1 00:00:35,000 --> 00:00:38,000 [plastic crinkling] 2 00:00:38,000 --> 00:00:41,000 [urine trickling] 3 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 - Two minutes. 4 00:00:55,000 --> 00:00:56,000 [sighs] 5 00:00:56,000 --> 00:00:58,000 You're fine. You're fine. 6 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 You always use a condom. 7 00:01:01,000 --> 00:01:02,000 [moans] - Oh, my God. 8 00:01:02,000 --> 00:01:03,000 - [moans] - [moans] 9 00:01:03,000 --> 00:01:04,000 - Oh. - Yeah. 10 00:01:05,000 --> 00:01:06,000 - Oh--ow! - Sorry. 11 00:01:06,000 --> 00:01:07,000 [door clicks] 12 00:01:12,000 --> 00:01:14,000 [upbeat suspenseful music] 13 00:01:15,000 --> 00:01:22,000 ♪ ♪ 14 00:01:24,000 --> 00:01:25,000 - Hello? 15 00:01:25,000 --> 00:01:27,000 ♪ ♪ 16 00:01:27,000 --> 00:01:30,000 Look, I'm sure things are really scary right now, 17 00:01:30,000 --> 00:01:34,000 but, you know, it's probably gonna be okay. 18 00:01:34,000 --> 00:01:38,000 ♪ ♪ 19 00:01:38,000 --> 00:01:41,000 Um...is there anything I can do to help? 20 00:01:41,000 --> 00:01:43,000 I mean, like, I have a car. 21 00:01:43,000 --> 00:01:46,000 I can, like, drive you home if you want. 22 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 - [imitates deep voice] You can leave. 23 00:01:50,000 --> 00:01:51,000 - Wait... [laughs] 24 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 No way. 25 00:01:53,000 --> 00:01:56,000 If that is who I think it is, I was just way too nice. 26 00:01:56,000 --> 00:01:58,000 Ugh, a real blast from the past. 27 00:01:58,000 --> 00:02:00,000 ♪ ♪ 28 00:02:00,000 --> 00:02:01,000 Hey, dude. - [screams] 29 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 Oh, Jesus. 30 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 - Come on, like I haven't seen you pee a thousand times. 31 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 There was actually a time when you wouldn't pee without me. 32 00:02:07,000 --> 00:02:08,000 - Bailey, can you just-- 33 00:02:08,000 --> 00:02:11,000 - So who's the lucky guy, huh? 34 00:02:11,000 --> 00:02:12,000 Oh, no--is it Kevin? 35 00:02:12,000 --> 00:02:15,000 - Where's my test? - Ooh. 36 00:02:17,000 --> 00:02:18,000 Ooh! 37 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 Is it Kevin? Please tell me. 38 00:02:20,000 --> 00:02:21,000 Please tell me, come on. - Please give it to me. 39 00:02:22,000 --> 00:02:23,000 - Who's the daddy? - Just give it to me please. 40 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 - Whose penis is it? - Kevin's penis. 41 00:02:25,000 --> 00:02:27,000 - See, was that so hard? 42 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 Actually, don't answer that. I don't wanna know. 43 00:02:29,000 --> 00:02:30,000 [chuckles] 44 00:02:41,000 --> 00:02:44,000 Wow, so you're, um, with child. 45 00:02:45,000 --> 00:02:48,000 And it's definitely Kevin's? - Yes, yes. 46 00:02:48,000 --> 00:02:49,000 What kind of girl do you think I am? 47 00:02:49,000 --> 00:02:50,000 - I don't know, man. I didn't think you boned, 48 00:02:50,000 --> 00:02:52,000 let alone raw dog-- 49 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 I'm honestly, like, a little impressed. 50 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 - I do not "raw dog." 51 00:02:56,000 --> 00:03:00,000 We use condoms, which are supposed to be 98.7% effective. 52 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 - Well, apparently, one of them was 0%. 53 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 - That's not how statistics work. 54 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 - Are you reading this right? 55 00:03:06,000 --> 00:03:07,000 [door clicks] 56 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 - Uh-- - Oh, hey, Veronica. 57 00:03:09,000 --> 00:03:11,000 - Heather. - I'm so glad I caught you. 58 00:03:11,000 --> 00:03:12,000 Would you mind looking at the layout 59 00:03:12,000 --> 00:03:14,000 for the yearbook prom page? 60 00:03:14,000 --> 00:03:15,000 Let me just pull it back up-- - Whoa, no. 61 00:03:15,000 --> 00:03:19,000 No spoilers on the yearbook. Come on, dude, God. 62 00:03:19,000 --> 00:03:21,000 - Um, okay. 63 00:03:21,000 --> 00:03:23,000 Why don't you email that to me, Heather, 64 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 and then I can really process the nuances 65 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 of the squiggly border that you chose. 66 00:03:27,000 --> 00:03:28,000 - I'm so glad you noticed the b-- 67 00:03:28,000 --> 00:03:35,000 ♪ ♪ 68 00:03:48,000 --> 00:03:52,000 ♪ ♪ 69 00:03:52,000 --> 00:03:53,000 - Ronnie. 70 00:03:54,000 --> 00:03:56,000 - Oh, hey, hey. 71 00:03:56,000 --> 00:03:59,000 - You okay, Ronnie? You seem a little flustered. 72 00:03:59,000 --> 00:04:00,000 - Yeah, yeah. 73 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 - Are you trying to talk to Bailey Butler? 74 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 - Remember when you guys used to be besties? 75 00:04:05,000 --> 00:04:06,000 - Yeah, that was-- that was more 76 00:04:06,000 --> 00:04:08,000 'cause our moms were close and everything. 77 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 - Speaking of parents, mine are in Greece. 78 00:04:10,000 --> 00:04:11,000 Wanna stay over this weekend? 79 00:04:12,000 --> 00:04:12,000 [phone chimes] 80 00:04:14,000 --> 00:04:15,000 - Who's got that green nail polish that I like? 81 00:04:15,000 --> 00:04:18,000 [punchy music] 82 00:04:18,000 --> 00:04:21,000 [indistinct chatter] 83 00:04:21,000 --> 00:04:23,000 ♪ ♪ 84 00:04:24,000 --> 00:04:25,000 - Whoa, whoa, whoa! 85 00:04:25,000 --> 00:04:27,000 what the hell? - Where is it? 86 00:04:27,000 --> 00:04:29,000 - Oh, I wrote your name on it, 87 00:04:29,000 --> 00:04:30,000 and then I tied it to the flagpole. 88 00:04:30,000 --> 00:04:33,000 Hope that's cool. - Can you just give it to me? 89 00:04:33,000 --> 00:04:36,000 - I threw it in the dumpster behind the gym. 90 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 - Oh. 91 00:04:38,000 --> 00:04:39,000 Well, thank you. 92 00:04:39,000 --> 00:04:41,000 Thank you for bringing it all the way back there. 93 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 - Eh, I was smoking a joint back there anyway. 94 00:04:43,000 --> 00:04:44,000 Mr. Aster's been screening 95 00:04:45,000 --> 00:04:46,000 this "Osmosis Jones" VHS in bio, 96 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 so I gotta come correct. 97 00:04:48,000 --> 00:04:49,000 - It's unbelievable. - Right? 98 00:04:49,000 --> 00:04:51,000 There's, like, barely any hard science in it, 99 00:04:51,000 --> 00:04:52,000 but Chris Rock is a visionary. 100 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 - No, you're smoking on school grounds. 101 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 That's, like, really irresponsible. 102 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 - Oh, I'm the irresponsible one? 103 00:05:00,000 --> 00:05:01,000 - Okay. 104 00:05:01,000 --> 00:05:03,000 - Ah, okay, okay, okay, ah, look. 105 00:05:03,000 --> 00:05:05,000 I mean, I'm sure it's gonna be okay, though? 106 00:05:05,000 --> 00:05:07,000 I mean, your sister had a kid early, 107 00:05:07,000 --> 00:05:08,000 and she's fine, right? 108 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 Remember when we found out 109 00:05:10,000 --> 00:05:11,000 that you were gonna be a nine-year-old aunt? 110 00:05:11,000 --> 00:05:13,000 We were cracking up-- - Okay, okay, you can stop. 111 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 I appreciate what you did with the test and everything, 112 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 but we're not just like... 113 00:05:18,000 --> 00:05:19,000 You just happened to be the person 114 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 that walked in the bathroom. 115 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 - Oof. 116 00:05:23,000 --> 00:05:27,000 Could have left it at thanks. Catch you on the flip, Juno. 117 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 [soft pop music] 118 00:05:30,000 --> 00:05:33,000 [school bell blares] 119 00:05:33,000 --> 00:05:36,000 [indistinct chatter] 120 00:05:36,000 --> 00:05:41,000 ♪ ♪ 121 00:05:41,000 --> 00:05:44,000 - Guys, check this out. Look at this. 122 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 - Let me see it. - Oh, my God. 123 00:05:46,000 --> 00:05:54,000 ♪ ♪ 124 00:06:33,000 --> 00:06:34,000 - [sighs] 125 00:06:40,000 --> 00:06:43,000 Hi, hi, um, hi. 126 00:06:43,000 --> 00:06:46,000 I, uh, am doing a report for my health class, 127 00:06:46,000 --> 00:06:50,000 and I just wanted to see if I could ask a quick question? 128 00:06:50,000 --> 00:06:52,000 Cool, thanks. 129 00:06:52,000 --> 00:06:56,000 Um, if a young woman needs a procedure, 130 00:06:57,000 --> 00:07:01,000 but her parents didn't know, is that possible? 131 00:07:02,000 --> 00:07:05,000 Uh, let's say she's 17. 132 00:07:07,000 --> 00:07:10,000 Okay, okay, so not at your facility. 133 00:07:10,000 --> 00:07:13,000 Where's the closest place that... 134 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 There's an Albuquerque in Missouri? 135 00:07:21,000 --> 00:07:24,000 Okay, um, well, sorry. 136 00:07:24,000 --> 00:07:27,000 What about, like, Illinois or Arkansas, 137 00:07:27,000 --> 00:07:29,000 Oklahoma, Texas? 138 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 No? 139 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 Okay, okay, so I get it. 140 00:07:35,000 --> 00:07:37,000 It sounds like she would need parental consent, 141 00:07:37,000 --> 00:07:42,000 which is--that's great. That's totally fine. 142 00:07:42,000 --> 00:07:45,000 Uh, I will include that in my report, 143 00:07:45,000 --> 00:07:47,000 and thank you very much, bye. 144 00:07:50,000 --> 00:07:53,000 [soft dramatic music] 145 00:07:53,000 --> 00:08:00,000 ♪ ♪ 146 00:08:10,000 --> 00:08:13,000 [phone chiming] 147 00:08:13,000 --> 00:08:20,000 ♪ ♪ 148 00:08:34,000 --> 00:08:41,000 ♪ ♪ 149 00:08:56,000 --> 00:08:58,000 - Mom, I'm gonna go to Emily's for a cram weekend. 150 00:08:59,000 --> 00:09:00,000 - Trust you. Love you. 151 00:09:00,000 --> 00:09:01,000 ♪ ♪ 152 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 [upbeat music] 153 00:09:04,000 --> 00:09:12,000 ♪ ♪ 154 00:09:13,000 --> 00:09:14,000 - That was so stupid. Maddie B is gonna-- 155 00:09:14,000 --> 00:09:15,000 - Hey. 156 00:09:15,000 --> 00:09:17,000 - Hey. - Oh, my gosh, hey, girl. 157 00:09:17,000 --> 00:09:18,000 - Sorry I'm late. 158 00:09:18,000 --> 00:09:19,000 - Who'd you guys-- - Okay, Maddie D. 159 00:09:20,000 --> 00:09:21,000 - No, not Maddie D. 160 00:09:21,000 --> 00:09:24,000 - Um, there's actually something pretty important 161 00:09:24,000 --> 00:09:25,000 I have to talk to you guys about. 162 00:09:26,000 --> 00:09:27,000 - Okay, just give me one second. 163 00:09:27,000 --> 00:09:29,000 I'm actually really close. 164 00:09:29,000 --> 00:09:31,000 - Yeah, "Veronica Mars" over here 165 00:09:31,000 --> 00:09:32,000 thinks that she can figure out 166 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 the pregnancy test mystery thing. 167 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 - What pregnancy test mystery thing? 168 00:09:36,000 --> 00:09:37,000 - Look. 169 00:09:37,000 --> 00:09:39,000 - Recycle Club found it in the dumpster. 170 00:09:39,000 --> 00:09:41,000 - Ugh, Maddie B's profile's on private. 171 00:09:41,000 --> 00:09:42,000 - No. [phone chimes] 172 00:09:43,000 --> 00:09:44,000 - Ooh, okay. 173 00:09:44,000 --> 00:09:46,000 So Tori Leonards wasn't in gym today, 174 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 and I know for a fact that she used "lady issues" 175 00:09:49,000 --> 00:09:50,000 as her excuse. 176 00:09:50,000 --> 00:09:51,000 - You use that excuse to skip gym, 177 00:09:51,000 --> 00:09:52,000 like, every other week. 178 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 - Valid, which is actually why I'm leaning 179 00:09:54,000 --> 00:09:55,000 more towards Patricia Hamilton? 180 00:09:55,000 --> 00:09:57,000 - Absolutely not, no. 181 00:09:57,000 --> 00:09:58,000 There's no way Patricia Hamilton 182 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 has lost her V card. 183 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 - Well, it's, like, none of our business, right? 184 00:10:02,000 --> 00:10:04,000 - I know, but it's just so juicy, 185 00:10:04,000 --> 00:10:05,000 I gotta figure out who it is. 186 00:10:05,000 --> 00:10:08,000 - I mean, what if it was one of us? 187 00:10:08,000 --> 00:10:11,000 - Totally, but who takes a pregnancy test at school? 188 00:10:11,000 --> 00:10:13,000 - Okay, seriously, look at these grams, 189 00:10:13,000 --> 00:10:14,000 though, side by side. 190 00:10:14,000 --> 00:10:16,000 Patricia's belly definitely looks bigger. 191 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 - [gasps] - Literally only a week ago. 192 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 - A little bit. - The way she's standing there. 193 00:10:20,000 --> 00:10:21,000 - No, that's not, like, a burrito belly. 194 00:10:21,000 --> 00:10:23,000 Like, that's significantly bigger. 195 00:10:23,000 --> 00:10:24,000 - No, it's literally bigger, like her face even... 196 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 - She's glowing. I mean, it's kind of-- 197 00:10:26,000 --> 00:10:30,000 [soft piano music plays distantly] 198 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 - Mwah, I'm so sorry I'm late, babe. 199 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 Got a new pup at the shelter. Had to get him squirreled away. 200 00:10:42,000 --> 00:10:46,000 Yeah, check it out. Named him Jasper. 201 00:10:46,000 --> 00:10:48,000 - Uh, yeah, it's-- thanks for... 202 00:10:48,000 --> 00:10:49,000 - Looks like Elliot's dog, right? 203 00:10:49,000 --> 00:10:51,000 - Meeting me so last minute and everything. 204 00:10:51,000 --> 00:10:52,000 - Course. 205 00:10:52,000 --> 00:10:53,000 - Good evening. - Hey. 206 00:10:53,000 --> 00:10:55,000 - Welcome, welcome. - Thank you. 207 00:10:55,000 --> 00:10:57,000 We will start off with the cheesy breadsticks, 208 00:10:57,000 --> 00:10:59,000 and a water for the lady, 209 00:10:59,000 --> 00:11:01,000 and I'll go with a Mountain Dew. 210 00:11:01,000 --> 00:11:02,000 - All right, coming right up. 211 00:11:03,000 --> 00:11:04,000 - What's up? 212 00:11:04,000 --> 00:11:07,000 - Um...so... 213 00:11:07,000 --> 00:11:09,000 I have to tell you something. 214 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 Um, I don't know how it happened. 215 00:11:12,000 --> 00:11:14,000 Statistically, it's, like, nearly impossible, 216 00:11:14,000 --> 00:11:15,000 but, uh... 217 00:11:18,000 --> 00:11:20,000 I'm pregnant. 218 00:11:26,000 --> 00:11:28,000 - [stammers] Okay. 219 00:11:28,000 --> 00:11:31,000 Okay, hey, it's okay. I'm--I'm here for you. 220 00:11:32,000 --> 00:11:33,000 - [sighs] 221 00:11:34,000 --> 00:11:36,000 Thank you. That's such a relief. 222 00:11:36,000 --> 00:11:39,000 I--I mean, I know what I want to do, and I have a plan. 223 00:11:39,000 --> 00:11:42,000 I could just use really use your help with some-- 224 00:11:42,000 --> 00:11:45,000 what's happening right now? 225 00:11:46,000 --> 00:11:47,000 - Will you marry me? 226 00:11:49,000 --> 00:11:51,000 Look, I know it won't be easy, okay? 227 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 But, babe, we can do this. 228 00:11:59,000 --> 00:12:02,000 - Can you sit back down in your chair please? 229 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 - Yeah, yeah. 230 00:12:05,000 --> 00:12:09,000 You gotta admit, it's kind of perfect timing, you know? 231 00:12:09,000 --> 00:12:12,000 We were so unsure about us next year, you know, 232 00:12:12,000 --> 00:12:13,000 and now we have this. 233 00:12:13,000 --> 00:12:15,000 You know, we'll take a year off, 234 00:12:15,000 --> 00:12:16,000 get a little place in town so our parents can help out, 235 00:12:16,000 --> 00:12:18,000 and don't worry--the birth won't conflict 236 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 with the X Games schedule whatsoever, so-- 237 00:12:20,000 --> 00:12:22,000 - Wait, wait, wait-- how is it 238 00:12:22,000 --> 00:12:24,000 that you already have all of that planned? 239 00:12:25,000 --> 00:12:27,000 - Well, I mean, you said you had something important 240 00:12:27,000 --> 00:12:28,000 that you wanted to tell me. 241 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 Um... 242 00:12:30,000 --> 00:12:34,000 you know, and then the whole mystery pregnancy test thing 243 00:12:34,000 --> 00:12:37,000 reminded me of this other little thing. 244 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 Um, don't get mad but, remember, 245 00:12:40,000 --> 00:12:42,000 like, a month ago at Smith Creek 246 00:12:42,000 --> 00:12:45,000 when we got finished in the car? 247 00:12:45,000 --> 00:12:49,000 Well, I sort of noticed that the, um--the condom had broke. 248 00:12:51,000 --> 00:12:53,000 So... - Are you kidding me? 249 00:12:53,000 --> 00:12:55,000 - Look, Veronica, I didn't want to freak you out, okay? 250 00:12:55,000 --> 00:12:56,000 - Oh, my-- - The valedictorian thing-- 251 00:12:56,000 --> 00:12:58,000 you had a lot on your mind, you know? 252 00:12:58,000 --> 00:13:00,000 And the further away we got, the more mad I knew you'd be-- 253 00:13:00,000 --> 00:13:01,000 - Kevin, I--oh-- 254 00:13:01,000 --> 00:13:02,000 - And I looked it up. I Googled it. 255 00:13:03,000 --> 00:13:04,000 Do you know how hard it is to get pregnant? 256 00:13:05,000 --> 00:13:06,000 It is, like, so hard. 257 00:13:06,000 --> 00:13:08,000 - I literally could have taken the morning after pill. 258 00:13:08,000 --> 00:13:10,000 I could have avoided this whole entire situation. 259 00:13:10,000 --> 00:13:12,000 - I know it's kind of stressful, okay? 260 00:13:12,000 --> 00:13:15,000 But it's also kind of perfect 261 00:13:15,000 --> 00:13:17,000 because now we really know that we'll be together forever. 262 00:13:17,000 --> 00:13:19,000 - I'm serious. I can't. 263 00:13:19,000 --> 00:13:20,000 I need to get out of here. - Veronica-- 264 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 Oh, shoot. 265 00:13:22,000 --> 00:13:25,000 [tense music] 266 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 - [retches] - Oh, God. 267 00:13:27,000 --> 00:13:28,000 Oh, it's morning sickness. 268 00:13:28,000 --> 00:13:30,000 Here, let me--I 'll hold your hair for you. 269 00:13:30,000 --> 00:13:33,000 - Don't touch me. - Okay. 270 00:13:33,000 --> 00:13:36,000 Look, I know I messed up, okay? 271 00:13:36,000 --> 00:13:37,000 But if you can see past that, 272 00:13:38,000 --> 00:13:40,000 there's something that's so beautiful here, 273 00:13:40,000 --> 00:13:45,000 and I'm so stoked to bring a little us into this world. 274 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 [soft dramatic music] 275 00:13:50,000 --> 00:13:53,000 - Can I--can I look at that? 276 00:13:53,000 --> 00:13:55,000 - Yeah, can I-- - No, I'll just-- 277 00:13:55,000 --> 00:13:56,000 - Okay. 278 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 ♪ ♪ 279 00:13:58,000 --> 00:14:02,000 - Wow, this doesn't look cheap. How'd you afford this? 280 00:14:03,000 --> 00:14:04,000 - Sold Buzzsaw and Road Rash. 281 00:14:05,000 --> 00:14:07,000 Uh, my dirt bikes. 282 00:14:08,000 --> 00:14:12,000 Only down to two now, but...it's okay. 283 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 - You know, I'm definitely gonna need 284 00:14:17,000 --> 00:14:21,000 some time to think about it, but let's talk on Monday, okay? 285 00:14:21,000 --> 00:14:23,000 - Oh, yeah, Monday. 286 00:14:24,000 --> 00:14:26,000 Monday's good. 287 00:14:32,000 --> 00:14:35,000 [dramatic music] 288 00:14:35,000 --> 00:14:42,000 ♪ ♪ 289 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 - Whew. 290 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 Great. 291 00:14:50,000 --> 00:14:57,000 ♪ ♪ 292 00:15:04,000 --> 00:15:05,000 Crap. 293 00:15:05,000 --> 00:15:06,000 [explosions] 294 00:15:06,000 --> 00:15:08,000 - [laughs] I just pwned your ass! 295 00:15:08,000 --> 00:15:09,000 - Ha, ha, ha, ha. 296 00:15:09,000 --> 00:15:10,000 You won't be laughing when I literally 297 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 rip your balls off, scumbag. Come on. 298 00:15:12,000 --> 00:15:15,000 ♪ ♪ 299 00:15:16,000 --> 00:15:19,000 Wait, cover me. I'll be right back. 300 00:15:19,000 --> 00:15:20,000 I thought you were staying in tonight. 301 00:15:21,000 --> 00:15:22,000 - Oh, I know. I'm sorry. 302 00:15:22,000 --> 00:15:26,000 Fil got the night off. - Oh, man, that guy's weird. 303 00:15:26,000 --> 00:15:27,000 Who spells "Phil" with an F? 304 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 - Be nice. - Wait. 305 00:15:30,000 --> 00:15:31,000 I already started thawing the dough. 306 00:15:31,000 --> 00:15:33,000 - I'm sorry, my little pea, but you know, 307 00:15:33,000 --> 00:15:35,000 we can make the coxinhas tomorrow or, 308 00:15:35,000 --> 00:15:36,000 you know what, maybe Sunday. 309 00:15:36,000 --> 00:15:37,000 I'll text you when I know 310 00:15:37,000 --> 00:15:39,000 how the weekend is shaping up, okay? 311 00:15:39,000 --> 00:15:41,000 Mwah. How do I look? 312 00:15:41,000 --> 00:15:43,000 - Hot as hell. 313 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 - Mm-hmm, bye. - Bye. 314 00:15:48,000 --> 00:15:49,000 - [sighs] 315 00:15:52,000 --> 00:15:54,000 [doorbell chimes] 316 00:15:56,000 --> 00:15:57,000 - Oh, dude, come on. 317 00:15:57,000 --> 00:15:58,000 The whole pregnancy mystery bullshit thing 318 00:15:59,000 --> 00:16:00,000 is not my fault. 319 00:16:00,000 --> 00:16:01,000 I threw the thing in the dumpster. 320 00:16:01,000 --> 00:16:04,000 - I need your help, and I don't have anywhere else to go. 321 00:16:05,000 --> 00:16:06,000 - I'm listening. 322 00:16:06,000 --> 00:16:09,000 - Okay, I know we're not, like, close anymore. 323 00:16:09,000 --> 00:16:10,000 - True. 324 00:16:10,000 --> 00:16:12,000 - And I'm probably the last person that you wanna help... 325 00:16:12,000 --> 00:16:14,000 - Accurate. - But you have a car. 326 00:16:14,000 --> 00:16:16,000 - Oh, there it is. - Trust me. 327 00:16:16,000 --> 00:16:18,000 If I could just go somewhere in town 328 00:16:18,000 --> 00:16:20,000 or to St. Louis even, I wouldn't even be here. 329 00:16:20,000 --> 00:16:23,000 - Go where? 330 00:16:23,000 --> 00:16:26,000 - You know, to get the thing-- 331 00:16:26,000 --> 00:16:28,000 the procedure. 332 00:16:30,000 --> 00:16:31,000 - Whoa. 333 00:16:32,000 --> 00:16:34,000 - Okay. 334 00:16:37,000 --> 00:16:39,000 - You printed a map. 335 00:16:40,000 --> 00:16:42,000 - Oklahoma, Texas, New Mexico-- it's easy, 336 00:16:42,000 --> 00:16:43,000 and I outlined the best route 337 00:16:44,000 --> 00:16:46,000 including where we can stop for gas, food, and rest. 338 00:16:46,000 --> 00:16:48,000 It's all planned out. 339 00:16:48,000 --> 00:16:49,000 We'll be in Albuquerque by tomorrow night. 340 00:16:49,000 --> 00:16:51,000 We'll go to the clinic first thing Sunday morning, 341 00:16:51,000 --> 00:16:53,000 and we'll be home Sunday evening. 342 00:16:53,000 --> 00:16:54,000 - Albuquerque. 343 00:16:54,000 --> 00:16:56,000 - Yeah, yeah, I know it sounds crazy, 344 00:16:57,000 --> 00:17:00,000 but that is the closest place if you're under 18, so... 345 00:17:00,000 --> 00:17:03,000 - And I don't have to, like, be there during, right? 346 00:17:03,000 --> 00:17:05,000 Say if I wanted to go explore Albuquerque 347 00:17:05,000 --> 00:17:06,000 while you're doing your thing. 348 00:17:07,000 --> 00:17:08,000 - Yeah, that's--that's fine, I guess. 349 00:17:08,000 --> 00:17:10,000 I really just need you to drive. 350 00:17:10,000 --> 00:17:11,000 I'll pay for everything. 351 00:17:11,000 --> 00:17:13,000 - Hm... 352 00:17:13,000 --> 00:17:15,000 so you're hiding this from your man, 353 00:17:15,000 --> 00:17:17,000 your best friends, and your Jesus freak parents, 354 00:17:17,000 --> 00:17:19,000 and you thought, "Why not ask Bailey Butler 355 00:17:19,000 --> 00:17:21,000 "to drive me hundreds of miles 356 00:17:21,000 --> 00:17:23,000 'cause she probably doesn't have anything to do anyway." 357 00:17:23,000 --> 00:17:26,000 - Um...kind of, yes. 358 00:17:27,000 --> 00:17:29,000 Bailey. Bailey, come on. 359 00:17:29,000 --> 00:17:31,000 Please open the door, Bailey. 360 00:17:31,000 --> 00:17:32,000 - I'm just messing with you. 361 00:17:32,000 --> 00:17:34,000 You're right--I do not have anything going on. 362 00:17:34,000 --> 00:17:37,000 [Deap Vally's "Get Gone"] 363 00:17:37,000 --> 00:17:45,000 ♪ ♪ 364 00:17:47,000 --> 00:17:49,000 - I thought you drove a Camry. 365 00:17:49,000 --> 00:17:52,000 - Sleater-Camry's in the shop. 366 00:17:52,000 --> 00:17:55,000 - Uh, my gas projections were accounting 367 00:17:55,000 --> 00:17:57,000 for a four-cylinder Japanese engine. 368 00:17:57,000 --> 00:17:58,000 - My bad. 369 00:17:58,000 --> 00:18:00,000 If we're worried about gas, we should just take the Tesla. 370 00:18:00,000 --> 00:18:03,000 ♪ ♪ 371 00:18:04,000 --> 00:18:05,000 - ♪ Come on, let's go, let's go, let's go ♪ 372 00:18:06,000 --> 00:18:08,000 - Whoo, road trip! 373 00:18:08,000 --> 00:18:11,000 - ♪ I think I wanna get gone ♪ 374 00:18:11,000 --> 00:18:12,000 ♪ Where are we going? ♪ 375 00:18:12,000 --> 00:18:15,000 - Oh, oh, oh, we gotta check out Roswell. 376 00:18:15,000 --> 00:18:16,000 Like, there's actual aliens-- - No. No. 377 00:18:17,000 --> 00:18:18,000 - Veronica, come on. It's my vacation too. 378 00:18:19,000 --> 00:18:21,000 - This is not a vacation, okay? 379 00:18:21,000 --> 00:18:22,000 - Well, if it's not a vacation, 380 00:18:22,000 --> 00:18:24,000 then why are you taking pictures, huh? 381 00:18:24,000 --> 00:18:29,000 ♪ ♪ 382 00:18:29,000 --> 00:18:31,000 - Okay, in 20 miles, 383 00:18:31,000 --> 00:18:32,000 we're gonna make our first stop. 384 00:18:32,000 --> 00:18:34,000 - Yes, yes, love stops. 385 00:18:34,000 --> 00:18:35,000 We should go check out the world's biggest fork. 386 00:18:36,000 --> 00:18:37,000 I actually hear that-- - No, no, Bailey. 387 00:18:37,000 --> 00:18:40,000 We're not just gonna be stopping willy-nilly, okay? 388 00:18:40,000 --> 00:18:41,000 We need to stick to the schedule 389 00:18:41,000 --> 00:18:43,000 so I can be home by Sunday evening, 390 00:18:43,000 --> 00:18:46,000 and my parents won't find out. Every stop has a purpose. 391 00:18:47,000 --> 00:18:50,000 - Wow, you even bummed out nature. 392 00:18:50,000 --> 00:18:52,000 - This trip is not gonna be cheap, 393 00:18:52,000 --> 00:18:55,000 but I think that this should cover it. 394 00:18:55,000 --> 00:18:59,000 - Whoa, Jesus, what--did you steal that from your parents? 395 00:19:01,000 --> 00:19:03,000 - Kevin proposed. 396 00:19:05,000 --> 00:19:06,000 - [laughs] What? 397 00:19:07,000 --> 00:19:08,000 Oh, my God. 398 00:19:08,000 --> 00:19:11,000 That is actually so on brand for him. 399 00:19:11,000 --> 00:19:13,000 Could you imagine, like, actually getting married 400 00:19:13,000 --> 00:19:14,000 to that guy? [laughs] 401 00:19:14,000 --> 00:19:16,000 What, would your first dance be 402 00:19:16,000 --> 00:19:19,000 to Imagine Dragons or Nickelback, do you think? 403 00:19:20,000 --> 00:19:24,000 - Kevin--he means well, okay? You just don't know him. 404 00:19:25,000 --> 00:19:28,000 He's...he's uncomplicated. 405 00:19:28,000 --> 00:19:30,000 He's sweet. He's so sweet. 406 00:19:30,000 --> 00:19:32,000 Did you know that he volunteers with little puppies, 407 00:19:32,000 --> 00:19:34,000 like, that don't have homes and stuff? 408 00:19:34,000 --> 00:19:37,000 And I don't even need to defend myself to you now. 409 00:19:37,000 --> 00:19:40,000 But did you know that he asked me out 410 00:19:40,000 --> 00:19:43,000 literally every day for a month until I said yes? 411 00:19:43,000 --> 00:19:44,000 He literally waited outside my window 412 00:19:45,000 --> 00:19:46,000 one night for a whole night. 413 00:19:46,000 --> 00:19:48,000 - You know, "Say Anything" made that seem cute, 414 00:19:48,000 --> 00:19:52,000 but it's called stalking, so time's up on all that. 415 00:19:52,000 --> 00:19:54,000 That dude's an actual stalker. 416 00:19:54,000 --> 00:19:56,000 [siren blares] 417 00:19:56,000 --> 00:19:58,000 - Okay, the entrance should be right up 418 00:19:58,000 --> 00:20:00,000 around the corner here. 419 00:20:01,000 --> 00:20:03,000 - Cool, I'm excited to die here. 420 00:20:09,000 --> 00:20:11,000 - It's not opening. 421 00:20:11,000 --> 00:20:12,000 I know they're not closed. 422 00:20:12,000 --> 00:20:14,000 That guy literally just went in there. 423 00:20:16,000 --> 00:20:18,000 [door buzzes] 424 00:20:18,000 --> 00:20:20,000 - After you, Ivy League. 425 00:20:22,000 --> 00:20:25,000 - I said I ain't gonna buy it. 426 00:20:25,000 --> 00:20:26,000 - Move. 427 00:20:30,000 --> 00:20:33,000 - Hello, hi. Um... 428 00:20:33,000 --> 00:20:37,000 I was actually just wondering how much I could get for this. 429 00:20:45,000 --> 00:20:47,000 It's, like, real and everything. 430 00:20:47,000 --> 00:20:48,000 - Mm-hmm. 431 00:20:51,000 --> 00:20:52,000 How old are you? 432 00:20:54,000 --> 00:20:55,000 - 17. 433 00:20:55,000 --> 00:20:57,000 - I can't buy this. 434 00:20:57,000 --> 00:21:00,000 [guitar plays discordantly] 435 00:21:02,000 --> 00:21:04,000 - Um... 436 00:21:04,000 --> 00:21:06,000 sorry, I just... 437 00:21:07,000 --> 00:21:11,000 I just--I really, really need the money, 438 00:21:11,000 --> 00:21:13,000 so if there's just anything-- - I said-- 439 00:21:13,000 --> 00:21:16,000 - Veronica, I love you. - Stalker. 440 00:21:16,000 --> 00:21:18,000 - Kevin. - I can't live without you. 441 00:21:18,000 --> 00:21:20,000 - What are you doing here? Did you follow me? 442 00:21:20,000 --> 00:21:21,000 - I know you said you wanted to wait until Monday, 443 00:21:21,000 --> 00:21:23,000 but to me, Monday feels like it's ten years 444 00:21:23,000 --> 00:21:24,000 from now, you know? 445 00:21:24,000 --> 00:21:26,000 So I said, "Bro, go get your girl." 446 00:21:27,000 --> 00:21:29,000 - [sighs] This really is not a good time. 447 00:21:30,000 --> 00:21:31,000 - Look, I got you a rose for every single reason 448 00:21:31,000 --> 00:21:32,000 why we should spend our lives together-- 449 00:21:33,000 --> 00:21:35,000 you, me, and the baby. - It's not a baby yet. 450 00:21:35,000 --> 00:21:37,000 - This is for how rad your genes and my genes 451 00:21:37,000 --> 00:21:39,000 are gonna look together in a new human. 452 00:21:39,000 --> 00:21:42,000 This one is for when I teach him or her 453 00:21:42,000 --> 00:21:43,000 how to do a perfect kickflip. 454 00:21:43,000 --> 00:21:45,000 - Weird flex. 455 00:21:45,000 --> 00:21:46,000 - And this one is for the fact 456 00:21:46,000 --> 00:21:48,000 that you get to stay here in Missouri-- 457 00:21:48,000 --> 00:21:50,000 - Okay, you know what? This has got to stop. 458 00:21:50,000 --> 00:21:51,000 I can't do it. Here are a bunch of roses. 459 00:21:51,000 --> 00:21:53,000 They're a bunch of reasons. 460 00:21:56,000 --> 00:21:58,000 - What is she doing with my ring? 461 00:21:58,000 --> 00:21:59,000 - Uh... 462 00:21:59,000 --> 00:22:02,000 well, I need the money for... 463 00:22:05,000 --> 00:22:08,000 I'm sorry, Kevin, but I'm taking care of the situation. 464 00:22:12,000 --> 00:22:14,000 - You're--you wanna get rid-- 465 00:22:16,000 --> 00:22:18,000 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, I know it wasn't chill 466 00:22:19,000 --> 00:22:20,000 to not tell you about the condom breaking-- 467 00:22:20,000 --> 00:22:23,000 - Whoa, you knew about the condom breaking? 468 00:22:23,000 --> 00:22:25,000 - Yeah, I'm sorry. Who even asked you? 469 00:22:25,000 --> 00:22:26,000 Why is she even here? 470 00:22:26,000 --> 00:22:28,000 - She's driving me to the place. 471 00:22:28,000 --> 00:22:29,000 I can't do it in Missouri. 472 00:22:29,000 --> 00:22:31,000 - Well, you can't make this decision alone. 473 00:22:31,000 --> 00:22:32,000 - Kevin, we have so much life ahead of us. 474 00:22:32,000 --> 00:22:34,000 This is just-- this is what I have-- 475 00:22:34,000 --> 00:22:35,000 - What life, Veronica? 476 00:22:35,000 --> 00:22:37,000 You're going off to Brown. I'm staying here. 477 00:22:37,000 --> 00:22:39,000 This is our shot at being together. 478 00:22:39,000 --> 00:22:40,000 - No, Kevin-- 479 00:22:40,000 --> 00:22:42,000 - You should be thankful and count your lucky stars 480 00:22:42,000 --> 00:22:44,000 that you have a guy who's so devoted to you 481 00:22:44,000 --> 00:22:46,000 that he would literally track you down 482 00:22:46,000 --> 00:22:48,000 to this freaking skeezy dump. 483 00:22:49,000 --> 00:22:50,000 - You tracked me here? 484 00:22:50,000 --> 00:22:52,000 - Well, I mean, like, kind of. 485 00:22:52,000 --> 00:22:55,000 What are you doing? - That's so creepy, Kevin! 486 00:22:55,000 --> 00:22:57,000 You're a stalker! - Thank you. 487 00:22:57,000 --> 00:22:58,000 - Give me my ring back then. 488 00:22:58,000 --> 00:22:59,000 Jesus! 489 00:23:02,000 --> 00:23:05,000 - Consider your next move very carefully. 490 00:23:07,000 --> 00:23:09,000 - That is my ring. I paid for that. 491 00:23:09,000 --> 00:23:10,000 [gun clicks] 492 00:23:10,000 --> 00:23:11,000 Okay. 493 00:23:13,000 --> 00:23:18,000 Gonna grab my phone. 494 00:23:18,000 --> 00:23:20,000 I got it. 495 00:23:23,000 --> 00:23:24,000 - I mean, could have just deleted 496 00:23:24,000 --> 00:23:25,000 your Find My Friends app. 497 00:23:26,000 --> 00:23:27,000 [register rings] 498 00:23:27,000 --> 00:23:29,000 - I'll give you $1,300. 499 00:23:30,000 --> 00:23:32,000 - We're rich! - Are you serious? 500 00:23:32,000 --> 00:23:33,000 Thank you. 501 00:23:33,000 --> 00:23:35,000 I don't even know how to begin to thank you. 502 00:23:35,000 --> 00:23:37,000 This is--you are such a sweet woman for helping us. 503 00:23:37,000 --> 00:23:39,000 - If any of this comes back on me, 504 00:23:39,000 --> 00:23:41,000 I'll sew the two of you together as a human centipede. 505 00:23:42,000 --> 00:23:44,000 - Oh. 506 00:23:44,000 --> 00:23:45,000 [engine hums] 507 00:23:45,000 --> 00:23:47,000 - You know, it's pretty messed up 508 00:23:47,000 --> 00:23:49,000 that Kevin didn't even tell you about the condom breaking. 509 00:23:49,000 --> 00:23:50,000 - I really don't wanna talk about it. 510 00:23:50,000 --> 00:23:52,000 - I know, I'm just saying that you had every right 511 00:23:52,000 --> 00:23:53,000 to sell that ring after what he did. 512 00:23:53,000 --> 00:23:54,000 - Really don't wanna talk about it. 513 00:23:55,000 --> 00:23:56,000 Can you just drop it for now, please? 514 00:23:56,000 --> 00:23:58,000 - All right. 515 00:23:59,000 --> 00:24:01,000 I'm just gonna turn on the radio. 516 00:24:01,000 --> 00:24:04,000 [songs quickly changing] 517 00:24:04,000 --> 00:24:05,000 [The Clash's "Should I Stay or Should I Go?" 518 00:24:05,000 --> 00:24:08,000 Oh, oh! 519 00:24:08,000 --> 00:24:09,000 ♪ ♪ 520 00:24:09,000 --> 00:24:13,000 ♪ Should I stay or should I go now? ♪ 521 00:24:13,000 --> 00:24:16,000 ♪ Should I stay or should I go now? ♪ 522 00:24:17,000 --> 00:24:18,000 ♪ ♪ 523 00:24:18,000 --> 00:24:22,000 ♪ If I go, there will be trouble ♪ 524 00:24:22,000 --> 00:24:26,000 ♪ And if I stay, there will be double ♪ 525 00:24:26,000 --> 00:24:27,000 ♪ So come-- 526 00:24:27,000 --> 00:24:29,000 Okay, okay, okay. 527 00:24:29,000 --> 00:24:32,000 - That song literally makes zero sense. 528 00:24:33,000 --> 00:24:35,000 It's--it just makes-- okay, he's saying 529 00:24:35,000 --> 00:24:37,000 if he leaves, there will be trouble, 530 00:24:37,000 --> 00:24:39,000 but if he stays, there will be double? 531 00:24:39,000 --> 00:24:41,000 What--the choice is clearly to leave. 532 00:24:41,000 --> 00:24:43,000 It's literally half the amount of trouble. 533 00:24:43,000 --> 00:24:45,000 - [chuckles] Wow. 534 00:24:45,000 --> 00:24:46,000 Man, that has gotta be 535 00:24:46,000 --> 00:24:48,000 the most clinical interpretation 536 00:24:48,000 --> 00:24:50,000 of a punk song, like, ever. 537 00:24:51,000 --> 00:24:55,000 - Okay, if we drive for another, like, five hours, we-- 538 00:24:55,000 --> 00:24:56,000 - Oh, a Gas N' Gulp! 539 00:24:57,000 --> 00:25:00,000 [tires screeching] 540 00:25:07,000 --> 00:25:10,000 - Wow, I see you're taking the budget really seriously. 541 00:25:11,000 --> 00:25:13,000 - Hm, oh, and you have, like, what, 542 00:25:13,000 --> 00:25:14,000 three sips of water in that thing? 543 00:25:14,000 --> 00:25:16,000 - Well, we're driving 14 hours. 544 00:25:16,000 --> 00:25:18,000 We can't be stopping every two seconds to pee. 545 00:25:18,000 --> 00:25:22,000 We actually really have to go-- so are you done? 546 00:25:22,000 --> 00:25:24,000 - One more thing. 547 00:25:24,000 --> 00:25:25,000 [phone chimes] 548 00:25:40,000 --> 00:25:43,000 - Hi, these and a few more things. 549 00:25:45,000 --> 00:25:47,000 - Half blue raspberry, half cherry 550 00:25:47,000 --> 00:25:48,000 with a squirt of Coke on top. 551 00:25:51,000 --> 00:25:53,000 - Our combo. 552 00:25:54,000 --> 00:25:56,000 - Yep. 553 00:26:00,000 --> 00:26:02,000 - Thank you. This is really sweet of you. 554 00:26:02,000 --> 00:26:06,000 - I mean, relax. It was two for one. 555 00:26:10,000 --> 00:26:13,000 - If we make good enough time, we can maybe go to Roswell. 556 00:26:13,000 --> 00:26:15,000 - Stop. 557 00:26:15,000 --> 00:26:16,000 Hell yeah, aliens! 558 00:26:17,000 --> 00:26:18,000 - Maybe. - [chuckles] 559 00:26:18,000 --> 00:26:19,000 - Okay? 560 00:26:19,000 --> 00:26:21,000 [The Regrettes' "California Friends"] 561 00:26:21,000 --> 00:26:23,000 - ♪ If I think that you might like me ♪ 562 00:26:23,000 --> 00:26:24,000 ♪ ♪ 563 00:26:24,000 --> 00:26:26,000 ♪ I'm also getting lonely ♪ 564 00:26:26,000 --> 00:26:28,000 - What time's your appointment on Sunday? 565 00:26:28,000 --> 00:26:30,000 - We're almost in Oklahoma 566 00:26:30,000 --> 00:26:33,000 where we'll take a four hour powernap... 567 00:26:33,000 --> 00:26:37,000 and we should be getting to some open areas 568 00:26:38,000 --> 00:26:39,000 in about 18 miles, and that's gonna be 569 00:26:39,000 --> 00:26:41,000 the perfect place to stop. - Nice. 570 00:26:41,000 --> 00:26:43,000 Love a good open area. 571 00:26:43,000 --> 00:26:45,000 ♪ ♪ 572 00:26:45,000 --> 00:26:47,000 Ooh, we're about to cross state lines. 573 00:26:47,000 --> 00:26:49,000 You know what that means. 574 00:26:49,000 --> 00:26:50,000 - No, no-- - Yep. 575 00:26:51,000 --> 00:26:52,000 - I--I don't remember that. - Three... 576 00:26:52,000 --> 00:26:53,000 - No, seriously that was so... - Two... 577 00:26:53,000 --> 00:26:55,000 - Long ago--I don't even know-- - One. 578 00:26:55,000 --> 00:26:56,000 [together] Whoo, whoo! 579 00:26:56,000 --> 00:26:58,000 Boom, boom. Mm, mm. 580 00:26:59,000 --> 00:27:00,000 [both beeping] 581 00:27:00,000 --> 00:27:02,000 - Zoom. 582 00:27:02,000 --> 00:27:02,000 Ooh. 583 00:27:03,000 --> 00:27:05,000 ♪ ♪ 584 00:27:05,000 --> 00:27:06,000 - Ah! 585 00:27:06,000 --> 00:27:08,000 both: Much-coach Pu! 586 00:27:08,000 --> 00:27:09,000 - [laughs] 587 00:27:09,000 --> 00:27:11,000 Haven't done that one in a while. 588 00:27:11,000 --> 00:27:13,000 - Yeah, I--I really don't know 589 00:27:13,000 --> 00:27:14,000 how we remembered that whole thing. 590 00:27:14,000 --> 00:27:16,000 [laughs] 591 00:27:21,000 --> 00:27:23,000 Wow, it's really messy in here. 592 00:27:23,000 --> 00:27:26,000 What is all this you have down here? 593 00:27:27,000 --> 00:27:30,000 - Whoa, whoa, do not throw that. 594 00:27:31,000 --> 00:27:32,000 - Why do you have a taser? 595 00:27:32,000 --> 00:27:34,000 - Oh, I was hoping to hold up some liquor stores on the way. 596 00:27:34,000 --> 00:27:36,000 Hope that's cool. 597 00:27:36,000 --> 00:27:37,000 - No. 598 00:27:37,000 --> 00:27:39,000 - Veronica, we are two teenage girls 599 00:27:39,000 --> 00:27:41,000 going across the country in the middle of the night. 600 00:27:41,000 --> 00:27:44,000 I took that from my mom, okay? Can you put it in my bag? 601 00:27:45,000 --> 00:27:46,000 - Okay. 602 00:27:46,000 --> 00:27:48,000 - It's not gonna tase you, Veronica. 603 00:27:48,000 --> 00:27:50,000 - I don't know how they work. - Very easy. 604 00:27:50,000 --> 00:27:52,000 Point and shoot. 605 00:27:52,000 --> 00:27:55,000 ♪ ♪ 606 00:27:59,000 --> 00:28:01,000 Got extra blankets in the back. 607 00:28:01,000 --> 00:28:04,000 - No, I'm fine. This will be comfortable. 608 00:28:04,000 --> 00:28:06,000 - Okay, suit yourself. 609 00:28:11,000 --> 00:28:13,000 - I'm setting the alarm for 5:00 a.m., okay? 610 00:28:13,000 --> 00:28:16,000 That way, we'll be in Texas by lunch. 611 00:28:16,000 --> 00:28:19,000 I have $20 set aside for breakfast, 612 00:28:19,000 --> 00:28:21,000 so we can stop somewhere early. 613 00:28:21,000 --> 00:28:23,000 And, Bailey, you've really gone overbudget 614 00:28:23,000 --> 00:28:26,000 with the jacket and stuff, 615 00:28:26,000 --> 00:28:28,000 so can you just please be more mindful? 616 00:28:28,000 --> 00:28:30,000 - Do you have, like, a PowerPoint presentation? 617 00:28:31,000 --> 00:28:32,000 I'm a little bit more of a visual learner. 618 00:28:32,000 --> 00:28:36,000 - You know what? Actually, I do. 619 00:28:36,000 --> 00:28:39,000 Let me just pull it up really quick. 620 00:28:42,000 --> 00:28:43,000 [sighs] 621 00:28:50,000 --> 00:28:53,000 Where are the blankets? - In the back. 622 00:28:58,000 --> 00:28:59,000 - "Selfcare" huh? 623 00:29:00,000 --> 00:29:03,000 - Yeah, I had to post something so people wouldn't bother me. 624 00:29:03,000 --> 00:29:06,000 - Of course, and so people wouldn't know you're with me. 625 00:29:09,000 --> 00:29:11,000 Your stuff's, like, really intense. 626 00:29:11,000 --> 00:29:13,000 - Colleges look at that sort of thing, 627 00:29:13,000 --> 00:29:15,000 so it's strategic. 628 00:29:15,000 --> 00:29:17,000 - Before we would've laughed at that kind of stuff, 629 00:29:17,000 --> 00:29:20,000 but I guess that's not who you strategically are anymore. 630 00:29:22,000 --> 00:29:23,000 - You know what? 631 00:29:23,000 --> 00:29:25,000 I'm not gonna do this right now. 632 00:29:25,000 --> 00:29:27,000 We only have four hours for sleep, so I'm going to bed. 633 00:29:27,000 --> 00:29:29,000 - Oh, well, let me know when you pencil in a time 634 00:29:29,000 --> 00:29:31,000 to talk about the fact that you used to be fun 635 00:29:31,000 --> 00:29:33,000 and used to do things like aggressive ballerina 636 00:29:33,000 --> 00:29:35,000 or collect Pokémon cards 637 00:29:35,000 --> 00:29:37,000 and how you've literally become one of those people 638 00:29:37,000 --> 00:29:39,000 who walk, talk, and act exactly the same. 639 00:29:39,000 --> 00:29:40,000 You know who you are? 640 00:29:40,000 --> 00:29:42,000 You're Captain Picard at the end of season four. 641 00:29:42,000 --> 00:29:43,000 You've assimilated into the Borg. 642 00:29:43,000 --> 00:29:45,000 You don't even realize it. 643 00:29:46,000 --> 00:29:47,000 - You're completely wrong as usual. 644 00:29:48,000 --> 00:29:51,000 - Oh, really? Please do enlighten me. 645 00:29:51,000 --> 00:29:52,000 - Captain Picard gets assimilated 646 00:29:52,000 --> 00:29:54,000 into the Borg at the end of season three. 647 00:29:55,000 --> 00:29:58,000 - God, do you have to be good at everything? 648 00:29:58,000 --> 00:29:59,000 You know what? 649 00:29:59,000 --> 00:30:01,000 You're not Captain Picard, okay? 650 00:30:01,000 --> 00:30:02,000 You're Data. 651 00:30:02,000 --> 00:30:04,000 You're a weird information robot. 652 00:30:05,000 --> 00:30:07,000 [both sigh] 653 00:30:11,000 --> 00:30:12,000 Why do I feel bad now? 654 00:30:13,000 --> 00:30:14,000 I'm the one who's doing something nice here. 655 00:30:16,000 --> 00:30:19,000 And we both know you wouldn't do the same for me. 656 00:30:20,000 --> 00:30:24,000 - Yeah...you're right. I probably wouldn't. 657 00:30:28,000 --> 00:30:31,000 [soft electronic music] 658 00:30:31,000 --> 00:30:33,000 ♪ ♪ 659 00:30:33,000 --> 00:30:36,000 - Soj. - Food? 660 00:30:36,000 --> 00:30:38,000 - Yes. 661 00:30:39,000 --> 00:30:42,000 I gotta use the puchpa'. 662 00:30:43,000 --> 00:30:47,000 ♪ ♪ 663 00:30:47,000 --> 00:30:49,000 - What's changed? 664 00:30:49,000 --> 00:30:51,000 - I just don't understand what is going on here. 665 00:30:51,000 --> 00:30:53,000 - I am being suffocated here. That's why. 666 00:30:53,000 --> 00:30:55,000 Between you and that kid and this house-- 667 00:30:55,000 --> 00:30:57,000 - She's not "that kid." She's your daughter. 668 00:30:57,000 --> 00:30:59,000 - My life doesn't stop and start every time Bailey 669 00:30:59,000 --> 00:31:01,000 has some damn science fair or school play 670 00:31:01,000 --> 00:31:02,000 or whatever the hell-- 671 00:31:02,000 --> 00:31:04,000 - Snack break time. I'm getting us some-- 672 00:31:04,000 --> 00:31:06,000 - Hey, let's go ride our bikes. 673 00:31:06,000 --> 00:31:07,000 Let's go right now. 674 00:31:07,000 --> 00:31:09,000 [indistinct chatter] 675 00:31:09,000 --> 00:31:11,000 [warm music] 676 00:31:12,000 --> 00:31:14,000 [laughter] 677 00:31:14,000 --> 00:31:21,000 ♪ ♪ 678 00:31:28,000 --> 00:31:29,000 - [screams] 679 00:31:29,000 --> 00:31:31,000 - Ah! - Ah. 680 00:31:32,000 --> 00:31:34,000 - How did we miss that? Amazing. 681 00:31:34,000 --> 00:31:38,000 - Oh, no, it's 9:30. It's 9:30. 682 00:31:38,000 --> 00:31:42,000 We gotta go, okay? We should be in Texas by now. 683 00:31:42,000 --> 00:31:44,000 We gotta go. Oh, man. 684 00:31:44,000 --> 00:31:46,000 No, no Funyuns until we're on the road. 685 00:31:46,000 --> 00:31:47,000 Come on! 686 00:31:47,000 --> 00:31:49,000 - Come on, I'm eating breakfast. 687 00:31:52,000 --> 00:31:53,000 - Bailey! 688 00:31:53,000 --> 00:31:56,000 Come on, seriously, Bailey, we need to go now! 689 00:31:56,000 --> 00:31:58,000 We're, like, hours behind, okay? 690 00:31:58,000 --> 00:31:59,000 Come on! - Ow! 691 00:31:59,000 --> 00:32:01,000 Oh, stop, no! 692 00:32:02,000 --> 00:32:03,000 Oh, that's real cute, okay. - [coughs] 693 00:32:04,000 --> 00:32:06,000 - Now there's no breakfast for nobody, great. 694 00:32:06,000 --> 00:32:07,000 [Kirby's "I Love Me Too"] 695 00:32:07,000 --> 00:32:10,000 Let's ride or die, baby! Whoo! 696 00:32:10,000 --> 00:32:11,000 ♪ ♪ 697 00:32:12,000 --> 00:32:13,000 - ♪ Baby ♪ 698 00:32:13,000 --> 00:32:16,000 ♪ I look so good achieving myself ♪ 699 00:32:16,000 --> 00:32:18,000 ♪ I don't need nobody else ♪ 700 00:32:18,000 --> 00:32:20,000 ♪ Body real don't wear no Spanx ♪ 701 00:32:20,000 --> 00:32:22,000 ♪ Look in the mirror and the booty say hey ♪ 702 00:32:22,000 --> 00:32:24,000 ♪ Baby like my confidence ♪ 703 00:32:24,000 --> 00:32:26,000 ♪ Baby love how I finesse ♪ 704 00:32:26,000 --> 00:32:28,000 ♪ He can never like me more than me ♪ 705 00:32:28,000 --> 00:32:31,000 ♪ He could never love me more than me ♪ 706 00:32:31,000 --> 00:32:33,000 ♪ Oh, I know my baby love me ♪ 707 00:32:33,000 --> 00:32:35,000 ♪ Wanna take me to his mama ♪ 708 00:32:35,000 --> 00:32:37,000 ♪ He said I got that ooh, ah ♪ 709 00:32:37,000 --> 00:32:39,000 ♪ And I don't give him no drama ♪ 710 00:32:39,000 --> 00:32:41,000 - Moo! 711 00:32:41,000 --> 00:32:43,000 - ♪ I'ma cry like ♪ 712 00:32:43,000 --> 00:32:46,000 ♪ Girl, he said, baby, I love you ♪ 713 00:32:46,000 --> 00:32:47,000 ♪ Baby, I love me too ♪ 714 00:32:47,000 --> 00:32:48,000 ♪ ♪ 715 00:32:48,000 --> 00:32:50,000 ♪ Ay, yeah ♪ 716 00:32:50,000 --> 00:32:52,000 ♪ Baby, I love me too ♪ 717 00:32:52,000 --> 00:32:56,000 ♪ Mm-mm, see it ain't your fault ♪ 718 00:32:56,000 --> 00:32:57,000 ♪ You got the drip and the sauce ♪ 719 00:32:57,000 --> 00:32:59,000 ♪ Seem so blessed ♪ 720 00:32:59,000 --> 00:33:01,000 ♪ Thank the Lord for the sauce and the drip ♪ 721 00:33:01,000 --> 00:33:03,000 ♪ Thank you, Lord for the sauce and the drip ♪ 722 00:33:03,000 --> 00:33:06,000 ♪ Like, whoo-hoo ♪ 723 00:33:06,000 --> 00:33:09,000 ♪ I know my baby love me ♪ 724 00:33:09,000 --> 00:33:11,000 ♪ Wanna take me to his mama ♪ 725 00:33:11,000 --> 00:33:12,000 ♪ He said I got that-- ♪ 726 00:33:12,000 --> 00:33:14,000 [together] Whoo, whoo! 727 00:33:14,000 --> 00:33:15,000 - ♪ And I don't give him no drama ♪ 728 00:33:15,000 --> 00:33:17,000 ♪ He said girl if you leave ♪ both: Muh-coach Pu! 729 00:33:17,000 --> 00:33:19,000 - ♪ I'ma cry like ♪ 730 00:33:19,000 --> 00:33:21,000 ♪ Honey, he said, baby, I love you ♪ 731 00:33:21,000 --> 00:33:22,000 ♪ Baby, I love me too ♪ 732 00:33:22,000 --> 00:33:24,000 [radio static] 733 00:33:24,000 --> 00:33:25,000 [Kelly Clarkson's "Since U Been Gone"] 734 00:33:25,000 --> 00:33:29,000 - Oh, come on! Yes. 735 00:33:29,000 --> 00:33:33,000 ♪ Yeah, yeah, since you been gone ♪ 736 00:33:33,000 --> 00:33:35,000 - Kelly, really? 737 00:33:35,000 --> 00:33:36,000 - ♪ How come I'd never ♪ 738 00:33:36,000 --> 00:33:38,000 - Okay. - ♪ Hear you say ♪ 739 00:33:38,000 --> 00:33:41,000 ♪ I just wanna be with you ♪ 740 00:33:41,000 --> 00:33:43,000 ♪ ♪ 741 00:33:43,000 --> 00:33:45,000 [soft dramatic music] 742 00:33:45,000 --> 00:33:47,000 ♪ ♪ 743 00:33:47,000 --> 00:33:49,000 - I didn't say you had to turn it off. 744 00:33:49,000 --> 00:33:51,000 - What? No, no, it's fine. 745 00:33:51,000 --> 00:33:53,000 ♪ ♪ 746 00:33:53,000 --> 00:33:55,000 - You can turn the music back on if you want. 747 00:33:55,000 --> 00:33:57,000 - No, no, no, I'm good. 748 00:33:57,000 --> 00:34:03,000 ♪ ♪ 749 00:34:03,000 --> 00:34:05,000 [tires squealing] 750 00:34:06,000 --> 00:34:08,000 ♪ ♪ 751 00:34:08,000 --> 00:34:10,000 - What are you doing? 752 00:34:10,000 --> 00:34:12,000 ♪ ♪ 753 00:34:12,000 --> 00:34:14,000 Whoa. - Whoo! 754 00:34:14,000 --> 00:34:15,000 - What the heck? - [screams] 755 00:34:15,000 --> 00:34:18,000 - What is happening? Why did you just do that? 756 00:34:18,000 --> 00:34:22,000 - Um, I'm hungry. We should eat. 757 00:34:23,000 --> 00:34:25,000 - Okay. 758 00:34:31,000 --> 00:34:33,000 Why are we parking way back here? 759 00:34:33,000 --> 00:34:35,000 - Uh, this car is a hot commodity, man. 760 00:34:35,000 --> 00:34:39,000 These small towns are, like, notorious for theft. 761 00:34:39,000 --> 00:34:40,000 - They are? 762 00:34:40,000 --> 00:34:43,000 - Uh, oh yeah, huge problem. 763 00:34:43,000 --> 00:34:45,000 If you took your head out of your book every now and then, 764 00:34:45,000 --> 00:34:47,000 maybe you'd know stuff like that--you know, 765 00:34:47,000 --> 00:34:49,000 learn some street smarts. 766 00:34:51,000 --> 00:34:52,000 - Hey, street smarts, 767 00:34:52,000 --> 00:34:54,000 your wallet's dangling out of your backpack. 768 00:34:55,000 --> 00:34:56,000 - Huh? 769 00:34:56,000 --> 00:34:58,000 Wait, wait-- 770 00:35:02,000 --> 00:35:05,000 [indistinct chatter] 771 00:35:09,000 --> 00:35:11,000 - You attract a lot of male attention. 772 00:35:11,000 --> 00:35:13,000 - Thank you. 773 00:35:15,000 --> 00:35:16,000 - Here we go. 774 00:35:16,000 --> 00:35:19,000 - That's quite some car you ladies rolled up in. 775 00:35:19,000 --> 00:35:21,000 What kind of trouble y'all getting into this evening? 776 00:35:21,000 --> 00:35:22,000 - Dude, mind your business. 777 00:35:23,000 --> 00:35:24,000 - Whoa, whoa, easy. 778 00:35:24,000 --> 00:35:26,000 I'm just trying to be welcoming. 779 00:35:26,000 --> 00:35:30,000 I'm Jarrod. So where you headed? 780 00:35:31,000 --> 00:35:33,000 - Um, Albuquerque. 781 00:35:33,000 --> 00:35:34,000 - Can I come? 782 00:35:34,000 --> 00:35:36,000 - Uh, table for two, please? 783 00:35:40,000 --> 00:35:43,000 - Anywhere you want. This isn't Applebee's. 784 00:35:44,000 --> 00:35:47,000 - Ah, just some unsolicited advice-- 785 00:35:47,000 --> 00:35:48,000 if you're gonna shoot your shot, 786 00:35:48,000 --> 00:35:51,000 I recommend zipping up your fly first. 787 00:35:51,000 --> 00:35:53,000 [laughter] 788 00:35:53,000 --> 00:35:55,000 - What can I get you girls? 789 00:35:55,000 --> 00:35:58,000 - Can I get the spaghetti and meatballs please? 790 00:35:58,000 --> 00:36:02,000 - May I please have the burger, but instead of fries, 791 00:36:02,000 --> 00:36:03,000 can I just get a side salad, please? 792 00:36:03,000 --> 00:36:05,000 - We don't really have a side salad. 793 00:36:05,000 --> 00:36:08,000 It's just gonna be more of the same lettuce. 794 00:36:09,000 --> 00:36:11,000 - Okay, just the burger then is fine. 795 00:36:14,000 --> 00:36:17,000 Actually, can I get some fries please? 796 00:36:18,000 --> 00:36:20,000 Thank you. 797 00:36:24,000 --> 00:36:25,000 - I don't know why you're so judgy. 798 00:36:25,000 --> 00:36:27,000 I'm just trying to save funds. 799 00:36:27,000 --> 00:36:29,000 Speaking of, where we at, Donna from accounting? 800 00:36:30,000 --> 00:36:33,000 - I actually really appreciate you taking an interest. 801 00:36:33,000 --> 00:36:34,000 - Of course you do. 802 00:36:34,000 --> 00:36:40,000 - Um, okay, so I have $500 set aside for the procedure. 803 00:36:40,000 --> 00:36:43,000 That leaves $450 for gas, $200 for emergency fund, 804 00:36:43,000 --> 00:36:46,000 and we have exactly $112 left over for food. 805 00:36:46,000 --> 00:36:50,000 - Maybe we do a little pre-appointment brunch, huh? 806 00:36:50,000 --> 00:36:53,000 Speaking of, when is your appointment tomorrow? 807 00:36:58,000 --> 00:36:59,000 Veronica, you do have an appointment 808 00:36:59,000 --> 00:37:01,000 for tomorrow, right? - Huh? 809 00:37:03,000 --> 00:37:05,000 Um, oh, well, they take walk-ins, so it's fine. 810 00:37:05,000 --> 00:37:07,000 - Oh, V. - What? 811 00:37:07,000 --> 00:37:09,000 - Come on. - What? 812 00:37:09,000 --> 00:37:12,000 I--I tried calling, but every time they answered, 813 00:37:12,000 --> 00:37:15,000 I just got freaked out and hung up, so... 814 00:37:15,000 --> 00:37:17,000 - Wow, got it, okay. 815 00:37:17,000 --> 00:37:19,000 - I know, I know. It's stupid. 816 00:37:19,000 --> 00:37:20,000 - Son of a bitch. 817 00:37:20,000 --> 00:37:23,000 - Okay, well, it's not that bad. 818 00:37:29,000 --> 00:37:31,000 Okay, what's happening? 819 00:37:31,000 --> 00:37:34,000 - Nothing, it's fine. Here, try some lemonade. 820 00:37:34,000 --> 00:37:37,000 - No, why are those cops looking at the car? 821 00:37:40,000 --> 00:37:43,000 - Um, like--like, cool thing I forgot to mention 822 00:37:44,000 --> 00:37:45,000 is that, um... 823 00:37:45,000 --> 00:37:48,000 that's my mom's asshole boyfriend's car, 824 00:37:48,000 --> 00:37:52,000 and I didn't exactly formally ask him if I could borrow it, 825 00:37:52,000 --> 00:37:55,000 so he may be, like, looking for it. 826 00:37:55,000 --> 00:37:58,000 - We're driving a stolen car? - Shut up, shut up. 827 00:37:58,000 --> 00:38:01,000 [tense music] 828 00:38:01,000 --> 00:38:02,000 - My gosh. 829 00:38:02,000 --> 00:38:04,000 - Is it stolen if you know the person? 830 00:38:04,000 --> 00:38:06,000 The rules are very fake. 831 00:38:06,000 --> 00:38:08,000 - They are not. 832 00:38:08,000 --> 00:38:09,000 If the owner did not let you drive it, 833 00:38:09,000 --> 00:38:11,000 then it is stolen. 834 00:38:11,000 --> 00:38:13,000 - Okay, we gotta go. We gotta bail. 835 00:38:13,000 --> 00:38:17,000 - I don't--I don't think we can bail. 836 00:38:17,000 --> 00:38:18,000 What do we do? 837 00:38:18,000 --> 00:38:20,000 ♪ ♪ 838 00:38:20,000 --> 00:38:22,000 What do we do? 839 00:38:22,000 --> 00:38:23,000 - Excuse me. - What? 840 00:38:23,000 --> 00:38:25,000 - I wanna ask you... 841 00:38:25,000 --> 00:38:27,000 - Can you say something helpful please? 842 00:38:27,000 --> 00:38:30,000 ♪ ♪ 843 00:38:30,000 --> 00:38:32,000 - I don't know. I'm really sorry. 844 00:38:33,000 --> 00:38:35,000 ♪ ♪ 845 00:38:35,000 --> 00:38:37,000 [indistinct radio chatter] 846 00:38:37,000 --> 00:38:44,000 ♪ ♪ 847 00:38:44,000 --> 00:38:46,000 - Excuse me... 848 00:38:46,000 --> 00:38:49,000 - ♪ America, America ♪ -Oh, yeah, that's our boy! 849 00:38:49,000 --> 00:38:51,000 - ♪ God shed his grace on thee ♪ 850 00:38:51,000 --> 00:38:53,000 - Get down. You think that's funny, huh? 851 00:38:53,000 --> 00:38:56,000 - ♪ And for thy goods with brotherhood ♪ 852 00:38:56,000 --> 00:39:00,000 ♪ From sea to shining sea ♪ - That's enough now. 853 00:39:00,000 --> 00:39:03,000 - Got a great singer right here! 854 00:39:03,000 --> 00:39:05,000 - Oh, shoot. My backpack was in that car. 855 00:39:06,000 --> 00:39:07,000 I--why'd you lie about this? - I know. 856 00:39:07,000 --> 00:39:09,000 - I can't believe you did that. - I know--I ruined everything. 857 00:39:09,000 --> 00:39:11,000 I jeopardized this whole thing. 858 00:39:11,000 --> 00:39:13,000 I swear, Veronica, if I make you miss your appointment-- 859 00:39:13,000 --> 00:39:16,000 I screwed up again. - Okay, it's okay. 860 00:39:16,000 --> 00:39:17,000 Calm down. We can--we can do this. 861 00:39:18,000 --> 00:39:19,000 We can figure this out. 862 00:39:19,000 --> 00:39:20,000 - No, I should never have said yes. 863 00:39:20,000 --> 00:39:23,000 Obviously I cannot be relied on for literally anything, 864 00:39:23,000 --> 00:39:25,000 and we're gonna go to jail. 865 00:39:25,000 --> 00:39:27,000 Look, I need-- I need to go back. 866 00:39:27,000 --> 00:39:29,000 I need to explain the situation. 867 00:39:29,000 --> 00:39:30,000 Maybe I can avoid getting you arrested, yeah. 868 00:39:30,000 --> 00:39:32,000 - What? No--no, no, no. 869 00:39:32,000 --> 00:39:34,000 Don't leave me out here, okay? 870 00:39:34,000 --> 00:39:37,000 I'm gonna get murdered if I try to travel alone. 871 00:39:37,000 --> 00:39:41,000 Bailey, Bailey, I need you. - Nobody needs me. 872 00:39:41,000 --> 00:39:42,000 - No, I do. I need you. 873 00:39:42,000 --> 00:39:43,000 I really do. 874 00:39:44,000 --> 00:39:46,000 Wait! 875 00:39:46,000 --> 00:39:48,000 Wait, let me just show you one thing. 876 00:39:48,000 --> 00:39:49,000 - Veronica, I'm done. 877 00:39:49,000 --> 00:39:51,000 - Let me just--let me just show you this one thing, 878 00:39:51,000 --> 00:39:53,000 and when I show it to you, if you laugh, 879 00:39:53,000 --> 00:39:55,000 then you have to stay with me. - What are you talking about? 880 00:39:55,000 --> 00:39:57,000 - Okay, just watch. 881 00:39:57,000 --> 00:39:59,000 [humming melody] 882 00:39:59,000 --> 00:40:03,000 - Wow, aggressive ballerina, huh? 883 00:40:03,000 --> 00:40:06,000 - [humming melody] 884 00:40:08,000 --> 00:40:10,000 - Veronica, this isn't fair. Come on. 885 00:40:10,000 --> 00:40:12,000 - [humming melody] - [screams] 886 00:40:12,000 --> 00:40:15,000 Okay, fine, fine, fine, I'll go with you. 887 00:40:15,000 --> 00:40:16,000 Fine, stop please. 888 00:40:16,000 --> 00:40:19,000 Please, it's--no, no, really. Really, stop. 889 00:40:19,000 --> 00:40:21,000 Veronica, stop--oh. 890 00:40:22,000 --> 00:40:25,000 [quiet laughter] 891 00:40:25,000 --> 00:40:27,000 - Hey. [chuckles] 892 00:40:27,000 --> 00:40:29,000 It's you again. 893 00:40:31,000 --> 00:40:33,000 - When I asked what kind of trouble 894 00:40:33,000 --> 00:40:34,000 y'all was getting into, 895 00:40:34,000 --> 00:40:36,000 I thought I was just being cute. 896 00:40:36,000 --> 00:40:39,000 - Yeah, thanks for saving us back there. 897 00:40:39,000 --> 00:40:41,000 That was nice. 898 00:40:41,000 --> 00:40:44,000 Actually, uh, maybe you could-- 899 00:40:44,000 --> 00:40:47,000 could you drive us to the closest bus station? 900 00:40:47,000 --> 00:40:49,000 - Ah, we already running kind of late 901 00:40:49,000 --> 00:40:51,000 to our buddy's thing at the fairgrounds. 902 00:40:51,000 --> 00:40:54,000 I mean, closest stop is probably Amarillo. 903 00:40:55,000 --> 00:40:56,000 - Doesn't Matthews live in Amarillo? 904 00:40:56,000 --> 00:40:59,000 - That's true. Hop on in. 905 00:40:59,000 --> 00:41:01,000 We'll take you as far as the fairgrounds, 906 00:41:01,000 --> 00:41:02,000 and maybe you can scam a ride 907 00:41:02,000 --> 00:41:03,000 off our friend once you get there. 908 00:41:03,000 --> 00:41:06,000 - Um, I don't know if we have time for that. 909 00:41:06,000 --> 00:41:09,000 - Well, either way, we got about two minutes 910 00:41:09,000 --> 00:41:11,000 'fore the cops pull up, so... 911 00:41:16,000 --> 00:41:19,000 [Maren Morris' "All My Favorite People"] 912 00:41:19,000 --> 00:41:21,000 ♪ ♪ 913 00:41:21,000 --> 00:41:24,000 - ♪ Not everybody's gonna find clarity ♪ 914 00:41:24,000 --> 00:41:27,000 ♪ In a back porch sittin' kind of therapy ♪ 915 00:41:27,000 --> 00:41:31,000 ♪ With a little bit of wine, John Prine, and Camel Blues ♪ 916 00:41:31,000 --> 00:41:33,000 ♪ ♪ 917 00:41:33,000 --> 00:41:36,000 ♪ Not everybody leaves well enough alone ♪ 918 00:41:36,000 --> 00:41:39,000 ♪ Stays out of business that ain't their own ♪ 919 00:41:39,000 --> 00:41:42,000 ♪ But all my favorite people do ♪ 920 00:41:42,000 --> 00:41:44,000 ♪ ♪ 921 00:41:44,000 --> 00:41:47,000 - ♪ I don't know about them, but I know about us ♪ 922 00:41:47,000 --> 00:41:50,000 ♪ It is what it is and we love who we love ♪ 923 00:41:50,000 --> 00:41:53,000 ♪ Not everybody gets what we're going through ♪ 924 00:41:53,000 --> 00:41:56,000 ♪ But all my favorite people do ♪ 925 00:41:56,000 --> 00:41:59,000 ♪ Yeah, all my favorite people do ♪ 926 00:41:59,000 --> 00:42:06,000 ♪ ♪ 927 00:42:11,000 --> 00:42:13,000 ♪ Well, I don't know about them ♪ 928 00:42:13,000 --> 00:42:14,000 ♪ But I know about us ♪ 929 00:42:14,000 --> 00:42:17,000 ♪ It is what it is and we love who we love ♪ 930 00:42:17,000 --> 00:42:20,000 ♪ Not everybody gets what we're going through ♪ 931 00:42:20,000 --> 00:42:22,000 - Let's do this! 932 00:42:22,000 --> 00:42:23,000 All right, come on, let's go! 933 00:42:24,000 --> 00:42:26,000 - ♪ All my favorite people do ♪ 934 00:42:26,000 --> 00:42:30,000 ♪ ♪ 935 00:42:30,000 --> 00:42:32,000 [cheers and applause] 936 00:42:33,000 --> 00:42:35,000 - Ooh, here we go! 937 00:42:35,000 --> 00:42:38,000 96 trying to double that lead with number 12 in second. 938 00:42:39,000 --> 00:42:41,000 - Whoo! Oh, my God! 939 00:42:41,000 --> 00:42:42,000 [laughs] 940 00:42:42,000 --> 00:42:44,000 Looks like 23's losing control! 941 00:42:45,000 --> 00:42:47,000 Oh, why? 942 00:42:47,000 --> 00:42:52,000 Into the wall. 23 is out for the count. 943 00:42:54,000 --> 00:42:55,000 - Let's go, Matthews! 944 00:42:55,000 --> 00:42:58,000 There go your ride right there. 945 00:42:59,000 --> 00:43:01,000 Cerveza? 946 00:43:01,000 --> 00:43:03,000 - I don't drink. 947 00:43:03,000 --> 00:43:06,000 - Ah, you know, I thought you might say that. 948 00:43:09,000 --> 00:43:10,000 - Thank you. 949 00:43:12,000 --> 00:43:13,000 - What a race! 950 00:43:13,000 --> 00:43:15,000 - Let's go, Matthews! 951 00:43:15,000 --> 00:43:17,000 Hey, don't die, dude! You still owe me 20 bucks. 952 00:43:17,000 --> 00:43:19,000 - This is it! The final lap! 953 00:43:19,000 --> 00:43:20,000 - This is so tight! - It's pretty cool. 954 00:43:20,000 --> 00:43:21,000 - Let's go! 955 00:43:21,000 --> 00:43:24,000 - In the lead after dominating all night, 956 00:43:24,000 --> 00:43:27,000 but wait, no, 96-- 957 00:43:27,000 --> 00:43:29,000 here it comes around the outside! 958 00:43:29,000 --> 00:43:33,000 Oh, yes! 96 takes it! 959 00:43:33,000 --> 00:43:36,000 [Greta Van Fleet's "Lover, Leaver"] 960 00:43:36,000 --> 00:43:42,000 ♪ ♪ 961 00:43:42,000 --> 00:43:45,000 - ♪ Thunder underground ♪ - Look at him go! 962 00:43:45,000 --> 00:43:47,000 - ♪ Watch the castle fall ♪ 963 00:43:47,000 --> 00:43:48,000 - Let's go, Matthews! 964 00:43:48,000 --> 00:43:50,000 - ♪ Sound of wind it takes the sky ♪ 965 00:43:50,000 --> 00:43:53,000 ♪ And winter takes us all ♪ 966 00:43:53,000 --> 00:43:56,000 ♪ Mountain high against the sky ♪ 967 00:43:56,000 --> 00:43:58,000 - Can't believe you know this guy. 968 00:43:58,000 --> 00:43:59,000 - Matthews? 969 00:43:59,000 --> 00:44:03,000 ♪ ♪ 970 00:44:15,000 --> 00:44:17,000 - 'Sup, dude? - The star! 971 00:44:17,000 --> 00:44:19,000 - Whoo! 972 00:44:20,000 --> 00:44:23,000 - You, that was crazy. 973 00:44:23,000 --> 00:44:25,000 - Wow, hi, wow. 974 00:44:28,000 --> 00:44:30,000 - Oh, this is Bailey, Veronica. 975 00:44:30,000 --> 00:44:32,000 They're two criminals we picked up 976 00:44:32,000 --> 00:44:35,000 at the diner after the car they stole got repoed by the cops. 977 00:44:36,000 --> 00:44:37,000 - Hey, I'm Kira. Is that real? 978 00:44:37,000 --> 00:44:40,000 - Yeah, kind of. - No, no, not at all. 979 00:44:40,000 --> 00:44:42,000 We're not criminals in the slightest. 980 00:44:43,000 --> 00:44:44,000 It was really a misunderstanding, 981 00:44:44,000 --> 00:44:48,000 and we actually really have to get back on the road. 982 00:44:48,000 --> 00:44:50,000 - Where are you headed? - Albuquerque. 983 00:44:50,000 --> 00:44:52,000 - So are y'all walking to New Mexico or... 984 00:44:52,000 --> 00:44:54,000 - [chuckles] What? 985 00:44:54,000 --> 00:44:57,000 No, can't walk to New Mexico. What? 986 00:44:57,000 --> 00:45:02,000 - Um, yeah, we're trying to get to the bus station in Amarillo, 987 00:45:02,000 --> 00:45:04,000 and they said that you might be headed there. 988 00:45:04,000 --> 00:45:07,000 - I generally try not to associate with fugitives, 989 00:45:07,000 --> 00:45:09,000 but sure. What the hell? 990 00:45:09,000 --> 00:45:11,000 - Oh, thank you, wow. 991 00:45:11,000 --> 00:45:13,000 - Right on--I gotta go drive a monster truck 992 00:45:13,000 --> 00:45:17,000 over a pile of flaming Priuses. Meet me at the funhouse in 45? 993 00:45:17,000 --> 00:45:19,000 - That'll be fun. 994 00:45:20,000 --> 00:45:22,000 You know, funhouse. 995 00:45:22,000 --> 00:45:25,000 - J, you wanna help me gas up? - Sure. 996 00:45:25,000 --> 00:45:27,000 - Thanks, see you. - Bye. 997 00:45:27,000 --> 00:45:28,000 - Well... 998 00:45:30,000 --> 00:45:31,000 It was nice meeting you. 999 00:45:31,000 --> 00:45:34,000 I'm sure I'll see you two on "America's Most Wanted." 1000 00:45:35,000 --> 00:45:39,000 - Not unless we see you first on "American Idol." 1001 00:45:40,000 --> 00:45:41,000 'Cause the singing. 1002 00:45:42,000 --> 00:45:44,000 Bye. 1003 00:45:46,000 --> 00:45:50,000 [country music playing] 1004 00:45:50,000 --> 00:45:51,000 Hello? 1005 00:45:52,000 --> 00:45:53,000 ♪ ♪ 1006 00:45:53,000 --> 00:45:54,000 - Oh. 1007 00:45:54,000 --> 00:45:56,000 - ♪ Just a hard taker ♪ 1008 00:45:56,000 --> 00:45:58,000 ♪ Faith breaker ♪ 1009 00:45:58,000 --> 00:46:00,000 ♪ Got him in the palm of her hand ♪ 1010 00:46:00,000 --> 00:46:02,000 ♪ She's a real faker ♪ 1011 00:46:02,000 --> 00:46:05,000 ♪ World hater, better run as fast as you can ♪ 1012 00:46:05,000 --> 00:46:07,000 ♪ She's shameless ♪ 1013 00:46:08,000 --> 00:46:09,000 - Can I ask you something? 1014 00:46:09,000 --> 00:46:12,000 - Mmm, this Twinkie is so great. 1015 00:46:12,000 --> 00:46:15,000 [both speaking Klingon] 1016 00:46:16,000 --> 00:46:18,000 - Hold on, hold on. 1017 00:46:18,000 --> 00:46:19,000 We didn't get to finish our discussion. 1018 00:46:19,000 --> 00:46:22,000 Okay, did you really not make an appointment for tomorrow? 1019 00:46:22,000 --> 00:46:23,000 Oh, my God, Veronica, this is insane. 1020 00:46:23,000 --> 00:46:25,000 You have this whole trip scheduled down 1021 00:46:25,000 --> 00:46:28,000 to an inch of its life, yet no appointment. 1022 00:46:28,000 --> 00:46:30,000 - What are you doing? 1023 00:46:30,000 --> 00:46:31,000 What? No, no, no, no, no. 1024 00:46:31,000 --> 00:46:32,000 - Stop, stop. - Bailey, please don't. 1025 00:46:33,000 --> 00:46:34,000 Bailey, Bailey-- - Hello, hi. 1026 00:46:34,000 --> 00:46:36,000 Yes, this is Veronica Clarke, 1027 00:46:36,000 --> 00:46:37,000 and I'm in need of-- 1028 00:46:38,000 --> 00:46:42,000 I'm in need of an abortion tomorrow please. 1029 00:46:43,000 --> 00:46:45,000 Yes, I have taken a pregnancy test, 1030 00:46:45,000 --> 00:46:46,000 and it's positive. 1031 00:46:46,000 --> 00:46:49,000 About seven, eight weeks. I'm not sure. 1032 00:46:50,000 --> 00:46:51,000 It's pretty early. 1033 00:46:51,000 --> 00:46:52,000 - What? What are they saying? 1034 00:46:53,000 --> 00:46:53,000 What are they saying? - Oh. 1035 00:46:54,000 --> 00:46:55,000 - What are they saying? 1036 00:46:55,000 --> 00:46:57,000 - Oh, I'm eligible for a pill instead of surgical. 1037 00:46:57,000 --> 00:47:00,000 Oh, I'd need to come back for a follow-up? 1038 00:47:00,000 --> 00:47:02,000 Dang, nope, can't make two separate appointments, 1039 00:47:03,000 --> 00:47:05,000 so I guess surgical it is. 1040 00:47:05,000 --> 00:47:06,000 Yes, I do have someone coming with me 1041 00:47:06,000 --> 00:47:08,000 to my appointment actually. 1042 00:47:08,000 --> 00:47:10,000 She's amazing, and actually super smart 1043 00:47:10,000 --> 00:47:11,000 but doesn't brag about it. 1044 00:47:11,000 --> 00:47:13,000 Just, like, this majestic human-- 1045 00:47:13,000 --> 00:47:15,000 yes, ma'am, sorry, sorry. 1046 00:47:17,000 --> 00:47:19,000 Okay, what's the earliest I can get? 1047 00:47:20,000 --> 00:47:22,000 8:00 a.m.? 1048 00:47:22,000 --> 00:47:23,000 - Um... 1049 00:47:23,000 --> 00:47:25,000 yes, yes, that's perfect. 1050 00:47:25,000 --> 00:47:28,000 - Okay, I'll take it. Okay, thanks. 1051 00:47:33,000 --> 00:47:35,000 You okay? - Yeah, yeah. 1052 00:47:37,000 --> 00:47:40,000 Today was nuts, and I kind of-- I don't know. 1053 00:47:40,000 --> 00:47:44,000 Just the call made it real. My heart's racing. 1054 00:47:44,000 --> 00:47:45,000 - Yeah, my heart's racing too, 1055 00:47:45,000 --> 00:47:48,000 but I think it's from the deep fried Twinkie. 1056 00:47:48,000 --> 00:47:49,000 Also it's not that crazy. 1057 00:47:49,000 --> 00:47:51,000 Like, one in four women get them. 1058 00:47:51,000 --> 00:47:52,000 - Yeah, no, I know. 1059 00:47:52,000 --> 00:47:55,000 Just it's a surgery at a clinic with doctors. 1060 00:47:55,000 --> 00:47:57,000 It's a whole thing. 1061 00:47:57,000 --> 00:47:59,000 Anyways... 1062 00:47:59,000 --> 00:48:02,000 is there something else you maybe wanna talk about-- 1063 00:48:02,000 --> 00:48:04,000 that whole Kira thing? 1064 00:48:04,000 --> 00:48:06,000 - Oh, look, a ride. Let's do it, come on. 1065 00:48:06,000 --> 00:48:08,000 - Wait, Bailey. 1066 00:48:10,000 --> 00:48:15,000 It seems like maybe you like... 1067 00:48:15,000 --> 00:48:19,000 the Slinger, but you're just nervous about it? 1068 00:48:19,000 --> 00:48:21,000 - I'm not nervous about the Slinger. 1069 00:48:21,000 --> 00:48:24,000 I just don't wanna talk about it. 1070 00:48:24,000 --> 00:48:27,000 - But you do like the Slinger? 1071 00:48:27,000 --> 00:48:29,000 - Oh, my God, Veronica, yes, I like girls, okay? 1072 00:48:29,000 --> 00:48:31,000 Is that a problem? 1073 00:48:31,000 --> 00:48:35,000 - No, no, not at all. That's--it's great. 1074 00:48:35,000 --> 00:48:38,000 I just--I didn't know. 1075 00:48:38,000 --> 00:48:40,000 - There's a lot of things you don't know. 1076 00:48:43,000 --> 00:48:46,000 - I mean, I'm honored to be the first person 1077 00:48:46,000 --> 00:48:48,000 that you, like, came out to. 1078 00:48:48,000 --> 00:48:50,000 - [chuckles] Bitch, what? 1079 00:48:50,000 --> 00:48:51,000 I've been out to my mom for, like, years. 1080 00:48:52,000 --> 00:48:54,000 Like, five of my cousins, my entire "X-Files" fan forum, 1081 00:48:54,000 --> 00:48:56,000 Doug from the bank. - Okay, okay, I get it. 1082 00:48:56,000 --> 00:48:58,000 - [laughs] 1083 00:49:00,000 --> 00:49:02,000 - Does your dad know? 1084 00:49:02,000 --> 00:49:04,000 - Oh, um, we haven't really been 1085 00:49:04,000 --> 00:49:06,000 keeping in touch much lately. 1086 00:49:06,000 --> 00:49:07,000 It's not really his fault. 1087 00:49:07,000 --> 00:49:11,000 He's just really busy with his plant store stuff. 1088 00:49:11,000 --> 00:49:15,000 ♪ ♪ 1089 00:49:15,000 --> 00:49:17,000 - How long have you known? 1090 00:49:17,000 --> 00:49:19,000 - Since Tammy Clannahan and her shiny hair 1091 00:49:19,000 --> 00:49:21,000 in fifth grade, I guess. 1092 00:49:21,000 --> 00:49:23,000 - Tammy clammy hands? 1093 00:49:23,000 --> 00:49:25,000 Why wouldn't you have told me that? 1094 00:49:25,000 --> 00:49:27,000 - Do you want everyone in town to know you're pregnant? 1095 00:49:28,000 --> 00:49:30,000 - No, but I think-- - No, same thing. 1096 00:49:30,000 --> 00:49:31,000 Church, gossip, it's a shit show, 1097 00:49:31,000 --> 00:49:33,000 and I don't really wanna be a part of it. 1098 00:49:33,000 --> 00:49:34,000 [laughs] - Oh! 1099 00:49:34,000 --> 00:49:37,000 - [screams] - Oh, my God! 1100 00:49:37,000 --> 00:49:40,000 - I like girls! - Yeah, you do! 1101 00:49:40,000 --> 00:49:44,000 - Yes, I like girls! - Whoo, man! 1102 00:49:44,000 --> 00:49:46,000 Oh! 1103 00:49:46,000 --> 00:49:48,000 - The first time I masturbated 1104 00:49:48,000 --> 00:49:50,000 was to Emma Watson in "Deathly Hallows"! 1105 00:49:50,000 --> 00:49:53,000 - Part one or part two? - Part one, obviously! 1106 00:49:53,000 --> 00:49:55,000 [screams] - Oh, my gosh! 1107 00:49:55,000 --> 00:49:57,000 - [screams] Oh, my God! 1108 00:49:57,000 --> 00:49:58,000 - Oh! - [laughs] 1109 00:49:58,000 --> 00:50:01,000 Oh, man, oh! 1110 00:50:01,000 --> 00:50:04,000 - I'm pregnant! - Hell yeah! 1111 00:50:04,000 --> 00:50:08,000 - Yeah, I'm pregnant, and I'm getting an abortion! 1112 00:50:08,000 --> 00:50:12,000 - [laughs] Yes! 1113 00:50:12,000 --> 00:50:14,000 We're gay and pregnant! 1114 00:50:14,000 --> 00:50:18,000 - We are gay, and we are pregnant! 1115 00:50:18,000 --> 00:50:22,000 - We're gay and pregnant! 1116 00:50:22,000 --> 00:50:24,000 ♪ ♪ 1117 00:50:24,000 --> 00:50:27,000 - ♪ Coming and you drive me ♪ 1118 00:50:27,000 --> 00:50:31,000 ♪ Yeah you're driving me on ♪ 1119 00:50:31,000 --> 00:50:33,000 ♪ ♪ 1120 00:50:34,000 --> 00:50:36,000 - Okay, there's a bus that leaves in an hour, 1121 00:50:36,000 --> 00:50:39,000 which will get us into Albuquerque at 9:00. 1122 00:50:39,000 --> 00:50:41,000 How are we gonna get there by 8:00? 1123 00:50:42,000 --> 00:50:43,000 - Hey, there. 1124 00:50:44,000 --> 00:50:46,000 Sorry to interrupt, but we couldn't help but overhear. 1125 00:50:46,000 --> 00:50:48,000 Are y'all looking for a ride down to New Mexico? 1126 00:50:48,000 --> 00:50:51,000 - We're headed to Albuquerque. 1127 00:50:51,000 --> 00:50:52,000 - Um... 1128 00:50:53,000 --> 00:50:57,000 Yes, yes, actually, we are. 1129 00:50:57,000 --> 00:51:00,000 Hi, I'm Veronica. This is Bailey. 1130 00:51:00,000 --> 00:51:01,000 Our car just broke down, 1131 00:51:01,000 --> 00:51:03,000 and we've really been scrambling 1132 00:51:03,000 --> 00:51:04,000 to get our butts there. 1133 00:51:04,000 --> 00:51:05,000 - Wait, you guys are headed to Albuquerque? 1134 00:51:05,000 --> 00:51:08,000 - Yep, we are going to see my mother... 1135 00:51:08,000 --> 00:51:09,000 - That's right. 1136 00:51:09,000 --> 00:51:10,000 - But when we saw this carnival, 1137 00:51:10,000 --> 00:51:12,000 we just had to stop. 1138 00:51:12,000 --> 00:51:14,000 - I mean, we wouldn't wanna be, like, a burden to you guys 1139 00:51:14,000 --> 00:51:16,000 or anything. We don't have money really. 1140 00:51:16,000 --> 00:51:17,000 - Oh, no, no, no, hush, please-- 1141 00:51:17,000 --> 00:51:19,000 if one of our daughters was stranded, 1142 00:51:19,000 --> 00:51:20,000 we hope someone would do the same thing. 1143 00:51:20,000 --> 00:51:22,000 - Yes. 1144 00:51:22,000 --> 00:51:23,000 - Just hope you guys are okay with this one singing 1145 00:51:23,000 --> 00:51:25,000 Peter, Paul, and Mary the whole darn trip. 1146 00:51:25,000 --> 00:51:27,000 - Wow, you guys are a godsend. 1147 00:51:27,000 --> 00:51:29,000 - Oh. - Hey, guys. 1148 00:51:29,000 --> 00:51:31,000 Truck's out back. 1149 00:51:31,000 --> 00:51:35,000 - Um, hey, we actually won't be needing that ride anymore. 1150 00:51:35,000 --> 00:51:38,000 - Yeah, found people to take us the whole way there. 1151 00:51:38,000 --> 00:51:39,000 - Oh. 1152 00:51:40,000 --> 00:51:41,000 - So we'll bring the car around front 1153 00:51:41,000 --> 00:51:43,000 and meet you in 15? - Great, thank you, guys. 1154 00:51:44,000 --> 00:51:45,000 You're amazing. Thank you. 1155 00:51:45,000 --> 00:51:47,000 - Thanks. - Bye. 1156 00:51:52,000 --> 00:51:54,000 - I'm gonna go pee. 1157 00:51:54,000 --> 00:51:56,000 You know, long ride and everything. 1158 00:51:57,000 --> 00:51:58,000 - You wanna go check out the funhouse 1159 00:51:58,000 --> 00:52:00,000 before you gotta go? 1160 00:52:00,000 --> 00:52:04,000 - Oh, yeah, I'll do that, yeah. It was nice meeting you. 1161 00:52:04,000 --> 00:52:06,000 - I meant with me, you weirdo. 1162 00:52:06,000 --> 00:52:09,000 [Maggie Rogers' "Alaska"] 1163 00:52:09,000 --> 00:52:11,000 ♪ ♪ 1164 00:52:11,000 --> 00:52:14,000 - ♪ I was walking through icy streams ♪ 1165 00:52:15,000 --> 00:52:18,000 ♪ That took my breath away ♪ 1166 00:52:18,000 --> 00:52:20,000 ♪ ♪ 1167 00:52:20,000 --> 00:52:24,000 ♪ Moving slowly through westward water ♪ 1168 00:52:24,000 --> 00:52:27,000 ♪ Over glacial plains ♪ 1169 00:52:28,000 --> 00:52:29,000 ♪ And I walked off you ♪ 1170 00:52:30,000 --> 00:52:31,000 ♪ ♪ 1171 00:52:31,000 --> 00:52:35,000 ♪ And I walked off an old me ♪ 1172 00:52:35,000 --> 00:52:37,000 ♪ ♪ 1173 00:52:37,000 --> 00:52:40,000 ♪ Oh me, oh my ♪ 1174 00:52:40,000 --> 00:52:44,000 ♪ I thought it was a dream ♪ 1175 00:52:44,000 --> 00:52:46,000 ♪ So it seemed ♪ 1176 00:52:46,000 --> 00:52:48,000 ♪ ♪ 1177 00:52:48,000 --> 00:52:53,000 ♪ And now, breathe deep, I'm inhaling ♪ 1178 00:52:53,000 --> 00:52:56,000 [laughter] 1179 00:52:56,000 --> 00:52:58,000 - Oh, my God, I'm stuck. 1180 00:52:58,000 --> 00:53:00,000 [laughs] 1181 00:53:00,000 --> 00:53:02,000 Oh, oh. 1182 00:53:05,000 --> 00:53:08,000 Um... 1183 00:53:10,000 --> 00:53:13,000 - Would it be okay if I kissed you? 1184 00:53:17,000 --> 00:53:18,000 - Well, I just-- - I'm sorry. 1185 00:53:18,000 --> 00:53:20,000 No, it's--we don't have to. - No, no, no, no, no. 1186 00:53:20,000 --> 00:53:22,000 I'm just warning you that I might be, 1187 00:53:22,000 --> 00:53:24,000 like, kind of bad at it. 1188 00:53:26,000 --> 00:53:28,000 I've never really done it before. 1189 00:53:30,000 --> 00:53:31,000 - That's okay. 1190 00:53:38,000 --> 00:53:43,000 - ♪ And now, breathe deep I'm inhaling ♪ 1191 00:53:43,000 --> 00:53:44,000 ♪ ♪ 1192 00:53:44,000 --> 00:53:47,000 ♪ You and I, there's air in between ♪ 1193 00:53:47,000 --> 00:53:52,000 ♪ Leave me be I'm exhaling ♪ 1194 00:53:52,000 --> 00:53:53,000 ♪ ♪ 1195 00:53:53,000 --> 00:53:56,000 ♪ You and I, there's air in between ♪ 1196 00:53:56,000 --> 00:54:01,000 ♪ ♪ 1197 00:54:02,000 --> 00:54:04,000 - Thank you guys again so much for the ride. 1198 00:54:04,000 --> 00:54:07,000 - Oh, of course, honey. We're so happy to help. 1199 00:54:07,000 --> 00:54:11,000 So what's got you two headed to Albuquerque anyway? 1200 00:54:12,000 --> 00:54:14,000 - Um-- - My dad lives there. 1201 00:54:14,000 --> 00:54:17,000 - Oh, you must be excited to see him. 1202 00:54:17,000 --> 00:54:19,000 - [whispers] Wait, for real? 1203 00:54:22,000 --> 00:54:26,000 Are we not taking the I-40 the whole way there? 1204 00:54:26,000 --> 00:54:28,000 According to the maps, it says-- 1205 00:54:28,000 --> 00:54:30,000 shoot, my phone's about to die. 1206 00:54:30,000 --> 00:54:32,000 - The 40 gets crazy toward Amarillo, 1207 00:54:32,000 --> 00:54:33,000 so just taking a shortcut. 1208 00:54:34,000 --> 00:54:35,000 - Here, I can charge your phone up here. 1209 00:54:35,000 --> 00:54:38,000 - Okay, thank you. 1210 00:55:13,000 --> 00:55:17,000 - Veronica, Veronica, Veronica, wake up. 1211 00:55:19,000 --> 00:55:21,000 - Where are we? 1212 00:55:21,000 --> 00:55:24,000 - Dude, I gotta piss so bad, I can almost taste it. 1213 00:55:27,000 --> 00:55:29,000 Where the hell are we? 1214 00:55:30,000 --> 00:55:33,000 [soft dramatic music] 1215 00:55:33,000 --> 00:55:35,000 - Maybe we're just outside of Albuquerque, 1216 00:55:35,000 --> 00:55:37,000 and this is their stop? 1217 00:55:41,000 --> 00:55:44,000 - You're going in there? - Yeah. 1218 00:55:44,000 --> 00:55:46,000 I mean, they're nice people, and we gotta get back 1219 00:55:46,000 --> 00:55:48,000 on the road, so... 1220 00:55:49,000 --> 00:55:50,000 - All right, well, looks like the house 1221 00:55:50,000 --> 00:55:54,000 from the Conjure-verse, but all right. 1222 00:55:54,000 --> 00:56:01,000 ♪ ♪ 1223 00:56:10,000 --> 00:56:11,000 Hello? 1224 00:56:14,000 --> 00:56:16,000 Hello? 1225 00:56:27,000 --> 00:56:28,000 - Beauties, ain't they? 1226 00:56:28,000 --> 00:56:29,000 - Oh! - Oh, shit! 1227 00:56:29,000 --> 00:56:31,000 Oh, oh. - Hi. 1228 00:56:31,000 --> 00:56:36,000 - Paul, Joseph, Sarah, Rebecca, Mark Junior, and Mary. 1229 00:56:36,000 --> 00:56:37,000 - Don't let him fool you girls. 1230 00:56:37,000 --> 00:56:39,000 When they were younger, he needed a cheat sheet 1231 00:56:39,000 --> 00:56:42,000 to keep 'em all straight. 1232 00:56:42,000 --> 00:56:44,000 - Of course, the doctor told us Joseph would be our last one, 1233 00:56:44,000 --> 00:56:47,000 but then, just when we got the last one out of the house, 1234 00:56:47,000 --> 00:56:49,000 he delivered our final miracle. 1235 00:56:49,000 --> 00:56:51,000 - Yep, shows you what the doctors know. 1236 00:56:51,000 --> 00:56:52,000 - That's right. 1237 00:56:52,000 --> 00:56:57,000 - I'm sorry, but where are we? 1238 00:56:57,000 --> 00:56:58,000 - This is our home. 1239 00:56:58,000 --> 00:57:00,000 Oh, we tried to tell you, but you were fast asleep. 1240 00:57:01,000 --> 00:57:02,000 I hope you don't mind. 1241 00:57:02,000 --> 00:57:03,000 It was on the way, so we figured we'd stop 1242 00:57:03,000 --> 00:57:05,000 and have some breakfast. 1243 00:57:06,000 --> 00:57:08,000 - That's really sweet of you guys. 1244 00:57:08,000 --> 00:57:10,000 Thank you, but we really don't have much time, so-- 1245 00:57:10,000 --> 00:57:12,000 - I hope you like pancakes. 1246 00:57:13,000 --> 00:57:16,000 - Let's join hands. 1247 00:57:17,000 --> 00:57:19,000 Lord, thank you for this bountiful meal 1248 00:57:19,000 --> 00:57:21,000 we're about to receive, and thank you 1249 00:57:21,000 --> 00:57:23,000 for our new, special friends. 1250 00:57:23,000 --> 00:57:25,000 We appreciate your guidance and thank you 1251 00:57:25,000 --> 00:57:28,000 for entrusting us to spread your word. 1252 00:57:28,000 --> 00:57:30,000 Amen. - Amen. 1253 00:57:30,000 --> 00:57:32,000 - Amen. - Oh, man. 1254 00:57:32,000 --> 00:57:33,000 - So, girls-- 1255 00:57:33,000 --> 00:57:36,000 - Actually--I'm sorry-- I need to use the restroom. 1256 00:57:36,000 --> 00:57:38,000 - Oh, top of the stairs, first door on the left. 1257 00:57:38,000 --> 00:57:40,000 - Thanks. - You bet. 1258 00:57:42,000 --> 00:57:45,000 Mother, you have outdone yourself with these flapjacks. 1259 00:57:45,000 --> 00:57:47,000 - Oh. 1260 00:57:47,000 --> 00:57:49,000 Can you believe it? I forgot the coffee. 1261 00:57:49,000 --> 00:57:53,000 Mark, can you be a dear and put the kettle on? 1262 00:57:55,000 --> 00:57:57,000 Orange juice, Veronica? 1263 00:57:57,000 --> 00:57:59,000 - Um, no thanks. 1264 00:57:59,000 --> 00:58:01,000 - Awfully kind of you to accompany your friend 1265 00:58:01,000 --> 00:58:03,000 all the way to New Mexico. 1266 00:58:03,000 --> 00:58:05,000 It's a big hike from Missouri. 1267 00:58:05,000 --> 00:58:07,000 - Yeah, I know, but she would do the same for me. 1268 00:58:07,000 --> 00:58:09,000 - Oh. 1269 00:58:11,000 --> 00:58:14,000 - Sorry, I don't remember telling you 1270 00:58:14,000 --> 00:58:15,000 we were from Missouri. 1271 00:58:15,000 --> 00:58:17,000 - Oh. 1272 00:58:17,000 --> 00:58:20,000 [tense music] 1273 00:58:20,000 --> 00:58:27,000 ♪ ♪ 1274 00:58:36,000 --> 00:58:37,000 I should be honest. 1275 00:58:37,000 --> 00:58:40,000 I have a bit of a confession to make. 1276 00:58:40,000 --> 00:58:44,000 You see, at the carnival, Mark and I, 1277 00:58:44,000 --> 00:58:48,000 we couldn't help but overhearing your friend 1278 00:58:48,000 --> 00:58:52,000 making you that appointment. 1279 00:58:52,000 --> 00:58:55,000 Now, there's no need for alarm. 1280 00:58:55,000 --> 00:58:59,000 It's just we were so overjoyed when we heard that God 1281 00:58:59,000 --> 00:59:03,000 had given you this miracle of life. 1282 00:59:03,000 --> 00:59:10,000 ♪ ♪ 1283 00:59:16,000 --> 00:59:18,000 - You know, I think it's kind of that time 1284 00:59:19,000 --> 00:59:20,000 where we should get back on the road, 1285 00:59:20,000 --> 00:59:24,000 so would you mind giving me my phone back, please? 1286 00:59:24,000 --> 00:59:31,000 ♪ ♪ 1287 00:59:36,000 --> 00:59:38,000 - What are you hoping for? 1288 00:59:38,000 --> 00:59:41,000 Boy or a girl? - Neither. 1289 00:59:41,000 --> 00:59:42,000 - Okay, but if you had to pick. 1290 00:59:42,000 --> 00:59:43,000 - I don't know-- girl, I guess, 1291 00:59:43,000 --> 00:59:46,000 but thank you for charging-- - Oh, a little girl. 1292 00:59:46,000 --> 00:59:49,000 Oh, I just think that you and Kevin-- 1293 00:59:49,000 --> 00:59:51,000 that you would be such wonderful parents. 1294 00:59:51,000 --> 00:59:53,000 - Did you just say "Kevin"? 1295 00:59:54,000 --> 00:59:56,000 - Your loving boyfriend. 1296 00:59:56,000 --> 00:59:59,000 He called while you were napping. 1297 00:59:59,000 --> 01:00:06,000 ♪ ♪ 1298 01:00:15,000 --> 01:00:17,000 - Hello, Bailey. - [screams] 1299 01:00:18,000 --> 01:00:19,000 - No-- Mark! 1300 01:00:19,000 --> 01:00:21,000 - We need to get out of here! - I'm aware! 1301 01:00:22,000 --> 01:00:23,000 - Wait. 1302 01:00:23,000 --> 01:00:24,000 - [screams] - Wait! 1303 01:00:24,000 --> 01:00:27,000 [both speaking Klingon] 1304 01:00:28,000 --> 01:00:29,000 - Are they already speaking in tongues? 1305 01:00:29,000 --> 01:00:30,000 - [screams] 1306 01:00:30,000 --> 01:00:33,000 [suspenseful music] 1307 01:00:33,000 --> 01:00:36,000 Oh, my God. - Oh, catch. 1308 01:00:36,000 --> 01:00:38,000 - Got it. 1309 01:00:38,000 --> 01:00:39,000 ♪ ♪ 1310 01:00:39,000 --> 01:00:41,000 - Don't you start that vehicle! 1311 01:00:41,000 --> 01:00:43,000 - Eat me, straight lady! 1312 01:00:43,000 --> 01:00:47,000 ♪ ♪ 1313 01:00:47,000 --> 01:00:48,000 [horn blaring] 1314 01:00:48,000 --> 01:00:49,000 What the hell is that? 1315 01:00:49,000 --> 01:00:52,000 ♪ ♪ 1316 01:00:52,000 --> 01:00:53,000 - Drive! 1317 01:00:53,000 --> 01:00:56,000 ♪ ♪ 1318 01:00:56,000 --> 01:00:59,000 Oh, my God, oh. 1319 01:00:59,000 --> 01:01:04,000 ♪ ♪ 1320 01:01:04,000 --> 01:01:05,000 - Girls, why don't we pull over 1321 01:01:06,000 --> 01:01:07,000 and we'll talk about it 1322 01:01:07,000 --> 01:01:08,000 in the crisis pregnancy center. 1323 01:01:08,000 --> 01:01:10,000 We just like to help women 1324 01:01:10,000 --> 01:01:11,000 make smart, educated decisions. 1325 01:01:11,000 --> 01:01:14,000 - This is why you always choose the ride 1326 01:01:14,000 --> 01:01:15,000 from the hot lesbian! 1327 01:01:15,000 --> 01:01:22,000 ♪ ♪ 1328 01:01:22,000 --> 01:01:23,000 - Oh, man. 1329 01:01:23,000 --> 01:01:28,000 ♪ ♪ 1330 01:01:29,000 --> 01:01:32,000 Oh! - [screams] 1331 01:01:32,000 --> 01:01:34,000 - Sorry. 1332 01:01:34,000 --> 01:01:37,000 ♪ ♪ 1333 01:01:37,000 --> 01:01:39,000 - Oh, my gosh, a fence! There's a fence! 1334 01:01:39,000 --> 01:01:46,000 ♪ ♪ 1335 01:01:47,000 --> 01:01:49,000 - We just wanted to give you some medical advice. 1336 01:01:49,000 --> 01:01:51,000 Did you know that having an abortion 1337 01:01:51,000 --> 01:01:52,000 could result in you 1338 01:01:53,000 --> 01:01:55,000 not being able to get pregnant in the future? 1339 01:01:55,000 --> 01:01:57,000 - That's not true! I Googled it! 1340 01:01:57,000 --> 01:02:01,000 And, frankly, that's a very problematic falsehood 1341 01:02:01,000 --> 01:02:02,000 to be spreading! 1342 01:02:02,000 --> 01:02:05,000 ♪ ♪ 1343 01:02:05,000 --> 01:02:07,000 - Dead cows? 1344 01:02:08,000 --> 01:02:09,000 Gross. - I don't like it. 1345 01:02:09,000 --> 01:02:10,000 I don't like it. - Gross. 1346 01:02:10,000 --> 01:02:17,000 ♪ ♪ 1347 01:02:27,000 --> 01:02:29,000 - Oh, my gosh! 1348 01:02:29,000 --> 01:02:32,000 - Here we go! 1349 01:02:32,000 --> 01:02:34,000 [both screaming] 1350 01:02:35,000 --> 01:02:35,000 ♪ ♪ 1351 01:02:36,000 --> 01:02:38,000 - No. - [screams] 1352 01:02:38,000 --> 01:02:42,000 ♪ ♪ 1353 01:02:42,000 --> 01:02:44,000 [both panting] 1354 01:02:44,000 --> 01:02:46,000 - Huh. - Are you okay? 1355 01:02:46,000 --> 01:02:49,000 - Yeah. - I think we lost him. 1356 01:02:49,000 --> 01:02:50,000 That was incredible! 1357 01:02:50,000 --> 01:02:52,000 - I'm like Vin Diesel behind the wheel. 1358 01:02:52,000 --> 01:02:54,000 - That's Kevin's favorite actor. 1359 01:02:55,000 --> 01:02:57,000 [both scream] 1360 01:02:57,000 --> 01:03:04,000 ♪ ♪ 1361 01:03:04,000 --> 01:03:07,000 Oh, gosh. Oh, what do we do? 1362 01:03:07,000 --> 01:03:10,000 ♪ ♪ 1363 01:03:10,000 --> 01:03:11,000 Um.... 1364 01:03:11,000 --> 01:03:14,000 ♪ ♪ 1365 01:03:14,000 --> 01:03:16,000 We have to do something. 1366 01:03:16,000 --> 01:03:18,000 - Let's keep going. - What? 1367 01:03:18,000 --> 01:03:20,000 - I'm kidding! 1368 01:03:20,000 --> 01:03:21,000 I'm doing a "Thelma and Louise" thing. 1369 01:03:21,000 --> 01:03:23,000 We're not driving off a cliff. 1370 01:03:23,000 --> 01:03:27,000 But maybe--maybe he doesn't have to know that. 1371 01:03:27,000 --> 01:03:28,000 - Oh. 1372 01:03:28,000 --> 01:03:30,000 ♪ ♪ 1373 01:03:30,000 --> 01:03:32,000 [both scream] 1374 01:03:45,000 --> 01:03:48,000 - Oh--oh, come here! 1375 01:03:50,000 --> 01:03:53,000 - Oh, okay, okay, okay. 1376 01:04:02,000 --> 01:04:03,000 - What do we do? - Wait. 1377 01:04:06,000 --> 01:04:09,000 - Oh, darn it. 1378 01:04:09,000 --> 01:04:12,000 Darn it, darn it, darn it! 1379 01:04:17,000 --> 01:04:19,000 Honey, there's been an accident. 1380 01:04:19,000 --> 01:04:22,000 I don't--uh, girls? 1381 01:04:24,000 --> 01:04:25,000 You all right? 1382 01:04:26,000 --> 01:04:28,000 I don't know. I gotta check. 1383 01:04:28,000 --> 01:04:30,000 I'll call you. 1384 01:04:30,000 --> 01:04:31,000 - All right, let's go. 1385 01:04:34,000 --> 01:04:38,000 - Guys, I think this was a misunderstanding, you know? 1386 01:04:38,000 --> 01:04:40,000 ♪ ♪ 1387 01:04:40,000 --> 01:04:43,000 Look, we both said some things, okay? 1388 01:04:43,000 --> 01:04:47,000 ♪ ♪ 1389 01:04:47,000 --> 01:04:49,000 [bird caws] 1390 01:04:55,000 --> 01:04:58,000 - We're dying. I need food. 1391 01:04:58,000 --> 01:04:59,000 I need water. 1392 01:05:01,000 --> 01:05:03,000 - I haven't posted in, like, ten hours. 1393 01:05:03,000 --> 01:05:05,000 - That's what you're worried about? 1394 01:05:05,000 --> 01:05:08,000 We're gonna starve out here, Veronica. 1395 01:05:08,000 --> 01:05:10,000 I'd take one of those pancakes 1396 01:05:10,000 --> 01:05:12,000 from Karen and Mike Pence at this point. 1397 01:05:12,000 --> 01:05:14,000 - Ugh, she didn't even charge my freaking phone. 1398 01:05:21,000 --> 01:05:24,000 - Still got some juice. 1399 01:05:27,000 --> 01:05:28,000 No reception though. 1400 01:05:28,000 --> 01:05:31,000 Could really use one of those printed maps right now. 1401 01:05:31,000 --> 01:05:34,000 When I'm wrong, I'm wrong. 1402 01:05:36,000 --> 01:05:39,000 [train whistle blares] 1403 01:05:39,000 --> 01:05:41,000 - Wait, we can-- - Whoa, whoa, that's it! 1404 01:05:41,000 --> 01:05:43,000 We just hop the train like old-timey hobos! 1405 01:05:43,000 --> 01:05:44,000 - Yes, okay, let's go. - Yes! 1406 01:05:44,000 --> 01:05:46,000 - Are you allowed to say hobo? 1407 01:05:46,000 --> 01:05:47,000 - It did feel weird when I said it! 1408 01:05:48,000 --> 01:05:50,000 [dramatic music] 1409 01:05:51,000 --> 01:05:58,000 ♪ ♪ 1410 01:05:59,000 --> 01:06:01,000 - Okay, here's the plan! 1411 01:06:01,000 --> 01:06:05,000 Jump, grab on, hold tight! - Got it! 1412 01:06:06,000 --> 01:06:08,000 ♪ ♪ 1413 01:06:08,000 --> 01:06:11,000 - We jump on three! - Okay. 1414 01:06:11,000 --> 01:06:13,000 - All right, okay. 1415 01:06:13,000 --> 01:06:16,000 [together] One... 1416 01:06:17,000 --> 01:06:19,000 Two... 1417 01:06:21,000 --> 01:06:24,000 Three! 1418 01:06:31,000 --> 01:06:32,000 - Trains go fast. 1419 01:06:35,000 --> 01:06:37,000 - This is a joke. 1420 01:06:38,000 --> 01:06:40,000 [laughs] This is a joke. 1421 01:06:43,000 --> 01:06:46,000 [sighs] I shouldn't be here. 1422 01:06:48,000 --> 01:06:50,000 I should not be here! 1423 01:06:51,000 --> 01:06:54,000 I should be able to just walk down the street 1424 01:06:54,000 --> 01:06:57,000 and open a door and waltz right in 1425 01:06:57,000 --> 01:06:59,000 and say, "Hello, my name is Veronica. 1426 01:06:59,000 --> 01:07:03,000 "My boyfriend is an asshole. Here's my $500. 1427 01:07:03,000 --> 01:07:06,000 "Oh, oh, yes, I would love a cup of water. 1428 01:07:06,000 --> 01:07:08,000 "Thank you so much. 1429 01:07:08,000 --> 01:07:11,000 That's so sweet of you." But no. 1430 01:07:12,000 --> 01:07:13,000 Nope! 1431 01:07:13,000 --> 01:07:16,000 Instead I literally 1432 01:07:16,000 --> 01:07:19,000 had to drive 996 miles, 1433 01:07:19,000 --> 01:07:23,000 and now I'm stranded in this freaking field 1434 01:07:23,000 --> 01:07:26,000 in the middle of nowhere, and the train-- 1435 01:07:26,000 --> 01:07:30,000 the stupid train won't slow down! 1436 01:07:31,000 --> 01:07:33,000 Why in the hell 1437 01:07:33,000 --> 01:07:34,000 do you need to get parental consent 1438 01:07:35,000 --> 01:07:39,000 to have an abortion, but not to actually birth a human child? 1439 01:07:40,000 --> 01:07:42,000 Ugh! 1440 01:07:43,000 --> 01:07:46,000 Fuck you, Missouri State Legislature! 1441 01:07:49,000 --> 01:07:51,000 - Veronica. - What? 1442 01:07:51,000 --> 01:07:55,000 - There's a bus stop in that town with our name on it. 1443 01:07:55,000 --> 01:07:57,000 - Oh. 1444 01:07:57,000 --> 01:08:00,000 [sign creaking] 1445 01:08:00,000 --> 01:08:03,000 - [exhales] 1446 01:08:03,000 --> 01:08:04,000 Well, we're 3 1/2 hours away, 1447 01:08:05,000 --> 01:08:07,000 and your appointment's in 30 minutes. 1448 01:08:07,000 --> 01:08:09,000 And my phone died. 1449 01:08:09,000 --> 01:08:11,000 Not great. 1450 01:08:11,000 --> 01:08:14,000 [soft dramatic music] 1451 01:08:14,000 --> 01:08:18,000 ♪ ♪ 1452 01:08:18,000 --> 01:08:20,000 [phone ringing] 1453 01:08:21,000 --> 01:08:22,000 - Hello. 1454 01:08:25,000 --> 01:08:27,000 Hello? 1455 01:08:27,000 --> 01:08:34,000 ♪ ♪ 1456 01:08:37,000 --> 01:08:39,000 - Bailey, come here! 1457 01:08:55,000 --> 01:08:56,000 Hello? 1458 01:08:56,000 --> 01:08:58,000 Mitch, we need a limo! - Dude, it's closed. 1459 01:08:58,000 --> 01:09:00,000 Come on. - There's someone in there. 1460 01:09:00,000 --> 01:09:02,000 Mitch! 1461 01:09:02,000 --> 01:09:03,000 Oh. 1462 01:09:05,000 --> 01:09:06,000 - Who sent you? 1463 01:09:08,000 --> 01:09:10,000 - Um, I'm sorry to bother you, 1464 01:09:10,000 --> 01:09:13,000 but we really need to get to Albuquerque. 1465 01:09:17,000 --> 01:09:18,000 - All right, come on in. 1466 01:09:18,000 --> 01:09:21,000 Come on. Come on. 1467 01:09:33,000 --> 01:09:35,000 - Um... 1468 01:09:42,000 --> 01:09:45,000 - What's in Albuquerque? 1469 01:09:48,000 --> 01:09:50,000 - Actually, it's kind of a personal thing. 1470 01:09:50,000 --> 01:09:52,000 - Tell me why you came here. - She needs an abortion. 1471 01:09:56,000 --> 01:09:58,000 - Where'd you say you come from? 1472 01:09:59,000 --> 01:10:00,000 - Missouri. 1473 01:10:00,000 --> 01:10:05,000 The law there won't let me get one 1474 01:10:05,000 --> 01:10:07,000 without my parents knowing, so we had to go 1475 01:10:07,000 --> 01:10:09,000 all the way to New Mexico. 1476 01:10:12,000 --> 01:10:14,000 - Ha! 1477 01:10:14,000 --> 01:10:17,000 Big government thinking they can tell people 1478 01:10:17,000 --> 01:10:19,000 what they can and cannot do with their bodies. 1479 01:10:19,000 --> 01:10:21,000 It makes me sick. 1480 01:10:21,000 --> 01:10:23,000 They want us to suckle at their teat, 1481 01:10:23,000 --> 01:10:25,000 drink their fluoride water, 1482 01:10:25,000 --> 01:10:27,000 and brush our teeth every day like little cogs 1483 01:10:27,000 --> 01:10:29,000 in their machine. 1484 01:10:29,000 --> 01:10:31,000 - Do you not brush-- 1485 01:10:31,000 --> 01:10:33,000 [pounds table] 1486 01:10:33,000 --> 01:10:35,000 - How much money you got? 1487 01:10:35,000 --> 01:10:37,000 - Uh, we can pay you... 1488 01:10:39,000 --> 01:10:41,000 $600. 1489 01:10:43,000 --> 01:10:45,000 - I'll pull a limo around. 1490 01:10:45,000 --> 01:10:49,000 - Ah, yes, thank you, Mitch. 1491 01:10:49,000 --> 01:10:52,000 - Mitch is a decoy. Name is Bob. 1492 01:10:52,000 --> 01:10:53,000 - Oh. 1493 01:10:58,000 --> 01:11:01,000 [rock and roll music] 1494 01:11:01,000 --> 01:11:03,000 ♪ ♪ 1495 01:11:03,000 --> 01:11:04,000 - Oh, my gosh. 1496 01:11:05,000 --> 01:11:07,000 Is that the first limo ever made? 1497 01:11:07,000 --> 01:11:08,000 - Wow. 1498 01:11:08,000 --> 01:11:09,000 - ♪ Grab the bag ♪ 1499 01:11:09,000 --> 01:11:11,000 ♪ Take it home ♪ 1500 01:11:11,000 --> 01:11:14,000 ♪ In the morning 'fore the sun comes up ♪ 1501 01:11:14,000 --> 01:11:16,000 ♪ We go riding ♪ 1502 01:11:16,000 --> 01:11:18,000 - You know, some people take a limo to prom. 1503 01:11:18,000 --> 01:11:20,000 We take it to an abortion. 1504 01:11:20,000 --> 01:11:23,000 - Well, I took a limo to prom too. 1505 01:11:23,000 --> 01:11:25,000 ♪ ♪ 1506 01:11:25,000 --> 01:11:27,000 Okay, so when I called the clinic, 1507 01:11:27,000 --> 01:11:29,000 they only had two appointments left-- 1508 01:11:29,000 --> 01:11:30,000 a 10:00 a.m. and a 1:00 p.m. 1509 01:11:30,000 --> 01:11:32,000 Obviously we have to make the 10:00 a.m. 1510 01:11:32,000 --> 01:11:33,000 or we won't make it home in time, 1511 01:11:33,000 --> 01:11:35,000 and my parents will find out, which would suck. 1512 01:11:35,000 --> 01:11:38,000 - Aw, you called all by yourself? 1513 01:11:38,000 --> 01:11:40,000 My little V's growing up. 1514 01:11:40,000 --> 01:11:43,000 [Kelly Clarkson's "Since U Been Gone"] 1515 01:11:43,000 --> 01:11:45,000 - Stop! 1516 01:11:45,000 --> 01:11:46,000 ♪ Here's the thing ♪ 1517 01:11:46,000 --> 01:11:48,000 [together] ♪ We started out friends ♪ 1518 01:11:48,000 --> 01:11:52,000 ♪ It was cool, but it was all pretend ♪ 1519 01:11:52,000 --> 01:11:56,000 ♪ Yeah, yeah, since you been gone ♪ 1520 01:11:56,000 --> 01:11:59,000 ♪ ♪ 1521 01:11:59,000 --> 01:12:01,000 - ♪ You dedicated ♪ 1522 01:12:01,000 --> 01:12:03,000 ♪ You took the time ♪ 1523 01:12:03,000 --> 01:12:04,000 ♪ Wasn't long ♪ 1524 01:12:04,000 --> 01:12:06,000 [together] ♪ Till I called you mine ♪ 1525 01:12:06,000 --> 01:12:09,000 ♪ Yeah, yeah ♪ 1526 01:12:09,000 --> 01:12:11,000 - ♪ Since you been gone ♪ 1527 01:12:11,000 --> 01:12:12,000 ♪ ♪ 1528 01:12:12,000 --> 01:12:16,000 ♪ And all you'd ever hear me say ♪ 1529 01:12:16,000 --> 01:12:20,000 ♪ Is how I pictured me with you ♪ 1530 01:12:20,000 --> 01:12:23,000 ♪ That's all you'd ever hear me say ♪ 1531 01:12:23,000 --> 01:12:27,000 ♪ But since you been gone ♪ 1532 01:12:28,000 --> 01:12:31,000 ♪ I can breathe for the first time ♪ 1533 01:12:31,000 --> 01:12:33,000 [together] ♪ I'm so moving on ♪ 1534 01:12:33,000 --> 01:12:35,000 ♪ Yeah, yeah ♪ 1535 01:12:35,000 --> 01:12:38,000 ♪ Thanks to you, now I get ♪ 1536 01:12:38,000 --> 01:12:40,000 - ♪ I get what I want ♪ 1537 01:12:40,000 --> 01:12:43,000 - Whoo! - Whoo! 1538 01:12:43,000 --> 01:12:44,000 - ♪ Since you've been gone ♪ 1539 01:12:44,000 --> 01:12:46,000 - You know what? 1540 01:12:47,000 --> 01:12:48,000 - Yeah! 1541 01:12:48,000 --> 01:12:51,000 - Wait! Wait, stop! 1542 01:12:51,000 --> 01:12:53,000 Wait. 1543 01:12:53,000 --> 01:12:54,000 ♪ ♪ 1544 01:12:54,000 --> 01:12:56,000 [together] ♪ Again and again ♪ 1545 01:12:56,000 --> 01:12:59,000 ♪ And again and again ♪ 1546 01:13:00,000 --> 01:13:07,000 ♪ ♪ 1547 01:13:11,000 --> 01:13:15,000 ♪ Since you been gone ♪ 1548 01:13:15,000 --> 01:13:18,000 ♪ I can breathe for the first time ♪ 1549 01:13:19,000 --> 01:13:22,000 ♪ I'm so moving on, yeah, yeah ♪ 1550 01:13:22,000 --> 01:13:24,000 - ♪ Thanks to you ♪ 1551 01:13:24,000 --> 01:13:26,000 ♪ Now I get ♪ 1552 01:13:26,000 --> 01:13:28,000 ♪ I get what I want ♪ 1553 01:13:28,000 --> 01:13:30,000 ♪ ♪ 1554 01:13:30,000 --> 01:13:33,000 ♪ I can breathe for the first time ♪ 1555 01:13:34,000 --> 01:13:35,000 - New Mexico! 1556 01:13:35,000 --> 01:13:37,000 ♪ ♪ 1557 01:13:37,000 --> 01:13:38,000 [together] Whoo, whoo! 1558 01:13:38,000 --> 01:13:39,000 - ♪ Thanks to you ♪ 1559 01:13:39,000 --> 01:13:41,000 ♪ Now I get ♪ 1560 01:13:41,000 --> 01:13:43,000 ♪ You should know ♪ 1561 01:13:43,000 --> 01:13:45,000 ♪ That I get ♪ 1562 01:13:45,000 --> 01:13:47,000 ♪ I get what I want ♪ 1563 01:13:47,000 --> 01:13:50,000 [both speak Klingon] 1564 01:13:50,000 --> 01:13:52,000 - ♪ Since you been gone ♪ 1565 01:13:52,000 --> 01:13:53,000 ♪ ♪ 1566 01:13:53,000 --> 01:13:56,000 ♪ Since you been gone ♪ 1567 01:13:56,000 --> 01:13:57,000 ♪ ♪ 1568 01:13:57,000 --> 01:14:00,000 ♪ Since you been gone ♪ 1569 01:14:05,000 --> 01:14:07,000 [phone chimes] 1570 01:14:28,000 --> 01:14:31,000 [phone ringing] 1571 01:14:31,000 --> 01:14:32,000 - Hi. - Hi. 1572 01:14:33,000 --> 01:14:34,000 - Hi, guys. 1573 01:14:34,000 --> 01:14:35,000 - Stop studying and come over. 1574 01:14:35,000 --> 01:14:37,000 - Yeah, come over. 1575 01:14:37,000 --> 01:14:39,000 Kaylee finally solved the mystery. 1576 01:14:39,000 --> 01:14:40,000 - Wh-what? 1577 01:14:40,000 --> 01:14:41,000 - Okay, hear me out. 1578 01:14:41,000 --> 01:14:44,000 It's Bailey Butler. - Isn't that crazy? 1579 01:14:44,000 --> 01:14:45,000 - You know, it's gotta be. 1580 01:14:45,000 --> 01:14:46,000 Everyone else denied it, 1581 01:14:46,000 --> 01:14:48,000 and someone saw her by the dumpster. 1582 01:14:48,000 --> 01:14:49,000 Plus it's always the loners who are secretly 1583 01:14:49,000 --> 01:14:51,000 having tons of freaky sex with other weirdos. 1584 01:14:51,000 --> 01:14:52,000 - What do you think, Ronnie? 1585 01:14:52,000 --> 01:14:54,000 You know her best out of anyone. 1586 01:14:54,000 --> 01:14:56,000 - I-I don't know her that well. 1587 01:14:56,000 --> 01:14:58,000 I don't know why you guys keep saying that. 1588 01:14:58,000 --> 01:15:00,000 - Everything okay? You sound weird. 1589 01:15:00,000 --> 01:15:01,000 - Do you think it was her? 1590 01:15:02,000 --> 01:15:03,000 - What do you think, Ronnie? - Come on, is it her? 1591 01:15:03,000 --> 01:15:06,000 - Yeah, yeah, probably you guys are right. 1592 01:15:06,000 --> 01:15:09,000 I mean, she seems lonely so maybe she's, like, 1593 01:15:09,000 --> 01:15:12,000 hooking up with random people. Who knows. 1594 01:15:12,000 --> 01:15:14,000 - Oh, my God, that's so sad. 1595 01:15:16,000 --> 01:15:18,000 - Yeah, I actually-- I have to go, 1596 01:15:18,000 --> 01:15:20,000 but I'll talk to you guys soon, okay? 1597 01:15:20,000 --> 01:15:21,000 - Okay, bye. - Bye. 1598 01:15:21,000 --> 01:15:22,000 - Bye. 1599 01:15:24,000 --> 01:15:26,000 - Wow. 1600 01:15:26,000 --> 01:15:28,000 I'm so stupid. 1601 01:15:28,000 --> 01:15:30,000 - Bailey. 1602 01:15:30,000 --> 01:15:31,000 [sighs] I just--you know 1603 01:15:31,000 --> 01:15:34,000 I had to say something. - Bob, pull over! 1604 01:15:35,000 --> 01:15:36,000 - What was I supposed to say? 1605 01:15:36,000 --> 01:15:38,000 Bailey--Bailey, come on. 1606 01:15:38,000 --> 01:15:41,000 Come on, we're in the middle of nowhere. 1607 01:15:42,000 --> 01:15:44,000 Can you just talk to me please? 1608 01:15:45,000 --> 01:15:47,000 It was just a stupid phone call. 1609 01:15:47,000 --> 01:15:48,000 - Clearly you were bullshitting me 1610 01:15:49,000 --> 01:15:50,000 this whole time! 1611 01:15:50,000 --> 01:15:52,000 - No, I was covering. 1612 01:15:52,000 --> 01:15:53,000 If anything, I was bullshitting them. 1613 01:15:53,000 --> 01:15:55,000 - Oh, well, if that's true, that's even worse. 1614 01:15:56,000 --> 01:15:59,000 You like me, and you still sell me out? 1615 01:15:59,000 --> 01:16:01,000 You don't even defend me? 1616 01:16:01,000 --> 01:16:03,000 You would do literally anything 1617 01:16:03,000 --> 01:16:06,000 to just maintain this fake, perfect image 1618 01:16:06,000 --> 01:16:07,000 of yourself you created. - That's-- 1619 01:16:07,000 --> 01:16:09,000 - You used me for a ride, 1620 01:16:09,000 --> 01:16:10,000 and then you talk trash about me. 1621 01:16:10,000 --> 01:16:12,000 You lie to your own best friends 1622 01:16:12,000 --> 01:16:14,000 about your abortion? - It's complicated. 1623 01:16:14,000 --> 01:16:15,000 - Why can't you just tell them, 1624 01:16:15,000 --> 01:16:17,000 huh, if you guys are such besties? 1625 01:16:17,000 --> 01:16:18,000 - Look, I'm not, like, the type of person 1626 01:16:18,000 --> 01:16:21,000 that's just supposed to go and get an abortion. 1627 01:16:21,000 --> 01:16:22,000 - [laughs] 1628 01:16:22,000 --> 01:16:25,000 Veronica, you are exactly the kind of person 1629 01:16:25,000 --> 01:16:29,000 who gets an abortion and then doesn't tell anyone. 1630 01:16:29,000 --> 01:16:30,000 The same kind of person 1631 01:16:30,000 --> 01:16:34,000 who would just drop their best friend on a dime. 1632 01:16:36,000 --> 01:16:38,000 - Do you know why? 1633 01:16:39,000 --> 01:16:40,000 Did you ever think about why? 1634 01:16:40,000 --> 01:16:43,000 - Yeah, yeah, you know, I had a lot of time to think about it 1635 01:16:43,000 --> 01:16:45,000 when I was sitting in the lunchroom 1636 01:16:45,000 --> 01:16:47,000 alone every day. 1637 01:16:47,000 --> 01:16:51,000 - You know, you made it so hard to be your friend. 1638 01:16:51,000 --> 01:16:54,000 You--you just wanted to get in trouble, 1639 01:16:54,000 --> 01:16:56,000 and then you'd make fun of me because I didn't, 1640 01:16:56,000 --> 01:16:58,000 and you made me feel like a loser for caring 1641 01:16:58,000 --> 01:17:02,000 about school, and it was like you were--you were mad at me 1642 01:17:02,000 --> 01:17:05,000 for doing well and being happy. I don't know. 1643 01:17:05,000 --> 01:17:08,000 It was--God, and then, remember when I invited you 1644 01:17:08,000 --> 01:17:11,000 to my 14th birthday, and you snuck in a bottle of amaretto 1645 01:17:11,000 --> 01:17:12,000 and puked all over my birthday cake? 1646 01:17:13,000 --> 01:17:16,000 - No one likes carrot cake. - I do. 1647 01:17:16,000 --> 01:17:18,000 You--you changed, Bailey. 1648 01:17:18,000 --> 01:17:21,000 - Yeah, because my parents were getting a divorce. 1649 01:17:21,000 --> 01:17:24,000 I'm so sorry that I couldn't be 1650 01:17:24,000 --> 01:17:26,000 happy and perfect for you all the time. 1651 01:17:26,000 --> 01:17:28,000 - I never needed you to be perfect. 1652 01:17:28,000 --> 01:17:31,000 Just, like, normal. 1653 01:17:33,000 --> 01:17:35,000 - Veronica, you know what? Go back to your car. 1654 01:17:35,000 --> 01:17:38,000 Go to your appointment. Stick to your beloved plan. 1655 01:17:40,000 --> 01:17:42,000 - Please don't do this. 1656 01:17:42,000 --> 01:17:44,000 Bailey... 1657 01:17:47,000 --> 01:17:51,000 You know that I need someone there with me at the clinic. 1658 01:17:51,000 --> 01:17:52,000 - Someone? - Okay-- 1659 01:17:52,000 --> 01:17:54,000 - Are you serious right now? - That's not what I meant. 1660 01:17:54,000 --> 01:17:55,000 - That is exactly what you meant. 1661 01:17:55,000 --> 01:17:56,000 - No, it isn't. 1662 01:17:56,000 --> 01:17:58,000 - I am only here because you need "someone." 1663 01:17:58,000 --> 01:18:01,000 Well, Bob--Bob is someone, right? 1664 01:18:01,000 --> 01:18:02,000 So why don't you just go with him? 1665 01:18:02,000 --> 01:18:05,000 You know what, Veronica? You have a super fun abortion. 1666 01:18:05,000 --> 01:18:08,000 Snap a pic for the gram. - Screw you! 1667 01:18:16,000 --> 01:18:19,000 Okay, Bob, let's get out of here. 1668 01:18:23,000 --> 01:18:25,000 - Ain't nothing to worry about. 1669 01:18:25,000 --> 01:18:28,000 - How long is this gonna take? - Two clicks past 0800 hours. 1670 01:18:30,000 --> 01:18:32,000 20, 30 minutes. 1671 01:18:34,000 --> 01:18:36,000 - Ugh! 1672 01:18:36,000 --> 01:18:39,000 [soft dramatic music] 1673 01:18:39,000 --> 01:18:47,000 ♪ ♪ 1674 01:18:59,000 --> 01:19:06,000 ♪ ♪ 1675 01:19:11,000 --> 01:19:13,000 Bob, can we just make a quick stop? 1676 01:19:27,000 --> 01:19:28,000 - Hey, what's up with that drink? 1677 01:19:28,000 --> 01:19:31,000 - Oh, yeah, I know it's weird, 1678 01:19:31,000 --> 01:19:33,000 but, surprisingly, it's really good. 1679 01:19:34,000 --> 01:19:35,000 - No, I know. 1680 01:19:35,000 --> 01:19:37,000 Another girl came in, and she made me try hers. 1681 01:19:39,000 --> 01:19:40,000 - She got this exact same drink? 1682 01:19:40,000 --> 01:19:42,000 - Yeah, exact same. 1683 01:19:42,000 --> 01:19:44,000 - The half blue raspberry, half cherry 1684 01:19:44,000 --> 01:19:45,000 with a squirt of coke? - And a squirt of coke. 1685 01:19:45,000 --> 01:19:46,000 Yeah, yeah, what--is it like 1686 01:19:47,000 --> 01:19:48,000 a meme or a challenge or something? 1687 01:19:48,000 --> 01:19:51,000 - Um, uh... 1688 01:19:52,000 --> 01:19:55,000 - ♪ I can breathe for the first time ♪ 1689 01:19:55,000 --> 01:19:56,000 ♪ I'm moving-- 1690 01:19:56,000 --> 01:19:58,000 - Bob, Bob, she came! 1691 01:19:58,000 --> 01:19:59,000 She came. She's here. 1692 01:19:59,000 --> 01:20:01,000 She's here somewhere. 1693 01:20:01,000 --> 01:20:03,000 Wait, but if she came for me, 1694 01:20:03,000 --> 01:20:05,000 then why wouldn't she have called me? 1695 01:20:05,000 --> 01:20:07,000 - Why else would she be here? 1696 01:20:10,000 --> 01:20:11,000 - We gotta go, Bob. 1697 01:20:11,000 --> 01:20:13,000 [soft dramatic music] 1698 01:20:13,000 --> 01:20:14,000 Oh, I found it. 1699 01:20:14,000 --> 01:20:18,000 Okay, in 2.3 miles, you're gonna make a left. 1700 01:20:18,000 --> 01:20:20,000 - Yeah, but if we go, you're gonna miss your ten hundred. 1701 01:20:20,000 --> 01:20:22,000 I mean your 10:00 a.m. appointment. 1702 01:20:22,000 --> 01:20:23,000 ♪ ♪ 1703 01:20:23,000 --> 01:20:24,000 - It's okay. 1704 01:20:24,000 --> 01:20:26,000 - Look, she seems like a tough kid. 1705 01:20:26,000 --> 01:20:28,000 I'm sure whatever it is, she'll be fine. 1706 01:20:28,000 --> 01:20:35,000 ♪ ♪ 1707 01:20:50,000 --> 01:20:57,000 ♪ ♪ 1708 01:21:16,000 --> 01:21:18,000 - That's a pretty plant. 1709 01:21:18,000 --> 01:21:20,000 Are you gonna help your mom plant it? 1710 01:21:20,000 --> 01:21:23,000 Yeah? Well, thank you so much. 1711 01:21:23,000 --> 01:21:25,000 Have a nice day. 1712 01:21:25,000 --> 01:21:32,000 ♪ ♪ 1713 01:21:52,000 --> 01:21:54,000 - Welcome to Butler's. May I help you? 1714 01:21:57,000 --> 01:22:00,000 Bailey. 1715 01:22:00,000 --> 01:22:01,000 - Hey, Dad. 1716 01:22:04,000 --> 01:22:07,000 - What are you doing here? 1717 01:22:07,000 --> 01:22:09,000 - I don't know. Just passing through. 1718 01:22:09,000 --> 01:22:12,000 Thought I'd, uh, come say hi. 1719 01:22:16,000 --> 01:22:20,000 I thought since I'm here, we could, like, 1720 01:22:20,000 --> 01:22:22,000 go get dinner or something. 1721 01:22:23,000 --> 01:22:25,000 - I wish you had called ahead. I'm a little busy right now. 1722 01:22:25,000 --> 01:22:30,000 - Yeah, no, yeah, you're right. I should have called. 1723 01:22:30,000 --> 01:22:31,000 I don't know. I just thought-- 1724 01:22:31,000 --> 01:22:33,000 - Always were too impulsive. 1725 01:22:33,000 --> 01:22:36,000 - Yeah, right, like, crazy Bailey? 1726 01:22:36,000 --> 01:22:38,000 What's she gonna do next, you know? 1727 01:22:38,000 --> 01:22:41,000 Oh, a rock, ooh, ha, ha. 1728 01:22:41,000 --> 01:22:44,000 Ah, whoa. 1729 01:22:45,000 --> 01:22:47,000 - Do you need money? Is that why you're here? 1730 01:22:48,000 --> 01:22:49,000 I've sending your mother checks when I can, 1731 01:22:49,000 --> 01:22:51,000 but it's slow time of the year, 1732 01:22:51,000 --> 01:22:53,000 and I'm just trying to make ends meet as it is. 1733 01:22:53,000 --> 01:22:55,000 - No, no, Dad, that-- 1734 01:22:57,000 --> 01:22:59,000 Look, I'm sorry. I should have called. 1735 01:22:59,000 --> 01:23:01,000 You're right, and I'm-- 1736 01:23:01,000 --> 01:23:04,000 - Give your old man a heads up next time, will you? 1737 01:23:05,000 --> 01:23:07,000 - Right, right, yeah. 1738 01:23:07,000 --> 01:23:09,000 See you, I guess. 1739 01:23:14,000 --> 01:23:17,000 - Are--are you kidding me? 1740 01:23:17,000 --> 01:23:18,000 - What the hell are you doing here? 1741 01:23:18,000 --> 01:23:19,000 - Veronica Clarke? 1742 01:23:19,000 --> 01:23:21,000 - I'm sorry, I just-- 1743 01:23:21,000 --> 01:23:23,000 she drove hundreds of miles to see you, 1744 01:23:23,000 --> 01:23:24,000 and you won't even go to dinner with her? 1745 01:23:24,000 --> 01:23:26,000 - Please don't do this. 1746 01:23:26,000 --> 01:23:27,000 - You think that being a father is just sending 1747 01:23:27,000 --> 01:23:28,000 a few checks a year, and that's that? 1748 01:23:28,000 --> 01:23:30,000 - I don't need to explain myself to you. 1749 01:23:30,000 --> 01:23:33,000 I never expected any father of the year awards. 1750 01:23:33,000 --> 01:23:35,000 Your mother wanted kids, 1751 01:23:35,000 --> 01:23:37,000 and I wanted to be with your mother. 1752 01:23:37,000 --> 01:23:39,000 Seemed like a fine trade-off when the relationship 1753 01:23:39,000 --> 01:23:41,000 was going all right, but as that faded, 1754 01:23:41,000 --> 01:23:42,000 what was I left with? 1755 01:23:42,000 --> 01:23:44,000 - What were you left with? 1756 01:23:44,000 --> 01:23:48,000 Do you--do you know anything about this person right here? 1757 01:23:48,000 --> 01:23:51,000 Do you know that she speaks three different languages 1758 01:23:51,000 --> 01:23:54,000 and somehow knows the lyrics to every single song ever made? 1759 01:23:54,000 --> 01:23:56,000 And she is fearless. 1760 01:23:56,000 --> 01:23:58,000 You're fearless--especially behind the wheel 1761 01:23:58,000 --> 01:23:59,000 of a GMC Yukon. 1762 01:23:59,000 --> 01:24:02,000 You're not just missing out on knowing your daughter. 1763 01:24:02,000 --> 01:24:06,000 You're missing out on knowing one of the most unique, 1764 01:24:06,000 --> 01:24:08,000 passionate, incredible human beings 1765 01:24:08,000 --> 01:24:12,000 on the face of the planet-- - All right, that's enough. 1766 01:24:12,000 --> 01:24:13,000 You're both young. 1767 01:24:13,000 --> 01:24:15,000 When you grow up a little, you'll realize 1768 01:24:15,000 --> 01:24:17,000 that you don't always get what you want in life. 1769 01:24:20,000 --> 01:24:22,000 I think you should go. 1770 01:24:31,000 --> 01:24:33,000 - What are you doing? Oh-- 1771 01:24:33,000 --> 01:24:35,000 [Taser crackles] 1772 01:24:35,000 --> 01:24:36,000 - Oh! - Oh! 1773 01:24:37,000 --> 01:24:38,000 - Okay, we gotta go! We gotta go! 1774 01:24:38,000 --> 01:24:40,000 We got to go right now! - I didn't kill him! 1775 01:24:40,000 --> 01:24:41,000 I didn't kill him--did I? Did I? 1776 01:24:41,000 --> 01:24:43,000 - You're a freak. Who does that? 1777 01:24:43,000 --> 01:24:44,000 What, what, what? - Wait. 1778 01:24:44,000 --> 01:24:45,000 I'm sorry. I'm sorry. 1779 01:24:46,000 --> 01:24:49,000 Not just for the fight today but for the last four years. 1780 01:24:49,000 --> 01:24:52,000 I-I never thought about it from your perspective, 1781 01:24:52,000 --> 01:24:54,000 and I don't know how I'm gonna make it up to you. 1782 01:24:54,000 --> 01:24:57,000 - Well, tasing my dad was a good start. 1783 01:24:58,000 --> 01:25:00,000 Whoa, what about your appointment? 1784 01:25:00,000 --> 01:25:01,000 Whoa, whoa, whoa, no! 1785 01:25:01,000 --> 01:25:03,000 - I had to come find you, so I'm taking the later one. 1786 01:25:03,000 --> 01:25:05,000 - Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1787 01:25:05,000 --> 01:25:07,000 You chose me over risking your parents finding out? 1788 01:25:07,000 --> 01:25:10,000 You goddamn idiot, that is so nice! 1789 01:25:10,000 --> 01:25:12,000 Okay, let's go! Let's go! 1790 01:25:12,000 --> 01:25:15,000 [upbeat music] 1791 01:25:15,000 --> 01:25:22,000 ♪ ♪ 1792 01:25:39,000 --> 01:25:41,000 - Do not tase them, okay? 1793 01:25:41,000 --> 01:25:42,000 I know that's your instinct right now, 1794 01:25:43,000 --> 01:25:45,000 but it's just not a great idea. 1795 01:25:45,000 --> 01:25:52,000 ♪ ♪ 1796 01:26:08,000 --> 01:26:10,000 - Girls... 1797 01:26:11,000 --> 01:26:13,000 If friendship weren't a construct 1798 01:26:13,000 --> 01:26:16,000 designed to tie one down, well, then I'd say 1799 01:26:16,000 --> 01:26:20,000 you two would make awfully fine friends. 1800 01:26:23,000 --> 01:26:26,000 - Thanks for everything, Bob. 1801 01:26:29,000 --> 01:26:33,000 - No, thank you, Victoria. 1802 01:26:54,000 --> 01:26:55,000 - Oh, Veronica. - [screams] 1803 01:26:55,000 --> 01:26:56,000 Are you serious? 1804 01:26:56,000 --> 01:26:58,000 - Okay, I thought it was too late. 1805 01:26:58,000 --> 01:27:01,000 I really need to talk to you. - No, mm-mm. 1806 01:27:01,000 --> 01:27:03,000 - I got this. 1807 01:27:03,000 --> 01:27:05,000 - Okay, I'm gonna go sign you in. 1808 01:27:07,000 --> 01:27:09,000 - How--how did you even know that I was here? 1809 01:27:09,000 --> 01:27:12,000 - That Kate lady that you stayed with in Texas, 1810 01:27:12,000 --> 01:27:13,000 she told me-- 1811 01:27:13,000 --> 01:27:15,000 seems super dope, a little intense. 1812 01:27:15,000 --> 01:27:17,000 I thought you two were gonna be here, like, hours ago. 1813 01:27:17,000 --> 01:27:21,000 - Yeah, well, it's been a long trip. 1814 01:27:22,000 --> 01:27:24,000 You do know that you can't stop me from doing this. 1815 01:27:24,000 --> 01:27:27,000 - No, listen, I know, and you're right. 1816 01:27:27,000 --> 01:27:30,000 Okay, this isn't about me wanting a baby. 1817 01:27:30,000 --> 01:27:33,000 I want you, okay? 1818 01:27:34,000 --> 01:27:37,000 I still wanna be with you even though you're doing this. 1819 01:27:40,000 --> 01:27:42,000 - I appreciate that. I do. 1820 01:27:42,000 --> 01:27:46,000 But right now, I would just prefer it if you weren't here. 1821 01:27:46,000 --> 01:27:48,000 - Are you kidding me? 1822 01:27:49,000 --> 01:27:50,000 [stammers] 1823 01:27:50,000 --> 01:27:53,000 I was just, like, so nice. - Excuse me? 1824 01:27:53,000 --> 01:27:55,000 - Well, what do you want from me? 1825 01:27:55,000 --> 01:27:57,000 You know, I said I'm sorry, like, five times already 1826 01:27:57,000 --> 01:27:58,000 about the condom thing or whatever, okay? 1827 01:27:58,000 --> 01:28:01,000 I'm here to comfort you in your time of need, 1828 01:28:01,000 --> 01:28:03,000 and it's like you don't even realize 1829 01:28:03,000 --> 01:28:05,000 I had, like, three other things going on this weekend. 1830 01:28:05,000 --> 01:28:07,000 It's like you don't even wanna be with me at all. 1831 01:28:07,000 --> 01:28:09,000 - You're totally right. 1832 01:28:10,000 --> 01:28:12,000 - What? 1833 01:28:12,000 --> 01:28:14,000 - I've been unsure for a long time, 1834 01:28:14,000 --> 01:28:16,000 and that's unfair to you, and I'm sorry 1835 01:28:16,000 --> 01:28:18,000 'cause you've been a really fun boyfriend, 1836 01:28:18,000 --> 01:28:20,000 but you are not the person 1837 01:28:20,000 --> 01:28:21,000 that I wanna be with for the rest of my life. 1838 01:28:21,000 --> 01:28:23,000 - I don't think you can hear yourself right now, 1839 01:28:23,000 --> 01:28:26,000 but you sound crazy, okay? 1840 01:28:26,000 --> 01:28:28,000 Maybe, like, the baby fluids are working their way up 1841 01:28:28,000 --> 01:28:30,000 to your brain or something like that? 1842 01:28:30,000 --> 01:28:31,000 Like, I don't know. I'm not a doctor. 1843 01:28:31,000 --> 01:28:35,000 But what I do know is that this isn't really what you wanna do. 1844 01:28:35,000 --> 01:28:39,000 - No, it is. It absolutely is. 1845 01:28:40,000 --> 01:28:42,000 Come on--am I really the person-- 1846 01:28:42,000 --> 01:28:43,000 - Know what? 1847 01:28:44,000 --> 01:28:47,000 Either we stay together, or I tell everybody at school 1848 01:28:47,000 --> 01:28:49,000 about your top-secret abortion. 1849 01:28:53,000 --> 01:28:56,000 - You know, go for it. 1850 01:28:58,000 --> 01:28:59,000 I don't care. 1851 01:29:01,000 --> 01:29:02,000 - [scoffs] 1852 01:29:04,000 --> 01:29:07,000 Fine, I will. 1853 01:29:09,000 --> 01:29:10,000 You know what? 1854 01:29:11,000 --> 01:29:13,000 It was gonna be a surprise, but my dad bought me a Jet Ski 1855 01:29:13,000 --> 01:29:16,000 for graduation, and now you're never gonna step foot on it. 1856 01:29:19,000 --> 01:29:21,000 - Wow. 1857 01:29:21,000 --> 01:29:23,000 - Veronica Clarke? 1858 01:29:26,000 --> 01:29:28,000 We actually can't have your friend back there. 1859 01:29:28,000 --> 01:29:30,000 So sorry. 1860 01:29:30,000 --> 01:29:32,000 - Oh, is--is that okay? 1861 01:29:32,000 --> 01:29:35,000 - Yeah, yeah, it's fine. 1862 01:29:35,000 --> 01:29:37,000 Here you go. 1863 01:29:47,000 --> 01:29:49,000 What happens next? 1864 01:29:49,000 --> 01:29:51,000 - You can relax. 1865 01:29:51,000 --> 01:29:53,000 We're just gonna talk for a few minutes. 1866 01:29:53,000 --> 01:29:55,000 - Okay. 1867 01:29:55,000 --> 01:29:57,000 - I have a few questions, and then I'll walk you 1868 01:29:58,000 --> 01:29:59,000 through the entire process. 1869 01:29:59,000 --> 01:30:01,000 No surprises. 1870 01:30:03,000 --> 01:30:06,000 First, is this your decision? 1871 01:30:06,000 --> 01:30:09,000 Have you been coerced in any way? 1872 01:30:09,000 --> 01:30:10,000 - No. 1873 01:30:10,000 --> 01:30:13,000 I mean, yes, yes, this is my decision. 1874 01:30:13,000 --> 01:30:17,000 I want to do this. - Okay, good. 1875 01:30:17,000 --> 01:30:19,000 You have a choice between local anesthetic 1876 01:30:19,000 --> 01:30:21,000 or sedation. 1877 01:30:21,000 --> 01:30:25,000 Basically, during surgery you can be numb or awake 1878 01:30:25,000 --> 01:30:27,000 or asleep. 1879 01:30:27,000 --> 01:30:29,000 - I can be asleep? 1880 01:30:31,000 --> 01:30:35,000 Then, yes, definitely-- definitely that option. 1881 01:30:36,000 --> 01:30:39,000 - Okay, good. Final question. 1882 01:30:40,000 --> 01:30:42,000 Do you have someone to take you home? 1883 01:30:42,000 --> 01:30:44,000 - Yeah, my friend. 1884 01:30:46,000 --> 01:30:48,000 - Okay, great, you're doing wonderful. 1885 01:30:48,000 --> 01:30:49,000 So here's the plan. 1886 01:30:51,000 --> 01:30:53,000 First you'll change into your gown. 1887 01:30:54,000 --> 01:30:56,000 Warning--it's not cute. 1888 01:30:56,000 --> 01:30:59,000 [soft dramatic music] 1889 01:31:00,000 --> 01:31:02,000 Then you'll get a vaginal ultrasound. 1890 01:31:02,000 --> 01:31:06,000 It's not fun, but it doesn't hurt, 1891 01:31:06,000 --> 01:31:07,000 and you don't have to look at the monitor 1892 01:31:07,000 --> 01:31:09,000 if you don't want to. 1893 01:31:09,000 --> 01:31:10,000 ♪ ♪ 1894 01:31:10,000 --> 01:31:14,000 Next we'll draw some blood, and we'll hook you up 1895 01:31:15,000 --> 01:31:16,000 to an IV. 1896 01:31:16,000 --> 01:31:22,000 ♪ ♪ 1897 01:31:22,000 --> 01:31:23,000 Then you'll sit with other women 1898 01:31:23,000 --> 01:31:25,000 who are waiting for surgery. 1899 01:31:25,000 --> 01:31:29,000 ♪ ♪ 1900 01:31:29,000 --> 01:31:32,000 And then to the surgical suite. 1901 01:31:32,000 --> 01:31:34,000 The anesthesiologist will place a mask 1902 01:31:34,000 --> 01:31:38,000 on your face, and you'll be asleep in seconds. 1903 01:31:38,000 --> 01:31:41,000 The doctor has a wand that he'll insert inside you 1904 01:31:41,000 --> 01:31:42,000 and remove the fetus. 1905 01:31:43,000 --> 01:31:45,000 You'll be in and out in under ten minutes. 1906 01:31:45,000 --> 01:31:50,000 ♪ ♪ 1907 01:31:50,000 --> 01:31:51,000 You'll wake up 1908 01:31:51,000 --> 01:31:54,000 in the recovery room safe and sound. 1909 01:31:54,000 --> 01:32:01,000 ♪ ♪ 1910 01:32:10,000 --> 01:32:11,000 And that's it. 1911 01:32:11,000 --> 01:32:15,000 ♪ ♪ 1912 01:32:15,000 --> 01:32:18,000 - Can I tell you something? 1913 01:32:18,000 --> 01:32:21,000 I'm honestly pretty nervous. 1914 01:32:21,000 --> 01:32:23,000 - That's okay. It's normal. 1915 01:32:24,000 --> 01:32:28,000 And I have a feeling you're gonna do just fine. 1916 01:32:28,000 --> 01:32:30,000 ♪ ♪ 1917 01:32:30,000 --> 01:32:31,000 - You're alive! 1918 01:32:32,000 --> 01:32:33,000 Oh, they wouldn't let me see you, 1919 01:32:33,000 --> 01:32:35,000 so I just assumed you were dead. 1920 01:32:35,000 --> 01:32:37,000 - Aw. 1921 01:32:37,000 --> 01:32:40,000 Nope, I'm fine. - How are you feeling? 1922 01:32:40,000 --> 01:32:42,000 ♪ ♪ 1923 01:32:42,000 --> 01:32:44,000 - Relieved. 1924 01:32:44,000 --> 01:32:46,000 ♪ ♪ 1925 01:32:46,000 --> 01:32:47,000 And hungry. 1926 01:32:47,000 --> 01:32:50,000 - Food? Okay. 1927 01:32:51,000 --> 01:32:54,000 - Mm-hmm, while I was out, I had them put in an IUD, 1928 01:32:54,000 --> 01:32:56,000 so... 1929 01:32:56,000 --> 01:32:59,000 - Oh, so our last abortion road trip, huh? 1930 01:32:59,000 --> 01:33:01,000 - I know, bummer, right? 1931 01:33:01,000 --> 01:33:03,000 - [laughs] 1932 01:33:03,000 --> 01:33:06,000 So when are we gonna talk about the fact 1933 01:33:06,000 --> 01:33:10,000 that we have, like, $20 and no way to get home? 1934 01:33:10,000 --> 01:33:14,000 - Yeah, I know. 1935 01:33:14,000 --> 01:33:17,000 I just have to make a quick phone call. 1936 01:33:19,000 --> 01:33:22,000 - Yeah, I should probably make one myself. 1937 01:33:22,000 --> 01:33:29,000 ♪ ♪ 1938 01:33:30,000 --> 01:33:32,000 [together] Mom? 1939 01:33:32,000 --> 01:33:34,000 Hi. 1940 01:33:34,000 --> 01:33:36,000 - I got Fil's car impounded. - I need your help. 1941 01:33:36,000 --> 01:33:44,000 ♪ ♪ 1942 01:33:51,000 --> 01:33:54,000 - Well, um, this is me. 1943 01:33:54,000 --> 01:33:58,000 - Yeah, that is your house. 1944 01:34:01,000 --> 01:34:02,000 Well... 1945 01:34:04,000 --> 01:34:07,000 - Thank you for... 1946 01:34:07,000 --> 01:34:10,000 coming and, you know, 1947 01:34:10,000 --> 01:34:13,000 doing all that stuff. 1948 01:34:17,000 --> 01:34:21,000 We don't have to, like, say a big good-bye or anything. 1949 01:34:21,000 --> 01:34:23,000 I mean, school's tomorrow. I'll see you there, so... 1950 01:34:23,000 --> 01:34:24,000 - Yeah. - Yeah. 1951 01:34:25,000 --> 01:34:26,000 - Yeah, no, I know. You're right. 1952 01:34:28,000 --> 01:34:31,000 Okay, see you. 1953 01:34:32,000 --> 01:34:33,000 - See ya. 1954 01:34:43,000 --> 01:34:51,000 ♪ ♪ 1955 01:35:04,000 --> 01:35:12,000 ♪ ♪ 1956 01:35:18,000 --> 01:35:20,000 - Hey. 1957 01:35:20,000 --> 01:35:22,000 Come sit. 1958 01:35:31,000 --> 01:35:36,000 - I know you're mad. I can I just say something? 1959 01:35:39,000 --> 01:35:42,000 I don't feel bad about the abortion. 1960 01:35:45,000 --> 01:35:48,000 I feel like I'm supposed to, but I don't. 1961 01:35:52,000 --> 01:35:54,000 I know I made the right choice for me. 1962 01:35:57,000 --> 01:35:59,000 I just, I... 1963 01:36:00,000 --> 01:36:03,000 I'm really scared that you're gonna hate me. 1964 01:36:03,000 --> 01:36:05,000 - Hate you? 1965 01:36:05,000 --> 01:36:08,000 Veronica... 1966 01:36:08,000 --> 01:36:11,000 how could you even think that? 1967 01:36:11,000 --> 01:36:14,000 No, I love you. 1968 01:36:16,000 --> 01:36:19,000 But I'm not...gonna lie to you. 1969 01:36:21,000 --> 01:36:23,000 The choice you made... 1970 01:36:23,000 --> 01:36:25,000 that's not something I can just... 1971 01:36:27,000 --> 01:36:29,000 It's not the choice I would've made, 1972 01:36:29,000 --> 01:36:31,000 not the one your sister made. 1973 01:36:34,000 --> 01:36:37,000 I'm not sure I'll ever understand it. 1974 01:36:37,000 --> 01:36:38,000 I'm sorry. 1975 01:36:38,000 --> 01:36:41,000 What I know is I love you, sweet pea. 1976 01:36:42,000 --> 01:36:46,000 I love you so much more than all of that, okay? 1977 01:36:46,000 --> 01:36:48,000 - Okay. 1978 01:36:51,000 --> 01:36:54,000 [tender music] 1979 01:36:54,000 --> 01:37:01,000 ♪ ♪ 1980 01:37:15,000 --> 01:37:18,000 [indistinct chatter] 1981 01:37:21,000 --> 01:37:24,000 - Ronnie, oh, my God. We heard about everything. 1982 01:37:24,000 --> 01:37:25,000 - Oh, you must be devastated. 1983 01:37:25,000 --> 01:37:27,000 - Surviving a break-up is brutal, 1984 01:37:27,000 --> 01:37:29,000 but, like, you'll bounce back. - Yeah. 1985 01:37:29,000 --> 01:37:31,000 - Oh, did you hear? 1986 01:37:31,000 --> 01:37:33,000 Someone got busted with a locker full of Adderall. 1987 01:37:33,000 --> 01:37:34,000 How aggressive is that? 1988 01:37:34,000 --> 01:37:36,000 And you know, I've already looked into it, 1989 01:37:36,000 --> 01:37:37,000 and I think that Connor is at the top of my list 1990 01:37:37,000 --> 01:37:39,000 'cause of all-- - The pregnancy test was mine. 1991 01:37:39,000 --> 01:37:42,000 - Wait, what? - Oh, my God. 1992 01:37:42,000 --> 01:37:44,000 - Yeah. 1993 01:37:44,000 --> 01:37:46,000 - I can't believe you've been dealing with this alone. 1994 01:37:46,000 --> 01:37:49,000 [Linda Perry's "White Line Runaways"] 1995 01:37:49,000 --> 01:37:50,000 ♪ ♪ 1996 01:37:50,000 --> 01:37:51,000 - I haven't. 1997 01:37:51,000 --> 01:37:53,000 ♪ ♪ 1998 01:37:53,000 --> 01:37:55,000 - ♪ Chasing headlights ♪ 1999 01:37:55,000 --> 01:37:56,000 ♪ ♪ 2000 01:37:56,000 --> 01:37:59,000 ♪ They're trailing behind ♪ 2001 01:37:59,000 --> 01:38:01,000 - Hi. 2002 01:38:01,000 --> 01:38:02,000 ♪ ♪ 2003 01:38:02,000 --> 01:38:05,000 - ♪ Never looking back ♪ 2004 01:38:05,000 --> 01:38:06,000 ♪ ♪ 2005 01:38:07,000 --> 01:38:07,000 - [chuckles] 2006 01:38:08,000 --> 01:38:09,000 - ♪ White lines ♪ 2007 01:38:09,000 --> 01:38:11,000 ♪ Broken on the freeway ♪ 2008 01:38:11,000 --> 01:38:14,000 ♪ You and I running like two runaways ♪ 2009 01:38:15,000 --> 01:38:16,000 ♪ We gotta go on ♪ 2010 01:38:17,000 --> 01:38:19,000 ♪ No matter how far ♪ 2011 01:38:19,000 --> 01:38:21,000 ♪ How far ♪ 2012 01:38:21,000 --> 01:38:22,000 ♪ ♪ 2013 01:38:22,000 --> 01:38:23,000 - Wait, where even are we? 2014 01:38:24,000 --> 01:38:25,000 I thought we were supposed to be going to Gas N' Gulp. 2015 01:38:25,000 --> 01:38:28,000 - [laughs] Oh, um, yeah. 2016 01:38:28,000 --> 01:38:31,000 That's--that's not actually where we're going. 2017 01:38:31,000 --> 01:38:33,000 - Then where are we going? 2018 01:38:33,000 --> 01:38:37,000 - Well, remember when you said we could go to Roswell? 2019 01:38:37,000 --> 01:38:39,000 - No. - Mm-hmm. 2020 01:38:39,000 --> 01:38:41,000 - No, no-- - Yeah! 2021 01:38:42,000 --> 01:38:44,000 - ♪ Nothing to hide ♪ 2022 01:38:44,000 --> 01:38:46,000 ♪ ♪ 2023 01:38:46,000 --> 01:38:50,000 ♪ White lines broken on the freeway ♪ 2024 01:38:50,000 --> 01:38:53,000 ♪ You and I running like two runaways ♪ 2025 01:38:53,000 --> 01:38:55,000 ♪ We gotta go on ♪ 2026 01:38:55,000 --> 01:38:58,000 ♪ No matter how far ♪ 2027 01:38:58,000 --> 01:38:59,000 ♪ How far ♪ 2028 01:38:59,000 --> 01:39:02,000 ♪ Here we go ♪ 2029 01:39:02,000 --> 01:39:03,000 ♪ ♪ 2030 01:39:03,000 --> 01:39:06,000 ♪ Here we go ♪ 2031 01:39:06,000 --> 01:39:07,000 ♪ ♪ 2032 01:39:07,000 --> 01:39:09,000 ♪ Here we go ♪ 2033 01:39:09,000 --> 01:39:10,000 ♪ ♪ 2034 01:39:10,000 --> 01:39:12,000 ♪ Here we go ♪ 2035 01:39:12,000 --> 01:39:14,000 ♪ ♪ 2036 01:39:14,000 --> 01:39:19,000 ♪ Ooh, we're gonna make our way out ♪ 2037 01:39:19,000 --> 01:39:21,000 ♪ ♪ 2038 01:39:21,000 --> 01:39:22,000 ♪ We're gonna make it ♪ 2039 01:39:22,000 --> 01:39:26,000 ♪ We're gonna kick our way out ♪ 2040 01:39:26,000 --> 01:39:29,000 ♪ ♪ 2041 01:39:29,000 --> 01:39:32,000 ♪ White lines broken on the freeway ♪ 2042 01:39:32,000 --> 01:39:36,000 ♪ You and I running like two runaways ♪ 2043 01:39:36,000 --> 01:39:38,000 ♪ We gotta go on ♪ 2044 01:39:38,000 --> 01:39:41,000 ♪ No matter how far ♪ 2045 01:39:41,000 --> 01:39:42,000 ♪ ♪ 2046 01:39:42,000 --> 01:39:44,000 ♪ Here we go ♪ 2047 01:39:44,000 --> 01:39:45,000 ♪ ♪ 2048 01:39:45,000 --> 01:39:48,000 ♪ Here we go ♪ 2049 01:39:49,000 --> 01:39:51,000 ♪ Here we go ♪ 2050 01:39:51,000 --> 01:39:52,000 ♪ ♪ 2051 01:39:52,000 --> 01:39:54,000 ♪ Here we go ♪ 2052 01:39:54,000 --> 01:39:56,000 ♪ ♪ 2053 01:39:56,000 --> 01:39:58,000 ♪ Here we go ♪ 2054 01:39:58,000 --> 01:39:59,000 ♪ ♪ 2055 01:39:59,000 --> 01:40:01,000 ♪ Here we go ♪ 2056 01:40:01,000 --> 01:40:02,000 ♪ ♪ 2057 01:40:02,000 --> 01:40:04,000 ♪ Oh, here we go ♪ 2058 01:40:04,000 --> 01:40:12,000 ♪ ♪ 2059 01:40:14,000 --> 01:40:17,000 [upbeat music] 2060 01:40:17,000 --> 01:40:24,000 ♪ ♪