00:33:08,882 --> 00:33:11,135 que eran una gran potencia en el norte, 350 00:33:11,218 --> 00:33:13,721 Masamune se queda con el título. 351 00:33:13,804 --> 00:33:16,849 Ahora él es el caudillo más poderoso del norte. 352 00:33:19,893 --> 00:33:21,895 Ya es una fuerza poderosa. 353 00:33:21,979 --> 00:33:24,606 Era alguien de armas tomar. 354 00:33:25,441 --> 00:33:30,154 Hideyoshi ya no podía ignorar la existencia de Masamune. 355 00:33:38,287 --> 00:33:39,830 JAPÓN 1590 356 00:33:39,913 --> 00:33:43,417 Menos de un año después de la batalla de Suriagehara, 357 00:33:43,500 --> 00:33:48,005 Hideyoshi y su inmenso ejército van al norte, a las tierras de Masamune. 358 00:33:48,714 --> 00:33:51,717 El objetivo de Hideyoshi es el clan Hojo, 359 00:33:51,800 --> 00:33:55,054 una de las últimas familias que se oponen a su gobierno. 360 00:33:55,804 --> 00:33:59,433 Las fuerzas de Hideyoshi sitian la fortaleza de los Hojo, 361 00:33:59,516 --> 00:34:01,268 el castillo de Odawara. 362 00:34:01,351 --> 00:34:03,020 Como prueba de lealtad, 363 00:34:03,103 --> 00:34:07,608 Hideyoshi ordena a los daimios del norte que le juren lealtad 364 00:34:07,691 --> 00:34:10,235 y se le unan en combate contra los Hojo. 365 00:34:10,736 --> 00:34:12,946 Casi todos acceden de inmediato. 366 00:34:13,489 --> 00:34:15,991 Pero uno se atreve a retrasar su respuesta. 367 00:34:22,956 --> 00:34:29,046 Luego de ignorar todas las órdenes previas de Hideyoshi para asistir a la corte, 368 00:34:29,129 --> 00:34:33,509 el señor de los Date ahora recibe una misiva de parte de Hideyoshi. 369 00:34:38,222 --> 00:34:43,519 Una orden para unírsele en el sitio al castillo de los Hojo en Odawara. 370 00:34:46,480 --> 00:34:50,567 Su asistencia al sitio era solo una formalidad. 371 00:34:50,651 --> 00:34:52,903 Debía demostrar obediencia a Hideyoshi. 372 00:34:53,737 --> 00:34:56,323 Esa era la última apuesta. 373 00:35:00,160 --> 00:35:03,789 Masamune sabía muy bien que si Hideyoshi vencía a los Hojo, 374 00:35:03,872 --> 00:35:05,457 él sería el próximo, 375 00:35:05,541 --> 00:35:08,919 y Masamune sabía que no podía ganar esa batalla. 376 00:35:16,510 --> 00:35:19,888 Masamune iba a ir al sitio de Odawara. 377 00:35:22,599 --> 00:35:24,560 Pero con sus condiciones. 378 00:35:30,232 --> 00:35:32,192 Reunió a su ejército 379 00:35:32,276 --> 00:35:36,530 y emprendió una lenta marcha a través del país hacia el sitio. 380 00:35:37,239 --> 00:35:38,657 Puso muchas excusas. 381 00:35:38,740 --> 00:35:41,994 "Los caminos están mal". "Me atrasé por esto o aquello". 382 00:35:42,452 --> 00:35:46,665 Es muy posible que Masamune sintiera que Hideyoshi podía ganar o no. 383 00:35:46,748 --> 00:35:49,042 Y antes de comprometerse con un bando, 384 00:35:49,126 --> 00:35:52,337 quiere ver quién podría tener una ventaja. 385 00:36:00,053 --> 00:36:03,682 Al final, Hideyoshi movilizó tantos recursos 386 00:36:03,765 --> 00:36:09,146 y tantos hombres que venció a los Hojo y se apoderó de Odawara. 387 00:36:34,838 --> 00:36:40,719 Finalmente, Masamune y sus tropas llegan al campamento base de Hideyoshi, 388 00:36:42,679 --> 00:36:49,645 vestido con su más fino kimono blanco y armado solo con una espada corta. 389 00:36:49,728 --> 00:36:52,522 El blanco representa la pureza, 390 00:36:52,606 --> 00:36:55,484 y en este contexto, representa la muerte, 391 00:36:55,567 --> 00:36:58,820 un concepto que se reafirmaba al llevar la espada corta, 392 00:37:00,614 --> 00:37:06,328 la que usaría para un suicidio ritual si Hideyoshi se lo ordenaba. 393 00:37:10,040 --> 00:37:13,835 Tal vez fue su manera de reconocer que podría morir 394 00:37:13,919 --> 00:37:18,465 por su falta de voluntad a unirse a las fuerzas de Hideyoshi. 395 00:37:19,007 --> 00:37:22,511 Tal vez era una táctica para ganarse la compasión de Hideyoshi. 396 00:37:22,594 --> 00:37:26,556 Pero no fue una actitud cobarde de ningún modo. 397 00:37:39,486 --> 00:37:45,993 Hideyoshi lleva a Masamune ante un tribunal con sus generales, 398 00:37:46,076 --> 00:37:48,412 donde también estaba Tokugawa Ieyasu. 399 00:37:51,957 --> 00:37:56,670 Le preguntan por qué no reconoció antes la posición de Hideyoshi 400 00:37:56,753 --> 00:37:58,547 ni respondió sus misivas. 401 00:37:59,131 --> 00:38:01,675 Masamune trató de poner excusas diciendo: 402 00:38:01,758 --> 00:38:03,802 "Soy una persona del campo. 403 00:38:03,885 --> 00:38:07,472 No conozco las costumbres de grandes líderes como ustedes". 404 00:38:18,942 --> 00:38:24,489 Incluso ante la muerte, Masamune no cede ni un centímetro. 405 00:38:25,741 --> 00:38:26,992 Está ahí… 406 00:38:27,701 --> 00:38:29,328 y dio sus razones, 407 00:38:29,411 --> 00:38:32,664 Y si las razones no son suficientes, está listo para morir. 408 00:38:35,917 --> 00:38:38,420 Pero no se inclinará ante nadie. 409 00:38:40,255 --> 00:38:44,176 Si hubieras llegado un poco más tarde, te habría cortado la cabeza. 410 00:38:45,886 --> 00:38:46,887 Entiendo. 411 00:38:51,224 --> 00:38:53,560 Entonces, Hideyoshi le perdonó la vida. 412 00:39:00,859 --> 00:39:01,943 Me agradas. 413 00:39:04,237 --> 00:39:07,324 Hideyoshi parece haber creído 414 00:39:07,407 --> 00:39:12,871 que Masamune podría ser más valioso para él en el futuro con vida. 415 00:39:18,043 --> 00:39:19,127 Gracias. 416 00:39:20,879 --> 00:39:22,214 ¡Traigan sake! 417 00:39:26,134 --> 00:39:29,012 Hideyoshi ideó una manera de neutralizar a Masamune, 418 00:39:29,096 --> 00:39:34,476 y lo hizo sin el baño de sangre apocalíptico final 419 00:39:34,559 --> 00:39:36,603 que todos asumían que ocurriría. 420 00:39:36,686 --> 00:39:39,231 Obliga a sus enemigos a negociar. 421 00:39:39,314 --> 00:39:43,110 Obliga a sus enemigos a aceptar el equilibrio político. 422 00:39:43,193 --> 00:39:47,280 Obliga a los grandes daimios a aceptar que es hora de parar. 423 00:39:47,364 --> 00:39:49,324 Basta de guerra civil. 424 00:39:50,117 --> 00:39:54,121 Con Masamune subyugado y habiendo vencido a los Hojo, 425 00:39:54,204 --> 00:39:58,125 Hideyoshi finalmente ha conseguido lo que Nobunaga no había podido. 426 00:39:58,500 --> 00:39:59,501 JAPÓN 1590 427 00:39:59,584 --> 00:40:03,296 Por primera vez en más de 120 años, 428 00:40:03,380 --> 00:40:06,091 todo Japón está gobernado por un solo caudillo. 429 00:40:07,968 --> 00:40:11,972 Con su audaz uso de la violencia, la política y la diplomacia, 430 00:40:12,055 --> 00:40:16,143 un hombre que nació como campesino ha llegado a la cima del poder. 431 00:40:30,365 --> 00:40:36,455 Hideyoshi, alrededor de 1590, se enfrenta a un problema irónico, 432 00:40:36,538 --> 00:40:40,041 que es que ha tenido tanto éxito tan rápido, 433 00:40:40,125 --> 00:40:44,546 y ahora tiene muchos daimios que lo siguen, 434 00:40:44,629 --> 00:40:48,049 y sin duda siente la necesidad de mantenerlos ocupados. 435 00:40:52,345 --> 00:40:54,306 Esos hombres eran conquistadores. 436 00:40:55,807 --> 00:40:58,560 Habían crecido en una sociedad en la que, 437 00:40:58,643 --> 00:41:00,562 si no conquistabas algo, morías, 438 00:41:00,645 --> 00:41:03,523 y tu familia moría y te quitaban tus tierras. 439 00:41:11,072 --> 00:41:14,451 ¿Qué haces cuando se acaba la tierra para conquistar en Japón? 440 00:41:14,534 --> 00:41:16,745 Es un problema para Hideyoshi, 441 00:41:16,828 --> 00:41:19,789 que trabajó décadas para terminar la guerra. 442 00:41:19,873 --> 00:41:21,541 ¿Qué haces con los samuráis? 443 00:41:32,427 --> 00:41:38,058 Entonces, concibe una propuesta fantástica y completamente megalómana. 444 00:41:39,976 --> 00:41:43,188 Pero, para un guerrero que nunca se equivocó en batalla, 445 00:41:43,271 --> 00:41:46,483 está por cometer uno de los mayores errores de su vida 446 00:41:46,566 --> 00:41:49,945 que provocará una de las mayores catástrofes de Japón. 447 00:41:55,158 --> 00:41:58,036 Subtítulos: Adrián Bergonzi