1 00:00:02,473 --> 00:00:05,306 (music whooshing) 2 00:00:10,132 --> 00:00:13,882 (suspenseful dramatic music) 3 00:00:40,559 --> 00:00:43,309 (mystical music) 4 00:00:50,440 --> 00:00:53,273 (leaves rustling) 5 00:01:01,550 --> 00:01:02,650 It is over, Susanna. 6 00:01:03,530 --> 00:01:07,359 You have destroyed the power of my ring for the last time. 7 00:01:07,360 --> 00:01:09,359 Your wicked ceremonies end tonight! 8 00:01:09,360 --> 00:01:11,479 Do you think you can take me? 9 00:01:11,480 --> 00:01:12,993 I control it now. 10 00:01:14,360 --> 00:01:16,180 It is my ring, 11 00:01:16,181 --> 00:01:20,359 and you have destroyed the power it was created for. 12 00:01:20,360 --> 00:01:22,689 I unleashed the heart of the ring. 13 00:01:22,690 --> 00:01:24,339 Look at it, Belinda. 14 00:01:24,340 --> 00:01:26,269 Feel its new power. 15 00:01:26,270 --> 00:01:28,069 I have the power. 16 00:01:28,070 --> 00:01:30,079 Lust is power. 17 00:01:30,080 --> 00:01:32,479 And lust is eternal. 18 00:01:32,480 --> 00:01:34,533 Let's see how much you can take. 19 00:01:36,888 --> 00:01:39,982 (Belinda moaning) 20 00:01:39,983 --> 00:01:41,582 That's it. 21 00:01:41,583 --> 00:01:42,960 Give in. 22 00:01:42,961 --> 00:01:44,926 Give in to my power 23 00:01:44,927 --> 00:01:47,430 and soon you'll be my slave forever. 24 00:01:47,431 --> 00:01:50,989 (thunder clapping) 25 00:01:50,990 --> 00:01:52,190 I'm sorry for the news 26 00:01:53,425 --> 00:01:55,387 but I cast a spell before I came 27 00:01:56,345 --> 00:01:58,677 and turned myself into a conductor. 28 00:02:00,050 --> 00:02:02,963 I can give as well as I receive. 29 00:02:03,830 --> 00:02:07,365 True power is not to be abused! 30 00:02:07,366 --> 00:02:11,283 (chanting in foreign language) 31 00:02:12,739 --> 00:02:13,739 No, no! 32 00:02:14,674 --> 00:02:15,674 No, no. 33 00:02:16,416 --> 00:02:18,166 This keeps happening! 34 00:02:20,173 --> 00:02:21,513 Give me my ring. 35 00:02:22,600 --> 00:02:24,213 The signal is reversed. 36 00:02:25,710 --> 00:02:28,009 The wearer is the bearer. 37 00:02:28,010 --> 00:02:29,669 Give it to me now! 38 00:02:29,670 --> 00:02:32,029 Flames of passion, fires of lust, 39 00:02:32,030 --> 00:02:34,330 hide this ring till we've long turned to dust! 40 00:02:35,310 --> 00:02:36,310 You fool! 41 00:02:37,230 --> 00:02:40,639 (leaves rustling) 42 00:02:40,640 --> 00:02:42,143 Now, nobody has the ring. 43 00:02:43,614 --> 00:02:44,734 But it will come back again. 44 00:02:47,117 --> 00:02:48,693 And on that day, 45 00:02:50,660 --> 00:02:51,803 God help us. 46 00:02:53,993 --> 00:02:56,576 (gentle music) 47 00:03:15,335 --> 00:03:18,585 (lightly upbeat music) 48 00:04:29,702 --> 00:04:32,202 (light music) 49 00:04:45,380 --> 00:04:47,699 Hey, there's a store on witchcraft. 50 00:04:47,700 --> 00:04:49,925 I don't remember seeing that before. 51 00:04:49,926 --> 00:04:50,759 Great. 52 00:04:50,760 --> 00:04:53,603 If we need to cast a spell, we know exactly where to go. 53 00:05:01,244 --> 00:05:03,379 So it sounds like your brother's wife is a hottie. 54 00:05:03,380 --> 00:05:05,049 Is she bi? 55 00:05:05,050 --> 00:05:06,233 You wish? 56 00:05:07,940 --> 00:05:09,089 You never know. 57 00:05:09,090 --> 00:05:11,009 She could be and not know it. 58 00:05:11,010 --> 00:05:12,749 You weren't until a few weeks ago. 59 00:05:12,750 --> 00:05:13,939 True. 60 00:05:13,940 --> 00:05:15,429 But I don't think so. 61 00:05:15,430 --> 00:05:16,929 Maria and my brother have been together 62 00:05:16,930 --> 00:05:18,543 for as long as I can remember. 63 00:05:20,500 --> 00:05:22,119 Childhood sweethearts? 64 00:05:22,120 --> 00:05:23,120 You got it. 65 00:05:24,610 --> 00:05:25,610 All right. 66 00:05:26,872 --> 00:05:28,022 Yeah I'll see you then. 67 00:05:30,630 --> 00:05:32,289 I really wish we would have postponed this 68 00:05:32,290 --> 00:05:33,319 till next weekend. 69 00:05:33,320 --> 00:05:36,079 Come on, Maria, you know, we damn well need this. 70 00:05:36,080 --> 00:05:39,579 I know, just, I have so much work to do. 71 00:05:39,580 --> 00:05:42,129 I mean, maybe we'll have better reception. 72 00:05:42,130 --> 00:05:44,023 We agreed, no work. 73 00:05:45,080 --> 00:05:47,660 Besides we've got a lot of catching up to do. 74 00:05:47,661 --> 00:05:48,669 Mm-mm, mm-mm. 75 00:05:48,670 --> 00:05:51,129 Save it for the cottage, okay. 76 00:05:51,130 --> 00:05:52,689 You really are horny, aren't you? 77 00:05:52,690 --> 00:05:54,089 Aren't you? 78 00:05:54,090 --> 00:05:54,923 I am. 79 00:05:54,924 --> 00:05:57,289 It's just, I can control my animal urges. 80 00:05:57,290 --> 00:05:58,509 In a civilized society, 81 00:05:58,510 --> 00:06:00,379 there's a time and place for everything, 82 00:06:00,380 --> 00:06:02,869 being a creature of higher intellect and all. 83 00:06:02,870 --> 00:06:04,293 Just this much. 84 00:06:06,520 --> 00:06:09,709 So then Maria's only been with him, right? 85 00:06:09,710 --> 00:06:11,369 What's your point? 86 00:06:11,370 --> 00:06:14,259 My point is, is that she's totally seducable. 87 00:06:14,260 --> 00:06:15,260 I bet I could. 88 00:06:16,140 --> 00:06:17,459 Come on, Holly. 89 00:06:17,460 --> 00:06:20,379 Not every girl can be seduced into a lesbian. 90 00:06:20,380 --> 00:06:23,683 If I recall, you were as straight as an arrow, 91 00:06:24,930 --> 00:06:29,930 but within a few subtle hints there, and a few touches here, 92 00:06:30,690 --> 00:06:33,653 you were like putty in my hands. 93 00:06:34,540 --> 00:06:35,579 Did you call your sister? 94 00:06:35,580 --> 00:06:36,829 No. 95 00:06:36,830 --> 00:06:38,419 She wouldn't come up. 96 00:06:38,420 --> 00:06:39,869 She's back in school. 97 00:06:39,870 --> 00:06:40,703 Are you sure? 98 00:06:40,703 --> 00:06:41,620 I mean she strikes me as somebody 99 00:06:41,621 --> 00:06:43,599 who would want to take advantage of this weather. 100 00:06:43,600 --> 00:06:44,510 I really wish you would have called. 101 00:06:44,511 --> 00:06:45,549 Trust me, Maria. 102 00:06:45,550 --> 00:06:48,429 The only two people who will be up there will be you and me. 103 00:06:48,430 --> 00:06:50,589 Well, I don't think it's gonna happen, 104 00:06:50,590 --> 00:06:54,073 but if you ever meet my sister-in-law, hands-off. 105 00:06:55,352 --> 00:07:00,169 (giggling) But this weekend, just you, me 106 00:07:00,170 --> 00:07:02,219 and no other distractions. 107 00:07:02,220 --> 00:07:05,093 Jen, you know, I only have hands for you, right? 108 00:07:06,000 --> 00:07:07,000 You better. 109 00:07:10,510 --> 00:07:12,109 How'd your parents find this place? 110 00:07:12,110 --> 00:07:13,359 It's beautiful. 111 00:07:13,360 --> 00:07:14,629 They said it was just a lucky find. 112 00:07:14,630 --> 00:07:17,769 There was already a clearing here, trees everywhere else, 113 00:07:17,770 --> 00:07:19,573 but this spot was bare. 114 00:07:21,330 --> 00:07:22,730 They thought it was destiny. 115 00:07:23,608 --> 00:07:25,543 Kind of like us? 116 00:07:25,544 --> 00:07:27,544 Yeah, kind of like us. 117 00:07:33,729 --> 00:07:34,812 Ladies first. 118 00:07:40,180 --> 00:07:41,180 Ooh. 119 00:07:45,340 --> 00:07:48,697 Oh, Maria. (groaning) 120 00:07:48,698 --> 00:07:49,744 Oh, Maria. 121 00:07:49,745 --> 00:07:51,134 (car brakes squeaking) 122 00:07:51,135 --> 00:07:52,479 Jennifer. 123 00:07:52,480 --> 00:07:53,559 Jennifer? 124 00:07:53,560 --> 00:07:54,903 Yeah, Jennifer. 125 00:07:55,790 --> 00:07:56,700 Your sister? 126 00:07:56,701 --> 00:07:57,939 Yes. 127 00:07:57,940 --> 00:07:58,952 You're sick. 128 00:07:58,953 --> 00:07:59,834 Oh, no. 129 00:07:59,835 --> 00:08:01,263 Was that for? 130 00:08:02,250 --> 00:08:03,930 Wait, you thought... 131 00:08:04,820 --> 00:08:06,220 No, Jennifer just pulled up. 132 00:08:09,810 --> 00:08:11,283 I'm sorry, I misunderstood. 133 00:08:13,370 --> 00:08:14,487 I'll get rid of her. 134 00:08:18,049 --> 00:08:20,013 Be the only two people up here. 135 00:08:29,014 --> 00:08:30,799 I'm so sorry, Tony. 136 00:08:30,800 --> 00:08:32,639 I had no idea you were coming up. 137 00:08:32,640 --> 00:08:34,129 Well, that makes us even. 138 00:08:34,130 --> 00:08:35,949 And who do we have here? 139 00:08:35,950 --> 00:08:36,783 Hi Tony. 140 00:08:36,784 --> 00:08:38,239 Sorry, this is Holly. 141 00:08:38,240 --> 00:08:40,499 She's my roommate at college. 142 00:08:40,500 --> 00:08:42,683 Nice to meet you, Holly. 143 00:08:46,440 --> 00:08:48,109 If you had just called me. 144 00:08:48,110 --> 00:08:48,943 I know. 145 00:08:48,944 --> 00:08:51,733 I thought you were back in school so you wouldn't come up. 146 00:08:55,170 --> 00:08:56,729 Where is Maria? 147 00:08:56,730 --> 00:08:58,119 It is her upstairs. 148 00:08:58,120 --> 00:08:59,170 Of course it's her. 149 00:09:00,110 --> 00:09:01,160 She'll be right down. 150 00:09:02,120 --> 00:09:03,343 Just making sure. 151 00:09:05,840 --> 00:09:07,669 I'm so sorry, Maria. 152 00:09:07,670 --> 00:09:08,823 I had no idea. 153 00:09:09,830 --> 00:09:11,749 There's no need to apologize, Jen. 154 00:09:11,750 --> 00:09:13,409 This is your brother's fault. 155 00:09:13,410 --> 00:09:14,510 He should have called. 156 00:09:16,630 --> 00:09:17,593 Hi I'm Holly. 157 00:09:17,594 --> 00:09:19,659 This is Jen's roommate from college. 158 00:09:19,660 --> 00:09:22,483 Holly, this is my wife, Maria. 159 00:09:24,050 --> 00:09:25,599 Look, Tony. 160 00:09:25,600 --> 00:09:27,129 I don't feel like driving back tonight. 161 00:09:27,130 --> 00:09:28,325 So if you want to kick us out, 162 00:09:28,326 --> 00:09:29,359 you have to wait until tomorrow morning. 163 00:09:29,360 --> 00:09:30,509 Oh no, no, no, no. 164 00:09:30,510 --> 00:09:32,029 We're not that mean. 165 00:09:32,030 --> 00:09:33,639 Besides, there's two rooms 166 00:09:33,640 --> 00:09:35,319 and I'm sure our roommates wouldn't mind 167 00:09:35,320 --> 00:09:36,823 sharing a bed for the night. 168 00:09:43,930 --> 00:09:45,563 Or there's always the couch. 169 00:09:48,030 --> 00:09:49,030 Is that all right? 170 00:09:51,340 --> 00:09:52,690 Of course it's all right. 171 00:09:54,215 --> 00:09:57,199 But I wouldn't be too hasty offering up a bed or a couch. 172 00:09:57,200 --> 00:09:58,033 You wouldn't want to imply 173 00:09:58,034 --> 00:10:00,089 there more to what you're offering. 174 00:10:00,090 --> 00:10:02,335 We've already been through that. 175 00:10:02,336 --> 00:10:04,919 (somber music) 176 00:10:11,414 --> 00:10:14,081 (Maria sobbing) 177 00:10:23,370 --> 00:10:26,287 (insects chirping) 178 00:10:44,186 --> 00:10:47,019 (leaves rustling) 179 00:11:01,754 --> 00:11:03,921 Where did you come from? 180 00:11:10,860 --> 00:11:14,860 (laughing) Yeah that tickles. 181 00:11:16,698 --> 00:11:19,314 (door knocking) 182 00:11:19,315 --> 00:11:21,149 Oh we're having fun. 183 00:11:21,150 --> 00:11:22,349 Wait. 184 00:11:22,350 --> 00:11:23,260 Oh, come on. 185 00:11:23,261 --> 00:11:25,259 You think the others don't already know? 186 00:11:25,260 --> 00:11:28,189 Maybe your brother's pretty wife. (laughing) 187 00:11:28,190 --> 00:11:30,483 Come on, come on, I got you. 188 00:11:32,328 --> 00:11:33,599 (both giggling) 189 00:11:33,600 --> 00:11:35,063 Fine, go. 190 00:11:38,350 --> 00:11:40,019 Sorry, did I interrupt something? 191 00:11:40,020 --> 00:11:41,020 No, it was... 192 00:11:41,800 --> 00:11:43,509 We're just getting ready for bed. 193 00:11:43,510 --> 00:11:44,343 Oh. 194 00:11:44,344 --> 00:11:46,735 Well, I just got some firewood 195 00:11:46,736 --> 00:11:48,069 and thought I'd bring you these blankets 196 00:11:48,070 --> 00:11:52,023 cause you know how cold it gets here during the night. 197 00:11:52,024 --> 00:11:53,768 Yeah, thanks. 198 00:11:53,769 --> 00:11:54,769 Good night. 199 00:12:00,764 --> 00:12:03,431 (both laughing) 200 00:12:05,043 --> 00:12:09,970 I was getting some fire wood, cause you know... (laughing) 201 00:12:27,087 --> 00:12:29,099 You know, if you hadn't insisted on us 202 00:12:29,100 --> 00:12:30,649 not bringing work on this trip, 203 00:12:30,650 --> 00:12:32,349 it wouldn't have been a total bust. 204 00:12:32,350 --> 00:12:34,250 Come on, Maria. 205 00:12:34,251 --> 00:12:35,501 They'll be gone tomorrow. 206 00:12:36,350 --> 00:12:39,439 [Maria] One phone call could have prevented this all. 207 00:12:39,440 --> 00:12:41,653 Okay, I deserve that. 208 00:12:43,460 --> 00:12:47,339 But can we still make the best of this? 209 00:12:47,340 --> 00:12:48,979 Can we still try? 210 00:12:48,980 --> 00:12:49,980 Not tonight. 211 00:12:50,700 --> 00:12:51,929 Why? 212 00:12:51,930 --> 00:12:53,689 Because I'm not having sex with you 213 00:12:53,690 --> 00:12:56,679 with your sister and that bimbo in the next room. 214 00:12:56,680 --> 00:12:58,008 Pretend they're not here. 215 00:12:58,009 --> 00:12:59,009 No. 216 00:13:03,190 --> 00:13:06,773 Why'd you call Holly a bimbo? 217 00:13:08,325 --> 00:13:09,499 Look Tony, I'm not stupid. 218 00:13:09,500 --> 00:13:10,959 I know the type. 219 00:13:10,960 --> 00:13:14,269 They bat their eyelashes and giggle at everything 220 00:13:14,270 --> 00:13:17,499 and wiggle their little ass around. 221 00:13:17,500 --> 00:13:18,549 You're crazy. 222 00:13:18,550 --> 00:13:20,329 Holly's not like that. 223 00:13:20,330 --> 00:13:22,913 She's a flirt and you're you. 224 00:13:23,800 --> 00:13:25,579 Which is enough said. 225 00:13:25,580 --> 00:13:28,664 Well, she's eye candy, I'll give you that. 226 00:13:28,665 --> 00:13:32,219 But I don't think I'm her type. 227 00:13:32,220 --> 00:13:33,499 Oh, so you thought about this. 228 00:13:33,500 --> 00:13:35,613 No, you don't understand. 229 00:13:36,600 --> 00:13:38,819 I was bringing some blankets to them 230 00:13:38,820 --> 00:13:42,173 and I swear I interrupted something. 231 00:13:43,780 --> 00:13:44,780 What? 232 00:13:46,180 --> 00:13:48,909 Well, my sister had to put on the clothes 233 00:13:48,910 --> 00:13:50,460 when she answered the door, so. 234 00:13:51,390 --> 00:13:53,139 It doesn't mean anything. 235 00:13:53,140 --> 00:13:55,089 Well, she was all red around the neck 236 00:13:55,090 --> 00:13:57,269 and her cheeks were all blush. 237 00:13:57,270 --> 00:13:58,894 [Maria] Maybe she was exercising. 238 00:13:58,895 --> 00:14:01,801 (chuckling) Yeah, she was exercising all right. 239 00:14:01,802 --> 00:14:03,099 I don't believe it. 240 00:14:03,100 --> 00:14:04,100 I do. 241 00:14:05,130 --> 00:14:07,189 Has your sister ever said, I mean- 242 00:14:07,190 --> 00:14:09,840 - No, but that doesn't mean that she hasn't or isn't. 243 00:14:11,340 --> 00:14:12,659 I think you're letting your male fantasies 244 00:14:12,660 --> 00:14:13,660 get away from you. 245 00:14:15,050 --> 00:14:17,249 If I were fantasizing about two girls, 246 00:14:17,250 --> 00:14:20,983 one of them would not be my sister! (sighing) 247 00:14:27,067 --> 00:14:29,567 (light music) 248 00:14:34,874 --> 00:14:38,777 I just remembered. 249 00:14:38,778 --> 00:14:40,993 I've got something you might be interested in. 250 00:14:45,760 --> 00:14:48,840 Please forgive me for messing up. 251 00:14:50,460 --> 00:14:51,460 It's pretty. 252 00:14:52,230 --> 00:14:53,579 Where'd you find it? 253 00:14:53,580 --> 00:14:54,803 I bought it for you. 254 00:14:56,370 --> 00:14:58,189 Okay, I found it in the woodpile out back, 255 00:14:58,190 --> 00:15:00,623 but it's the thought that counts, right? 256 00:15:02,827 --> 00:15:03,827 I's pretty. 257 00:15:04,660 --> 00:15:08,052 You're still not getting any tonight, I'm just not there. 258 00:15:08,053 --> 00:15:10,063 Talk about holding a grudge. 259 00:15:14,340 --> 00:15:15,679 What? 260 00:15:15,680 --> 00:15:17,139 Did you think I was just going to forgive you 261 00:15:17,140 --> 00:15:19,990 for everything and turn into a slut in heat in one night? 262 00:15:22,266 --> 00:15:24,933 (driving music) 263 00:16:37,709 --> 00:16:39,635 His eyes are really blue. 264 00:16:39,636 --> 00:16:40,806 Did you see that? 265 00:16:40,807 --> 00:16:42,275 Pretty. 266 00:16:42,276 --> 00:16:43,948 Ain't as pretty as yours though. 267 00:16:43,949 --> 00:16:46,564 (both giggling) (Maria moaning) 268 00:16:46,565 --> 00:16:48,891 Oh? 269 00:16:48,892 --> 00:16:51,559 (both laughing) 270 00:16:53,280 --> 00:16:55,923 She certainly is a screamer, isn't she? 271 00:16:56,910 --> 00:16:58,729 Never would have believed that. 272 00:16:58,730 --> 00:17:01,053 She's so conservative when it comes to sex. 273 00:17:03,770 --> 00:17:06,409 She must know he can hear her. 274 00:17:06,410 --> 00:17:07,410 I don't think she cares. 275 00:17:10,681 --> 00:17:12,822 How come you never scream like that? 276 00:17:12,823 --> 00:17:14,199 I do. 277 00:17:14,200 --> 00:17:15,750 You're just too busy to notice. 278 00:17:17,282 --> 00:17:19,949 (both giggling) 279 00:17:23,618 --> 00:17:24,618 Good night. 280 00:17:26,590 --> 00:17:28,349 Oh no. 281 00:17:28,350 --> 00:17:32,753 She is not the only one who's going to have some tonight. 282 00:18:00,914 --> 00:18:03,909 Well, well, well, there, tigress. 283 00:18:03,910 --> 00:18:05,539 How you feeling? 284 00:18:05,540 --> 00:18:10,139 Embarrassed, confused, sore. 285 00:18:10,140 --> 00:18:12,279 Well, no need to be embarrassed. 286 00:18:12,280 --> 00:18:14,399 I understand about the sore, 287 00:18:14,400 --> 00:18:16,300 but I will join you in your confusion. 288 00:18:18,830 --> 00:18:20,999 I just don't know what came over me last night. 289 00:18:21,000 --> 00:18:22,169 It was awesome. 290 00:18:22,170 --> 00:18:23,170 Stop! 291 00:18:28,600 --> 00:18:29,600 Sorry. 292 00:18:32,150 --> 00:18:35,000 Tony, something very strange happened to me last night. 293 00:18:35,869 --> 00:18:37,419 I never felt anything like it. 294 00:18:37,420 --> 00:18:40,403 It's like I didn't have control over my body. 295 00:18:42,007 --> 00:18:43,589 But isn that a bad thing? 296 00:18:43,590 --> 00:18:46,229 Well, think about it. 297 00:18:46,230 --> 00:18:47,699 I didn't want to have sex with you 298 00:18:47,700 --> 00:18:50,659 cause I thought I'd be embarrassed if the girls heard me, 299 00:18:50,660 --> 00:18:53,279 and I didn't think I was ready for it. 300 00:18:53,280 --> 00:18:55,002 And then next thing you know, I'm insatiable. 301 00:18:55,003 --> 00:18:57,619 It just doesn't make sense. 302 00:18:57,620 --> 00:18:58,649 Perhaps your love for me 303 00:18:58,650 --> 00:19:00,000 just got the better of you. 304 00:19:01,090 --> 00:19:02,844 Tony, I love you. 305 00:19:02,845 --> 00:19:05,695 But what happened last night had nothing to do with love. 306 00:19:10,720 --> 00:19:13,349 Maybe you should take a shower. 307 00:19:13,350 --> 00:19:14,350 You'll feel better. 308 00:19:16,370 --> 00:19:17,370 All right. 309 00:19:19,180 --> 00:19:20,130 I can't get over it, 310 00:19:20,131 --> 00:19:23,193 it's the most intense thing I've ever felt physically. 311 00:19:24,250 --> 00:19:26,163 And instead of being happy about it, 312 00:19:27,160 --> 00:19:28,213 I'm scared to death. 313 00:19:29,200 --> 00:19:30,449 You'll feel better after a shower. 314 00:19:30,450 --> 00:19:32,909 So go before the girls wake up and 315 00:19:32,910 --> 00:19:35,060 I'll head into town and get some breakfast. 316 00:19:38,340 --> 00:19:40,090 Don't forget to take off that ring. 317 00:19:41,383 --> 00:19:43,740 You don't want to get it wet. 318 00:19:43,741 --> 00:19:44,741 I won't. 319 00:19:48,845 --> 00:19:51,345 (light music) 320 00:20:40,692 --> 00:20:42,525 Maria, good morning. 321 00:20:43,710 --> 00:20:45,083 Did you forget your robe? 322 00:20:46,180 --> 00:20:47,538 Yes. 323 00:20:47,539 --> 00:20:49,973 I'm sorry, I thought you and Tony had left. 324 00:20:51,060 --> 00:20:52,313 Here, take mine. 325 00:20:57,250 --> 00:20:58,250 Thank you? 326 00:21:03,712 --> 00:21:04,670 (door knocking) 327 00:21:04,671 --> 00:21:06,099 [Holly] Who's in there? 328 00:21:06,100 --> 00:21:07,983 Me, I'm about to take a shower. 329 00:21:08,839 --> 00:21:10,922 [Holly] Well get to it. 330 00:21:16,768 --> 00:21:18,850 Go and get yourself good and wet for me 331 00:21:18,851 --> 00:21:21,046 and you know what I'm talking about. 332 00:21:21,047 --> 00:21:24,006 [Jennifer] Yeah, I know. 333 00:21:24,007 --> 00:21:27,007 (sultry rock music) 334 00:22:31,497 --> 00:22:33,419 I have to get back to work. 335 00:22:33,420 --> 00:22:34,970 There's nobody here, come on. 336 00:22:42,263 --> 00:22:43,346 Okay, fine. 337 00:22:50,230 --> 00:22:51,839 That's not really polite, you know. 338 00:22:51,840 --> 00:22:53,539 It's not meant to be a show. 339 00:22:53,540 --> 00:22:55,640 Oh, I... (chuckling) 340 00:22:55,641 --> 00:22:59,902 I was just... (laughing) 341 00:22:59,903 --> 00:23:02,179 Does that happen often around here? 342 00:23:02,180 --> 00:23:05,379 I do believe sex is quite common nowadays, 343 00:23:05,380 --> 00:23:06,593 has been for centuries. 344 00:23:07,700 --> 00:23:10,140 Yeah, well, I just meant that... 345 00:23:11,100 --> 00:23:12,100 Nevermind. 346 00:23:13,980 --> 00:23:16,819 You know, I haven't seen you around here. 347 00:23:16,820 --> 00:23:17,820 Are you new? 348 00:23:18,710 --> 00:23:20,493 Weekend vacation with my wife. 349 00:23:21,750 --> 00:23:22,750 Anthony Temple. 350 00:23:23,790 --> 00:23:24,859 I'm Cassandra North. 351 00:23:24,860 --> 00:23:27,479 I own a shop across the street. 352 00:23:27,480 --> 00:23:30,629 Spells and incantations shop. 353 00:23:30,630 --> 00:23:32,139 My wife spotted it on the way in. 354 00:23:32,140 --> 00:23:33,835 A novelty store, huh? 355 00:23:33,836 --> 00:23:35,809 Ah, a non-believer. 356 00:23:35,810 --> 00:23:37,523 Well, to each his own. 357 00:23:38,630 --> 00:23:41,549 Wait, you don't actually mean to suggest 358 00:23:41,550 --> 00:23:43,753 that you cast spells and do magic? 359 00:23:44,830 --> 00:23:46,369 We like to call it witchcraft. 360 00:23:46,370 --> 00:23:47,669 I'm a witch. 361 00:23:47,670 --> 00:23:50,809 So now you know where to find me if you need me. 362 00:23:50,810 --> 00:23:51,923 Good day, Mr. Temple. 363 00:23:58,987 --> 00:24:01,149 You are gonna pay for that, right? 364 00:24:01,150 --> 00:24:03,259 Jake, Sheri and I have an agreement. 365 00:24:03,260 --> 00:24:05,679 Jake was having some trouble lately 366 00:24:05,680 --> 00:24:07,669 rising to the challenge 367 00:24:07,670 --> 00:24:09,229 and I helped fix it. 368 00:24:09,230 --> 00:24:13,209 I just hope Sheri is equally interested as well. 369 00:24:13,210 --> 00:24:14,210 Hey, Miss North. 370 00:24:15,110 --> 00:24:17,129 [Sheri] Hey, where are my damn panties? 371 00:24:17,130 --> 00:24:18,713 Customers out here, honey. 372 00:24:19,750 --> 00:24:21,816 Thank you so much, Miss North. 373 00:24:21,817 --> 00:24:22,867 You know, I love her. 374 00:24:24,400 --> 00:24:26,113 Just hope she feels the same now. 375 00:24:28,260 --> 00:24:29,709 Everything okay? 376 00:24:29,710 --> 00:24:30,875 Sure. 377 00:24:30,876 --> 00:24:33,869 I mean, as much as it can be. 378 00:24:33,870 --> 00:24:35,402 I enjoyed it. 379 00:24:35,403 --> 00:24:37,270 Oh, I'll check you out. 380 00:24:41,710 --> 00:24:42,710 Morning, Sheri. 381 00:24:43,600 --> 00:24:44,600 Good morning. 382 00:25:02,297 --> 00:25:04,456 Maria. 383 00:25:04,457 --> 00:25:05,457 Maria? 384 00:25:08,980 --> 00:25:09,980 Maria? 385 00:25:19,016 --> 00:25:20,016 Maria? 386 00:25:24,517 --> 00:25:27,100 (somber music) 387 00:25:41,497 --> 00:25:42,497 - Hey. - Hi. 388 00:25:43,340 --> 00:25:44,919 Beautiful. 389 00:25:44,920 --> 00:25:45,933 It is very. 390 00:25:47,037 --> 00:25:48,149 I'm alking about you. 391 00:25:48,150 --> 00:25:50,923 You look beautiful with your hair like that. 392 00:25:51,783 --> 00:25:53,709 Are the girls up yet? 393 00:25:53,710 --> 00:25:55,179 Jenny is. 394 00:25:55,180 --> 00:25:56,309 What about, 395 00:25:56,310 --> 00:25:57,751 Sleeping bimbo? 396 00:25:57,752 --> 00:25:58,710 (Tony laughing) 397 00:25:58,711 --> 00:26:00,119 Sleeping beauty? 398 00:26:00,120 --> 00:26:02,259 She can't help the way she looks. 399 00:26:02,260 --> 00:26:03,359 Yeah, yeah, I know. 400 00:26:03,360 --> 00:26:05,219 Don't hate me because I'm beautiful. 401 00:26:05,220 --> 00:26:06,533 I've seen the commercial. 402 00:26:07,470 --> 00:26:08,619 I don't understand you. 403 00:26:08,620 --> 00:26:10,393 Holly can't hold a match to you. 404 00:26:12,941 --> 00:26:13,991 I don't know, just, 405 00:26:14,995 --> 00:26:17,429 I'm just so confused about last night. 406 00:26:17,430 --> 00:26:18,637 I'll be all right. 407 00:26:40,360 --> 00:26:41,360 Nice shower? 408 00:26:43,240 --> 00:26:44,796 One for the record books. 409 00:26:44,797 --> 00:26:45,797 Ooh. 410 00:26:51,470 --> 00:26:53,739 Uh, no morning sex? 411 00:26:53,740 --> 00:26:54,835 Not fair. 412 00:26:54,836 --> 00:26:57,779 (laughing) Sorry. 413 00:26:57,780 --> 00:26:59,430 You'll have to fend for yourself. 414 00:27:04,070 --> 00:27:05,679 Where'd you get the ring? 415 00:27:05,680 --> 00:27:08,289 Oh, I found it in the bathroom. 416 00:27:08,290 --> 00:27:09,779 It must be Maria's. 417 00:27:09,780 --> 00:27:10,780 Let me see. 418 00:27:22,180 --> 00:27:25,049 Hey, I'm going to go downstairs 419 00:27:25,050 --> 00:27:26,529 and I'm going to sweet talk my brother 420 00:27:26,530 --> 00:27:28,129 into letting us stay for the day. 421 00:27:28,130 --> 00:27:30,423 I can't believe you're gonna leave me like this. 422 00:27:32,220 --> 00:27:33,459 You're insatiable. 423 00:27:33,460 --> 00:27:34,867 You just can't get enough. 424 00:27:38,676 --> 00:27:41,259 (mystic music) 425 00:28:02,980 --> 00:28:04,107 - Morning, sis. - Oh. 426 00:28:05,100 --> 00:28:06,100 Morning. 427 00:28:07,130 --> 00:28:08,579 Smells like coffee. 428 00:28:08,580 --> 00:28:09,839 Coffee is in the kitchen. 429 00:28:09,840 --> 00:28:11,192 Help yourself. 430 00:28:11,193 --> 00:28:13,643 (both chuckling) 431 00:28:13,644 --> 00:28:15,399 Maria's in the dining room again. 432 00:28:15,400 --> 00:28:17,400 Good, just the girl I need to talk to. 433 00:28:30,480 --> 00:28:31,683 Do you mind company? 434 00:28:32,770 --> 00:28:34,719 No, not at all. 435 00:28:34,720 --> 00:28:35,720 Don't be silly. 436 00:28:40,450 --> 00:28:44,483 Jen, if I've been cold to you, I'm really sorry. 437 00:28:45,440 --> 00:28:46,559 I just thought I was going to have 438 00:28:46,560 --> 00:28:48,340 some quality time with Tony and 439 00:28:49,370 --> 00:28:51,543 you and Holly took me by surprise. 440 00:28:52,850 --> 00:28:54,203 I'm really sorry, Maria. 441 00:28:59,760 --> 00:29:02,293 Are you sure that's the only thing bothering you? 442 00:29:04,790 --> 00:29:06,940 Wow, you're perceptive like your brother. 443 00:29:08,350 --> 00:29:09,793 It's Holly, isn't it? 444 00:29:14,720 --> 00:29:16,553 I don't like her flirting with Tony. 445 00:29:18,550 --> 00:29:22,023 Well, I have some news I think we'll ease your mind. 446 00:29:23,204 --> 00:29:25,787 (sultry music) 447 00:29:44,970 --> 00:29:46,979 So how long have you two been together? 448 00:29:46,980 --> 00:29:48,529 Intimately? 449 00:29:48,530 --> 00:29:49,539 Both. 450 00:29:49,540 --> 00:29:52,003 Well, we met last semester before summer, 451 00:29:53,080 --> 00:29:54,159 but we didn't start socializing 452 00:29:54,160 --> 00:29:57,149 until we became roommates this fall semester. 453 00:29:57,150 --> 00:29:58,709 I think she started her seduction of me 454 00:29:58,710 --> 00:30:00,323 the moment we became roommates. 455 00:30:01,934 --> 00:30:03,634 And I haven't been the same since. 456 00:30:05,343 --> 00:30:07,443 Have you always been attracted to girls? 457 00:30:09,310 --> 00:30:11,049 I'm not sure. 458 00:30:11,050 --> 00:30:12,283 I must have, huh? 459 00:30:13,280 --> 00:30:14,593 She's just Holly. 460 00:30:15,990 --> 00:30:18,539 Anyway, before I met Holly, 461 00:30:18,540 --> 00:30:20,089 I never really thought about it. 462 00:30:20,090 --> 00:30:23,633 And now I sleep, breathe and think Holly. 463 00:30:25,590 --> 00:30:27,824 So what are you two talking about? 464 00:30:27,825 --> 00:30:31,100 [Maria And Jen] None of your business. 465 00:30:31,101 --> 00:30:32,389 All right. 466 00:30:32,390 --> 00:30:33,699 Well, breakfast is almost ready. 467 00:30:33,700 --> 00:30:35,749 You need to go get Holly. 468 00:30:35,750 --> 00:30:38,039 Tony, why don't you go get Holly? 469 00:30:38,040 --> 00:30:40,489 Jen and I are going to stay here and set the table. 470 00:30:40,490 --> 00:30:42,589 Yeah, we're still talking. 471 00:30:42,590 --> 00:30:44,250 But I thought that... 472 00:30:45,767 --> 00:30:46,767 Women. 473 00:30:57,978 --> 00:30:59,408 (door knocking) 474 00:30:59,409 --> 00:31:01,259 [Holly] Who is it? 475 00:31:01,260 --> 00:31:03,853 Holly, breakfast is ready. 476 00:31:10,030 --> 00:31:11,153 Good morning, Tony. 477 00:31:14,790 --> 00:31:15,810 I'm ready as well. 478 00:31:16,726 --> 00:31:18,049 Whoah, I... 479 00:31:18,050 --> 00:31:20,690 We need to... you need... 480 00:31:21,880 --> 00:31:23,999 You need to put on some clothes 481 00:31:24,000 --> 00:31:26,243 and come downstairs for breakfast. 482 00:31:28,286 --> 00:31:29,286 Huh. 483 00:31:29,990 --> 00:31:32,383 Oh, okay. 484 00:31:46,590 --> 00:31:48,913 Hey, that's my ring. 485 00:31:51,310 --> 00:31:52,943 Holly, are you all right? 486 00:31:56,000 --> 00:31:57,000 I'm fine. 487 00:31:58,020 --> 00:32:01,039 Holly, take off my ring. 488 00:32:01,040 --> 00:32:02,040 Okay. 489 00:32:08,290 --> 00:32:09,393 Oh my God. 490 00:32:10,400 --> 00:32:13,893 Ooh, that was weird. 491 00:32:14,940 --> 00:32:16,573 Holly, what happened? 492 00:32:18,170 --> 00:32:20,569 Maria, I have to borrow this for a sec. 493 00:32:20,570 --> 00:32:22,079 Jen, I need to talk to you now. 494 00:32:22,080 --> 00:32:23,000 Okay. 495 00:32:23,001 --> 00:32:24,833 Hey, what about breakfast? 496 00:32:27,070 --> 00:32:28,563 Why does she have my ring? 497 00:32:30,488 --> 00:32:31,488 Holly. 498 00:32:32,592 --> 00:32:35,689 Can you please tell me what the hell's going on? 499 00:32:35,690 --> 00:32:37,233 Something really weird. 500 00:32:40,408 --> 00:32:42,302 Something you're not going to believe, 501 00:32:42,303 --> 00:32:43,839 but it's amazing. 502 00:32:43,840 --> 00:32:44,999 What is it? 503 00:32:45,000 --> 00:32:46,089 Tell me. 504 00:32:46,090 --> 00:32:47,090 It's this ring. 505 00:32:48,010 --> 00:32:49,789 Thank God Maria told me to take it off 506 00:32:49,790 --> 00:32:51,983 otherwise I don't know what I would've done. 507 00:32:53,620 --> 00:32:56,929 Jen, this ring has powers. 508 00:32:56,930 --> 00:32:59,330 It makes you do whatever anyone tells you to do. 509 00:33:01,470 --> 00:33:02,619 Okay. 510 00:33:02,620 --> 00:33:04,309 I'm waiting for the punchline. 511 00:33:04,310 --> 00:33:05,310 I'm not joking. 512 00:33:06,170 --> 00:33:09,409 You told me I was insatiable and I was. 513 00:33:09,410 --> 00:33:11,359 I couldn't control my feelings. 514 00:33:11,360 --> 00:33:14,379 And then Tony came and told me to get dressed 515 00:33:14,380 --> 00:33:15,959 and come downstairs 516 00:33:15,960 --> 00:33:16,983 and I did. 517 00:33:20,620 --> 00:33:22,012 Fine. 518 00:33:22,013 --> 00:33:23,293 I'll prove it to you, put it on. 519 00:33:24,362 --> 00:33:25,669 What? 520 00:33:25,670 --> 00:33:26,870 Put it on, you'll see. 521 00:33:28,140 --> 00:33:29,140 This is silly. 522 00:33:30,240 --> 00:33:31,313 Then humor me. 523 00:33:32,240 --> 00:33:33,619 Or are you scared? 524 00:33:33,620 --> 00:33:35,469 I'm not scared. 525 00:33:35,470 --> 00:33:36,529 I'm hungry and pissed off. 526 00:33:36,530 --> 00:33:38,699 I'm missing breakfast for this. 527 00:33:38,700 --> 00:33:39,913 Then put the ring on. 528 00:33:41,495 --> 00:33:42,495 Fine. 529 00:33:43,974 --> 00:33:45,141 Well now what? 530 00:33:46,210 --> 00:33:47,210 Now, 531 00:33:48,300 --> 00:33:49,469 kiss me. 532 00:33:49,470 --> 00:33:50,360 Right? 533 00:33:50,361 --> 00:33:52,110 Because I'm suddenly just going to. 534 00:33:53,634 --> 00:33:54,634 Oh god. 535 00:34:02,640 --> 00:34:03,640 Believe me now? 536 00:34:05,250 --> 00:34:06,639 That was impossible. 537 00:34:06,640 --> 00:34:08,690 You must have hypnotized me or something. 538 00:34:10,360 --> 00:34:12,229 That's an idea. 539 00:34:12,230 --> 00:34:15,133 Jen, sit down and don't question why. 540 00:34:20,513 --> 00:34:22,180 Now close your eyes. 541 00:34:28,850 --> 00:34:30,700 I'm talking to your subconscious now. 542 00:34:31,640 --> 00:34:35,950 I'm placing a post-hypnotic command 543 00:34:36,800 --> 00:34:40,143 that you will obey even when you're not wearing the ring. 544 00:34:43,940 --> 00:34:46,739 It'll be triggered when you hear me start a sentence off 545 00:34:46,740 --> 00:34:50,177 with "Jen, trust me". 546 00:34:52,330 --> 00:34:53,973 After hearing those words, 547 00:34:57,660 --> 00:35:02,593 you will trust everything I say to be the absolute truth, 548 00:35:04,050 --> 00:35:05,150 no matter how bizarre. 549 00:35:06,247 --> 00:35:07,247 Trust you. 550 00:35:11,610 --> 00:35:15,123 Jen you're feeling aroused again. 551 00:35:18,095 --> 00:35:19,095 Yes. 552 00:35:19,900 --> 00:35:20,900 Oh god. 553 00:35:24,700 --> 00:35:26,877 And uninhibited too. 554 00:35:40,510 --> 00:35:41,510 Jen. 555 00:35:42,620 --> 00:35:43,467 When I snap my fingers, 556 00:35:43,468 --> 00:35:45,609 you'll remember everything you did 557 00:35:45,610 --> 00:35:47,373 under the influence of the ring, 558 00:35:49,010 --> 00:35:51,643 except for the post-hypnotic command. 559 00:35:53,000 --> 00:35:55,733 That is only for your subconscious to remember. 560 00:36:00,530 --> 00:36:03,290 Now take the ring off your finger and hand it to me. 561 00:36:11,215 --> 00:36:12,965 Why am I like this? 562 00:36:13,960 --> 00:36:15,353 To prove the ring works. 563 00:36:16,820 --> 00:36:18,659 I can't believe you did this. 564 00:36:18,660 --> 00:36:19,713 What happened? 565 00:36:20,650 --> 00:36:24,409 Well a whole lot less than what could have happened. 566 00:36:24,410 --> 00:36:26,976 I want to know what you did to me. 567 00:36:26,977 --> 00:36:28,669 Are you sure? 568 00:36:28,670 --> 00:36:29,670 I want to know. 569 00:36:30,815 --> 00:36:34,035 (fingers snapping) 570 00:36:34,036 --> 00:36:35,036 Oh, god. 571 00:36:37,030 --> 00:36:38,580 Don't ever do that to me again. 572 00:36:41,690 --> 00:36:42,879 I'm sorry. 573 00:36:42,880 --> 00:36:43,880 I won't. 574 00:36:46,660 --> 00:36:48,860 But do you remember the controlling aspects? 575 00:36:51,160 --> 00:36:56,160 Because lust isn't the only thing this ring induces. 576 00:36:58,330 --> 00:37:00,193 This is some intense power. 577 00:37:01,230 --> 00:37:03,053 Yeah, actually I do. 578 00:37:04,430 --> 00:37:06,939 I remember I didn't have control of the matter. 579 00:37:06,940 --> 00:37:08,440 I had to do whatever you said. 580 00:37:11,700 --> 00:37:12,700 Fascinating. 581 00:37:16,076 --> 00:37:17,479 I think we should test it out some more. 582 00:37:17,480 --> 00:37:19,079 You can't be serious. 583 00:37:19,080 --> 00:37:20,539 Why not? 584 00:37:20,540 --> 00:37:21,976 I can break the ring's spell by commanding the person, 585 00:37:21,977 --> 00:37:23,879 to take the ring off. 586 00:37:23,880 --> 00:37:26,360 So it's not like we're going to hurt anybody. 587 00:37:26,361 --> 00:37:28,143 And who exactly did you have in mind? 588 00:37:31,610 --> 00:37:32,960 Maybe your sister-in-law? 589 00:37:34,360 --> 00:37:36,777 You'd love to have her under your control, wouldn't you? 590 00:37:36,778 --> 00:37:38,378 Well, how else did we test it? 591 00:37:40,230 --> 00:37:42,159 Maria is off limits. 592 00:37:42,160 --> 00:37:43,160 Just like me. 593 00:37:44,940 --> 00:37:46,189 Jen. 594 00:37:46,190 --> 00:37:47,749 I'm kidding. 595 00:37:47,750 --> 00:37:48,800 You know I'm kidding. 596 00:37:51,890 --> 00:37:52,890 Let's go into town. 597 00:37:54,840 --> 00:37:56,020 I don't know. 598 00:37:57,178 --> 00:37:58,178 Come on. 599 00:38:00,784 --> 00:38:01,951 Jen, trust me. 600 00:38:05,480 --> 00:38:06,480 It'll be fun. 601 00:38:09,420 --> 00:38:11,573 Okay, if you say so. 602 00:38:13,540 --> 00:38:14,540 Good. 603 00:38:15,740 --> 00:38:17,079 I'm just going to jump in the shower first 604 00:38:17,080 --> 00:38:18,813 and I'll meet you downstairs? 605 00:38:26,124 --> 00:38:28,957 (Holly chuckling) 606 00:38:34,537 --> 00:38:36,679 [Tony] Where are you two off to? 607 00:38:36,680 --> 00:38:37,513 Into town. 608 00:38:37,513 --> 00:38:38,346 See you later. 609 00:38:38,347 --> 00:38:39,749 [Tony] Whatever. 610 00:38:39,750 --> 00:38:42,346 Holly, I'd like my ring. 611 00:38:42,347 --> 00:38:43,347 Okay. 612 00:38:47,170 --> 00:38:49,059 Yeah, sure. 613 00:38:49,060 --> 00:38:50,429 Thanks. 614 00:38:50,430 --> 00:38:53,529 Hey Maria, would you mind trying that on for a sec? 615 00:38:53,530 --> 00:38:54,939 I wanna see what it looks like on you. 616 00:38:54,940 --> 00:38:55,940 Sure. 617 00:38:59,910 --> 00:39:00,840 How's that? 618 00:39:00,841 --> 00:39:02,003 Very nice. 619 00:39:03,260 --> 00:39:05,929 In fact, it'd be even nicer if you let me borrow it 620 00:39:05,930 --> 00:39:07,303 for a couple hours. 621 00:39:08,180 --> 00:39:09,889 It'll make you happy and 622 00:39:09,890 --> 00:39:10,890 you wanna be happy. 623 00:39:11,920 --> 00:39:14,843 Holly, why don't you hold on to the ring this afternoon? 624 00:39:17,020 --> 00:39:19,859 Gee, thanks. 625 00:39:19,860 --> 00:39:23,085 If you don't mind, that'd be great. 626 00:39:23,086 --> 00:39:25,103 I don't mind, it would make me happy. 627 00:39:27,027 --> 00:39:29,444 Thanks Maria, you're a pal. 628 00:39:41,303 --> 00:39:44,636 (light energetic music) 629 00:41:01,750 --> 00:41:02,750 Over there. 630 00:41:03,672 --> 00:41:05,539 I don't know what she's doing, but she's alone. 631 00:41:05,540 --> 00:41:07,036 I don't know. 632 00:41:07,037 --> 00:41:08,909 How did I ever get you to change my mind? 633 00:41:08,910 --> 00:41:11,069 Jen, we discussed this already. 634 00:41:11,070 --> 00:41:12,549 We agree that the only way we're gonna learn 635 00:41:12,550 --> 00:41:14,833 this rings power is to experiment. 636 00:41:16,550 --> 00:41:19,279 And you've promised no sex, remember? 637 00:41:19,280 --> 00:41:21,479 Yes, I won't use it to have sex with her. 638 00:41:21,480 --> 00:41:22,689 Look. 639 00:41:22,690 --> 00:41:25,539 Can't imagine you saying no if she starts begging- 640 00:41:25,540 --> 00:41:27,689 Jen, trust me. 641 00:41:27,690 --> 00:41:29,190 Everything will be fine, okay. 642 00:41:30,210 --> 00:41:31,210 Okay. 643 00:41:33,240 --> 00:41:35,073 Now, I have an idea. 644 00:41:47,140 --> 00:41:49,049 Hey look what I found. 645 00:41:49,050 --> 00:41:50,050 What is it? 646 00:41:52,570 --> 00:41:53,670 Did you lose a ring? 647 00:41:54,740 --> 00:41:57,373 Yeah, it must have slipped off my finger. 648 00:41:58,910 --> 00:41:59,910 Here you go. 649 00:42:02,750 --> 00:42:03,750 Thanks. 650 00:42:05,817 --> 00:42:07,543 I would have hate to have lost it. 651 00:42:09,690 --> 00:42:12,503 It really helps my chakras. 652 00:42:15,910 --> 00:42:17,039 Namaste. 653 00:42:17,040 --> 00:42:19,040 Close your eyes and do whatever I say. 654 00:42:23,490 --> 00:42:25,340 I'm talking to your subconscious now. 655 00:42:27,350 --> 00:42:28,969 Can you believe this lying bitch? 656 00:42:28,970 --> 00:42:30,567 What are you gonna do to her? 657 00:42:31,420 --> 00:42:33,269 I'm really gonna fuck with her. 658 00:42:33,270 --> 00:42:34,873 Namaste my ass. 659 00:42:37,320 --> 00:42:39,579 Open your eyes and answer all of our questions 660 00:42:39,580 --> 00:42:41,153 truthfully and honestly. 661 00:42:44,300 --> 00:42:45,579 Amazing. 662 00:42:45,580 --> 00:42:47,173 She's really hypnotized. 663 00:42:49,470 --> 00:42:51,229 Did I look like that? 664 00:42:51,230 --> 00:42:52,230 Yeah. 665 00:42:53,640 --> 00:42:54,643 Except sexier. 666 00:42:57,800 --> 00:42:58,839 What's your name? 667 00:42:58,840 --> 00:42:59,840 Wendy. 668 00:43:00,550 --> 00:43:02,579 Are you a college student? 669 00:43:02,580 --> 00:43:04,238 Yes. 670 00:43:04,239 --> 00:43:05,499 Do you have a boyfriend? 671 00:43:05,500 --> 00:43:06,840 Yes. 672 00:43:06,841 --> 00:43:07,919 Have you had a girl before? 673 00:43:07,920 --> 00:43:09,169 Holly. 674 00:43:09,170 --> 00:43:10,719 Curious, that's all. 675 00:43:10,720 --> 00:43:11,720 No. 676 00:43:12,620 --> 00:43:13,820 Where are you staying? 677 00:43:17,810 --> 00:43:19,209 Is your boyfriend staying with you? 678 00:43:19,210 --> 00:43:20,669 Yes. 679 00:43:20,670 --> 00:43:21,909 Why isn't he down here with you? 680 00:43:21,910 --> 00:43:23,599 We had a fight. 681 00:43:23,600 --> 00:43:25,349 What did you fight about? 682 00:43:25,350 --> 00:43:27,719 Maybe this isn't any of our business. 683 00:43:27,720 --> 00:43:28,749 Are you kidding? 684 00:43:28,750 --> 00:43:29,769 This is great. 685 00:43:29,770 --> 00:43:32,079 He wanted to be intimate this morning. 686 00:43:32,080 --> 00:43:33,080 I didn't. 687 00:43:34,260 --> 00:43:35,809 Why not? 688 00:43:35,810 --> 00:43:37,509 I had just taken a shower, 689 00:43:37,510 --> 00:43:39,663 felt inspired and wanted to meditate. 690 00:43:41,120 --> 00:43:43,209 Are you going to make it up to him? 691 00:43:43,210 --> 00:43:44,589 I don't know. 692 00:43:44,590 --> 00:43:46,464 He's so annoying. 693 00:43:46,465 --> 00:43:47,593 Oh, he's annoying? 694 00:43:51,750 --> 00:43:54,909 I'm going to give her a post-hypnotic command. 695 00:43:54,910 --> 00:43:56,009 A what? 696 00:43:56,010 --> 00:43:57,069 You'll see. 697 00:43:57,070 --> 00:43:59,049 Holly, you promised no sex. 698 00:43:59,050 --> 00:44:00,389 Don't worry. 699 00:44:00,390 --> 00:44:01,729 Anything that's sexual that happens 700 00:44:01,730 --> 00:44:02,853 will be her own doing. 701 00:44:05,210 --> 00:44:08,633 Now Wendy, close your eyes. 702 00:44:11,556 --> 00:44:12,956 And for the rest of the day, 703 00:44:14,030 --> 00:44:15,713 anytime that you tell a lie, 704 00:44:16,870 --> 00:44:21,870 you'll get a sudden jolt that goes through your entire body. 705 00:44:23,570 --> 00:44:24,710 And with each lie 706 00:44:26,350 --> 00:44:28,659 the sensation will increase 707 00:44:28,660 --> 00:44:32,299 until you have an uncontrollable urge 708 00:44:32,300 --> 00:44:34,249 to have sex with anyone. 709 00:44:34,250 --> 00:44:37,559 (Jen clears throat) 710 00:44:37,560 --> 00:44:40,409 I mean, you'll have an uncontrollable urge 711 00:44:40,410 --> 00:44:42,253 to have sex with your boyfriend. 712 00:44:47,217 --> 00:44:50,389 You will do whatever he asks you to do 713 00:44:50,390 --> 00:44:52,440 to make up for the fight you had earlier. 714 00:44:53,400 --> 00:44:57,829 Now, when I snap my fingers, you will wake up, 715 00:44:57,830 --> 00:45:00,480 but you won't remember any part of this conversation. 716 00:45:03,250 --> 00:45:07,809 But you will still be under the influence of my commands 717 00:45:07,810 --> 00:45:09,203 for the rest of the day. 718 00:45:12,516 --> 00:45:17,199 Holly, I don't think we should be doing this to her. 719 00:45:17,200 --> 00:45:18,739 Relax. 720 00:45:18,740 --> 00:45:21,199 We're just teaching her a lesson. 721 00:45:21,200 --> 00:45:23,000 She'll see where her lying gets her. 722 00:45:24,122 --> 00:45:27,039 (fingers snapping) 723 00:45:30,130 --> 00:45:31,130 Sorry. 724 00:45:31,960 --> 00:45:34,479 I must have dozed off for a second. 725 00:45:34,480 --> 00:45:35,480 That's okay. 726 00:45:36,380 --> 00:45:38,980 You were telling us how you got this beautiful ring. 727 00:45:40,360 --> 00:45:43,313 Yeah, it was given to me by my grandmother. 728 00:45:44,780 --> 00:45:45,780 What is it? 729 00:45:48,380 --> 00:45:49,380 Nothing. 730 00:45:50,573 --> 00:45:52,873 Oh my god, it's so warm out here, isn't it? 731 00:45:56,690 --> 00:45:58,890 So you got the ring from your grandmother? 732 00:46:01,940 --> 00:46:04,490 Before she passed away is when she gave it to me. 733 00:46:11,460 --> 00:46:12,460 Sorry. 734 00:46:13,858 --> 00:46:15,253 It must be something I ate. 735 00:46:18,340 --> 00:46:19,340 I gotta go. 736 00:46:20,120 --> 00:46:22,199 Excuse me. 737 00:46:22,200 --> 00:46:23,300 [Holly] Wendy, stop. 738 00:46:24,178 --> 00:46:27,293 First, give me my ring back. 739 00:46:34,770 --> 00:46:35,770 Sorry. 740 00:46:42,713 --> 00:46:45,463 (Holly laughing) 741 00:46:51,196 --> 00:46:52,196 Oh! 742 00:46:52,953 --> 00:46:57,753 Come on. (laughing) 743 00:46:59,350 --> 00:47:01,850 (eerie music) 744 00:47:20,580 --> 00:47:22,269 You're back early. 745 00:47:22,270 --> 00:47:23,270 Anything the matter? 746 00:47:23,270 --> 00:47:24,270 No. 747 00:47:25,440 --> 00:47:26,559 Come on, tell me. 748 00:47:26,560 --> 00:47:27,810 What is it, what's wrong? 749 00:47:30,180 --> 00:47:31,013 I don't know. 750 00:47:31,014 --> 00:47:33,220 I just feel like 751 00:47:34,122 --> 00:47:35,299 I need to make this morning up to you. 752 00:47:35,300 --> 00:47:38,122 I was being selfish and I just wanted to be alone. 753 00:47:38,123 --> 00:47:41,233 But what I need right now is you. 754 00:47:42,570 --> 00:47:43,570 Just you. 755 00:47:45,150 --> 00:47:48,120 Please, Nick, make love to me. 756 00:47:48,981 --> 00:47:52,349 I don't know, you were very mean to me this morning. 757 00:47:52,350 --> 00:47:53,553 I had a headache. 758 00:47:54,807 --> 00:47:56,572 God, okay, I didn't, 759 00:47:56,573 --> 00:47:58,069 I just didn't want a man dictating me 760 00:47:58,070 --> 00:47:59,603 so I went outside to meditate. 761 00:48:01,140 --> 00:48:02,140 That's fair. 762 00:48:03,190 --> 00:48:04,689 It is. 763 00:48:04,690 --> 00:48:06,090 Can I make it up to you now? 764 00:48:09,790 --> 00:48:12,633 You want to give me a blowjob? 765 00:48:16,570 --> 00:48:17,570 Yes? 766 00:48:19,100 --> 00:48:24,100 No, but I'll do it if you want me to. 767 00:48:24,620 --> 00:48:25,720 Well, I want you to, 768 00:48:26,630 --> 00:48:28,380 but I want you to enjoy it as well. 769 00:48:42,667 --> 00:48:45,167 (eerie music) 770 00:48:59,360 --> 00:49:01,079 Hey, where's the ring I got you? 771 00:49:01,080 --> 00:49:03,956 I thought you got it back from Holly. 772 00:49:03,957 --> 00:49:04,790 I did. 773 00:49:04,791 --> 00:49:06,659 And then I decided to let her hold on to it 774 00:49:06,660 --> 00:49:07,763 for a while longer. 775 00:49:08,950 --> 00:49:09,950 Why? 776 00:49:11,370 --> 00:49:12,520 It made me feel good. 777 00:49:13,570 --> 00:49:16,073 Well, if it makes you feel good, do it. 778 00:49:17,760 --> 00:49:19,469 But why did it make me feel good? 779 00:49:19,470 --> 00:49:21,500 And what happened to me last night? 780 00:49:21,501 --> 00:49:25,763 (sighing) You're still worried about last night. 781 00:49:27,213 --> 00:49:28,213 Jeez. 782 00:49:30,654 --> 00:49:33,809 It's so beautiful, hardly anybody around. 783 00:49:33,810 --> 00:49:36,033 Holly, I'd really like my ring back now. 784 00:49:37,410 --> 00:49:38,410 Oh. 785 00:49:41,620 --> 00:49:42,809 Yeah, sure. 786 00:49:42,810 --> 00:49:44,609 So it is your ring. 787 00:49:44,610 --> 00:49:46,989 I found it in the bathroom this morning. 788 00:49:46,990 --> 00:49:49,090 I must have left it in there by mistake. 789 00:49:50,110 --> 00:49:51,699 Well you better put it on. 790 00:49:51,700 --> 00:49:53,159 We don't want to lose it again. 791 00:49:53,160 --> 00:49:54,160 She has a point. 792 00:49:55,710 --> 00:49:56,710 Okay. 793 00:49:58,570 --> 00:50:00,669 Maria, why don't you go upstairs with me? 794 00:50:00,670 --> 00:50:02,120 I want to show you something. 795 00:50:03,360 --> 00:50:05,149 Yeah, I'll go with you. 796 00:50:05,150 --> 00:50:06,319 Holly, I don't- 797 00:50:06,320 --> 00:50:08,053 Jen, trust me. 798 00:50:08,930 --> 00:50:12,109 It's okay, don't worry. 799 00:50:12,110 --> 00:50:13,210 We're all adults here. 800 00:50:14,860 --> 00:50:15,910 Not worried at all. 801 00:50:22,155 --> 00:50:24,191 I was worried about those two. 802 00:50:24,192 --> 00:50:25,992 It appears everyone's getting along. 803 00:50:26,950 --> 00:50:29,799 That's because I told your wife a little secret. 804 00:50:29,800 --> 00:50:31,099 Ooh. 805 00:50:31,100 --> 00:50:35,309 Could it be that you and Holly are more than just friends? 806 00:50:35,310 --> 00:50:37,243 Can't get anything past you, can I? 807 00:50:37,244 --> 00:50:40,123 Ah, you should've seen your face, it was so obvious. 808 00:50:41,680 --> 00:50:43,429 Speaking of obvious. 809 00:50:43,430 --> 00:50:45,143 What was up with Maria last night? 810 00:50:47,350 --> 00:50:49,283 Yeah, sorry. 811 00:50:52,280 --> 00:50:54,355 She can get kinda loud. 812 00:50:54,356 --> 00:50:56,183 [Jen] (chuckling) You think? 813 00:50:59,740 --> 00:51:01,749 What is this all about? 814 00:51:01,750 --> 00:51:03,783 Close your eyes. 815 00:51:08,650 --> 00:51:12,653 Now I am talking to your subconscious. 816 00:51:14,321 --> 00:51:15,321 Relax. 817 00:51:18,820 --> 00:51:20,249 While in this state, 818 00:51:20,250 --> 00:51:22,880 I want you to open your eyes 819 00:51:24,670 --> 00:51:27,363 and answer all of my questions. 820 00:51:28,686 --> 00:51:29,686 Okay. 821 00:51:31,726 --> 00:51:34,226 Where did you get this ring? 822 00:51:35,150 --> 00:51:37,310 Tony gave it to me last night. 823 00:51:38,740 --> 00:51:39,923 Where did he get it? 824 00:51:41,740 --> 00:51:42,840 He found it outside. 825 00:51:43,987 --> 00:51:47,913 Did you wear the ring last night? 826 00:51:49,110 --> 00:51:50,110 Yes. 827 00:51:52,800 --> 00:51:54,550 What happened when you put it on? 828 00:51:55,760 --> 00:51:57,273 Tony and I fucked a lot. 829 00:51:59,710 --> 00:52:01,633 You mean made love? 830 00:52:02,620 --> 00:52:03,620 No. 831 00:52:12,430 --> 00:52:15,193 Do you have a problem with two girls together? 832 00:52:16,260 --> 00:52:17,260 No. 833 00:52:18,790 --> 00:52:22,279 Have you ever thought about being with a girl yourself? 834 00:52:22,280 --> 00:52:23,499 No. 835 00:52:23,500 --> 00:52:26,510 What if your husband proposed for you 836 00:52:27,580 --> 00:52:32,129 and another woman to have a two-on-one with him? 837 00:52:32,130 --> 00:52:33,397 How would you feel then? 838 00:52:34,710 --> 00:52:36,533 Confused, upset. 839 00:52:38,040 --> 00:52:40,023 I guess I'd question our marriage. 840 00:52:42,520 --> 00:52:47,219 Maria, I'm placing a post-hypnotic command 841 00:52:47,220 --> 00:52:49,493 inside your subconscious. 842 00:52:51,160 --> 00:52:52,340 It'll be triggered 843 00:52:54,010 --> 00:52:56,353 whenever you're asked what time is it? 844 00:52:59,850 --> 00:53:02,309 If your husband isn't around to fulfill your needs, 845 00:53:02,310 --> 00:53:05,983 you'll be forced to find another outlet, 846 00:53:06,890 --> 00:53:09,813 whether it be man or woman. 847 00:53:12,920 --> 00:53:17,149 I want you to agree to loan me the ring 848 00:53:17,150 --> 00:53:19,613 until I tell you differently. 849 00:53:19,614 --> 00:53:23,126 Loan you the ring. 850 00:53:23,127 --> 00:53:25,419 You would love if Jennifer and me 851 00:53:25,420 --> 00:53:27,023 stayed the entire weekend. 852 00:53:28,937 --> 00:53:30,854 Stay for the weekend. 853 00:53:38,860 --> 00:53:43,633 Now, you will stay in this trance until I snap my fingers. 854 00:53:45,210 --> 00:53:46,057 But for now 855 00:53:46,058 --> 00:53:48,349 [Susanna And Holly] I want you to slip off the ring 856 00:53:48,350 --> 00:53:49,940 and hand it to me. 857 00:53:51,163 --> 00:53:52,163 Okay. 858 00:53:53,152 --> 00:53:55,819 (door knocking) 859 00:54:01,396 --> 00:54:03,359 (fingers snapping) 860 00:54:03,360 --> 00:54:04,963 Maria, what time is it? 861 00:54:06,016 --> 00:54:08,683 (clock ticking) 862 00:54:15,450 --> 00:54:17,499 What was that about? 863 00:54:17,500 --> 00:54:20,703 Looks to me like your sister-in-law really wanted some. 864 00:54:20,704 --> 00:54:22,819 Just out of the blue like that? 865 00:54:22,820 --> 00:54:24,373 That's strange. 866 00:54:26,370 --> 00:54:27,873 Jen, trust me. 867 00:54:28,830 --> 00:54:31,289 There's nothing strange with a hot couple 868 00:54:31,290 --> 00:54:33,040 wanting a little afternoon delight. 869 00:54:35,200 --> 00:54:38,463 In fact it's got me hungry for a little something as well. 870 00:54:38,464 --> 00:54:39,714 You're right. 871 00:54:40,573 --> 00:54:43,219 Hey, I'm starving for some munchies. 872 00:54:43,220 --> 00:54:44,320 We should go the town. 873 00:54:46,864 --> 00:54:48,473 That's not what I was referring to. 874 00:54:49,563 --> 00:54:50,563 Okay. 875 00:54:57,301 --> 00:54:58,884 That was awesome. 876 00:55:00,450 --> 00:55:01,450 You okay? 877 00:55:02,730 --> 00:55:04,489 I just needed you. 878 00:55:04,490 --> 00:55:05,629 I know. 879 00:55:05,630 --> 00:55:08,489 I don't know what's going on, but I wish I could bottle it. 880 00:55:08,490 --> 00:55:09,839 Tony, this is serious. 881 00:55:09,840 --> 00:55:11,799 Something is really wrong with me. 882 00:55:11,800 --> 00:55:12,700 I'm getting concerned 883 00:55:12,701 --> 00:55:15,679 that I'm possessed or hypnotized. 884 00:55:15,680 --> 00:55:18,209 Maybe that which cast a spell on ya. 885 00:55:18,210 --> 00:55:19,259 What witch? 886 00:55:19,260 --> 00:55:20,929 Remember when we went into town 887 00:55:20,930 --> 00:55:24,889 and spotted the incantations and other folk tales? 888 00:55:24,890 --> 00:55:25,770 Yeah? 889 00:55:25,771 --> 00:55:27,779 Well, I bumped into the owner 890 00:55:27,780 --> 00:55:29,739 when I went to get breakfast. 891 00:55:29,740 --> 00:55:30,660 Did you piss her off? 892 00:55:30,661 --> 00:55:32,699 No, I just said I didn't believe in all that shit. 893 00:55:32,700 --> 00:55:34,719 Well did you tell her about me? 894 00:55:34,720 --> 00:55:36,629 I said I was married. 895 00:55:36,630 --> 00:55:37,993 Let's go pay her a visit. 896 00:55:38,910 --> 00:55:40,949 Come on, you can't be serious. 897 00:55:40,950 --> 00:55:42,739 Something is not right, 898 00:55:42,740 --> 00:55:45,709 and we can't just keep trying to fix our marriage with sex. 899 00:55:45,710 --> 00:55:48,859 It's not how marriage works and it's not fixing us. 900 00:55:48,860 --> 00:55:50,509 Stop, think about this. 901 00:55:50,510 --> 00:55:51,719 It happened last night, 902 00:55:51,720 --> 00:55:54,269 long before I went into town this morning. 903 00:55:54,270 --> 00:55:56,429 Then what is wrong, what is happening to me? 904 00:55:56,430 --> 00:56:00,289 I don't know, but whatever it is, 905 00:56:00,290 --> 00:56:02,003 we're gonna figure this out together. 906 00:56:03,360 --> 00:56:06,036 And if not, 907 00:56:06,037 --> 00:56:07,999 I guess we'll just have to 908 00:56:08,000 --> 00:56:09,904 suffer a little bit more. 909 00:56:09,905 --> 00:56:10,738 Ugh! 910 00:56:10,739 --> 00:56:12,189 Okay, no jokes. 911 00:56:12,190 --> 00:56:13,190 I'll get dressed. 912 00:56:15,270 --> 00:56:16,270 Hi. 913 00:56:18,439 --> 00:56:19,712 Thank you. 914 00:56:19,713 --> 00:56:20,576 [Woman] You're welcome. 915 00:56:20,577 --> 00:56:21,850 Just have a wonderful night. 916 00:56:21,851 --> 00:56:23,684 - You too. - Thank you. 917 00:56:26,850 --> 00:56:29,422 Hi. 918 00:56:29,423 --> 00:56:30,463 Sheri, how can I help you? 919 00:56:32,540 --> 00:56:34,119 Hi. 920 00:56:34,120 --> 00:56:35,173 I was wondering. 921 00:56:37,180 --> 00:56:38,180 Yes? 922 00:56:40,047 --> 00:56:41,819 I have something I want to show you. 923 00:56:41,820 --> 00:56:44,520 And I was wondering if you can tell me what you think. 924 00:56:47,560 --> 00:56:50,519 Oh, it's very beautiful. 925 00:56:50,520 --> 00:56:51,520 Try it on. 926 00:56:55,442 --> 00:56:58,869 (lightly tense music) 927 00:56:58,870 --> 00:56:59,870 Now, Sherry. 928 00:57:02,050 --> 00:57:04,029 I want you to take a look at my friend, Jennifer, 929 00:57:04,030 --> 00:57:05,030 right over there. 930 00:57:06,210 --> 00:57:08,803 She's very attractive isn't she? 931 00:57:09,850 --> 00:57:11,943 Yeah, she's all right. 932 00:57:13,950 --> 00:57:15,449 No. 933 00:57:15,450 --> 00:57:18,793 I mean you find her very attractive, 934 00:57:20,090 --> 00:57:23,033 extremely, sexually attractive. 935 00:57:29,480 --> 00:57:30,506 I'm all set. 936 00:57:30,507 --> 00:57:31,993 Oh, so are we. 937 00:57:33,880 --> 00:57:34,880 Hi Jennifer. 938 00:57:36,830 --> 00:57:37,830 Hi. 939 00:57:38,990 --> 00:57:39,990 What's going on? 940 00:57:41,180 --> 00:57:43,269 It appears that our cashier here 941 00:57:43,270 --> 00:57:45,233 has been harboring a secret fantasy. 942 00:57:46,910 --> 00:57:47,910 What? 943 00:57:49,130 --> 00:57:52,389 Well, it involves you, me and her 944 00:57:52,390 --> 00:57:53,763 going into the back room. 945 00:57:54,702 --> 00:57:56,152 [Jen] You can't be serious. 946 00:57:59,490 --> 00:58:03,153 Sheri, show Jen how serious you are. 947 00:58:17,040 --> 00:58:19,273 Sheri, close up. 948 00:58:20,320 --> 00:58:22,813 You wouldn't want anyone interrupting us now, would we? 949 00:58:26,150 --> 00:58:29,159 Holly, what did you do to her? 950 00:58:29,160 --> 00:58:30,289 Nothing. 951 00:58:30,290 --> 00:58:33,589 I just offered her a suggestion and she went for it. 952 00:58:33,590 --> 00:58:35,513 Come on, she's hot. 953 00:58:36,430 --> 00:58:37,430 It'll be fun. 954 00:58:38,300 --> 00:58:40,439 No, Holly. 955 00:58:40,440 --> 00:58:42,109 I saw the ring on her finger. 956 00:58:42,110 --> 00:58:44,229 You're manipulating her just like the girl meditating 957 00:58:44,230 --> 00:58:45,759 and it isn't right. 958 00:58:45,760 --> 00:58:46,983 We should leave now. 959 00:58:47,890 --> 00:58:49,703 Jen, trust me. 960 00:58:51,580 --> 00:58:53,637 You are okay with this. 961 00:58:54,637 --> 00:58:57,718 In fact, you want this girl 962 00:58:57,719 --> 00:59:01,052 more than you ever wanted anyone before. 963 00:59:02,381 --> 00:59:06,714 Just her looking at you makes you weak in the knees. 964 00:59:11,861 --> 00:59:14,528 Yeah, and her touch on your skin 965 00:59:15,885 --> 00:59:17,968 makes you drip of desire. 966 00:59:23,675 --> 00:59:26,425 Sheri, lead Jen to the back room. 967 00:59:36,020 --> 00:59:38,687 (intense music) 968 00:59:56,023 --> 00:59:57,289 I just don't see the point. 969 00:59:57,290 --> 01:00:00,259 If you're feeling under the weather, you see a doctor. 970 01:00:00,260 --> 01:00:04,609 You don't go and seek some voodoo con artist. 971 01:00:04,610 --> 01:00:05,819 Look, I'm not sick, Tony. 972 01:00:05,820 --> 01:00:08,409 I know my body, and everything about this 973 01:00:08,410 --> 01:00:10,729 screams supernational manipulation. 974 01:00:10,730 --> 01:00:11,563 Fine. 975 01:00:11,564 --> 01:00:12,982 I think it's a complete waste of time. 976 01:00:12,983 --> 01:00:16,749 I mean get a look at all this junk. 977 01:00:16,750 --> 01:00:18,863 I need help and you're not helping. 978 01:00:20,790 --> 01:00:24,089 You should listen to your wife, Mr. Temple. 979 01:00:24,090 --> 01:00:27,313 She seems to be a very smart woman. 980 01:00:29,810 --> 01:00:30,810 Cassandra North. 981 01:00:31,720 --> 01:00:33,069 Maria Temple. 982 01:00:33,070 --> 01:00:34,999 Bet you never thought you'd see me again, huh? 983 01:00:35,000 --> 01:00:36,423 I bet you'd lose that bet. 984 01:00:37,360 --> 01:00:40,219 I was expecting the two of you. 985 01:00:40,220 --> 01:00:41,080 I knew it! 986 01:00:41,081 --> 01:00:42,830 Are you the one who did this to me? 987 01:00:44,490 --> 01:00:47,339 I have done nothing. 988 01:00:47,340 --> 01:00:50,290 I only use white magic for positive energy 989 01:00:51,278 --> 01:00:56,278 and I did feel a negative force when you walked in. 990 01:00:56,420 --> 01:01:00,489 It's as though there's something very dark preying on you. 991 01:01:00,490 --> 01:01:02,409 Okay, well, is this going to take long? 992 01:01:02,410 --> 01:01:04,449 If so, I'm going to wait for you in the car. 993 01:01:04,450 --> 01:01:07,693 Oh, I would not dismiss it so quickly, Mr. Temple, 994 01:01:08,940 --> 01:01:11,299 as I feel, you're partially responsible 995 01:01:11,300 --> 01:01:13,089 for your wife's condition. 996 01:01:13,090 --> 01:01:15,209 Where do you get off accusing me of anything? 997 01:01:15,210 --> 01:01:17,319 You don't know me or my wife! 998 01:01:17,320 --> 01:01:19,389 Let's get the hell out of here right now. 999 01:01:19,390 --> 01:01:21,669 Mm, I know that you're staying in the house 1000 01:01:21,670 --> 01:01:23,359 upon the clearing in the woods 1001 01:01:23,360 --> 01:01:27,089 where my ancestors were 300 years ago 1002 01:01:27,090 --> 01:01:29,124 when they were battling an evil sorceress 1003 01:01:29,125 --> 01:01:32,749 over a certain item, a piece of jewelry, 1004 01:01:32,750 --> 01:01:34,920 which today is commonly known as 1005 01:01:36,170 --> 01:01:37,383 the ring of desire. 1006 01:01:39,460 --> 01:01:43,569 It seems as though the ring is an emerald cut, 1007 01:01:43,570 --> 01:01:48,570 and in the center, it somehow clouds the minds of women. 1008 01:01:49,260 --> 01:01:52,949 It manipulates their desires and their needs. 1009 01:01:52,950 --> 01:01:55,499 Oh, it can be very dangerous 1010 01:01:55,500 --> 01:01:58,099 if it's in the wrong hands. 1011 01:01:58,100 --> 01:01:59,533 Son of a bitch! 1012 01:02:00,370 --> 01:02:01,220 How would I know? 1013 01:02:01,221 --> 01:02:02,869 I just found it in the ground. 1014 01:02:02,870 --> 01:02:04,676 I thought it was pretty. 1015 01:02:04,677 --> 01:02:07,423 Oh, it's very beautiful, and evil. 1016 01:02:08,510 --> 01:02:11,349 The ring immediately induces compliance 1017 01:02:11,350 --> 01:02:13,079 in every girl who wears it. 1018 01:02:13,080 --> 01:02:15,100 They're at the mercy of anyone around. 1019 01:02:15,101 --> 01:02:18,599 They uncontrollably feel and act and experience 1020 01:02:18,600 --> 01:02:20,553 and do whoever's wearing it. 1021 01:02:22,590 --> 01:02:25,479 You mean making someone forgive someone against their will 1022 01:02:25,480 --> 01:02:27,230 and turn them into a whore in heat? 1023 01:02:29,300 --> 01:02:31,453 That actually sounds about right. 1024 01:02:32,941 --> 01:02:34,620 Okay, you said it, I didn't. 1025 01:02:34,621 --> 01:02:37,089 Come on, this is ridiculous. 1026 01:02:37,090 --> 01:02:39,289 A ring having power over people? 1027 01:02:39,290 --> 01:02:41,529 Besides, Holly had the ring all day 1028 01:02:41,530 --> 01:02:43,304 long before you and I was upstairs, 1029 01:02:43,305 --> 01:02:45,580 you know, going... (clicking) 1030 01:02:45,581 --> 01:02:46,581 Holly? 1031 01:02:48,540 --> 01:02:53,339 She's beautiful, dark skin, dark hair? 1032 01:02:53,340 --> 01:02:58,340 She's with the other woman who's medium height, 1033 01:02:58,460 --> 01:03:00,210 fair complexion, dark hair as well? 1034 01:03:01,066 --> 01:03:02,739 Yes, that's his sister, Jennifer. 1035 01:03:02,740 --> 01:03:04,759 Holly's her friend from college. 1036 01:03:04,760 --> 01:03:07,289 They've been both staying with us at the house. 1037 01:03:07,290 --> 01:03:08,123 I thought so. 1038 01:03:08,124 --> 01:03:11,459 I just, I couldn't get close enough to really tell. 1039 01:03:11,460 --> 01:03:13,760 So Holly has the ring, what does that prove? 1040 01:03:15,480 --> 01:03:19,249 It proves that she understands the power 1041 01:03:19,250 --> 01:03:21,209 and she's using it against people, 1042 01:03:21,210 --> 01:03:24,223 especially your wife and your sister. 1043 01:03:26,004 --> 01:03:27,504 [Tony] Pff, give me a break. 1044 01:03:30,870 --> 01:03:32,649 You needs to listen to me. 1045 01:03:32,650 --> 01:03:35,113 It just eats at the soul, it's not her fault. 1046 01:03:36,036 --> 01:03:40,609 It's black magic, it's evil. 1047 01:03:40,610 --> 01:03:44,249 And it seems people who have not experienced 1048 01:03:44,250 --> 01:03:45,659 love in their life, 1049 01:03:45,660 --> 01:03:48,049 it stays with them longer. 1050 01:03:48,050 --> 01:03:50,429 Did you feel like you weren't alone? 1051 01:03:50,430 --> 01:03:53,483 Like it inhabits some kind of influence? 1052 01:03:54,850 --> 01:03:56,199 Okay, that's it. 1053 01:03:56,200 --> 01:03:57,429 I've heard enough. 1054 01:03:57,430 --> 01:03:59,779 If you want to stay and listen to this mumbo jumbo, 1055 01:03:59,780 --> 01:04:00,909 be my guest. 1056 01:04:00,910 --> 01:04:02,159 I'm going to go outside. 1057 01:04:02,160 --> 01:04:03,836 What time is? 1058 01:04:03,837 --> 01:04:05,317 (clock ticking) 1059 01:04:05,318 --> 01:04:06,318 Oh. 1060 01:04:07,039 --> 01:04:08,039 Oh. 1061 01:04:08,873 --> 01:04:10,719 Are you okay? 1062 01:04:10,720 --> 01:04:11,720 Maria. 1063 01:04:13,660 --> 01:04:15,831 Why is she acting this way? 1064 01:04:15,832 --> 01:04:18,359 It could be post-hypnotic suggestion induced 1065 01:04:18,360 --> 01:04:20,609 while under control of the ring. 1066 01:04:20,610 --> 01:04:22,510 [Maria] Honey, I need you right now. 1067 01:04:24,360 --> 01:04:26,119 What did that little bitch do to my wife? 1068 01:04:26,120 --> 01:04:27,199 She didn't do anything. 1069 01:04:27,200 --> 01:04:28,919 It was not Holly's fault. 1070 01:04:28,920 --> 01:04:30,329 This is evil at work. 1071 01:04:30,330 --> 01:04:31,979 Your wife is just a victim. 1072 01:04:31,980 --> 01:04:36,629 I believe Holly is falling deeper and deeper into the power. 1073 01:04:36,630 --> 01:04:38,729 You have to understand, she's a mere vessel 1074 01:04:38,730 --> 01:04:41,053 that is just programmed to corrupt others. 1075 01:04:41,980 --> 01:04:43,623 Then what do you suggest? 1076 01:04:45,270 --> 01:04:46,723 The element of surprise. 1077 01:04:47,600 --> 01:04:49,186 We need to prepare. 1078 01:04:49,187 --> 01:04:50,683 I mean what do we do? 1079 01:04:53,053 --> 01:04:56,079 You and Maria need to keep an open mind. 1080 01:04:56,080 --> 01:04:58,023 I'm thinking of something extreme. 1081 01:05:00,590 --> 01:05:01,423 What about Maria? 1082 01:05:01,424 --> 01:05:03,233 You can't just leave her like this. 1083 01:05:05,490 --> 01:05:07,869 Give her what she really wants. 1084 01:05:07,870 --> 01:05:08,870 [Tony] Which is? 1085 01:05:10,505 --> 01:05:11,505 The truth. 1086 01:05:20,606 --> 01:05:21,606 The truth. 1087 01:05:24,294 --> 01:05:26,362 (somber music) 1088 01:05:26,363 --> 01:05:27,363 I miss us. 1089 01:05:29,530 --> 01:05:30,683 I know it's my fault. 1090 01:05:32,960 --> 01:05:34,913 I broke us, but I'm trying to fix it. 1091 01:05:36,430 --> 01:05:39,309 15 years ago I put a ring on your finger 1092 01:05:39,310 --> 01:05:40,323 and I took a vow. 1093 01:05:41,250 --> 01:05:42,443 I'm so so sorry. 1094 01:05:43,720 --> 01:05:47,013 One stupid moment of letting my sexual urges take control, 1095 01:05:48,400 --> 01:05:50,279 but sex doesn't mean anything if it's not 1096 01:05:50,280 --> 01:05:51,619 with the one you love. 1097 01:05:51,620 --> 01:05:53,437 And you are the only one. 1098 01:05:54,343 --> 01:05:56,033 So I'm not going anywhere. 1099 01:05:59,962 --> 01:06:02,213 The ring doesn't mean anything 1100 01:06:04,150 --> 01:06:06,763 when I know in my soul, you are my destiny. 1101 01:06:10,390 --> 01:06:13,190 I love you this much. (sobbing) 1102 01:06:32,385 --> 01:06:34,202 Goodnight, Sheri. 1103 01:06:34,203 --> 01:06:35,602 Oh yeah. 1104 01:06:35,603 --> 01:06:36,603 Good night. 1105 01:06:39,770 --> 01:06:42,363 Nice girls, but how did it get so late? 1106 01:06:45,690 --> 01:06:46,690 Quite it, jerk. 1107 01:06:47,410 --> 01:06:48,410 Hey. 1108 01:06:49,290 --> 01:06:50,290 I got some more of that stuff 1109 01:06:50,291 --> 01:06:52,169 Cassandra gave you this morning. 1110 01:06:52,170 --> 01:06:54,230 Let's say you and I... 1111 01:06:55,550 --> 01:06:56,789 Forget it. 1112 01:06:56,790 --> 01:06:58,089 I'm tired. 1113 01:06:58,090 --> 01:07:00,469 I'm going to get me some sleep. 1114 01:07:00,470 --> 01:07:01,470 Call me tomorrow? 1115 01:07:03,330 --> 01:07:04,580 But I already drank it. 1116 01:07:06,930 --> 01:07:08,749 Did I do something wrong? 1117 01:07:08,750 --> 01:07:10,353 I did this for you and me, baby. 1118 01:07:11,920 --> 01:07:14,213 You're just going to have to handle this one yourself. 1119 01:07:16,140 --> 01:07:18,140 - Good night. - Good night. 1120 01:07:24,380 --> 01:07:25,843 But I don't even work here! 1121 01:07:38,370 --> 01:07:39,713 I'm ready, are you? 1122 01:07:40,820 --> 01:07:42,532 I guess so. 1123 01:07:42,533 --> 01:07:43,366 Is that to turn- 1124 01:07:43,367 --> 01:07:46,899 - Yes, this is the drink for your sister and Holly. 1125 01:07:46,900 --> 01:07:48,453 And she will be compliant. 1126 01:07:50,600 --> 01:07:53,489 Is Holly going to come out of this okay? 1127 01:07:53,490 --> 01:07:54,979 I believe she will. 1128 01:07:54,980 --> 01:07:58,069 As long as there aren't any surprises, 1129 01:07:58,070 --> 01:07:59,070 she will be fine. 1130 01:08:01,670 --> 01:08:03,883 Then I guess we're as ready as we're going to be. 1131 01:08:06,620 --> 01:08:09,099 There is one thing before we start. 1132 01:08:09,100 --> 01:08:10,100 The price. 1133 01:08:10,940 --> 01:08:11,940 How much? 1134 01:08:13,770 --> 01:08:15,499 It's not money. 1135 01:08:15,500 --> 01:08:16,569 I want the ring. 1136 01:08:16,570 --> 01:08:18,030 I want to destroy it 1137 01:08:19,040 --> 01:08:21,213 and finish what my ancestors had started. 1138 01:08:22,780 --> 01:08:24,013 I say good riddance. 1139 01:08:25,040 --> 01:08:26,040 Fine by me. 1140 01:08:27,900 --> 01:08:29,463 Okay, let's do this. 1141 01:08:31,655 --> 01:08:36,405 (Cassandra chanting in foreign language) 1142 01:08:46,150 --> 01:08:49,889 I think you could use an attitude adjustment, 1143 01:08:49,890 --> 01:08:51,469 don't you, Jen? 1144 01:08:51,470 --> 01:08:53,279 Whenever you say, Holly. 1145 01:08:53,280 --> 01:08:54,689 That's right. 1146 01:08:54,690 --> 01:08:56,723 Whatever I say. 1147 01:08:59,520 --> 01:09:00,520 Hey, guys. 1148 01:09:02,192 --> 01:09:03,519 I'm glad you're back. 1149 01:09:03,520 --> 01:09:05,229 Hi Holly, Jen. 1150 01:09:05,230 --> 01:09:07,069 Allow me to introduce 1151 01:09:07,070 --> 01:09:09,863 Maria's old college friend, Cassandra North. 1152 01:09:12,790 --> 01:09:14,809 We just ran into her in town. 1153 01:09:14,810 --> 01:09:17,983 She runs the spells and incantations shop. 1154 01:09:19,210 --> 01:09:20,210 Really? 1155 01:09:21,230 --> 01:09:22,403 Pleased to meet you. 1156 01:09:24,410 --> 01:09:26,169 Okay, everybody relax 1157 01:09:26,170 --> 01:09:27,519 and then get to know each other. 1158 01:09:27,520 --> 01:09:29,049 I'm going to get some coffee. 1159 01:09:29,050 --> 01:09:30,500 Jen, would you like some tea? 1160 01:09:31,490 --> 01:09:33,253 Jen, tea? 1161 01:09:36,810 --> 01:09:38,889 Jen, would you like some tea? 1162 01:09:38,890 --> 01:09:40,743 Yes, that would be lovely. 1163 01:09:43,850 --> 01:09:46,449 So Cassandra, 1164 01:09:46,450 --> 01:09:49,253 to run a shop like that, does one need to be a witch? 1165 01:09:50,830 --> 01:09:53,593 No, but I just happened to be. 1166 01:09:55,210 --> 01:09:56,160 Oh, don't get her going. 1167 01:09:56,161 --> 01:09:58,429 She can go on and on about this all day. 1168 01:09:58,430 --> 01:10:00,659 You're either born a witch and come into your roots 1169 01:10:00,660 --> 01:10:02,768 or you're always just going to be a follower. 1170 01:10:02,769 --> 01:10:03,769 Is that right? 1171 01:10:03,770 --> 01:10:04,770 Yes. 1172 01:10:06,990 --> 01:10:08,803 Can you cast any spells? 1173 01:10:10,389 --> 01:10:12,029 - Yes. - Yes. 1174 01:10:12,030 --> 01:10:13,030 Oh, but you see 1175 01:10:13,800 --> 01:10:16,869 Cassandra draws her power from a white magic. 1176 01:10:16,870 --> 01:10:18,053 She's a good witch. 1177 01:10:19,200 --> 01:10:22,839 But doesn't all the fun come from dark magic? 1178 01:10:22,840 --> 01:10:26,073 No, that's where the danger is. 1179 01:10:27,710 --> 01:10:29,279 According to Cassandra, 1180 01:10:29,280 --> 01:10:31,679 dark magic can corrupt the innocent, 1181 01:10:31,680 --> 01:10:34,803 make even the most sweet person evil under its influence. 1182 01:10:35,934 --> 01:10:38,759 But don't they realize what's happening to them? 1183 01:10:38,760 --> 01:10:40,769 Oh no, not always. 1184 01:10:40,770 --> 01:10:43,623 The evil blinds them to what's really going on. 1185 01:10:46,151 --> 01:10:48,433 Cassandra, have you ever cast a love spell? 1186 01:10:51,960 --> 01:10:53,919 Oh, Holly, you won't have any luck with that. 1187 01:10:53,920 --> 01:10:56,729 I tried to get her to perform one for me in college and 1188 01:10:56,730 --> 01:10:58,319 putting someone under your spell 1189 01:10:58,320 --> 01:11:00,369 to make them love you against their will is, 1190 01:11:00,370 --> 01:11:03,099 that's bad, dark magic. 1191 01:11:03,100 --> 01:11:04,863 And that's a big no in my book. 1192 01:11:08,560 --> 01:11:11,203 Well, Cassandra, I have a little magic myself. 1193 01:11:12,790 --> 01:11:16,313 Jen, can I have the ring for a moment? 1194 01:11:24,530 --> 01:11:25,839 [Tony] Okay, coffee's ready. 1195 01:11:25,840 --> 01:11:28,069 Maria, Jen, would you like to give me a hand? 1196 01:11:28,070 --> 01:11:29,139 I'll be right there. 1197 01:11:29,140 --> 01:11:31,170 Jen, could you help me? 1198 01:11:31,171 --> 01:11:32,569 What? 1199 01:11:32,570 --> 01:11:33,933 Oh, okay. 1200 01:11:39,460 --> 01:11:41,003 It's fine, go ahead. 1201 01:11:45,470 --> 01:11:48,999 Cassandra, can you take a look at this 1202 01:11:49,000 --> 01:11:50,800 and tell me what you make out of it? 1203 01:11:52,630 --> 01:11:54,327 Yeah you could try it on. 1204 01:12:02,770 --> 01:12:05,210 - You're mine now. - You're mine now. 1205 01:12:13,121 --> 01:12:14,121 All right. 1206 01:12:19,960 --> 01:12:22,010 Let's see if I get your seal of approval. 1207 01:12:23,410 --> 01:12:25,959 Too strong, too weak, just right? 1208 01:12:25,960 --> 01:12:27,193 Be cruel, I can take it. 1209 01:12:28,229 --> 01:12:30,273 I feel like I'm on a taste test commercial. 1210 01:12:33,120 --> 01:12:34,879 It's lukewarm now. 1211 01:12:34,880 --> 01:12:36,459 Take another sip. 1212 01:12:36,460 --> 01:12:37,460 Okay. 1213 01:12:38,170 --> 01:12:39,753 Be sure to drink all of it. 1214 01:12:43,169 --> 01:12:44,669 That should do it. 1215 01:12:46,300 --> 01:12:48,299 Okay, a test. 1216 01:12:48,300 --> 01:12:50,919 Jen, when we were kids, 1217 01:12:50,920 --> 01:12:52,599 I had a baseball card 1218 01:12:52,600 --> 01:12:55,399 of Reggie Jackson, collector's edition. 1219 01:12:55,400 --> 01:12:56,443 What happened to it? 1220 01:12:57,300 --> 01:12:59,189 I spilled my milkshake on it and threw it away 1221 01:12:59,190 --> 01:13:00,279 so you would never know. 1222 01:13:00,280 --> 01:13:01,619 Oh, I knew it! 1223 01:13:01,620 --> 01:13:04,189 Now, Tony, this is not what we're here for. 1224 01:13:04,190 --> 01:13:06,079 I know, I'm sorry, it's just, 1225 01:13:06,080 --> 01:13:08,939 she never would have been admitted to that. 1226 01:13:08,940 --> 01:13:11,259 So the potion's working. 1227 01:13:11,260 --> 01:13:12,519 Good. 1228 01:13:12,520 --> 01:13:15,319 Now Jennifer, there's going to be something 1229 01:13:15,320 --> 01:13:17,423 I'm going to need for you to do very soon. 1230 01:13:18,880 --> 01:13:20,459 It's very, very important, 1231 01:13:20,460 --> 01:13:22,300 so listen carefully. 1232 01:13:23,361 --> 01:13:25,261 [Susanna And Holly] Close your eyes. 1233 01:13:27,480 --> 01:13:29,513 I'm talking to your subconscious now. 1234 01:13:31,120 --> 01:13:34,589 You will never cast a spell on me. 1235 01:13:34,590 --> 01:13:37,463 I will never cast a spell on you. 1236 01:13:39,041 --> 01:13:41,829 [Sheri, Susanna And Holly] You love me unconditionally. 1237 01:13:41,830 --> 01:13:42,973 I love you. 1238 01:13:45,045 --> 01:13:48,149 [Sheri, Susanna And Holly] You also desire me. 1239 01:13:48,150 --> 01:13:50,429 [Cassandra] I desire you. 1240 01:13:50,430 --> 01:13:52,369 [Sheri, Susanna And Holly] And you must do everything 1241 01:13:52,370 --> 01:13:53,653 I tell you to do. 1242 01:13:55,066 --> 01:13:56,626 I will do everything you tell me to do. 1243 01:13:59,241 --> 01:14:01,908 Now open your eyes and see me. 1244 01:14:03,824 --> 01:14:08,524 Oh god. (moaning) 1245 01:14:12,367 --> 01:14:13,693 You two getting along? 1246 01:14:15,730 --> 01:14:16,763 Most definitely. 1247 01:14:18,290 --> 01:14:21,090 Cassandra and I are going to have a lot of fun together. 1248 01:14:22,180 --> 01:14:23,283 Was that us? 1249 01:14:24,870 --> 01:14:26,823 Jen, trust me. 1250 01:14:27,950 --> 01:14:29,719 Sit back and relax. 1251 01:14:29,720 --> 01:14:31,203 You'll be a part of this soon. 1252 01:14:32,910 --> 01:14:35,789 Hey Maria, what time is it? 1253 01:14:35,790 --> 01:14:36,858 It's 10. 1254 01:14:36,859 --> 01:14:38,679 Oh, oh Tony, I need you right now. 1255 01:14:38,680 --> 01:14:39,680 Maria! 1256 01:14:40,900 --> 01:14:42,949 We'll be right back. 1257 01:14:42,950 --> 01:14:44,159 Take your time. 1258 01:14:44,160 --> 01:14:45,993 We'll entertain ourselves down here. 1259 01:14:47,437 --> 01:14:48,519 Oh I need you. 1260 01:14:48,520 --> 01:14:49,520 See? 1261 01:14:50,241 --> 01:14:51,991 It is good to be bad. 1262 01:14:55,620 --> 01:14:58,013 Oh Tony, I need you so much. 1263 01:15:00,103 --> 01:15:02,279 We need to wait till she's fully distracted. 1264 01:15:02,280 --> 01:15:04,430 The element of surprise is going to be key. 1265 01:15:09,213 --> 01:15:11,796 (both moaning) 1266 01:15:19,997 --> 01:15:21,247 Yes, give in. 1267 01:15:23,103 --> 01:15:24,499 Give in to the ring. 1268 01:15:24,500 --> 01:15:26,339 Oh god, I need you. 1269 01:15:26,340 --> 01:15:28,005 I need you so bad. 1270 01:15:28,006 --> 01:15:29,006 Oh my God. 1271 01:15:31,513 --> 01:15:33,657 Hah, my very own witch. 1272 01:15:35,637 --> 01:15:36,804 Beg me for it. 1273 01:15:38,423 --> 01:15:40,373 I am truly all-powerful. 1274 01:15:41,659 --> 01:15:42,659 Jen. 1275 01:15:43,620 --> 01:15:46,063 Trust me, come join us. 1276 01:15:50,200 --> 01:15:51,600 [Cassandra] Jennifer, now! 1277 01:15:57,132 --> 01:15:58,352 What are you two doing here? 1278 01:15:58,353 --> 01:15:59,909 What the? 1279 01:15:59,910 --> 01:16:01,359 [Cassandra] Holly, freeze! 1280 01:16:01,360 --> 01:16:03,367 The wearer becomes the bearer. 1281 01:16:03,368 --> 01:16:05,599 [Tony] Maria, are you all right, honey? 1282 01:16:05,600 --> 01:16:07,379 Tony, take her upstairs now. 1283 01:16:07,380 --> 01:16:08,859 I'll deal with this down here. 1284 01:16:08,860 --> 01:16:10,339 Maria. 1285 01:16:10,340 --> 01:16:13,409 Come on upstairs, upstairs. 1286 01:16:13,410 --> 01:16:14,410 Go upstairs. 1287 01:16:15,930 --> 01:16:16,930 You're the witch? 1288 01:16:23,372 --> 01:16:26,109 Now you're gonna go sit down on that couch 1289 01:16:26,110 --> 01:16:28,833 and you're going to behave yourself now. 1290 01:16:33,132 --> 01:16:34,632 Jen, I'm so sorry. 1291 01:16:36,230 --> 01:16:37,063 You go upstairs to the room 1292 01:16:37,064 --> 01:16:38,369 and you get a good night's sleep 1293 01:16:38,370 --> 01:16:42,033 and tomorrow you won't even remember this, okay? 1294 01:16:43,815 --> 01:16:45,632 Good night. 1295 01:16:45,633 --> 01:16:47,716 [Cassandra] Good night. 1296 01:16:50,570 --> 01:16:51,570 Good night, Holly. 1297 01:16:52,780 --> 01:16:53,880 I'll see you tomorrow. 1298 01:16:54,930 --> 01:16:56,903 Yeah, sure. 1299 01:16:58,480 --> 01:16:59,489 How did you... 1300 01:16:59,490 --> 01:17:02,049 We switched bodies when we entered the house. 1301 01:17:02,050 --> 01:17:05,379 I poured my own potion into Jennifer's tea 1302 01:17:05,380 --> 01:17:08,499 and she immediately alter her alliances. 1303 01:17:08,500 --> 01:17:10,599 I preyed on your desires. 1304 01:17:10,600 --> 01:17:14,549 I knew you couldn't resist controlling a witch. 1305 01:17:14,550 --> 01:17:18,193 But the problem with the ring, it has one fault. 1306 01:17:19,950 --> 01:17:21,123 It's predictable. 1307 01:17:24,050 --> 01:17:25,150 What's wrong with you? 1308 01:17:26,567 --> 01:17:27,567 Answer me! 1309 01:17:28,375 --> 01:17:32,110 You brought my body on the verge of orgasm, 1310 01:17:32,111 --> 01:17:33,919 and I'm still on the brink. 1311 01:17:33,920 --> 01:17:35,270 That's quite frustrating. 1312 01:17:36,540 --> 01:17:37,553 Tell me about it. 1313 01:17:39,080 --> 01:17:41,879 You know, I understand 1314 01:17:41,880 --> 01:17:43,176 that you are under the spell of the ring 1315 01:17:43,177 --> 01:17:44,799 and it controlled your soul, 1316 01:17:44,800 --> 01:17:47,239 but you wanted satisfaction before that. 1317 01:17:47,240 --> 01:17:49,669 So you're going to have the next five minutes 1318 01:17:49,670 --> 01:17:52,699 to experience everything you put everyone through 1319 01:17:52,700 --> 01:17:54,550 while you had possession of the ring. 1320 01:17:55,450 --> 01:17:57,931 And we'll find out if you're really 1321 01:17:57,932 --> 01:18:02,203 such a thing as experiencing something so great. 1322 01:18:03,148 --> 01:18:05,102 (electricity buzzing) 1323 01:18:05,103 --> 01:18:07,062 No. 1324 01:18:07,063 --> 01:18:10,143 No! 1325 01:18:12,414 --> 01:18:13,497 Fucking hell! 1326 01:18:15,150 --> 01:18:16,350 That about sums it up. 1327 01:18:18,592 --> 01:18:21,342 Someone stop it, stop, stop it! 1328 01:18:23,291 --> 01:18:24,240 Enough! 1329 01:18:24,241 --> 01:18:25,808 You started her now. 1330 01:18:25,809 --> 01:18:28,029 And you're gonna tell me all about your adventures 1331 01:18:28,030 --> 01:18:29,269 with that ring, 1332 01:18:29,270 --> 01:18:31,719 and all your experiences and all the spells 1333 01:18:31,720 --> 01:18:34,139 that you cast on everyone. 1334 01:18:34,140 --> 01:18:36,890 And then I'm going to put everyone back together again. 1335 01:18:37,809 --> 01:18:39,610 You understand that, Holly? 1336 01:18:39,611 --> 01:18:40,611 Yes. 1337 01:18:45,190 --> 01:18:47,940 (sobbing) Bitch. 1338 01:18:50,490 --> 01:18:53,263 It's pronounced witch. 1339 01:18:55,245 --> 01:18:59,995 (Cassandra chanting in foreign language) 1340 01:19:05,083 --> 01:19:07,799 We're going to be okay? 1341 01:19:07,800 --> 01:19:10,233 Maria, sleep. 1342 01:19:14,460 --> 01:19:15,460 Maria? 1343 01:19:16,530 --> 01:19:17,530 No. 1344 01:19:19,448 --> 01:19:20,448 Maria. 1345 01:19:23,160 --> 01:19:24,540 What's wrong with her? 1346 01:19:24,541 --> 01:19:27,763 I just wanted to give her a good rest. 1347 01:19:31,111 --> 01:19:32,111 Is it over? 1348 01:19:33,290 --> 01:19:34,929 Yes. 1349 01:19:34,930 --> 01:19:36,549 And tomorrow, we'll all wake up 1350 01:19:36,550 --> 01:19:40,769 and we'll just feel as though we had weird dreams, 1351 01:19:40,770 --> 01:19:41,973 but no bad memories. 1352 01:19:44,640 --> 01:19:47,109 And everything will go back the way it was 1353 01:19:47,110 --> 01:19:49,389 before that came into our lives? 1354 01:19:49,390 --> 01:19:50,390 Yeah. 1355 01:19:51,320 --> 01:19:55,109 Yeah, you know, she's really stubborn, Maria. 1356 01:19:55,110 --> 01:19:57,443 Yeah, that's kind of hard to miss. 1357 01:19:59,000 --> 01:20:01,399 Well, I could help you with that. 1358 01:20:01,400 --> 01:20:03,309 You know, I could tweak it here and there. 1359 01:20:03,310 --> 01:20:04,160 Or you know what, 1360 01:20:04,161 --> 01:20:06,349 I can even help out with maybe a trigger word 1361 01:20:06,350 --> 01:20:08,950 and then she could be with other people if you want. 1362 01:20:10,150 --> 01:20:13,709 Is the evil in that ring starting to affect you? 1363 01:20:13,710 --> 01:20:16,089 No, why do you ask? 1364 01:20:16,090 --> 01:20:18,469 Because I married Maria for who she is. 1365 01:20:18,470 --> 01:20:20,739 And if I did anything to change that, 1366 01:20:20,740 --> 01:20:22,329 it wouldn't be her. 1367 01:20:22,330 --> 01:20:24,063 She's the love of my life. 1368 01:20:28,240 --> 01:20:29,240 Good answer. 1369 01:20:30,650 --> 01:20:31,803 You testing me? 1370 01:20:33,270 --> 01:20:34,920 I wouldn't know how to do that. 1371 01:20:38,410 --> 01:20:40,199 Now I'm going to snap my fingers, 1372 01:20:40,200 --> 01:20:41,229 and she's going to wake up 1373 01:20:41,230 --> 01:20:44,183 and she'll feel all better and refreshed. 1374 01:20:47,180 --> 01:20:49,276 You two are gonna be okay. 1375 01:20:49,277 --> 01:20:51,949 Thanks to you. 1376 01:20:51,950 --> 01:20:53,893 Thanks to you, non-believer. 1377 01:20:55,428 --> 01:20:58,345 (fingers snapping) 1378 01:21:02,710 --> 01:21:04,003 How did I get here? 1379 01:21:05,340 --> 01:21:06,899 It's a long story, 1380 01:21:06,900 --> 01:21:09,229 but there's only one thing that really counts. 1381 01:21:09,230 --> 01:21:10,869 What is that? 1382 01:21:10,870 --> 01:21:13,629 I love you this much. 1383 01:21:13,630 --> 01:21:17,070 I love you from here all the way around the world to here. 1384 01:21:24,925 --> 01:21:26,342 I love you too. 1385 01:21:27,450 --> 01:21:28,919 Ow, what was that for? 1386 01:21:28,920 --> 01:21:30,349 You kissed Cassandra! 1387 01:21:30,350 --> 01:21:32,469 She said you wouldn't remember. 1388 01:21:32,470 --> 01:21:33,599 You said it was okay. 1389 01:21:33,600 --> 01:21:35,269 I changed my mind. 1390 01:21:35,270 --> 01:21:36,230 And you know what? 1391 01:21:36,231 --> 01:21:38,330 You're going to sleep on the sofa tonight, 1392 01:21:40,300 --> 01:21:41,650 but I'll be there with you. 1393 01:21:46,866 --> 01:21:47,866 Women. 1394 01:21:52,097 --> 01:21:55,014 (light rock music) 1395 01:22:10,466 --> 01:22:15,466 ♪ Everyday I felt that I was never enough ♪ 1396 01:22:19,575 --> 01:22:24,575 ♪ My whole life was filled with nothing but stuff ♪ 1397 01:22:28,670 --> 01:22:33,021 ♪ Then you came out of nowhere ♪ 1398 01:22:33,022 --> 01:22:37,957 ♪ And you blew me away ♪ 1399 01:22:37,958 --> 01:22:39,931 ♪ My life's now complete ♪ 1400 01:22:39,932 --> 01:22:44,711 ♪ Just as long as you'll stay ♪ 1401 01:22:44,712 --> 01:22:48,963 ♪ My addiction, never let you go ♪ 1402 01:22:48,964 --> 01:22:51,421 ♪ My addiction ♪ 1403 01:22:51,422 --> 01:22:53,447 ♪ I'm always here for you ♪ 1404 01:22:53,448 --> 01:22:55,489 ♪ You're my addiction ♪ 1405 01:22:55,490 --> 01:22:57,809 ♪ There's no safety ♪ 1406 01:22:57,810 --> 01:23:00,007 ♪ My addiction ♪ 1407 01:23:00,008 --> 01:23:05,008 ♪ I'm yours for taking ♪ 1408 01:23:07,768 --> 01:23:12,768 ♪ You made me believe I could do anything ♪ 1409 01:23:16,888 --> 01:23:21,888 ♪ I'm such a fool as you destroyed everything ♪ 1410 01:23:25,487 --> 01:23:30,487 ♪ You took away all that I love and desire ♪ 1411 01:23:35,230 --> 01:23:40,230 ♪ How am I feel so plain as I'm messing this fire ♪ 1412 01:23:41,412 --> 01:23:43,485 ♪ Of my addiction ♪ 1413 01:23:43,486 --> 01:23:45,762 ♪ Take a little need ♪ 1414 01:23:45,763 --> 01:23:47,661 ♪ My addiction ♪ 1415 01:23:47,662 --> 01:23:50,364 ♪ I'm all you need to see ♪ 1416 01:23:50,365 --> 01:23:52,284 ♪ You're my addiction ♪ 1417 01:23:52,285 --> 01:23:55,083 ♪ Never look away ♪ 1418 01:23:55,084 --> 01:23:56,743 ♪ My addiction ♪ 1419 01:23:56,744 --> 01:23:59,404 ♪ I'm always here to stay ♪ 1420 01:23:59,405 --> 01:24:01,359 ♪ You're my addiction ♪ 1421 01:24:01,360 --> 01:24:03,703 ♪ My desire for you is strong ♪ 1422 01:24:03,704 --> 01:24:05,725 ♪ Our connection isn't wrong ♪ 1423 01:24:05,726 --> 01:24:09,156 ♪ I can't breathe without a fix of you ♪ 1424 01:24:09,157 --> 01:24:11,202 ♪ I'm high for you ♪ ♪ You're my life ♪ 1425 01:24:11,203 --> 01:24:13,403 ♪ I'll lie for you ♪ ♪ You're my love ♪ 1426 01:24:13,404 --> 01:24:18,321 ♪ I'd die ♪ ♪ You're my soul ♪ 1427 01:24:31,875 --> 01:24:33,451 ♪ I'm your addiction ♪ 1428 01:24:33,452 --> 01:24:36,141 ♪ There's no escaping you ♪ 1429 01:24:36,142 --> 01:24:38,443 ♪ Your addiction ♪ 1430 01:24:38,444 --> 01:24:43,444 ♪ There's no use trying to ♪ 1431 01:24:44,745 --> 01:24:49,745 ♪ You're my addiction ♪ 1432 01:24:49,993 --> 01:24:52,061 ♪ I'm your addiction ♪ 1433 01:24:52,062 --> 01:24:54,749 ♪ I never needed you ♪ 1434 01:24:54,750 --> 01:24:56,242 ♪ Your addiction ♪ 1435 01:24:56,243 --> 01:25:01,243 ♪ Am I lost till I want to ♪ 1436 01:25:04,012 --> 01:25:07,179 ♪ You're my addiction ♪