1 00:00:06,027 --> 00:00:08,029 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:49,195 --> 00:00:51,822 Após mais de um século de guerra civil, 3 00:00:51,906 --> 00:00:54,742 Toyotomi Hideyoshi unificou o Japão. 4 00:00:55,284 --> 00:00:59,580 Seus rivais juraram lealdade ou foram destruídos. 5 00:01:00,498 --> 00:01:02,500 Apesar da paz incipiente, 6 00:01:02,583 --> 00:01:05,961 Hideyoshi agora sonha com um plano ousado e extravagante 7 00:01:06,045 --> 00:01:09,381 para tornar-se o homem mais poderoso da Ásia. 8 00:01:12,635 --> 00:01:16,097 JAPÃO 9 00:01:16,847 --> 00:01:19,475 O Japão estava em conflito há tanto tempo 10 00:01:19,558 --> 00:01:24,313 que várias gerações haviam conhecido apenas a guerra. 11 00:01:25,481 --> 00:01:28,025 O sangue corria pelos rios do Japão. 12 00:01:30,569 --> 00:01:33,531 Os campos estavam cobertos por lagos de sangue. 13 00:01:35,366 --> 00:01:39,120 E foi Hideyoshi quem pôs um fim a esse pesadelo no Japão. 14 00:01:41,455 --> 00:01:42,748 Ele unificou o país, 15 00:01:42,832 --> 00:01:44,625 acabou com a guerra civil, 16 00:01:44,708 --> 00:01:48,504 ele criou o que parecia ser uma estabilidade política, 17 00:01:49,213 --> 00:01:51,549 mas a sociedade estava cheia de samurais 18 00:01:51,632 --> 00:01:54,468 e cheia de daimiôs, que só conheciam a guerra. 19 00:02:04,728 --> 00:02:08,858 A questão era: "O que devo fazer com este enorme aparato militar 20 00:02:08,941 --> 00:02:10,943 que agora está ocioso?" 21 00:02:12,862 --> 00:02:15,906 E essa preocupação alimentava 22 00:02:15,990 --> 00:02:17,825 um ego cada vez mais maior. 23 00:02:17,908 --> 00:02:20,578 Vejamos, esse homem veio do nada 24 00:02:20,661 --> 00:02:24,165 e chegou ao ápice do poder no Japão. 25 00:02:25,416 --> 00:02:27,668 Acho que ele se considerava infalível. 26 00:02:32,965 --> 00:02:35,759 Então ele lançou uma proposta 27 00:02:35,843 --> 00:02:37,178 de conquistar a China. 28 00:02:43,517 --> 00:02:47,771 Para os japoneses, a China era um modelo de civilização. 29 00:02:47,855 --> 00:02:50,649 Ela representava o centro do mundo 30 00:02:50,733 --> 00:02:53,444 e sempre menosprezou os japoneses. 31 00:02:53,527 --> 00:02:57,031 Quem conquistasse a China seria o maior senhor da história. 32 00:02:58,032 --> 00:02:59,200 Preparem os homens. 33 00:03:01,869 --> 00:03:03,621 Em minha opinião, 34 00:03:03,704 --> 00:03:08,500 a sua invasão à China foi um ato supremo de vaidade, 35 00:03:09,168 --> 00:03:12,087 do mesmo modo como vemos Napoleão Bonaparte, 36 00:03:12,171 --> 00:03:13,464 Alexandre, o Grande, 37 00:03:13,547 --> 00:03:17,551 que construíram impérios para gravar seus nomes na história. 38 00:03:19,094 --> 00:03:22,723 É sua chance de ser o homem que não só reunificou o Japão, 39 00:03:22,806 --> 00:03:26,435 mas que levou seu estandarte até o outro lado do mar. 40 00:03:30,856 --> 00:03:35,527 Muitas pessoas se opuseram ao plano de Hideyoshi de invadir a China. 41 00:03:38,572 --> 00:03:40,741 E uma delas era a sua esposa, Nene. 42 00:03:40,824 --> 00:03:42,618 NENE 43 00:03:42,701 --> 00:03:44,662 Ela era extremamente inteligente, 44 00:03:45,579 --> 00:03:46,830 muito perspicaz, 45 00:03:47,790 --> 00:03:49,041 muito determinada, 46 00:03:49,625 --> 00:03:52,920 e era a pessoa mais importante na vida de Hideyoshi. 47 00:03:54,546 --> 00:03:57,675 Ele envolvia Nene em todas as decisões que tomava. 48 00:04:00,803 --> 00:04:03,681 Ela se opõe à ideia de invasão. 49 00:04:04,306 --> 00:04:07,768 "É muito difícil. É muito provável que, se falhar, 50 00:04:07,851 --> 00:04:10,229 tudo o que construímos vai desabar." 51 00:04:12,273 --> 00:04:16,986 Nene previu a catástrofe que ocorreria em consequência dessa invasão. 52 00:04:17,069 --> 00:04:21,699 Ela ficou preocupada e se esforçou ao máximo para deter Hideyoshi. 53 00:04:28,497 --> 00:04:32,126 Não importava o que ela dissesse, Hideyoshi estava determinado 54 00:04:32,209 --> 00:04:33,877 a levar seus planos adiante. 55 00:04:34,837 --> 00:04:38,132 Ninguém conseguiu deter Hideyoshi. 56 00:04:42,344 --> 00:04:45,180 Hideyoshi percebeu que, para chegar à China, 57 00:04:45,264 --> 00:04:47,266 ele teria que marchar pela Coreia. 58 00:04:50,519 --> 00:04:54,356 Era um enorme pesadelo logístico para o Japão: 59 00:04:54,440 --> 00:04:58,902 levar os homens para lá, alimentá-los, armá-los, mantê-los, 60 00:04:58,986 --> 00:05:02,531 montar uma base para começar a marcha pela península coreana 61 00:05:02,614 --> 00:05:05,242 para, finalmente, derrotar a China. 62 00:05:11,081 --> 00:05:14,793 Então ele escreve para os coreanos, pedindo passagem pelo país. 63 00:05:24,803 --> 00:05:29,767 COREIA 64 00:05:37,566 --> 00:05:42,279 O principal negociador dos japoneses é Konishi Yukinaga. 65 00:05:44,907 --> 00:05:49,536 Ele foi autorizado por Hideyoshi a apresentar as suas demandas. 66 00:05:55,209 --> 00:05:58,170 Por séculos, Coreia e Japão tiveram uma péssima relação. 67 00:05:58,670 --> 00:06:02,007 O Japão tinha invadido a Coreia centenas de anos antes. 68 00:06:02,091 --> 00:06:03,258 Nada foi esquecido. 69 00:06:14,978 --> 00:06:18,524 JAPÃO 70 00:06:27,866 --> 00:06:29,493 Como ousam me desafiar? 71 00:06:31,703 --> 00:06:35,791 A Coreia não permitiria que Hideyoshi atravessasse o país até a China. 72 00:06:35,874 --> 00:06:39,670 Em parte, a razão era que a Coreia e a China tinham fortes laços 73 00:06:39,753 --> 00:06:43,715 e a Coreia era um Estado-tampão entre Japão e China. 74 00:06:43,799 --> 00:06:45,134 Isso é inaceitável. 75 00:06:45,759 --> 00:06:46,927 Saia! 76 00:06:52,307 --> 00:06:53,475 Para Hideyoshi, 77 00:06:53,559 --> 00:06:57,229 isso significava que primeiro ele devia subjugar os coreanos 78 00:06:57,312 --> 00:07:00,899 e puni-los por respondê-lo com tanta insolência. 79 00:07:04,361 --> 00:07:06,655 E depois tentar dominar a China. 80 00:07:07,281 --> 00:07:09,074 Chega! Saia! 81 00:07:13,287 --> 00:07:18,000 ILHA DE TSUSHIMA (OESTE DO JAPÃO) 82 00:07:21,879 --> 00:07:24,173 Realizar a invasão à Coreia 83 00:07:24,256 --> 00:07:28,385 era a operação militar mais complexa da história 84 00:07:28,469 --> 00:07:29,845 até aquele momento. 85 00:07:33,515 --> 00:07:36,602 Hideyoshi vai contar com os daimiôs do oeste, 86 00:07:36,685 --> 00:07:38,562 pois eles estão mais próximos, 87 00:07:38,645 --> 00:07:42,774 então podem reunir suas tropas e chegar lá mais rápido. 88 00:07:44,568 --> 00:07:48,197 Os daimiôs do oeste são guerreiros, são homens de batalha. 89 00:07:48,280 --> 00:07:53,035 E a ideia de conquistar um inimigo tradicionalmente odiado, 90 00:07:53,118 --> 00:07:55,537 de aumentar sua influência no continente, 91 00:07:55,621 --> 00:07:57,748 de obter o comércio exterior, 92 00:07:57,831 --> 00:08:01,668 é tão irresistível para os daimiôs quanto para Hideyoshi. 93 00:08:04,630 --> 00:08:07,216 Então, em 1592, ele ordena 94 00:08:07,299 --> 00:08:11,053 uma das maiores invasões já vistas no mundo até aquele momento… 95 00:08:12,095 --> 00:08:13,722 de cerca de 200 mil homens. 96 00:08:15,015 --> 00:08:17,893 Era uma escala que o mundo não viu outra vez 97 00:08:17,976 --> 00:08:19,645 até a invasão do Dia D. 98 00:08:22,898 --> 00:08:25,275 Mas o Hideyoshi subestimou completamente 99 00:08:25,359 --> 00:08:27,486 a dificuldade dessa campanha. 100 00:08:32,199 --> 00:08:34,826 Em 13 de abril de 1592, 101 00:08:35,536 --> 00:08:38,330 A primeira tropa de invasão de Hideyoshi 102 00:08:38,413 --> 00:08:42,543 zarpou da ilha de Tsushima, atravessando o estreito da Coreia. 103 00:08:42,626 --> 00:08:44,545 COREIA 104 00:08:44,628 --> 00:08:47,130 Eles atracaram no porto de Busan ao sul, 105 00:08:47,214 --> 00:08:50,425 com enorme vantagem numérica sobre as defesas coreanas. 106 00:08:51,760 --> 00:08:54,388 As tropas japonesas marcham para o interior, 107 00:08:54,471 --> 00:08:58,016 tomando rapidamente as principais cidades, Seul e Pyongyang, 108 00:08:58,100 --> 00:09:00,644 antes de irem para a fronteira com a China. 109 00:09:03,772 --> 00:09:06,275 COREIA 110 00:09:20,831 --> 00:09:25,669 É bom lembrar que os japoneses tiveram de 150 anos de guerra contínua. 111 00:09:26,253 --> 00:09:27,838 E ali eles fizeram guerra. 112 00:09:52,988 --> 00:09:57,159 As tropas de Hideyoshi foram muito violentas na península. 113 00:09:58,869 --> 00:10:00,329 Ao tomar as guarnições, 114 00:10:00,412 --> 00:10:03,415 eles massacravam os soldados que tinham se rendido, 115 00:10:03,498 --> 00:10:04,750 atacavam civis, 116 00:10:04,833 --> 00:10:08,795 praticamente sem fazer distinção entre civis e soldados. 117 00:10:16,970 --> 00:10:21,767 A campanha na Coreia havia mostrado uma crueldade sem precedentes. 118 00:10:23,477 --> 00:10:26,647 Os japoneses cometeram terríveis atrocidades, 119 00:10:26,730 --> 00:10:28,023 como estupro, 120 00:10:28,106 --> 00:10:30,609 chacinas, pilhagem e tomada de escravos. 121 00:10:43,080 --> 00:10:46,166 Contra essa repugnante maré de violência, 122 00:10:46,249 --> 00:10:49,127 surgiram rebeliões em quase todas as províncias, 123 00:10:49,211 --> 00:10:54,675 quando coreanos leais ergueram-se para expulsar os cruéis invasores. 124 00:10:59,388 --> 00:11:03,558 Coreanos comuns, fazendeiros, monges, pessoas comuns, 125 00:11:03,642 --> 00:11:06,645 organizaram o chamado Exército dos Justos. 126 00:11:06,728 --> 00:11:09,064 Eram pequenas forças de guerrilha. 127 00:11:22,703 --> 00:11:27,541 O líder guerrilheiro coreano mais famoso era um general chamado Gwak Jae-u. 128 00:11:31,920 --> 00:11:36,508 Logo após a chegada dos japoneses a Busan, Gwak formou seu primeiro exército. 129 00:11:39,553 --> 00:11:43,306 Ele era homem muito rico e vendeu muitas de suas posses 130 00:11:43,390 --> 00:11:46,935 para comprar armas para seus Guerreiros Justos. 131 00:11:53,358 --> 00:11:56,945 Ele tornou-se uma figura lendária na Coreia. 132 00:11:57,028 --> 00:12:02,075 Diziam que seu casaco vermelho era tingido pelo sangue menstrual das virgens, 133 00:12:02,159 --> 00:12:06,121 para fornecer uma proteção mágica contra os inimigos. 134 00:12:11,084 --> 00:12:15,756 O objetivo principal de Gwak era atacar e destruir as rotas de abastecimento. 135 00:12:17,966 --> 00:12:21,845 As rotas de abastecimento eram um ponto fraco dos japoneses,  136 00:12:21,928 --> 00:12:25,015 porque um auxílio vinha direto do Japão 137 00:12:25,098 --> 00:12:28,810 e todos os suprimentos eram transportados pela Coreia, 138 00:12:28,894 --> 00:12:31,980 onde eles estavam vulneráveis a ataques de guerrilha. 139 00:12:38,320 --> 00:12:40,530 Um dos primeiros ataques de guerrilha 140 00:12:40,614 --> 00:12:43,992 foi contra um acampamento japonês perto do rio Nam. 141 00:12:45,243 --> 00:12:51,082 Os espiões viram que os japoneses colocaram estacas de madeira no rio 142 00:12:51,166 --> 00:12:54,252 para que eles soubessem onde era seguro atravessar. 143 00:12:54,961 --> 00:12:56,087 RIO NAM (COREIA) 144 00:12:56,171 --> 00:12:59,925 Era uma ótima oportunidade para um ataque surpresa. 145 00:13:10,560 --> 00:13:13,188 Quando os japoneses começaram a cruzar o rio, 146 00:13:13,939 --> 00:13:15,941 a armadura estava muito pesada. 147 00:13:20,278 --> 00:13:23,448 Normalmente, os coreanos estariam em desvantagem. 148 00:13:23,532 --> 00:13:27,327 Os japoneses são experientes, a maioria tem alguma armadura, 149 00:13:27,410 --> 00:13:28,495 armas melhores, 150 00:13:28,578 --> 00:13:31,540 mas nada disso importa se a luta for na água. 151 00:13:38,296 --> 00:13:39,756 Foi nesse momento que 152 00:13:39,840 --> 00:13:42,175 o Exército dos Justos usou a armadilha. 153 00:13:51,101 --> 00:13:56,106 Os coreanos lançaram saraivadas de balas e flechas contra os japoneses. 154 00:13:58,066 --> 00:14:00,569 Os japoneses estavam totalmente indefesos. 155 00:14:16,918 --> 00:14:19,337 Foi um massacre total. 156 00:14:24,718 --> 00:14:27,846 Os japoneses mortos foram levados rio abaixo. 157 00:14:38,648 --> 00:14:40,525 A batalha do rio Nam 158 00:14:40,609 --> 00:14:43,945 foi a primeira vitória terrestre da Coreia na guerra. 159 00:14:52,287 --> 00:14:54,748 Foi uma vitória esmagadora do Exército dos Justos. 160 00:14:54,831 --> 00:14:58,960 E foi a prova crucial de que os japoneses podem perder em terra. 161 00:15:02,130 --> 00:15:04,090 E isso deu a eles muita confiança 162 00:15:04,174 --> 00:15:08,845 de que poderiam resistir aos invasores japoneses e expulsá-los. 163 00:15:13,475 --> 00:15:15,852 Inspirados pelo Exército dos Justos, 164 00:15:15,936 --> 00:15:20,482 camponeses rebelaram-se contra os japoneses nas fazendas. 165 00:15:20,565 --> 00:15:22,943 Foi um conflito de guerrilha total. 166 00:15:23,526 --> 00:15:26,571 Ataques noturnos, ataques incendiários nos campos, 167 00:15:26,655 --> 00:15:31,368 tudo o que podiam criar com sua engenhosidade militar. 168 00:15:37,540 --> 00:15:39,209 Eles perseguem e recuam. 169 00:15:39,292 --> 00:15:42,295 Eles tentam infernizar o avanço dos japoneses. 170 00:15:42,379 --> 00:15:44,130 Dificultar ao máximo 171 00:15:44,214 --> 00:15:48,134 que eles ocupassem mais território e sustentassem o que já tinham. 172 00:15:51,513 --> 00:15:56,393 Em pouco tempo, rotas e barcos fluviais sofriam ataques constantes. 173 00:15:56,476 --> 00:16:00,313 O impedimento da comunicação, do transporte de suprimentos, 174 00:16:00,397 --> 00:16:04,609 e a escala, a natureza implacável dos ataques do Exército dos Justos, 175 00:16:04,693 --> 00:16:07,570 começou a desmoralizar a invasão de Hideyoshi 176 00:16:07,654 --> 00:16:10,031 e prejudicar muito o progresso deles. 177 00:16:12,283 --> 00:16:16,871 Os daimiôs do oeste foram arruinados pela guerra na Coreia. 178 00:16:16,955 --> 00:16:18,456 Eles caíram para 50 mil. 179 00:16:18,540 --> 00:16:21,209 Eles perderam dois terços de força de combate. 180 00:16:21,292 --> 00:16:25,588 COREIA 181 00:16:25,672 --> 00:16:27,382 À medida que a guerra avança, 182 00:16:27,465 --> 00:16:30,927 a dinastia Ming da China envia 50 mil soldados à Coreia 183 00:16:31,011 --> 00:16:33,263 para impedir os japoneses. 184 00:16:34,014 --> 00:16:36,141 Apesar de várias batalhas épicas, 185 00:16:36,224 --> 00:16:39,978 resultou em um empate, uma vez que ambos lutavam por território. 186 00:16:41,187 --> 00:16:42,313 No Japão, 187 00:16:42,397 --> 00:16:46,317 Hideyoshi emite ordens erráticas para avançar para a China, 188 00:16:46,401 --> 00:16:48,903 mas seus comandantes na Coreia não podem avançar… 189 00:16:49,863 --> 00:16:52,323 nem não ousam desafiar seu mestre. 190 00:17:02,375 --> 00:17:04,377 Nos relatórios para o Japão, 191 00:17:04,461 --> 00:17:08,381 os generais de Hideyoshi sempre tentaram retratar de forma positiva 192 00:17:08,465 --> 00:17:10,425 o que estava ocorrendo na Coreia. 193 00:17:18,475 --> 00:17:22,312 Hideyoshi era um ditador total, 194 00:17:22,395 --> 00:17:25,482 portanto, deixá-lo irritado… 195 00:17:25,565 --> 00:17:26,900 HISTORIADOR 196 00:17:26,983 --> 00:17:29,319 …poderia colocar sua vida em risco. 197 00:17:29,903 --> 00:17:34,074 Então seus servos não reportavam as más notícias, 198 00:17:34,157 --> 00:17:35,825 mas apenas boas notícias, 199 00:17:36,618 --> 00:17:42,165 então Hideyoshi perdeu a noção da situação da guerra na Coreia. 200 00:17:44,000 --> 00:17:47,921 Quaisquer relatos de más notícias ou vontade de se retirar, 201 00:17:48,004 --> 00:17:50,131 eram rejeitados por Hideyoshi, 202 00:17:50,215 --> 00:17:53,927 o que mostrava que ele não estava em sintonia com os eventos. 203 00:17:54,010 --> 00:17:57,305 Ele não estava entendendo o tamanho do desastre. 204 00:17:58,848 --> 00:17:59,974 Na verdade, 205 00:18:00,058 --> 00:18:03,770 evidências sugerem que ele pensou que estava ganhando na Coreia. 206 00:18:05,188 --> 00:18:08,733 Assim como precisa dar atenção à campanha na Coreia, 207 00:18:08,817 --> 00:18:11,444 Hideyoshi está cada vez mais distraído 208 00:18:11,528 --> 00:18:13,488 e obcecado por outro problema. 209 00:18:16,449 --> 00:18:20,161 O fato de Hideyoshi não ter um herdeiro o preocupa muito. 210 00:18:21,538 --> 00:18:26,459 Sua esposa não tinha filhos, e seu sonho era formar uma nova dinastia, 211 00:18:26,543 --> 00:18:31,339 a família Toyotomi que continuaria por gerações 212 00:18:32,882 --> 00:18:36,136 Hideyoshi tinha atuou bem ao forjar seu próprio passado, 213 00:18:36,219 --> 00:18:40,181 mas nenhuma manipulação poderia contornar o problema 214 00:18:40,265 --> 00:18:42,183 de que ele não tinha sucessores. 215 00:18:43,476 --> 00:18:46,146 E sem sucessores, em certo sentido, 216 00:18:46,229 --> 00:18:50,733 o seu legado seria desfeito, e ele sabia que isso aconteceria. 217 00:18:55,822 --> 00:18:59,450 Naquela idade, Nene não podia mais ter filhos. 218 00:19:00,160 --> 00:19:04,497 Por outro lado, Hideyoshi tinha centenas de concubinas em Osaka. 219 00:19:04,998 --> 00:19:07,917 Uma delas poderia dar à luz seus filhos. 220 00:19:08,001 --> 00:19:12,338 E esse filho poderia ser o sucessor de Hideyoshi. 221 00:19:23,600 --> 00:19:26,769 Concubinas costumavam ser de famílias aristocratas. 222 00:19:27,353 --> 00:19:30,440 Todas eram filhas de daimiôs, tinham sangue nobre. 223 00:19:31,566 --> 00:19:35,820 A principal diferença entre concubinas e esposas era 224 00:19:35,904 --> 00:19:39,157 que podia-se escolher as concubinas, 225 00:19:39,240 --> 00:19:42,202 a esposa não, o casamento era arranjado. 226 00:19:45,872 --> 00:19:49,334 Chacha era a concubina preferida de Hideyoshi. 227 00:19:50,752 --> 00:19:53,588 Ela era sobrinha de Oda Nobunaga. 228 00:19:54,589 --> 00:19:56,799 Ela era famosa por sua beleza. 229 00:19:56,883 --> 00:20:00,845 Ela também era meio narcisista, uma mulher muito orgulhosa. 230 00:20:00,929 --> 00:20:04,849 Ela era muito autoritária, então ela era o oposto de Nene, 231 00:20:04,933 --> 00:20:08,186 que era equilibrada e tinha os pés no chão. 232 00:20:14,651 --> 00:20:18,196 Depois de tantos anos sem poder gerar um filho, 233 00:20:18,863 --> 00:20:21,324 Chacha deu à luz um filho, Tsurumatsu, 234 00:20:22,075 --> 00:20:23,743 e Hideyoshi estava radiante. 235 00:20:25,745 --> 00:20:27,121 Ele quer dominar a Ásia 236 00:20:27,205 --> 00:20:30,041 e precisa de filhos para continuar sua linhagem. 237 00:21:01,781 --> 00:21:04,200 O filho de Hideyoshi, Tsurumatsu, morreu. 238 00:21:06,035 --> 00:21:07,745 Ele ficou arrasado de dor. 239 00:21:13,876 --> 00:21:17,714 E, de repente, o futuro da família foi novamente posto em dúvida. 240 00:21:19,716 --> 00:21:24,012 Isso claramente teve um efeito no estado mental de Hideyoshi… 241 00:21:25,471 --> 00:21:28,808 porque uma de suas filhas também tinha acabado de morrer, 242 00:21:28,891 --> 00:21:29,934 e depois sua mãe. 243 00:21:32,478 --> 00:21:38,359 E isso contribuiu para que Hideyoshi sentisse que estava em crise, 244 00:21:38,443 --> 00:21:43,614 uma sensação de que seus esforços mais importantes estavam falhando 245 00:21:43,698 --> 00:21:45,366 no momento mais necessário. 246 00:21:45,450 --> 00:21:47,702 E é possível que isso também 247 00:21:47,785 --> 00:21:50,163 tenha contribuído para a percepção geral 248 00:21:50,246 --> 00:21:52,498 de que ele perdia o seu discernimento. 249 00:21:59,630 --> 00:22:01,632 Dia após dia… 250 00:22:02,425 --> 00:22:06,846 os atos de Hideyoshi tornavam-se cada vez mais erráticos e preocupantes. 251 00:22:08,514 --> 00:22:11,684 Todos puderam ver as mudanças 252 00:22:11,768 --> 00:22:14,562 e ele não conseguia se recompor. 253 00:22:15,271 --> 00:22:19,901 Os boatos diziam que Hideyoshi também havia contraído sífilis 254 00:22:19,984 --> 00:22:21,652 de uma de suas concubinas, 255 00:22:21,736 --> 00:22:25,281 e isso tornou seu comportamento ainda mais irracional. 256 00:22:26,824 --> 00:22:29,369 Hideyoshi literalmente ficou louco. 257 00:22:50,014 --> 00:22:52,725 Ele se vê cada vez mais isolado 258 00:22:53,518 --> 00:22:56,479 e teme que ele seja um fracasso, 259 00:22:56,562 --> 00:22:59,399 que sua família desapareça quando ele morrer. 260 00:23:03,277 --> 00:23:07,490 Depois que seu filho morreu, ele ficou sem herdeiro. 261 00:23:09,283 --> 00:23:11,869 Enquanto a guerra da Coreia continuava… 262 00:23:13,037 --> 00:23:15,289 Hideyoshi tomou uma decisão dramática. 263 00:23:17,542 --> 00:23:22,213 Ele nomeou seu sobrinho, Hidetsugu, como seu sucessor. 264 00:23:25,883 --> 00:23:28,636 Hidetsugu era uma pessoa repugnante. 265 00:23:28,719 --> 00:23:30,930 Ele era viciado nos prazeres da carne. 266 00:23:31,013 --> 00:23:32,723 Ele era brutal e violento. 267 00:23:34,183 --> 00:23:36,686 Às vezes, atirava em camponeses sem razão. 268 00:23:37,145 --> 00:23:39,480 Ele era visto como um sucessor indigno, 269 00:23:40,523 --> 00:23:42,442 mas Hideyoshi não tinha escolha. 270 00:23:43,443 --> 00:23:47,488 Hidetsugu era o único herdeiro legítimo de sua própria família. 271 00:23:53,870 --> 00:23:56,622 Mas uma surpresa aguardava Hideyoshi. 272 00:24:00,001 --> 00:24:01,919 Apenas seis meses depois, 273 00:24:02,003 --> 00:24:05,047 a concubina preferida de Hideyoshi, Chacha, 274 00:24:05,131 --> 00:24:08,801 deu à luz um filho, um menino chamado Hideyori. 275 00:24:11,262 --> 00:24:14,557 Hideyoshi viu-se em uma grande disputa pela sucessão, 276 00:24:14,640 --> 00:24:18,060 entre o instável Hidetsugu, que ele havia nomeado, 277 00:24:18,144 --> 00:24:22,398 e o recém-nascido, que ele realmente queria que fosse seu herdeiro. 278 00:24:25,985 --> 00:24:28,488 Era uma situação muito perigosa, 279 00:24:28,571 --> 00:24:31,449 então Hideyoshi decidiu livrar-se de Hidetsugu, 280 00:24:31,532 --> 00:24:34,952 mandando-o para o exílio em Koyasan. 281 00:24:35,912 --> 00:24:37,997 Isso poderia ter funcionado, 282 00:24:38,080 --> 00:24:41,751 mas surgiram rumores de que Hidetsugu planejava voltar, 283 00:24:41,834 --> 00:24:45,796 e ele estava mesmo pensando em um golpe militar contra Hideyoshi. 284 00:24:46,339 --> 00:24:48,090 Isso não podia acontecer. 285 00:24:51,469 --> 00:24:55,348 Para garantir os direitos de seu segundo filho, 286 00:24:55,973 --> 00:24:57,808 Hidetsugu tinha que morrer. 287 00:25:35,304 --> 00:25:39,934 Hideyoshi juntou 31 pessoas, mulheres e crianças em sua maioria, 288 00:25:40,017 --> 00:25:42,103 a família de Hidetsugu, 289 00:25:42,186 --> 00:25:43,980 eles foram levados para Quioto 290 00:25:44,564 --> 00:25:46,899 e todos foram executados. 291 00:25:54,574 --> 00:25:56,325 Isso chegou a um extremo 292 00:25:56,409 --> 00:25:59,328 que ninguém duvidava que isso mostrava o quanto 293 00:25:59,412 --> 00:26:01,831 Hideyoshi estava perdendo a noção da realidade. 294 00:26:05,918 --> 00:26:09,797 Um dos envolvidos no suposto complô de Hidetsugu 295 00:26:09,880 --> 00:26:14,260 para dar um golpe e tomar o poder era o Dragão de Um Olho Só. 296 00:26:16,554 --> 00:26:19,724 Date Masamune e Hidetsugu eram amigos. 297 00:26:19,807 --> 00:26:22,727 Eles saíam para caçar juntos regularmente, 298 00:26:22,810 --> 00:26:27,356 portanto, Masamune era visto como amigo de Hidetsugu. 299 00:26:29,025 --> 00:26:31,569 Hideyoshi estava furioso. 300 00:26:37,533 --> 00:26:39,785 Masamune era um homem muito ambicioso. 301 00:26:39,869 --> 00:26:42,788 Não seria estranho se ele tivesse a intenção 302 00:26:42,872 --> 00:26:44,165 de trair Hideyoshi. 303 00:26:52,882 --> 00:26:55,760 Por isso, Masamune foi levado perante Hideyoshi 304 00:26:55,843 --> 00:26:59,513 e obrigado a explicar sua relação com Hidetsugu. 305 00:27:27,500 --> 00:27:31,379 A única coisa que o salvou foi a intervenção de alguém mais calmo, 306 00:27:31,462 --> 00:27:34,131 um dos poucos que Hideyoshi ainda escutava. 307 00:27:35,800 --> 00:27:38,260 Tokugawa Ieyasu disse que 308 00:27:38,344 --> 00:27:40,888 não havia motivo para duvidar de Masamune, 309 00:27:40,971 --> 00:27:43,015 sua lealdade era impecável, 310 00:27:43,099 --> 00:27:45,768 portanto, a punição era desnecessária. 311 00:27:45,851 --> 00:27:48,104 "Devemos confiar na palavra dele." 312 00:27:48,187 --> 00:27:53,901 Então, Masamune se sentiu profundamente em dívida com Tokugawa Ieyasu. 313 00:27:55,778 --> 00:27:58,614 Uma dívida que Ieyasu cobraria mais tarde. 314 00:28:02,535 --> 00:28:04,453 Embora cada vez mais paranoico, 315 00:28:04,537 --> 00:28:07,581 ele concorda em poupar Masamune com uma condição. 316 00:28:07,665 --> 00:28:11,460 Masamune deve reunir suas tropas e juntar-se à invasão da Coreia, 317 00:28:11,544 --> 00:28:13,379 mesmo que todas sejam destruídas. 318 00:28:18,384 --> 00:28:20,678 Apesar de ter grandes receios, 319 00:28:20,761 --> 00:28:23,180 Date Masamune, como os outros daimiôs, 320 00:28:23,264 --> 00:28:27,518 não ousa desafiar as ordens de Hideyoshi para entrar na luta na Coreia. 321 00:28:27,601 --> 00:28:30,271 Fazer isso traria a morte certa e desonra. 322 00:28:30,813 --> 00:28:33,065 Embora tenham sido enviados reforços, 323 00:28:33,149 --> 00:28:36,777 as tropas estão encalhadas em uma guerra impossível de vencer 324 00:28:36,861 --> 00:28:40,740 sem comida e suprimentos, sofrendo com doenças e enfermidades. 325 00:28:42,158 --> 00:28:45,453 Desconhecendo a verdadeira natureza dos eventos no local, 326 00:28:45,536 --> 00:28:49,457 Hideyoshi continua dando ordens para as tropas avançarem. 327 00:29:02,052 --> 00:29:04,138 A guerra na Coreia foi devastadora. 328 00:29:05,181 --> 00:29:08,476 Custou dezenas de milhares de vidas japonesas 329 00:29:08,559 --> 00:29:12,271 e centenas de milhares de vidas coreanas. 330 00:29:21,280 --> 00:29:23,532 Enquanto o desastre na Coreia se desenrola, 331 00:29:23,616 --> 00:29:27,828 e eles recebem ordens cada vez mais bizarras do Japão, 332 00:29:28,496 --> 00:29:31,749 é evidente que Hideyoshi está cada vez mais instável 333 00:29:31,832 --> 00:29:34,877 e é incapaz de tomar decisões estratégicas claras. 334 00:29:34,960 --> 00:29:37,463 Ele pensa que está ganhando, mas não está. 335 00:29:40,841 --> 00:29:45,095 E isso paralisa seus generais, que não têm uma direção clara. 336 00:29:45,930 --> 00:29:48,349 Muitos comandantes questionam 337 00:29:48,432 --> 00:29:51,936 sua estabilidade mental e se voltarão vivos para casa. 338 00:29:56,190 --> 00:29:59,360 Então, a situação era desesperadora, 339 00:29:59,443 --> 00:30:04,782 os comandantes reconhecem isso e também a necessidade 340 00:30:04,865 --> 00:30:09,495 de começar a negociar e tentar chegar a uma solução. 341 00:30:16,293 --> 00:30:18,170 Durante a negociação, 342 00:30:18,254 --> 00:30:23,342 Hideyoshi não sabia inicialmente que as condições dadas pelos chineses 343 00:30:23,425 --> 00:30:26,512 não eram as que ele gostaria de ouvir. 344 00:30:29,557 --> 00:30:31,976 Por causa do seu estado mental debilitado 345 00:30:32,059 --> 00:30:35,813 e dos relatórios falsos enviados pelos generais, 346 00:30:35,896 --> 00:30:40,526 Hideyoshi acreditava ter vencido sua campanha na Coreia 347 00:30:40,609 --> 00:30:46,156 e buscava o mais alto reconhecimento pelo seu triunfo. 348 00:30:46,240 --> 00:30:49,869 Em outras palavras, concedido pelo imperador Ming da China. 349 00:30:51,912 --> 00:30:55,541 No mínimo, o que o Hideyoshi quer é uma divisão da Coreia. 350 00:30:55,624 --> 00:30:59,670 Ele sugere que a Coreia seja dividida em duas esferas de influência: 351 00:30:59,753 --> 00:31:02,715 o sul, dominado pelo Japão, 352 00:31:02,798 --> 00:31:05,301 e o norte, dominado pelos chineses. 353 00:31:05,384 --> 00:31:07,720 É o mínimo que ele está disposto a aceitar. 354 00:31:08,304 --> 00:31:11,181 Além disso, ele quer que o imperador da China 355 00:31:11,265 --> 00:31:15,227 envie uma de suas filhas para o Japão para ser uma concubina. 356 00:31:25,487 --> 00:31:29,700 Konishi Yukinaga sabia que era uma missão impossível. 357 00:31:29,783 --> 00:31:33,370 De modo algum o imperador Ming daria a Hideyoshi 358 00:31:33,454 --> 00:31:36,290 o reconhecimento que ele julgava merecer. 359 00:31:40,961 --> 00:31:43,505 O que Hideyoshi quer 360 00:31:43,589 --> 00:31:46,383 é um grande insulto para os chineses. 361 00:31:46,467 --> 00:31:49,595 Eles recusam categoricamente esses termos. 362 00:31:52,598 --> 00:31:55,476 Afinal, ele não tinha vencido na Coreia. 363 00:31:55,559 --> 00:31:57,436 Foi uma derrota humilhante. 364 00:32:02,107 --> 00:32:06,028 Em vez disso, eles oferecem a Augustin Konishi um outro acordo, 365 00:32:06,111 --> 00:32:07,988 que ele acaba aceitando. 366 00:32:08,656 --> 00:32:14,119 CORTE DE TOYOTOMI HIDEYOSHI 367 00:32:21,168 --> 00:32:24,088 Quando os emissários chineses chegaram a Quioto, 368 00:32:24,171 --> 00:32:29,551 acompanhados por Konishi e outros negociadores da Coreia, 369 00:32:30,219 --> 00:32:33,681 eles presentearam Hideyoshi com mantos chineses, 370 00:32:35,391 --> 00:32:38,394 e Hideyoshi ficou muito satisfeito 371 00:32:38,477 --> 00:32:41,814 porque achou que eles estavam demonstrando 372 00:32:41,897 --> 00:32:44,191 sua submissão a ele. 373 00:32:53,033 --> 00:32:56,495 No entanto, logo houve uma confusão total. 374 00:32:58,706 --> 00:33:01,208 Primeiro, os embaixadores se recusaram, 375 00:33:01,291 --> 00:33:05,254 por representarem o imperador da China, a se curvar a Hideyoshi. 376 00:33:05,337 --> 00:33:07,589 Eles esperavam que ele se curvasse. 377 00:33:08,173 --> 00:33:10,551 Ele, é claro, não ia se curvar a ninguém, 378 00:33:10,634 --> 00:33:13,095 então houve um impasse entre eles. 379 00:33:22,312 --> 00:33:27,526 Quando eles trazem a carta do imperador da China, que dizia: 380 00:33:27,609 --> 00:33:31,071 "Hideyoshi, você é o rei do Japão. Eu o reconheço como tal, 381 00:33:31,155 --> 00:33:32,573 meu vassalo." 382 00:33:32,656 --> 00:33:34,366 O que significa isso? 383 00:33:35,034 --> 00:33:38,078 -O que significa isso, seu idiota? -Calma, querido! 384 00:33:41,248 --> 00:33:44,585 Ele percebe que a coroa e os mantos não são presentes. 385 00:33:44,668 --> 00:33:46,754 São sinais da submissão dele, 386 00:33:46,837 --> 00:33:51,050 dados pelo imperador da China, para dizer: "Você é meu agora." 387 00:33:51,633 --> 00:33:53,093 Como posso usar isso? 388 00:33:53,177 --> 00:33:54,428 Saiam! 389 00:33:54,511 --> 00:33:55,971 Saiam daqui! 390 00:33:57,097 --> 00:33:58,223 Saiam! 391 00:33:58,307 --> 00:34:00,684 Hideyoshi foi tão humilhado, 392 00:34:00,768 --> 00:34:04,772 e ficou tão furioso que ordenou uma segunda invasão à Coreia. 393 00:34:04,855 --> 00:34:05,689 Saiam! 394 00:34:05,773 --> 00:34:08,609 Mas desta vez seus objetivos eram mais limitados. 395 00:34:09,818 --> 00:34:12,863 Era um simples ato de vingança. 396 00:34:12,946 --> 00:34:14,448 COREIA 397 00:34:14,531 --> 00:34:18,285 Hideyoshi obrigou mais de 100 mil samurais 398 00:34:18,368 --> 00:34:22,289 a invadirem a Coreia para puni-los com morte e destruição. 399 00:34:23,415 --> 00:34:25,084 No entanto, em alguns meses, 400 00:34:25,167 --> 00:34:28,921 soldados coreanos e chineses novamente detiveram o avanço 401 00:34:29,004 --> 00:34:32,508 e fizeram os japoneses recuarem para as guarnições na costa. 402 00:34:36,011 --> 00:34:39,348 Neste ponto, muitos daimiôs estão em pé de guerra. 403 00:34:39,431 --> 00:34:41,934 Eles perderam muitos homens e tesouros 404 00:34:42,017 --> 00:34:43,519 sem nenhum resultado. 405 00:34:44,937 --> 00:34:48,899 No período Sengoku, sempre foi importante para um governante 406 00:34:48,982 --> 00:34:52,694 recompensar seus seguidores com terras e tesouros, 407 00:34:52,778 --> 00:34:57,282 mas os rumos da guerra mostravam que não havia terras novas na Coreia, 408 00:34:57,366 --> 00:35:00,369 nem nada que pudesse ser dado aos daimiôs a longo prazo. 409 00:35:00,452 --> 00:35:03,330 Então, houve muita insatisfação 410 00:35:03,413 --> 00:35:05,833 entre os daimiôs que foram para a Coreia. 411 00:35:10,712 --> 00:35:14,049 Tanto que burburinhos na corte 412 00:35:14,133 --> 00:35:17,761 começaram a circular entre figuras poderosas 413 00:35:17,845 --> 00:35:19,221 sobre o que fazer, 414 00:35:20,264 --> 00:35:22,099 que medidas seriam tomadas, 415 00:35:23,058 --> 00:35:24,893 e como ele deveria desaparecer. 416 00:35:26,937 --> 00:35:30,482 As pessoas começaram a falar abertamente sobre uma rebelião. 417 00:35:33,652 --> 00:35:36,864 Hideyoshi está em uma situação cada vez mais difícil. 418 00:35:37,948 --> 00:35:41,034 Fisicamente, é claro, ele está cada vez mais doente, 419 00:35:41,118 --> 00:35:44,746 é cada vez mais difícil para ele sair do castelo em Fushimi. 420 00:35:44,830 --> 00:35:49,001 JULHO DE 1598 421 00:35:51,295 --> 00:35:54,047 Antes de morrer, ele sabia que estava morrendo. 422 00:35:56,258 --> 00:35:57,217 Hideyori. 423 00:35:58,051 --> 00:36:01,430 Ele deve garantir que Hideyori não será deposto ou morto, 424 00:36:01,513 --> 00:36:04,057 como aconteceu por décadas na guerra civil. 425 00:36:12,107 --> 00:36:13,609 Por favor, cuide dele. 426 00:36:16,737 --> 00:36:19,573 Ele toma uma decisão estratégica importantíssima. 427 00:36:29,666 --> 00:36:32,586 Ele decide nomear um Conselho de Anciãos, 428 00:36:32,669 --> 00:36:36,632 eles teriam que jurar proteger e cuidar de Hideyori 429 00:36:36,715 --> 00:36:40,469 até que ele se tornasse um adulto e assumisse seu posto 430 00:36:40,552 --> 00:36:41,970 como líder do Japão. 431 00:36:45,641 --> 00:36:51,063 Os homens que ele escolheu eram os cinco líderes mais poderosos do Japão. 432 00:36:54,233 --> 00:36:58,820 Algumas pessoas tiveram com ele uma longa relação, pessoas de confiança. 433 00:36:58,904 --> 00:37:02,074 Outros foram escolhidos principalmente por causa de seu poder, 434 00:37:02,157 --> 00:37:05,410 não significava que Hideyoshi confiava ou gostava deles. 435 00:37:06,036 --> 00:37:08,997 Mas era uma aposta que ele tinha de fazer. 436 00:37:11,291 --> 00:37:15,254 Dos cinco regentes, ou conselheiros, os dois mais importantes 437 00:37:15,337 --> 00:37:17,506 são Tokugawa Ieyasu 438 00:37:18,507 --> 00:37:20,175 e Maeda Toshiie. 439 00:37:26,431 --> 00:37:29,893 Maeda Toshiie ficará no Castelo de Osaka 440 00:37:29,977 --> 00:37:33,105 e será o responsável por criar o jovem Hideyori, 441 00:37:33,188 --> 00:37:34,898 cuidar de sua educação, 442 00:37:34,982 --> 00:37:38,318 preparando-o para o desafio de liderar o país. 443 00:37:40,279 --> 00:37:45,200 Tokugawa Ieyasu é, neste ponto, o daimiô mais poderoso do Japão, 444 00:37:45,284 --> 00:37:46,827 depois de Hideyoshi, 445 00:37:46,910 --> 00:37:49,705 então ele recebeu a autoridade máxima. 446 00:37:49,788 --> 00:37:52,416 Ele está basicamente encarregado de todo o governo. 447 00:37:57,087 --> 00:38:00,841 Esperamos que um conselho seja composto 448 00:38:00,924 --> 00:38:05,220 por indivíduos capazes de cooperar e administrar um governo. 449 00:38:05,304 --> 00:38:09,391 No entanto, parece que essa não foi a intenção de Hideyoshi 450 00:38:09,474 --> 00:38:10,976 neste caso em particular. 451 00:38:14,062 --> 00:38:18,525 Ele parece ter intencionalmente escolhido daimiôs 452 00:38:18,608 --> 00:38:21,028 que tinham interesses conflitantes. 453 00:38:21,528 --> 00:38:23,697 Talvez com o intuito de garantir 454 00:38:23,780 --> 00:38:26,908 que os membros do conselho iriam 455 00:38:26,992 --> 00:38:28,785 vigiar uns aos outros 456 00:38:28,869 --> 00:38:31,580 e evitar que alguém fizesse algo imprudente. 457 00:38:33,749 --> 00:38:37,127 Tentando garantir que nenhum membro se tornasse 458 00:38:37,210 --> 00:38:39,671 mais poderoso que os outros quatro. 459 00:38:57,856 --> 00:38:59,816 Em setembro de 1598, 460 00:38:59,900 --> 00:39:01,902 após uma vida de guerra, 461 00:39:01,985 --> 00:39:05,697 um dos grandes unificadores do Japão, Toyotomi Hideyoshi, morre. 462 00:39:09,326 --> 00:39:13,372 Acho que há poucos indivíduos sobre os quais podemos dizer: 463 00:39:13,455 --> 00:39:15,791 "Ele mudou o curso da história." 464 00:39:17,000 --> 00:39:21,171 E Hideyoshi é, sem dúvida, uma dessas pessoas. 465 00:39:26,510 --> 00:39:28,595 Suas realizações foram imensas, 466 00:39:28,678 --> 00:39:32,182 provavelmente as maiores de todos os líderes do Japão. 467 00:39:34,309 --> 00:39:36,103 Ele era o raro líder 468 00:39:36,186 --> 00:39:41,108 capaz de imaginar algo totalmente inédito. 469 00:39:41,900 --> 00:39:46,571 Ele trouxe a paz de uma forma que Nobunaga talvez nunca pensou em fazer. 470 00:39:49,449 --> 00:39:50,992 Ele unificou o país, 471 00:39:51,076 --> 00:39:52,619 acabou com a guerra civil. 472 00:39:52,702 --> 00:39:54,996 Ele criou o que parecia ser 473 00:39:55,080 --> 00:39:58,333 um equilíbrio político estável entre os grandes daimiôs. 474 00:39:58,417 --> 00:39:59,793 Mas mais do que isso, 475 00:39:59,876 --> 00:40:05,382 sua ascensão é um triunfo surpreendente, dada a sua origem humilde. 476 00:40:05,465 --> 00:40:08,260 De camponês, do nível mais baixo de samurai, 477 00:40:08,343 --> 00:40:11,221 a líder indiscutível do Japão. 478 00:40:14,933 --> 00:40:16,351 Quando Hideyoshi morreu, 479 00:40:16,435 --> 00:40:20,105 o Conselho dos Cinco Anciãos não fez o anúncio inicialmente, 480 00:40:20,188 --> 00:40:22,732 de que o grande senhor, o grande regente, faleceu. 481 00:40:23,316 --> 00:40:24,401 Em vez disso, 482 00:40:24,484 --> 00:40:27,737 eles emitiram ordens de cessar-fogo em nome de Hideyoshi 483 00:40:27,821 --> 00:40:30,240 e tiraram as tropas japonesas da Coreia. 484 00:40:34,119 --> 00:40:37,998 Em muitos sentidos, quando Hideyoshi morreu, 485 00:40:38,081 --> 00:40:41,042 suspeito que os daimiôs deram um suspiro de alívio. 486 00:40:44,588 --> 00:40:48,008 A aventura na Coreia foi desastrosa. 487 00:40:50,093 --> 00:40:51,595 Dito isso, 488 00:40:51,678 --> 00:40:56,933 certamente havia uma enorme ansiedade após sua morte 489 00:40:57,017 --> 00:40:59,561 porque ele não deixou um herdeiro adulto, 490 00:40:59,644 --> 00:41:02,355 que poderia assumir seu manto sem contestação. 491 00:41:05,358 --> 00:41:06,943 Cumprindo os desejos de Hideyoshi, 492 00:41:07,027 --> 00:41:10,572 o conselho declara oficialmente o jovem Hideyori como governante do Japão, 493 00:41:10,655 --> 00:41:13,783 embora, por ser criança, ele não possua poder de fato. 494 00:41:14,367 --> 00:41:18,788 Na prática, o poder agora é dividido em um arranjo entre os cinco anciãos.   495 00:41:19,372 --> 00:41:22,250 Isso cria uma situação extremamente perigosa. 496 00:41:36,389 --> 00:41:39,851 Temos um arranjo delicado de poder entre cinco regentes. 497 00:41:39,935 --> 00:41:42,521 Qualquer mudança nesse equilíbrio, 498 00:41:42,604 --> 00:41:46,942 poderia fazer tudo desmoronar e criar um vácuo mortal no centro. 499 00:41:50,362 --> 00:41:53,073 Sem dúvida, a maioria dos daimiôs, quando Hideyoshi morreu, 500 00:41:53,156 --> 00:41:55,200 começou a se preparar para a guerra. 501 00:42:04,876 --> 00:42:09,381 Depois de décadas à margem, Tokugawa Ieyasu está pronto para agir. 502 00:42:16,805 --> 00:42:20,350 Estava dada a largada para uma luta catastrófica pelo poder. 503 00:42:48,169 --> 00:42:53,174 Legendas: Vinícius Mattos