1 00:01:56,300 --> 00:02:01,100 The Untamed 2 00:02:02,000 --> 00:02:05,700 Episode 50 3 00:02:09,960 --> 00:02:11,750 Huaisang. 4 00:02:12,860 --> 00:02:15,790 Bro Xichen, watch out behind! 5 00:02:24,910 --> 00:02:26,610 You! 6 00:02:44,510 --> 00:02:46,460 What happened? 7 00:02:48,860 --> 00:02:52,260 I-I just saw Third Bro, 8 00:02:52,260 --> 00:02:56,560 no, Leader Jin, reaching behind. 9 00:02:56,560 --> 00:03:00,770 I didn't know if he, if... 10 00:03:03,460 --> 00:03:07,160 Lan Xichen! 11 00:03:07,960 --> 00:03:10,360 Lan Xichen. 12 00:03:10,360 --> 00:03:14,860 I said no mercy if you act again! 13 00:03:14,860 --> 00:03:17,450 Yes! 14 00:03:18,460 --> 00:03:21,660 You said so 15 00:03:21,660 --> 00:03:25,120 but did I act? 16 00:03:40,560 --> 00:03:42,260 Why look at him? 17 00:03:42,260 --> 00:03:44,860 Don't look at him! 18 00:03:46,860 --> 00:03:50,350 What can you see? 19 00:03:50,360 --> 00:03:55,250 All these years, I noticed nothing. 20 00:04:09,610 --> 00:04:13,850 Nie Huaisang! 21 00:04:14,260 --> 00:04:17,560 You're really something. 22 00:04:18,460 --> 00:04:22,750 How unexpected to fall into your hands! 23 00:04:33,660 --> 00:04:35,560 Don't move. 24 00:04:37,260 --> 00:04:39,360 Don't move. 25 00:04:49,860 --> 00:04:54,860 Such a "Mr. I-Don't-Know". 26 00:04:55,360 --> 00:04:57,780 No wonder... 27 00:04:59,260 --> 00:05:03,860 Hiding yourself for years 28 00:05:03,960 --> 00:05:07,160 must've been hard on you. 29 00:05:07,160 --> 00:05:11,460 Bro Xichen, believe me! I just saw him reaching behind— 30 00:05:11,460 --> 00:05:14,360 - You! - I said not to move! 31 00:05:41,160 --> 00:05:45,350 Lan Xichen, oh Lan Xichen. 32 00:05:46,660 --> 00:05:52,010 In my life, I lied countless times, killed countless times. 33 00:05:52,060 --> 00:05:53,860 As you said, 34 00:05:53,860 --> 00:05:57,950 of evil deeds in the world, what haven’t I done? 35 00:06:01,060 --> 00:06:03,460 But I— 36 00:06:03,460 --> 00:06:09,760 never thought of harming you. 37 00:06:13,990 --> 00:06:20,960 When Cloud Recesses burned down 38 00:06:20,960 --> 00:06:23,360 and you fled, 39 00:06:23,360 --> 00:06:27,260 who saved you from danger? 40 00:06:27,260 --> 00:06:30,060 Later on, 41 00:06:30,060 --> 00:06:34,760 when Gusu Lan Clan rebuilt Cloud Recesses, 42 00:06:34,860 --> 00:06:39,160 who heartily helped you? 43 00:06:48,560 --> 00:06:52,160 All these years, 44 00:06:52,160 --> 00:06:55,760 did I ever repress Lan Sect? 45 00:06:55,760 --> 00:06:59,460 I was supportive every time! 46 00:07:01,560 --> 00:07:06,360 Other than sealing your spiritual power this time, 47 00:07:06,360 --> 00:07:10,360 when did I wrong you 48 00:07:10,360 --> 00:07:14,050 or demand gratitude? 49 00:07:17,360 --> 00:07:21,260 Minshan, only because 50 00:07:21,260 --> 00:07:26,160 I recalled his name back then, repaid me in such a way. 51 00:07:28,240 --> 00:07:31,510 As for you... 52 00:07:33,060 --> 00:07:36,260 Lan Xichen. 53 00:07:36,260 --> 00:07:39,060 Lord Zewu. 54 00:07:39,060 --> 00:07:44,660 You're as intolerant of me as Nie Mingjue! 55 00:08:01,460 --> 00:08:04,260 Second Bro. 56 00:08:05,060 --> 00:08:13,250 You won't spare me even a single breath of life! 57 00:09:28,110 --> 00:09:31,160 It's collapsing! Everyone, out! 58 00:09:31,560 --> 00:09:32,760 Let's go! 59 00:09:32,760 --> 00:09:34,260 Go! 60 00:09:38,360 --> 00:09:43,860 Second Bro, why not die with me. 61 00:10:22,460 --> 00:10:24,860 Lan Zhan, take Lord Zewu out! 62 00:10:35,460 --> 00:10:39,260 Nie Mingjue! 63 00:10:39,260 --> 00:10:43,250 You think I fear you? 64 00:12:14,860 --> 00:12:18,660 [ Hall of Guanyin ] 65 00:12:29,830 --> 00:12:32,860 Brother Xichen. 66 00:12:38,860 --> 00:12:42,060 What did A-Yao want to do? 67 00:12:43,960 --> 00:12:47,160 I thought I knew him well 68 00:12:47,160 --> 00:12:50,060 but then I found out I didn't. 69 00:12:50,060 --> 00:12:53,860 Before tonight, I thought I came to understand him. 70 00:12:55,060 --> 00:12:57,860 But I no longer understand. 71 00:13:03,860 --> 00:13:06,160 Brother Xichen. 72 00:13:07,160 --> 00:13:11,160 Who knows another person completely? 73 00:13:14,460 --> 00:13:16,250 Huaisang. 74 00:13:17,660 --> 00:13:21,260 Just now, did he really try a sneak attack? 75 00:13:21,260 --> 00:13:23,060 I— 76 00:13:24,160 --> 00:13:27,960 I think I saw it. 77 00:13:34,660 --> 00:13:36,360 Really? 78 00:13:41,460 --> 00:13:43,880 Huaisang, did you really? 79 00:13:43,880 --> 00:13:46,080 Brother Xichen. 80 00:13:46,160 --> 00:13:52,060 If you ask me like that, I can't be sure. 81 00:13:58,260 --> 00:14:01,350 I don't know. 82 00:15:02,260 --> 00:15:04,260 Fairy! 83 00:15:08,460 --> 00:15:09,560 Light-bearer! 84 00:15:09,560 --> 00:15:11,060 Senior Wei! 85 00:15:11,060 --> 00:15:13,060 - Senior Wei! - Fairy! - Senior Wei! 86 00:15:13,060 --> 00:15:14,660 No haste! No noise! 87 00:15:14,660 --> 00:15:17,060 - Senior Wei... - Sizhui... 88 00:15:17,060 --> 00:15:18,960 Leader, are you okay? 89 00:15:18,960 --> 00:15:20,960 Are you okay? 90 00:15:26,310 --> 00:15:30,060 Uncle. 91 00:15:31,660 --> 00:15:34,960 Senior Wei, how's your neck? 92 00:15:36,160 --> 00:15:39,860 Your neck is bleeding! 93 00:15:39,960 --> 00:15:41,860 Are you alright? 94 00:15:44,060 --> 00:15:47,250 Fairy, come outside. 95 00:15:52,060 --> 00:15:54,310 This is no good! 96 00:15:57,110 --> 00:15:59,660 I'm fine. 97 00:15:59,660 --> 00:16:01,360 Senior Wei. 98 00:16:59,060 --> 00:17:01,660 A gentleman dresses properly. 99 00:17:01,660 --> 00:17:06,060 A-Yao, straighten your hat. 100 00:18:13,160 --> 00:18:15,560 Jingyi. Where's Wei Wuxian? 101 00:18:15,560 --> 00:18:16,860 They left. 102 00:18:16,860 --> 00:18:18,760 Left? Where? 103 00:18:18,760 --> 00:18:20,560 I brought Little Apple. 104 00:18:20,560 --> 00:18:23,860 Senior Wei took Light-bearer and Senior Wen to get him. 105 00:18:23,860 --> 00:18:24,660 Yeah. 106 00:18:24,660 --> 00:18:28,060 Little Apple? Look after Fairy! 107 00:18:33,840 --> 00:18:35,810 Don't chase after them. 108 00:18:43,960 --> 00:18:45,720 Uncle. 109 00:18:47,910 --> 00:18:49,560 They're gone. 110 00:18:49,560 --> 00:18:52,560 You let them go? 111 00:18:52,560 --> 00:18:56,060 What else? Invite them to eat? 112 00:18:56,060 --> 00:18:59,160 Say 'thank you' and 'sorry'? 113 00:18:59,160 --> 00:19:00,860 Your attitude 114 00:19:00,860 --> 00:19:05,060 is why they left! You're annoying! 115 00:19:05,060 --> 00:19:06,960 You backchat elders? 116 00:19:06,960 --> 00:19:08,950 Want a slap? 117 00:19:22,860 --> 00:19:25,560 Let's go home, Jin Ling. 118 00:19:25,560 --> 00:19:30,160 Each to his own. 119 00:19:34,020 --> 00:19:37,760 - You wanted to talk to Wei Wuxian. - No. 120 00:19:37,760 --> 00:19:42,060 Crap! I saw! You had something to tell. 121 00:19:42,060 --> 00:19:44,660 - Just now and earlier! - Nothing to say. 122 00:19:44,660 --> 00:19:47,150 Crap! You do! 123 00:20:01,160 --> 00:20:04,460 Jiang Cheng. Senior Sister has a high fever. 124 00:20:04,460 --> 00:20:07,260 I'll go and buy her medicine. 125 00:20:07,260 --> 00:20:10,260 Take care of Senior Sister. 126 00:20:10,260 --> 00:20:14,560 Stay here. Don't leave for any reason. 127 00:20:30,260 --> 00:20:33,359 Stop there! Uh? Scram! 128 00:20:39,560 --> 00:20:42,250 Sir, five pancakes. 129 00:21:07,660 --> 00:21:09,060 Stop! 130 00:21:09,060 --> 00:21:10,660 Go! 131 00:21:21,450 --> 00:21:25,110 Take care. I leave sister in your hands. 132 00:21:25,110 --> 00:21:28,250 We got him! Over here! 133 00:21:49,260 --> 00:21:52,250 Take care. 134 00:21:52,410 --> 00:21:55,250 Huh? 135 00:21:59,160 --> 00:22:00,870 Let's go. 136 00:22:04,360 --> 00:22:06,120 Uncle. 137 00:22:27,530 --> 00:22:29,600 Wei Ying. 138 00:22:29,600 --> 00:22:31,350 What? 139 00:22:32,660 --> 00:22:38,260 There is a thing I have not told you. 140 00:22:39,160 --> 00:22:41,160 What is it? 141 00:22:43,950 --> 00:22:47,460 Why are these two so fast every time? 142 00:22:48,490 --> 00:22:51,510 Light-bearer. Senior Wei. 143 00:22:51,510 --> 00:22:54,410 Sizhui, why'd you rush here? 144 00:22:54,410 --> 00:22:57,320 Not afraid of Old Lan scolding you? 145 00:22:57,320 --> 00:23:01,680 Senior Wei, I've something important to ask you. 146 00:23:03,260 --> 00:23:04,750 What? 147 00:23:04,750 --> 00:23:07,190 These two days, I recalled some things 148 00:23:07,190 --> 00:23:13,530 but am unsure. So I want to ask Light-bearer and Senior Wei. 149 00:23:16,060 --> 00:23:18,450 What things? 150 00:23:26,080 --> 00:23:33,010 Proclaimed cooking skills, but made dishes pungent to eyes and stomach. 151 00:23:34,810 --> 00:23:37,359 Planted me in a radish patch— 152 00:23:37,730 --> 00:23:40,310 Said with added water 153 00:23:40,310 --> 00:23:43,450 and sun bathing, I'd grow 154 00:23:43,450 --> 00:23:47,590 and sprout little buddies to play with me. 155 00:23:47,590 --> 00:23:52,590 Treated Light-bearer to a meal but ran off, 156 00:23:52,590 --> 00:23:55,540 letting Light-bearer pay. 157 00:23:56,810 --> 00:24:00,580 Maybe because I was too little, I can't remember much. 158 00:24:00,580 --> 00:24:04,250 But I am sure 159 00:24:04,260 --> 00:24:06,910 Wen was my surname. 160 00:24:11,350 --> 00:24:15,850 Surname Wen? Isn’t your surname Lan? 161 00:24:16,710 --> 00:24:21,160 Lan Sizhui. Lan Yuan? 162 00:24:21,250 --> 00:24:25,720 Lan Yuan. A-Yuan! 163 00:24:30,010 --> 00:24:34,160 Senior Wei, I... 164 00:24:34,170 --> 00:24:37,160 I’m A-Yuan! 165 00:24:38,960 --> 00:24:41,510 A-Yuan. 166 00:24:42,080 --> 00:24:45,120 Didn’t A-Yuan die? 167 00:24:46,420 --> 00:24:49,910 He was left alone at Burial Mound. 168 00:24:51,660 --> 00:24:55,060 Lan Zhan, was it you? 169 00:24:55,060 --> 00:24:59,850 Yes. This is the thing I had not told you. 170 00:25:06,860 --> 00:25:09,030 Senior Wei. 171 00:25:11,160 --> 00:25:13,560 I miss you. 172 00:25:18,410 --> 00:25:20,830 I miss you a lot. 173 00:25:27,470 --> 00:25:31,210 Silly boy, why cry? 174 00:25:44,580 --> 00:25:50,090 I’m not crying. I’m just really sad 175 00:25:50,160 --> 00:25:52,710 but also so happy. 176 00:25:53,760 --> 00:25:56,390 I can't find words. 177 00:25:57,660 --> 00:26:00,140 Then do not say it. 178 00:26:00,440 --> 00:26:04,310 Right, don’t say it. 179 00:26:07,120 --> 00:26:10,270 How's this kid so strong? 180 00:26:10,270 --> 00:26:13,610 You indeed taught this kid. 181 00:26:13,610 --> 00:26:16,350 You also taught him. 182 00:26:16,900 --> 00:26:21,010 No wonder he's so handsome. 183 00:26:21,620 --> 00:26:25,070 - You didn't teach me. - I-I taught you. 184 00:26:25,070 --> 00:26:29,450 You were so little, you forgot. 185 00:26:30,560 --> 00:26:32,540 You did teach me. I remember. 186 00:26:32,540 --> 00:26:34,730 See, I taught him. 187 00:26:34,730 --> 00:26:37,850 Like, switch a Rare Beauty pic— 188 00:26:43,910 --> 00:26:47,530 - When a pretty girl passes— - Rubbish! 189 00:26:47,530 --> 00:26:50,670 Such rot! How's he recall rot? 190 00:26:50,670 --> 00:26:52,150 I taught that? 191 00:26:52,150 --> 00:26:53,410 Did! Uncle Wen saw it. 192 00:26:53,410 --> 00:26:58,200 Uncle Wen has no proof. Don't talk rot. I say, kid. 193 00:26:58,200 --> 00:27:01,640 Lan Zhan, how'd you teach him? He behaved with me. 194 00:27:01,640 --> 00:27:03,770 - It's true. - Rot! See that ditch. 195 00:27:03,770 --> 00:27:06,800 I can plant you in there. 196 00:27:06,800 --> 00:27:09,840 Why'd you laugh, kid? 197 00:27:23,830 --> 00:27:27,120 A-Yuan, you're too old to play. 198 00:27:27,120 --> 00:27:33,250 Remember when little, you hugged Light-bearer's leg? 199 00:28:14,210 --> 00:28:14,760 Let’s go. 200 00:28:14,760 --> 00:28:21,890 Childe. We're going that way. 201 00:28:21,950 --> 00:28:23,600 Where? 202 00:28:23,600 --> 00:28:29,470 Childe, you asked me, when things got resolved, 203 00:28:29,470 --> 00:28:33,230 what I plan to do? 204 00:28:33,660 --> 00:28:37,120 A-Yuan and I talked. 205 00:28:37,120 --> 00:28:39,580 We want to visit Qishan 206 00:28:39,580 --> 00:28:43,900 to build our clan a memorial. 207 00:28:46,730 --> 00:28:48,770 I’ll go with you. 208 00:28:48,770 --> 00:28:49,700 No need. 209 00:28:49,700 --> 00:28:53,160 You don’t want me to come? 210 00:28:53,450 --> 00:28:57,760 You’ve done enough. 211 00:28:57,760 --> 00:29:01,050 What will you do afterwards? 212 00:29:04,210 --> 00:29:08,320 Walk A-Yuan to Cloud Recesses. 213 00:29:08,320 --> 00:29:14,260 After that, take time to plan. 214 00:29:15,690 --> 00:29:21,350 Let me walk the road ahead on my own. 215 00:29:30,560 --> 00:29:32,590 Sounds good. 216 00:30:11,860 --> 00:30:15,000 Lan Zhan, let’s go. 217 00:30:16,130 --> 00:30:19,150 Where should we go? 218 00:30:23,290 --> 00:30:26,670 Get going, Little Apple. 219 00:30:26,670 --> 00:30:28,357 Let's go. 220 00:30:53,360 --> 00:30:58,460 Lan Zhan, you're not coming? 221 00:32:25,360 --> 00:32:30,800 ~Listen to the nostalgic flute~ 222 00:32:30,800 --> 00:32:35,990 ~In endless night deep in cloud~ 223 00:32:35,990 --> 00:32:40,750 ~Right and wrong is in the past~ 224 00:32:40,750 --> 00:32:46,040 ~On waking, how to take it as a dream~ 225 00:32:46,040 --> 00:32:51,910 ~How to weigh praise and blame, gain and loss, in this world~ 226 00:32:51,910 --> 00:32:56,450 ~Hot blood burns on cold blade~ 227 00:32:56,450 --> 00:33:01,640 ~On peaks or rivers, hear the guqin~ 228 00:33:01,640 --> 00:33:07,120 ~Unfulfilled story, like buds under moonlit frost~ 229 00:33:07,120 --> 00:33:13,290 ~Stir a cup of life's joy and sorrow to toast the lad~ 230 00:33:13,290 --> 00:33:17,280 ~Moon is bright, why feel sad~ 231 00:33:17,280 --> 00:33:21,980 Lan Zhan, frankly, I never thought 232 00:33:21,980 --> 00:33:24,630 you'd be Immortal Chief. 233 00:33:24,630 --> 00:33:27,680 We made a vow here. 234 00:33:28,280 --> 00:33:33,890 I, Wei Wuxian, will purge evil, aid the weak, in good conscience. 235 00:33:33,890 --> 00:33:41,350 I, Lan Wangji, will purge evil, aid the weak, in good conscience. 236 00:33:51,640 --> 00:33:53,358 Lan Zhan. 237 00:33:54,960 --> 00:33:58,350 You’re indeed Light-bearer Lord. 238 00:33:59,830 --> 00:34:02,250 You are indeed Wei Ying. 239 00:34:34,750 --> 00:34:40,000 Never thought Cloud Recesses would add 1000 rules. 240 00:34:40,000 --> 00:34:44,440 Brother Nie, however many rules Lan Sect adds, 241 00:34:44,440 --> 00:34:48,660 do you know the most important rule? 242 00:34:48,900 --> 00:34:53,160 Don’t know, don’t know. Please clarify, Bro Wei. 243 00:34:54,890 --> 00:34:57,260 That would be.... 244 00:34:58,260 --> 00:35:02,160 'Do not associate with evil'. 245 00:35:02,260 --> 00:35:04,220 Ooh. 246 00:35:09,950 --> 00:35:14,230 Bro Wei, oh Bro Wei, you've got nerve. 247 00:35:14,230 --> 00:35:16,110 I don't dare. 248 00:35:16,110 --> 00:35:19,359 I must concede defeat. 249 00:35:27,460 --> 00:35:29,910 Immortal Chief. 250 00:35:34,610 --> 00:35:36,850 Sect Leader Nie. 251 00:35:39,350 --> 00:35:44,410 I have a question I want to ask you. 252 00:35:45,810 --> 00:35:47,760 Go on. 253 00:35:47,760 --> 00:35:50,410 You put in so much effort, 254 00:35:50,410 --> 00:35:54,160 don’t you want to be Immortal Chief? 255 00:35:59,660 --> 00:36:02,650 Bro Wei, it's said 256 00:36:02,650 --> 00:36:05,470 we never tire of scenes 257 00:36:05,470 --> 00:36:10,450 of earth and sky, water and mountains. 258 00:36:11,660 --> 00:36:14,520 I'm a sensible man. 259 00:36:14,520 --> 00:36:17,160 I won't shirk tasks 260 00:36:17,160 --> 00:36:22,060 but won't meddle in things not my business. 261 00:36:22,990 --> 00:36:24,580 I'm going. 262 00:36:34,360 --> 00:36:37,360 You will not ask him? 263 00:36:38,560 --> 00:36:41,080 Ask him what? 264 00:36:42,170 --> 00:36:47,240 Ask him who sent out Mo Xuanyu? Or who released the sabre spirit? 265 00:36:47,240 --> 00:36:50,120 Or who found Sisi and Bicao? 266 00:36:50,120 --> 00:36:54,030 Or who wrote the anonymous letter? 267 00:36:54,730 --> 00:37:01,170 But these questions aren't important now, right? 268 00:37:34,360 --> 00:37:36,350 I'll head that way. 269 00:37:37,440 --> 00:37:39,280 I go this way. 270 00:37:51,510 --> 00:37:55,250 You decided where to go? 271 00:38:01,110 --> 00:38:03,490 But the world is wide. 272 00:38:03,490 --> 00:38:08,358 Wandering astride, with liquor, everywhere is home. 273 00:38:13,060 --> 00:38:17,450 Lan Zhan, I'm leaving. 274 00:38:21,700 --> 00:38:24,850 Little Apple. Let's go. 275 00:38:40,220 --> 00:38:45,780 "Green mountains unchanging, rivers endlessly flowing". 276 00:38:45,780 --> 00:38:50,220 See you again. 277 00:39:43,780 --> 00:39:49,650 Lan Zhan, next time we meet, think up a name for this song. 278 00:39:49,650 --> 00:39:52,850 I already thought of it. 279 00:39:54,550 --> 00:39:59,880 ~Listen to the nostalgic flute~ 280 00:39:59,880 --> 00:40:04,990 ~in endless night deep in cloud~ 281 00:40:04,990 --> 00:40:09,810 ~Right and wrong is in the past~ 282 00:40:09,810 --> 00:40:15,110 ~On waking, how to take it as a dream~ 283 00:40:15,110 --> 00:40:21,020 ~How to weigh gain and loss in this world~ 284 00:40:21,020 --> 00:40:25,490 ~Blood burns hot on cold blade~ 285 00:40:25,490 --> 00:40:30,780 ~On peaks or rivers, hear the qin~ 286 00:40:30,780 --> 00:40:36,160 ~Unfulfilled story, like buds under moonlit frost~ 287 00:40:36,160 --> 00:40:42,420 ~Stir a cup of life's joy and sorrow to toast the lad~ 288 00:40:42,420 --> 00:40:47,310 ~Moon is bright, why feel sad~ 289 00:40:47,310 --> 00:40:53,070 ~Why not face all hardships carefree~ 290 00:40:53,070 --> 00:40:59,570 ~Sharing a melody however far~ 291 00:41:02,460 --> 00:41:05,250 Wei Ying. 292 00:42:00,100 --> 00:42:02,420 Thanks to author Mo Xiang Tong Xiu 293 00:42:02,420 --> 00:42:06,240 May their wishes come true thereafter Till next time 294 00:42:06,240 --> 00:42:08,160 —The End— 295 00:42:08,160 --> 00:42:17,260 ~ Wei Ying and Lan Zhan complete three marriage bows, travel Jianghu and live happily together in the Jingshi~ 296 00:42:41,040 --> 00:42:46,430 ~Listen to the lonely, disconsolate flute~ 297 00:42:46,430 --> 00:42:51,600 ~in endless night deep in cloud~ 298 00:42:51,600 --> 00:42:56,300 ~Right or wrong is in the past~ 299 00:42:56,300 --> 00:43:01,620 ~On waking, how can I take it as a dream~ 300 00:43:01,620 --> 00:43:07,550 ~How to gauge praise and blame, gain and loss, in this world~ 301 00:43:07,550 --> 00:43:12,020 ~Blood whistles hot on cold blade~ 302 00:43:12,020 --> 00:43:17,340 ~On peaks or rivers, hear the guqin~ 303 00:43:17,340 --> 00:43:22,720 ~The story isn't over, like buds under moonlit frost~ 304 00:43:22,720 --> 00:43:29,100 ~Stir a cup of life's joy and sorrow to toast the lad~ 305 00:43:29,100 --> 00:43:33,620 ~Why's the bright moon listless~ 306 00:43:33,620 --> 00:43:39,710 ~Why not face all hardships carefree~ 307 00:43:39,710 --> 00:43:44,300 ~Sharing a melody however far~ 308 00:43:44,300 --> 00:43:50,330 ~Stir a cup of life's joy and sorrow to toast the lad~ 309 00:43:50,330 --> 00:43:55,010 ~Moon is bright, why be sad~ 310 00:43:55,010 --> 00:44:01,090 ~Why not face all storms unrestrained~ 311 00:44:01,090 --> 00:44:08,260 ~Playing a melody together afar~