1 00:02:09,960 --> 00:02:10,800 Huaisang. 2 00:02:12,760 --> 00:02:14,560 Lan Xichen, watch your back! 3 00:02:24,960 --> 00:02:25,800 You! 4 00:02:44,560 --> 00:02:45,400 What happened? 5 00:02:49,560 --> 00:02:50,680 I... 6 00:02:50,760 --> 00:02:52,080 I just saw... 7 00:02:52,160 --> 00:02:53,000 No. 8 00:02:53,080 --> 00:02:53,920 I mean... 9 00:02:54,000 --> 00:02:55,920 I saw Clan Leader Jin's hand reaching behind. 10 00:02:56,680 --> 00:02:58,160 I wasn't sure if he was going to... 11 00:02:58,680 --> 00:02:59,800 If he was going to... 12 00:03:03,320 --> 00:03:05,840 Lan Xichen. 13 00:03:08,080 --> 00:03:09,760 Lan Xichen. 14 00:03:10,360 --> 00:03:12,920 Clan Leader Jin, I made a promise that if you ever make another move 15 00:03:13,000 --> 00:03:14,640 I would show no mercy. Didn't you hear me? 16 00:03:14,720 --> 00:03:15,960 That's right. 17 00:03:18,520 --> 00:03:20,160 I heard you loud and clear. 18 00:03:21,760 --> 00:03:23,240 But did I move? 19 00:03:40,440 --> 00:03:41,960 Why are you looking at him? 20 00:03:42,320 --> 00:03:43,480 Stop looking at him. 21 00:03:46,960 --> 00:03:48,240 What can you possibly find? 22 00:03:50,320 --> 00:03:53,720 For years, I didn't even have a clue. 23 00:04:09,760 --> 00:04:12,800 Nie Huaisang. 24 00:04:14,200 --> 00:04:16,560 Good for you. 25 00:04:17,160 --> 00:04:21,440 I didn't expect that you would be my downfall. 26 00:04:33,720 --> 00:04:34,760 Do not move. 27 00:04:37,200 --> 00:04:38,160 Don't move. 28 00:04:49,880 --> 00:04:53,880 Claiming you don't know anything. What a great strategy. 29 00:04:55,640 --> 00:04:56,960 No wonder 30 00:04:59,280 --> 00:05:01,440 you could hide behind the scenes for so many years. 31 00:05:04,000 --> 00:05:06,120 Sorry that you have been unfairly treated. 32 00:05:07,240 --> 00:05:09,600 Lan Xichen, please believe me. 33 00:05:09,680 --> 00:05:11,640 I really did see him reaching behind. 34 00:05:11,720 --> 00:05:13,200 -You! -I told you not to move! 35 00:05:41,080 --> 00:05:45,080 Lan Xichen... 36 00:05:46,720 --> 00:05:48,960 I've told countless lies 37 00:05:49,040 --> 00:05:51,280 and caused great harm throughout my life. 38 00:05:52,120 --> 00:05:53,600 Just like you said, 39 00:05:53,960 --> 00:05:56,960 I have done every foul deed. 40 00:06:00,960 --> 00:06:02,400 But never have I ever 41 00:06:03,560 --> 00:06:07,920 thought about doing you harm. 42 00:06:14,240 --> 00:06:15,360 Back when 43 00:06:16,520 --> 00:06:18,840 Cloud Recesses was burning down 44 00:06:20,400 --> 00:06:21,920 and you were fleeing for your life, 45 00:06:23,160 --> 00:06:26,440 who was the one saving you in dire straits? 46 00:06:26,520 --> 00:06:27,680 Who was it? 47 00:06:27,960 --> 00:06:29,040 And then, 48 00:06:30,040 --> 00:06:32,920 who was the one heartily helped 49 00:06:34,760 --> 00:06:38,280 the Lan Clan of Gusu rebuild Cloud Recesses? 50 00:06:48,520 --> 00:06:50,320 All these years, 51 00:06:52,120 --> 00:06:55,160 have I ever tried to hold down the Lan Clan of Gusu? 52 00:06:55,720 --> 00:06:58,240 Haven't I been supportive every single time? 53 00:07:01,480 --> 00:07:04,680 Besides suppressing your spiritual power this time, 54 00:07:06,360 --> 00:07:08,360 have I ever done you wrong? 55 00:07:10,240 --> 00:07:12,880 Have I ever tried to take credit and seek rewards from you? 56 00:07:17,160 --> 00:07:18,600 Minshan 57 00:07:19,080 --> 00:07:21,240 could reciprocate in kind 58 00:07:21,320 --> 00:07:25,120 just because I remembered his name back then. 59 00:07:28,200 --> 00:07:29,680 Yet you, 60 00:07:33,160 --> 00:07:34,960 Lan Xichen, 61 00:07:36,200 --> 00:07:38,240 Zewu Jun, 62 00:07:38,960 --> 00:07:44,800 are just like Nie Mingjue, you could not care for me. 63 00:08:01,360 --> 00:08:03,120 Clan Leader Lan, 64 00:08:04,960 --> 00:08:11,840 now you won't even give me a chance to live? 65 00:09:28,320 --> 00:09:30,400 This place is going to crash. We must run! 66 00:09:31,320 --> 00:09:32,480 Hurry. 67 00:09:32,640 --> 00:09:33,640 Run! 68 00:09:38,320 --> 00:09:39,560 Clan Leader Lan. 69 00:09:40,400 --> 00:09:42,800 Stay and die with me. 70 00:10:22,280 --> 00:10:23,880 Lan Zhan, take Zewu Jun and go. 71 00:10:35,960 --> 00:10:37,560 Nie Mingjue. 72 00:10:39,360 --> 00:10:42,160 Do you think I will be afraid of you? 73 00:12:16,800 --> 00:12:18,880 GUANYIN PAVILION 74 00:12:30,000 --> 00:12:31,080 Lan Xichen. 75 00:12:38,880 --> 00:12:40,520 What exactly was Yao trying to accomplish? 76 00:12:44,000 --> 00:12:45,960 I thought I knew him well 77 00:12:47,400 --> 00:12:49,080 and it turns out that I didn't. 78 00:12:50,120 --> 00:12:51,280 Before tonight, 79 00:12:51,360 --> 00:12:53,080 I thought I would able to comprehend him. 80 00:12:55,200 --> 00:12:57,200 And again, I knew nothing. 81 00:13:03,840 --> 00:13:05,160 Lan Xichen, 82 00:13:07,040 --> 00:13:09,640 no one can fully understand one another. 83 00:13:14,480 --> 00:13:15,560 Huaisang, 84 00:13:17,720 --> 00:13:19,960 was he really about to attack me from the back? 85 00:13:21,280 --> 00:13:22,760 I... 86 00:13:24,360 --> 00:13:26,840 I seemed to have seen... 87 00:13:34,840 --> 00:13:35,840 Is that right? 88 00:13:41,640 --> 00:13:43,080 Huaisang, was it true? 89 00:13:43,840 --> 00:13:45,280 Lan Xichen, 90 00:13:46,200 --> 00:13:47,840 the way you are asking, 91 00:13:48,400 --> 00:13:51,200 even I can't be certain now. 92 00:13:58,520 --> 00:14:00,480 I don't know. 93 00:15:02,480 --> 00:15:03,600 Fairy. 94 00:15:08,680 --> 00:15:09,520 Hanguang Jun. 95 00:15:09,800 --> 00:15:10,880 Master Wei. 96 00:15:11,160 --> 00:15:12,480 Master Wei. Hanguang Jun. Fairy. 97 00:15:12,560 --> 00:15:13,560 No sprinting. 98 00:15:13,640 --> 00:15:14,480 No shouting. 99 00:15:14,560 --> 00:15:15,920 Are you all right? Have you been hurt? 100 00:15:16,000 --> 00:15:16,920 Sizhui, are you all right? 101 00:15:17,000 --> 00:15:17,840 I am fine. 102 00:15:17,920 --> 00:15:20,160 -Clan Leader, are you all right? -Are you all right, Clan Leader? 103 00:15:24,640 --> 00:15:25,800 -Are you all right? -I am fine. 104 00:15:25,880 --> 00:15:26,720 It's okay. 105 00:15:26,800 --> 00:15:27,840 Grand Master. 106 00:15:31,800 --> 00:15:32,760 Master Wei, 107 00:15:33,000 --> 00:15:34,480 what happened to your neck? 108 00:15:36,200 --> 00:15:38,760 Your neck is bleeding. 109 00:15:39,760 --> 00:15:40,920 Are you all right? 110 00:15:43,920 --> 00:15:46,280 Fairy, wait outside. 111 00:15:52,160 --> 00:15:53,480 What should we do? 112 00:15:57,440 --> 00:15:58,360 It's okay. I am all right. 113 00:15:59,800 --> 00:16:01,160 Master Wei. 114 00:16:58,320 --> 00:16:59,240 MENG SHI 115 00:16:59,360 --> 00:17:01,400 Man of virtue dresses properly. 116 00:17:01,840 --> 00:17:02,800 Yao, 117 00:17:03,400 --> 00:17:05,480 you shall not wear your hat cocked to the side. 118 00:18:13,160 --> 00:18:14,000 Jingyi, 119 00:18:14,320 --> 00:18:15,320 where is Wei Wuxian? 120 00:18:15,720 --> 00:18:16,640 They headed out. 121 00:18:17,080 --> 00:18:17,920 Headed out? 122 00:18:18,080 --> 00:18:18,960 Where did they go? 123 00:18:19,040 --> 00:18:20,520 I told them that we brought Apple here. 124 00:18:20,640 --> 00:18:22,680 Master Wei grabbed Hanguang Jun and Master Wen 125 00:18:22,760 --> 00:18:23,600 and went to see Apple. 126 00:18:23,680 --> 00:18:24,600 Right. 127 00:18:24,840 --> 00:18:25,720 Apple? 128 00:18:25,800 --> 00:18:27,360 Please take care of Fairy for me for a while. 129 00:18:33,760 --> 00:18:34,880 Don't chase them. 130 00:18:43,920 --> 00:18:45,000 Jiang Cheng. 131 00:18:48,000 --> 00:18:49,120 They are far gone. 132 00:18:49,480 --> 00:18:51,440 So that's it? You are letting them leave just like that? 133 00:18:52,760 --> 00:18:53,640 What else? 134 00:18:54,320 --> 00:18:55,440 Invite them to stay for dinner? 135 00:18:56,160 --> 00:18:57,400 Say thank you 136 00:18:57,480 --> 00:18:58,560 and then I am sorry? 137 00:18:59,040 --> 00:19:00,760 It was exactly because of the way you were acting 138 00:19:01,000 --> 00:19:02,280 that they took off. 139 00:19:02,400 --> 00:19:04,040 Jiang Cheng, you're such a pain in the neck. 140 00:19:05,000 --> 00:19:06,840 Is this how you are supposed to speak to your elders? 141 00:19:07,000 --> 00:19:08,200 Are you asking to be disciplined? 142 00:19:22,920 --> 00:19:24,360 Let's go home, Jin Ling. 143 00:19:25,680 --> 00:19:28,600 Let everyone go back to the place where they belong. 144 00:19:33,880 --> 00:19:34,720 Jiang Cheng. 145 00:19:34,800 --> 00:19:36,840 was there something you wanted to say to Wei Wuxian? 146 00:19:36,920 --> 00:19:37,760 No, there isn't. 147 00:19:37,840 --> 00:19:38,760 Bullshit. 148 00:19:38,840 --> 00:19:39,880 I saw it with my own eyes. 149 00:19:39,960 --> 00:19:41,120 You wanted to talk to Wei Wuxian. 150 00:19:41,200 --> 00:19:42,160 But you didn't say a word. 151 00:19:42,240 --> 00:19:43,800 Just now. And also back in the temple. 152 00:19:43,880 --> 00:19:44,720 There is nothing to say. 153 00:19:44,800 --> 00:19:46,280 Bullshit. You had something to say. 154 00:20:01,160 --> 00:20:03,800 Jiang Cheng. Yanli has a bad fever. 155 00:20:04,360 --> 00:20:06,040 I will go and buy Yanli some medicine. 156 00:20:07,160 --> 00:20:08,920 Take care of Yanli. 157 00:20:10,240 --> 00:20:11,440 Stay here 158 00:20:11,720 --> 00:20:13,400 and don't ever leave, okay? 159 00:20:30,040 --> 00:20:31,120 Stop right there. 160 00:20:39,480 --> 00:20:41,080 Sir, five pancakes, please. 161 00:21:07,480 --> 00:21:08,640 Stop right there. 162 00:21:09,120 --> 00:21:10,120 Let's go. 163 00:21:21,440 --> 00:21:22,640 Take care. 164 00:21:22,720 --> 00:21:24,640 I'm leaving Yanli in your hands. 165 00:21:25,080 --> 00:21:26,320 I got him! 166 00:21:26,400 --> 00:21:27,400 Here! 167 00:21:49,640 --> 00:21:50,960 Take care. 168 00:21:59,360 --> 00:22:00,200 Let's go. 169 00:22:04,560 --> 00:22:05,600 Jiang Cheng. 170 00:22:27,720 --> 00:22:28,840 Wei Ying. 171 00:22:29,600 --> 00:22:30,560 What's up? 172 00:22:32,640 --> 00:22:35,240 There is something that I... 173 00:22:36,040 --> 00:22:37,040 I didn't tell you. 174 00:22:39,240 --> 00:22:40,400 What is it? 175 00:22:43,520 --> 00:22:46,360 Damn it. Every time. These two are fast. 176 00:22:48,640 --> 00:22:50,280 Hanguang Jun. Master Wei. 177 00:22:51,680 --> 00:22:52,680 Sizhui. 178 00:22:52,920 --> 00:22:53,960 Why are you following us? 179 00:22:54,520 --> 00:22:56,400 Aren't you afraid of old Master Lan calling you out? 180 00:22:57,320 --> 00:22:58,400 Master Wei, 181 00:22:58,520 --> 00:23:00,760 I have something important that I must ask you. 182 00:23:03,520 --> 00:23:04,400 What is it? 183 00:23:04,680 --> 00:23:06,840 I have been recollecting memories for the last couple of days. 184 00:23:07,200 --> 00:23:08,440 But I can't be certain. 185 00:23:08,520 --> 00:23:12,520 So I wanted to ask Hanguang Jun and Master Wei. 186 00:23:16,280 --> 00:23:17,440 What is it that you want to know? 187 00:23:26,080 --> 00:23:27,880 I knew someone who was confident as a chef, 188 00:23:28,200 --> 00:23:31,280 but what he cooked was extremely bad. 189 00:23:34,720 --> 00:23:36,360 He planted me in the radish field. 190 00:23:37,800 --> 00:23:39,440 He told me that with watering 191 00:23:40,200 --> 00:23:41,480 and sunbathing, 192 00:23:41,920 --> 00:23:43,160 I would grow faster. 193 00:23:43,520 --> 00:23:44,920 And would also have some buddies 194 00:23:45,320 --> 00:23:46,520 and he would play with me. 195 00:23:47,360 --> 00:23:49,480 You invited Hanguang Jun for a meal saying it was your treat, 196 00:23:49,840 --> 00:23:51,320 but you ran without picking up the tab. 197 00:23:52,680 --> 00:23:54,360 Hanguang Jun ended up paying for the food. 198 00:23:56,720 --> 00:23:58,360 It might be because I was too little. 199 00:23:58,440 --> 00:24:00,400 There are a lot of things that I couldn't fully remember. 200 00:24:00,680 --> 00:24:01,840 But I can be certain that 201 00:24:04,720 --> 00:24:05,680 Wen was my surname. 202 00:24:11,400 --> 00:24:12,600 Wen was your surname? 203 00:24:13,200 --> 00:24:14,480 Isn't Lan your surname? 204 00:24:16,680 --> 00:24:17,920 Lan Sizhui. 205 00:24:19,160 --> 00:24:20,320 Lan Yuan. 206 00:24:21,200 --> 00:24:22,360 Lan Yuan. 207 00:24:23,800 --> 00:24:24,880 Yuan. 208 00:24:30,200 --> 00:24:31,160 Master Wei. 209 00:24:31,720 --> 00:24:32,600 I... 210 00:24:34,280 --> 00:24:35,440 I am Yuan. 211 00:24:38,720 --> 00:24:39,960 Yuan. 212 00:24:42,080 --> 00:24:43,760 Didn't Yuan pass away already? 213 00:24:46,400 --> 00:24:48,240 He was left alone in Burial Mounds. 214 00:24:51,560 --> 00:24:52,560 Lan Zhan, 215 00:24:53,280 --> 00:24:54,200 was it you? 216 00:24:55,000 --> 00:24:55,840 Yes. 217 00:24:56,720 --> 00:24:58,360 This was the thing I haven't told you about. 218 00:25:06,840 --> 00:25:08,200 Master Wei. 219 00:25:11,160 --> 00:25:12,560 I really missed you. 220 00:25:18,240 --> 00:25:19,800 I really missed you. 221 00:25:27,480 --> 00:25:28,640 Silly boy, 222 00:25:29,240 --> 00:25:30,280 why are you crying? 223 00:25:44,560 --> 00:25:45,640 I didn't cry. 224 00:25:46,160 --> 00:25:48,400 I was just feeling really sad. 225 00:25:50,080 --> 00:25:51,280 And yet thrilled at the same time. 226 00:25:53,920 --> 00:25:54,960 I couldn't put it into words. 227 00:25:57,800 --> 00:25:58,720 Then don't. 228 00:26:00,360 --> 00:26:01,200 Right. 229 00:26:01,800 --> 00:26:03,080 No need to say anything. 230 00:26:05,360 --> 00:26:09,160 Damn, you little ones are strong. 231 00:26:10,360 --> 00:26:12,480 You are indeed a student of Hanguang Jun. 232 00:26:13,760 --> 00:26:15,120 He is a student of yours as well. 233 00:26:16,240 --> 00:26:19,440 No wonder he is such a handsome boy. 234 00:26:21,560 --> 00:26:22,920 Master Wei didn't teach me anything. 235 00:26:23,000 --> 00:26:24,600 I did! 236 00:26:25,200 --> 00:26:28,120 It was because you were so little and you forgot. 237 00:26:30,360 --> 00:26:31,600 Yes, I seem to recall. 238 00:26:31,680 --> 00:26:32,520 I remember now. 239 00:26:32,600 --> 00:26:33,440 You see. 240 00:26:33,520 --> 00:26:34,360 I've mentored him. 241 00:26:34,760 --> 00:26:37,200 For example, switching Portrait of a Beauty into-- 242 00:26:44,040 --> 00:26:45,640 And when a pretty lady passes by-- 243 00:26:45,720 --> 00:26:46,720 Nonsense! 244 00:26:47,560 --> 00:26:48,480 Nonsense. 245 00:26:48,560 --> 00:26:50,360 How come you are remembering these kinds of things? 246 00:26:50,440 --> 00:26:52,000 How could I teach little kids these things? 247 00:26:52,080 --> 00:26:53,360 You did. Wen Ning can testify. 248 00:26:53,440 --> 00:26:55,720 There is nothing for Wen Ning to testify. 249 00:26:55,880 --> 00:26:56,840 Stop talking nonsense. 250 00:26:56,920 --> 00:26:57,960 I am telling you, little boy. 251 00:26:58,160 --> 00:26:59,560 Lan Zhan, what did you teach him? 252 00:26:59,640 --> 00:27:01,440 When Yuan was little and with me, he was a good boy. 253 00:27:01,520 --> 00:27:02,440 -It's the truth. -Nonsense. 254 00:27:02,520 --> 00:27:03,760 -Do you see that pit? -It was true. 255 00:27:03,840 --> 00:27:05,200 Hey, no matter how big you have become 256 00:27:05,280 --> 00:27:06,960 I will still plant you into that pit. Understand? 257 00:27:07,040 --> 00:27:08,760 What are you laughing at? You dumb boy. You... 258 00:27:23,800 --> 00:27:24,960 Yuan. 259 00:27:25,200 --> 00:27:26,600 You are too old for this. 260 00:27:27,320 --> 00:27:28,480 Do you remember, 261 00:27:29,200 --> 00:27:32,120 you used to grab Hanguang Jun's leg when you were little, just like this? 262 00:28:14,160 --> 00:28:15,160 Let's go. 263 00:28:15,280 --> 00:28:16,280 Master. 264 00:28:17,560 --> 00:28:20,600 We are going to head that way now. 265 00:28:21,960 --> 00:28:22,920 To where? 266 00:28:23,680 --> 00:28:24,600 Master. 267 00:28:25,480 --> 00:28:26,880 Didn't you ask me before 268 00:28:27,320 --> 00:28:28,480 when the dust settles, 269 00:28:29,360 --> 00:28:30,720 what would I do next? 270 00:28:33,640 --> 00:28:35,800 I discussed it with Yuan. 271 00:28:37,200 --> 00:28:38,840 I want to go back to Qishan to take a look. 272 00:28:39,760 --> 00:28:42,160 And build a cenotaph for our clan. 273 00:28:46,760 --> 00:28:47,800 I will come with you. 274 00:28:48,880 --> 00:28:49,720 That won't be necessary. 275 00:28:49,840 --> 00:28:51,240 You don't want me to tag along? 276 00:28:53,400 --> 00:28:56,040 You have done enough for us. 277 00:28:57,680 --> 00:28:59,360 What are you going to do next? 278 00:29:04,280 --> 00:29:07,200 I will walk Yuan back to Cloud Recesses. 279 00:29:08,600 --> 00:29:09,720 As for what to do in the future, 280 00:29:11,760 --> 00:29:13,160 I will take my time and think carefully. 281 00:29:15,560 --> 00:29:16,800 For the road ahead, 282 00:29:18,600 --> 00:29:20,080 let me be on my own. 283 00:29:30,360 --> 00:29:31,680 Yes, that may be for the best. 284 00:30:12,040 --> 00:30:13,640 Lan Zhan, let's go. 285 00:30:16,200 --> 00:30:17,760 Where should we go? 286 00:30:23,400 --> 00:30:24,480 Let's get going. 287 00:30:24,560 --> 00:30:26,560 Apple. 288 00:30:26,640 --> 00:30:27,640 Come. 289 00:30:53,280 --> 00:30:55,920 Lan Zhan, you... 290 00:30:56,280 --> 00:30:57,520 Aren't you going to come with me? 291 00:33:17,160 --> 00:33:18,240 Lan Zhan, 292 00:33:18,640 --> 00:33:19,720 to be honest, 293 00:33:20,120 --> 00:33:21,400 it surprised me that 294 00:33:21,960 --> 00:33:23,760 you would take over the role of Excellency. 295 00:33:24,640 --> 00:33:26,760 We made a vow here. 296 00:33:28,120 --> 00:33:29,480 I, Wei Wuxian, 297 00:33:29,680 --> 00:33:33,040 wish that I can always stand with justice and live with no regrets. 298 00:33:33,760 --> 00:33:37,440 I, Lan Wangji, wish to curb the violent and assist the weak. 299 00:33:38,400 --> 00:33:39,640 And live with no regrets. 300 00:33:51,480 --> 00:33:52,560 Lan Zhan, 301 00:33:54,800 --> 00:33:56,360 you truly deserve your title, Hanguang Jun. 302 00:33:59,720 --> 00:34:01,280 And you too, Wei Ying. 303 00:34:34,600 --> 00:34:37,000 This is unexpected. Cloud Recesses has added 304 00:34:37,080 --> 00:34:39,000 another thousand rules. 305 00:34:39,920 --> 00:34:41,239 Nie Huaisang, 306 00:34:41,560 --> 00:34:43,880 no matter how many rules are added, 307 00:34:44,520 --> 00:34:46,080 there is one that matters the most. 308 00:34:46,440 --> 00:34:47,360 Do you know what that is? 309 00:34:48,880 --> 00:34:50,239 I have no clue. 310 00:34:50,440 --> 00:34:52,400 Please advise, Wei Wuxian. 311 00:34:54,920 --> 00:34:56,199 That would be, 312 00:34:58,840 --> 00:35:00,960 "Thou shall not befriend the devil." 313 00:35:09,960 --> 00:35:11,480 Wei Wuxian, 314 00:35:11,720 --> 00:35:13,960 you've got the nerve. 315 00:35:14,320 --> 00:35:15,880 No, I won't dare. 316 00:35:16,160 --> 00:35:18,040 I'm no match for you. 317 00:35:27,520 --> 00:35:28,560 Your Excellency. 318 00:35:34,720 --> 00:35:35,960 Clan Leader Nie, 319 00:35:39,360 --> 00:35:40,760 I have one question 320 00:35:41,320 --> 00:35:43,040 that I would love to get your opinion on. 321 00:35:46,400 --> 00:35:47,240 Go on. 322 00:35:47,920 --> 00:35:49,960 You have put in so much effort and energy, 323 00:35:50,640 --> 00:35:52,240 don't you want to be the Excellency? 324 00:35:59,800 --> 00:36:00,920 Wei Wuxian, 325 00:36:01,400 --> 00:36:02,600 it was once said, 326 00:36:02,840 --> 00:36:05,200 we can never get tired of these scenes 327 00:36:05,640 --> 00:36:07,600 earth and sky, woods and fields, 328 00:36:07,840 --> 00:36:09,520 lakes and rivers, the mountain and the sea. 329 00:36:11,680 --> 00:36:12,880 As for me, 330 00:36:12,960 --> 00:36:14,120 I am a sensible man. 331 00:36:14,760 --> 00:36:17,120 If I have to, I always do it myself. 332 00:36:17,200 --> 00:36:19,040 But for the things that aren't my business, 333 00:36:19,480 --> 00:36:20,640 I won't meddle in. 334 00:36:23,080 --> 00:36:23,920 I have to get going. 335 00:36:34,560 --> 00:36:35,720 Aren't you going to ask him? 336 00:36:39,000 --> 00:36:39,880 Ask him what? 337 00:36:42,280 --> 00:36:44,240 Ask him who let Mo Xuanyu out? 338 00:36:44,880 --> 00:36:46,600 Who released the blade spirit? 339 00:36:47,200 --> 00:36:49,560 Who found Sisi and Bicao? 340 00:36:50,120 --> 00:36:52,640 And who wrote that anonymous letter? 341 00:36:54,720 --> 00:36:58,160 But these questions bear no significance anymore. 342 00:36:58,640 --> 00:36:59,760 Do they? 343 00:37:34,480 --> 00:37:35,680 I will head that way. 344 00:37:37,600 --> 00:37:38,680 I will head this way. 345 00:37:51,520 --> 00:37:52,760 Have you decided 346 00:37:53,120 --> 00:37:54,040 where you are going to go? 347 00:38:01,200 --> 00:38:02,680 It's a big world that we live in. 348 00:38:03,520 --> 00:38:05,200 I will wander with my fine wine and a ride, 349 00:38:05,720 --> 00:38:06,880 and make it my home. 350 00:38:13,320 --> 00:38:14,320 Lan Zhan, 351 00:38:14,840 --> 00:38:15,680 I will get going. 352 00:38:21,880 --> 00:38:23,040 Apple, 353 00:38:23,320 --> 00:38:24,440 let's go. 354 00:38:40,440 --> 00:38:44,480 As long as the sea is bound to wash up on the sand, 355 00:38:45,960 --> 00:38:48,400 and stars are above you, we will meet again. 356 00:39:44,000 --> 00:39:44,880 Lan Zhan, 357 00:39:45,320 --> 00:39:46,600 next time we see each other, 358 00:39:46,960 --> 00:39:48,400 you better have a name for this song. 359 00:39:49,880 --> 00:39:51,200 Way ahead of you. 360 00:41:02,560 --> 00:41:03,720 Wei Ying. 361 00:42:00,120 --> 00:42:02,760 THANKS TO THE AUTHOR, MO XIANG TONG CHOU FOR BRINGING THE CHARACTERS TO LIFE 362 00:42:02,840 --> 00:42:04,440 MAY THEIR WISHES COME TRUE THEREAFTER 363 00:42:04,520 --> 00:42:05,600 UNTIL NEXT TIME 364 00:42:06,600 --> 00:42:08,000 THE END