1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,625 --> 00:00:08,875 ‎(2020年戛纳电影节官方入选作品) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:41,000 --> 00:00:43,791 ‎NETFLIX 呈现 5 00:03:06,083 --> 00:03:07,875 ‎我们可以下周末出去 6 00:03:08,875 --> 00:03:11,458 ‎-去哪儿? ‎-不知道 特鲁维尔? 7 00:03:12,291 --> 00:03:13,500 ‎多维尔郊区? 8 00:03:14,291 --> 00:03:16,625 ‎或者可以去翁弗勒尔 那里很漂亮 9 00:03:17,791 --> 00:03:19,208 ‎-对吧? ‎-对 10 00:03:19,208 --> 00:03:21,041 ‎我们会找一个不错的旅馆 11 00:03:21,625 --> 00:03:24,583 ‎我们会在港口吃晚餐 吃海鲜拼盘 12 00:03:24,583 --> 00:03:26,916 ‎-你高潮了吗? ‎-散步、按摩... 13 00:03:27,916 --> 00:03:28,750 ‎什么? 14 00:03:29,250 --> 00:03:30,083 ‎什么“什么”? 15 00:03:30,875 --> 00:03:33,583 ‎-我没有明白 ‎-我在问你 你有没有高潮 16 00:03:34,500 --> 00:03:36,416 ‎高潮了啊 你没听到吗? 17 00:03:37,625 --> 00:03:39,791 ‎-我听到了 ‎-所以 怎么了? 18 00:03:42,041 --> 00:03:43,166 ‎但你看 我没有高潮 19 00:03:45,958 --> 00:03:47,750 ‎你总是做完爱之后聊天 20 00:03:48,875 --> 00:03:50,375 ‎你话真多 21 00:03:51,208 --> 00:03:52,541 ‎你异常兴奋 22 00:03:52,625 --> 00:03:55,458 ‎为什么要抱怨?你是想惹我生气吗? 23 00:03:55,458 --> 00:03:57,458 ‎抱歉 我感觉很好 是的 确实如此 24 00:03:57,458 --> 00:03:59,041 ‎是的 你感觉很好 25 00:03:59,125 --> 00:04:01,458 ‎就像做完杂物的人一样 26 00:04:02,500 --> 00:04:04,541 ‎或像做完家务的人一样 27 00:04:04,625 --> 00:04:06,125 ‎你希望我生气吗? 28 00:04:06,875 --> 00:04:09,458 ‎说实话 我更希望你生气 29 00:04:09,458 --> 00:04:11,375 ‎我感觉我生活在闹剧中一般 30 00:04:11,375 --> 00:04:12,666 ‎闹剧? 31 00:04:12,750 --> 00:04:14,166 ‎-是的 抱歉 ‎-真的吗? 32 00:04:14,250 --> 00:04:18,666 ‎-我受够了在黑暗中做爱 ‎-你总是想要关灯 33 00:04:20,375 --> 00:04:21,375 ‎是的 关灯很有帮助 34 00:04:22,708 --> 00:04:24,625 ‎-帮助自己想别人? ‎-不是的 35 00:04:24,625 --> 00:04:26,375 ‎是吗?那样确实很好 36 00:04:26,375 --> 00:04:28,416 ‎不是 我是在想我们之前 37 00:04:29,458 --> 00:04:30,291 ‎让·路易 38 00:04:31,416 --> 00:04:34,083 ‎-我们在一起已经17年了 ‎-我知道 39 00:04:34,583 --> 00:04:37,791 ‎一段感情 ‎主要与意愿、妥协、耐心有关 40 00:04:37,875 --> 00:04:39,000 ‎而不仅仅是热情 41 00:04:39,000 --> 00:04:41,041 ‎你都这个年纪了 应该知道这个道理 42 00:04:41,625 --> 00:04:43,833 ‎如果你想要毁掉一切 43 00:04:43,833 --> 00:04:46,750 ‎就因为愚蠢的怀旧 那就继续吧 44 00:04:48,333 --> 00:04:49,958 ‎你真的太自私了 45 00:04:50,791 --> 00:04:53,416 ‎你为什么骗人? ‎你为什么要假装高潮? 46 00:04:54,583 --> 00:04:55,958 ‎那是骗人吗? 47 00:04:55,958 --> 00:04:59,166 ‎-抱歉 但确实是骗人 ‎-我在保护你 保护你 48 00:05:01,125 --> 00:05:04,666 ‎同时 我也希望一切都能像以前一样 49 00:05:06,916 --> 00:05:10,083 ‎别问我那些 ‎你都不会问自己的问题 好吗? 50 00:05:12,541 --> 00:05:14,375 ‎所以 我们怎么才能更好地做爱呢? 51 00:05:17,791 --> 00:05:18,708 ‎你爱我吗? 52 00:05:20,333 --> 00:05:21,625 ‎你还爱我吗? 53 00:05:24,916 --> 00:05:26,375 ‎我也能问你同样的问题 54 00:05:27,416 --> 00:05:30,541 ‎我们不要像那样把一切都摊开说 ‎这很不体面 55 00:05:31,541 --> 00:05:32,666 ‎我们可不是美国人 56 00:05:32,750 --> 00:05:36,625 ‎所以你可以决定我们什么时候 ‎真诚的交流 什么时候不这样 57 00:05:37,166 --> 00:05:38,833 ‎该死 你真烦人 58 00:05:38,833 --> 00:05:39,750 ‎是的 没错 59 00:05:40,958 --> 00:05:43,125 ‎你让我有点累 我们不能再聊下去了 60 00:05:43,125 --> 00:05:45,625 ‎你总是想方设法毁掉一切 61 00:05:46,333 --> 00:05:47,583 ‎你气死我了 62 00:05:47,583 --> 00:05:49,625 ‎我们要快点订去翁弗勒尔的票 63 00:05:49,625 --> 00:05:52,083 ‎那个周末是节日 票会订满的 64 00:07:13,958 --> 00:07:16,041 ‎让·路易 踩住轻踏板 拜托 65 00:08:15,250 --> 00:08:16,625 ‎-晚上好 ‎-晚上好 66 00:08:17,375 --> 00:08:18,708 ‎-你有急事吗? ‎-是的 67 00:08:19,375 --> 00:08:20,416 ‎我们可以快一点 68 00:08:21,125 --> 00:08:24,875 ‎-不用了 谢谢 我没打算找 ‎-因为你已经找到了? 69 00:08:26,416 --> 00:08:27,416 ‎不是 因为... 70 00:08:27,958 --> 00:08:30,166 ‎我要回家了 我只是出来遛狗 71 00:08:31,125 --> 00:08:32,166 ‎狗在哪儿呢? 72 00:08:35,916 --> 00:08:37,250 ‎它一定是先往前走了 73 00:08:37,250 --> 00:08:40,333 ‎因为它只要看到回家的路 ‎就会跑回去 74 00:08:41,333 --> 00:08:42,416 ‎不像它的主人 75 00:08:43,416 --> 00:08:44,791 ‎你有多少钱? 76 00:08:44,875 --> 00:08:48,000 ‎有意思 我一直很好奇 ‎你们都收多少钱 77 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 ‎80欧元可以做爱 50欧元可以吸 78 00:08:50,000 --> 00:08:51,125 ‎吸? 79 00:08:51,125 --> 00:08:52,208 ‎口交 80 00:08:52,208 --> 00:08:53,125 ‎好吧 81 00:08:55,375 --> 00:08:56,583 ‎不是 我... 82 00:08:58,083 --> 00:08:59,083 ‎不是 我不知道 83 00:09:00,541 --> 00:09:02,375 ‎不是 我觉得那不是我的... 84 00:09:02,375 --> 00:09:03,875 ‎那不是我的风格 85 00:09:04,791 --> 00:09:06,041 ‎我不觉得自己会... 86 00:09:07,416 --> 00:09:09,208 ‎还有树林 所有这些 87 00:09:11,875 --> 00:09:13,750 ‎把它加上一个价格 那就... 88 00:09:17,125 --> 00:09:17,958 ‎等等 89 00:09:17,958 --> 00:09:19,458 ‎-等等 ‎-这是什么? 90 00:09:19,458 --> 00:09:21,708 ‎我头上有一个发夹 91 00:09:22,708 --> 00:09:23,625 ‎该死! 92 00:09:34,083 --> 00:09:36,708 ‎你的结婚戒指勾住了我的发夹 93 00:09:37,250 --> 00:09:39,208 ‎试着拿走你的结婚戒指 94 00:09:41,000 --> 00:09:42,875 ‎-它摘不下来 ‎-试着滑下来它 95 00:09:42,875 --> 00:09:45,291 ‎不用 我来弄 抱歉 96 00:09:47,916 --> 00:09:49,750 ‎-好了 ‎-很好 97 00:09:52,625 --> 00:09:53,958 ‎-给你 ‎-谢谢 98 00:09:55,375 --> 00:09:57,916 ‎-抱歉 ‎-难免会这样 99 00:09:58,750 --> 00:09:59,958 ‎-真的吗? ‎-我们继续吧 100 00:09:59,958 --> 00:10:02,750 ‎不用了 没事的 别担心 101 00:10:03,250 --> 00:10:06,708 ‎-你不想高潮吗? ‎-是的 理想情况下当然想 102 00:10:06,708 --> 00:10:07,625 ‎但是不用了 103 00:10:08,541 --> 00:10:10,166 ‎你可以拿着这50欧元 104 00:10:10,250 --> 00:10:11,375 ‎好啊 行 105 00:10:12,375 --> 00:10:14,875 ‎-多谢 ‎-再见 106 00:10:14,875 --> 00:10:16,375 ‎往那边走 107 00:10:16,375 --> 00:10:18,375 ‎-我们从哪儿来的? ‎-我们从那边来的 108 00:10:19,166 --> 00:10:20,500 ‎-那边?好的 ‎-是的 109 00:10:20,500 --> 00:10:22,000 ‎-多谢 ‎-不客气 110 00:10:22,000 --> 00:10:23,625 ‎-再见 好 ‎-再见 111 00:10:41,000 --> 00:10:42,208 ‎你去哪儿了? 112 00:10:44,083 --> 00:10:45,500 ‎我去透了透气 113 00:10:46,083 --> 00:10:47,083 ‎透透气? 114 00:10:48,166 --> 00:10:49,541 ‎你以为我不知道? 115 00:10:53,791 --> 00:10:55,750 ‎你身上都是烟臭味 亲爱的 116 00:11:12,916 --> 00:11:13,958 ‎稍等一下 117 00:11:14,791 --> 00:11:17,041 ‎-你好 波迪尔先生 ‎-多谢 维尔日妮 118 00:11:18,125 --> 00:11:21,166 ‎我们把视频从Youtube上删除了 ‎但视频已经传开了 119 00:11:21,250 --> 00:11:25,750 ‎他们总是分享它 通过WhatsApp ‎或者我也不知道的什么应用程序 120 00:11:25,750 --> 00:11:29,041 ‎整个高中都看过了 关掉手机 121 00:11:29,833 --> 00:11:31,708 ‎谁都不该看到的 122 00:11:31,708 --> 00:11:32,916 ‎这不是问题所在 123 00:11:33,000 --> 00:11:35,416 ‎即使你不尊重自己 ‎也请尊重你的家人 124 00:11:36,291 --> 00:11:39,666 ‎-我不会去参加家长会的 ‎-别担心 125 00:11:39,750 --> 00:11:42,791 ‎你的家人有被遗忘的权利 126 00:11:42,875 --> 00:11:46,375 ‎我的工作就是从法律层面和技术层面 ‎正确实行这个权利 127 00:11:46,375 --> 00:11:50,500 ‎我的团队会保证 ‎这个视频消失 好吗? 128 00:11:50,500 --> 00:11:52,625 ‎别担心 所以 玛丽... 129 00:11:53,375 --> 00:11:55,666 ‎在那段视频中 你的... 130 00:11:56,333 --> 00:11:58,208 ‎搭档叫什么? 131 00:11:59,125 --> 00:12:00,208 ‎特奥·德·沙隆 132 00:12:01,125 --> 00:12:03,666 ‎特奥...德...沙隆 很好 133 00:12:04,875 --> 00:12:05,958 ‎克莱门特·布尔西朗 134 00:12:13,458 --> 00:12:14,791 ‎-很好 ‎-雨果·帕里松 135 00:12:24,583 --> 00:12:25,791 ‎路易·德·艾斯拉皮尔 136 00:12:38,708 --> 00:12:41,708 ‎我们会给这些孩子的父母写封信 137 00:12:41,708 --> 00:12:43,416 ‎尝试达成一致意见 138 00:12:43,500 --> 00:12:46,083 ‎同时 我们会关注所有的平台 139 00:12:46,083 --> 00:12:49,083 ‎那些会放引发争议话题的平台 140 00:12:49,083 --> 00:12:50,458 ‎猫途鹰也看看 141 00:12:52,125 --> 00:12:52,958 ‎怎么了? 142 00:12:53,708 --> 00:12:55,291 ‎她在猫途鹰上得到了评分 143 00:12:56,625 --> 00:12:58,333 ‎-多少分? ‎-这不是重点 144 00:12:58,333 --> 00:12:59,291 ‎对的 抱歉 145 00:13:00,500 --> 00:13:01,333 ‎猫途... 146 00:13:01,333 --> 00:13:04,166 ‎我警告你 ‎你要用你自己的存款来付钱 147 00:13:04,250 --> 00:13:05,708 ‎-不行 ‎-必须行! 148 00:13:07,041 --> 00:13:10,625 ‎我真不懂这一代人 ‎总是那么想表现自己 149 00:13:10,625 --> 00:13:12,958 ‎没有私人空间、没有隐私 150 00:13:12,958 --> 00:13:16,333 ‎我不这么认为 是那个男孩 ‎我是说那些男孩 151 00:13:16,333 --> 00:13:19,375 ‎他们分享视频是对那一刻的不尊重 152 00:13:19,375 --> 00:13:21,666 ‎什么?“对那一刻的不尊重”? 153 00:13:21,750 --> 00:13:24,833 ‎我的女儿和四个人一起睡了 ‎你不介意吗? 154 00:13:26,625 --> 00:13:28,916 ‎只是一个想法 也许她是在尝试... 155 00:13:29,958 --> 00:13:30,875 ‎下意识地 156 00:13:31,416 --> 00:13:34,708 ‎找最能伤害你的地方 157 00:13:34,708 --> 00:13:36,625 ‎我需要的是律师 不是心理医生 158 00:13:36,625 --> 00:13:38,208 ‎你说不定两者都需要 159 00:13:38,208 --> 00:13:41,000 ‎是的 一个律师 ‎说不定也需要心理医生 160 00:13:42,041 --> 00:13:43,208 ‎-没错 ‎-站起来 161 00:13:46,791 --> 00:13:47,750 ‎拉罗谢尔先生 162 00:13:57,500 --> 00:13:58,333 ‎谢谢你 163 00:14:01,041 --> 00:14:04,875 ‎是的 不是很时髦 ‎不是很适合日本餐厅 164 00:14:07,041 --> 00:14:08,958 ‎一个中国人开的日本餐厅 165 00:14:08,958 --> 00:14:11,750 ‎我之前不知道 这就说得通了 166 00:14:11,750 --> 00:14:14,916 ‎为什么?中国人不如日本人时髦吗? 167 00:14:15,500 --> 00:14:16,833 ‎我可没这么说 168 00:14:16,833 --> 00:14:20,041 ‎-那是种族歧视 ‎-你从来没有种族歧视的想法吗? 169 00:14:20,125 --> 00:14:22,958 ‎-我尽量不想有 ‎-我也是 我很挣扎着努力 170 00:14:23,750 --> 00:14:27,750 ‎我告诉我自己 如果我种族歧视 ‎那我就不会挣扎了 所以没关系 171 00:14:27,750 --> 00:14:29,916 ‎但你还是有种族歧视的想法 172 00:14:30,416 --> 00:14:32,375 ‎我脑子里有一个小型辩论 173 00:14:33,083 --> 00:14:35,791 ‎我从来不同意我的种族歧视想法 174 00:14:36,791 --> 00:14:39,750 ‎同时 两分钟前 左翼的波波族说 175 00:14:39,750 --> 00:14:41,875 ‎中国人不如日本人时髦 176 00:14:41,875 --> 00:14:43,041 ‎我可没那么说 177 00:14:43,125 --> 00:14:46,833 ‎我只是觉得 ‎有一个裸男在我的杯子里 很低俗 178 00:14:46,833 --> 00:14:48,333 ‎但不意味着我有种族歧视 179 00:14:48,333 --> 00:14:51,166 ‎在有异装癖的人给你口交的时候 ‎你可没有介意 180 00:14:51,250 --> 00:14:54,250 ‎那并不怎么样 我告诉你一些事情 ‎然后你... 181 00:14:54,250 --> 00:14:55,875 ‎并不知道他有异装癖 182 00:14:55,875 --> 00:14:59,333 ‎这就是异装癖的重点所在 ‎你可以说:“我不知道他有异装癖” 183 00:14:59,333 --> 00:15:02,583 ‎-我以为他是变性人 ‎-好吧 没事 那好吧 184 00:15:04,750 --> 00:15:05,791 ‎不好 这样并不好 185 00:15:08,083 --> 00:15:10,833 ‎我感到焦虑 ‎我好像没办法掌控各种事情 186 00:15:10,833 --> 00:15:13,750 ‎-我刚刚失去了一个客户 ‎-也许是因为过度劳累 187 00:15:15,291 --> 00:15:17,875 ‎我不知道是抑郁症的想法让我害怕 188 00:15:17,875 --> 00:15:20,291 ‎还是因为我抑郁 所以我很焦虑 189 00:15:21,416 --> 00:15:22,541 ‎先有鸡? 190 00:15:25,083 --> 00:15:26,333 ‎还是先有蛋? 191 00:15:27,041 --> 00:15:27,875 ‎蛋... 192 00:15:29,458 --> 00:15:30,375 ‎还是鸡? 193 00:15:32,958 --> 00:15:35,375 ‎-卡罗尔离开我的时候... ‎-寿司春卷? 194 00:15:35,875 --> 00:15:36,875 ‎这是我的 195 00:15:41,041 --> 00:15:41,875 ‎谢谢 196 00:15:43,125 --> 00:15:44,250 ‎谢谢 197 00:15:51,583 --> 00:15:54,250 ‎真疯狂 我总是发现自己 ‎处在聚光灯底下 198 00:15:54,250 --> 00:15:58,083 ‎-你又不是和女人一起来的 ‎-你有头发 你根本不懂 199 00:15:58,083 --> 00:16:00,541 ‎他们应该禁止在公共场所使用聚光灯 200 00:16:04,375 --> 00:16:07,333 ‎你有没有曾经觉得 ‎你的生活并不真实? 201 00:16:08,083 --> 00:16:10,416 ‎就好像我从自我中走了出来 202 00:16:10,500 --> 00:16:13,666 ‎看着自己做事 过自己的生活 但是... 203 00:16:14,333 --> 00:16:15,291 ‎这一切并不真实 204 00:16:15,375 --> 00:16:18,750 ‎不对 是真实发生的 但却是假的 205 00:16:18,750 --> 00:16:19,833 ‎就是这样 206 00:16:20,333 --> 00:16:24,916 ‎就好像事实和现实之间有区别一样 207 00:16:25,708 --> 00:16:26,750 ‎我的生活是真实的 208 00:16:28,333 --> 00:16:30,291 ‎但它是假的 明白我的意思吗? 209 00:16:30,958 --> 00:16:35,083 ‎就好像你生活在一个谎言中 ‎但你不确定这个谎言是什么? 210 00:16:35,083 --> 00:16:36,583 ‎是的 没错 211 00:16:37,625 --> 00:16:38,583 ‎不是 我没懂 212 00:16:38,583 --> 00:16:42,000 ‎一切都是一个天大的谎言 ‎我不能再假装了 213 00:16:43,041 --> 00:16:44,250 ‎甚至是和我的猫 214 00:16:44,250 --> 00:16:45,291 ‎你的猫? 215 00:16:45,375 --> 00:16:46,250 ‎我的猫 216 00:16:46,250 --> 00:16:48,083 ‎这是一场闹剧 你好好想想 217 00:16:49,000 --> 00:16:51,041 ‎我喂养它 然后囚禁它 218 00:16:51,125 --> 00:16:53,916 ‎它并不爱我 ‎这是斯德哥尔摩症候群症 219 00:16:54,583 --> 00:16:57,208 ‎它来蹭我?那很糟糕 并不可爱 220 00:16:58,208 --> 00:17:01,083 ‎那只猫就是个悲剧 ‎它就是娜塔莎·卡姆普什 221 00:17:01,083 --> 00:17:03,375 ‎猫在你身上蹭来蹭去 并不是喜欢你 222 00:17:03,875 --> 00:17:06,666 ‎它们留下信息素 标记自己的领地 223 00:17:06,750 --> 00:17:09,333 ‎甚至更糟 我们都在说谎 ‎都在编造故事 224 00:17:09,333 --> 00:17:13,083 ‎我怀疑娜塔莎·卡姆普什会不会在 ‎沃夫冈·普里克洛普尔身上蹭来蹭去 225 00:17:13,083 --> 00:17:15,125 ‎反正不是她自己主动的 226 00:17:16,500 --> 00:17:17,750 ‎你真的很奇怪 227 00:17:17,750 --> 00:17:21,041 ‎知道绑架娜塔莎·卡姆普什人的名字 ‎不也很奇怪吗? 228 00:17:22,541 --> 00:17:23,458 ‎好吧 229 00:17:24,958 --> 00:17:29,000 ‎抱歉 光说我的事情了 ‎你怎么样?工作如何? 230 00:17:29,833 --> 00:17:31,791 ‎跟平常一样 231 00:17:31,875 --> 00:17:34,416 ‎骨盆骨折、肠内蠕虫、安乐死 232 00:17:35,958 --> 00:17:36,791 ‎好吧 233 00:17:37,916 --> 00:17:40,750 ‎我不想待在办公室、家里或任何地方 234 00:17:40,750 --> 00:17:44,625 ‎不想去任何地方 这是病态的 ‎也许你就是想去死 235 00:18:07,833 --> 00:18:08,791 ‎不好意思 236 00:18:09,500 --> 00:18:11,000 ‎我觉得这个机器不太好使 237 00:18:11,583 --> 00:18:14,000 ‎-怎么了? ‎-我想看看我的心率 238 00:18:14,000 --> 00:18:16,416 ‎-可是什么都没显示 ‎-可能是感应器有问题 239 00:18:17,041 --> 00:18:19,208 ‎-前提是心脏跳动没有问题 ‎-是的 240 00:18:19,708 --> 00:18:22,625 ‎我想知道我跑步的时候 ‎我是不是在逼自己 241 00:18:23,250 --> 00:18:25,750 ‎我已经跑了45分钟了 ‎但是我完全没有喘不过来气 242 00:18:26,250 --> 00:18:28,583 ‎逼自己的话 有一天你会死的 243 00:18:29,666 --> 00:18:31,083 ‎好吧 让我试试 244 00:18:38,541 --> 00:18:39,541 ‎抱歉 245 00:18:46,291 --> 00:18:47,416 ‎这个能用啊 246 00:18:48,500 --> 00:18:50,666 ‎是的 显然是能用的 247 00:18:50,750 --> 00:18:52,833 ‎也许是我手上汗太多了 248 00:18:52,833 --> 00:18:54,541 ‎对 就是这样 好吧 249 00:18:55,291 --> 00:18:57,666 ‎锻炼是好的 但是我们需要学会放松 250 00:18:58,666 --> 00:18:59,500 ‎多谢 251 00:20:00,166 --> 00:20:02,625 ‎米歇尔?是我 ‎你能过来一下吗 拜托? 252 00:20:03,833 --> 00:20:04,916 ‎我身体不太舒服 253 00:20:05,958 --> 00:20:07,666 ‎不行 事出紧急 就现在 拜托 254 00:20:09,208 --> 00:20:10,583 ‎好 多谢 一会儿见 255 00:20:20,125 --> 00:20:22,958 ‎-你用了很长时间 ‎-你的开关还是坏的吗? 256 00:20:22,958 --> 00:20:23,875 ‎快进来 257 00:20:25,166 --> 00:20:27,916 ‎-我说过事出紧急 ‎-这就是我这么快的原因 258 00:20:29,500 --> 00:20:30,333 ‎怎么了? 259 00:20:31,875 --> 00:20:34,250 ‎-发生了什么? ‎-不确定 但有些不对劲 260 00:20:45,500 --> 00:20:47,916 ‎这个要多费一些时间 这是给猫用的 261 00:20:50,083 --> 00:20:50,916 ‎它们爪子很小 262 00:21:00,791 --> 00:21:01,708 ‎好吧 263 00:21:01,708 --> 00:21:04,541 ‎-似乎坏掉了 ‎-听听我的心 264 00:21:04,625 --> 00:21:05,458 ‎我正在听 265 00:21:06,458 --> 00:21:07,375 ‎不是 我的心脏 266 00:21:07,375 --> 00:21:08,375 ‎对 好的 267 00:21:09,166 --> 00:21:10,000 ‎来听听 268 00:21:18,500 --> 00:21:19,666 ‎怎么样? 269 00:21:19,750 --> 00:21:21,000 ‎我怎么样? 270 00:21:23,291 --> 00:21:25,291 ‎-我不明白 你感觉冷吗? ‎-不冷 271 00:21:25,833 --> 00:21:27,958 ‎-你感觉热吗? ‎-不热 很正常 感觉很暖和 272 00:21:27,958 --> 00:21:30,666 ‎-暖和? ‎-是的 你不知道这是什么意思吗? 273 00:21:31,750 --> 00:21:34,125 ‎-带着湿冷的暖和? ‎-不是 就是正常的暖和 274 00:21:46,291 --> 00:21:48,875 ‎好吧 我去找医生吧 感谢你过来 275 00:21:48,875 --> 00:21:50,791 ‎-你吃什么了? ‎-和你吃的日料 276 00:21:50,875 --> 00:21:52,666 ‎对了 把你的胳膊给我 277 00:21:54,958 --> 00:21:57,333 ‎真的太不可思议了 你坐下 278 00:22:01,041 --> 00:22:01,875 ‎听着 279 00:22:02,833 --> 00:22:05,125 ‎你不是我的顾客 ‎所以我不会对你说谎 280 00:22:05,125 --> 00:22:06,208 ‎我不能对你说谎 281 00:22:07,125 --> 00:22:09,375 ‎不可思议 你的心脏没有在跳动 282 00:22:11,000 --> 00:22:12,375 ‎我不明白 283 00:22:13,666 --> 00:22:17,458 ‎好像是你的心肌没有产生收缩 284 00:22:18,958 --> 00:22:19,958 ‎这个严重吗? 285 00:22:19,958 --> 00:22:21,708 ‎在你死之后 286 00:22:21,708 --> 00:22:24,875 ‎这并不是什么大事 ‎但是既然你是活着的... 287 00:22:26,875 --> 00:22:27,875 ‎这就很令人担忧了 288 00:22:29,166 --> 00:22:30,291 ‎躺下来 289 00:22:33,625 --> 00:22:34,458 ‎干什么? 290 00:22:35,500 --> 00:22:37,416 ‎-为了让你复活 ‎-我在移动 291 00:22:39,916 --> 00:22:42,708 ‎我宁愿折断你的肋骨也不愿看着你死 292 00:22:42,708 --> 00:22:44,916 ‎但是我没有死! 293 00:22:45,000 --> 00:22:47,958 ‎-我还在跟你说话 ‎-我不知道 我已经不知道了 294 00:22:48,500 --> 00:22:50,500 ‎我是兽医 不是心脏病专家 295 00:22:50,500 --> 00:22:53,625 ‎-我来这里是因为我喜欢你 ‎-历史上有过我这样的病例吗? 296 00:22:55,208 --> 00:22:59,291 ‎有过 蝉被埋7年会再次复活 297 00:23:00,208 --> 00:23:02,458 ‎愚蠢 它只能活四周 298 00:23:02,458 --> 00:23:03,875 ‎谁在乎呢 米歇尔? 299 00:23:03,875 --> 00:23:06,875 ‎-你告诉瓦莱丽了吗? ‎-没有 完全没有 300 00:23:06,875 --> 00:23:08,375 ‎-她是你的妻子 ‎-没错 301 00:23:08,375 --> 00:23:11,666 ‎我们关系很紧张 如果我告诉她 ‎我病了 那她就占了上风 302 00:23:11,750 --> 00:23:13,083 ‎我就会任她拿捏 不行 303 00:23:13,916 --> 00:23:15,458 ‎-而且... ‎-她疯了 304 00:23:18,208 --> 00:23:19,500 ‎不是的 她没有疯 305 00:23:19,500 --> 00:23:22,250 ‎不行 我不能让你这样说 306 00:23:22,916 --> 00:23:25,125 ‎她在努力改变自己 让自己进步 307 00:23:25,125 --> 00:23:26,458 ‎她在进行冥想 308 00:23:26,458 --> 00:23:28,916 ‎怪不得有熏香 它真的有毒 309 00:23:29,000 --> 00:23:32,333 ‎你吃有机食品 ‎只是为了用熏香毒死自己 310 00:23:33,291 --> 00:23:34,708 ‎再说一次 谁在乎呢? 311 00:23:36,333 --> 00:23:37,166 ‎我们该怎么办? 312 00:23:38,166 --> 00:23:40,791 ‎-我带你去医院 ‎-好的 313 00:23:42,666 --> 00:23:44,208 ‎他们会怎么做? 314 00:23:45,000 --> 00:23:45,875 ‎我不知道 315 00:23:46,500 --> 00:23:49,583 ‎用除颤器让你的心脏恢复跳动 316 00:23:49,583 --> 00:23:52,500 ‎你会被插满管子 给予你呼吸支持 317 00:23:52,500 --> 00:23:53,916 ‎我在呼吸 318 00:23:54,000 --> 00:23:56,791 ‎或者他们会让你进入药物昏迷状态 319 00:23:56,875 --> 00:23:57,708 ‎为了什么? 320 00:23:58,416 --> 00:23:59,958 ‎为了让你复活 321 00:23:59,958 --> 00:24:01,583 ‎说点正常的 322 00:24:01,583 --> 00:24:04,583 ‎你就不正常!你已经死了 ‎但是你还在动 323 00:24:04,583 --> 00:24:07,625 ‎-你觉得这正常吗? ‎-我没有死 该死! 324 00:24:07,625 --> 00:24:10,250 ‎我能看出来你没死 我知道 但是... 325 00:24:11,041 --> 00:24:13,000 ‎别冲我喊 我不明白 326 00:24:13,958 --> 00:24:14,916 ‎发生什么事了? 327 00:24:16,750 --> 00:24:18,000 ‎你们为什么在喊叫? 328 00:24:18,708 --> 00:24:19,791 ‎我们没有 329 00:24:20,625 --> 00:24:22,666 ‎你们在喊:“我没有死” 330 00:24:22,750 --> 00:24:24,000 ‎因为他没死 331 00:24:24,000 --> 00:24:27,625 ‎如果我死了 我总不能大喊: ‎“我死了”吧 无稽之谈 瓦莱丽 332 00:24:27,625 --> 00:24:31,208 ‎通常 你在一句话的最后 ‎加上我的名字 333 00:24:31,208 --> 00:24:32,541 ‎那就是发生什么事情了 334 00:24:33,208 --> 00:24:34,125 ‎你要去哪儿? 335 00:24:34,125 --> 00:24:36,500 ‎-我们没要去哪儿 ‎-是吗? 336 00:24:36,500 --> 00:24:37,500 ‎你在开玩笑吗? 337 00:24:38,291 --> 00:24:39,875 ‎为什么你的脖子上会绕着那个? 338 00:24:41,208 --> 00:24:44,000 ‎-你们对我隐瞒了什么? ‎-没什么 瓦莱丽 339 00:24:44,875 --> 00:24:46,291 ‎你得了什么病吗? 340 00:24:48,458 --> 00:24:50,750 ‎-我们应该告诉她 ‎-告诉我什么? 341 00:24:50,750 --> 00:24:54,000 ‎没什么 没什么要说的 你听到了吗? ‎没什么 342 00:24:54,000 --> 00:24:56,208 ‎她有权利知道发生了什么事情 343 00:25:05,666 --> 00:25:07,375 ‎-她在做什么? ‎-她疯了 344 00:25:07,916 --> 00:25:10,125 ‎-你刚才说她没疯 ‎-你想弄死我吗? 345 00:25:17,791 --> 00:25:21,708 ‎-我找不到我的钥匙了 把门打开 ‎-除非你解释清楚 346 00:25:21,708 --> 00:25:24,208 ‎-我们应该走了 ‎-把你的钥匙给我 拜托 347 00:25:24,208 --> 00:25:26,166 ‎我求求你 告诉我发生了什么 348 00:25:26,250 --> 00:25:27,666 ‎他出现了心搏停止症状 349 00:25:27,750 --> 00:25:29,791 ‎-什么时候? ‎-现在 350 00:25:29,875 --> 00:25:31,000 ‎-就现在 ‎-什么? 351 00:25:31,000 --> 00:25:33,291 ‎他的心脏没有在跳动 我们得走了 352 00:25:33,375 --> 00:25:35,208 ‎-你的心脏没有在跳动 ‎-我刚说过了 353 00:25:35,208 --> 00:25:36,791 ‎-让我听听你的脉搏 ‎-没有脉搏 354 00:25:36,875 --> 00:25:38,791 ‎-我没法给你听 ‎-把手给我 355 00:25:56,041 --> 00:25:57,041 ‎你很惊讶 356 00:25:58,708 --> 00:25:59,541 ‎你说什么? 357 00:26:00,375 --> 00:26:02,083 ‎变得没有心跳 358 00:26:03,041 --> 00:26:04,666 ‎我不想谈论这个问题 359 00:26:04,750 --> 00:26:06,208 ‎你害怕了吗?为什么? 360 00:26:06,208 --> 00:26:10,291 ‎你每天冥想两小时、抚摸蔬菜 ‎和花说话 361 00:26:10,375 --> 00:26:12,083 ‎你还上陶笛课! 362 00:26:12,083 --> 00:26:13,083 ‎你说完了吗? 363 00:26:13,083 --> 00:26:16,083 ‎听我说一句 试着换一种思考方式 364 00:26:16,708 --> 00:26:21,208 ‎答案可能在别的地方 ‎而不是在你小小的笛卡尔坐标系里 365 00:26:21,708 --> 00:26:23,250 ‎拜托 我不需要听这些 366 00:26:23,916 --> 00:26:27,583 ‎我求求你 ‎利用这个机会把事情弄清楚 367 00:26:27,583 --> 00:26:30,166 ‎-跟随你的内心 ‎-打扰一下 368 00:26:30,250 --> 00:26:33,916 ‎我觉得你说得很有道理 369 00:26:34,000 --> 00:26:35,291 ‎但我是一个科学家 370 00:26:35,375 --> 00:26:37,333 ‎我们必须赶紧送他到医院 371 00:26:37,333 --> 00:26:39,625 ‎不用 我就是想要离开这里! 372 00:26:39,625 --> 00:26:42,333 ‎你在科学没有答案的时候 ‎会去急诊室吗? 373 00:26:42,333 --> 00:26:45,125 ‎-觉得他们会有答案吗? ‎-这是个谜 374 00:26:45,125 --> 00:26:46,500 ‎把我的钥匙还给我 375 00:26:46,500 --> 00:26:48,125 ‎钥匙就在你的体内 376 00:26:48,125 --> 00:26:50,416 ‎-拜托 ‎-你把钥匙忘在门上了 377 00:26:50,500 --> 00:26:53,708 ‎-不要再说那些虚无缥缈的句子了 ‎-你真的那样做了 378 00:26:54,625 --> 00:26:59,458 ‎这是一个征兆!潜意识作祟! ‎你不能忽视这件事 不能忽视真相! 379 00:27:00,083 --> 00:27:03,250 ‎跟我说说 ‎告诉我 你内心深处藏着什么 380 00:27:03,250 --> 00:27:07,416 ‎你花费了好多天去修复别人的过去 ‎你也该好好处理一下自己的过去了 381 00:27:09,500 --> 00:27:11,250 ‎对吧? 382 00:27:17,916 --> 00:27:20,291 ‎我给玛尔戈打电话 她会见我们的 383 00:27:20,375 --> 00:27:22,625 ‎不要玛尔戈 那是个疯子 你的大师 384 00:27:22,625 --> 00:27:25,166 ‎她是个全面的人生导师 ‎不是什么大师 385 00:27:25,250 --> 00:27:27,125 ‎见她之后我现在变得好多了 386 00:27:28,666 --> 00:27:32,875 ‎-我觉得我更想去医院 ‎-看着自己全身都插满管子? 387 00:27:33,458 --> 00:27:36,083 ‎这不是机器的问题 亲爱的 米歇尔 388 00:27:38,333 --> 00:27:39,166 ‎好吧 389 00:27:39,666 --> 00:27:41,000 ‎反正你也已经死了 390 00:27:41,000 --> 00:27:44,291 ‎所以从医学的角度来看 ‎你没有什么可以失去的了 391 00:27:46,291 --> 00:27:49,250 ‎最坏的情况就是你的心脏开始跳动 392 00:27:50,916 --> 00:27:52,166 ‎我来给玛尔戈打电话 393 00:28:14,958 --> 00:28:15,916 ‎好的 当然 394 00:28:17,583 --> 00:28:18,708 ‎你来这里是对的 395 00:28:18,708 --> 00:28:21,541 ‎谢谢你把我们当做紧急事件处理 396 00:28:23,041 --> 00:28:24,583 ‎我很了解你 波迪尔先生 397 00:28:25,166 --> 00:28:26,791 ‎-并不了解 ‎-让·路易 398 00:28:26,875 --> 00:28:29,541 ‎没关系 瓦莱丽 ‎我习惯了充满怀疑的人 399 00:28:29,625 --> 00:28:30,625 ‎尤其是男人 400 00:28:31,291 --> 00:28:34,000 ‎他们讨厌混乱 ‎他们想要一切变得简单 401 00:28:34,000 --> 00:28:35,875 ‎但是并不存在简单的东西 402 00:28:37,333 --> 00:28:38,166 ‎把你的胳膊给我 403 00:28:38,750 --> 00:28:40,333 ‎-你的胳膊 ‎-你的胳膊 404 00:28:44,875 --> 00:28:47,916 ‎一点都不跳 这太非同一般了 405 00:28:49,541 --> 00:28:50,375 ‎太非同一般了 406 00:28:54,166 --> 00:28:55,791 ‎你的心脏在跳动 407 00:28:55,875 --> 00:28:58,708 ‎-没跳 这就是问题所在 ‎-不是你身体里的心脏 408 00:28:58,708 --> 00:29:01,500 ‎我们都有两个心脏 ‎一个身体里的心脏 一个宇宙的心脏 409 00:29:01,500 --> 00:29:03,208 ‎-这里 ‎-瓦莱丽 410 00:29:03,208 --> 00:29:04,125 ‎抱歉 411 00:29:04,708 --> 00:29:06,416 ‎你的宇宙之心在跳动 412 00:29:06,500 --> 00:29:08,500 ‎但是没有和身体里的心脏连接在一起 413 00:29:08,500 --> 00:29:11,375 ‎简单来说 就是不再连接在一起了 414 00:29:11,375 --> 00:29:15,500 ‎它并没有从你的业力中 ‎传递关键的驱力 415 00:29:15,500 --> 00:29:18,291 ‎你身体里的心脏 ‎没有在你的胸腔里面跳动 416 00:29:18,375 --> 00:29:19,958 ‎你的宇宙之心 417 00:29:21,125 --> 00:29:22,750 ‎是卡隆加的囚犯 418 00:29:25,458 --> 00:29:26,500 ‎那是什么? 419 00:29:27,083 --> 00:29:31,666 ‎在我们的犹太基督教传统中 ‎卡隆加可以被比作炼狱 420 00:29:32,375 --> 00:29:33,375 ‎简单来说 421 00:29:34,416 --> 00:29:37,833 ‎你处于两个世界之间 ‎面对着两个出口 422 00:29:37,833 --> 00:29:40,500 ‎你得选一个作为入口 423 00:29:41,041 --> 00:29:43,958 ‎通往哪儿的入口? ‎当然是通往你身体里的心脏 424 00:29:43,958 --> 00:29:46,250 ‎当然 很明显 425 00:29:47,041 --> 00:29:49,208 ‎卡隆加可不是玩笑 426 00:29:49,208 --> 00:29:52,333 ‎是一种高于一切的力量 包括我在内 427 00:29:52,333 --> 00:29:54,666 ‎卡隆加可以治愈并解放你 428 00:29:55,416 --> 00:29:56,500 ‎但也会杀了你 429 00:29:57,500 --> 00:30:00,458 ‎我是来救你的 430 00:30:00,458 --> 00:30:03,541 ‎-很好 那就结束它吧 ‎-你必须要帮助我 431 00:30:04,208 --> 00:30:05,125 ‎你想吗? 432 00:30:05,125 --> 00:30:06,416 ‎-是的 ‎-瓦莱丽 433 00:30:06,958 --> 00:30:07,791 ‎抱歉 434 00:30:08,791 --> 00:30:11,791 ‎-你想要帮助我吗? ‎-是的 很想 我们走吧 435 00:30:11,875 --> 00:30:12,708 ‎跟我来 436 00:30:14,500 --> 00:30:15,500 ‎过来 437 00:30:17,875 --> 00:30:20,791 ‎-你还在等什么?去吧 ‎-来吧 438 00:30:22,708 --> 00:30:23,541 ‎难以置信 439 00:30:24,541 --> 00:30:25,375 ‎来吧 440 00:30:26,458 --> 00:30:27,291 ‎坐下 441 00:30:28,500 --> 00:30:29,416 ‎坐在圆圈里? 442 00:30:30,166 --> 00:30:31,000 ‎没错 443 00:30:31,500 --> 00:30:33,708 ‎如果你希望的话 就叫它圆圈吧 444 00:30:54,958 --> 00:30:56,916 ‎-你住的地方不错 ‎-谢谢 445 00:30:57,000 --> 00:30:58,791 ‎-瓦莱丽 ‎-抱歉 446 00:30:59,833 --> 00:31:02,291 ‎很漂亮的钢琴 你会弹钢琴 福尔 447 00:31:02,375 --> 00:31:03,333 ‎我很喜欢 448 00:31:04,916 --> 00:31:07,000 ‎很可惜他们没让你当职业钢琴家 449 00:31:10,000 --> 00:31:11,125 ‎瓦伦丁 450 00:31:12,958 --> 00:31:13,916 ‎什么 瓦伦丁? 451 00:31:14,625 --> 00:31:17,166 ‎你第一个女朋友伤害了你 452 00:31:19,208 --> 00:31:20,333 ‎她伤了我的心 453 00:31:21,333 --> 00:31:25,166 ‎我哭了整整六个月 ‎我接受了七周的深度睡眠治疗 454 00:31:25,708 --> 00:31:26,791 ‎是的 455 00:31:27,416 --> 00:31:30,708 ‎没有家庭照片 没有你妈妈的照片 456 00:31:33,166 --> 00:31:34,500 ‎-她去世了吗? ‎-没有 457 00:31:35,125 --> 00:31:39,208 ‎抱歉 你很少见她 458 00:31:40,541 --> 00:31:43,541 ‎你姐姐偷她钱的时候 她对你很严苛 459 00:31:43,625 --> 00:31:44,625 ‎她怪罪到了你头上 460 00:31:46,166 --> 00:31:48,833 ‎她用酸奶机的外壳打了你 461 00:31:49,541 --> 00:31:51,500 ‎这在70年代很常见... 462 00:31:51,500 --> 00:31:52,875 ‎酸奶机? 463 00:31:52,875 --> 00:31:54,541 ‎不是 是打自己的孩子 464 00:31:56,416 --> 00:31:59,000 ‎那是你第一次经历不公平 465 00:31:59,000 --> 00:32:00,083 ‎但是... 466 00:32:01,791 --> 00:32:03,708 ‎你遭受了极大的痛苦 467 00:32:03,708 --> 00:32:05,583 ‎那并不是什么大事 468 00:32:05,583 --> 00:32:08,916 ‎不要看低你的原始痛苦 好吗? 469 00:32:13,833 --> 00:32:15,291 ‎在女人方面有什么问题吗? 470 00:32:16,875 --> 00:32:18,666 ‎同性恋那方面? 471 00:32:19,958 --> 00:32:20,791 ‎没有 472 00:32:22,083 --> 00:32:22,916 ‎没有 473 00:32:23,500 --> 00:32:24,833 ‎厌恶女人那方面 474 00:32:25,458 --> 00:32:26,291 ‎没有 475 00:32:27,458 --> 00:32:29,583 ‎-我觉得有 ‎-瓦莱丽 476 00:32:30,250 --> 00:32:31,625 ‎抱歉 但他有问题 477 00:32:32,625 --> 00:32:33,458 ‎有吗? 478 00:32:33,958 --> 00:32:35,500 ‎-没有 ‎-没有? 479 00:32:36,458 --> 00:32:37,458 ‎我觉得没有 480 00:32:48,250 --> 00:32:49,083 ‎过来 481 00:32:57,791 --> 00:32:58,916 ‎-你还好吗? ‎-是的 482 00:33:08,833 --> 00:33:09,875 ‎我会救你的 483 00:33:12,666 --> 00:33:15,916 ‎你是怎么知道所有这些事情的? ‎你告诉她的? 484 00:33:16,000 --> 00:33:17,916 ‎我?你从来没跟我说过 485 00:33:18,541 --> 00:33:21,250 ‎-谢谢啊 谢谢你的信任 ‎-瓦莱丽 486 00:33:22,166 --> 00:33:23,000 ‎抱歉 487 00:33:26,416 --> 00:33:28,125 ‎你和你的妈妈之间有问题 488 00:33:29,000 --> 00:33:30,833 ‎真的吗?我从没见过她 489 00:33:30,833 --> 00:33:32,125 ‎是的 为什么? 490 00:33:33,041 --> 00:33:35,708 ‎为什么?我不知道 我们彼此不见面 491 00:33:35,708 --> 00:33:39,666 ‎我们见面的时候 总是很复杂 ‎因为很复杂 所以我们就不见面 492 00:33:39,750 --> 00:33:42,666 ‎人生不是你可以随意抹掉 ‎或删除的视频 493 00:33:42,750 --> 00:33:44,208 ‎她是指你的工作 494 00:33:44,208 --> 00:33:46,125 ‎瓦莱丽 够了 该死! 495 00:33:50,916 --> 00:33:52,916 ‎你需要再去见见你的妈妈 496 00:33:53,000 --> 00:33:54,458 ‎真的吗?为什么? 497 00:33:54,458 --> 00:33:56,666 ‎你需要和她一起回来 498 00:33:56,750 --> 00:33:58,250 ‎你想要见我的妈妈吗? 499 00:33:58,250 --> 00:33:59,875 ‎你妈妈的源头 500 00:34:00,583 --> 00:34:02,666 ‎我妈妈的源头?那是什么? 501 00:34:03,333 --> 00:34:06,625 ‎就是把你生出来的...地方 502 00:34:08,458 --> 00:34:09,750 ‎好吧... 503 00:34:11,125 --> 00:34:14,875 ‎-我不...是的 没错 她的... ‎-是的 那是... 504 00:34:15,458 --> 00:34:18,375 ‎我和别人一样 ‎都是从她的阴道里生出来的 505 00:34:18,875 --> 00:34:20,083 ‎我需要看看那个 506 00:34:24,875 --> 00:34:26,333 ‎-她的阴道? ‎-是的 507 00:34:32,083 --> 00:34:35,291 ‎那不可能 ‎我不能要求她做这样的事情 508 00:34:35,375 --> 00:34:37,583 ‎-为什么? ‎-为什么?她已经82岁了 509 00:34:37,583 --> 00:34:39,458 ‎我不能要求她给你看... 510 00:34:39,458 --> 00:34:41,000 ‎-她的生殖器 ‎-是的 511 00:34:41,000 --> 00:34:41,916 ‎那就照片 512 00:34:42,416 --> 00:34:44,375 ‎你觉得我会有那个的照片吗? 513 00:34:44,375 --> 00:34:46,000 ‎我需要你拍一张照片 514 00:34:46,000 --> 00:34:47,416 ‎你不能要求我这样做 515 00:34:47,500 --> 00:34:50,875 ‎我不能要求我的妈妈同意 ‎让我给她的那个东西拍张照片 516 00:34:50,875 --> 00:34:52,541 ‎那你就会死的 再见 517 00:34:52,625 --> 00:34:54,291 ‎-等等! ‎-别这样丢下我啊 518 00:34:54,375 --> 00:34:57,583 ‎如果我们不给卡隆加看源头 ‎你的心脏不会开始跳动的 519 00:34:57,583 --> 00:35:00,625 ‎卡隆加不能自己解决这个问题吗? 520 00:35:00,625 --> 00:35:03,833 ‎它通过我来工作 ‎简单来说 我就是它的眼睛 521 00:35:03,833 --> 00:35:05,791 ‎你想要我怎么做? 522 00:35:05,875 --> 00:35:09,125 ‎我已经四年没见过她了 一上来就说 ‎“妈妈 我需要你阴部的照片”? 523 00:35:09,125 --> 00:35:10,875 ‎-不要电子版 ‎-什么? 524 00:35:10,875 --> 00:35:12,583 ‎我想要一些实质性的东西 525 00:35:12,583 --> 00:35:14,541 ‎拜托 你不能让我这样做 526 00:35:14,625 --> 00:35:17,416 ‎你有三天时间 三天之后 你就死了 527 00:35:24,666 --> 00:35:26,500 ‎给我看源头 让·路易 528 00:37:32,541 --> 00:37:33,500 ‎你还好吗? 529 00:37:35,875 --> 00:37:38,416 ‎-我做了个噩梦 ‎-看起来不像 530 00:37:39,166 --> 00:37:40,750 ‎看起来是那个东西有反应了 531 00:37:41,583 --> 00:37:42,583 ‎你的心脏呢? 532 00:37:45,250 --> 00:37:46,083 ‎还是没反应 533 00:37:50,333 --> 00:37:53,708 ‎(第一天) 534 00:37:53,708 --> 00:37:55,875 ‎她怎么知道瓦伦丁的事情? 535 00:37:55,875 --> 00:37:59,208 ‎灵力?你不会相信那堆鬼话吧? 536 00:38:00,291 --> 00:38:03,000 ‎她对我说出了 ‎我没告诉过任何人的事情 537 00:38:03,500 --> 00:38:05,458 ‎你疯了 你太不理智了 538 00:38:05,458 --> 00:38:08,125 ‎我的心脏已经停止跳动18个小时了 ‎这合理吗? 539 00:38:08,125 --> 00:38:10,000 ‎你能合理地解释它吗? 540 00:38:11,083 --> 00:38:13,333 ‎-这完全没有道理 ‎-当然没道理! 541 00:38:14,458 --> 00:38:18,000 ‎没什么有道理的事情 ‎需要去别处寻找答案 道理! 542 00:38:19,375 --> 00:38:20,708 ‎谁在乎道理呢? 543 00:38:21,625 --> 00:38:24,125 ‎她怎么计划让你的心脏重新跳动? 544 00:38:25,125 --> 00:38:26,750 ‎-她想要... ‎-什么? 545 00:38:27,625 --> 00:38:29,166 ‎她想要看我妈妈的... 546 00:38:29,250 --> 00:38:32,250 ‎-我没听懂 ‎-她想看我妈妈的阴道 547 00:38:34,750 --> 00:38:37,458 ‎什么?她想要看你妈妈的阴道? 548 00:38:37,458 --> 00:38:39,833 ‎-你妈妈的阴道? ‎-或是它的照片 549 00:38:42,291 --> 00:38:44,000 ‎一张你妈妈阴道的照片? 550 00:38:46,708 --> 00:38:48,708 ‎-你打算去拍吗? ‎-当然 551 00:38:49,208 --> 00:38:50,166 ‎你真是疯了 552 00:38:50,666 --> 00:38:52,916 ‎你可怜的妈妈 你不能要求她那样做 553 00:38:53,000 --> 00:38:54,750 ‎当然 我当然不能 554 00:38:54,750 --> 00:38:57,250 ‎-那我就放心了 ‎-这就是为什么我想... 555 00:38:57,250 --> 00:38:58,166 ‎怎么了? 556 00:38:59,958 --> 00:39:01,083 ‎-什么事? ‎-你... 557 00:39:01,833 --> 00:39:02,666 ‎我怎么了? 558 00:39:03,208 --> 00:39:04,166 ‎你可以做到 559 00:39:06,125 --> 00:39:08,375 ‎-你真是疯了 ‎-你是个医生 560 00:39:08,875 --> 00:39:10,500 ‎我是兽医 不是医生 561 00:39:11,166 --> 00:39:13,833 ‎没错 我不能要求我妈妈那样做 562 00:39:15,333 --> 00:39:17,750 ‎你真是疯狂至极 拜托 让·路易 563 00:39:17,750 --> 00:39:21,083 ‎-我不会要她那样做的 ‎-你小时候就认识她 564 00:39:21,083 --> 00:39:23,041 ‎-我之后就再也没见过她... ‎-谁在乎呢? 565 00:39:23,125 --> 00:39:26,083 ‎帮我做一下吧 救救我 拜托 566 00:39:26,833 --> 00:39:29,333 ‎你知道你在让我干什么吗? ‎你不能这样对我 567 00:39:30,666 --> 00:39:32,583 ‎当卡罗尔离开的时候 ‎是谁留宿你的? 568 00:39:33,250 --> 00:39:37,375 ‎谁借给你钱买马的? ‎谁扶持了你这么多年? 569 00:39:38,083 --> 00:39:40,000 ‎-是你 ‎-你为我做过什么? 570 00:39:41,041 --> 00:39:42,000 ‎我是你的朋友 571 00:39:42,500 --> 00:39:44,291 ‎那你不给我妈妈拍照吗? 572 00:39:44,375 --> 00:39:45,916 ‎-怎么样? ‎-他不打算那样做 573 00:39:46,000 --> 00:39:47,375 ‎喂 你给我过来 574 00:39:49,750 --> 00:39:52,666 ‎你最好的朋友就要死了 ‎你不愿意救他的命吗? 575 00:39:52,750 --> 00:39:54,250 ‎这真是太荒谬了 576 00:39:54,250 --> 00:39:58,000 ‎-一个弗洛伊德算命师 ‎-她不是算命师 577 00:39:58,000 --> 00:40:00,291 ‎如果你不救他 我就杀了你 578 00:40:00,375 --> 00:40:04,250 ‎我会杀了你 我会让你流血 ‎我会割断你的喉咙和你的老二 579 00:40:04,250 --> 00:40:06,166 ‎我会用你的老二强奸你的气管 580 00:40:08,875 --> 00:40:10,208 ‎-她在开玩笑吗? ‎-没有 581 00:40:10,208 --> 00:40:11,541 ‎我要怎么做? 582 00:40:11,625 --> 00:40:14,458 ‎带着水果果冻出现 ‎然后让她脱衣服? 583 00:40:14,458 --> 00:40:17,458 ‎拜托 别那么粗俗 ‎我们今天就要去拜访她 584 00:40:17,458 --> 00:40:19,583 ‎-在哪儿? ‎-她家里 两个小时之后 585 00:40:19,583 --> 00:40:21,208 ‎听着 非常简单 586 00:40:21,208 --> 00:40:23,083 ‎你不需要做任何事情 587 00:40:23,583 --> 00:40:25,375 ‎只要按下这个按钮就好 588 00:40:25,375 --> 00:40:26,583 ‎看着! 589 00:40:26,583 --> 00:40:29,083 ‎这里 开启闪光灯 590 00:40:29,083 --> 00:40:31,416 ‎-我觉得你会需要 ‎-你们疯了 591 00:40:31,500 --> 00:40:33,000 ‎我不会用拍立得 592 00:40:33,000 --> 00:40:35,291 ‎-她不要电子版的 ‎-这不是重点 593 00:40:36,208 --> 00:40:37,166 ‎快点 594 00:40:37,250 --> 00:40:38,250 ‎你们都疯了 595 00:40:53,750 --> 00:40:55,875 ‎-你好? ‎-你好 妈 是我们 596 00:40:56,666 --> 00:40:57,833 ‎你不是自己来的 597 00:40:58,708 --> 00:40:59,958 ‎不是 我和瓦莱丽一起 598 00:41:00,666 --> 00:41:03,000 ‎-好吧 ‎-真够友好 599 00:41:03,500 --> 00:41:05,791 ‎-我去开门 ‎-好的 我们一会儿见 600 00:41:20,750 --> 00:41:21,875 ‎你好 妈 601 00:41:21,875 --> 00:41:23,375 ‎-你好 ‎-你过得好吗? 602 00:41:25,000 --> 00:41:26,333 ‎快进来 603 00:41:28,083 --> 00:41:29,333 ‎你好 布丽奇特 604 00:41:30,208 --> 00:41:31,416 ‎你好 瓦莱丽 605 00:41:32,333 --> 00:41:33,333 ‎这些是给我的吗? 606 00:41:33,333 --> 00:41:35,041 ‎这些是让·路易买的 607 00:41:35,125 --> 00:41:36,750 ‎-太多了 ‎-并不多 608 00:41:44,333 --> 00:41:47,208 ‎-闻起来有汤的味道 真令人失望 ‎-别说了 609 00:42:02,458 --> 00:42:03,458 ‎坐下吧 610 00:42:08,750 --> 00:42:11,625 ‎来得太突然了 我没有准备任何东西 611 00:42:13,375 --> 00:42:14,291 ‎怎么了? 612 00:42:15,875 --> 00:42:17,083 ‎你们怎么来了? 613 00:42:19,333 --> 00:42:21,458 ‎你已经四年没有来过电话了 614 00:42:22,125 --> 00:42:24,000 ‎拜托 妈妈 我给你打过电话 615 00:42:24,541 --> 00:42:25,833 ‎-什么时候? ‎-很多次 616 00:42:26,750 --> 00:42:27,833 ‎你从来都不在家 617 00:42:27,833 --> 00:42:30,416 ‎那你应该留一个语音信息 618 00:42:30,500 --> 00:42:31,875 ‎你在家时 电话总是占线 619 00:42:31,875 --> 00:42:33,541 ‎-是吗? ‎-是的 总是占线 620 00:42:34,250 --> 00:42:36,041 ‎你的朋友怎么联系你? 621 00:42:36,125 --> 00:42:38,541 ‎但你还是四年都没说过一个字 622 00:42:40,750 --> 00:42:42,208 ‎我们上一次见面是... 623 00:42:44,333 --> 00:42:45,458 ‎我不记得了 624 00:42:46,875 --> 00:42:49,666 ‎瓦莱丽确实比你年长 625 00:42:49,750 --> 00:42:51,291 ‎但你只有一个妈妈 626 00:42:53,250 --> 00:42:55,875 ‎妈 重要的是我们彼此见面 627 00:42:56,583 --> 00:42:58,000 ‎-是的 ‎-我们现在见到了 628 00:42:58,708 --> 00:43:00,666 ‎-是的 ‎-是啊 629 00:43:02,250 --> 00:43:03,083 ‎所以呢? 630 00:43:03,958 --> 00:43:05,666 ‎我能为你做什么 阿伯诶? 631 00:43:09,458 --> 00:43:12,375 ‎-我没想到会有人来 ‎-惊喜 我去开门 632 00:43:16,791 --> 00:43:19,833 ‎你好?是的 我来给你开门 在三层 633 00:43:19,833 --> 00:43:21,166 ‎只有五岁而已 634 00:43:22,375 --> 00:43:25,416 ‎-抱歉? ‎-你的儿子和我 只有五岁的年龄差 635 00:43:26,000 --> 00:43:27,750 ‎我知道 你为什么说这个? 636 00:43:27,750 --> 00:43:30,041 ‎因为你刚刚说的话 637 00:43:30,125 --> 00:43:31,666 ‎我没明白 638 00:43:32,416 --> 00:43:33,250 ‎算了 639 00:43:33,791 --> 00:43:36,125 ‎-你说什么? ‎-不是什么大事 640 00:43:38,125 --> 00:43:39,791 ‎你会觉得很有意思 妈 641 00:43:40,541 --> 00:43:41,375 ‎-真的吗? ‎-是的 642 00:43:45,708 --> 00:43:48,000 ‎过来 643 00:43:52,833 --> 00:43:53,666 ‎快看他! 644 00:43:58,291 --> 00:43:59,375 ‎你好 645 00:44:02,125 --> 00:44:03,333 ‎你还记得米歇尔吗? 646 00:44:05,166 --> 00:44:06,708 ‎-不记得 ‎-米歇尔·维杜克 647 00:44:06,708 --> 00:44:09,833 ‎我们是初中同学 他现在是个兽医 648 00:44:10,791 --> 00:44:11,875 ‎米歇尔·维杜克 649 00:44:13,166 --> 00:44:14,958 ‎是的 我记得 650 00:44:16,375 --> 00:44:17,875 ‎米歇尔想要见你 651 00:44:19,791 --> 00:44:20,625 ‎没错 652 00:44:21,875 --> 00:44:22,833 ‎非常想见 653 00:44:23,708 --> 00:44:25,541 ‎太令人感动了 不是吗? 654 00:44:25,625 --> 00:44:27,000 ‎-对吗 布丽奇特? ‎-对 655 00:44:28,083 --> 00:44:28,958 ‎确实 656 00:44:29,458 --> 00:44:30,291 ‎对的 657 00:44:31,625 --> 00:44:33,458 ‎你为什么想来见我? 658 00:44:33,458 --> 00:44:35,583 ‎因为今天是米歇尔的生日 659 00:44:37,125 --> 00:44:39,250 ‎-是吗? ‎-他今天就42岁了 660 00:44:40,166 --> 00:44:41,750 ‎那祝你生日快乐 661 00:44:42,250 --> 00:44:43,083 ‎谢谢 662 00:44:43,083 --> 00:44:45,958 ‎当我问他 他想要什么时 663 00:44:45,958 --> 00:44:47,166 ‎你猜他怎么说? 664 00:44:47,250 --> 00:44:48,416 ‎我不知道 665 00:44:48,500 --> 00:44:50,958 ‎他说:“我想要去见你的妈妈” 666 00:44:53,625 --> 00:44:55,250 ‎-真的吗? ‎-是的 千真万确 667 00:44:56,375 --> 00:44:57,458 ‎-我那样说的 ‎-是的 668 00:44:59,291 --> 00:45:00,958 ‎你为什么想来见我? 669 00:45:03,958 --> 00:45:05,083 ‎因为我喜欢你 670 00:45:05,833 --> 00:45:06,666 ‎谢谢 671 00:45:08,125 --> 00:45:11,375 ‎-我和你有很多美好的回忆 ‎-真不错 672 00:45:11,375 --> 00:45:12,875 ‎我想去洗手间 673 00:45:12,875 --> 00:45:15,458 ‎-让·路易 我... ‎-我告诉你在哪儿 674 00:45:23,333 --> 00:45:24,791 ‎别光站在这里了 675 00:45:26,875 --> 00:45:27,708 ‎谢谢 676 00:46:08,083 --> 00:46:08,916 ‎你呢? 677 00:46:11,958 --> 00:46:12,791 ‎你过得好吗? 678 00:46:15,583 --> 00:46:16,666 ‎很好 谢谢 679 00:46:34,541 --> 00:46:36,083 ‎你准备了一些食物 680 00:46:38,833 --> 00:46:39,666 ‎也不算是 681 00:46:41,125 --> 00:46:42,458 ‎就是一些鳕鱼籽 682 00:46:51,000 --> 00:46:51,833 ‎鳕鱼卵 683 00:46:54,750 --> 00:46:56,875 ‎不是 在希腊 这个被称为鳕鱼籽 684 00:47:02,250 --> 00:47:03,250 ‎我不这么认为 685 00:47:07,000 --> 00:47:07,833 ‎是这样的 686 00:47:10,333 --> 00:47:11,166 ‎好吧 687 00:47:17,041 --> 00:47:18,791 ‎你感觉哪里疼吗? 688 00:47:20,125 --> 00:47:20,958 ‎没有 689 00:47:23,375 --> 00:47:26,208 ‎我早上起床的时候 我的后背有些疼 690 00:47:28,000 --> 00:47:28,833 ‎对 691 00:47:30,041 --> 00:47:31,083 ‎你的背部疼痛 692 00:47:31,958 --> 00:47:34,625 ‎-早上有一点 ‎-别掉以轻心 693 00:47:35,625 --> 00:47:38,041 ‎这不是问题 我起床之后 就不疼了 694 00:47:38,125 --> 00:47:41,958 ‎你知道大部分背部问题 ‎都是由妇科问题引起的吗? 695 00:47:42,625 --> 00:47:43,458 ‎是那样吗? 696 00:47:43,958 --> 00:47:46,208 ‎-是的 ‎-但是你... 697 00:47:46,208 --> 00:47:48,791 ‎-你是医生吗? ‎-妇科医生 698 00:47:49,750 --> 00:47:51,666 ‎让·路易说你是个兽医 699 00:47:53,125 --> 00:47:55,333 ‎我是个兽医 还是个妇科医生 700 00:47:56,458 --> 00:47:57,541 ‎你是说 701 00:47:57,625 --> 00:47:59,416 ‎动物妇科医生? 702 00:47:59,500 --> 00:48:00,333 ‎就是这样 703 00:48:00,916 --> 00:48:02,583 ‎-这个职业存在吗? ‎-当然了 704 00:48:02,583 --> 00:48:05,125 ‎-我来给你检查检查 ‎-你说什么? 705 00:48:05,125 --> 00:48:07,333 ‎-我来给你检查检查 ‎-不用了 谢谢 706 00:48:07,916 --> 00:48:10,208 ‎-你应该检查一下 ‎-我不太喜欢那样 707 00:48:10,208 --> 00:48:11,958 ‎我也不喜欢 但是为了你的背部 708 00:48:11,958 --> 00:48:15,541 ‎-来吧 给我看看 ‎-给你看看什么? 709 00:48:16,125 --> 00:48:18,000 ‎我们来做检查吧 把衣服脱掉 710 00:48:18,000 --> 00:48:20,208 ‎-在你面前? ‎-这是我的工作 711 00:48:20,708 --> 00:48:22,125 ‎但是我会很难为情的 712 00:48:22,125 --> 00:48:24,541 ‎不用难为情 我是一个兽医 713 00:48:24,625 --> 00:48:28,000 ‎很感谢你的体贴 ‎但是你碰我 我会很难为情的 714 00:48:28,000 --> 00:48:29,708 ‎我会刮 我不会碰你 715 00:48:29,708 --> 00:48:32,791 ‎一个快速的涂片试验 ‎大概需要两分钟 716 00:48:33,833 --> 00:48:35,166 ‎请别坚持了 717 00:48:37,416 --> 00:48:38,333 ‎请脱掉衣服 718 00:48:38,958 --> 00:48:41,208 ‎-别闹了 我不想做 ‎-脱掉衣服 719 00:48:42,458 --> 00:48:46,791 ‎不要 但... 让·路易! 720 00:48:46,875 --> 00:48:51,208 ‎让·路易! 721 00:48:51,208 --> 00:48:55,458 ‎你疯了吗!放开我 你个疯子! 722 00:48:58,083 --> 00:48:58,958 ‎救命! 723 00:49:04,833 --> 00:49:05,791 ‎你还好吗 妈妈? 724 00:49:06,958 --> 00:49:08,375 ‎那个男人疯了 725 00:49:09,250 --> 00:49:10,666 ‎那个男人疯了 726 00:49:10,750 --> 00:49:13,875 ‎-发生什么事了? ‎-你的朋友疯了 他袭击我 727 00:49:14,791 --> 00:49:16,666 ‎真的吗?我很抱歉 728 00:49:16,750 --> 00:49:19,250 ‎他想给我做一个涂片试验 ‎因为他是个兽医? 729 00:49:19,250 --> 00:49:21,333 ‎你最近做过吗? 730 00:49:21,333 --> 00:49:23,458 ‎-这不是重点 ‎-有任何背部疼痛吗? 731 00:49:23,458 --> 00:49:26,166 ‎别说了!你也疯了吗? 732 00:49:26,250 --> 00:49:28,166 ‎这不是什么大事 他是好心的 733 00:49:28,250 --> 00:49:29,625 ‎他袭击了我! 734 00:49:31,375 --> 00:49:33,041 ‎你为什么带那个人来这里? 735 00:49:35,000 --> 00:49:37,791 ‎让我静一静 然后我们一起吃午餐 736 00:49:37,875 --> 00:49:40,541 ‎-别了 今天就到此为止吧 ‎-你说得对 737 00:49:40,625 --> 00:49:42,333 ‎不用了 妈 738 00:49:43,333 --> 00:49:45,000 ‎没什么事 你应该休息休息 739 00:49:45,000 --> 00:49:47,291 ‎我很开心能再次见到你 740 00:49:47,375 --> 00:49:48,750 ‎我很抱歉 让·路易 741 00:49:48,750 --> 00:49:51,208 ‎不是 抱歉的是我们 742 00:49:51,208 --> 00:49:54,125 ‎没关系 不用担心 ‎我们会找到别的办法的 743 00:49:54,125 --> 00:49:55,208 ‎这话是什么意思? 744 00:49:58,291 --> 00:50:00,875 ‎别担心 妈妈 好了 快去休息吧 745 00:50:00,875 --> 00:50:01,875 ‎保重 746 00:50:01,875 --> 00:50:04,291 ‎我去小睡一会儿 ‎那件事让我很不开心 747 00:50:04,375 --> 00:50:05,708 ‎-当然! ‎-好的 748 00:50:06,833 --> 00:50:09,041 ‎-好的 去休息休息 我很抱歉 ‎-再见 749 00:50:09,125 --> 00:50:11,458 ‎-再见 布丽奇特 ‎-再见 让·路易 750 00:50:12,000 --> 00:50:12,916 ‎再见 保重 751 00:50:16,916 --> 00:50:19,208 ‎-我感觉很内疚 ‎-真的吗?为什么? 752 00:50:19,208 --> 00:50:20,125 ‎我也不知道 753 00:50:22,333 --> 00:50:23,458 ‎真是个傻子 754 00:50:24,000 --> 00:50:25,750 ‎-怎么样? ‎-怎么样?她被吓到了 755 00:50:25,750 --> 00:50:27,208 ‎-是吗? ‎-当然了 756 00:50:27,916 --> 00:50:29,833 ‎-她现在还没搞清楚 ‎-我很抱歉 757 00:50:30,500 --> 00:50:32,708 ‎-这不是什么大事 ‎-不对 这是大事 758 00:50:32,708 --> 00:50:35,041 ‎-我说了这不是什么大事 ‎-是大事 你听着 759 00:50:35,875 --> 00:50:37,500 ‎这是我最好朋友的生命 760 00:50:39,750 --> 00:50:41,250 ‎你现在在做什么? 761 00:50:41,250 --> 00:50:43,708 ‎我要回家 抱歉 我已经做了我能做的 762 00:50:43,708 --> 00:50:45,500 ‎没问题 我们会另寻出路的 763 00:50:46,375 --> 00:50:49,291 ‎-去医院怎么样? ‎-我们已经略过那个了 米歇尔 764 00:50:49,958 --> 00:50:52,333 ‎-我给你叫一辆车 ‎-我们一开始就搞砸了 765 00:50:52,333 --> 00:50:55,166 ‎应该同意鳕鱼籽的事情的 ‎她这是报复我 766 00:50:55,250 --> 00:50:57,666 ‎-真的吗? ‎-她保持沉默了 767 00:50:58,416 --> 00:51:02,500 ‎卡琳开着黑色的雷克萨斯 - ‎车牌号是DT930 - DY 27分钟之后赶来 768 00:51:02,500 --> 00:51:03,500 ‎27分钟? 769 00:51:03,500 --> 00:51:05,583 ‎私人混合动力车 很少见的 770 00:51:06,083 --> 00:51:08,791 ‎-好吧 没问题 我会等着的 多谢 ‎-好的 再见 771 00:51:08,875 --> 00:51:09,708 ‎-好的 ‎-好的 772 00:51:11,291 --> 00:51:12,666 ‎我们回头再联系 再见 773 00:51:13,333 --> 00:51:14,625 ‎-那就再见 ‎-再见 774 00:52:07,166 --> 00:52:08,291 ‎又做了一个噩梦? 775 00:52:11,083 --> 00:52:11,916 ‎妈 776 00:52:16,750 --> 00:52:19,333 ‎(第二天) 777 00:52:27,916 --> 00:52:29,041 ‎你在做什么? 778 00:52:32,583 --> 00:52:34,875 ‎你真的觉得玛尔戈是个傻子吗? 779 00:52:34,875 --> 00:52:36,708 ‎-她能看透一切 ‎-你看 780 00:52:38,125 --> 00:52:39,375 ‎这个还是这个? 781 00:52:40,500 --> 00:52:42,875 ‎我不知道要说什么了 两个都很好 782 00:52:44,750 --> 00:52:46,250 ‎也许是这个 放大 783 00:52:46,250 --> 00:52:48,000 ‎-我也觉得是这个 ‎-不是 784 00:52:48,708 --> 00:52:49,541 ‎这一个 785 00:52:55,875 --> 00:52:57,166 ‎那一个看起来更老一点 786 00:52:57,833 --> 00:53:00,583 ‎但是那一个看起来更像你妈妈的 ‎不是吗? 787 00:53:03,458 --> 00:53:05,625 ‎-也许是吧 ‎-来吧 就是它了 788 00:53:05,625 --> 00:53:07,958 ‎-真的吗? ‎-这些颜色更适合她 789 00:53:09,166 --> 00:53:10,791 ‎-是的 ‎-是的 不是吗? 790 00:53:11,500 --> 00:53:13,125 ‎这绝对是她的样子 791 00:53:13,708 --> 00:53:15,958 ‎-绝对是 ‎-好吧 那一个 792 00:53:17,791 --> 00:53:19,750 ‎她说不要电子版的 你知道的 793 00:53:21,625 --> 00:53:25,291 ‎-那用你的拍立得呢? ‎-她会察觉到区别的 794 00:53:25,833 --> 00:53:28,541 ‎-你这么认为? ‎-不是吧?这可真是个好办法 795 00:53:29,458 --> 00:53:31,708 ‎好的 我们用那个吧 没事的 796 00:53:35,250 --> 00:53:37,250 ‎你不该骗玛尔戈 797 00:53:37,250 --> 00:53:40,041 ‎我没有她该死的照片 我要怎么做? 798 00:53:40,875 --> 00:53:42,208 ‎你能去打印吗? 799 00:53:49,833 --> 00:53:51,291 ‎-你好 小姐 ‎-你好 800 00:53:58,625 --> 00:54:01,833 ‎抱歉 这台机器不能用相纸打印吗? 801 00:54:01,833 --> 00:54:03,541 ‎不能 我来帮你吧 802 00:54:06,208 --> 00:54:08,125 ‎它在U盘里 ‎-要多少张? 803 00:54:08,125 --> 00:54:09,750 ‎一张就行 那样就够了 804 00:54:13,375 --> 00:54:14,625 ‎-你好 女士 ‎-你好 805 00:54:16,166 --> 00:54:18,916 ‎U盘上有好几个文件 在哪一个里面? 806 00:54:19,000 --> 00:54:21,458 ‎“波迪尔练习”“账户2018”“阴部”? 807 00:54:22,250 --> 00:54:23,083 ‎“阴部” 808 00:54:23,083 --> 00:54:24,875 ‎-抱歉? ‎-“阴部” 809 00:54:27,541 --> 00:54:29,750 ‎是“阴影部分”吗?缩写吗? 810 00:54:29,750 --> 00:54:31,875 ‎-对 是的 ‎-这样啊 811 00:54:32,458 --> 00:54:34,666 ‎-你确定你就想要一张吗? ‎-是的 812 00:54:34,750 --> 00:54:35,833 ‎这是免费的 813 00:54:36,708 --> 00:54:39,458 ‎谢谢 真是太好了 非常感谢 814 00:54:39,458 --> 00:54:40,458 ‎不客气 815 00:55:09,208 --> 00:55:10,333 ‎28欧元 816 00:55:12,458 --> 00:55:13,291 ‎好的 817 00:55:19,166 --> 00:55:21,875 ‎-我没有零钱 找不开50欧元 ‎-没关系 818 00:55:24,000 --> 00:55:26,708 ‎-多谢 再见 再见 女士 ‎-女士 819 00:55:43,708 --> 00:55:44,833 ‎你妈妈是德国人 820 00:55:45,375 --> 00:55:46,208 ‎什么? 821 00:55:47,041 --> 00:55:48,291 ‎你妈妈是德国人吗? 822 00:55:48,375 --> 00:55:50,166 ‎-她的性格吗? ‎-不是 823 00:55:50,833 --> 00:55:51,916 ‎她的国籍 824 00:55:53,000 --> 00:55:54,916 ‎是的 她出生在杜塞尔多夫 825 00:55:56,416 --> 00:55:57,708 ‎不是 她出生在... 826 00:55:59,583 --> 00:56:00,666 ‎菲岑海姆 827 00:56:00,750 --> 00:56:03,083 ‎是的 没错 那里离杜塞尔多夫很近 828 00:56:03,083 --> 00:56:05,416 ‎不近 大概距离200千米 829 00:56:05,500 --> 00:56:07,208 ‎这就是我所说的近 830 00:56:07,208 --> 00:56:09,666 ‎走高速 他们在德国开车都很快的 831 00:56:13,125 --> 00:56:14,125 ‎她晚年才生的你 832 00:56:15,708 --> 00:56:16,541 ‎是的 833 00:56:17,791 --> 00:56:18,750 ‎你多大了? 834 00:56:19,416 --> 00:56:21,875 ‎-什么? ‎-你多大了? 835 00:56:21,875 --> 00:56:23,833 ‎-是的 ‎-你多大? 836 00:56:23,833 --> 00:56:25,458 ‎你为什么要问? 837 00:56:25,458 --> 00:56:28,291 ‎-你不知道自己多大吗? ‎-我当然知道 838 00:56:28,375 --> 00:56:29,375 ‎我42岁了 839 00:56:30,666 --> 00:56:32,875 ‎所以在你出生的时候 你妈妈... 840 00:56:32,875 --> 00:56:34,166 ‎61岁 841 00:56:34,875 --> 00:56:37,083 ‎好吧 怎么了? 842 00:56:38,666 --> 00:56:41,208 ‎这个阴道是一个103岁女人的 843 00:56:43,666 --> 00:56:45,750 ‎-她是德国人 ‎-闭嘴 让·路易 844 00:56:46,541 --> 00:56:49,000 ‎-谢谢 瓦莱丽 ‎-不客气 845 00:56:50,125 --> 00:56:52,291 ‎你的生命就在一个蟒蛇的肚子里 846 00:56:52,375 --> 00:56:54,291 ‎蟒蛇如何能把你吐出来呢? 847 00:56:54,375 --> 00:56:58,458 ‎我要求你让真实进入你的生命 ‎结果你就这样... 848 00:56:59,250 --> 00:57:00,541 ‎谎言 849 00:57:00,625 --> 00:57:03,375 ‎既然你知道一切 你就跟我说实话吧 850 00:57:03,375 --> 00:57:05,458 ‎真实要寻求得来 而不是给你的 851 00:57:05,458 --> 00:57:07,541 ‎-没错 ‎-这和妈妈有什么关系? 852 00:57:07,625 --> 00:57:08,875 ‎我做不到 853 00:57:08,875 --> 00:57:12,625 ‎她不想把她的内裤脱下来 ‎我也不能把她内裤扯下来 854 00:57:13,625 --> 00:57:16,208 ‎有志者 事竟成 855 00:57:16,208 --> 00:57:19,083 ‎无志者 找借口 856 00:57:19,083 --> 00:57:20,000 ‎很对 857 00:57:20,791 --> 00:57:23,958 ‎-谎言是最简单的出路 ‎-没错 858 00:57:23,958 --> 00:57:25,791 ‎-最简单的出路? ‎-是的 859 00:57:25,875 --> 00:57:27,458 ‎你觉得这很简单吗? 860 00:57:27,458 --> 00:57:31,875 ‎你有没有谷歌过“老人阴部”? ‎我感觉很恶心 那可并不容易 861 00:57:31,875 --> 00:57:35,500 ‎恶心?你和女性生殖器之间 ‎有什么问题吗? 862 00:57:35,500 --> 00:57:37,666 ‎-为什么? ‎-别再暗示什么了 863 00:57:37,750 --> 00:57:39,875 ‎搜索“老人阴茎”也不会让我更开心的 864 00:57:41,750 --> 00:57:42,583 ‎波迪尔先生 865 00:57:43,125 --> 00:57:45,250 ‎你对卡隆加没有信心 866 00:57:45,250 --> 00:57:47,041 ‎我才不在乎那个呢 867 00:57:47,125 --> 00:57:49,041 ‎它根本就不存在 全是胡扯 868 00:57:49,708 --> 00:57:51,375 ‎我在这里干什么呢?靠! 869 00:57:51,375 --> 00:57:52,291 ‎让·路易 870 00:57:53,166 --> 00:57:55,500 ‎我到底做了什么 ‎遭到这样的报应 靠! 871 00:57:55,500 --> 00:58:00,083 ‎我连自己是死是活都不知道! ‎我在地狱里吗?是这样的吗? 872 00:58:00,083 --> 00:58:02,208 ‎冷静点 亲爱的 873 00:58:03,250 --> 00:58:04,291 ‎停下来 874 00:58:05,583 --> 00:58:07,000 ‎摸摸你的心脏 875 00:58:12,625 --> 00:58:13,500 ‎它在跳动 876 00:58:13,500 --> 00:58:15,500 ‎-它在跳动 ‎-玛尔戈 多谢! 877 00:58:15,500 --> 00:58:16,500 ‎谢谢你! 878 00:58:16,500 --> 00:58:18,833 ‎-玛尔戈 多谢! ‎-但这只是暂时的 879 00:58:20,375 --> 00:58:22,333 ‎我现在其他的什么都做不了 880 00:58:22,833 --> 00:58:26,083 ‎-不要 ‎-不要 你不能这样这样丢下我 881 00:58:26,083 --> 00:58:29,208 ‎你不找你妈妈要卡隆加需要的东西 882 00:58:29,875 --> 00:58:30,875 ‎那我无法再做更多了 883 00:58:30,875 --> 00:58:33,458 ‎我们会要的 我去找她要 884 00:58:35,208 --> 00:58:36,833 ‎很好 非常好 885 00:58:40,666 --> 00:58:41,875 ‎让·路易? 886 00:58:42,791 --> 00:58:44,458 ‎别再把我当成傻子了 887 00:58:53,250 --> 00:58:54,500 ‎她很厉害 对吧? 888 00:58:55,458 --> 00:58:57,125 ‎她真的很厉害 889 00:59:12,291 --> 00:59:14,125 ‎请说出一个指令 890 00:59:14,125 --> 00:59:15,041 ‎电话 891 00:59:15,833 --> 00:59:18,000 ‎通讯录还是键入号码 892 00:59:18,000 --> 00:59:18,916 ‎通讯录 893 00:59:19,583 --> 00:59:21,541 ‎请说出联系人姓名 894 00:59:21,625 --> 00:59:22,458 ‎妈 895 00:59:23,416 --> 00:59:26,750 ‎这个联系人不在你的通讯录里 896 00:59:26,750 --> 00:59:28,583 ‎请说出联系人姓名 897 00:59:28,583 --> 00:59:29,500 ‎妈 898 00:59:30,083 --> 00:59:32,916 ‎-这个联系人不在... ‎-是“妈妈”不是“妈” 899 00:59:33,000 --> 00:59:35,333 ‎-一样的 ‎-请说出联系人姓名 900 00:59:35,333 --> 00:59:36,250 ‎妈 901 00:59:36,750 --> 00:59:40,083 ‎-这个联系人不在你的通讯录里 ‎-妈妈 902 00:59:40,083 --> 00:59:41,208 ‎正在打给妈妈 903 00:59:48,250 --> 00:59:51,625 ‎你好 你连接到了 ‎布丽奇特·波迪尔的 904 00:59:51,625 --> 00:59:53,041 ‎语音信箱 905 00:59:53,583 --> 00:59:55,041 ‎我现在不在家 906 00:59:55,625 --> 01:00:00,916 ‎请给我留言 说出你的姓名和号码 907 01:00:01,000 --> 01:00:03,250 ‎还有你打电话的原因 908 01:00:03,250 --> 01:00:06,416 ‎我保证我回来之后 立刻给你打回去 909 01:00:07,083 --> 01:00:11,250 ‎请在哔声后留言 910 01:00:11,250 --> 01:00:15,041 ‎不要忘了说出你的手机号码 911 01:00:15,125 --> 01:00:16,833 ‎还有你打电话的原因 912 01:00:17,791 --> 01:00:20,125 ‎谢谢 我们回头再聊 913 01:00:20,833 --> 01:00:21,666 ‎再见 914 01:00:22,583 --> 01:00:24,500 ‎妈 是我 我是让·路易 915 01:00:24,500 --> 01:00:26,833 ‎-你好?你是谁? ‎-我是让·路易 916 01:00:28,791 --> 01:00:31,125 ‎-‎你是谁? ‎-‎让·路易 你的儿子 917 01:00:32,208 --> 01:00:33,791 ‎好吧 我知道‎了 918 01:00:35,041 --> 01:00:39,000 ‎-我刚刚给你留了语音信息 ‎-我还没来得及听呢 919 01:00:39,000 --> 01:00:39,916 ‎没关系 920 01:00:41,000 --> 01:00:42,958 ‎昨天的事我很抱歉 921 01:00:42,958 --> 01:00:44,583 ‎关于米歇尔的事情 922 01:00:45,958 --> 01:00:49,166 ‎我没有想过我们的团圆 ‎最后会变成那样 923 01:00:49,250 --> 01:00:53,125 ‎没错 我们彼此见面不多 ‎我们需要继续 924 01:00:53,791 --> 01:00:56,041 ‎明天来我家里吃午餐吧 925 01:00:57,500 --> 01:01:00,291 ‎明天不行 我预约了牙医 926 01:01:00,375 --> 01:01:01,583 ‎更换我的种植牙 927 01:01:01,583 --> 01:01:03,750 ‎靠 换一个预约时间 928 01:01:04,833 --> 01:01:07,416 ‎不行 那不可能 929 01:01:08,500 --> 01:01:11,958 ‎明天我没什么空 但是周日我可以 930 01:01:11,958 --> 01:01:13,583 ‎周日太晚了 931 01:01:13,583 --> 01:01:16,291 ‎不行 我需要谈一些重要的事情 932 01:01:17,250 --> 01:01:19,041 ‎-重要的事情? ‎-是的 933 01:01:19,125 --> 01:01:20,708 ‎-你很担心我 ‎-不是 934 01:01:21,541 --> 01:01:24,625 ‎我不想在电话里聊 ‎我需要问你一些事情 935 01:01:24,625 --> 01:01:26,791 ‎明天下午一点来吃午餐 936 01:01:28,291 --> 01:01:33,083 ‎好的 明天 ‎但下午一点吃午餐有点太晚了 937 01:01:34,416 --> 01:01:35,250 ‎好吧 12点 938 01:01:36,625 --> 01:01:37,583 ‎12点半 939 01:01:40,583 --> 01:01:43,291 ‎-好的 12点半 ‎-好的 940 01:01:44,000 --> 01:01:46,083 ‎我们明天见 妈 941 01:01:46,083 --> 01:01:47,875 ‎-明天见 ‎-保重 942 01:01:47,875 --> 01:01:49,250 ‎-好的 再见 ‎-再见 943 01:01:53,416 --> 01:01:58,291 ‎(第三天) 944 01:01:59,208 --> 01:02:00,583 ‎你好?是的 妈 945 01:02:01,500 --> 01:02:02,541 ‎我来给你开门 946 01:02:04,958 --> 01:02:06,708 ‎-她来了真是太好了 ‎-是的 947 01:02:06,708 --> 01:02:07,791 ‎真是不错 948 01:02:10,541 --> 01:02:11,375 ‎你好? 949 01:02:12,583 --> 01:02:13,583 ‎是的 我打开了 950 01:02:15,291 --> 01:02:17,208 ‎没有 没有哔声 门是开的 951 01:02:17,208 --> 01:02:18,500 ‎我再按一次 952 01:02:22,166 --> 01:02:24,250 ‎-没关系的 ‎-是的 没关系的 953 01:02:27,250 --> 01:02:28,708 ‎-现在又怎么了? ‎-你好? 954 01:02:28,708 --> 01:02:30,000 ‎抱歉 是二楼 955 01:02:33,500 --> 01:02:34,625 ‎难以置信! 956 01:02:35,541 --> 01:02:36,541 ‎是的 妈? 957 01:02:37,625 --> 01:02:39,541 ‎抱歉 是的 我已经按过了 958 01:02:42,708 --> 01:02:44,625 ‎-她也太烦人了 ‎-她82岁了 959 01:02:44,625 --> 01:02:46,375 ‎是的 这就是最烦人的 960 01:02:57,333 --> 01:02:59,166 ‎-你好 布丽奇特 ‎-你好 妈妈 961 01:03:00,500 --> 01:03:02,208 ‎-见到你很高兴 ‎-什么? 962 01:03:02,208 --> 01:03:04,166 ‎我说“见到你很高兴” 963 01:03:04,250 --> 01:03:06,125 ‎是的 我也是 964 01:03:06,125 --> 01:03:07,958 ‎-请进 ‎-给你 965 01:03:07,958 --> 01:03:09,291 ‎这些是给我的吗? 966 01:03:10,000 --> 01:03:11,208 ‎你太好了 967 01:03:11,208 --> 01:03:13,583 ‎谢谢你 布丽奇特 这意义重大 968 01:03:13,583 --> 01:03:16,000 ‎比你给我的稍微小一点 969 01:03:16,000 --> 01:03:17,666 ‎这不是竞争 970 01:03:18,166 --> 01:03:21,375 ‎-好的 我来帮你拿东西 ‎-好的 可以 971 01:03:21,375 --> 01:03:22,916 ‎你是怎么来这里的? 972 01:03:23,000 --> 01:03:25,416 ‎52路公交车就在外面停 973 01:03:26,041 --> 01:03:27,000 ‎那太棒了 974 01:03:27,708 --> 01:03:28,750 ‎外面下雨了吗? 975 01:03:28,750 --> 01:03:31,958 ‎没有 976 01:03:32,750 --> 01:03:34,875 ‎我刚刚去了理发店 977 01:03:34,875 --> 01:03:36,916 ‎外面没下雨 可真是可惜 978 01:03:37,416 --> 01:03:41,666 ‎当他们往椅子上铺上了一层塑料 ‎那感觉就像印度餐厅 979 01:03:43,583 --> 01:03:46,125 ‎-我们要去客厅吗? ‎-好 980 01:03:51,416 --> 01:03:52,583 ‎不要 不要他 981 01:03:53,083 --> 01:03:55,208 ‎我想要给你道歉 波迪尔夫人 982 01:03:56,458 --> 01:03:58,125 ‎我不是想要袭击你 983 01:03:58,916 --> 01:04:01,083 ‎昨天发生的事情我很抱歉 984 01:04:01,083 --> 01:04:03,041 ‎-听着... ‎-好吧 这件事到此为止 985 01:04:03,875 --> 01:04:06,208 ‎我们翻篇吧 都坐下吧 过来 986 01:04:11,625 --> 01:04:13,666 ‎我快要精疲力尽了 987 01:04:14,500 --> 01:04:17,708 ‎我在诊所的时候压力很大 ‎我无法原谅自己 988 01:04:17,708 --> 01:04:19,041 ‎我们别谈这个了 989 01:04:21,875 --> 01:04:22,916 ‎请坐 妈 990 01:04:25,083 --> 01:04:26,666 ‎我们的工作都太繁重了 991 01:04:36,958 --> 01:04:38,875 ‎你要喝点什么吗? 992 01:04:38,875 --> 01:04:41,500 ‎-好 谢谢 ‎-桑格里亚酒? 993 01:04:43,416 --> 01:04:44,500 ‎-好的 ‎-那好 994 01:04:58,208 --> 01:05:01,333 ‎-我来坐在你旁边 妈 ‎-好的 995 01:05:02,750 --> 01:05:03,875 ‎来这里 宝贝 996 01:05:07,958 --> 01:05:11,375 ‎国庆日你有什么计划? 997 01:05:12,041 --> 01:05:12,875 ‎什么都没有 998 01:05:12,875 --> 01:05:14,000 ‎-没有? ‎-没有 999 01:05:14,000 --> 01:05:15,500 ‎你会看阅兵吧? 1000 01:05:16,333 --> 01:05:18,000 ‎是的 也许吧 1001 01:05:18,000 --> 01:05:21,250 ‎海外领地将是今年最大的亮点 1002 01:05:22,458 --> 01:05:23,541 ‎我听说了 是的 1003 01:05:24,958 --> 01:05:28,291 ‎海外领地也在阅兵队伍里 ‎真是太开心了 1004 01:05:29,750 --> 01:05:30,583 ‎是的 1005 01:05:32,166 --> 01:05:36,416 ‎这将是圭亚那军队 ‎第一次走过香榭丽舍大街 1006 01:05:37,000 --> 01:05:38,208 ‎是的 也许吧 1007 01:05:39,166 --> 01:05:40,791 ‎法属圭亚那非常美 我很喜欢那里 1008 01:05:41,458 --> 01:05:43,291 ‎-是吧 米歇尔? ‎-是的 我很喜欢 1009 01:05:44,000 --> 01:05:45,750 ‎很多树林 很多... 1010 01:05:46,375 --> 01:05:49,083 ‎事实上 法属圭亚那有坦克吗? 1011 01:05:49,083 --> 01:05:50,208 ‎什么? 1012 01:05:50,208 --> 01:05:53,666 ‎法属圭亚那有坦克吗? ‎他们有那么多树林 1013 01:05:54,250 --> 01:05:55,250 ‎我不知道 1014 01:05:55,250 --> 01:05:57,958 ‎如果那里有军队 那就应该有坦克 1015 01:05:57,958 --> 01:06:00,000 ‎是的 也许吧 1016 01:06:00,000 --> 01:06:01,291 ‎-有可能 ‎-当然 1017 01:06:02,875 --> 01:06:06,500 ‎一个没有坦克的军队就像是 ‎一个没有机枪的军队 1018 01:06:06,500 --> 01:06:08,708 ‎-但是... ‎-没错 你说得对 1019 01:06:09,250 --> 01:06:10,250 ‎说得很有道理 1020 01:06:11,166 --> 01:06:14,375 ‎他说得对 威慑力并不在于军队 1021 01:06:14,375 --> 01:06:15,416 ‎而是在于武器 1022 01:06:16,000 --> 01:06:17,083 ‎因为 我是说 1023 01:06:17,833 --> 01:06:22,000 ‎如果你在大街上看到一个圭亚那人 ‎你是不会觉得害怕的 1024 01:06:22,000 --> 01:06:25,458 ‎但是如果你见到 ‎一个圭亚那人开着坦克... 1025 01:06:25,458 --> 01:06:27,583 ‎-是的 ‎-我很抱歉 但那是... 1026 01:06:27,583 --> 01:06:29,916 ‎-当然 ‎-那是另一回事 1027 01:06:30,000 --> 01:06:32,791 ‎-那是一种威胁 没错 ‎-是的 1028 01:06:32,875 --> 01:06:34,625 ‎你们还记得天安门那个事吗? 1029 01:06:35,583 --> 01:06:39,791 ‎那个站在坦克前面的男人的照片? ‎后来他怎么样了? 1030 01:06:39,875 --> 01:06:42,708 ‎他被特务机关逮捕了 对吧? 1031 01:06:43,708 --> 01:06:45,916 ‎-他们找到他了吗? ‎-酒来了! 1032 01:06:47,458 --> 01:06:48,416 ‎什么... 1033 01:06:48,500 --> 01:06:50,916 ‎这是桑格里亚酒 西班牙特产 1034 01:06:51,000 --> 01:06:52,375 ‎是的 但是为什么你... 1035 01:06:52,375 --> 01:06:53,375 ‎为什么什么? 1036 01:06:54,166 --> 01:06:55,666 ‎为什么你们都全裸着? 1037 01:06:56,291 --> 01:06:58,000 ‎今天是邻居日 1038 01:06:58,000 --> 01:07:00,500 ‎邻居?隔壁有人在开派对吗? 1039 01:07:02,500 --> 01:07:04,708 ‎不是的 妈 是所有的邻居 1040 01:07:04,708 --> 01:07:08,083 ‎-每年都举行 ‎-所有的 整个法国都举行 1041 01:07:08,083 --> 01:07:10,208 ‎没人在邻居日脱掉自己的衣服 1042 01:07:10,208 --> 01:07:11,416 ‎都脱啊 1043 01:07:11,500 --> 01:07:14,583 ‎-我的楼里没有 ‎-当然 你住在第十五区 1044 01:07:14,583 --> 01:07:16,166 ‎这里是环保区 1045 01:07:16,250 --> 01:07:20,583 ‎我们回收利用、吃有机和应季食物 ‎我们在特殊场合会脱掉衣服 1046 01:07:20,583 --> 01:07:23,541 ‎邻居们已经在来的路上了 ‎你不能这样见他们 1047 01:07:23,625 --> 01:07:25,250 ‎-邻居们? ‎-当然 1048 01:07:25,250 --> 01:07:28,083 ‎-全裸? ‎-是的 今天是邻居日 1049 01:07:29,458 --> 01:07:32,166 ‎-给你 布丽奇特 ‎-谢谢 1050 01:07:32,833 --> 01:07:34,583 ‎-我亲爱的 ‎-谢谢 亲爱的 1051 01:07:35,250 --> 01:07:38,500 ‎为邻居干杯! 1052 01:07:38,500 --> 01:07:40,166 ‎为邻居干杯 1053 01:07:40,750 --> 01:07:42,166 ‎-我要走了 ‎-为什么? 1054 01:07:42,250 --> 01:07:43,916 ‎我是不会不穿衣服的 1055 01:07:44,000 --> 01:07:46,708 ‎脱掉你的衣服 你会感觉没那么热的 1056 01:07:46,708 --> 01:07:47,625 ‎我不热 1057 01:07:48,291 --> 01:07:49,916 ‎好吧 我受够了 1058 01:07:50,000 --> 01:07:52,291 ‎-我的大衣在哪儿? ‎-拜托 妈 1059 01:07:52,375 --> 01:07:53,875 ‎等一下 布丽奇特 1060 01:07:53,875 --> 01:07:56,750 ‎你不能这样做 你现在不能走 1061 01:07:56,750 --> 01:07:58,083 ‎再喝点桑格里亚酒 1062 01:07:58,083 --> 01:08:00,083 ‎我现在想要走 好吗? 1063 01:08:02,500 --> 01:08:04,000 ‎抱歉 不小心 1064 01:08:04,000 --> 01:08:05,125 ‎但是... 1065 01:08:05,125 --> 01:08:06,750 ‎给我你的裙子 我给你泡一泡它 1066 01:08:06,750 --> 01:08:08,833 ‎给我一块海绵和一些温水 1067 01:08:08,833 --> 01:08:11,791 ‎别浪费时间 如果你想要把污渍洗掉 1068 01:08:11,875 --> 01:08:14,041 ‎我去吧 一些水和一块海绵 1069 01:08:14,125 --> 01:08:15,583 ‎不行 你需要泡一泡它 1070 01:08:15,583 --> 01:08:17,791 ‎-我告诉你 我来做就行 ‎-听着 1071 01:08:18,500 --> 01:08:21,583 ‎我犯了错误 我感觉很抱歉 ‎我想要弥补一下 1072 01:08:21,583 --> 01:08:24,083 ‎把你的裙子给我 我去泡上它 1073 01:08:24,083 --> 01:08:26,666 ‎放开我 该死! 1074 01:08:26,750 --> 01:08:30,166 ‎我邀请你来我家里 1075 01:08:30,250 --> 01:08:34,666 ‎我竭尽全力让你开心 ‎让你和儿子共度美好时光 1076 01:08:34,750 --> 01:08:35,875 ‎再努力一点 该死 1077 01:08:37,958 --> 01:08:40,041 ‎放开我! 1078 01:08:40,125 --> 01:08:42,375 ‎我说 放开我! 1079 01:08:42,375 --> 01:08:43,750 ‎该死! 1080 01:08:43,750 --> 01:08:46,416 ‎这是什么行为?你以为你自己是谁? 1081 01:08:47,000 --> 01:08:48,791 ‎她怎么了? 1082 01:08:48,875 --> 01:08:52,541 ‎没什么 她只是想要帮助你 相信她 ‎把你的裙子给她吧 1083 01:08:52,625 --> 01:08:54,333 ‎我受够这糟糕的一切了 1084 01:08:54,333 --> 01:08:56,375 ‎脱下来 她会帮你去除污渍的 1085 01:08:56,375 --> 01:08:57,833 ‎来吧 不会有事的 1086 01:08:58,750 --> 01:09:00,083 ‎你在做什么? 1087 01:09:00,791 --> 01:09:02,375 ‎我去清理我自己的裙子 1088 01:09:02,375 --> 01:09:05,666 ‎-我真是不敢相信! ‎-我要离开这里 1089 01:09:09,958 --> 01:09:11,708 ‎-你在做什么? ‎-我不干了 1090 01:09:11,708 --> 01:09:12,958 ‎不行 那我会死的 1091 01:09:12,958 --> 01:09:15,666 ‎-我喜欢活着 ‎-你不能让他失望 1092 01:09:15,750 --> 01:09:16,875 ‎我们永远都办不到 1093 01:09:16,875 --> 01:09:18,375 ‎-我们当然会 ‎-是的 1094 01:09:18,375 --> 01:09:21,625 ‎我不能拍照片 我应该一直带着 ‎这个创伤生活下去吗? 1095 01:09:22,541 --> 01:09:23,958 ‎-瓦莱丽? ‎-怎么了 瓦莱丽? 1096 01:09:23,958 --> 01:09:25,750 ‎为什么不是你?你也是个女人 1097 01:09:25,750 --> 01:09:29,958 ‎她不会答应的 在我们结婚那天 ‎她说:“如果她在 我就不会去” 1098 01:09:30,708 --> 01:09:32,375 ‎别把我留在蟒蛇肚子里 1099 01:09:33,041 --> 01:09:35,375 ‎-什么? ‎-你是一个兽医 你知道蟒蛇 1100 01:09:35,375 --> 01:09:37,541 ‎你真的让我很烦 1101 01:09:37,625 --> 01:09:40,041 ‎-这不是我的问题 ‎-当然是你的问题 1102 01:09:40,125 --> 01:09:42,916 ‎为你自己而做 为了成功 别再失败了 1103 01:09:44,375 --> 01:09:45,333 ‎我失败什么了? 1104 01:09:45,333 --> 01:09:46,500 ‎一切 1105 01:09:46,500 --> 01:09:47,916 ‎你一切都是失败的 1106 01:09:48,000 --> 01:09:50,916 ‎-你的驾驶考试 医学院考试 ‎-你的婚姻 1107 01:09:51,000 --> 01:09:53,125 ‎还有我妈妈昨天的事情 一切 1108 01:09:53,125 --> 01:09:54,750 ‎-一切 ‎-别再失败了 1109 01:09:56,125 --> 01:09:58,708 ‎在某事上面成功一次 别再失败了 1110 01:10:16,750 --> 01:10:17,791 ‎真是个疯子 1111 01:10:18,750 --> 01:10:20,083 ‎她真是个超级疯子 1112 01:10:21,291 --> 01:10:22,791 ‎家庭非常复杂 1113 01:10:23,958 --> 01:10:24,833 ‎什么? 1114 01:10:24,833 --> 01:10:27,625 ‎我说:“家庭矛盾总是很复杂的” 1115 01:10:29,000 --> 01:10:30,333 ‎她真是个超级疯子 1116 01:10:31,958 --> 01:10:32,875 ‎他们在哪儿? 1117 01:10:32,875 --> 01:10:35,833 ‎他们去跟邻居们说你不喜欢邻居日 1118 01:10:35,833 --> 01:10:37,333 ‎午餐取消了 1119 01:10:37,333 --> 01:10:38,875 ‎我没有不喜欢 1120 01:10:38,875 --> 01:10:42,125 ‎-我不会在陌生人面前脱光衣服的 ‎-不是什么大事 1121 01:10:42,125 --> 01:10:44,833 ‎我们四个一起吃午餐 也会很有趣的 1122 01:10:44,833 --> 01:10:45,833 ‎不可能 1123 01:10:45,833 --> 01:10:48,458 ‎我不会再待在这个疯狂的屋子里了 1124 01:10:50,541 --> 01:10:51,541 ‎门被锁住了吗? 1125 01:10:52,708 --> 01:10:54,791 ‎-为什么他们把我们锁在里面? ‎-不知道 1126 01:10:54,875 --> 01:10:56,166 ‎真是疯了 1127 01:10:57,750 --> 01:11:00,750 ‎一定是因为锁门的习惯 ‎我之前也发生过一次 1128 01:11:01,291 --> 01:11:03,250 ‎我把我的女佣锁在屋里两天 1129 01:11:04,583 --> 01:11:05,416 ‎疯子 1130 01:11:05,500 --> 01:11:07,500 ‎他们很快就会回来 别担心 1131 01:11:11,666 --> 01:11:12,500 ‎那么 1132 01:11:14,083 --> 01:11:15,791 ‎我们坐下等吧 1133 01:11:18,333 --> 01:11:19,166 ‎来吧 1134 01:11:36,541 --> 01:11:38,125 ‎想吃一些塔博勒沙拉吗? 1135 01:11:38,750 --> 01:11:39,750 ‎塔博勒沙拉 1136 01:11:41,625 --> 01:11:42,708 ‎一些塔博勒沙拉 1137 01:11:42,708 --> 01:11:45,166 ‎不对 人们都说“塔博勒沙拉” 1138 01:11:46,875 --> 01:11:47,708 ‎没错 1139 01:11:49,250 --> 01:11:50,083 ‎你说得对 1140 01:11:51,166 --> 01:11:52,291 ‎我不饿 谢谢 1141 01:11:57,333 --> 01:11:58,500 ‎你会拍照吗? 1142 01:11:58,500 --> 01:11:59,541 ‎是的 嗯... 1143 01:12:01,666 --> 01:12:03,708 ‎-什么类型的? ‎-你说什么? 1144 01:12:04,458 --> 01:12:05,666 ‎你拍什么类型的照片? 1145 01:12:07,333 --> 01:12:08,250 ‎色情的 1146 01:12:09,125 --> 01:12:10,125 ‎淫秽的照片? 1147 01:12:11,916 --> 01:12:12,750 ‎就是那种 1148 01:12:13,375 --> 01:12:14,375 ‎是啊 裸体女人 1149 01:12:14,958 --> 01:12:17,041 ‎-是的 大部分是 ‎-我可真幸运 1150 01:12:17,541 --> 01:12:19,583 ‎这是艺术 它们都是艺术性照片 1151 01:12:19,583 --> 01:12:21,583 ‎用拍立得拍的艺术性照片 1152 01:12:22,250 --> 01:12:24,333 ‎是的 独一无二 1153 01:12:24,333 --> 01:12:26,000 ‎收藏家会很喜欢的 1154 01:12:26,666 --> 01:12:29,875 ‎它给人一种复古的感觉 ‎就像是家庭照片一样 1155 01:12:29,875 --> 01:12:32,333 ‎裸体照片就像是家庭照片? 1156 01:12:33,416 --> 01:12:34,250 ‎没错 1157 01:12:37,083 --> 01:12:38,833 ‎你在画廊里面展出过吗? 1158 01:12:40,416 --> 01:12:41,708 ‎-当然 ‎-哪里的? 1159 01:12:42,708 --> 01:12:44,416 ‎-你说什么? ‎-你在哪里展出过? 1160 01:12:46,750 --> 01:12:47,583 ‎在阿尔及利亚 1161 01:12:48,375 --> 01:12:50,666 ‎-真的吗?但是... ‎-是的 1162 01:12:50,750 --> 01:12:52,833 ‎他们不会被照片吓到吗? 1163 01:12:52,833 --> 01:12:54,666 ‎-完全不会 ‎-我是说... 1164 01:12:54,750 --> 01:12:57,250 ‎他们都是宗教教徒 ‎随着伊斯兰教的扩大... 1165 01:12:57,250 --> 01:12:59,791 ‎是的 但事实上 不会 你看... 1166 01:12:59,875 --> 01:13:02,875 ‎有两个阿尔及利亚 ‎一个严苛的阿尔及利亚 1167 01:13:02,875 --> 01:13:06,250 ‎传统的南部阿尔及利亚 ‎穆斯林教的阿尔及利亚 1168 01:13:06,916 --> 01:13:08,541 ‎但是还有一个自由的阿尔及利亚 1169 01:13:08,625 --> 01:13:09,500 ‎阿尔及利亚... 1170 01:13:10,958 --> 01:13:14,208 ‎跑车、派对、嗑药 1171 01:13:14,208 --> 01:13:16,666 ‎-什么? ‎-夜店 1172 01:13:16,750 --> 01:13:18,333 ‎阿尔及利亚...还有... 1173 01:13:18,333 --> 01:13:20,750 ‎-海滩 ‎-没错 海滩 1174 01:13:20,750 --> 01:13:22,291 ‎一个大胆的阿尔及利亚 1175 01:13:22,958 --> 01:13:25,041 ‎但是色情照片还是有点过了 1176 01:13:25,916 --> 01:13:28,500 ‎魅力是具有普遍性的 1177 01:13:29,333 --> 01:13:30,583 ‎尤其是对女人 1178 01:13:32,583 --> 01:13:34,208 ‎比如说你 1179 01:13:35,875 --> 01:13:36,708 ‎什么? 1180 01:13:38,125 --> 01:13:39,250 ‎你很有魅力 1181 01:13:40,625 --> 01:13:41,458 ‎真的吗? 1182 01:13:44,291 --> 01:13:45,291 ‎你很漂亮 1183 01:13:47,125 --> 01:13:47,958 ‎你说什么? 1184 01:13:49,208 --> 01:13:51,625 ‎我想要给你拍一张照片 裸体的 1185 01:13:51,625 --> 01:13:53,875 ‎我们试试吧 脱掉你的裙子 1186 01:13:53,875 --> 01:13:56,375 ‎-为了艺术 ‎-不要 不要再来一次了 1187 01:13:57,333 --> 01:13:59,958 ‎我从不会违背任何人的意愿而拍照片 1188 01:14:00,458 --> 01:14:02,083 ‎我是一个兽医 不是狗仔 1189 01:14:02,875 --> 01:14:04,375 ‎让我自己静一静 不要烦我! 1190 01:14:10,916 --> 01:14:12,708 ‎-我能告诉你一些事情吗? ‎-不能 1191 01:14:14,625 --> 01:14:16,541 ‎我喜欢一个人待着 1192 01:14:17,541 --> 01:14:18,916 ‎别来烦我 拜托 1193 01:14:21,583 --> 01:14:24,208 ‎我想要告诉你一些非常私人的事情 1194 01:14:26,541 --> 01:14:27,500 ‎它开始于... 1195 01:14:28,208 --> 01:14:29,333 ‎我还是个小孩的时候 1196 01:14:30,208 --> 01:14:31,291 ‎我当时是九岁或十岁 1197 01:14:32,750 --> 01:14:35,750 ‎你和其他妈妈都不一样 1198 01:14:37,666 --> 01:14:38,916 ‎我时常会梦到你 1199 01:14:39,500 --> 01:14:44,041 ‎我对你的幻想太多 以至于 ‎我对同龄的女孩都不感兴趣 1200 01:14:48,875 --> 01:14:50,958 ‎我一直都很爱你 布丽奇特 1201 01:14:52,750 --> 01:14:53,750 ‎我现在依然爱你 1202 01:14:58,500 --> 01:14:59,333 ‎我很抱歉 1203 01:15:01,833 --> 01:15:02,750 ‎你能原谅我吗? 1204 01:15:04,333 --> 01:15:05,166 ‎当然 1205 01:15:08,000 --> 01:15:11,083 ‎我爱你 布丽奇特 我想要亲你 1206 01:15:11,083 --> 01:15:13,125 ‎你可以做我的儿子 1207 01:15:13,750 --> 01:15:15,708 ‎-我想要你 ‎-闭嘴 1208 01:15:17,166 --> 01:15:18,166 ‎不 我不闭嘴 1209 01:15:18,833 --> 01:15:21,875 ‎我这样已经30年了 你有空吧? 1210 01:15:21,875 --> 01:15:23,625 ‎那不是重点 1211 01:15:25,000 --> 01:15:26,125 ‎你不喜欢男人吗? 1212 01:15:27,708 --> 01:15:30,125 ‎-不是这样的 但... ‎-我想要亲你 1213 01:15:31,250 --> 01:15:32,500 ‎不要这样说 1214 01:15:34,666 --> 01:15:36,083 ‎他不会要跟她上床吧? 1215 01:15:36,875 --> 01:15:38,291 ‎别在我的柏柏尔地毯上 1216 01:15:38,375 --> 01:15:39,833 ‎这太疯狂了 1217 01:15:39,833 --> 01:15:41,958 ‎对我来说太过了 1218 01:15:41,958 --> 01:15:44,291 ‎-我想要你 ‎-住手 米歇尔 住手 1219 01:15:46,833 --> 01:15:47,875 ‎住手 米歇尔 1220 01:15:53,250 --> 01:15:54,250 ‎你让我感到兴奋 1221 01:15:56,208 --> 01:15:57,166 ‎把你的手拿走 1222 01:15:58,125 --> 01:15:59,375 ‎把你的手拿走 1223 01:15:59,375 --> 01:16:01,375 ‎-拿走这个 ‎-拜托 1224 01:16:02,000 --> 01:16:02,833 ‎拜托 1225 01:16:04,125 --> 01:16:04,958 ‎拜托 1226 01:16:05,500 --> 01:16:08,625 ‎-脱掉这条裙子 ‎-不要 现在不行 1227 01:16:08,625 --> 01:16:11,083 ‎可以的 人生很短 尤其是你的人生 1228 01:16:14,791 --> 01:16:16,500 ‎拜托 米歇尔 住手 1229 01:16:17,958 --> 01:16:19,458 ‎住手 1230 01:16:19,458 --> 01:16:22,291 ‎-这里不行 ‎-谁在乎是在哪儿呢? 1231 01:16:26,625 --> 01:16:27,916 ‎一切都好吗? 1232 01:16:31,458 --> 01:16:33,166 ‎该死 我在工作!靠! 1233 01:16:33,250 --> 01:16:34,375 ‎人在工作! 1234 01:16:34,375 --> 01:16:36,208 ‎-抱歉 ‎-不要说“抱歉”好吗? 1235 01:16:36,875 --> 01:16:38,666 ‎这是一个天才的行为! 1236 01:16:38,750 --> 01:16:40,041 ‎放轻松 米歇尔 1237 01:16:40,125 --> 01:16:41,125 ‎不 我不会的 1238 01:16:41,791 --> 01:16:44,041 ‎我不是一个失败者! 1239 01:16:44,125 --> 01:16:45,375 ‎不是 你不是 1240 01:16:45,375 --> 01:16:48,416 ‎每当我做什么好事的时候 ‎人们总是妨碍我! 1241 01:16:48,958 --> 01:16:51,666 ‎我不是一个失败者! 1242 01:16:52,500 --> 01:16:53,333 ‎你们看! 1243 01:16:57,416 --> 01:16:59,291 ‎谁说你是失败者了吗? 1244 01:17:00,083 --> 01:17:02,625 ‎-呃... ‎-发生什么事情了? 1245 01:17:02,625 --> 01:17:04,416 ‎什么?你在做什么? 1246 01:17:06,750 --> 01:17:08,666 ‎想帮她拍张照片 1247 01:17:09,750 --> 01:17:11,291 ‎你不喜欢这样吗 妈? 1248 01:17:11,916 --> 01:17:13,916 ‎我不想拍裸体照片 1249 01:17:14,000 --> 01:17:15,416 ‎如果拍得好 为什么不呢? 1250 01:17:16,083 --> 01:17:18,083 ‎-不要 ‎-我们会有一个关于你的记忆 1251 01:17:18,708 --> 01:17:20,125 ‎他想要强奸我 1252 01:17:20,625 --> 01:17:21,458 ‎但...不是 1253 01:17:24,333 --> 01:17:25,250 ‎那是真的吗? 1254 01:17:26,250 --> 01:17:29,958 ‎-你在开玩笑吗? ‎-你疯了 袭击一个手无寸铁的女人 1255 01:17:30,750 --> 01:17:33,750 ‎我再次原谅了你 ‎你却袭击了我的妈妈? 1256 01:17:33,750 --> 01:17:36,416 ‎你个疯子 1257 01:17:36,500 --> 01:17:37,333 ‎稍等一下 等等 1258 01:17:37,333 --> 01:17:39,666 ‎-你真是疯了 ‎-你在开玩笑吗? 1259 01:17:39,750 --> 01:17:42,291 ‎从这里出去!出去!难以置信 1260 01:17:42,875 --> 01:17:44,875 ‎别担心 1261 01:17:44,875 --> 01:17:46,583 ‎你不是一个失败者 1262 01:17:46,583 --> 01:17:48,666 ‎我真不该让你来做的 1263 01:17:48,750 --> 01:17:51,208 ‎别回来了!从这里出去! 1264 01:17:52,083 --> 01:17:53,291 ‎在厨房等着 1265 01:17:54,791 --> 01:17:55,833 ‎-什么? ‎-快去 1266 01:17:56,791 --> 01:17:59,291 ‎真的?你疯了吗? 1267 01:18:00,291 --> 01:18:03,041 ‎你激怒他了吗?你取笑他了吗? 1268 01:18:04,083 --> 01:18:05,166 ‎完全没有 1269 01:18:05,250 --> 01:18:06,083 ‎好吧 1270 01:18:11,833 --> 01:18:12,875 ‎我很抱歉 1271 01:18:13,458 --> 01:18:14,958 ‎你的朋友就是个疯子 1272 01:18:15,791 --> 01:18:19,166 ‎他需要帮助 这个野蛮人 ‎不能和人类住在一起 1273 01:18:19,250 --> 01:18:20,791 ‎我会小心的 抱歉 1274 01:18:21,916 --> 01:18:24,041 ‎-再见 ‎-你不留下来吃午餐了吗? 1275 01:18:24,125 --> 01:18:25,541 ‎不了 我很累了 1276 01:18:27,125 --> 01:18:29,541 ‎我想要你留下来 拜托 妈 1277 01:18:29,625 --> 01:18:31,375 ‎我现在想要回家 1278 01:18:31,375 --> 01:18:35,333 ‎-我需要问你一些事情 ‎-看来是很重要的事情 1279 01:18:35,333 --> 01:18:37,583 ‎15年来你只有过一次 ‎邀请我一起吃午餐 1280 01:18:38,833 --> 01:18:40,958 ‎上一次 是你要结婚了 1281 01:18:42,291 --> 01:18:43,750 ‎这次又是怎么了? 1282 01:18:44,875 --> 01:18:45,708 ‎是... 1283 01:18:48,291 --> 01:18:50,708 ‎-我需要... ‎-你为什么带这个人回来? 1284 01:18:51,708 --> 01:18:52,666 ‎一个兽医 1285 01:18:56,583 --> 01:18:57,625 ‎我知道了 1286 01:18:58,416 --> 01:18:59,791 ‎你姐姐告诉你了 1287 01:19:00,541 --> 01:19:02,000 ‎告诉我什么了? 1288 01:19:02,750 --> 01:19:06,000 ‎-关于蒂蒂的事情 ‎-蒂蒂?你在说什么? 1289 01:19:06,791 --> 01:19:09,333 ‎我没有想要伤害它 它不会唱歌 1290 01:19:09,833 --> 01:19:13,833 ‎我在《读者文摘》上读到 ‎盲金丝雀歌唱得比其他的好 1291 01:19:13,833 --> 01:19:17,000 ‎于是我拿了一根针 ‎把它放在煤气炉上加热 1292 01:19:17,000 --> 01:19:19,625 ‎我想要避免感染 可怜的家伙 1293 01:19:19,625 --> 01:19:21,333 ‎我刺穿了它的眼睛 1294 01:19:22,000 --> 01:19:23,750 ‎那时发出了“噗”的一声 1295 01:19:23,750 --> 01:19:26,458 ‎就像用刀刺鲑鱼籽一样 1296 01:19:28,458 --> 01:19:30,291 ‎我一定是把针插得太深了 1297 01:19:30,375 --> 01:19:32,916 ‎它开始颤抖 然后死在了我的手里 1298 01:19:35,166 --> 01:19:37,791 ‎它不是飞去见金丝雀家族了吗? 1299 01:19:39,875 --> 01:19:41,000 ‎不是 1300 01:19:41,750 --> 01:19:43,916 ‎你杀了它 你杀了蒂蒂 1301 01:19:45,375 --> 01:19:46,875 ‎是啊 1302 01:19:46,875 --> 01:19:50,333 ‎40年来 我一直为此感到内疚和抱歉 1303 01:19:51,583 --> 01:19:52,458 ‎我向你道歉 1304 01:19:53,875 --> 01:19:55,041 ‎我被吓到了 1305 01:19:56,458 --> 01:19:58,000 ‎你怎么知道这件事的? 1306 01:19:58,541 --> 01:19:59,750 ‎我不知道 1307 01:20:01,375 --> 01:20:02,791 ‎那你想跟我商量什么事情? 1308 01:20:02,875 --> 01:20:03,916 ‎好吧 我... 1309 01:20:05,125 --> 01:20:05,958 ‎瓦伦丁? 1310 01:20:07,958 --> 01:20:08,916 ‎什么 瓦伦丁? 1311 01:20:09,000 --> 01:20:11,208 ‎我为自己的所作所为感到羞愧 1312 01:20:11,708 --> 01:20:13,041 ‎你做了什么? 1313 01:20:13,750 --> 01:20:16,125 ‎这是不可原谅的 但让我解释一下 1314 01:20:17,166 --> 01:20:19,708 ‎在她的父母家 我会觉得很不舒服 1315 01:20:19,708 --> 01:20:23,208 ‎他们请我们三个去吃午饭 ‎还有你的爸爸 1316 01:20:23,791 --> 01:20:26,958 ‎那顿午餐就像一场审判 1317 01:20:27,583 --> 01:20:30,375 ‎关于我们家是否与他们相配的判决 1318 01:20:31,166 --> 01:20:33,000 ‎确保你足够优秀 1319 01:20:33,833 --> 01:20:36,750 ‎他们的房子、他们的餐具 ‎他们说话的方式 1320 01:20:36,750 --> 01:20:39,083 ‎他们的餐桌礼仪...我们完蛋了 1321 01:20:42,333 --> 01:20:43,958 ‎你觉得怎么样? 1322 01:20:44,666 --> 01:20:45,500 ‎布丽奇特? 1323 01:20:47,041 --> 01:20:47,875 ‎你说什么? 1324 01:20:47,875 --> 01:20:50,458 ‎你觉得卢浮宫的金字塔怎么样? 1325 01:20:50,958 --> 01:20:52,500 ‎金字塔 1326 01:20:57,041 --> 01:20:58,666 ‎请问洗手间在哪儿? 1327 01:20:58,750 --> 01:21:01,000 ‎客厅的左手边 1328 01:21:01,000 --> 01:21:03,125 ‎-谢谢 ‎-不客气 1329 01:23:13,541 --> 01:23:14,833 ‎你不是吧? 1330 01:23:14,833 --> 01:23:16,541 ‎不知道我是怎么了 1331 01:23:17,041 --> 01:23:18,041 ‎我被附体了 1332 01:23:18,916 --> 01:23:21,416 ‎我当时就感觉很糟糕 ‎但是一切都晚了 1333 01:23:21,916 --> 01:23:24,375 ‎-羞愧 ‎-我当然觉得很羞愧 1334 01:23:24,375 --> 01:23:25,666 ‎但是我能做什么呢? 1335 01:23:25,750 --> 01:23:28,500 ‎-我不能说是我干的 ‎-他们猜到了 1336 01:23:28,500 --> 01:23:31,083 ‎她第二天就离开了我 没有任何解释 1337 01:23:31,791 --> 01:23:33,833 ‎我是不是要送去些花 说句抱歉? 1338 01:23:33,833 --> 01:23:35,208 ‎其实是的 1339 01:23:36,250 --> 01:23:39,000 ‎我很喜欢他们 很好的人 非常开放 1340 01:23:39,000 --> 01:23:42,375 ‎-一点都不高傲 非常现代 ‎-在城堡里非常现代 1341 01:23:42,375 --> 01:23:43,791 ‎那真是很愚蠢 1342 01:23:43,875 --> 01:23:46,208 ‎-瓦莱丽 ‎-够了 你不会明白的 1343 01:23:46,208 --> 01:23:48,500 ‎家庭背景很不同 我家没有很多钱 1344 01:23:48,500 --> 01:23:50,500 ‎看起来你已经弥补了这一点 1345 01:23:51,083 --> 01:23:52,916 ‎-瓦莱丽 ‎-怎么了? 1346 01:23:53,000 --> 01:23:57,208 ‎一切都是因为钱吗?你不能谴责富人 1347 01:23:57,208 --> 01:23:58,333 ‎我说我很抱歉 1348 01:23:58,333 --> 01:24:01,791 ‎这对你有利 如果不是我 ‎他可能已经娶了瓦伦丁 1349 01:24:01,875 --> 01:24:03,500 ‎我不确定我是不是排在第一位的 1350 01:24:03,500 --> 01:24:04,541 ‎真是个傻子 1351 01:24:06,166 --> 01:24:07,958 ‎-你疯了吗? ‎-她是你的妈妈 1352 01:24:07,958 --> 01:24:10,166 ‎-但不代表她就很聪明 ‎-喂! 1353 01:24:10,250 --> 01:24:14,958 ‎能给我一些空间 ‎让我反应一下那些影响我的事情吗? 1354 01:24:14,958 --> 01:24:16,833 ‎影响你 但是我很感动 1355 01:24:16,833 --> 01:24:19,708 ‎-原谅我的同情心 ‎-你的同情心有用吗? 1356 01:24:20,583 --> 01:24:23,541 ‎开心了?你在床上拉了屎 ‎他冲我大喊大叫 1357 01:24:34,625 --> 01:24:36,208 ‎-还真是 ‎-真是什么? 1358 01:24:37,916 --> 01:24:41,333 ‎还真是 那个老女人是个人物 1359 01:24:41,958 --> 01:24:42,916 ‎你见她了? 1360 01:24:44,833 --> 01:24:45,875 ‎谁? 1361 01:24:45,875 --> 01:24:48,083 ‎瓦伦丁?你最近见到她了? 1362 01:24:48,083 --> 01:24:49,000 ‎没有 1363 01:24:51,083 --> 01:24:53,708 ‎那你什么时候知道 ‎我做的这些事的? 1364 01:24:54,791 --> 01:24:55,625 ‎我不知道 1365 01:24:56,625 --> 01:24:58,416 ‎那你想要告诉我什么? 1366 01:25:00,791 --> 01:25:03,000 ‎我感觉不舒服 我想喝点水 1367 01:25:03,000 --> 01:25:04,208 ‎好 亲爱的 1368 01:25:04,875 --> 01:25:05,916 ‎我感觉很难过 1369 01:25:16,125 --> 01:25:17,333 ‎你感觉如何? 1370 01:25:20,625 --> 01:25:23,333 ‎-我想抽支烟 ‎-这不是最好的回答 1371 01:25:23,333 --> 01:25:25,291 ‎别再试图为我做决定了 1372 01:25:29,666 --> 01:25:30,916 ‎抱歉 亲爱的 1373 01:25:31,791 --> 01:25:34,708 ‎继续抽吧 如果抽烟能让你感觉好些 1374 01:25:37,250 --> 01:25:39,041 ‎这个女人是谁? 1375 01:25:39,791 --> 01:25:42,875 ‎我不想见到她、听到她的事情 ‎或是她的声音 1376 01:25:43,541 --> 01:25:46,583 ‎你得回去 想想照片 想想玛尔戈 1377 01:25:46,583 --> 01:25:48,083 ‎-不要 我做不到 ‎-你可以 1378 01:25:48,083 --> 01:25:49,875 ‎-你必须做 ‎-我有一个主意 1379 01:25:53,083 --> 01:25:54,458 ‎给她拿些水 1380 01:25:58,875 --> 01:25:59,958 ‎把这个放进去 1381 01:26:05,833 --> 01:26:07,250 ‎把它混在水里 1382 01:26:12,125 --> 01:26:15,083 ‎这是马的麻醉剂 ‎它可以让一匹马入睡 1383 01:26:15,083 --> 01:26:16,416 ‎它有味道吗? 1384 01:26:16,958 --> 01:26:18,208 ‎我也不知道 1385 01:26:24,583 --> 01:26:28,000 ‎没有 没事 没有味道 ‎该死!我真笨! 1386 01:26:29,291 --> 01:26:30,458 ‎该死! 1387 01:26:32,291 --> 01:26:33,500 ‎我把药都喝完了 1388 01:26:34,208 --> 01:26:35,625 ‎真该死 1389 01:26:35,625 --> 01:26:37,416 ‎真是个傻子 该死 1390 01:26:40,000 --> 01:26:40,958 ‎我这里没有更多了 1391 01:27:05,416 --> 01:27:06,458 ‎我真是太羞愧了 1392 01:27:08,375 --> 01:27:09,375 ‎跟我聊聊 儿子 1393 01:27:11,041 --> 01:27:11,875 ‎好的 1394 01:27:13,875 --> 01:27:15,375 ‎你生病了吗 是那样吗? 1395 01:27:16,000 --> 01:27:18,750 ‎因为我没有办法处理那件事 1396 01:27:18,750 --> 01:27:21,333 ‎把这种事强加给一个妈妈 ‎是不正常的 1397 01:27:21,333 --> 01:27:22,500 ‎你先别说话 1398 01:27:25,208 --> 01:27:28,833 ‎我需要求你做一个 ‎一个人能要求他妈妈做的最难的事情 1399 01:27:29,875 --> 01:27:30,958 ‎是... 1400 01:27:32,291 --> 01:27:34,041 ‎关于我的出生 1401 01:27:35,875 --> 01:27:37,000 ‎我应该怎么说呢? 1402 01:27:38,875 --> 01:27:39,875 ‎关于我的起源 1403 01:27:40,625 --> 01:27:41,458 ‎我的天啊 1404 01:27:42,166 --> 01:27:43,833 ‎你知道关于吉莱先生的事情 1405 01:27:44,916 --> 01:27:45,750 ‎什么? 1406 01:27:45,750 --> 01:27:47,541 ‎我的人生就是个诅咒 1407 01:27:48,041 --> 01:27:50,291 ‎-我被诅咒了 ‎-吉莱先生怎么了? 1408 01:27:50,375 --> 01:27:54,250 ‎-一次 我和他睡了一次 就一次 ‎-等等 1409 01:27:54,250 --> 01:27:56,208 ‎你和吉莱先生睡了? 1410 01:27:56,208 --> 01:27:57,958 ‎当然 你是他的儿子! 1411 01:27:59,833 --> 01:28:01,041 ‎但是我爱你 1412 01:28:01,875 --> 01:28:03,416 ‎你的爸爸也爱你 1413 01:28:04,041 --> 01:28:06,166 ‎他爱你 像亲生儿子一样爱你 1414 01:28:06,250 --> 01:28:08,750 ‎当然 起初我们很痛苦 1415 01:28:08,750 --> 01:28:10,791 ‎我们把你当成混蛋 1416 01:28:13,083 --> 01:28:16,125 ‎看到你在房子里转来转去 ‎我们很难受 1417 01:28:17,000 --> 01:28:19,416 ‎而我们非常爱你的姐姐 1418 01:28:19,500 --> 01:28:21,875 ‎我们经过一段时间才接受你 1419 01:28:21,875 --> 01:28:24,500 ‎你不请自来 就出现在我们的家里 1420 01:28:24,500 --> 01:28:25,833 ‎请你理解我们 1421 01:28:27,000 --> 01:28:29,125 ‎这就是为什么我从来不会抱你 1422 01:28:29,125 --> 01:28:30,750 ‎我不能亲你 1423 01:28:31,250 --> 01:28:35,500 ‎我对那个该死的吉莱感到恶心 ‎并不是针对你 1424 01:28:35,500 --> 01:28:37,791 ‎那个坏蛋、那个贱人、那个混蛋 1425 01:28:38,666 --> 01:28:41,166 ‎抱歉 我不应该那样说 他是你的爸爸 1426 01:28:41,666 --> 01:28:43,958 ‎但是那个人就是个猪 1427 01:28:43,958 --> 01:28:47,666 ‎他睡了我一次之后就跑了! 1428 01:28:47,750 --> 01:28:49,541 ‎想想我有多煎熬 1429 01:28:49,625 --> 01:28:52,250 ‎想想我因为你而经历的一切 1430 01:28:52,250 --> 01:28:54,291 ‎你现在很容易批判我 1431 01:28:54,375 --> 01:28:56,458 ‎你不能像那样谴责别人 1432 01:28:57,708 --> 01:29:00,750 ‎但是当你拿到你高中毕业证之后 ‎我发誓 1433 01:29:00,750 --> 01:29:02,500 ‎我真的发誓 1434 01:29:02,500 --> 01:29:03,750 ‎你的爸爸说... 1435 01:29:04,375 --> 01:29:06,500 ‎我是说 我的丈夫说 1436 01:29:07,666 --> 01:29:09,291 ‎“我其实很喜欢那个孩子” 1437 01:29:10,833 --> 01:29:12,875 ‎他这么说了 我发誓他这么说了 1438 01:29:14,416 --> 01:29:15,541 ‎我也很爱你 1439 01:29:16,500 --> 01:29:19,583 ‎相信我 我爱你的程度 ‎几乎和爱你姐姐一样多 1440 01:29:20,083 --> 01:29:21,291 ‎我向你保证 1441 01:29:22,291 --> 01:29:24,083 ‎我原谅了你 并且我爱你 1442 01:29:26,166 --> 01:29:27,458 ‎吉莱先生? 1443 01:29:33,500 --> 01:29:34,333 ‎我就知道 1444 01:29:35,750 --> 01:29:38,708 ‎我就知道总有一天 你会抓到我的 1445 01:29:41,041 --> 01:29:41,875 ‎现在 1446 01:29:42,833 --> 01:29:43,875 ‎付出代价了 1447 01:29:44,875 --> 01:29:45,708 ‎付出代价了 1448 01:29:46,291 --> 01:29:49,166 ‎我们会重新开始 我们两个 对吧? 1449 01:29:49,250 --> 01:29:52,583 ‎我们会在一个好的基础上 ‎建立一个好的关系 1450 01:29:52,583 --> 01:29:53,750 ‎在坚实的基础上 1451 01:29:59,333 --> 01:30:01,083 ‎别动 妈 1452 01:30:02,125 --> 01:30:03,000 ‎为什么? 1453 01:30:03,000 --> 01:30:05,375 ‎有些事情必须在平静中解决 1454 01:30:06,041 --> 01:30:07,041 ‎好的 1455 01:30:08,791 --> 01:30:09,916 ‎米歇尔 1456 01:30:10,000 --> 01:30:12,708 ‎不要 我不想再看到他了! 1457 01:30:13,458 --> 01:30:15,458 ‎我必须做一些我不喜欢的事情 1458 01:30:15,458 --> 01:30:16,750 ‎什么? 1459 01:30:16,750 --> 01:30:18,416 ‎拍一张你生殖器的照片 1460 01:30:18,500 --> 01:30:19,333 ‎你说什么? 1461 01:30:19,833 --> 01:30:21,291 ‎拍一张你生殖器的照片 妈 1462 01:30:21,375 --> 01:30:22,541 ‎是为了阿尔及利亚吗? 1463 01:30:24,791 --> 01:30:26,375 ‎不是 是为了我 别无选择 1464 01:30:26,375 --> 01:30:28,208 ‎瓦莱丽 发生什么事了? 1465 01:30:28,208 --> 01:30:30,166 ‎他想要活下去 布丽奇特 1466 01:30:30,250 --> 01:30:32,458 ‎你疯了吗?你在吸毒吗? 1467 01:30:32,458 --> 01:30:33,708 ‎别问了 妈! 1468 01:30:33,708 --> 01:30:36,250 ‎不要! 1469 01:30:37,458 --> 01:30:40,291 ‎你想要报仇吗?你想要羞辱我吗? 1470 01:30:40,375 --> 01:30:42,166 ‎是这样吗?你恨我吗? 1471 01:30:43,333 --> 01:30:45,041 ‎-拉她的内裤 ‎-太滑了 1472 01:30:46,750 --> 01:30:48,750 ‎-先拉她的连裤袜 ‎-她没穿连裤袜 1473 01:30:48,750 --> 01:30:50,375 ‎就在内裤的上面 1474 01:30:50,375 --> 01:30:51,625 ‎我知道顺序 1475 01:30:56,291 --> 01:30:57,291 ‎发生什么事情了? 1476 01:30:59,208 --> 01:31:00,041 ‎布丽奇特? 1477 01:31:01,416 --> 01:31:02,416 ‎-布丽奇特? ‎-妈? 1478 01:31:03,083 --> 01:31:03,916 ‎女士 你还好吗? 1479 01:31:04,416 --> 01:31:06,708 ‎不要 立刻停止 布丽奇特 1480 01:31:07,625 --> 01:31:09,083 ‎我不同意这样做 1481 01:31:09,083 --> 01:31:11,375 ‎-完全不同意 ‎-女士? 1482 01:31:14,333 --> 01:31:17,000 ‎她的心脏不跳了 ‎看起来她好像去世了 1483 01:31:22,500 --> 01:31:24,333 ‎-你还好吗? ‎-我感觉有些难受 1484 01:31:25,291 --> 01:31:27,250 ‎-你怎么了? ‎-我感觉头晕 1485 01:31:27,250 --> 01:31:29,750 ‎-我的心脏在乱跳 ‎-你的心脏? 1486 01:31:33,416 --> 01:31:34,625 ‎它开始了 1487 01:31:35,416 --> 01:31:38,125 ‎-它开始了! ‎-它跳动了! 1488 01:31:40,416 --> 01:31:41,791 ‎我亲爱的! 1489 01:31:41,875 --> 01:31:44,416 ‎它开始了! 1490 01:32:03,416 --> 01:32:05,875 ‎我们把她救了回来 ‎她真的差点就死了 1491 01:32:07,541 --> 01:32:10,625 ‎我们要把她送去医院 ‎你们可以开车跟着过来 1492 01:32:12,958 --> 01:32:14,333 ‎我过几天再去 1493 01:32:14,958 --> 01:32:16,208 ‎有点难以接受 1494 01:32:16,958 --> 01:32:18,375 ‎但是我宁愿慢慢来 1495 01:32:19,166 --> 01:32:22,083 ‎她的内裤和连裤袜都在地板上 1496 01:32:22,708 --> 01:32:23,541 ‎真的吗? 1497 01:32:27,208 --> 01:32:28,291 ‎你朋友还好吗? 1498 01:32:28,916 --> 01:32:30,875 ‎是的 不用担心 1499 01:32:31,375 --> 01:32:34,208 ‎他服用了太多镇静剂 ‎以至于无法从休克中恢复过来 1500 01:32:34,208 --> 01:32:38,291 ‎-他和我的婆婆很亲近 ‎-好 我们带她下楼了 1501 01:32:58,916 --> 01:33:01,166 ‎你觉得我们也会重新开始吗? 1502 01:33:03,500 --> 01:33:04,333 ‎我不知道 1503 01:33:06,916 --> 01:33:07,750 ‎你想吗? 1504 01:33:08,958 --> 01:33:09,833 ‎我觉得我想 1505 01:33:09,833 --> 01:33:13,291 ‎不如我们生个孩子吧 ‎这可能就是我们缺少的 1506 01:33:13,375 --> 01:33:16,250 ‎抱歉 亲爱的 ‎你不觉得现在有些迟了吗? 1507 01:33:16,250 --> 01:33:19,250 ‎不会的 ‎许多男人都在你这个年龄当上爸爸的 1508 01:33:25,000 --> 01:33:27,875 ‎我可以要孩子 ‎但我不确定和妈妈生活在一起怎样 1509 01:33:27,875 --> 01:33:30,041 ‎当然 那会更加复杂的 1510 01:33:35,500 --> 01:33:39,875 ‎-谢谢你在这里陪着我 ‎-如果再发生一次 我还会陪你 1511 01:33:43,291 --> 01:33:44,333 ‎让·路易! 1512 01:33:46,500 --> 01:33:47,333 ‎亲爱的! 1513 01:38:30,666 --> 01:38:35,583 - ‎字幕翻译: - Poppy