1 00:00:06,027 --> 00:00:07,987 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:49,111 --> 00:00:54,450 Efter över ett sekels inbördeskrig har Toyotomi Hideyoshi enat Japan. 3 00:00:55,284 --> 00:00:59,663 Hans rivaler har antingen svurit lojalitet till honom eller krossats. 4 00:01:00,498 --> 00:01:02,500 Trots den spirande freden 5 00:01:02,583 --> 00:01:05,961 drömmer Hideyoshi nu om en djärv och bisarr plan 6 00:01:06,045 --> 00:01:09,215 som ska göra honom till Asiens mäktigaste man. 7 00:01:16,847 --> 00:01:19,475 Japan hade krigat så länge. 8 00:01:19,558 --> 00:01:24,313 Det handlar om flera generationer som bara upplevt krig. 9 00:01:25,481 --> 00:01:28,025 Japans floder var röda av blod. 10 00:01:30,319 --> 00:01:33,197 Fälten var täckta av blodiga sjöar. 11 00:01:35,366 --> 00:01:39,120 Och Hideyoshi var den som avslutade mardrömmen för Japan. 12 00:01:41,455 --> 00:01:42,748 Han hade enat landet, 13 00:01:42,832 --> 00:01:44,625 avslutat inbördeskriget, 14 00:01:44,708 --> 00:01:48,504 och skapat vad som tycktes vara en stabil politisk jämvikt. 15 00:01:49,171 --> 00:01:54,468 Men samhället var fullt av samurajer och daimyos som bara kunde kriga. 16 00:02:04,728 --> 00:02:08,858 Frågan var: "Vad gör jag med denna enorma krigsmaskin 17 00:02:08,941 --> 00:02:10,818 nu när den är sysslolös?" 18 00:02:12,862 --> 00:02:17,825 Och den här oron verkar ha eldat på ett allt mer uppblåst ego. 19 00:02:17,908 --> 00:02:20,578 Detta är alltså en man som började på botten 20 00:02:20,661 --> 00:02:24,165 och blev mäktigast i hela Japan… 21 00:02:25,416 --> 00:02:27,668 …och han tror nog att han är ofelbar. 22 00:02:32,965 --> 00:02:37,178 Så han tänker ut en plan för att erövra Kina. 23 00:02:43,517 --> 00:02:44,977 För japanerna var Kina 24 00:02:45,060 --> 00:02:47,771 måttstocken för vad som ansågs civiliserat. 25 00:02:47,855 --> 00:02:50,649 Det representerade världens mittpunkt, 26 00:02:50,733 --> 00:02:53,444 som alltid hade sett ner på japanerna. 27 00:02:53,527 --> 00:02:57,031 Den som erövrade Kina blev tidernas största krigsherre. 28 00:02:58,032 --> 00:02:59,116 Gör männen redo. 29 00:03:01,785 --> 00:03:05,289 På många sätt anser jag att invasionen av Kina 30 00:03:05,372 --> 00:03:08,500 är den yttersta akten av högmod 31 00:03:09,168 --> 00:03:13,464 på samma sätt som vi ibland ser hos Napoleon och Alexander den store, 32 00:03:13,547 --> 00:03:17,551 som byggde imperier för att rista in sina namn i historieböckerna. 33 00:03:19,011 --> 00:03:22,723 Nu har han chansen att inte bara bli mannen som enade Japan 34 00:03:22,806 --> 00:03:26,435 utan också den som förde sin fana hela vägen över havet. 35 00:03:30,898 --> 00:03:35,527 Ganska många motsatte sig Hideyoshis planer på att invadera Kina. 36 00:03:38,572 --> 00:03:40,741 Och en av dem var hans fru, Nene. 37 00:03:42,701 --> 00:03:44,578 Hon var otroligt intelligent, 38 00:03:45,579 --> 00:03:46,830 väldigt insiktsfull, 39 00:03:47,790 --> 00:03:49,041 ganska viljestark 40 00:03:49,625 --> 00:03:52,920 och hon var den viktigaste personen i Hideyoshis liv. 41 00:03:54,546 --> 00:03:57,675 Han rådfrågade Nene i alla beslut han fattade. 42 00:04:00,803 --> 00:04:03,681 Hon argumenterar emot en invasion. 43 00:04:04,306 --> 00:04:07,768 "Det är för svårt. Risken är för stor att ett misslyckande 44 00:04:07,851 --> 00:04:10,229 kommer att rasera allt vi byggt upp." 45 00:04:12,231 --> 00:04:16,986 Nene förutsåg katastrofen som invasionen skulle leda till. 46 00:04:17,069 --> 00:04:21,699 Hon blev förskräckt och gjorde sitt bästa för att hejda Hideyoshi. 47 00:04:28,539 --> 00:04:29,832 Oavsett vad Nene sa 48 00:04:29,915 --> 00:04:33,752 var Hideyoshi fast besluten att gå vidare med sina planer. 49 00:04:34,837 --> 00:04:38,132 Ingen kunde stoppa Hideyoshi. 50 00:04:42,344 --> 00:04:47,099 Hideyoshi förstår att vägen till Kina måste gå genom Korea. 51 00:04:50,519 --> 00:04:54,356 Det är en enorm, logistisk mardröm för Japan 52 00:04:54,440 --> 00:04:58,819 att få dit männen, att mata, rusta och försörja dem, 53 00:04:58,902 --> 00:05:02,489 att inrätta ett högkvarter och marschera genom Koreahalvön 54 00:05:02,573 --> 00:05:05,242 för att i slutändan besegra Kina. 55 00:05:11,123 --> 00:05:14,793 Så han skriver till Korea och ber om fri passage genom landet. 56 00:05:37,566 --> 00:05:42,279 Huvudförhandlaren på den japanska sidan är Konishi Yukinaga. 57 00:05:44,907 --> 00:05:49,536 Han har getts befogenhet att lägga fram Hideyoshis krav. 58 00:05:55,209 --> 00:05:58,170 Ländernas relation hade varit usel i århundraden. 59 00:05:58,670 --> 00:06:03,258 Japan hade faktiskt invaderat Korea hundratals år tidigare. Inget är glömt. 60 00:06:27,866 --> 00:06:29,493 Hur vågar de trotsa mig? 61 00:06:31,703 --> 00:06:35,791 Korea låter inte Hideyoshi promenera genom landet på väg mot Kina. 62 00:06:35,874 --> 00:06:39,461 Delvis på grund av de nära banden mellan Korea och Kina 63 00:06:39,545 --> 00:06:43,715 och att de var en buffertstat mellan Japan och Kina. 64 00:06:43,799 --> 00:06:45,217 Det här är oacceptabelt. 65 00:06:45,759 --> 00:06:46,927 Ut! 66 00:06:52,307 --> 00:06:57,229 Som Hideyoshi såg det innebar detta att han först måste kväsa koreanerna 67 00:06:57,312 --> 00:07:00,899 och straffa dem för att deras fräcka svar. 68 00:07:04,361 --> 00:07:06,655 Sedan kunde han ta itu med Kina. 69 00:07:07,239 --> 00:07:09,032 Det räcker! Ut! 70 00:07:13,287 --> 00:07:18,000 ÖGRUPPEN TSUSHIMA (VÄSTRA JAPAN) 71 00:07:21,879 --> 00:07:24,173 Invasionen av Korea 72 00:07:24,256 --> 00:07:28,385 var den mest tekniskt komplexa militäroperationen 73 00:07:28,469 --> 00:07:29,845 som utförts dittills. 74 00:07:33,515 --> 00:07:36,602 Hideyoshi tänker förlita sig på västerns daimyos 75 00:07:36,685 --> 00:07:38,562 eftersom de är närmast Korea 76 00:07:38,645 --> 00:07:42,774 och kan samla sina styrkor och komma dit snabbare. 77 00:07:44,568 --> 00:07:46,987 Västerns daimyos är fortfarande krigare. 78 00:07:47,070 --> 00:07:48,197 De är stridsmän, 79 00:07:48,280 --> 00:07:53,076 och tanken på att erövra en hatad gammal fiende, 80 00:07:53,160 --> 00:07:57,748 att utöka sitt inflytande till fastlandet och lägga vantarna på utrikeshandeln 81 00:07:57,831 --> 00:08:01,668 är lika oemotståndlig för dem som för Hideyoshi. 82 00:08:04,630 --> 00:08:09,760 1592 beordrar han en av de största invasioner världen skådat 83 00:08:09,843 --> 00:08:13,680 fram till den tidpunkten… med cirka 200 000 soldater. 84 00:08:15,015 --> 00:08:17,893 Det görs på en nivå som världen inte får se igen 85 00:08:17,976 --> 00:08:19,645 förrän Dagen D. 86 00:08:22,940 --> 00:08:27,486 Men Hideyoshi har helt underskattat hur svårt fälttåget kommer att bli. 87 00:08:32,199 --> 00:08:34,826 Den 13 april 1592 88 00:08:35,536 --> 00:08:38,330 seglar Hideyoshis första invasionsstyrka 89 00:08:38,413 --> 00:08:42,543 från Tsushima över Koreasundet. 90 00:08:44,628 --> 00:08:47,130 De landstiger i den sydliga hamnen Busan 91 00:08:47,214 --> 00:08:50,342 och deras stora antal överväldigar Koreas försvarare. 92 00:08:51,802 --> 00:08:54,429 De japanska styrkorna marscherar inåt landet 93 00:08:54,513 --> 00:08:57,849 och tar snabbt de viktiga städerna Seoul och Pyongyang 94 00:08:57,933 --> 00:09:00,561 innan de fortsätter mot gränsen till Kina. 95 00:09:20,831 --> 00:09:22,583 Vi bör minnas att japanerna 96 00:09:22,666 --> 00:09:25,669 just upplevt 150 år av kontinuerlig krigföring. 97 00:09:26,253 --> 00:09:27,838 De visste hur man krigade. 98 00:09:52,988 --> 00:09:57,159 Hideyoshis styrkor utsätter halvön för oerhörda våldsamheter. 99 00:09:58,869 --> 00:10:00,329 När de tar garnisoner 100 00:10:00,412 --> 00:10:03,415 massakrerar de ofta försvarare som gett upp. 101 00:10:03,498 --> 00:10:04,750 De angriper civila 102 00:10:04,833 --> 00:10:08,795 utan att göra någon större skillnad på civilister och soldater. 103 00:10:16,970 --> 00:10:21,767 Fälttåget i Korea innebar en nästan oöverträffad grymhet. 104 00:10:23,477 --> 00:10:28,023 Japanerna begick fruktansvärda illdåd som våldtäkt, 105 00:10:28,106 --> 00:10:30,609 slakt, plundring och slaveri. 106 00:10:43,080 --> 00:10:46,166 Denna vidriga våldsvåg 107 00:10:46,249 --> 00:10:49,127 skapade uppror i nästan alla provinser 108 00:10:49,211 --> 00:10:54,675 när lojala koreaner tog till vapen för att driva bort de grymma inkräktarna. 109 00:10:59,388 --> 00:11:03,558 Vanliga koreaner, bönder, munkar, vanliga människor, 110 00:11:03,642 --> 00:11:06,645 samlades i vad som kallades Rättfärdiga arméer. 111 00:11:06,728 --> 00:11:09,064 Det är i stort sett små gerillagrupper. 112 00:11:22,703 --> 00:11:27,541 Den mest kända koreanska gerillaledaren var en general vid namn Gwak Jae-u. 113 00:11:31,920 --> 00:11:36,508 Kort efter japanernas landstigning i Busan samlade Gwak sin första armé. 114 00:11:39,553 --> 00:11:43,306 Han var en rik man och ska ha sålt många av sina ägodelar 115 00:11:43,390 --> 00:11:46,935 för att köpa vapen till sina Rättfärdiga krigare. 116 00:11:53,358 --> 00:11:56,945 Han har blivit en legendarisk figur i Korea. 117 00:11:57,028 --> 00:12:02,075 Hans röda kappa påstås ha varit färgad med oskulders mensblod 118 00:12:02,159 --> 00:12:06,121 för att ge ett magiskt skydd mot fiender. 119 00:12:11,084 --> 00:12:15,756 Gwaks huvudmål var att angripa och förstöra japanernas försörjningslinjer. 120 00:12:17,966 --> 00:12:21,845 Försörjningslinjerna var en stor svaghet för japanerna, 121 00:12:21,928 --> 00:12:25,015 för de måste förstärkas från själva Japan, 122 00:12:25,098 --> 00:12:28,852 och sedan måste förnödenheterna transporteras genom Korea 123 00:12:28,935 --> 00:12:31,980 där de var sårbara för gerillaattacker. 124 00:12:38,361 --> 00:12:40,447 En av de första gerillaattackerna 125 00:12:40,530 --> 00:12:43,992 skedde mot en japansk befästning nära floden Nam. 126 00:12:45,243 --> 00:12:51,082 Spioner hade upptäckt att japanerna hade placerat träpålar i floden 127 00:12:51,166 --> 00:12:54,252 så att deras män visste var man kunde korsa den. 128 00:12:54,961 --> 00:12:56,004 FLODEN NAM 129 00:12:56,087 --> 00:12:59,841 Det var ett perfekt tillfälle för en överraskningsattack. 130 00:13:10,602 --> 00:13:13,063 När japanerna började vada över floden… 131 00:13:13,939 --> 00:13:15,941 …tyngdes de ner av rustningarna. 132 00:13:20,278 --> 00:13:23,448 I vanliga fall skulle koreanerna vara i underläge. 133 00:13:23,532 --> 00:13:27,327 De japanska trupperna är erfarna, de flesta har rustning 134 00:13:27,410 --> 00:13:28,495 och bättre vapen, 135 00:13:28,578 --> 00:13:31,540 men det spelar ingen roll om man slåss i vatten. 136 00:13:38,296 --> 00:13:41,967 I den stunden slår de Rättfärdiga arméernas fälla igen. 137 00:13:51,101 --> 00:13:56,106 Koreanerna överöste japanerna med kulor och pilar. 138 00:13:58,066 --> 00:14:00,485 Japanerna var helt hjälplösa. 139 00:14:16,918 --> 00:14:19,337 Det blev en fullständig massaker… 140 00:14:24,718 --> 00:14:27,846 …där de döda japanerna spolades nedströms. 141 00:14:38,648 --> 00:14:40,525 Striden vid floden Nam 142 00:14:40,609 --> 00:14:43,945 var Koreas första seger på fastlandet. 143 00:14:52,287 --> 00:14:54,748 De Rättfärdiga arméernas seger är enorm 144 00:14:54,831 --> 00:14:58,919 och ett betydelsefullt bevis för att japanerna kan förlora på land. 145 00:15:02,130 --> 00:15:04,049 Det gav dem stor tillförsikt 146 00:15:04,132 --> 00:15:08,845 om att de skulle kunna stå emot japanerna och driva bort dem. 147 00:15:13,475 --> 00:15:15,852 Inspirerade av de Rättfärdiga arméerna 148 00:15:15,936 --> 00:15:20,482 gjorde vanliga människor på landsbygden uppror mot ockupanterna. 149 00:15:20,565 --> 00:15:22,943 Det var en fullskalig gerillakonflikt. 150 00:15:23,526 --> 00:15:26,571 Nattliga angrepp, anlagda bränder vid lägren, 151 00:15:26,655 --> 00:15:31,368 allt de kunde uppbåda i form av militär uppfinningsrikedom. 152 00:15:37,540 --> 00:15:39,209 De slår till och retirerar. 153 00:15:39,292 --> 00:15:42,295 De försöker göra japanernas framryckning helvetisk. 154 00:15:42,379 --> 00:15:44,130 Göra det så svårt som möjligt 155 00:15:44,214 --> 00:15:48,134 för japanerna att vinna mer mark och att behålla vad de tagit. 156 00:15:51,513 --> 00:15:56,393 Snart var japanska försörjningslinjer och flodbåtar under ständig attack. 157 00:15:56,476 --> 00:16:00,313 Kommunikation och förrådstransporter hindrades 158 00:16:00,397 --> 00:16:04,609 och de storskaliga och obevekliga angreppen från de Rättfärdiga arméerna 159 00:16:04,693 --> 00:16:07,570 sänkte moralen hos Hideyoshis invasionsstyrka 160 00:16:07,654 --> 00:16:10,031 och hindrade deras framsteg ordentligt. 161 00:16:12,283 --> 00:16:16,871 Västra Japans daimyos har utarmats av kriget i Korea. 162 00:16:16,955 --> 00:16:18,498 De är nere på 50 000 man. 163 00:16:18,581 --> 00:16:21,209 De har förlorat två tredjedelar av hären. 164 00:16:21,292 --> 00:16:25,588 KINA KOREA 165 00:16:25,672 --> 00:16:27,298 När kriget fortskrider 166 00:16:27,382 --> 00:16:33,263 skickar den kinesiska Ming-dynastin 50 000 soldater för att hejda japanerna. 167 00:16:34,014 --> 00:16:36,141 Trots ett antal episka strider 168 00:16:36,224 --> 00:16:39,978 skapar det bara ett dödläge när alla sidor försöker vinna mark. 169 00:16:41,187 --> 00:16:42,313 I Japan 170 00:16:42,397 --> 00:16:46,317 utfärdar Hideyoshi nyckfulla order om framryckningar in i Kina 171 00:16:46,401 --> 00:16:48,903 men generalerna i Korea kommer inte framåt. 172 00:16:49,863 --> 00:16:52,323 Ändå vågar de inte trotsa sin härskare. 173 00:17:02,375 --> 00:17:04,461 I rapporterna hem till Japan 174 00:17:04,544 --> 00:17:08,381 försökte Hideyoshis generaler alltid säga något positivt 175 00:17:08,465 --> 00:17:10,425 om vad som hände i Korea. 176 00:17:18,475 --> 00:17:22,312 Hideyoshi var en fullkomlig diktator, 177 00:17:22,395 --> 00:17:25,482 så att göra honom arg… 178 00:17:25,565 --> 00:17:26,900 HISTORIKER 179 00:17:26,983 --> 00:17:29,319 …kunde vara livsfarligt. 180 00:17:29,903 --> 00:17:34,074 Därför rapporterade hans vasaller inte dåliga nyheter, 181 00:17:34,157 --> 00:17:35,825 utan bara goda. 182 00:17:36,618 --> 00:17:42,165 Så Hideyoshi tappade verklighetsuppfattningen om krigsläget. 183 00:17:44,000 --> 00:17:47,921 Alla rapporter med dåliga nyheter eller om att någon vill retirera 184 00:17:48,004 --> 00:17:50,131 avvisar Hideyoshi bara, 185 00:17:50,215 --> 00:17:53,927 vilket innebär att han inte riktigt greppar vad som pågår. 186 00:17:54,010 --> 00:17:57,305 Han förstår inte hur stor katastrofen är. 187 00:17:58,848 --> 00:18:00,725 Det finns faktiskt bevis 188 00:18:00,809 --> 00:18:03,561 som tyder på att Hideyoshi trodde att de vann. 189 00:18:05,188 --> 00:18:08,733 Just när hans uppmärksamhet krävs för att hantera fälttåget 190 00:18:08,817 --> 00:18:11,444 blir Hideyoshi allt mer distraherad 191 00:18:11,528 --> 00:18:13,488 och besatt av ett annat problem. 192 00:18:16,449 --> 00:18:20,161 Att Hideyoshi saknar en arvinge tynger honom mycket. 193 00:18:21,538 --> 00:18:22,580 Frun var barnlös 194 00:18:22,664 --> 00:18:26,459 och han hade stora drömmar om att bilda en ny dynasti i Japan, 195 00:18:26,543 --> 00:18:31,339 en där familjen Toyotomi levde vidare i generationer. 196 00:18:32,882 --> 00:18:36,136 Hideyoshi hade hittat på en bra bakgrund åt sig själv 197 00:18:36,219 --> 00:18:40,223 men inga påfund kunde hjälpa honom runt problemet 198 00:18:40,306 --> 00:18:42,142 med att han saknade arvingar. 199 00:18:43,476 --> 00:18:47,939 Utan en efterträdare skulle hela hans arv falla samman 200 00:18:48,022 --> 00:18:50,733 och det var han medveten om. 201 00:18:55,822 --> 00:18:59,450 Vid det här laget var Nene för gammal för att föda barn. 202 00:19:00,160 --> 00:19:04,497 Samtidigt hade Hideyoshi hundratals konkubiner i Osaka. 203 00:19:04,998 --> 00:19:07,917 En av dem kunde föda hans barn. 204 00:19:08,001 --> 00:19:12,338 Och den personen, en son, kan sedan bli Hideyoshis efterträdare. 205 00:19:23,600 --> 00:19:26,769 Konkubiner kom ofta från högt uppsatta familjer. 206 00:19:27,353 --> 00:19:30,440 De var döttrar till daimyos och av adlig härkomst. 207 00:19:31,566 --> 00:19:35,737 Jag tror att den stora skillnaden mellan en konkubin och en fru var 208 00:19:35,820 --> 00:19:39,157 att man förmodligen kunde välja sina konkubiner. 209 00:19:39,240 --> 00:19:42,202 Äktenskapet med din hustru är troligen arrangerat. 210 00:19:45,872 --> 00:19:49,334 Lady Chacha var Hideyoshis favoritkonkubin. 211 00:19:50,752 --> 00:19:53,588 Hon var faktiskt Oda Nobunagas systerdotter. 212 00:19:54,589 --> 00:19:56,799 Hon var en berömd skönhet. 213 00:19:56,883 --> 00:20:00,845 Hon var också lite av en primadonna, en väldigt stolt kvinna. 214 00:20:00,929 --> 00:20:04,849 Hon var väldigt högdragen, så hon var mycket olik Nene, 215 00:20:04,933 --> 00:20:08,186 som var en jordnära kvinna med sunt förnuft. 216 00:20:14,651 --> 00:20:18,196 Efter alla dessa barnlösa år 217 00:20:18,863 --> 00:20:21,324 föder Chacha en son, Tsurumatsu, 218 00:20:22,075 --> 00:20:23,618 och Hideyoshi är förtjust. 219 00:20:25,745 --> 00:20:27,121 Han vill styra Asien 220 00:20:27,205 --> 00:20:30,041 och behöver en son för att trygga Toyotomi-ätten. 221 00:21:01,781 --> 00:21:04,075 Hideyoshis son Tsurumatsu dog. 222 00:21:06,035 --> 00:21:07,745 Han var förkrossad av sorg. 223 00:21:13,876 --> 00:21:17,714 Och plötsligt är familjens framtid återigen i fara. 224 00:21:19,716 --> 00:21:24,012 Det här påverkar uppenbarligen Hideyoshis mentala hälsa… 225 00:21:25,471 --> 00:21:28,808 …för en av hans favoritdöttrar har också dött nyligen, 226 00:21:28,891 --> 00:21:29,934 liksom hans mor. 227 00:21:32,478 --> 00:21:34,981 Det här bidrog till 228 00:21:35,064 --> 00:21:38,359 en slags kris för Hideyoshi, 229 00:21:38,443 --> 00:21:43,614 en känsla av att hans viktigaste ansträngningar var på väg att misslyckas 230 00:21:43,698 --> 00:21:45,366 när nöden var som störst. 231 00:21:45,450 --> 00:21:47,702 Och det är möjligt att detta också 232 00:21:47,785 --> 00:21:52,457 bidrog till vad folk såg som en gradvis förlust av hans skarpsinne. 233 00:21:59,630 --> 00:22:01,632 För var dag som gick 234 00:22:02,425 --> 00:22:06,846 blev Hideyoshis agerande mer irrationellt och oroande. 235 00:22:08,514 --> 00:22:11,684 Alla såg förändringarna 236 00:22:11,768 --> 00:22:14,562 och han kunde inte ta sig samman. 237 00:22:15,271 --> 00:22:19,901 Ryktet sa att Hideyoshi också smittats med syfilis 238 00:22:19,984 --> 00:22:21,652 av en av sina konkubiner 239 00:22:21,736 --> 00:22:25,281 och att det gjorde hans beteende ännu mer irrationellt. 240 00:22:26,824 --> 00:22:29,369 Hideyoshi blev bokstavligt talat galen. 241 00:22:50,014 --> 00:22:52,725 Han anser sig vara isolerad 242 00:22:53,518 --> 00:22:56,479 och fruktar att han blir ett misslyckande 243 00:22:56,562 --> 00:22:59,399 vars familj dör ut med honom. 244 00:23:03,277 --> 00:23:07,490 Efter sonens död saknade Hideyoshi en arvinge. 245 00:23:09,283 --> 00:23:11,869 Medan Koreakriget fortfarande rasade… 246 00:23:13,037 --> 00:23:15,415 fattade Hideyoshi ett drastiskt beslut. 247 00:23:17,542 --> 00:23:22,213 Han utnämnde sin systerson, Hidetsugu, till sin efterträdare. 248 00:23:25,883 --> 00:23:28,636 Hidetsugu var en väldigt obehaglig person. 249 00:23:28,719 --> 00:23:30,930 Han var beroende av sex. 250 00:23:31,013 --> 00:23:32,723 Han var brutal och våldsam. 251 00:23:34,225 --> 00:23:36,436 Det händer att han skjuter bönder. 252 00:23:37,145 --> 00:23:39,480 Han sågs som en ovärdig efterträdare, 253 00:23:40,565 --> 00:23:42,275 men Hideyoshi hade inget val. 254 00:23:43,443 --> 00:23:47,488 Hidetsugu var den enda legitima arvingen inom hans egen familj. 255 00:23:53,870 --> 00:23:56,372 Men en överraskning väntade Hideyoshi. 256 00:24:00,001 --> 00:24:01,919 Bara ungefär ett halvår senare 257 00:24:02,003 --> 00:24:05,047 födde Hideyoshis favoritkonkubin, Lady Chacha, 258 00:24:05,131 --> 00:24:08,801 en son, en pojke som hette Hideyori. 259 00:24:11,262 --> 00:24:16,767 Hideyoshi står nu inför en stor arvstvist mellan den instabila Hidetsugu, 260 00:24:16,851 --> 00:24:18,060 som fått titeln, 261 00:24:18,144 --> 00:24:22,398 och den nyfödde sonen, som han egentligen ville ha som arvinge. 262 00:24:25,985 --> 00:24:28,488 Det här var en väldigt farlig situation, 263 00:24:28,571 --> 00:24:31,824 så Hideyoshi ville göra sig av med Hidetsugu 264 00:24:31,908 --> 00:24:34,952 genom att skicka honom i exil till Koyasan. 265 00:24:35,912 --> 00:24:37,997 Det kunde ha räckt, 266 00:24:38,080 --> 00:24:41,751 men det började ryktas om att Hidetsugu planerade att återvända 267 00:24:41,834 --> 00:24:45,671 och övervägde en militärkupp mot Hideyoshi. 268 00:24:46,339 --> 00:24:48,090 Det fick inte hända. 269 00:24:51,469 --> 00:24:55,348 För att den andre sonens rättigheter skulle säkras 270 00:24:55,973 --> 00:24:57,808 måste Hidetsugu dö. 271 00:25:35,304 --> 00:25:40,101 Hideyoshi samlar sedan ihop 31 personer, främst kvinnor och barn, 272 00:25:40,184 --> 00:25:42,186 Hidetsugus närmaste familj, 273 00:25:42,270 --> 00:25:43,980 marscherar dem genom Kyoto 274 00:25:44,564 --> 00:25:46,899 och avrättar dem. 275 00:25:54,574 --> 00:25:59,328 Det är så extremt att ingen kan tro annat än att det betyder 276 00:25:59,412 --> 00:26:01,831 att Hideyoshi börjar förlora vettet. 277 00:26:05,918 --> 00:26:09,797 En av de utpekade i Hidetsugus påstådda plan 278 00:26:09,880 --> 00:26:14,260 för att göra en kupp och ta makten var Den enögda draken själv. 279 00:26:16,554 --> 00:26:19,724 Date Masamune och Hidetsugu stod på vänskaplig fot. 280 00:26:19,807 --> 00:26:22,727 De jagade faktiskt ihop regelbundet 281 00:26:22,810 --> 00:26:27,356 och därför ses Masamune som en vän till Hidetsugu. 282 00:26:29,025 --> 00:26:31,569 Hideyoshi är rasande. 283 00:26:37,575 --> 00:26:39,744 Masamune är en mycket ärelysten man. 284 00:26:39,827 --> 00:26:41,287 Det är inte otänkbart 285 00:26:41,370 --> 00:26:44,373 att han var villig att gå bakom ryggen på Hideyoshi. 286 00:26:52,882 --> 00:26:55,760 Därför förs Masamune till Hideyoshi 287 00:26:55,843 --> 00:26:59,513 och ställs till svars för sitt samröre med Hidetsugu. 288 00:27:27,500 --> 00:27:31,379 Det enda som räddar honom är ingripandet från en lugnare person, 289 00:27:31,462 --> 00:27:34,131 en av få som Hideyoshi fortfarande lyssnar på. 290 00:27:35,800 --> 00:27:38,260 Tokugawa Ieyasu yttrar sig 291 00:27:38,344 --> 00:27:43,015 om att de inte behöver tvivla på Masamune, att hans lojalitet är oklanderlig 292 00:27:43,099 --> 00:27:45,768 och att ett straff därför är onödigt. 293 00:27:45,851 --> 00:27:48,104 "Vi borde lita på honom och hans ord." 294 00:27:48,187 --> 00:27:53,901 På grund av detta anser sig Masamune stå i stor skuld till Tokugawa Ieyasu. 295 00:27:55,778 --> 00:27:58,614 Den skulden kommer Ieyasu att driva in senare. 296 00:28:02,535 --> 00:28:04,453 Trots Hideyoshis ökande paranoia 297 00:28:04,537 --> 00:28:07,581 går han med på att skona Masamune på ett villkor. 298 00:28:07,665 --> 00:28:11,460 Masamune ska samla sin här och delta i invasionen av Korea 299 00:28:11,544 --> 00:28:13,337 även om det blir deras död. 300 00:28:18,384 --> 00:28:23,180 Trots stora betänkligheter är Masamune lika obenägen som andra daimyos 301 00:28:23,264 --> 00:28:27,518 att trotsa Hideyoshis order om att ansluta sig till striderna i Korea. 302 00:28:27,601 --> 00:28:30,271 En vägran betyder säker död och skam. 303 00:28:30,813 --> 00:28:33,065 Trots att förstärkningar har skickats, 304 00:28:33,149 --> 00:28:36,777 är de japanska styrkorna fångade i ett krig de inte kan vinna. 305 00:28:36,861 --> 00:28:40,740 De saknar mat och förnödenheter och plågas av sjukdomar.  306 00:28:42,199 --> 00:28:45,453 Omedveten om hur läget verkligen ser ut 307 00:28:45,536 --> 00:28:49,457 fortsätter Hideyoshi beordra sina styrkor att avancera. 308 00:29:02,052 --> 00:29:04,054 Kriget i Korea var förödande. 309 00:29:05,181 --> 00:29:08,476 Det hade kostat tiotusentals japanska liv 310 00:29:08,559 --> 00:29:12,271 och hundratusentals koreanska liv. 311 00:29:21,280 --> 00:29:23,532 Medan katastrofen i Korea pågår 312 00:29:23,616 --> 00:29:27,828 och de får allt mer bisarra order från Japan 313 00:29:28,496 --> 00:29:31,749 står det klart att Hideyoshi blir allt mer instabil, 314 00:29:31,832 --> 00:29:34,877 att han inte kan fatta tydliga, strategiska beslut, 315 00:29:34,960 --> 00:29:37,463 att han tror sig vinna fast de förlorar. 316 00:29:40,841 --> 00:29:45,095 Det är förstås förlamande för generalerna, som saknar tydlig vägledning. 317 00:29:45,930 --> 00:29:48,349 Det får många befälhavare att undra 318 00:29:48,432 --> 00:29:51,936 hur stabil han är och om de ska komma hem levande. 319 00:29:56,190 --> 00:29:59,360 Så läget är väldigt desperat för hären. 320 00:29:59,443 --> 00:30:04,782 Befälhavarna ser detta och inser behovet av 321 00:30:04,865 --> 00:30:09,495 att inleda förhandlingar för att försöka nå en lösning. 322 00:30:16,252 --> 00:30:18,170 Under merparten av förhandlingen 323 00:30:18,254 --> 00:30:23,342 var Hideyoshi omedveten om att villkoren som kineserna ställde 324 00:30:23,425 --> 00:30:26,512 inte var vad han ville höra. 325 00:30:29,557 --> 00:30:31,976 På grund av hans försämrade mentala hälsa 326 00:30:32,059 --> 00:30:35,813 och de falska rapporterna som generalerna hade skickat 327 00:30:35,896 --> 00:30:40,526 trodde Hideyoshi att han hade vunnit fälttåget i Korea 328 00:30:40,609 --> 00:30:46,156 och ville nu att hans triumf skulle erkännas på högsta nivå. 329 00:30:46,240 --> 00:30:49,869 Med andra ord, av Ming-kejsaren i Kina. 330 00:30:51,912 --> 00:30:55,541 Hideyoshi vill åtminstone se Korea uppdelat. 331 00:30:55,624 --> 00:30:59,670 Han föreslår att Korea delas in i två intressesfärer, 332 00:30:59,753 --> 00:31:02,715 en sydlig sfär som styrs av Japan 333 00:31:02,798 --> 00:31:05,301 och en nordlig som styrs av Kina. 334 00:31:05,384 --> 00:31:07,720 Det här är det minsta han kan acceptera. 335 00:31:08,304 --> 00:31:11,098 Dessutom vill Hideyoshi att kejsaren av Kina 336 00:31:11,181 --> 00:31:15,227 ska skicka en av sina döttrar till Japan för att bli konkubin. 337 00:31:25,487 --> 00:31:29,700 Konishi Yukinaga visste att det var omöjligt. 338 00:31:29,783 --> 00:31:33,370 Ming-kejsaren skulle aldrig ge Hideyoshi 339 00:31:33,454 --> 00:31:36,290 det erkännande han tyckte att han förtjänade. 340 00:31:40,961 --> 00:31:46,383 Hideyoshis önskemål är förolämpande för kineserna. 341 00:31:46,467 --> 00:31:49,595 De vägrar helt förhandla på dessa villkor. 342 00:31:52,598 --> 00:31:55,476 Han hade trots allt inte segrat i Korea. 343 00:31:55,559 --> 00:31:57,436 Han led ett skamligt nederlag. 344 00:32:02,107 --> 00:32:06,028 Istället erbjuder de Augustin Konishi en annan uppgörelse 345 00:32:06,111 --> 00:32:07,988 som han till slut accepterar. 346 00:32:11,033 --> 00:32:14,453 TOYOTOMI HIDEYOSHIS HOV 347 00:32:21,168 --> 00:32:24,088 När de kinesiska sändebuden kom till Kyoto 348 00:32:24,171 --> 00:32:29,551 tillsammans med Konishi och de andra förhandlarna från Korea, 349 00:32:29,635 --> 00:32:33,681 gav de Hideyoshi kinesiska kläder… 350 00:32:35,391 --> 00:32:41,814 …och Hideyoshi blev väldigt nöjd, för han tolkade det som att de 351 00:32:41,897 --> 00:32:44,191 underkastade sig honom. 352 00:32:53,033 --> 00:32:56,370 Men total förvirring uppstår väldigt snabbt. 353 00:32:58,706 --> 00:33:01,041 Först vägrar ambassadörerna, 354 00:33:01,125 --> 00:33:03,919 som ju representerar Kinas kejsare, 355 00:33:04,003 --> 00:33:05,254 buga sig för honom. 356 00:33:05,337 --> 00:33:07,589 De vill att han ska buga sig för dem. 357 00:33:08,173 --> 00:33:10,551 Han tänker inte buga sig för någon, 358 00:33:10,634 --> 00:33:13,095 så ett dödläge uppstår. 359 00:33:22,312 --> 00:33:26,233 När de sedan tar fram brevet från kejsaren av Kina 360 00:33:26,316 --> 00:33:27,484 med dessa villkor: 361 00:33:27,568 --> 00:33:31,071 "Hideyoshi, du är Japans kung. Jag erkänner denna titel. 362 00:33:31,155 --> 00:33:32,573 Som min vasall..." 363 00:33:32,656 --> 00:33:34,366 Vad ska det här betyda? 364 00:33:35,034 --> 00:33:38,078 -Vad ska det här betyda, din idiot? -Lugn, käraste! 365 00:33:41,248 --> 00:33:44,585 Han inser att kronan och kläderna inte är gåvor. 366 00:33:44,668 --> 00:33:46,754 De är tecken på hans underkastelse 367 00:33:46,837 --> 00:33:51,050 som kejsaren skickat för att säga: "Du tillhör mig nu." 368 00:33:51,633 --> 00:33:53,093 Hur kan jag bära de här? 369 00:33:53,177 --> 00:33:54,428 Ut! 370 00:33:54,511 --> 00:33:55,971 Ut härifrån! 371 00:33:57,097 --> 00:33:58,223 Ut! 372 00:33:58,307 --> 00:34:04,772 Hideyoshi är så förödmjukad och arg att han beordrar en andra invasion av Korea. 373 00:34:04,855 --> 00:34:05,689 Ut! 374 00:34:05,773 --> 00:34:08,442 Men den här gången är hans mål mer begränsade. 375 00:34:09,818 --> 00:34:12,863 Det var en simpel hämndaktion. 376 00:34:14,531 --> 00:34:18,285 Hideyoshi tvingar över 100 000 till samurajer 377 00:34:18,368 --> 00:34:22,289 att invadera Korea i ett hårt angrepp av död och förödelse. 378 00:34:23,415 --> 00:34:25,084 Men inom några månader 379 00:34:25,167 --> 00:34:28,921 stoppar koreanska och kinesiska styrkor dem igen 380 00:34:29,004 --> 00:34:32,382 och driver japanerna tillbaka till sina kustgarnisoner. 381 00:34:36,011 --> 00:34:39,348 Nu är många daimyos upprörda. 382 00:34:39,431 --> 00:34:41,934 De har förlorat stora mängder män och guld 383 00:34:42,017 --> 00:34:43,560 utan att få något för det. 384 00:34:44,937 --> 00:34:48,899 Under Sengoku-perioden var det alltid viktigt för en härskare 385 00:34:48,982 --> 00:34:52,694 att belöna sina anhängare med mark och guld, 386 00:34:52,778 --> 00:34:57,282 men krigsresultatet innebar att det inte fanns någon ny mark i Korea 387 00:34:57,366 --> 00:35:00,369 eller annat dessa daimyos kunde få. 388 00:35:00,452 --> 00:35:03,330 Så det fanns ett stort missnöje 389 00:35:03,413 --> 00:35:05,833 bland de daimyos som rest till Korea. 390 00:35:10,712 --> 00:35:14,049 Så pass mycket att viskningar vid hovet 391 00:35:14,133 --> 00:35:17,761 började cirkulera bland mäktiga personer 392 00:35:17,845 --> 00:35:19,221 om vad som borde göras, 393 00:35:20,264 --> 00:35:22,182 vilka åtgärder som borde vidtas… 394 00:35:23,016 --> 00:35:24,685 …och hur han ska försvinna. 395 00:35:26,937 --> 00:35:30,482 Folk började prata öppet om uppror. 396 00:35:33,652 --> 00:35:36,864 Hideyoshis läge blir allt svårare. 397 00:35:37,948 --> 00:35:41,034 Fysiskt sett mår han allt sämre 398 00:35:41,118 --> 00:35:44,746 och det blir allt svårare att lämna slottet i Fushimi. 399 00:35:44,830 --> 00:35:49,001 JULI 1598 400 00:35:51,295 --> 00:35:54,047 Innan han dör… vet han att han är döende. 401 00:35:56,258 --> 00:35:57,217 Hideyori. 402 00:35:58,051 --> 00:36:01,430 Han måste se till att Hideyori inte avsätts eller mördas, 403 00:36:01,513 --> 00:36:04,057 som skedde i årtionden under inbördeskriget. 404 00:36:12,107 --> 00:36:13,609 Ta hand om honom. 405 00:36:16,737 --> 00:36:19,656 Han fattar ett oerhört viktigt strategiskt beslut. 406 00:36:29,666 --> 00:36:32,586 Han bestämmer sig för att utse ett äldsteråd 407 00:36:32,669 --> 00:36:36,632 som får svära på att skydda Hideyori och vaka över honom 408 00:36:36,715 --> 00:36:40,469 tills han blir vuxen och kan ta över sin roll 409 00:36:40,552 --> 00:36:41,970 som Japans härskare. 410 00:36:45,641 --> 00:36:51,063 Männen han väljer ut till detta är de fem mäktigaste ledarna i Japan. 411 00:36:54,233 --> 00:36:58,820 Vissa av dem är människor känt länge, folk han litar på. 412 00:36:58,904 --> 00:37:02,074 Andra väljs främst på grund av sin makt, 413 00:37:02,157 --> 00:37:05,410 inte för att Hideyoshi litar på dem eller tycker om dem. 414 00:37:06,036 --> 00:37:08,997 Men han ansåg sig troligen tvungen att ta risken. 415 00:37:11,291 --> 00:37:13,710 Bland regenterna, eller rådsmedlemmarna, 416 00:37:13,794 --> 00:37:17,506 är de två viktigaste Tokugawa Ieyasu… 417 00:37:18,507 --> 00:37:20,217 …och Maeda Toshiie. 418 00:37:26,431 --> 00:37:29,893 Maeda Toshiie ska stationeras i Osaka-slottet 419 00:37:29,977 --> 00:37:33,105 och ansvarar för att uppfostra den unge Hideyori, 420 00:37:33,188 --> 00:37:38,318 sköta hans utbildning och förbereda honom på att leda landet. 421 00:37:40,279 --> 00:37:45,200 Tokugawa Ieyasu är vid det här laget Japans mäktigaste daimyo, 422 00:37:45,284 --> 00:37:46,827 så när som på Hideyoshi, 423 00:37:46,910 --> 00:37:49,705 så han ges egentligen den yttersta makten. 424 00:37:49,788 --> 00:37:52,416 Han får i stort sett leda hela regeringen. 425 00:37:57,087 --> 00:38:00,841 Man kan förvänta sig att ett råd skulle skapas 426 00:38:00,924 --> 00:38:05,220 av individer som kunde samarbeta och effektivt sköta en regering. 427 00:38:05,304 --> 00:38:09,391 Men det verkar inte ha varit Hideyoshis avsikt 428 00:38:09,474 --> 00:38:10,892 i just det här fallet. 429 00:38:14,062 --> 00:38:21,028 Han verkar medvetet ha valt daimyos vars intressen konkurrerade med varandra. 430 00:38:21,528 --> 00:38:23,697 På det viset säkerställde han kanske 431 00:38:23,780 --> 00:38:28,785 att rådets medlemmar säkert skulle bevaka varandra noga 432 00:38:28,869 --> 00:38:31,580 och se till att ingen gjorde något förhastat. 433 00:38:33,749 --> 00:38:37,127 Ett försök att se till att ingen rådsmedlem kunde bli 434 00:38:37,210 --> 00:38:39,671 mäktigare än de andra fyra. 435 00:38:57,856 --> 00:38:59,816 I september 1598, 436 00:38:59,900 --> 00:39:01,902 efter en livstid av krig, 437 00:39:01,985 --> 00:39:05,405 dör en av Japans stora enare, Toyotomi Hideyoshi. 438 00:39:09,326 --> 00:39:13,372 Jag tror att det är få gånger vi kan säga: 439 00:39:13,455 --> 00:39:16,166 "Den här personen  förändrade historiens gång." 440 00:39:17,000 --> 00:39:21,171 Och Hideyoshi är definitivt någon som man kan säga det om. 441 00:39:26,510 --> 00:39:28,595 Hans framgångar var enorma, 442 00:39:28,678 --> 00:39:32,182 troligen de största som någon japansk ledare åstadkommit. 443 00:39:34,309 --> 00:39:36,103 Han var den sällsynta ledaren 444 00:39:36,186 --> 00:39:41,108 som faktiskt kunde föreställa sig något som ingen annan kunnat tänka sig. 445 00:39:41,900 --> 00:39:46,571 Han bringade fred på ett sätt som Nobunaga kanske aldrig drömde om. 446 00:39:49,449 --> 00:39:52,619 Han hade enat landet och avslutat inbördeskriget. 447 00:39:52,702 --> 00:39:54,996 Han hade skapat vad som verkade vara 448 00:39:55,080 --> 00:39:58,291 en stabil politisk jämvikt mellan mäktiga daimyos. 449 00:39:58,375 --> 00:39:59,793 Men dessutom 450 00:39:59,876 --> 00:40:05,382 är hans stigning till makten en otrolig triumf över ett blygsamt ursprung. 451 00:40:05,465 --> 00:40:08,260 Från bonde och samuraj av lägsta rang 452 00:40:08,343 --> 00:40:11,138 till Japans obestridda ledare. 453 00:40:14,933 --> 00:40:16,351 När Hideyoshi dör 454 00:40:16,435 --> 00:40:20,105 tillkännager de fem rådsmedlemmarna inte genast 455 00:40:20,188 --> 00:40:22,732 att den store härskaren gått bort. 456 00:40:23,316 --> 00:40:27,737 Istället ger de order om vapenvila i Hideyoshis namn 457 00:40:27,821 --> 00:40:30,240 och kallar hem hären från Korea. 458 00:40:34,119 --> 00:40:37,998 När Hideyoshi dog 459 00:40:38,081 --> 00:40:40,834 tror jag att krigsherrarna blev lättade. 460 00:40:44,588 --> 00:40:48,008 Äventyret i Korea hade visat sig bli katastrofalt. 461 00:40:50,093 --> 00:40:51,595 Med det sagt 462 00:40:51,678 --> 00:40:56,933 skapade hans bortgång definitivt en enorm oro 463 00:40:57,017 --> 00:40:59,561 då han inte efterlämnade en vuxen arvinge 464 00:40:59,644 --> 00:41:02,272 som kunde ta över efter honom. 465 00:41:05,358 --> 00:41:06,943 Enligt Hideyoshis önskan 466 00:41:07,027 --> 00:41:10,572 utser rådet officiellt Hideyori till Japans regent, 467 00:41:10,655 --> 00:41:13,783 men han är ett barn och har ingen riktig makt. 468 00:41:14,367 --> 00:41:18,788 I praktiken är makten nu noggrant uppdelad mellan de fem rådsmedlemmarna. 469 00:41:19,372 --> 00:41:22,250 Det skapar en oerhört farlig situation. 470 00:41:36,389 --> 00:41:39,851 Vi har en skör maktfördelning mellan fem regenter, 471 00:41:39,935 --> 00:41:42,521 som vid minsta förskjutning i maktbalansen 472 00:41:42,604 --> 00:41:46,942 kan kollapsa helt och skapa ett dödligt vakuum i mitten. 473 00:41:50,362 --> 00:41:55,200 Utan tvivel började de flesta daimyos rusta för krig så fort Hideyoshi dog. 474 00:42:04,876 --> 00:42:09,381 Efter årtionden på sidlinjen är Tokugawa Ieyasu nu redo att agera. 475 00:42:16,805 --> 00:42:20,350 Bollen är i rullning mot en världsomstörtande maktkamp. 476 00:42:48,169 --> 00:42:53,174 Undertexter: Villemo Linngård Oksanen