1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,083 --> 00:00:09,791 ‪NETFLIX 呈獻 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:42,125 --> 00:00:45,416 ‪我18歲的時候 ‪頂著可怕的髮型,但充滿想法 5 00:00:47,416 --> 00:00:49,000 ‪我想畫漫畫 6 00:00:52,541 --> 00:00:53,958 ‪談戀愛 7 00:00:54,041 --> 00:00:56,041 ‪真正體驗人生 8 00:00:59,625 --> 00:01:02,666 ‪一切很順利,我愛上表哥史旺 9 00:01:04,125 --> 00:01:07,625 ‪人遇到不尋常的狀況 ‪反應都會和平常不一樣 10 00:01:07,708 --> 00:01:09,500 ‪在不尋常的狀況下,反應也會不尋常 11 00:01:09,583 --> 00:01:12,625 ‪簡單地說,就是世事難料 12 00:01:12,708 --> 00:01:16,666 ‪有時簡單的一個吻 ‪就能讓你忘記愚蠢的愛情故事 13 00:01:17,791 --> 00:01:20,208 ‪但我不知道會是哪一個吻 14 00:01:20,291 --> 00:01:21,458 ‪他在哪裡? 15 00:01:21,875 --> 00:01:23,166 ‪-衣櫥裡 ‪-衣櫥裡? 16 00:01:23,791 --> 00:01:26,666 ‪史旺的吻超讚的 17 00:01:27,166 --> 00:01:29,125 ‪另外還有我的好朋友,哈特 18 00:01:29,208 --> 00:01:30,291 ‪早啊,菈樂 19 00:01:32,250 --> 00:01:35,041 ‪-妳猜這是什麼? ‪-一封信? 20 00:01:35,125 --> 00:01:37,416 ‪哈特基本上是這世上最好的人 21 00:01:37,500 --> 00:01:38,333 ‪你好可愛 22 00:01:39,708 --> 00:01:40,583 ‪可愛? 23 00:01:42,250 --> 00:01:44,166 ‪早知道就不該說“基本上” 24 00:01:44,250 --> 00:01:47,625 ‪不然我就不會跟著史旺移民 ‪有夠蠢! 25 00:01:47,708 --> 00:01:49,583 ‪-史旺? ‪-菈樂? 26 00:01:49,666 --> 00:01:51,166 ‪那真是一場冒險! 27 00:01:52,625 --> 00:01:54,208 ‪應該說是慘劇 28 00:01:54,791 --> 00:01:56,583 ‪不過現在不一樣了 29 00:01:56,666 --> 00:01:59,583 ‪我現在30幾歲,終於有了B計畫 30 00:02:01,125 --> 00:02:02,916 ‪寶寶計畫 31 00:02:03,000 --> 00:02:05,916 ‪我準備結婚了 32 00:02:06,000 --> 00:02:07,291 ‪為人妻,為人母 33 00:02:07,375 --> 00:02:10,250 ‪我也即將成為 ‪柏林最潮的動畫工作室老闆 34 00:02:10,625 --> 00:02:12,375 ‪或是賣給好萊塢 35 00:02:18,875 --> 00:02:20,791 ‪被告坐下 36 00:02:21,625 --> 00:02:23,333 ‪好,我承認 37 00:02:23,416 --> 00:02:26,250 ‪我以為我人生最美好的一天 ‪應該更好才對 38 00:02:26,333 --> 00:02:29,458 ‪但絕對不要相信 ‪你在新娘雜誌上讀到的 39 00:02:37,125 --> 00:02:37,958 ‪好了嗎? 40 00:02:43,166 --> 00:02:44,375 ‪我看看… 41 00:02:46,000 --> 00:02:48,833 ‪妳被控告的是… 42 00:02:48,916 --> 00:02:50,000 ‪這位… 43 00:02:52,000 --> 00:02:53,791 ‪-霍茨曼小姐 ‪-是 44 00:03:00,708 --> 00:03:03,708 ‪請陳述妳認為的事發經過 45 00:03:07,041 --> 00:03:10,166 ‪人遇到不尋常的狀況 ‪反應都會和平常不一樣 46 00:03:10,250 --> 00:03:12,041 ‪在不尋常的狀況下,反應也會不尋常 47 00:03:12,125 --> 00:03:15,166 ‪不尋常的狀況應該是前所未見的狀況 48 00:03:15,250 --> 00:03:17,250 ‪正因為不尋常 ‪所以如果沒有這不尋常狀況 49 00:03:17,333 --> 00:03:19,291 ‪就不會發生這種事了 50 00:03:19,791 --> 00:03:23,291 ‪所以這個不尋常狀況是什麼? 51 00:03:23,958 --> 00:03:24,958 ‪我的婚禮 52 00:03:26,250 --> 00:03:29,000 ‪你應該知道那種一切都很完美 53 00:03:29,083 --> 00:03:30,875 ‪會放在IG上的故事吧? 54 00:03:30,958 --> 00:03:32,708 ‪可是誰曉得… 55 00:03:34,750 --> 00:03:36,375 ‪我也不知道 56 00:03:36,458 --> 00:03:40,125 ‪無論疾病或健康 ‪都要愛他,榮耀他 57 00:03:40,208 --> 00:03:42,166 ‪至死不渝? 58 00:03:42,250 --> 00:03:45,916 ‪請說:“我願意” 59 00:03:50,458 --> 00:03:51,625 ‪霍茨曼小姐? 60 00:04:14,416 --> 00:04:15,375 ‪史旺 61 00:04:16,125 --> 00:04:17,625 ‪我也想說同樣的話 62 00:04:18,625 --> 00:04:22,041 ‪-你沒有回覆邀請函 ‪-是我疏忽了,哈特 63 00:04:22,125 --> 00:04:24,333 ‪-真高興見到你 ‪-別抱我 64 00:04:24,875 --> 00:04:26,500 ‪靠,你不會是病了吧? 65 00:04:27,541 --> 00:04:29,958 ‪-不是,我有話要跟菈樂說 ‪-閉嘴! 66 00:04:42,083 --> 00:04:45,541 ‪雖然我們多次分分合合 ‪但我們應該在一起才對 67 00:04:47,250 --> 00:04:50,916 ‪我們上個月上床之後 ‪我終於領悟到這一點 68 00:04:54,125 --> 00:04:55,958 ‪-你們什麼? ‪-對 69 00:04:56,041 --> 00:04:59,000 ‪沒錯,菈樂和我 ‪碰巧在洛杉磯的海邊遇到 70 00:04:59,416 --> 00:05:01,750 ‪我以為妳整天都在開會 71 00:05:01,833 --> 00:05:02,833 ‪為我們的公司! 72 00:05:02,916 --> 00:05:03,833 ‪我… 73 00:05:07,500 --> 00:05:10,416 ‪快告訴我這是整人節目 74 00:05:10,833 --> 00:05:11,916 ‪我也希望是 75 00:05:15,375 --> 00:05:20,000 ‪-不是? ‪-相信我,我也希望是… 76 00:05:20,083 --> 00:05:20,916 ‪菈樂? 77 00:05:21,666 --> 00:05:22,875 ‪菈樂,我愛妳 78 00:05:23,541 --> 00:05:24,375 ‪嫁給我 79 00:05:25,583 --> 00:05:27,291 ‪就在這裡,現在就嫁給我 80 00:05:33,166 --> 00:05:36,125 ‪所以,妳是怎麼決定的? 81 00:05:40,791 --> 00:05:41,958 ‪依我的直覺 82 00:05:46,708 --> 00:05:47,791 ‪快走! 83 00:05:48,250 --> 00:05:49,375 ‪開車! 84 00:06:39,791 --> 00:06:42,166 ‪這些交通違規 85 00:06:42,250 --> 00:06:45,083 ‪都是因為妳無法決定選哪個男人? 86 00:06:46,583 --> 00:06:49,291 ‪-我判妳有罪 ‪-拜託,你不能判我有罪 87 00:06:49,958 --> 00:06:53,333 ‪這個星期我們要向好萊塢片廠 ‪提出我們的新概念 88 00:06:53,416 --> 00:06:55,625 ‪如果他們喜歡就會買我們的公司 89 00:06:55,708 --> 00:06:57,583 ‪大家就不會失業了 90 00:06:57,958 --> 00:07:00,875 ‪可是我得趕快設計出一個角色才行 91 00:07:01,750 --> 00:07:03,416 ‪妳知道我是怎麼想的嗎? 92 00:07:04,500 --> 00:07:05,500 ‪你不在乎? 93 00:07:06,500 --> 00:07:07,333 ‪沒錯 94 00:07:07,416 --> 00:07:08,875 ‪我正式判妳 95 00:07:08,958 --> 00:07:12,291 ‪40小時社區服務,從明天早上開始 96 00:07:13,500 --> 00:07:16,625 ‪-還是50小時呢? ‪-不,我想40小時夠了 97 00:07:18,041 --> 00:07:19,166 ‪-哈特! ‪-別管我! 98 00:07:19,250 --> 00:07:20,375 ‪哈特! 99 00:07:20,458 --> 00:07:22,083 ‪等等,別走! 100 00:07:22,166 --> 00:07:23,375 ‪我很抱歉 101 00:07:23,791 --> 00:07:25,208 ‪我真的非常抱歉 102 00:07:28,041 --> 00:07:29,333 ‪妳沒有資格哭 103 00:07:30,166 --> 00:07:31,083 ‪我沒有 104 00:07:31,166 --> 00:07:32,250 ‪公寓留給妳 105 00:07:33,083 --> 00:07:34,666 ‪-我去住旅館 ‪-不 106 00:07:35,541 --> 00:07:38,208 ‪-哈特! ‪-滾開 107 00:07:38,291 --> 00:07:40,750 ‪-這樣比較好,相信我 ‪-比較好? 108 00:07:41,250 --> 00:07:44,125 ‪她心裡一直有我,我知道 109 00:07:44,208 --> 00:07:46,125 ‪也有你 110 00:07:46,208 --> 00:07:47,791 ‪你什麼都不懂 111 00:07:48,166 --> 00:07:50,250 ‪你多久沒待在柏林了 112 00:07:50,333 --> 00:07:54,041 ‪你畢業之後就像小屁孩一樣 ‪一個海灘接著一個海灘地玩 113 00:07:54,750 --> 00:07:56,000 ‪你根本不知道 114 00:07:56,083 --> 00:07:59,416 ‪菈樂和我建立了多麼美好的生活 115 00:08:00,125 --> 00:08:03,250 ‪我們同住一間公寓,一起開公司 116 00:08:03,875 --> 00:08:06,375 ‪-我們有共同的未來 ‪-是 117 00:08:06,458 --> 00:08:09,333 ‪可是她愛我,哈特 118 00:08:13,958 --> 00:08:15,500 ‪對不起! 119 00:08:15,916 --> 00:08:18,166 ‪我真是個笨蛋 120 00:08:20,000 --> 00:08:22,291 ‪不,菈樂,別這樣 121 00:08:23,041 --> 00:08:24,291 ‪哈特,等一等! 122 00:08:28,916 --> 00:08:31,250 ‪你記得洛杉磯那晚事後 ‪我説了什麼? 123 00:08:31,333 --> 00:08:32,708 ‪妳喝多了? 124 00:08:33,416 --> 00:08:35,375 ‪這不是我要的人生 125 00:08:36,000 --> 00:08:39,333 ‪不是跟一個整天只顧自己 ‪在海邊酒吧打工的男人在一起 126 00:08:39,416 --> 00:08:42,458 ‪那是美好人生,無憂無慮 127 00:08:42,541 --> 00:08:45,000 ‪可是我要的不是這個! 128 00:08:46,541 --> 00:08:47,625 ‪那妳想要什麼? 129 00:08:48,291 --> 00:08:49,375 ‪一個家 130 00:08:49,458 --> 00:08:50,791 ‪妳要小孩? 131 00:08:53,750 --> 00:08:57,000 ‪-妳沒有懷孕,菈樂 ‪-妳沒有懷孕 132 00:08:58,083 --> 00:08:59,250 ‪我沒有懷孕 133 00:09:06,166 --> 00:09:07,708 ‪哈特是個好爸爸 134 00:09:08,333 --> 00:09:11,791 ‪雖然莎拉和他離婚了 ‪他還是每天照顧孩子 135 00:09:11,875 --> 00:09:14,541 ‪而你的兒子呢 ‪你不聞不問,人家都18歲了 136 00:09:25,750 --> 00:09:26,916 ‪菈樂,等一等 137 00:09:44,958 --> 00:09:46,583 ‪-菈樂? ‪-什麼事? 138 00:09:47,208 --> 00:09:48,083 ‪什麼事? 139 00:10:00,208 --> 00:10:02,125 ‪我不能沒有妳 140 00:10:17,208 --> 00:10:18,666 ‪所以我從零開始 141 00:10:19,041 --> 00:10:20,416 ‪在38歲的時候 142 00:10:21,125 --> 00:10:22,541 ‪恭喜,菈樂 143 00:10:23,416 --> 00:10:26,250 ‪祝妳有美好的人生 144 00:10:26,333 --> 00:10:27,958 ‪“仍是”霍茨曼小姐 145 00:10:28,916 --> 00:10:30,333 ‪只有舒眠茶能幫我 146 00:10:45,250 --> 00:10:46,333 ‪我要尿尿 147 00:10:46,750 --> 00:10:47,875 ‪什麼鬼舒眠茶 148 00:10:50,875 --> 00:10:53,291 ‪我可以用工作來麻痺自己 149 00:10:53,708 --> 00:10:55,541 ‪據說現代女性都是這麼做的 150 00:10:56,333 --> 00:10:57,833 ‪也許不是在凌晨三點 151 00:11:02,583 --> 00:11:04,958 ‪老天爺能不能給我一些超能力? 152 00:11:05,041 --> 00:11:08,166 ‪讓我每次都能做出正確決定 153 00:11:08,541 --> 00:11:09,708 ‪就像神奇兔 154 00:11:10,666 --> 00:11:11,958 ‪我就知道妳會來 155 00:11:12,375 --> 00:11:13,875 ‪-哈特! ‪-靠! 156 00:11:17,208 --> 00:11:18,166 ‪會痛嗎? 157 00:11:20,333 --> 00:11:21,791 ‪全身都痛 158 00:11:26,416 --> 00:11:29,541 ‪我知道妳為什麼又迷上他 159 00:11:29,625 --> 00:11:32,333 ‪妳現在壓力太大,我們倆都是 160 00:11:33,708 --> 00:11:36,041 ‪有80個員工的薪水要付 161 00:11:36,458 --> 00:11:38,083 ‪還有好萊塢的簡報 162 00:11:39,041 --> 00:11:40,666 ‪這個盛大的婚禮 163 00:11:40,750 --> 00:11:43,958 ‪妳排卵的時候就會一直想做 164 00:11:47,791 --> 00:11:51,208 ‪我們辦個小婚禮,好嗎? 165 00:11:51,625 --> 00:11:53,791 ‪到托斯卡尼的村莊? 166 00:11:54,250 --> 00:11:57,333 ‪我們從街上找一些人 ‪來見證我們的婚姻 167 00:12:03,250 --> 00:12:04,666 ‪-菈樂? ‪-怎樣? 168 00:12:05,583 --> 00:12:07,791 ‪要不要和我一起飛到托斯卡尼? 169 00:12:12,875 --> 00:12:14,916 ‪明天就要開始學校的社區服務 170 00:12:15,666 --> 00:12:17,291 ‪對,在那之後 171 00:12:17,708 --> 00:12:18,958 ‪有美國人要來 172 00:12:19,458 --> 00:12:20,708 ‪對,在那之後 173 00:12:23,333 --> 00:12:24,458 ‪好,在那之後 174 00:12:47,000 --> 00:12:48,875 ‪如果你成年之後還要去學校工作 175 00:12:48,958 --> 00:12:52,000 ‪這表示你的人生真的搞砸了 176 00:12:52,083 --> 00:12:52,916 ‪(我愛大鵰) 177 00:13:02,958 --> 00:13:03,833 ‪有人在嗎? 178 00:13:05,583 --> 00:13:07,500 ‪我要找校長報到 179 00:13:08,333 --> 00:13:10,583 ‪-我在這裡 ‪-哪裡? 180 00:13:12,541 --> 00:13:13,458 ‪這裡 181 00:13:14,666 --> 00:13:16,750 ‪早知道就飛去托斯卡尼了 182 00:13:19,375 --> 00:13:20,583 ‪我叫卡洛塔霍茨曼 183 00:13:20,666 --> 00:13:22,875 ‪我被派到這裡做社區服務 184 00:13:22,958 --> 00:13:25,625 ‪-幾小時? ‪-40小時,八週 185 00:13:26,708 --> 00:13:30,208 ‪-我還有31433 ‪-社區服務的時間嗎? 186 00:13:30,291 --> 00:13:31,458 ‪離退休的時間 187 00:13:32,083 --> 00:13:36,083 ‪他媽的31433小時 188 00:13:38,291 --> 00:13:39,333 ‪你幾歲了? 189 00:13:40,500 --> 00:13:41,583 ‪37 190 00:13:42,166 --> 00:13:43,125 ‪好 191 00:13:43,875 --> 00:13:46,375 ‪我當老師之前,女人都覺得我很帥 192 00:13:46,708 --> 00:13:48,458 ‪她們都叫我“葛斯林” 193 00:13:50,875 --> 00:13:53,166 ‪-雷恩葛斯林 ‪-我知道,我認識他 194 00:13:55,166 --> 00:13:57,750 ‪-妳知道我一直問我自己什麼嗎? ‪-不知道 195 00:13:57,833 --> 00:13:59,208 ‪要把幾根手指 196 00:13:59,666 --> 00:14:03,708 ‪放進這電風扇才能領到殘障保險金? 197 00:14:03,791 --> 00:14:05,000 ‪不要! 198 00:14:08,833 --> 00:14:11,041 ‪你不是應該派工作給我做? 199 00:14:11,125 --> 00:14:12,000 ‪不是 200 00:14:14,291 --> 00:14:17,250 ‪那是達娜的事,她也去做社區服務了 201 00:14:18,208 --> 00:14:19,083 ‪不要! 202 00:14:20,041 --> 00:14:21,166 ‪好 203 00:14:21,666 --> 00:14:23,125 ‪-又來了! ‪-不要! 204 00:14:23,208 --> 00:14:26,083 ‪-她把學生浸到馬桶裡 ‪-對 205 00:14:26,166 --> 00:14:28,458 ‪所以我們學到了什麼? 206 00:14:28,541 --> 00:14:30,416 ‪我會把莉莉的裸照刪掉 207 00:14:30,500 --> 00:14:32,833 ‪-還有呢? ‪-我想應該是三根手指 208 00:14:32,916 --> 00:14:35,833 ‪我會叫WhatsApp群組裡 ‪每個人都刪掉 209 00:14:35,916 --> 00:14:36,750 ‪還有呢? 210 00:14:36,833 --> 00:14:39,750 ‪如果再犯,我就要在馬桶裡游泳 211 00:14:40,166 --> 00:14:42,916 ‪-沒錯,現在道歉 ‪-對不起 212 00:14:43,000 --> 00:14:45,833 ‪誰說在學校學不到東西?快滾! 213 00:14:46,416 --> 00:14:48,666 ‪-妳不用怕了,莉莉 ‪-謝謝 214 00:14:49,541 --> 00:14:50,708 ‪嗨,我是菈樂 215 00:14:50,791 --> 00:14:53,416 ‪顯然沒人告訴妳別這樣穿 216 00:14:54,458 --> 00:14:57,000 ‪-沒有,不能穿這樣嗎? ‪-我們是來幹活的 217 00:14:59,333 --> 00:15:02,916 ‪我不會用這些工具 218 00:15:03,000 --> 00:15:06,125 ‪我給妳一個每個人都會用的 219 00:15:06,208 --> 00:15:07,125 ‪拿著 220 00:15:07,625 --> 00:15:09,791 ‪-我要用這個去做什麼? ‪-我去處理水槽 221 00:15:09,875 --> 00:15:12,125 ‪妳負責堵塞的馬桶 222 00:15:17,333 --> 00:15:18,208 ‪沒問題 223 00:15:23,541 --> 00:15:24,666 ‪-達娜? ‪-什麼事? 224 00:15:24,750 --> 00:15:28,083 ‪我要準備一個很重要的簡報 225 00:15:28,166 --> 00:15:32,041 ‪我給妳一百歐元 ‪妳幫我清馬桶好嗎? 226 00:15:32,708 --> 00:15:33,875 ‪一百歐? 227 00:15:34,458 --> 00:15:35,666 ‪三百 228 00:15:36,375 --> 00:15:38,541 ‪-好嗎? ‪-妳知道嗎? 229 00:15:39,375 --> 00:15:42,291 ‪我覺得這種骯髒工作適合妳 230 00:15:43,416 --> 00:15:46,750 ‪我是負債累累 ‪不過我寧願光明正大用偷的 231 00:15:49,958 --> 00:15:53,666 ‪好,我搞砸了 ‪但這和我想像的完全不一樣 232 00:15:53,750 --> 00:15:56,666 ‪我是不該和史旺在洛杉磯上床 233 00:15:56,750 --> 00:15:58,708 ‪我也應該對哈特更誠實 234 00:15:58,791 --> 00:16:02,291 ‪而且我開車不該闖紅燈 ‪不過除此之外… 235 00:16:23,791 --> 00:16:25,083 ‪不! 236 00:16:25,541 --> 00:16:26,375 ‪別跑! 237 00:16:26,750 --> 00:16:28,000 ‪快點讓開! 238 00:16:28,333 --> 00:16:29,958 ‪讓我過去! 239 00:16:30,041 --> 00:16:32,458 ‪該死,有必要嗎?好痛! 240 00:16:32,541 --> 00:16:34,000 ‪真的很對不起! 241 00:16:34,458 --> 00:16:35,416 ‪別跑! 242 00:16:39,666 --> 00:16:41,000 ‪小心! 243 00:16:43,208 --> 00:16:44,916 ‪靠! 244 00:16:46,750 --> 00:16:48,791 {\an8}‪(沙魯克,孟買) 245 00:16:49,041 --> 00:16:49,875 ‪-沙魯克? ‪-是 246 00:16:49,958 --> 00:16:51,208 ‪趕快幫我追蹤我的平板 247 00:16:51,291 --> 00:16:53,708 ‪-我可以幫妳,沒問題 ‪-太好了 248 00:16:53,791 --> 00:16:55,166 ‪-明天 ‪-明天? 249 00:16:55,250 --> 00:16:56,666 ‪我下班了 250 00:16:56,750 --> 00:16:57,666 ‪什麼叫下班? 251 00:16:57,750 --> 00:17:00,958 ‪你是我們的系統管理員 ‪要全年無休24小時待命 252 00:17:01,041 --> 00:17:04,083 ‪不,根據我的合約 ‪我一天工作八小時 253 00:17:04,166 --> 00:17:05,958 ‪多做就要加錢 254 00:17:06,041 --> 00:17:08,541 ‪你現在要來跟我談加薪? 255 00:17:08,625 --> 00:17:11,250 ‪-休想 ‪-那就晚安了 256 00:17:11,333 --> 00:17:12,416 ‪好,給你加薪 257 00:17:12,833 --> 00:17:14,041 ‪三百 258 00:17:14,125 --> 00:17:15,875 ‪三百什麼?盧比嗎? 259 00:17:15,958 --> 00:17:16,833 ‪四百 260 00:17:16,916 --> 00:17:19,750 ‪-怎麼又變成四百了? ‪-“盧比”是種族歧視 261 00:17:20,166 --> 00:17:22,375 ‪-我沒有種族歧視 ‪-那我現在要五百 262 00:17:22,458 --> 00:17:24,541 ‪不然我就告訴大家妳是老古板 263 00:17:24,625 --> 00:17:27,000 ‪好,不過你要快點,好嗎? 264 00:17:27,083 --> 00:17:28,166 ‪好 265 00:17:28,791 --> 00:17:30,750 ‪沒有員工真好 266 00:17:32,916 --> 00:17:34,000 ‪還真快 267 00:17:34,375 --> 00:17:35,291 ‪(史旺) 268 00:17:41,625 --> 00:17:42,583 ‪什麼事? 269 00:17:43,000 --> 00:17:45,208 ‪往前走然後右轉 270 00:17:45,625 --> 00:17:46,500 ‪好 271 00:17:49,333 --> 00:17:51,041 ‪然後走進那間夜店 272 00:17:51,125 --> 00:17:54,458 ‪要是你早告訴我有這麼遠 ‪我就搭計程車了 273 00:17:54,750 --> 00:17:57,166 ‪菈樂,就讓我開心一下嘛 274 00:17:57,791 --> 00:17:58,708 ‪什麼? 275 00:18:09,333 --> 00:18:11,708 ‪我上一次進夜店是十年前了 276 00:18:12,583 --> 00:18:14,958 ‪男生跳舞還是和以前一樣爛 277 00:18:21,125 --> 00:18:22,125 ‪嘿,達娜! 278 00:18:22,666 --> 00:18:23,833 ‪是妳 279 00:18:23,916 --> 00:18:26,750 ‪-妳拿了我的包包 ‪-如果只是為了這個包包… 280 00:18:27,500 --> 00:18:28,833 ‪拿去吧 281 00:18:30,666 --> 00:18:34,833 ‪-不!平板在哪裡? ‪-這不是潛水艇 282 00:18:34,916 --> 00:18:37,416 ‪-什麼意思? ‪-不會浮出水面 283 00:18:39,000 --> 00:18:41,875 ‪-聽我説! ‪-別把手指這樣揮來揮去 284 00:18:41,958 --> 00:18:44,166 ‪妳嚇不了我的,懂嗎? 285 00:18:44,250 --> 00:18:46,166 ‪-痛… ‪-我警告妳 286 00:18:47,375 --> 00:18:50,000 ‪妳不要我的錢卻偷了我的平板? 287 00:18:50,083 --> 00:18:53,375 ‪我不想幫妳做那些骯髒工作 ‪我有負債要還 288 00:18:53,458 --> 00:18:55,916 ‪上面有很重要的簡報 289 00:18:56,000 --> 00:18:58,583 ‪這世上沒有什麼簡報是重要的 290 00:18:58,666 --> 00:18:59,833 ‪這個就是 291 00:18:59,916 --> 00:19:01,791 ‪你們生意人只會找麻煩 292 00:19:01,875 --> 00:19:03,166 ‪事業和錢 293 00:19:03,250 --> 00:19:06,166 ‪到了晚上,回到你們的高檔公寓裡 294 00:19:06,250 --> 00:19:09,458 ‪喝個葡萄酒可憐一下自己 295 00:19:09,541 --> 00:19:12,166 ‪首先,我沒有高檔公寓 296 00:19:12,250 --> 00:19:15,333 ‪第二,我的人生不悲哀 297 00:19:15,416 --> 00:19:18,166 ‪-所以妳才有壓力皺紋? ‪-什麼壓力皺紋? 298 00:19:18,250 --> 00:19:21,666 ‪那種不是笑紋的,可能是更年期 299 00:19:21,750 --> 00:19:24,666 ‪更年期?我還沒到更年期! 300 00:19:24,750 --> 00:19:26,750 ‪-快到囉 ‪-什麼? 301 00:19:26,833 --> 00:19:29,041 ‪妳的生理時鐘已經開始倒數了 302 00:19:37,166 --> 00:19:39,333 ‪妳… 303 00:19:39,958 --> 00:19:40,791 ‪我… 304 00:19:40,875 --> 00:19:42,875 ‪-妳… ‪-我… 305 00:19:42,958 --> 00:19:45,208 ‪-等等,我馬上就會想到 ‪-確定? 306 00:19:45,291 --> 00:19:47,416 ‪妳這笨… 307 00:19:48,750 --> 00:19:50,583 ‪笨爛牛! 308 00:19:51,166 --> 00:19:52,958 ‪哇,真難聽 309 00:19:53,625 --> 00:19:54,916 ‪那真是… 310 00:19:55,000 --> 00:19:56,416 ‪真難聽 311 00:19:57,958 --> 00:19:59,000 ‪靠! 312 00:19:59,500 --> 00:20:01,958 ‪我去年一整年的工作… 313 00:20:03,541 --> 00:20:05,000 ‪幫我調杯琴湯尼,好嗎? 314 00:20:05,333 --> 00:20:06,375 ‪靠 315 00:20:07,791 --> 00:20:09,000 ‪不 316 00:20:10,208 --> 00:20:11,750 ‪-哈特 ‪-菈樂 317 00:20:11,833 --> 00:20:14,416 ‪我找到一位托斯卡尼的神父… 318 00:20:15,458 --> 00:20:17,000 ‪菈樂?妳在哪裡? 319 00:20:17,083 --> 00:20:18,500 ‪你還是不知道比較好 320 00:20:19,375 --> 00:20:21,250 ‪-妳和史旺在一起? ‪-不是 321 00:20:21,333 --> 00:20:22,750 ‪真的不是 322 00:20:23,375 --> 00:20:24,250 ‪謝了 323 00:20:33,458 --> 00:20:36,541 ‪聽我説,菈樂 ‪我真的想瞭解妳 324 00:20:36,625 --> 00:20:37,875 ‪可是我有我的自尊 325 00:20:37,958 --> 00:20:41,000 ‪我想跟妳結婚生孩子 326 00:20:41,083 --> 00:20:42,666 ‪我也想 327 00:20:43,791 --> 00:20:47,166 ‪如果妳簡報後 ‪不肯和我飛去義大利,那… 328 00:20:47,666 --> 00:20:49,208 ‪-我們就完了 ‪-哈特,請等一下 329 00:20:50,250 --> 00:20:51,125 ‪拜託你… 330 00:20:52,583 --> 00:20:53,416 ‪哈特 331 00:20:58,375 --> 00:20:59,500 ‪靠 332 00:21:07,416 --> 00:21:08,500 ‪我要去報警 333 00:21:11,666 --> 00:21:13,416 ‪我們要不要先喝一杯? 334 00:21:13,500 --> 00:21:15,000 ‪我就去幫妳找平板 335 00:21:15,708 --> 00:21:18,416 ‪-再給我一杯 ‪-我需要喝一杯 336 00:21:20,000 --> 00:21:21,458 ‪謝了,乾杯 337 00:21:22,625 --> 00:21:26,208 ‪算了,吃沙拉從不會有好事 338 00:22:47,500 --> 00:22:50,166 ‪-你好 ‪-小聲點!別那麼大聲! 339 00:22:50,250 --> 00:22:51,500 ‪別那麼大聲 340 00:22:55,000 --> 00:22:58,125 ‪妳因偷車被捕,請妳下車 341 00:23:00,750 --> 00:23:01,708 ‪可是… 342 00:23:02,375 --> 00:23:03,750 ‪聽著,這是… 343 00:23:04,791 --> 00:23:06,833 ‪這是個大誤會 344 00:23:06,916 --> 00:23:08,750 ‪-我… ‪-每個人都是這麼說的 345 00:23:09,333 --> 00:23:12,375 ‪然後妳就會說:“好痛” 346 00:23:13,791 --> 00:23:15,708 ‪好痛?好痛! 347 00:23:15,791 --> 00:23:16,916 ‪對,好痛 348 00:23:17,000 --> 00:23:20,416 ‪我要告你暴力執法 349 00:23:20,500 --> 00:23:22,708 ‪還有口臭嚴重到可以當毒氣賣 350 00:23:22,791 --> 00:23:24,000 ‪妳再繼續抵抗 351 00:23:24,083 --> 00:23:26,375 ‪就會更痛,還要去坐牢 352 00:23:26,875 --> 00:23:29,166 ‪有別的辦法可以商量嗎? 353 00:23:29,250 --> 00:23:32,166 ‪-妳是誰? ‪-可以幫你口交的人 354 00:23:32,666 --> 00:23:34,750 ‪我順便找妳女朋友一起? 355 00:23:34,833 --> 00:23:37,041 ‪-我們倆可以一起來 ‪-妳說什麼? 356 00:23:37,125 --> 00:23:40,250 ‪這職業婦女老了,但還沒到更年期 357 00:23:40,333 --> 00:23:42,458 ‪-等著… ‪-至少是她自己這麼說的 358 00:23:43,208 --> 00:23:45,958 ‪-所以我們三個… ‪-不,我們不會這麼做 359 00:23:46,041 --> 00:23:48,208 ‪要,還是你承受不住? 360 00:23:48,708 --> 00:23:50,166 ‪我當然可以 361 00:23:50,250 --> 00:23:51,541 ‪好痛! 362 00:23:55,125 --> 00:23:56,041 ‪來吧 363 00:23:56,500 --> 00:23:57,583 ‪不 364 00:23:59,000 --> 00:24:00,333 ‪那是神奇兔! 365 00:24:01,416 --> 00:24:03,291 ‪對,這是我最愛的節目 366 00:24:05,416 --> 00:24:08,916 ‪我知道這是給小孩子看的 ‪不過也有很多大人喜歡 367 00:24:09,000 --> 00:24:10,041 ‪真的很棒 368 00:24:10,750 --> 00:24:12,333 ‪這是我創作的 369 00:24:12,916 --> 00:24:14,625 ‪-不會吧! ‪-就是會! 370 00:24:14,708 --> 00:24:17,208 ‪-真是太棒了! ‪-對 371 00:24:17,875 --> 00:24:21,125 ‪你要的話 ‪我可以帶你參觀我們的工作室 372 00:24:21,208 --> 00:24:23,083 ‪-真的嗎? ‪-當然 373 00:24:24,583 --> 00:24:25,416 ‪太棒了! 374 00:24:25,500 --> 00:24:26,416 ‪好耶 375 00:24:27,500 --> 00:24:29,083 ‪所以你現在可以把我們放了 376 00:24:32,291 --> 00:24:33,250 ‪為什麼? 377 00:24:33,333 --> 00:24:36,333 ‪因為我創造了神奇兔,而且你愛她 378 00:24:39,208 --> 00:24:40,041 ‪說真的… 379 00:24:41,166 --> 00:24:42,916 ‪我覺得被撩得更厲害了 380 00:24:44,791 --> 00:24:47,583 ‪-我們早死早超生吧 ‪-不行,千萬不要,達娜 381 00:24:47,666 --> 00:24:50,583 ‪-相信我,我可以的 ‪-我不想看 382 00:24:52,916 --> 00:24:56,250 ‪我要先抓住,然後扭過來 383 00:24:56,333 --> 00:24:58,041 ‪然後往下拉 384 00:25:03,333 --> 00:25:05,291 ‪很好,等著去看泌尿科吧 385 00:25:06,708 --> 00:25:08,125 ‪-靠 ‪-來! 386 00:25:08,708 --> 00:25:10,791 ‪-好痛 ‪-妳們這群狐狸! 387 00:25:11,208 --> 00:25:12,666 ‪我要逮到妳們 388 00:25:15,541 --> 00:25:17,041 ‪來! 389 00:25:17,125 --> 00:25:19,291 ‪-來! ‪-我覺得我見鬼了 390 00:25:20,166 --> 00:25:22,125 ‪-好痛! ‪-小心點! 391 00:25:22,208 --> 00:25:24,791 ‪-別跑 ‪-妳要跑去哪裡? 392 00:25:24,875 --> 00:25:26,958 ‪慢一點,我跑不了那麼快 393 00:25:27,041 --> 00:25:29,916 ‪今天一定要完成這一季的業績 394 00:25:30,000 --> 00:25:31,250 ‪菈樂不在家 395 00:25:32,541 --> 00:25:33,500 ‪我再打給妳 396 00:25:36,041 --> 00:25:37,541 ‪你在跟蹤菈樂? 397 00:25:38,125 --> 00:25:39,208 ‪我很擔心 398 00:25:39,625 --> 00:25:41,416 ‪你的擔心是犯罪行為 399 00:25:43,458 --> 00:25:46,291 ‪-她一直沒接電話 ‪-她只是不接你打的電話 400 00:25:53,083 --> 00:25:54,541 ‪靠,我打去也不接 401 00:25:56,541 --> 00:25:58,666 ‪好,我相信一定沒事 402 00:25:58,750 --> 00:25:59,875 ‪小心,有樹枝 403 00:25:59,958 --> 00:26:00,833 ‪好痛! 404 00:26:01,750 --> 00:26:04,541 ‪我都說:“小心,有樹枝” ‪妳是哪個字沒聽懂? 405 00:26:05,875 --> 00:26:07,541 ‪靠,妳還聽得到他嗎? 406 00:26:07,625 --> 00:26:08,458 ‪聽不到了 407 00:26:09,958 --> 00:26:13,250 ‪我想我們甩掉他了,我跑不動了 408 00:26:15,250 --> 00:26:16,208 ‪把手舉起來 409 00:26:16,291 --> 00:26:18,958 ‪我們要告訴警察這一切都是誤會 410 00:26:19,041 --> 00:26:19,916 ‪要怎麼說? 411 00:26:20,708 --> 00:26:21,958 ‪我們沒有偷車 412 00:26:24,416 --> 00:26:25,250 ‪什麼? 413 00:26:26,125 --> 00:26:27,375 ‪有人會說… 414 00:26:27,458 --> 00:26:29,458 ‪我的天啊! 415 00:26:29,875 --> 00:26:31,291 ‪果然上帝是不存在的 416 00:26:31,708 --> 00:26:35,041 ‪而且妳又酒駕,妳可能會害死我們倆 417 00:26:35,125 --> 00:26:37,375 ‪相信我,我會一個人孤獨而死 418 00:26:37,833 --> 00:26:41,083 ‪我們現在前不著村後不著店 ‪到底在哪裡? 419 00:26:43,958 --> 00:26:45,958 ‪-什麼? ‪-我想想… 420 00:26:46,041 --> 00:26:47,166 ‪妳想想? 421 00:26:48,375 --> 00:26:49,416 ‪我們在森林裡 422 00:26:49,500 --> 00:26:51,083 ‪說聲謝謝如何呢? 423 00:26:51,500 --> 00:26:52,666 ‪謝謝? 424 00:26:53,083 --> 00:26:55,500 ‪都是妳,我才會惹上一身腥 425 00:26:55,583 --> 00:26:57,666 ‪我大可以把妳留給警察 426 00:27:01,791 --> 00:27:03,500 ‪-謝了 ‪-這就對了 427 00:27:09,166 --> 00:27:10,458 ‪又有什麼事? 428 00:27:10,541 --> 00:27:13,208 ‪沙魯克,你要幫我追蹤菈樂的手機 429 00:27:13,291 --> 00:27:16,833 ‪我要幫你?你要我做的是犯法的 430 00:27:16,916 --> 00:27:18,416 ‪而且犯法的事要更多錢 431 00:27:18,500 --> 00:27:20,583 ‪我在找菈樂,你竟然跟我談錢? 432 00:27:20,666 --> 00:27:22,125 ‪沒錯,五百 433 00:27:23,041 --> 00:27:26,500 ‪-五百什麼?盧… ‪-說出第二個字之前先想清楚 434 00:27:28,833 --> 00:27:30,041 ‪你趕快追蹤手機就是 435 00:27:31,833 --> 00:27:33,458 ‪妳還不懂嗎? 436 00:27:33,541 --> 00:27:36,166 ‪我20年前搬到柏林 437 00:27:36,250 --> 00:27:39,166 ‪因為我已經受夠樹木、森林 ‪任何綠色的東西 438 00:27:39,458 --> 00:27:41,916 ‪冷靜點,這是大自然,對妳有好處 439 00:27:44,750 --> 00:27:46,333 ‪哈特一定很擔心 440 00:27:47,375 --> 00:27:49,000 ‪-誰? ‪-哈特 441 00:27:49,083 --> 00:27:51,166 ‪“哈特”,誰會取這種名字? 442 00:27:51,541 --> 00:27:52,375 ‪哈特 443 00:27:52,708 --> 00:27:53,666 ‪哈特 444 00:27:54,625 --> 00:27:55,500 ‪哈特 445 00:27:56,125 --> 00:27:58,083 ‪沒有人會到這裡找她的屍體 446 00:27:58,916 --> 00:28:00,000 ‪是,沙魯克? 447 00:28:00,083 --> 00:28:04,291 ‪我可以把追蹤軟體裝到你的手機上 448 00:28:04,375 --> 00:28:07,208 ‪然後你打給菈樂就知道她在哪裡了 449 00:28:07,291 --> 00:28:09,250 ‪-好,謝了 ‪-不客氣,不過還有一件事 450 00:28:09,333 --> 00:28:11,833 ‪-什麼? ‪-一週五百 451 00:28:12,416 --> 00:28:13,833 ‪這樣你的薪水會比我多 452 00:28:13,916 --> 00:28:15,416 ‪我早就比你多了 453 00:28:15,500 --> 00:28:19,083 ‪-什麼? ‪-追蹤軟體?要還是不要? 454 00:28:19,541 --> 00:28:20,625 ‪你在威脅我 455 00:28:21,208 --> 00:28:22,125 ‪對 456 00:28:23,875 --> 00:28:25,458 ‪-好吧 ‪-好 457 00:28:27,541 --> 00:28:29,291 ‪天啊,沒有員工真好 458 00:28:31,125 --> 00:28:32,041 ‪好痛 459 00:28:35,166 --> 00:28:36,375 ‪現在又怎麼了? 460 00:28:37,208 --> 00:28:38,541 ‪我的手機不見了 461 00:28:38,625 --> 00:28:39,958 ‪會丟掉是難免的 462 00:28:40,833 --> 00:28:42,291 ‪妳在幫倒忙 463 00:28:43,541 --> 00:28:44,833 ‪我誰都幫不了 464 00:28:45,916 --> 00:28:47,666 ‪妳是不是和誰有過節? 465 00:28:49,083 --> 00:28:50,541 ‪不關妳的事 466 00:28:53,250 --> 00:28:57,125 ‪如果妳是因為男人把車開走 ‪我可以瞭解 467 00:28:57,208 --> 00:28:59,625 ‪-我也會這麼做 ‪-妳能不能閉嘴? 468 00:29:00,083 --> 00:29:02,041 ‪還是妳想吸引野獸靠近? 469 00:29:05,958 --> 00:29:07,291 ‪我相信那只是鹿 470 00:29:10,875 --> 00:29:11,916 ‪妳有手機嗎? 471 00:29:12,750 --> 00:29:13,583 ‪有 472 00:29:14,833 --> 00:29:15,958 ‪謝謝,現在是我的了 473 00:29:17,958 --> 00:29:19,375 ‪-沒電了 ‪-沒錯 474 00:29:20,583 --> 00:29:21,458 ‪給我 475 00:29:23,875 --> 00:29:24,791 ‪沒電了 476 00:29:25,500 --> 00:29:27,333 ‪我沒有手機,妳的又沒電了 477 00:29:27,708 --> 00:29:29,416 ‪我們真是一對寶 478 00:29:30,583 --> 00:29:32,458 ‪不,妳不必幫我,完全沒關係 479 00:29:32,958 --> 00:29:34,625 ‪我爬過很多座山 480 00:29:34,708 --> 00:29:37,875 ‪天啊,多一座或少一座沒什麼差別 481 00:29:44,375 --> 00:29:46,291 ‪(施尼茨尼茨,哈茨) 482 00:29:47,875 --> 00:29:48,916 ‪施尼茨尼茨? 483 00:29:49,916 --> 00:29:50,750 ‪哈茨 484 00:29:51,125 --> 00:29:52,666 ‪這裡顯然不是巴黎 485 00:29:53,791 --> 00:29:55,166 ‪東菲茲塔茨 486 00:29:55,250 --> 00:29:58,083 ‪東西茲塔茨是什麼鬼地方? 487 00:29:58,166 --> 00:30:00,166 ‪我連西東茲塔茨在哪裡都不知道 488 00:30:00,250 --> 00:30:02,833 ‪我猜是在東東茲塔茨的西邊 489 00:30:02,916 --> 00:30:04,041 ‪不重要 490 00:30:04,125 --> 00:30:05,708 ‪反正是鳥不生蛋的地方 491 00:30:05,791 --> 00:30:06,875 ‪我開車去找菈樂 492 00:30:06,958 --> 00:30:07,916 ‪我也一起去 493 00:30:10,208 --> 00:30:11,458 ‪這是你的車嗎? 494 00:30:11,541 --> 00:30:12,833 ‪對,是公司的車 495 00:30:14,541 --> 00:30:15,708 ‪充電 496 00:30:15,791 --> 00:30:18,083 ‪-我現在開零碳排放車 ‪-很好 497 00:30:18,500 --> 00:30:20,750 ‪-你有什麼問題嗎? ‪-對我沒問題 498 00:30:21,958 --> 00:30:23,416 ‪環保是很好 499 00:30:23,500 --> 00:30:26,833 ‪我懷疑這輛真能開得到荒郊野外? 500 00:30:29,583 --> 00:30:30,666 ‪我要吐了 501 00:30:35,750 --> 00:30:36,791 ‪(柏林) 502 00:30:37,083 --> 00:30:38,750 ‪(大貝倫,五公里) 503 00:30:41,750 --> 00:30:43,208 ‪也許這裡會有電話 504 00:30:43,708 --> 00:30:45,583 ‪我們打電話求救然後回柏林去 505 00:30:45,666 --> 00:30:48,000 ‪我不要開車回柏林 506 00:30:49,250 --> 00:30:50,583 ‪為什麼不要? 507 00:30:50,666 --> 00:30:52,250 ‪不關妳的事 508 00:30:52,666 --> 00:30:53,875 ‪妳聽著 509 00:30:54,250 --> 00:30:56,125 ‪帶我回柏林,拿回我的平板 510 00:30:56,750 --> 00:30:58,916 ‪我的未婚夫和我努力了好幾個月 511 00:30:59,000 --> 00:31:01,333 ‪完全沒有休假,有時一天只睡四小時 512 00:31:01,416 --> 00:31:04,666 ‪難怪妳想到那個男人一點笑容也沒有 513 00:31:05,625 --> 00:31:06,666 ‪要是沒有我的簡報 514 00:31:06,750 --> 00:31:09,416 ‪我們的動畫公司就不會被美國人收購 515 00:31:09,833 --> 00:31:12,166 ‪妳要出賣靈魂給大財團? 516 00:31:13,958 --> 00:31:17,583 ‪-那也不是我的人生目標 ‪-不然是什麼?當公主嗎? 517 00:31:19,625 --> 00:31:20,833 ‪畫漫畫 518 00:31:20,916 --> 00:31:22,791 ‪快去畫,別再煩我了 519 00:31:24,333 --> 00:31:27,416 ‪-妳完全不了解我的人生 ‪-也許比妳想像得多 520 00:31:27,500 --> 00:31:30,583 ‪在我看來,妳該感謝我拿了妳的平板 521 00:31:31,541 --> 00:31:33,125 ‪所以妳承認是妳偷的? 522 00:31:34,791 --> 00:31:36,000 ‪然後賣掉 523 00:31:38,083 --> 00:31:39,041 ‪賣給誰? 524 00:31:39,125 --> 00:31:42,416 ‪等等,我記得她叫什麼博士… 525 00:31:43,791 --> 00:31:45,708 ‪不關妳的事 526 00:31:45,791 --> 00:31:48,750 ‪妳要跟我去柏林把我的平板找回來 527 00:31:48,833 --> 00:31:49,708 ‪我不要去 528 00:31:49,791 --> 00:31:50,833 ‪妳要去 529 00:31:52,166 --> 00:31:53,583 ‪妳死定了 530 00:31:55,875 --> 00:31:57,291 ‪妳會先眨眼睛 531 00:32:00,833 --> 00:32:02,416 ‪妳現在要玩眨眼睛比賽? 532 00:32:02,500 --> 00:32:04,083 ‪那當然 533 00:32:06,125 --> 00:32:07,791 ‪好的,小貓咪 534 00:32:08,625 --> 00:32:10,708 ‪我喝酒贏不了妳 535 00:32:11,291 --> 00:32:13,958 ‪我還不知道妳把我的平板藏到哪裡 536 00:32:14,875 --> 00:32:18,333 ‪不過妳死定了 537 00:32:20,750 --> 00:32:22,791 ‪眨眼睛比賽要贏 538 00:32:22,875 --> 00:32:25,791 ‪有個小秘訣 539 00:32:37,958 --> 00:32:39,416 ‪好吧,多半有效 540 00:32:44,291 --> 00:32:45,416 ‪妳瘋了嗎? 541 00:32:46,791 --> 00:32:47,791 ‪我贏了 542 00:32:50,000 --> 00:32:52,291 ‪難怪妳和男人會出問題 543 00:32:53,750 --> 00:32:55,375 ‪男人碰到妳跑都來不及 544 00:32:59,500 --> 00:33:00,416 ‪電話 545 00:33:02,166 --> 00:33:03,000 ‪在那裡 546 00:33:03,083 --> 00:33:04,500 ‪他們會打給妳? 547 00:33:05,083 --> 00:33:07,125 ‪他們打市話給妳? 548 00:33:07,208 --> 00:33:10,083 ‪真好笑 ‪妳最後一次接到電話是何時? 549 00:33:16,791 --> 00:33:17,708 ‪我知道了 550 00:33:18,250 --> 00:33:19,541 ‪妳男朋友把妳甩了 551 00:33:21,125 --> 00:33:22,916 ‪也可能是女朋友 552 00:33:23,375 --> 00:33:24,708 ‪妳女朋友把妳甩了 553 00:33:25,458 --> 00:33:26,666 ‪我不是蕾絲邊 554 00:33:27,125 --> 00:33:28,375 ‪所以是妳男朋友? 555 00:33:29,125 --> 00:33:31,708 ‪也許我奉行多重伴侶 556 00:33:32,166 --> 00:33:33,375 ‪妳真的很煩 557 00:33:33,458 --> 00:33:36,541 ‪妳應該在生孩子之前 ‪把感情處理好 558 00:33:36,625 --> 00:33:38,750 ‪妳怎麼知道我要不要小孩? 559 00:33:39,166 --> 00:33:42,875 ‪滴…搭… 560 00:33:50,916 --> 00:33:52,916 ‪電話在哪裡? 561 00:33:53,291 --> 00:33:54,583 ‪我想應該在那邊 562 00:33:57,416 --> 00:33:58,333 ‪這裡? 563 00:34:05,500 --> 00:34:07,666 ‪你在這裡待很久了吧? 564 00:34:19,791 --> 00:34:20,625 ‪在那裡 565 00:34:22,583 --> 00:34:23,416 ‪不 566 00:34:25,625 --> 00:34:26,500 ‪好 567 00:34:26,958 --> 00:34:28,041 ‪01… 568 00:34:29,250 --> 00:34:30,083 ‪0… 569 00:34:30,166 --> 00:34:31,541 ‪不對,05… 570 00:34:31,625 --> 00:34:32,500 ‪05… 571 00:34:32,583 --> 00:34:33,666 ‪靠 572 00:34:34,250 --> 00:34:36,666 ‪自從有了手機,我什麼號碼都記不得 573 00:34:38,791 --> 00:34:40,458 ‪有人在這裡做冰毒 574 00:34:40,875 --> 00:34:42,250 ‪冰毒? 575 00:34:46,250 --> 00:34:47,333 ‪靠,他死了 576 00:34:47,875 --> 00:34:49,958 ‪我真不該逃婚的 577 00:35:03,916 --> 00:35:04,875 ‪-進櫃子裡 ‪-什麼? 578 00:35:04,958 --> 00:35:06,708 ‪-躲進衣櫥! ‪-真的假的? 579 00:35:06,791 --> 00:35:08,708 ‪-沒有更好的辦法? ‪-就是衣櫥 580 00:35:08,791 --> 00:35:09,708 ‪快來! 581 00:35:22,833 --> 00:35:23,875 ‪好痛! 582 00:35:24,291 --> 00:35:25,791 ‪我們不能再往前騎了 583 00:35:26,208 --> 00:35:27,375 ‪真是好軟體 584 00:35:30,583 --> 00:35:31,833 ‪一定就在附近 585 00:35:34,875 --> 00:35:36,000 ‪我自己去找她 586 00:35:36,583 --> 00:35:39,375 ‪你瘋了嗎?我又不是你的司機 ‪我也要去 587 00:35:40,125 --> 00:35:42,041 ‪我不想見到你 588 00:35:42,833 --> 00:35:44,291 ‪等一下! 589 00:35:46,750 --> 00:35:48,333 ‪你睡了我的未婚妻! 590 00:35:48,916 --> 00:35:51,916 ‪-別推我 ‪-我想怎麼推你都可以! 591 00:35:52,000 --> 00:35:53,916 ‪該死,你知道我為什麼沒聯絡嗎? 592 00:35:54,916 --> 00:35:56,041 ‪因為菈樂離開我 593 00:35:56,125 --> 00:35:57,875 ‪然後她回柏林 594 00:35:57,958 --> 00:35:59,416 ‪你知道我是何感受? 595 00:35:59,916 --> 00:36:01,875 ‪我消沉了好多年 596 00:36:01,958 --> 00:36:05,166 ‪你遇到困難應該找好哥們談的 597 00:36:05,250 --> 00:36:08,000 ‪我的好哥們搶了我愛的女人 598 00:36:08,416 --> 00:36:11,291 ‪真正的哥們不會背著我做這種事 599 00:36:11,708 --> 00:36:13,166 ‪別再推我了! 600 00:36:13,833 --> 00:36:15,708 ‪我想怎麼推你都可以! 601 00:36:28,708 --> 00:36:31,500 ‪把酸準備好 602 00:36:32,000 --> 00:36:33,166 ‪把那個人弄過來 603 00:36:34,083 --> 00:36:36,625 ‪別再弄到他疝氣 ‪我不想再付四個星期的復健 604 00:36:39,625 --> 00:36:42,291 ‪告訴你,休想跟我搶生意 605 00:36:44,000 --> 00:36:48,208 ‪既然都來了,蒙哥還在後車廂 ‪我們去把他帶來 606 00:36:48,958 --> 00:36:52,458 ‪我知道他還活著 ‪沒理由不把他一起泡進酸裡 607 00:36:53,500 --> 00:36:54,333 ‪請保重 608 00:36:56,208 --> 00:36:58,208 ‪-靠 ‪-是你打噴嚏嗎? 609 00:37:07,375 --> 00:37:09,750 ‪-幫我拖一點時間 ‪-時間?怎麼做? 610 00:37:11,583 --> 00:37:12,916 ‪你們好 611 00:37:13,000 --> 00:37:14,833 ‪妳跑進我衣櫥裡做什麼? 612 00:37:14,916 --> 00:37:19,375 ‪這個問題實在很難用是或否來回答 613 00:37:20,375 --> 00:37:22,625 ‪這是個偵訊式的提問 614 00:37:24,291 --> 00:37:25,791 ‪你以前是德文老師? 615 00:37:25,875 --> 00:37:28,750 ‪不是德文,我教公民和軍訓 616 00:37:29,041 --> 00:37:31,416 ‪不過1989年之後就沒教了 617 00:37:31,500 --> 00:37:34,166 ‪資本主義就是終生學習 618 00:37:34,708 --> 00:37:38,375 ‪沒錯,足以讓人反對全球化 619 00:37:38,458 --> 00:37:40,625 ‪說到全球化 620 00:37:41,083 --> 00:37:44,333 ‪我覺得應該告訴妳 621 00:37:44,416 --> 00:37:48,000 ‪自從柏林圍牆倒塌 ‪我就有衝動控制的問題 622 00:37:49,583 --> 00:37:51,791 ‪誰敢唬爛我,我就會生氣 623 00:37:53,666 --> 00:37:54,916 ‪我完全能瞭解 624 00:37:55,000 --> 00:37:56,750 ‪我也會變得暴力 625 00:37:58,458 --> 00:38:00,708 ‪這可不好,對心臟不好 626 00:38:01,125 --> 00:38:02,500 ‪我們趕快走! 627 00:38:03,583 --> 00:38:04,416 ‪舊隧道 628 00:38:06,000 --> 00:38:07,208 ‪快點,快追! 629 00:38:08,500 --> 00:38:10,291 ‪把手給我,我們不能走散 630 00:38:10,375 --> 00:38:11,875 ‪那是我的鼻子 631 00:38:11,958 --> 00:38:12,833 ‪我知道了 632 00:38:13,291 --> 00:38:14,916 ‪妳現在拉了我的耳朵 633 00:38:15,666 --> 00:38:16,833 ‪那是我的奶 634 00:38:17,750 --> 00:38:20,208 ‪-“奶”是性別歧視的說法 ‪-奶! 635 00:38:20,291 --> 00:38:22,750 ‪好,我們要往左還是往右? 636 00:38:23,333 --> 00:38:25,458 ‪-奶 ‪-她們往那邊去了 637 00:38:25,541 --> 00:38:27,041 ‪-沒關係,來! ‪-靠! 638 00:38:27,666 --> 00:38:29,333 ‪我們要戰鬥,同志們! 639 00:38:29,416 --> 00:38:32,791 ‪-殺掉那些女人! ‪-請讓我説一句:他媽的! 640 00:38:36,208 --> 00:38:37,791 ‪靠! 641 00:38:38,416 --> 00:38:39,666 ‪趴下! 642 00:38:54,083 --> 00:38:55,916 ‪快趁他們回來之前到水裡 643 00:39:02,166 --> 00:39:04,041 ‪-快點! ‪-我不會游泳 644 00:39:04,500 --> 00:39:07,541 ‪-真的假的? ‪-妳覺得我現在會鬼扯嗎? 645 00:39:08,333 --> 00:39:10,208 ‪過來,拉著我! 646 00:39:18,916 --> 00:39:19,750 ‪過來! 647 00:39:27,208 --> 00:39:28,666 ‪快過來!達娜! 648 00:39:31,541 --> 00:39:32,375 ‪達娜 649 00:39:33,291 --> 00:39:34,125 ‪達娜? 650 00:39:40,666 --> 00:39:41,583 ‪達娜! 651 00:39:42,291 --> 00:39:43,250 ‪靠! 652 00:39:49,125 --> 00:39:50,750 ‪達娜,靠 653 00:40:02,250 --> 00:40:03,125 ‪達娜 654 00:40:06,083 --> 00:40:07,125 ‪妳撐著點,達娜 655 00:40:10,750 --> 00:40:11,708 ‪我們一定會沒事 656 00:40:12,958 --> 00:40:14,750 ‪老兄,你打到我的鼻子了 657 00:40:14,833 --> 00:40:16,375 ‪你打到我的嘴唇 658 00:40:17,500 --> 00:40:19,375 ‪-打架好累 ‪-對 659 00:40:23,083 --> 00:40:23,958 ‪菈樂 660 00:40:32,666 --> 00:40:33,541 ‪等等 661 00:40:36,500 --> 00:40:38,750 ‪靠,是熊在響 662 00:40:38,833 --> 00:40:41,333 ‪牠…該不會吃了菈樂? 663 00:40:41,416 --> 00:40:43,208 ‪你看太多恐怖片了 664 00:40:43,708 --> 00:40:45,750 ‪菈樂把手機弄丟,然後被熊吃了 665 00:40:49,458 --> 00:40:52,750 ‪不太妙,快跑! 666 00:40:55,833 --> 00:40:56,750 ‪天啊! 667 00:40:57,375 --> 00:40:58,208 ‪該死! 668 00:40:58,291 --> 00:41:00,125 ‪-繼續跑! ‪-靠! 669 00:41:03,291 --> 00:41:04,291 ‪靠! 670 00:41:10,125 --> 00:41:10,958 ‪睡吧… 671 00:41:11,041 --> 00:41:12,916 ‪睡吧,我的熊寶寶,睡吧 672 00:41:13,000 --> 00:41:14,833 ‪-你在做什麼? ‪-唱歌,跟我一起唱 673 00:41:14,916 --> 00:41:17,208 ‪你母親是綿羊… 674 00:41:17,291 --> 00:41:18,458 ‪你唱錯了 675 00:41:18,541 --> 00:41:20,708 ‪熊的母親不可能是綿羊 676 00:41:20,791 --> 00:41:25,916 ‪別耍聰明快跟我唱 677 00:41:26,000 --> 00:41:29,000 ‪睡吧,我的熊寶寶,睡吧 678 00:41:29,375 --> 00:41:32,125 ‪你母親是綿羊 679 00:41:32,583 --> 00:41:35,833 ‪你父親是駱駝 680 00:41:35,916 --> 00:41:39,500 ‪這是可憐熊寶寶的錯嗎? 681 00:41:40,708 --> 00:41:45,583 ‪睡吧,我的熊寶寶,睡吧 682 00:41:47,958 --> 00:41:49,833 ‪我們真是好搭檔,對吧? 683 00:41:49,916 --> 00:41:50,833 ‪對 684 00:41:50,916 --> 00:41:52,708 ‪-看來的確如此 ‪-對 685 00:41:55,041 --> 00:41:56,041 ‪靠! 686 00:42:08,166 --> 00:42:09,083 ‪怎麼了? 687 00:42:09,833 --> 00:42:11,750 ‪我把衣服掛著晾乾 688 00:42:12,458 --> 00:42:14,208 ‪有人把毛巾留在這裡 689 00:42:16,166 --> 00:42:18,833 ‪妳爸媽沒教妳游泳嗎? 690 00:42:19,875 --> 00:42:21,458 ‪他們有別的事要做 691 00:42:21,541 --> 00:42:23,166 ‪真的?什麼事? 692 00:42:25,750 --> 00:42:26,625 ‪我懂了 693 00:42:28,875 --> 00:42:30,250 ‪那不關我的事 694 00:42:32,708 --> 00:42:35,333 ‪妳這個有壓力皺紋的老女人還不賴 695 00:42:36,250 --> 00:42:38,000 ‪謝了,妳也是 696 00:42:39,333 --> 00:42:41,208 ‪妳這個屁股長青春痘的年輕女人 697 00:42:58,125 --> 00:43:00,958 ‪-那邊 ‪-我知道我為什麼要住在城市了 698 00:43:01,958 --> 00:43:03,750 ‪-靠 ‪-快點! 699 00:43:03,833 --> 00:43:05,166 ‪-好… ‪-好 700 00:43:05,833 --> 00:43:06,916 ‪幹! 701 00:43:07,541 --> 00:43:08,416 ‪我的膝蓋 702 00:43:09,166 --> 00:43:10,833 ‪我想我有關節炎 703 00:43:12,625 --> 00:43:13,666 ‪快點! 704 00:43:15,791 --> 00:43:16,916 ‪喂,菈樂 705 00:43:17,666 --> 00:43:20,041 ‪菈樂?妳那邊收訊真糟糕 706 00:43:22,791 --> 00:43:25,583 ‪菈樂?喂?哈特有沒有和妳一起? 707 00:43:26,000 --> 00:43:28,125 ‪-我的膝蓋 ‪-那頭熊呢? 708 00:43:29,208 --> 00:43:30,833 ‪-正在講電話 ‪-什麼? 709 00:43:45,875 --> 00:43:47,083 ‪又怎麼了? 710 00:43:48,208 --> 00:43:50,333 ‪要看妳對裸體有何看法 711 00:43:55,875 --> 00:43:57,333 ‪不,我的衣服! 712 00:43:58,416 --> 00:44:00,208 ‪這不好笑 713 00:44:01,708 --> 00:44:02,750 ‪靠 714 00:44:04,416 --> 00:44:05,250 ‪該死 715 00:44:07,708 --> 00:44:08,833 ‪我有件事一定要告訴妳 716 00:44:17,458 --> 00:44:18,416 ‪阿凱 717 00:44:19,333 --> 00:44:20,250 ‪他怎麼了? 718 00:44:25,500 --> 00:44:26,833 ‪他是我此生摯愛 719 00:44:28,375 --> 00:44:29,708 ‪要不要嫁給我? 720 00:44:37,208 --> 00:44:39,708 ‪我們甚至曾經想要有孩子,四個 721 00:44:41,458 --> 00:44:42,625 ‪“曾經” 722 00:44:47,625 --> 00:44:50,250 ‪有個星期天下午,他騎機車出去 723 00:44:50,333 --> 00:44:51,500 ‪說要去買菸 724 00:44:54,333 --> 00:44:55,916 ‪結果失控 725 00:44:58,625 --> 00:44:59,541 ‪他死了? 726 00:45:01,291 --> 00:45:03,750 ‪沒有,要是死了還比較好 727 00:45:07,875 --> 00:45:10,541 ‪他癱瘓了,從脖子以下 728 00:45:12,041 --> 00:45:13,833 ‪他一直跟我説… 729 00:45:15,958 --> 00:45:19,541 ‪他受不了,我也受不了 730 00:45:20,250 --> 00:45:21,875 ‪妳懂嗎?所以我… 731 00:45:22,791 --> 00:45:24,416 ‪我有時會吸毒 732 00:45:28,750 --> 00:45:29,833 ‪我能理解 733 00:45:35,166 --> 00:45:37,166 ‪天啊,妳什麼都不懂 734 00:45:37,750 --> 00:45:41,958 ‪妳想嫁給一個男人 ‪妳談起另一個又滿臉笑容 735 00:45:42,041 --> 00:45:45,625 ‪如果你夾在兩個男人之間 ‪妳會誰都不愛,相信我 736 00:45:45,708 --> 00:45:46,666 ‪都不愛 737 00:45:49,875 --> 00:45:51,333 ‪我笨到無法愛 738 00:45:52,000 --> 00:45:54,833 ‪媒妁之言應該再用在我身上 739 00:45:55,291 --> 00:45:57,250 ‪至少妳不必自己決定 740 00:45:59,000 --> 00:46:01,500 ‪達娜!等一等 741 00:46:02,833 --> 00:46:05,333 ‪-現在是誰在陪阿凱? ‪-應該是我 742 00:46:05,416 --> 00:46:07,541 ‪所以妳願意和我一起回柏林? 743 00:46:09,750 --> 00:46:10,750 ‪他們拿了我們的衣服 744 00:46:13,250 --> 00:46:15,500 ‪我們可能違反沐浴規範或什麼吧 745 00:46:15,583 --> 00:46:17,625 ‪喔,胎盤… 746 00:46:17,916 --> 00:46:19,625 ‪喔,胎盤… 747 00:46:19,708 --> 00:46:21,208 ‪他們在做什麼? 748 00:46:21,958 --> 00:46:22,958 ‪他們嚇到我了 749 00:46:23,791 --> 00:46:26,166 ‪那首歌應該可以當避孕藥來賣 750 00:46:27,375 --> 00:46:28,833 ‪我聞過那個味道 751 00:46:30,083 --> 00:46:30,958 ‪是… 752 00:46:33,291 --> 00:46:34,250 ‪菈樂! 753 00:46:34,333 --> 00:46:35,208 ‪哈洛德 754 00:46:37,041 --> 00:46:40,458 ‪菈樂,見到妳真高興! 755 00:46:44,416 --> 00:46:45,333 ‪這是誰? 756 00:46:45,416 --> 00:46:47,666 ‪妳還是不要知道比較好 757 00:46:48,666 --> 00:46:50,250 ‪我沒有發瘋 758 00:46:50,333 --> 00:46:53,666 ‪-我的精神很穩定 ‪-對,我是內褲模特兒 759 00:46:54,708 --> 00:46:56,500 ‪我要你付出代價 760 00:46:56,916 --> 00:46:58,375 ‪你死定了! 761 00:46:58,791 --> 00:47:00,208 ‪我們後會有期 762 00:47:02,125 --> 00:47:04,458 ‪-菈樂是個爛女人 ‪-哈洛德! 763 00:47:04,541 --> 00:47:06,833 ‪哈洛德! 764 00:47:07,208 --> 00:47:09,916 ‪我已經改頭換面了 765 00:47:10,000 --> 00:47:11,500 ‪通常人都是好的 766 00:47:11,583 --> 00:47:16,666 ‪這幾年,我發現一個美好的團體 767 00:47:16,750 --> 00:47:18,750 ‪療癒我的心靈 768 00:47:21,791 --> 00:47:24,375 ‪無論這是什麼天體邪教 769 00:47:24,458 --> 00:47:27,083 ‪既然他們能把哈洛德這個瘋子帶走 770 00:47:27,166 --> 00:47:29,125 ‪真是功德無量 771 00:47:34,750 --> 00:47:39,500 ‪我很高興,哈洛德 ‪在這個美好的團體裡… 772 00:47:40,250 --> 00:47:41,750 ‪你能得到療癒 773 00:47:42,291 --> 00:47:45,125 ‪不過我們需要衣服和手機 774 00:47:45,208 --> 00:47:47,666 ‪我們沒有手機也能生活 775 00:47:48,250 --> 00:47:49,458 ‪那算什麼生活? 776 00:47:49,541 --> 00:47:51,333 ‪我們也奉行自由之愛 777 00:47:53,458 --> 00:47:56,416 ‪這好適合妳,可以解決妳的男人問題 778 00:47:56,708 --> 00:47:58,583 ‪妳又腳踏兩條船? 779 00:47:58,666 --> 00:48:00,166 ‪那又怎樣?每個人都有可能 780 00:48:00,250 --> 00:48:02,333 ‪不,不可能 781 00:48:02,416 --> 00:48:04,750 ‪-不可能? ‪-不可能? 782 00:48:07,958 --> 00:48:11,083 ‪我看到有新朋友來了 783 00:48:12,083 --> 00:48:13,291 ‪這位是海蓮娜 784 00:48:14,000 --> 00:48:15,916 ‪我們的心靈導師 785 00:48:16,375 --> 00:48:19,416 ‪來,到我們的療癒梯皮 786 00:48:19,875 --> 00:48:20,791 ‪一同慶祝 787 00:48:20,875 --> 00:48:22,291 ‪對! 788 00:48:22,375 --> 00:48:23,666 ‪來吧 789 00:48:28,708 --> 00:48:30,125 ‪閉上眼睛 790 00:48:30,916 --> 00:48:34,208 ‪用妳的氣息喚醒約尼和林伽 791 00:48:34,791 --> 00:48:37,083 ‪握著你們伴侶的手 792 00:48:37,166 --> 00:48:39,500 ‪放在你們的肚子上 793 00:48:39,583 --> 00:48:40,958 ‪我不要 794 00:48:41,041 --> 00:48:43,333 ‪把妳的手放在我的肚子上然後閉嘴 795 00:48:43,416 --> 00:48:45,708 ‪感受林伽漸漸成長 796 00:48:45,791 --> 00:48:49,250 ‪感受約尼逐漸張開 ‪將她的氣味賜給我們 797 00:48:49,333 --> 00:48:51,250 ‪別放在我的痔瘡上 798 00:48:52,208 --> 00:48:54,166 ‪怎麼不乾脆讓我死? 799 00:48:54,583 --> 00:48:56,333 ‪快點像其他人那樣呻吟 800 00:49:00,750 --> 00:49:02,416 ‪相信我 801 00:49:17,375 --> 00:49:19,500 ‪我又快變得像我以前一樣了 802 00:49:23,875 --> 00:49:25,166 ‪好耶 803 00:49:25,750 --> 00:49:30,291 ‪把香的氣味深深地吸進去 804 00:49:32,791 --> 00:49:34,500 ‪現在讓我看到… 805 00:49:35,625 --> 00:49:38,125 ‪你們最淫蕩的一面 806 00:49:40,125 --> 00:49:41,500 ‪喔,好耶… 807 00:49:44,250 --> 00:49:47,291 ‪好痛,又是玩SM嗎? 808 00:49:48,625 --> 00:49:51,250 ‪她們干擾我們交合,快追上去! 809 00:49:51,333 --> 00:49:53,500 ‪為了我們的交合! 810 00:49:53,583 --> 00:49:55,541 ‪他們好像會把人送去獻祭 811 00:49:56,125 --> 00:49:59,333 ‪快去把人抓回來! 812 00:49:59,958 --> 00:50:01,458 ‪我有幻覺 813 00:50:04,875 --> 00:50:05,916 ‪-我有辦法 ‪-真的? 814 00:50:06,000 --> 00:50:06,916 ‪拿著 815 00:50:14,875 --> 00:50:18,041 ‪-我們的梯皮!保護梯皮! ‪-快來! 816 00:50:19,083 --> 00:50:21,083 ‪快救火! 817 00:50:21,583 --> 00:50:22,750 ‪燒起來了! 818 00:50:24,083 --> 00:50:25,791 ‪-不 ‪-我們的梯皮! 819 00:50:25,875 --> 00:50:29,250 ‪不…被她們毀了 820 00:50:31,958 --> 00:50:34,333 ‪史旺,你過著20歲小鬼的生活 821 00:50:34,416 --> 00:50:36,458 ‪身體卻像是50歲 822 00:50:36,875 --> 00:50:39,000 ‪這是中年危機 823 00:50:39,583 --> 00:50:42,375 ‪如果你的人生觀不改變 ‪你是永遠不會快樂的 824 00:50:42,458 --> 00:50:45,375 ‪-你會這麼說只因為你要菈樂 ‪-對,那也是原因 825 00:50:47,166 --> 00:50:49,166 ‪但最主要的是你是我的朋友 826 00:50:50,208 --> 00:50:51,250 ‪曾經是 827 00:50:55,500 --> 00:50:57,250 ‪我要讓我的身體回春 828 00:50:57,333 --> 00:50:58,958 ‪你有更嚴重的問題 829 00:51:00,666 --> 00:51:01,541 ‪菈樂 830 00:51:02,083 --> 00:51:03,583 ‪對,還有那個 831 00:51:03,666 --> 00:51:06,291 ‪-你到底有沒有在聽? ‪-菈樂在那裡 832 00:51:06,375 --> 00:51:09,125 ‪-加油!別放棄,達娜 ‪-幹! 833 00:51:10,333 --> 00:51:12,000 ‪-幫我! ‪-快來 834 00:51:12,083 --> 00:51:13,666 ‪把身體回春,快走 835 00:51:14,291 --> 00:51:15,166 ‪快點 836 00:51:25,083 --> 00:51:26,000 ‪有人在嗎? 837 00:51:27,666 --> 00:51:28,750 ‪有人在嗎? 838 00:51:29,333 --> 00:51:31,000 ‪這裡沒人,太好了 839 00:51:31,083 --> 00:51:33,666 ‪我告訴妳 ‪妳早上還沒辦法跑這麼快 840 00:51:33,750 --> 00:51:36,250 ‪緊急情況會釋放很多能量 841 00:51:36,333 --> 00:51:38,666 ‪我們休息一下,然後回柏林找阿凱 842 00:51:39,208 --> 00:51:40,458 ‪妳是重聽嗎? 843 00:51:41,541 --> 00:51:43,750 ‪-我來幫妳 ‪-妳不會想幫我 844 00:51:43,833 --> 00:51:45,791 ‪我在妳的酒裡下藥 845 00:51:46,708 --> 00:51:48,791 ‪所以妳才會有幻覺 846 00:51:52,750 --> 00:51:53,625 ‪妳做了什麼? 847 00:51:53,708 --> 00:51:55,875 ‪對,妳…妳會那樣是因為嗑藥 848 00:51:55,958 --> 00:51:58,166 ‪所以我才會帶著妳走 849 00:51:58,250 --> 00:51:59,375 ‪可是… 850 00:51:59,583 --> 00:52:01,541 ‪妳毀了我的人生! 851 00:52:01,625 --> 00:52:03,250 ‪妳有人生就要偷笑了! 852 00:52:04,750 --> 00:52:06,791 ‪好啊,妳儘管走! 853 00:52:09,333 --> 00:52:10,541 ‪越遠越好! 854 00:52:12,375 --> 00:52:14,041 ‪-菈樂 ‪-菈樂 855 00:52:14,500 --> 00:52:15,500 ‪天啊 856 00:52:17,750 --> 00:52:19,500 ‪-裸體? ‪-半裸 857 00:52:19,583 --> 00:52:21,250 ‪你們怎麼會在這裡?還裸體? 858 00:52:21,333 --> 00:52:22,833 ‪半裸體 859 00:52:22,916 --> 00:52:24,875 ‪-我們要妳做最後決定 ‪-對 860 00:52:26,541 --> 00:52:27,708 ‪好,是我欠你的 861 00:52:27,791 --> 00:52:29,291 ‪所以妳怎麼決定? 862 00:52:31,958 --> 00:52:34,000 ‪我不要人生再有波折了 863 00:52:34,666 --> 00:52:37,583 ‪可是我仍希望自己像從前那樣 ‪我今天才體認到這一點 864 00:52:38,416 --> 00:52:39,958 ‪菈樂,妳聽著 865 00:52:41,208 --> 00:52:43,625 ‪我們不必急著生小孩 866 00:52:44,208 --> 00:52:47,625 ‪我們把公司賣了去環遊世界 867 00:52:47,708 --> 00:52:48,750 ‪-什麼? ‪-什麼? 868 00:52:49,666 --> 00:52:52,500 ‪對,我受不了這些亂七八糟的事了 869 00:52:53,166 --> 00:52:55,083 ‪今天讓我受夠了 870 00:52:55,166 --> 00:52:58,125 ‪可是我已經和從前的我不太一樣了 871 00:52:59,583 --> 00:53:00,916 ‪我想要長大 872 00:53:01,500 --> 00:53:02,375 ‪菈樂? 873 00:53:02,958 --> 00:53:04,458 ‪我想定下來 874 00:53:04,541 --> 00:53:07,041 ‪我們可以領養小孩,組成一個家 875 00:53:07,125 --> 00:53:08,416 ‪-什麼? ‪-什麼? 876 00:53:08,500 --> 00:53:10,125 ‪我不要再有壓力了 877 00:53:10,916 --> 00:53:13,833 ‪我今天也受夠了 878 00:53:15,666 --> 00:53:16,916 ‪-好… ‪-所以? 879 00:53:21,541 --> 00:53:22,458 ‪所以? 880 00:53:24,083 --> 00:53:25,541 ‪對不起,我還要一些時間 881 00:53:34,750 --> 00:53:35,583 ‪該死 882 00:53:36,666 --> 00:53:38,750 ‪歡迎到死胡同嘉年華 883 00:53:39,416 --> 00:53:40,958 ‪歡迎來到菈樂霍茨曼 884 00:53:50,041 --> 00:53:52,625 ‪對每個人而言,都有一條正確的道路 885 00:53:52,708 --> 00:53:53,875 ‪通往幸福 886 00:53:54,708 --> 00:53:56,541 ‪但是我呢,那路標就是屁 887 00:54:00,708 --> 00:54:02,375 ‪哭是無濟於事 888 00:54:03,333 --> 00:54:04,291 ‪走吧! 889 00:54:21,208 --> 00:54:23,083 ‪他老是說他想死 890 00:54:27,208 --> 00:54:28,416 ‪我就屈服了 891 00:54:29,583 --> 00:54:31,416 ‪我不要他繼續痛苦 892 00:54:36,833 --> 00:54:39,041 ‪所以我幫他把一堆藥混在一起 893 00:54:44,708 --> 00:54:45,958 ‪然後我等著 894 00:54:50,666 --> 00:54:52,500 ‪他閉上眼睛… 895 00:54:53,750 --> 00:54:54,958 ‪陷入昏迷 896 00:54:55,041 --> 00:54:56,416 ‪他沒死? 897 00:54:58,416 --> 00:54:59,625 ‪是我的錯 898 00:55:00,958 --> 00:55:02,000 ‪不是妳的錯 899 00:55:02,083 --> 00:55:03,791 ‪是,我沒有把事情完成 900 00:55:03,875 --> 00:55:06,750 ‪我跟他說我會做到,我答應他的 901 00:55:07,375 --> 00:55:10,000 ‪我連醫院都不敢去 902 00:55:11,916 --> 00:55:12,875 ‪那是因為妳愛他 903 00:55:21,916 --> 00:55:23,625 ‪我可以跟妳一起去看他嗎? 904 00:55:23,708 --> 00:55:25,083 ‪我想去看他 905 00:55:35,916 --> 00:55:37,333 ‪我們先去找妳的平板 906 00:55:39,208 --> 00:55:41,875 ‪如果妳想找回平板 ‪就要去蘿絲那裡找 907 00:55:42,416 --> 00:55:43,666 ‪那是什麼?酒吧嗎? 908 00:55:43,750 --> 00:55:46,000 ‪不,是一個女人 ‪妳不會想認識的人 909 00:55:46,083 --> 00:55:48,708 ‪她開了一間俱樂部,賣毒品和贓物 910 00:55:48,791 --> 00:55:51,500 ‪我幫阿凱買藥時欠了她錢 911 00:55:51,791 --> 00:55:53,833 ‪妳覺得她會把平板還給我嗎? 912 00:55:53,916 --> 00:55:55,125 ‪如果她瞭解妳有急用 913 00:55:55,208 --> 00:55:58,000 ‪妳至少要付一萬歐元現金 914 00:55:58,416 --> 00:56:00,166 ‪我一時籌不到這些錢 915 00:56:00,583 --> 00:56:02,750 ‪那她就不會給妳 916 00:56:06,416 --> 00:56:07,875 ‪那我們只有一個選擇 917 00:56:10,416 --> 00:56:11,333 ‪破門而入 918 00:56:12,125 --> 00:56:15,125 ‪這就是妳狂野的一面? ‪妳準備怎麼做? 919 00:56:16,000 --> 00:56:17,583 ‪我們首先要把門打開 920 00:56:18,250 --> 00:56:20,333 ‪然後爬上樓梯 921 00:56:20,708 --> 00:56:22,958 ‪我們是怎麼上到這裡的? 922 00:56:24,125 --> 00:56:24,958 ‪靠這梯子 923 00:56:26,375 --> 00:56:28,958 ‪天啊!不行,我有懼高症 924 00:56:29,375 --> 00:56:31,833 ‪阿凱不是在城堡頂端向妳求婚? 925 00:56:31,916 --> 00:56:33,666 ‪有他抱著我不怕 926 00:56:37,125 --> 00:56:38,125 ‪那我自己去 927 00:56:39,666 --> 00:56:41,583 ‪我會找別的路徑讓妳進來 928 00:56:42,583 --> 00:56:43,500 ‪快開! 929 00:56:49,791 --> 00:56:53,541 ‪等我把警報器關掉,後門就能打開了 930 00:56:53,625 --> 00:56:54,791 ‪(密碼錯誤) 931 00:56:57,083 --> 00:56:59,500 ‪妳要上樓才會到蘿絲的辦公室 932 00:56:59,583 --> 00:57:02,000 ‪-但妳要先過絞肉那一關 ‪-絞肉? 933 00:57:02,833 --> 00:57:05,000 ‪-保鏢? ‪-為什麼叫做“絞肉”? 934 00:57:05,083 --> 00:57:08,083 ‪-妳惹了他,他就會把妳變成… ‪-我懂了 935 00:57:08,500 --> 00:57:09,375 ‪絞肉 936 00:57:13,125 --> 00:57:14,708 ‪然後還要通過沙威瑪 937 00:57:14,791 --> 00:57:16,500 ‪他會把他不喜歡的人變成沙威瑪? 938 00:57:16,583 --> 00:57:18,291 ‪不,他只是很喜歡吃沙威瑪 939 00:57:19,416 --> 00:57:22,000 ‪如果要通過他,就要拿罐子丟他的頭 940 00:57:22,083 --> 00:57:23,125 ‪妳瘋了嗎? 941 00:57:23,208 --> 00:57:25,166 ‪如果妳躲在簾子後面 942 00:57:25,250 --> 00:57:28,250 ‪他會以為妳跑到走廊,就會追過去 943 00:57:28,916 --> 00:57:31,333 ‪-相信我 ‪-我要去哪裡找罐子? 944 00:57:31,416 --> 00:57:32,708 ‪妳旁邊就有一個 945 00:57:34,625 --> 00:57:35,541 ‪那裡 946 00:57:45,333 --> 00:57:47,458 ‪絞肉,我需要你幫忙 947 00:57:47,541 --> 00:57:48,708 ‪來了 948 00:57:56,208 --> 00:57:57,208 ‪碰! 949 00:57:57,750 --> 00:57:59,958 ‪妳的幽默感真的有進步空間 950 00:58:01,125 --> 00:58:03,333 ‪妳怎麼知道丟罐子會有用? 951 00:58:03,416 --> 00:58:04,291 ‪我不知道 952 00:58:04,833 --> 00:58:06,416 ‪機率一半一半 953 00:58:06,500 --> 00:58:08,625 ‪我不太喜歡狂野的妳 954 00:58:09,166 --> 00:58:10,916 ‪妳明明很喜歡 955 00:58:11,208 --> 00:58:13,208 ‪-我們去拿妳的平板 ‪-好 956 00:58:16,666 --> 00:58:18,375 ‪妳找那邊,我找這邊 957 00:58:26,708 --> 00:58:27,958 ‪桌子底下 958 00:58:28,041 --> 00:58:30,000 ‪-桌子,好 ‪-好 959 00:58:39,333 --> 00:58:40,416 ‪來,幫我口交 960 00:58:40,500 --> 00:58:41,583 ‪羅莎莉 961 00:58:42,375 --> 00:58:43,666 ‪怎麼?妳也認識她? 962 00:58:44,125 --> 00:58:44,958 ‪-嗨 ‪-嗨 963 00:58:45,041 --> 00:58:47,125 ‪-妳是蕾絲邊嗎? ‪-哈特! 964 00:58:48,916 --> 00:58:50,416 ‪小心點,婊子! 965 00:58:51,458 --> 00:58:54,333 ‪也許他需要一個真女人 966 00:59:00,875 --> 00:59:03,125 ‪-別捏我屁股 ‪-我怎麼敢 967 00:59:04,083 --> 00:59:05,708 ‪-過來 ‪-怎麼了? 968 00:59:05,791 --> 00:59:07,125 ‪-到這裡來 ‪-什麼? 969 00:59:10,000 --> 00:59:11,375 ‪妳們親嘴了? 970 00:59:11,458 --> 00:59:13,583 ‪她吻功不太好 971 00:59:13,666 --> 00:59:14,625 ‪我想像得到 972 00:59:14,708 --> 00:59:17,500 ‪妳賣贓物又販毒,羅莎莉? 973 00:59:17,583 --> 00:59:20,916 ‪對,妳應該不會覺得 ‪我會做正派生意吧? 974 00:59:21,291 --> 00:59:23,416 ‪妳怎麼不再去演戲? 975 00:59:25,458 --> 00:59:26,625 ‪真不敢相信 976 00:59:29,208 --> 00:59:33,708 ‪-妳怎麼不跟我聯絡? ‪-為什麼是我?那妳怎麼不聯絡? 977 00:59:33,791 --> 00:59:36,875 ‪好, 以前的一切有點… 978 00:59:37,291 --> 00:59:38,625 ‪混亂 979 00:59:39,166 --> 00:59:41,750 ‪-對吧?土包子 ‪-對,蕾絲邊 980 00:59:46,791 --> 00:59:48,750 ‪好,妳現在過得如何? 981 00:59:49,500 --> 00:59:50,750 ‪悲慘的男人故事? 982 00:59:51,375 --> 00:59:52,625 ‪妳怎麼會這麼想? 983 00:59:52,958 --> 00:59:55,041 ‪跟男人永遠不會有什麼好事 984 00:59:55,791 --> 00:59:57,416 ‪妳真的不簡單 985 00:59:57,500 --> 00:59:59,208 ‪有進步 986 01:00:01,666 --> 01:00:02,500 ‪這不是她 987 01:00:04,916 --> 01:00:05,833 ‪這也不是 988 01:00:06,875 --> 01:00:07,708 ‪不是 989 01:00:08,291 --> 01:00:09,166 ‪不是 990 01:00:09,708 --> 01:00:10,583 ‪不… 991 01:00:11,500 --> 01:00:12,333 ‪對 992 01:00:13,750 --> 01:00:14,791 ‪終於找到了 993 01:00:20,000 --> 01:00:23,291 ‪如果這兩個女人 ‪把我們的事告訴警方,那… 994 01:00:24,583 --> 01:00:25,750 ‪我們就完蛋了 995 01:00:26,625 --> 01:00:27,958 ‪全完了 996 01:00:29,166 --> 01:00:31,791 ‪你瘋了,牢裡有誰會想強姦你 997 01:00:32,750 --> 01:00:33,625 ‪閉嘴 998 01:00:33,708 --> 01:00:36,666 ‪通緝:卡洛塔霍茨曼 999 01:00:36,750 --> 01:00:39,291 ‪她住在柏林托特伯街3a號 1000 01:00:39,375 --> 01:00:41,583 ‪找到妳了 1001 01:00:42,625 --> 01:00:47,583 ‪我花了15年終於得到平靜 1002 01:00:48,750 --> 01:00:53,416 ‪15年他媽的痛苦歲月 1003 01:00:53,500 --> 01:00:56,375 ‪然後她又出現了! 1004 01:00:57,708 --> 01:01:00,500 ‪菈樂! 1005 01:01:02,208 --> 01:01:04,458 ‪-開快一點! ‪-是的,媽 1006 01:01:04,541 --> 01:01:07,041 ‪我已經盡可能快了 1007 01:01:09,166 --> 01:01:11,541 ‪再快一點! 1008 01:01:19,333 --> 01:01:20,833 ‪我這年紀不該做這個 1009 01:01:24,625 --> 01:01:26,375 ‪我們會再見面吧? 1010 01:01:26,791 --> 01:01:28,041 ‪沒什麼不好見的 1011 01:01:29,125 --> 01:01:30,125 ‪把手給我 1012 01:01:33,291 --> 01:01:34,666 ‪好,我會打給妳 1013 01:01:34,750 --> 01:01:36,083 ‪-好 ‪-那我們… 1014 01:01:37,916 --> 01:01:38,958 ‪會更好 1015 01:01:40,041 --> 01:01:40,875 ‪好 1016 01:01:42,500 --> 01:01:43,958 ‪她的吻功還是不怎麼樣 1017 01:01:47,625 --> 01:01:48,458 ‪嘿! 1018 01:01:51,000 --> 01:01:52,416 ‪我看不下去了 1019 01:01:53,750 --> 01:01:55,500 ‪妳們倆抱一個就結束吧 1020 01:02:14,875 --> 01:02:16,833 ‪好,滾吧 1021 01:02:23,166 --> 01:02:24,291 ‪要保重 1022 01:02:26,750 --> 01:02:27,666 ‪跳舞嗎? 1023 01:02:27,750 --> 01:02:28,583 ‪不要 1024 01:02:28,666 --> 01:02:31,833 ‪妳先把那個簡報做完吧 1025 01:02:31,916 --> 01:02:33,416 ‪-一下子就好… ‪-不行! 1026 01:02:50,791 --> 01:02:51,958 ‪恭喜! 1027 01:02:52,041 --> 01:02:54,833 ‪-妳可以出賣靈魂給好萊塢了 ‪-對 1028 01:02:55,833 --> 01:02:57,000 ‪早上十點 1029 01:02:57,625 --> 01:02:59,500 ‪別太積極 1030 01:03:00,708 --> 01:03:02,375 ‪我不想再有那種壓力了 1031 01:03:02,458 --> 01:03:06,458 ‪我想再繼續畫漫畫 ‪我想減少工作,多享受生活 1032 01:03:07,166 --> 01:03:09,333 ‪我不想每次排卵就要做愛 1033 01:03:09,416 --> 01:03:10,458 ‪只為了要有孩子 1034 01:03:11,416 --> 01:03:13,541 ‪-怎麼? ‪-我不想再聽妳的性生活 1035 01:03:13,625 --> 01:03:15,541 ‪我的性生活和妳無關 1036 01:03:17,291 --> 01:03:20,875 ‪所以妳要離開未婚夫選擇史旺? 1037 01:03:20,958 --> 01:03:21,958 ‪對 1038 01:03:23,291 --> 01:03:24,166 ‪不,我… 1039 01:03:24,541 --> 01:03:25,541 ‪我不知道 1040 01:03:26,958 --> 01:03:28,250 ‪妳的想法錯了 1041 01:03:28,333 --> 01:03:29,750 ‪-真的? ‪-我是說… 1042 01:03:29,833 --> 01:03:32,500 ‪把男人忘了,妳要先讓自己快樂 1043 01:03:33,000 --> 01:03:34,833 ‪可是我38歲了 1044 01:03:36,125 --> 01:03:38,166 ‪我可能永遠不會有孩子 1045 01:03:38,250 --> 01:03:41,750 ‪我只想和阿凱有孩子 ‪我已經沒希望了 1046 01:03:45,000 --> 01:03:46,833 ‪我們要不要去醫院看他? 1047 01:03:50,250 --> 01:03:52,458 ‪-太晚了 ‪-太晚? 1048 01:03:54,916 --> 01:03:56,125 ‪現在是凌晨兩點 1049 01:03:56,958 --> 01:03:57,791 ‪也對 1050 01:03:57,875 --> 01:03:59,166 ‪我們跳舞吧 1051 01:04:01,250 --> 01:04:02,541 ‪好,有何不可? 1052 01:04:14,458 --> 01:04:15,291 ‪嗨 1053 01:04:16,125 --> 01:04:18,875 ‪他也從哈茨回來了 1054 01:04:20,125 --> 01:04:22,458 ‪不過我們現在要去看阿凱 1055 01:04:23,125 --> 01:04:24,291 ‪我自己開車去 1056 01:04:24,375 --> 01:04:27,000 ‪不行,妳不能自己去 1057 01:04:27,875 --> 01:04:28,791 ‪去哪裡? 1058 01:04:29,416 --> 01:04:31,291 ‪他向我求婚的地方 1059 01:04:32,166 --> 01:04:33,125 ‪去城堡 1060 01:04:33,875 --> 01:04:35,125 ‪去城堡 1061 01:05:09,583 --> 01:05:10,708 ‪我也愛妳 1062 01:05:25,458 --> 01:05:27,375 ‪我要去找阿凱,永別了 1063 01:05:37,250 --> 01:05:40,250 ‪我的屁股和膝蓋一樣,都廢了 1064 01:05:40,875 --> 01:05:43,958 ‪-我需要塗藥膏 ‪-聽起來怪怪的 1065 01:05:44,500 --> 01:05:45,750 ‪-菈樂? ‪-菈樂? 1066 01:05:50,250 --> 01:05:51,083 ‪天啊! 1067 01:05:54,000 --> 01:05:56,000 ‪-菈樂? ‪-妳還好嗎? 1068 01:05:56,583 --> 01:05:58,083 ‪我沒事 1069 01:05:58,583 --> 01:06:00,083 ‪菈樂,妳不能一直這樣下去 1070 01:06:00,500 --> 01:06:01,500 ‪我知道 1071 01:06:03,458 --> 01:06:05,416 ‪我知道我必須做決定 1072 01:06:05,500 --> 01:06:06,375 ‪對 1073 01:06:10,750 --> 01:06:13,791 ‪可是如果我做決定 ‪就會失去你們其中一人 1074 01:06:13,875 --> 01:06:15,500 ‪如果我死,我會一個人孤獨而死 1075 01:06:18,125 --> 01:06:19,250 ‪是我的錯 1076 01:06:40,333 --> 01:06:42,041 ‪我要去找阿凱,永別了 1077 01:06:43,500 --> 01:06:44,500 ‪菈樂 1078 01:06:44,583 --> 01:06:45,666 ‪哈囉? 1079 01:06:46,833 --> 01:06:48,000 ‪她去城堡了 1080 01:06:53,833 --> 01:06:54,875 ‪攻擊! 1081 01:06:54,958 --> 01:06:57,541 ‪-我不會再去追她了 ‪-我也是 1082 01:06:58,208 --> 01:07:00,500 ‪-她瘋了 ‪-我不會再當傻子了 1083 01:07:01,666 --> 01:07:02,708 ‪不可能 1084 01:07:03,458 --> 01:07:04,416 ‪太誇張了 1085 01:07:08,875 --> 01:07:10,291 ‪-靠 ‪-靠 1086 01:07:12,458 --> 01:07:14,375 ‪大概190公分 1087 01:07:14,625 --> 01:07:16,583 ‪我像雷恩葛斯林 1088 01:07:16,875 --> 01:07:18,708 ‪-大家都叫我雷恩葛斯林 ‪-我能不能… 1089 01:07:18,791 --> 01:07:19,666 ‪妳叫什麼名字? 1090 01:07:19,750 --> 01:07:22,416 ‪-一下子就好 ‪-夏葉特,很好,美國原住民的名字 1091 01:07:22,500 --> 01:07:23,583 ‪真是的,謝了 1092 01:07:32,041 --> 01:07:33,208 ‪還真快 1093 01:07:36,500 --> 01:07:38,625 ‪-土包子 ‪-我需要妳幫忙 1094 01:07:38,708 --> 01:07:40,916 ‪我猜猜,和妳的男人有關 1095 01:07:41,500 --> 01:07:42,708 ‪不是我的事 1096 01:07:42,791 --> 01:07:44,333 ‪還真難得 1097 01:07:44,833 --> 01:07:45,791 ‪是達娜 1098 01:07:46,333 --> 01:07:47,375 ‪繼續說 1099 01:07:47,916 --> 01:07:48,875 ‪在那裡 1100 01:07:48,958 --> 01:07:50,125 ‪-菈樂 ‪-菈樂 1101 01:07:50,833 --> 01:07:52,041 ‪我們有權得到答案 1102 01:07:52,125 --> 01:07:53,708 ‪-現在! ‪-對 1103 01:07:54,541 --> 01:07:55,625 ‪你們進去我就說 1104 01:07:55,708 --> 01:07:57,083 ‪快進去,抱歉 1105 01:07:57,166 --> 01:07:58,916 ‪你們進去就會有答案,來 1106 01:07:59,000 --> 01:08:00,833 ‪-她在哪裡? ‪-我們去抓她 1107 01:08:00,916 --> 01:08:01,791 ‪我要殺了妳! 1108 01:08:02,208 --> 01:08:03,125 ‪跟我來! 1109 01:08:04,500 --> 01:08:05,416 ‪大家都來! 1110 01:08:06,333 --> 01:08:07,833 ‪我不能再這樣下去 1111 01:08:09,041 --> 01:08:10,791 ‪那我們呢? 1112 01:08:12,375 --> 01:08:14,333 ‪哈特,我愛你,真的 1113 01:08:14,708 --> 01:08:16,583 ‪但我愛的方式不對 1114 01:08:18,750 --> 01:08:22,750 ‪你是個共組家庭的完美男人 ‪可是我… 1115 01:08:26,583 --> 01:08:27,541 ‪而我們… 1116 01:08:29,291 --> 01:08:30,958 ‪我們試了這麼多次 1117 01:08:32,000 --> 01:08:33,000 ‪這麼多次 1118 01:08:33,875 --> 01:08:35,958 ‪如果一直都不成功… 1119 01:08:39,375 --> 01:08:41,541 ‪如果我想生孩子,我要跟對的人生 1120 01:08:44,166 --> 01:08:47,166 ‪現在我和你們連朋友都做不成 1121 01:08:52,041 --> 01:08:55,250 ‪你們現在應該說 ‪“不,菈樂,不會的” 1122 01:08:57,000 --> 01:08:57,916 ‪這… 1123 01:09:04,125 --> 01:09:05,875 ‪她在那裡! 1124 01:09:06,791 --> 01:09:08,375 ‪-追過去! ‪-快點! 1125 01:09:11,833 --> 01:09:13,666 ‪-羅莎莉? ‪-不,是沙魯克 1126 01:09:13,750 --> 01:09:16,541 ‪-如果你想談加薪的事… ‪-對 1127 01:09:16,625 --> 01:09:19,541 ‪但這次要加薪的是妳 1128 01:09:19,625 --> 01:09:21,333 ‪-美國人到了 ‪-天啊! 1129 01:09:21,416 --> 01:09:23,833 ‪-他們提了很好的條件 ‪-有多好? 1130 01:09:23,916 --> 01:09:25,000 ‪非常好 1131 01:09:25,083 --> 01:09:27,875 ‪他們出一千萬要買公司的股份 1132 01:09:27,958 --> 01:09:29,666 ‪-不是盧比,是歐元 ‪-一千萬? 1133 01:09:29,750 --> 01:09:30,666 ‪對,一千萬 1134 01:09:30,750 --> 01:09:32,583 ‪妳終於可以做妳想做的事了 1135 01:09:32,666 --> 01:09:34,833 ‪像妳那些沒人要買的漫畫 1136 01:09:34,916 --> 01:09:36,375 ‪妳愛怎麼畫就怎麼畫 1137 01:09:36,458 --> 01:09:37,375 ‪不過妳要快點 1138 01:09:37,458 --> 01:09:40,125 ‪他們在妳家想直接和妳談 1139 01:09:40,208 --> 01:09:43,375 ‪他們說如果妳不趕快現身 ‪他們就要搭下一班飛機回去了 1140 01:09:43,458 --> 01:09:45,791 ‪菈樂,別搞砸了 1141 01:09:46,583 --> 01:09:47,500 ‪一千萬… 1142 01:09:48,375 --> 01:09:51,166 ‪天啊,我不必再煩惱了 1143 01:09:51,625 --> 01:09:53,291 ‪所有問題都解決了 1144 01:09:55,375 --> 01:09:56,750 ‪去它的好萊塢 1145 01:09:57,166 --> 01:09:58,250 ‪可是… 1146 01:10:10,375 --> 01:10:11,291 ‪妳來了 1147 01:10:12,000 --> 01:10:13,875 ‪我以為你們不想再見到我了 1148 01:10:14,875 --> 01:10:17,250 ‪我們想應該告訴妳… 1149 01:10:17,916 --> 01:10:18,875 ‪我們… 1150 01:10:19,291 --> 01:10:21,041 ‪我們仍然是朋友 1151 01:10:23,166 --> 01:10:24,000 ‪我愛你 1152 01:10:24,083 --> 01:10:25,375 ‪我也愛妳 1153 01:10:27,416 --> 01:10:28,416 ‪我愛你們 1154 01:10:31,583 --> 01:10:33,583 ‪告訴我,我們要做什麼? 1155 01:10:33,666 --> 01:10:35,333 ‪救人一命 1156 01:10:36,375 --> 01:10:37,208 ‪不! 1157 01:10:37,291 --> 01:10:38,791 ‪-靠 ‪-她在哪裡? 1158 01:10:39,666 --> 01:10:40,500 ‪那裡! 1159 01:10:40,583 --> 01:10:42,000 ‪-她在那裡! ‪-哪裡? 1160 01:10:42,541 --> 01:10:44,333 ‪-拜託阻止他們 ‪-沒問題 1161 01:10:45,000 --> 01:10:46,041 ‪菈樂 1162 01:10:48,208 --> 01:10:49,500 ‪-大門 ‪-大門 1163 01:10:49,583 --> 01:10:50,958 ‪這邊,快點! 1164 01:10:51,041 --> 01:10:52,166 ‪這邊! 1165 01:10:58,291 --> 01:10:59,250 ‪達娜! 1166 01:11:01,125 --> 01:11:02,791 ‪-你知道我們需要什麼嗎? ‪-什麼? 1167 01:11:02,875 --> 01:11:03,833 ‪鑰匙 1168 01:11:04,666 --> 01:11:05,708 ‪喔,靠 1169 01:11:06,875 --> 01:11:07,708 ‪史旺? 1170 01:11:07,791 --> 01:11:08,750 ‪哈洛德? 1171 01:11:08,833 --> 01:11:10,000 ‪去你的! 1172 01:11:11,750 --> 01:11:13,041 ‪-把門打開! ‪-不要! 1173 01:11:15,166 --> 01:11:18,291 ‪把牆拆了! 1174 01:11:22,208 --> 01:11:23,041 ‪達娜! 1175 01:11:28,958 --> 01:11:31,166 ‪我沒說阿凱還活著 1176 01:11:31,916 --> 01:11:32,791 ‪不 1177 01:11:35,291 --> 01:11:37,125 ‪他的心臟太虛弱 1178 01:11:38,208 --> 01:11:40,291 ‪-不是妳的錯 ‪-是我的錯 1179 01:11:40,375 --> 01:11:42,125 ‪是我把那些藥給他吃的 1180 01:11:42,416 --> 01:11:44,250 ‪那是因為妳愛他 1181 01:11:46,541 --> 01:11:47,750 ‪我太愛他了 1182 01:11:48,416 --> 01:11:50,458 ‪愛不會太多 1183 01:11:52,708 --> 01:11:55,125 ‪我跳下去就不必再愛了 1184 01:11:55,708 --> 01:11:57,708 ‪-對 ‪-別說“可是” 1185 01:11:58,250 --> 01:11:59,166 ‪可是… 1186 01:12:00,375 --> 01:12:02,708 ‪妳也可以鼓起勇氣過新生活 1187 01:12:03,625 --> 01:12:04,708 ‪要怎麼做? 1188 01:12:06,000 --> 01:12:08,291 ‪妳需要一個朋友幫妳 1189 01:12:11,333 --> 01:12:13,125 ‪妳想當那個朋友? 1190 01:12:19,458 --> 01:12:20,416 ‪我是說妳 1191 01:12:21,458 --> 01:12:22,500 ‪什麼? 1192 01:12:25,000 --> 01:12:26,375 ‪讓開 1193 01:12:29,541 --> 01:12:31,375 ‪攻擊! 1194 01:12:33,958 --> 01:12:35,625 ‪不懂事的人才會投降 1195 01:12:38,333 --> 01:12:41,208 ‪所以妳要幫我重整人生嗎? 1196 01:12:43,208 --> 01:12:44,416 ‪繼續衝! 1197 01:12:46,458 --> 01:12:48,000 ‪我有事要辦 1198 01:12:52,083 --> 01:12:53,000 ‪好 1199 01:12:54,125 --> 01:12:54,958 ‪好 1200 01:12:55,458 --> 01:12:56,291 ‪好的 1201 01:13:02,541 --> 01:13:05,125 ‪妳毀了我們的療癒梯皮 1202 01:13:05,208 --> 01:13:07,458 ‪妳們倆害我要去看泌尿科 1203 01:13:13,166 --> 01:13:15,791 ‪妳們毀了一切 1204 01:13:16,791 --> 01:13:18,500 ‪天啊! 1205 01:13:19,833 --> 01:13:21,375 ‪-把手給我! ‪-我不行 1206 01:13:21,458 --> 01:13:23,791 ‪-把手給我! ‪-我不行 1207 01:13:23,875 --> 01:13:26,833 ‪-不懂事的人才會投降 ‪-這句話太蠢了 1208 01:13:26,916 --> 01:13:29,416 ‪妳需要朋友,我就是妳的朋友 1209 01:13:29,875 --> 01:13:31,666 ‪把手給我!快點! 1210 01:13:34,625 --> 01:13:35,958 ‪來 1211 01:13:36,875 --> 01:13:38,666 ‪來,過來 1212 01:13:39,083 --> 01:13:39,958 ‪天啊! 1213 01:13:41,500 --> 01:13:42,333 ‪糟了 1214 01:13:42,416 --> 01:13:44,875 ‪我討厭妳這麼說,很討厭 1215 01:13:44,958 --> 01:13:46,083 ‪站住! 1216 01:13:46,166 --> 01:13:48,708 ‪-妳不能過去 ‪-現在我要執法過當了! 1217 01:13:49,291 --> 01:13:51,166 ‪-滾開! ‪-不要 1218 01:14:02,708 --> 01:14:03,833 ‪英雄來了 1219 01:14:06,125 --> 01:14:07,000 ‪羅莎莉? 1220 01:14:14,708 --> 01:14:16,333 ‪我還有嗑藥嗨 1221 01:14:16,416 --> 01:14:17,583 ‪我想我也是 1222 01:14:17,666 --> 01:14:18,875 ‪好,我承認 1223 01:14:18,958 --> 01:14:21,250 ‪神奇兔是我的幻想 1224 01:14:21,333 --> 01:14:23,416 ‪可是事情變成這樣不是我的錯 1225 01:14:28,458 --> 01:14:32,000 ‪我還以為大小不重要 1226 01:15:05,083 --> 01:15:07,125 ‪我有很多報告要寫 1227 01:15:11,041 --> 01:15:12,333 ‪要和我一起怛特羅嗎? 1228 01:15:13,625 --> 01:15:14,750 ‪我很願意怛特羅 1229 01:15:16,041 --> 01:15:17,833 ‪我可以加入嗎? 1230 01:15:18,291 --> 01:15:20,083 ‪媽媽,我跟妳一起 1231 01:15:24,541 --> 01:15:26,916 ‪妳這17年沒有我是怎麼過的? 1232 01:15:30,375 --> 01:15:33,125 ‪有個東西比有一個朋友更棒 1233 01:15:33,791 --> 01:15:34,708 ‪什麼? 1234 01:15:37,500 --> 01:15:39,291 ‪有兩個朋友 1235 01:15:40,333 --> 01:15:41,166 ‪過來 1236 01:15:41,750 --> 01:15:43,083 ‪如果非要不可… 1237 01:15:46,666 --> 01:15:47,666 ‪過來,小胖子 1238 01:15:58,958 --> 01:16:00,458 ‪-不,羅莎莉? ‪-羅莎莉? 1239 01:16:04,125 --> 01:16:05,166 ‪嘿 1240 01:16:05,625 --> 01:16:06,791 ‪別捏我屁股! 1241 01:16:06,875 --> 01:16:08,000 ‪當然要! 1242 01:16:09,875 --> 01:16:11,958 ‪看,救援到了 1243 01:16:14,208 --> 01:16:15,083 ‪我瞧瞧 1244 01:16:16,833 --> 01:16:19,375 ‪跳下去一定很好玩 1245 01:16:19,458 --> 01:16:21,791 ‪-跳入新生? ‪-或只是好玩 1246 01:16:22,916 --> 01:16:24,166 ‪跳入新生 1247 01:16:25,083 --> 01:16:26,625 ‪妳不是怕高嗎? 1248 01:16:27,125 --> 01:16:28,375 ‪不怕了 1249 01:16:28,458 --> 01:16:30,125 ‪新生,有何不可? 1250 01:16:30,583 --> 01:16:32,125 ‪你們都瘋了 1251 01:16:35,958 --> 01:16:37,125 ‪不過我也是,所以… 1252 01:16:38,000 --> 01:16:39,041 ‪管它的 1253 01:16:40,291 --> 01:16:41,541 ‪一… 1254 01:16:41,625 --> 01:16:43,208 ‪二… 1255 01:16:43,291 --> 01:16:44,291 ‪三! 1256 01:16:44,375 --> 01:16:45,375 ‪等一下 1257 01:16:45,458 --> 01:16:47,875 ‪救生網一次可以接五個人嗎? 1258 01:16:52,125 --> 01:16:53,083 {\an8}‪柏林? 1259 01:16:53,666 --> 01:16:55,541 {\an8}‪柏林! 1260 01:16:57,791 --> 01:17:01,166 ‪我們要告訴警察這一切都是誤… 1261 01:17:01,250 --> 01:17:03,333 ‪妳在說什麼? 1262 01:17:03,416 --> 01:17:06,250 ‪沙魯克,你要幫我手機菈樂的追蹤 1263 01:17:06,333 --> 01:17:07,500 ‪手機菈樂的追蹤? 1264 01:17:12,291 --> 01:17:14,666 {\an8}‪你好像有荷葉邊的枕頭 1265 01:17:21,833 --> 01:17:24,333 {\an8}‪我們沒有毛巾… 1266 01:17:25,500 --> 01:17:29,375 ‪妳一定要來,等妳來了 ‪我們就能談我的… 1267 01:17:32,541 --> 01:17:33,416 ‪好痛 1268 01:17:34,791 --> 01:17:38,166 {\an8}‪可是我仍希望自己像從前那樣 ‪我今天才體認到這一點 1269 01:17:39,500 --> 01:17:40,625 {\an8}‪我要再重來一次 1270 01:17:40,708 --> 01:17:42,833 {\an8}‪-好,快點 ‪-再一次 1271 01:17:42,916 --> 01:17:44,125 {\an8}‪舔我的腳! 1272 01:17:44,541 --> 01:17:47,250 {\an8}‪我愛妳 1273 01:17:49,958 --> 01:17:51,083 ‪我的哈特 1274 01:17:51,166 --> 01:17:52,041 ‪我的史旺 1275 01:17:52,833 --> 01:17:53,666 ‪來 1276 01:17:56,708 --> 01:17:57,541 ‪繼續說 1277 01:17:58,375 --> 01:17:59,208 {\an8}‪停 1278 01:18:02,833 --> 01:18:06,416 ‪我祖母是光頭,還有扶手… 1279 01:18:06,500 --> 01:18:08,041 {\an8}‪我急需休假 1280 01:18:08,125 --> 01:18:09,375 {\an8}‪我需要復健 1281 01:18:10,166 --> 01:18:11,958 {\an8}‪抱歉,我錯過什麼嗎? 1282 01:20:31,916 --> 01:20:33,916 ‪字幕翻譯:蔡宛玲