1 00:00:16,396 --> 00:00:20,898 - Foreman, has the jury reached a verdict? - We have, your honor. 2 00:00:20,899 --> 00:00:22,856 Will you hand the verdict form to the court, please. 3 00:00:22,857 --> 00:00:27,107 On the charge of first degree murder 4 00:00:27,108 --> 00:00:30,400 in the death of Sylvia Granger, 5 00:00:30,401 --> 00:00:34,527 we the jury find Sheppard Granger... 6 00:00:34,904 --> 00:00:38,905 guilty. 7 00:00:42,822 --> 00:00:46,949 ♪♪ 8 00:00:50,450 --> 00:00:55,452 We the jury find Sheppard Granger... 9 00:00:56,118 --> 00:01:00,243 guilty. 10 00:01:00,244 --> 00:01:02,746 ♪♪ 11 00:01:17,292 --> 00:01:21,584 Call Caden Granger. 12 00:01:21,585 --> 00:01:23,503 ♪♪ 13 00:01:40,217 --> 00:01:44,343 ♪♪ 14 00:02:12,603 --> 00:02:16,603 Caden! 15 00:02:16,604 --> 00:02:18,043 You deliberately egged that woman on. 16 00:02:21,147 --> 00:02:23,564 She was practically stripping for you. 17 00:02:23,565 --> 00:02:26,857 Is that why you were off key? 18 00:02:26,858 --> 00:02:29,441 Surely you can understand why. 19 00:02:33,151 --> 00:02:34,443 Hey, Jace. What's up? 20 00:02:39,737 --> 00:02:43,906 I'm on my way. 21 00:02:48,698 --> 00:02:50,324 The only thing I understand... 22 00:02:52,825 --> 00:02:55,408 is what I thought you understood. 23 00:02:55,409 --> 00:02:58,952 We were lovers, Rena. 24 00:02:58,953 --> 00:03:01,744 For a while. 25 00:03:01,745 --> 00:03:02,954 Nothing more. 26 00:03:05,204 --> 00:03:07,247 Were... lovers. 27 00:03:24,377 --> 00:03:28,419 What's up, Jace? 28 00:03:28,420 --> 00:03:29,963 And I should care why? 29 00:03:32,088 --> 00:03:34,923 He wouldn't care whether I was there one way or the other. 30 00:03:36,882 --> 00:03:40,799 All right. 31 00:03:40,800 --> 00:03:42,842 Uh... 32 00:03:52,845 --> 00:03:57,013 You should go. 33 00:03:58,305 --> 00:04:00,014 If you think what he did to you all those years ago... 34 00:04:00,015 --> 00:04:03,390 Denying you access to your trust fund was wrong... 35 00:04:03,391 --> 00:04:06,349 Then you should go. 36 00:04:08,643 --> 00:04:10,559 Let him see that in spite of what he did, 37 00:04:10,560 --> 00:04:12,851 you've become a huge success. 38 00:04:17,688 --> 00:04:19,436 Oh... 39 00:04:19,437 --> 00:04:21,646 Well... 40 00:04:24,064 --> 00:04:26,690 it doesn't matter. 41 00:04:26,691 --> 00:04:28,024 I think it does. 42 00:04:40,529 --> 00:04:42,988 It's Jace, Granddad. 43 00:04:44,822 --> 00:04:47,531 I'm here. 44 00:05:11,039 --> 00:05:15,039 Dalton? 45 00:05:15,040 --> 00:05:17,456 Paging Dr. Ross. 46 00:05:17,457 --> 00:05:18,833 Please report to emergency immediately. 47 00:05:18,834 --> 00:05:20,834 It's nice seeing you again, Sedrick. 48 00:05:23,084 --> 00:05:26,459 I'm sorry to hear about your dad's passing. 49 00:05:26,460 --> 00:05:29,004 Thank you. 50 00:05:29,211 --> 00:05:30,337 How's Shiloh? 51 00:05:33,380 --> 00:05:34,462 She's fine. 52 00:05:34,463 --> 00:05:37,089 Back here in Virginia to help our mom. 53 00:05:38,881 --> 00:05:43,383 He's resting comfortably now. 54 00:05:45,551 --> 00:05:49,843 You handled that well. 55 00:05:49,844 --> 00:05:52,427 Doesn't matter one way or the other. 56 00:05:52,428 --> 00:05:54,054 Yet, you asked. 57 00:05:55,971 --> 00:05:58,470 Curiosity, Jace. 58 00:05:58,471 --> 00:06:00,639 Nothin' more. 59 00:06:04,557 --> 00:06:09,475 This was your plan to get us all back in one spot? 60 00:06:11,393 --> 00:06:12,392 It worked. 61 00:06:18,937 --> 00:06:23,980 Now, why am I not surprised to find you two goofing off? 62 00:06:23,981 --> 00:06:26,982 - Dalton. - Hell, yeah, it's me. 63 00:06:29,274 --> 00:06:33,358 Holy shit. 64 00:06:37,569 --> 00:06:41,569 Dalton. 65 00:06:41,570 --> 00:06:42,653 Dalton! 66 00:06:45,237 --> 00:06:50,031 I don't recall him ever being that sick. 67 00:06:50,032 --> 00:06:53,073 The man was as strong as an ox. 68 00:06:53,074 --> 00:06:54,740 He had a heart attack, Dalton. 69 00:06:54,741 --> 00:06:56,782 A massive one. 70 00:06:56,783 --> 00:06:57,825 You spoke to Dad? 71 00:06:59,784 --> 00:07:01,035 I spoke to the warden. 72 00:07:01,036 --> 00:07:02,576 How is he? 73 00:07:02,577 --> 00:07:03,785 You wouldn't have to ask that 74 00:07:03,786 --> 00:07:05,160 if you actually took the time to see him. 75 00:07:05,161 --> 00:07:06,577 - And I was talking to Jace. - And I was talking to you. 76 00:07:06,578 --> 00:07:09,286 When's the last time you saw Dad? Five years? 77 00:07:09,287 --> 00:07:11,454 Look, I'm not like you. Okay? 78 00:07:11,455 --> 00:07:13,538 I can't stand seeing the man locked up like that, 79 00:07:13,539 --> 00:07:15,664 talking to him through a damn glass partition. 80 00:07:15,665 --> 00:07:18,205 Sheppard Granger was a respectable business man. 81 00:07:18,206 --> 00:07:21,916 A law-abiding citizen. 82 00:07:21,917 --> 00:07:23,958 He never had so much as a goddamn speeding ticket. 83 00:07:23,959 --> 00:07:26,167 So this has nothing to do with you thinking Dad was guilty? 84 00:07:26,168 --> 00:07:28,460 What? No. Why... Why would you think that? 85 00:07:28,461 --> 00:07:30,669 Because we, of all people, 86 00:07:30,670 --> 00:07:32,210 have reason to believe Dad had the motive. 87 00:07:32,211 --> 00:07:34,587 Especially after the arguments that we heard. 88 00:07:34,588 --> 00:07:36,589 Your grandfather's awake. He's asking for you. 89 00:07:45,967 --> 00:07:49,925 Jace. 90 00:07:49,926 --> 00:07:50,969 Caden. 91 00:07:52,260 --> 00:07:53,259 Dalton. 92 00:08:04,389 --> 00:08:08,391 Listen. 93 00:08:12,851 --> 00:08:17,644 I always wanted you to be a better man. 94 00:08:17,645 --> 00:08:22,062 You were Sylvia's baby. 95 00:08:22,063 --> 00:08:24,812 You grew up entitled. 96 00:08:24,813 --> 00:08:27,355 I know you're angry... 97 00:08:27,356 --> 00:08:31,649 but I'm so proud of you... 98 00:08:31,650 --> 00:08:35,067 for finding success on your own. 99 00:08:35,068 --> 00:08:37,610 That's what I always wanted for you. 100 00:08:39,568 --> 00:08:41,527 I keep tabs on you boys. 101 00:08:43,904 --> 00:08:45,904 Don't talk. 102 00:08:47,154 --> 00:08:48,445 - Save your energy. - No. 103 00:08:48,446 --> 00:08:50,696 Please, listen. 104 00:08:50,697 --> 00:08:52,156 Granger Aeronautics is your legacy. 105 00:08:56,908 --> 00:08:59,241 I need you to claim it. 106 00:09:01,242 --> 00:09:03,368 I know you have lives of your own. 107 00:09:05,369 --> 00:09:07,703 But something is going on. 108 00:09:09,453 --> 00:09:13,454 You three are the only ones I trust. 109 00:09:13,455 --> 00:09:16,539 Promise me you will work together 110 00:09:17,956 --> 00:09:21,541 to save our company. 111 00:09:22,249 --> 00:09:24,501 Of course I will. 112 00:09:26,459 --> 00:09:27,669 I... I promise. 113 00:09:29,627 --> 00:09:32,419 I promise I'll do what I can. 114 00:09:32,753 --> 00:09:34,337 One more thing. 115 00:09:37,089 --> 00:09:38,089 Free your father. 116 00:09:41,631 --> 00:09:42,674 Prove he's innocent. 117 00:09:45,925 --> 00:09:48,093 Promise me. 118 00:09:51,551 --> 00:09:55,635 Thank you. 119 00:09:55,636 --> 00:09:56,929 Remember everything I taught you, 120 00:09:58,845 --> 00:10:01,513 and... and always watch each other's backs. 121 00:10:16,102 --> 00:10:18,102 ♪♪ 122 00:10:28,898 --> 00:10:34,107 Well, well, well, who'd have thought young Shiloh Timmons 123 00:10:34,108 --> 00:10:37,150 would have filled out like that, huh? 124 00:10:38,943 --> 00:10:43,610 That was your best friend. You ain't even gonna say hello? 125 00:10:43,611 --> 00:10:45,944 Yeah, that was ages ago. 126 00:10:45,945 --> 00:10:48,277 Everybody defected when Dad went to prison, Caden, 127 00:10:48,278 --> 00:10:50,779 not just her. 128 00:10:50,780 --> 00:10:52,196 Let's go home. 129 00:10:54,364 --> 00:10:57,365 ♪♪ 130 00:11:11,162 --> 00:11:15,246 Mm-mm-mm. 131 00:11:15,247 --> 00:11:18,122 Hannah still makes the best coffee. 132 00:11:18,123 --> 00:11:19,872 Yeah. 133 00:11:19,873 --> 00:11:21,373 See what you've been missing all those years 134 00:11:21,374 --> 00:11:22,957 you refused to come home? 135 00:11:22,958 --> 00:11:24,375 Yeah. I see. 136 00:11:25,000 --> 00:11:26,792 Yeah. 137 00:11:29,001 --> 00:11:30,710 Yes. If my ride is the same, 138 00:11:30,711 --> 00:11:33,336 I'll be there. 139 00:11:34,378 --> 00:11:36,670 I have a couple concerts in New York next week. 140 00:11:36,671 --> 00:11:38,880 I didn't forget the promise, 141 00:11:40,964 --> 00:11:43,714 but I committed. 142 00:11:43,715 --> 00:11:45,256 You're not the only one. 143 00:11:45,257 --> 00:11:46,673 Can't believe we made that promise. 144 00:11:46,674 --> 00:11:48,424 Shit. I haven't worked that hard in years. 145 00:11:48,425 --> 00:11:50,800 Being a boy toy has its perks, evidently. 146 00:11:50,801 --> 00:11:53,676 Were you not at the hospital, 147 00:11:53,677 --> 00:11:55,551 because Granddad said he was proud of me, so... 148 00:11:55,552 --> 00:11:58,301 Clearly, he knew something we don't. 149 00:11:58,302 --> 00:11:59,970 Mm-hm. 150 00:11:59,971 --> 00:12:01,803 Care to share? 151 00:12:01,804 --> 00:12:04,595 I'm a billionaire. 152 00:12:05,639 --> 00:12:07,763 You boys have a visitor. 153 00:12:07,764 --> 00:12:09,264 Vidal Duncan is here. 154 00:12:09,265 --> 00:12:10,724 That's the company attorney. 155 00:12:12,224 --> 00:12:15,101 This conversation isn't finished. 156 00:12:18,727 --> 00:12:22,853 ♪♪ 157 00:12:22,854 --> 00:12:26,937 Any of y'all been over there since the day we left? 158 00:12:26,938 --> 00:12:29,147 I haven't. 159 00:12:29,148 --> 00:12:30,938 Haven't wanted to. 160 00:12:30,939 --> 00:12:32,398 Neither have I. 161 00:12:35,024 --> 00:12:38,941 So, as you can see 162 00:12:38,942 --> 00:12:40,525 from the way your grandfather has set things up, 163 00:12:40,526 --> 00:12:42,900 Freeman is to step down the moment you arrive at the office tomorrow. 164 00:12:42,901 --> 00:12:47,569 Tomorrow? What's the hurry? 165 00:12:47,570 --> 00:12:50,154 Granger Aeronautics has been in the red for the past year. 166 00:12:50,155 --> 00:12:53,320 The company's going under? 167 00:12:53,321 --> 00:12:54,697 Unless you guys do something about it. 168 00:12:54,698 --> 00:12:56,740 Excuse me. 169 00:12:59,407 --> 00:13:03,992 And how are we supposed to do that? 170 00:13:03,993 --> 00:13:05,324 Uh, I say we vote to get rid of the company. 171 00:13:05,325 --> 00:13:07,160 No, damn it, we gave our word and we're gonna keep it. 172 00:13:07,161 --> 00:13:08,951 By doing what? 173 00:13:08,952 --> 00:13:10,452 What did working there for a couple summers teach us? 174 00:13:10,453 --> 00:13:12,786 Not jack shit. 175 00:13:12,787 --> 00:13:14,661 What, you're afraid of a little hard work? 176 00:13:14,662 --> 00:13:16,454 Uh, I prefer to work smarter and not harder. 177 00:13:16,455 --> 00:13:18,788 Well, I, for one, will do whatever it takes 178 00:13:18,789 --> 00:13:20,329 to save something that I care about. 179 00:13:20,330 --> 00:13:22,081 Mm. And how did that pan out for your marriage? 180 00:13:22,082 --> 00:13:24,498 What does this have to do with my marriage? 181 00:13:24,499 --> 00:13:26,248 Okay, guys. You've both said enough. 182 00:13:26,249 --> 00:13:29,168 Jace is right, Dalton. 183 00:13:30,710 --> 00:13:32,625 We all made a promise. 184 00:13:32,626 --> 00:13:35,461 So are you in or not? 185 00:13:37,670 --> 00:13:41,588 I'm in. 186 00:13:41,589 --> 00:13:42,630 Good. 187 00:13:43,714 --> 00:13:44,756 Never liked your wife anyway. 188 00:13:44,757 --> 00:13:46,630 She never liked you. 189 00:13:48,049 --> 00:13:50,007 We have a problem. 190 00:13:50,008 --> 00:13:51,257 Freeman doesn't want to step down. 191 00:13:51,258 --> 00:13:53,258 He's called a shareholders meeting 192 00:13:53,259 --> 00:13:54,925 to ask them to vote to keep him in charge, 193 00:13:54,926 --> 00:13:57,259 citing your lack of experience. 194 00:13:57,260 --> 00:13:59,427 Well, can he do that? Don't we have majority share? 195 00:13:59,428 --> 00:14:01,677 Your grandfather sold some shares last year 196 00:14:01,678 --> 00:14:03,803 to finance a bid for another company. 197 00:14:03,804 --> 00:14:05,304 The remaining shareholders together, 198 00:14:05,305 --> 00:14:08,555 their shares rival yours. 199 00:14:08,556 --> 00:14:10,795 I need the names and the numbers of the stockholders now. 200 00:14:11,682 --> 00:14:14,724 On it. 201 00:14:14,725 --> 00:14:16,100 What's the game plan? 202 00:14:18,726 --> 00:14:19,976 For cryin' out loud, Caden. 203 00:14:19,977 --> 00:14:22,350 Even a boy toy like me can figure that out. 204 00:14:22,351 --> 00:14:24,268 He's gonna buy back the shares that Granddad sold off. 205 00:14:24,269 --> 00:14:26,561 - Right, Jace? - Not quite. 206 00:14:26,562 --> 00:14:29,188 I won't be buying back shares. 207 00:14:29,189 --> 00:14:31,521 Then who will? 208 00:14:31,522 --> 00:14:32,605 For cryin' out loud, Dalton. 209 00:14:32,606 --> 00:14:34,522 Even a simple saxophone player like myself 210 00:14:34,523 --> 00:14:37,356 can figure that one out. 211 00:14:37,357 --> 00:14:39,482 You are Mr. Billionaire. 212 00:14:39,483 --> 00:14:42,066 Might I offer a suggestion? 213 00:14:42,067 --> 00:14:44,609 Her company has helped to get 214 00:14:44,610 --> 00:14:46,027 several firms out of the red very quickly. 215 00:14:46,028 --> 00:14:50,069 She might put some minds at ease. 216 00:14:50,070 --> 00:14:52,570 Shana Bradford. 217 00:14:52,571 --> 00:14:55,197 Thanks, Vidal. 218 00:14:55,198 --> 00:14:57,156 If we survive tomorrow, I'll call. 219 00:15:24,582 --> 00:15:29,208 You, uh, couldn't sleep either, huh? 220 00:15:31,834 --> 00:15:34,084 Well, I was just thinking over what to have for Sunday dinner 221 00:15:34,085 --> 00:15:38,293 with the three of you home again. 222 00:15:38,294 --> 00:15:40,419 I want it to be special. 223 00:15:40,420 --> 00:15:43,046 You do too much for us. 224 00:15:43,047 --> 00:15:45,881 It's my job. 225 00:15:46,756 --> 00:15:47,756 He loved you. 226 00:15:50,883 --> 00:15:52,298 You know? 227 00:15:52,299 --> 00:15:53,342 You knew? 228 00:15:56,301 --> 00:15:57,675 Yeah, he told me and I was glad. 229 00:15:57,676 --> 00:15:59,761 Do Caden and Dalton? 230 00:16:00,803 --> 00:16:02,970 No, I don't know. 231 00:16:04,721 --> 00:16:07,846 Doesn't matter. 232 00:16:07,847 --> 00:16:09,764 You're family. 233 00:16:16,517 --> 00:16:19,433 Thank you for that. 234 00:16:19,434 --> 00:16:20,851 Thank you. 235 00:16:21,893 --> 00:16:24,476 You know, you boys are doing the right thing for your granddaddy. 236 00:16:24,477 --> 00:16:28,728 He... He loved that company. 237 00:16:28,729 --> 00:16:31,687 He would not have asked you three to take it over 238 00:16:31,688 --> 00:16:34,940 if he didn't believe that you could do it. 239 00:16:35,689 --> 00:16:36,941 I hope you're right, Hannah. 240 00:16:40,275 --> 00:16:41,525 I don't want to let him down. 241 00:16:44,734 --> 00:16:46,400 You won't. 242 00:16:46,401 --> 00:16:48,861 Running Granger's in your blood. 243 00:16:52,071 --> 00:16:56,529 And then you can settle down, 244 00:16:56,530 --> 00:16:59,197 remarry, 245 00:16:59,198 --> 00:17:00,864 and give me another generation of Grangers to raise. 246 00:17:04,533 --> 00:17:06,699 One thing at a time, Hannah. 247 00:17:06,700 --> 00:17:09,117 One thing at a time. 248 00:17:14,661 --> 00:17:18,954 We're the Grangers. 249 00:17:18,955 --> 00:17:20,788 We're here for the stockholders meeting. 250 00:17:20,789 --> 00:17:22,668 Yes, Mr. Granger. The meeting is about to start. 251 00:17:35,043 --> 00:17:39,460 Jace, Caden, Dalton. 252 00:17:39,461 --> 00:17:42,419 Very happy you could join us. 253 00:17:42,420 --> 00:17:45,380 And I'm very sorry about your loss. 254 00:17:45,547 --> 00:17:48,548 This has been a very difficult time for all of us. 255 00:17:51,091 --> 00:17:54,050 But now... 256 00:17:55,175 --> 00:17:57,716 Now is not the time for a change in leadership. 257 00:17:57,717 --> 00:18:00,593 I... I respect Richard wanting a Granger to run the company, 258 00:18:01,219 --> 00:18:05,469 I really do, but... 259 00:18:05,470 --> 00:18:08,387 I have been the vice president now for two years. 260 00:18:08,388 --> 00:18:12,138 I am the most capable person to take this company 261 00:18:12,139 --> 00:18:16,056 where it needs to go to survive. 262 00:18:16,057 --> 00:18:18,515 Let the Granger sons work under me for a while. 263 00:18:18,516 --> 00:18:22,268 Learn the ins and outs of the company. 264 00:18:22,269 --> 00:18:25,601 And then, when the time is right, 265 00:18:25,602 --> 00:18:29,395 I will happily step down and let them run it. 266 00:18:30,312 --> 00:18:34,396 But now... 267 00:18:34,397 --> 00:18:36,647 Now is not that time. 268 00:18:42,357 --> 00:18:47,234 This company was started by my great grandfather 269 00:18:47,235 --> 00:18:49,277 over 70 years ago. 270 00:18:49,278 --> 00:18:50,517 It was run by my grandfather... 271 00:18:52,736 --> 00:18:56,403 my father... 272 00:18:56,404 --> 00:18:58,529 and in the absence of my father, my grandfather again. 273 00:18:58,530 --> 00:19:02,072 My grandfather loved this company. 274 00:19:02,073 --> 00:19:04,823 And on his deathbed, Richard Granger asked my brothers and I 275 00:19:04,824 --> 00:19:07,699 to take over the running of Granger Aeronautics. 276 00:19:07,700 --> 00:19:09,742 He knew it was in the best interest of this company. 277 00:19:10,409 --> 00:19:14,742 And he had faith in us. 278 00:19:14,743 --> 00:19:16,161 I'm hoping that you do, too. 279 00:19:21,663 --> 00:19:26,331 I'm asking for your vote of confidence. 280 00:19:32,709 --> 00:19:36,876 Titus Freeman? 281 00:19:36,877 --> 00:19:38,501 Freeman. 282 00:19:38,502 --> 00:19:39,543 Vidal Duncan? 283 00:19:39,544 --> 00:19:42,003 Granger. 284 00:19:42,004 --> 00:19:43,752 Cal Arrington? 285 00:19:43,753 --> 00:19:45,545 Freeman. 286 00:19:45,546 --> 00:19:47,462 Lauren Bolson? 287 00:19:47,463 --> 00:19:49,297 Freeman. 288 00:19:49,298 --> 00:19:51,047 Caden Granger? 289 00:19:51,048 --> 00:19:52,256 Granger. 290 00:19:52,257 --> 00:19:54,090 Dalton Granger? 291 00:19:54,091 --> 00:19:55,340 Granger. 292 00:19:55,341 --> 00:19:56,591 Jace Granger. 293 00:19:56,592 --> 00:19:57,924 Granger. 294 00:19:57,925 --> 00:19:59,466 And I have one proxy vote for Freeman. 295 00:19:59,467 --> 00:20:02,718 We are at a tie. 296 00:20:02,719 --> 00:20:04,927 Deciding vote goes to Shiloh Timmons, 297 00:20:04,928 --> 00:20:07,386 proxy for Sandra Timmons. 298 00:20:11,014 --> 00:20:15,055 Granger. 299 00:20:15,056 --> 00:20:16,307 Your girl saved the day, bro. 300 00:20:16,308 --> 00:20:19,015 She's not my girl. 301 00:20:19,016 --> 00:20:20,141 Okay. Well, her dad was an asshole 302 00:20:20,142 --> 00:20:21,974 who kept her away from us, 303 00:20:21,975 --> 00:20:22,975 but he is gone now, 304 00:20:22,976 --> 00:20:25,184 and she sure doesn't look like a kid anymore. 305 00:20:25,185 --> 00:20:27,310 - Drop it. - Okay. 306 00:20:27,311 --> 00:20:29,352 Freeman and I have reached an understanding. 307 00:20:29,353 --> 00:20:31,644 Understanding my ass. 308 00:20:31,645 --> 00:20:34,271 I don't trust that dude. 309 00:20:34,272 --> 00:20:35,313 Neither do I. 310 00:20:35,314 --> 00:20:36,813 I'll keep an eye on him. 311 00:20:36,814 --> 00:20:39,396 I'll take Granddad's office. 312 00:20:39,397 --> 00:20:41,273 Dad's office will remain the same way. 313 00:20:41,274 --> 00:20:42,713 Granddad has kept it all these years. 314 00:20:42,900 --> 00:20:44,358 I want to see Dad. 315 00:20:47,109 --> 00:20:48,234 I suggest we all go see him. 316 00:20:50,235 --> 00:20:52,075 I'm gonna set up a meeting with Shana Bradford. 317 00:20:53,944 --> 00:20:55,903 According to Vidal, 318 00:20:55,904 --> 00:20:57,946 if anyone can get us out of the red, she can. 319 00:21:03,282 --> 00:21:07,489 - Dad. - Yeah? 320 00:21:07,490 --> 00:21:10,033 Is something bothering you? 321 00:21:10,034 --> 00:21:11,951 No. 322 00:21:13,160 --> 00:21:15,492 But there is something I need to talk to you about. 323 00:21:15,493 --> 00:21:18,702 Okay. What is it? 324 00:21:18,703 --> 00:21:20,996 I'm thinking about remarrying. 325 00:21:24,747 --> 00:21:28,623 Um... I wasn't aware that you were seeing anyone. 326 00:21:29,206 --> 00:21:33,374 Does Jules know? 327 00:21:33,375 --> 00:21:35,041 No. No, I... I'm... I'm... 328 00:21:35,042 --> 00:21:38,084 I'm not seeing anyone. 329 00:21:38,085 --> 00:21:40,001 Technically. 330 00:21:40,002 --> 00:21:42,127 Mona and I, we... 331 00:21:42,128 --> 00:21:44,295 run into each other every so often 332 00:21:44,296 --> 00:21:46,753 at the farmer's market. 333 00:21:46,754 --> 00:21:49,420 We chat... over vegetables. 334 00:21:49,421 --> 00:21:53,256 But we have not been out on an official date. 335 00:21:53,257 --> 00:21:57,841 And you're thinking about marriage? 336 00:22:00,884 --> 00:22:04,927 She is... 337 00:22:04,928 --> 00:22:07,345 the first woman that I've met 338 00:22:07,346 --> 00:22:09,969 that I've had these kind of thoughts about 339 00:22:09,970 --> 00:22:12,304 since your mom passed. 340 00:22:12,305 --> 00:22:14,222 Well, those are some vegetables. 341 00:22:20,058 --> 00:22:24,515 What do you know about her? 342 00:22:24,516 --> 00:22:26,184 She's, uh... kind. 343 00:22:26,185 --> 00:22:29,559 Generous. 344 00:22:29,560 --> 00:22:32,019 She's a professor... 345 00:22:32,020 --> 00:22:33,645 of political science at the University of Virginia. 346 00:22:33,646 --> 00:22:36,520 Retiring in a few years. 347 00:22:36,521 --> 00:22:39,314 Divorced, I... I do know that. 348 00:22:39,898 --> 00:22:41,606 How long ago? 349 00:22:44,066 --> 00:22:45,982 Why do I feel like I'm being interrogated? 350 00:22:45,983 --> 00:22:48,359 Because you're an ex-cop and it comes with the territory. 351 00:22:51,402 --> 00:22:53,984 I've gotta go. 352 00:22:53,985 --> 00:22:56,152 A potential client insisted on an urgent lunch meeting today. 353 00:22:56,153 --> 00:22:59,653 But I will be back for leftovers and... 354 00:22:59,654 --> 00:23:03,156 To delve into this Mona situation. 355 00:23:03,822 --> 00:23:06,448 Have I told you lately how proud I am of you? 356 00:23:09,408 --> 00:23:13,532 Not lately. 357 00:23:15,202 --> 00:23:18,118 Thanks, Dad. 358 00:23:18,119 --> 00:23:19,868 Greta, get me everything you have on the Grangers, 359 00:23:19,869 --> 00:23:22,662 and Granger Aeronautics. 360 00:23:27,956 --> 00:23:32,123 Jace Granger? 361 00:23:32,124 --> 00:23:34,874 I'm Shana Bradford. 362 00:23:35,292 --> 00:23:37,708 Please. 363 00:23:41,794 --> 00:23:45,877 Thank you. 364 00:23:45,878 --> 00:23:47,753 Thank you. 365 00:23:47,754 --> 00:23:50,712 Thank you for meeting me. 366 00:23:50,713 --> 00:23:53,214 Vidal Duncan suggested I contact you. 367 00:23:53,215 --> 00:23:55,714 He said that you can help with Granger Aeronautics. 368 00:23:55,715 --> 00:23:58,548 I know I can help. 369 00:23:58,549 --> 00:24:00,715 I've familiarized myself with you, your brothers, 370 00:24:00,716 --> 00:24:03,800 and your company on the way over here. 371 00:24:03,801 --> 00:24:05,676 - You did? - Yes. 372 00:24:05,677 --> 00:24:07,802 You're a lawyer. In California. 373 00:24:07,803 --> 00:24:11,178 Graduated top of your class at UCLA. 374 00:24:11,179 --> 00:24:13,971 Could have worked private, 375 00:24:13,972 --> 00:24:15,470 but you chose to work for the public sector. 376 00:24:15,471 --> 00:24:17,931 Your brother Caden is a musical genius 377 00:24:19,307 --> 00:24:22,140 who has quite the following. 378 00:24:22,141 --> 00:24:24,391 And your brother Dalton is known in the European circuit 379 00:24:24,392 --> 00:24:27,934 as quite the ladies man. 380 00:24:27,935 --> 00:24:30,851 A billionaire who is often referred to as. 381 00:24:30,852 --> 00:24:34,269 Cocoa Puff. 382 00:24:35,437 --> 00:24:36,813 Granger Aeronautics 383 00:24:38,646 --> 00:24:40,521 is the fourth largest employer in the state 384 00:24:40,522 --> 00:24:42,939 with government contracts up for renewal. 385 00:24:42,940 --> 00:24:45,898 The lesser known fact is that the company is deep in the red 386 00:24:45,899 --> 00:24:49,691 with competitors outbidding you at every opportunity. 387 00:24:49,692 --> 00:24:54,526 What I don't know, and what you need to tell me, 388 00:24:54,527 --> 00:24:58,568 is why are three men who once swore 389 00:24:58,569 --> 00:25:01,362 never to work for Granger Aeronautics 390 00:25:01,363 --> 00:25:03,405 suddenly doing so? 391 00:25:03,406 --> 00:25:04,780 Why are you here? 392 00:25:06,489 --> 00:25:07,906 My grandfather asked the three of us 393 00:25:09,324 --> 00:25:10,823 to take over the running of his company. 394 00:25:10,824 --> 00:25:12,865 We promised to do so, 395 00:25:12,866 --> 00:25:14,908 and it is a promise that I intend to keep. 396 00:25:14,909 --> 00:25:18,118 For how long? 397 00:25:18,119 --> 00:25:20,159 Excuse me? 398 00:25:20,160 --> 00:25:21,411 How long? 399 00:25:21,412 --> 00:25:23,744 After you turn the company around, 400 00:25:23,745 --> 00:25:25,828 will you and your brothers abandon the company, 401 00:25:25,829 --> 00:25:28,912 shareholders, the staff, 402 00:25:28,913 --> 00:25:30,579 and go back to your old lives? 403 00:25:30,580 --> 00:25:32,420 Just what do you expect from me, Miss Bradford? 404 00:25:34,207 --> 00:25:36,457 What do the employees of Granger Aeronautics expect of you, 405 00:25:36,458 --> 00:25:40,666 Mr. Granger? 406 00:25:40,667 --> 00:25:42,542 They worked hard for your grandfather. 407 00:25:42,543 --> 00:25:44,335 They want someone who plans to do right by them, 408 00:25:44,336 --> 00:25:47,253 and not leave them in the cold. 409 00:25:47,254 --> 00:25:49,503 They want a leader. 410 00:25:49,504 --> 00:25:51,255 I can only speak for myself. 411 00:25:53,672 --> 00:25:55,548 But I'm staying. 412 00:25:59,008 --> 00:26:03,258 If you take the job, 413 00:26:03,259 --> 00:26:05,418 I think it would be best if you worked on the premises. 414 00:26:05,509 --> 00:26:07,635 I'm surprised you would want your employees to know 415 00:26:10,429 --> 00:26:13,053 that the company was in a dire enough situation 416 00:26:13,054 --> 00:26:15,429 that I had to be called in. 417 00:26:15,430 --> 00:26:17,680 They already know. 418 00:26:18,806 --> 00:26:22,848 Okay. 419 00:26:22,849 --> 00:26:25,182 I'll handle your case. 420 00:26:25,183 --> 00:26:27,808 I appreciate that. 421 00:26:27,809 --> 00:26:29,641 For a moment there, I thought you were turning me down. 422 00:26:29,642 --> 00:26:32,101 Almost. 423 00:26:32,102 --> 00:26:33,301 You want to know what I think? 424 00:26:35,936 --> 00:26:37,770 Yes. 425 00:26:39,480 --> 00:26:40,521 Granger Aeronautics 426 00:26:42,856 --> 00:26:44,896 has always been your legacy. 427 00:26:44,897 --> 00:26:47,731 But I think today you realized 428 00:26:47,732 --> 00:26:49,566 that it's your destiny. 429 00:26:51,775 --> 00:26:56,777 Now, I do have one request before we get started. 430 00:26:58,069 --> 00:27:00,446 That I order dessert. 431 00:27:02,404 --> 00:27:04,612 I have a weakness for chocolate. 432 00:27:09,573 --> 00:27:14,408 So, how'd it go with, uh, Shana Bradford? 433 00:27:14,409 --> 00:27:16,491 Is she gonna help us? 434 00:27:16,492 --> 00:27:17,742 Does she look good? 435 00:27:17,743 --> 00:27:20,117 None of your business, Cocoa Puff. 436 00:27:20,118 --> 00:27:21,784 - Cocoa Puff. - Offensive. 437 00:27:21,785 --> 00:27:24,369 But because I don't want you to blurt out something off color when you meet her, 438 00:27:24,370 --> 00:27:26,953 I'll warn you. She's gorgeous. 439 00:27:26,954 --> 00:27:29,455 She's beyond professional and already has an incredible grasp of our situation. 440 00:27:29,456 --> 00:27:33,997 By the time she moves into her office here tomorrow, 441 00:27:33,998 --> 00:27:36,831 she may know more about us than we do. 442 00:27:36,832 --> 00:27:39,707 She's moving in? 443 00:27:39,708 --> 00:27:41,417 I bet you she doesn't know where my tattoo is. 444 00:27:41,418 --> 00:27:44,876 I wouldn't count on it. 445 00:27:47,420 --> 00:27:49,252 Okay, sis, 446 00:27:49,253 --> 00:27:51,627 you've been blowing up my phone all day. 447 00:27:51,628 --> 00:27:52,795 What's going on? 448 00:27:52,796 --> 00:27:54,171 Dad is thinking about marrying a woman 449 00:27:54,172 --> 00:27:56,422 he met at the farmer's market. 450 00:27:56,423 --> 00:27:58,173 What? 451 00:27:58,174 --> 00:28:00,589 I didn't know he was seeing anyone. 452 00:28:00,590 --> 00:28:02,215 Exactly. 453 00:28:02,216 --> 00:28:03,382 I'm sure it's just a phase. 454 00:28:03,383 --> 00:28:05,091 I saw that sparkle in his eye 455 00:28:05,092 --> 00:28:06,799 when he was telling me about her. 456 00:28:06,800 --> 00:28:08,468 I think it's more than a phase. 457 00:28:08,469 --> 00:28:10,469 Then we'll stop it. 458 00:28:10,470 --> 00:28:12,427 Whoa, it sounds like you had a bad day. 459 00:28:12,428 --> 00:28:14,511 Why do you say that? 460 00:28:14,512 --> 00:28:15,762 Because you sound like you could 461 00:28:15,763 --> 00:28:17,429 chew up a couple of people and spit them out. 462 00:28:17,430 --> 00:28:19,596 And I would begin with a number of people I interviewed today. 463 00:28:19,597 --> 00:28:22,555 They were lying through their teeth 464 00:28:22,556 --> 00:28:23,847 about not recognizing this guy. 465 00:28:23,848 --> 00:28:25,474 He's hiding out here someplace with his son, 466 00:28:25,475 --> 00:28:27,682 I can feel it. 467 00:28:27,683 --> 00:28:29,099 Then I'm sure you'll find them. 468 00:28:29,100 --> 00:28:32,558 Listen, I'm in the middle of research, 469 00:28:32,559 --> 00:28:34,435 and I really hav... 470 00:28:34,436 --> 00:28:35,477 Whoa. Wait. Research? 471 00:28:35,478 --> 00:28:37,269 I thought you were taking a break? 472 00:28:37,270 --> 00:28:38,643 I was, 473 00:28:38,644 --> 00:28:40,479 but I got a client who needs me. 474 00:28:40,480 --> 00:28:42,771 Don't they all? 475 00:28:42,772 --> 00:28:44,271 What makes this one so special 476 00:28:44,272 --> 00:28:46,064 that you would give up a month of fun in the sun? 477 00:28:46,065 --> 00:28:48,814 I didn't say he was special. 478 00:28:48,815 --> 00:28:51,150 He? Sounds interesting. 479 00:28:51,983 --> 00:28:54,733 I never said anything about a he. 480 00:28:54,734 --> 00:28:56,400 I think you just told on yourself. 481 00:28:56,401 --> 00:28:58,443 Jace Granger is now the CEO of Granger Aeronautics. 482 00:28:58,444 --> 00:29:03,320 I met with him today and agreed to help him 483 00:29:03,321 --> 00:29:05,446 bring his company around. 484 00:29:05,447 --> 00:29:06,862 So again I ask, what's so special? 485 00:29:06,863 --> 00:29:09,988 A number of things. 486 00:29:09,989 --> 00:29:12,614 But most of all, his integrity. 487 00:29:12,615 --> 00:29:15,907 It was a deathbed promise he made to his grandfather 488 00:29:15,908 --> 00:29:18,450 that he intends to keep. 489 00:29:18,451 --> 00:29:21,076 You now how I am about those sort of things. 490 00:29:21,077 --> 00:29:23,535 Yes, I know. 491 00:29:23,536 --> 00:29:25,701 Is he good looking? 492 00:29:25,702 --> 00:29:27,119 Yes, he is good looking. 493 00:29:27,120 --> 00:29:30,329 And? That's it? 494 00:29:30,330 --> 00:29:32,829 Jonathan ruined you for any other man. 495 00:29:32,830 --> 00:29:36,039 He didn't ruin me. 496 00:29:36,040 --> 00:29:37,498 Look, I'm focused on my business. 497 00:29:37,499 --> 00:29:39,581 And the last date you went on was a stakeout 498 00:29:39,582 --> 00:29:42,291 where you were trying to bust a cheating husband. 499 00:29:42,292 --> 00:29:44,000 And I was successful, I might add. 500 00:29:44,001 --> 00:29:47,168 Men are not to be trusted, 501 00:29:47,169 --> 00:29:48,460 unless their name is Ben Bradford. 502 00:29:48,461 --> 00:29:50,336 I need a shower. 503 00:29:50,337 --> 00:29:52,086 Don't expect back in Virginia for another two weeks. 504 00:29:52,087 --> 00:29:54,128 In the meantime, 505 00:29:54,129 --> 00:29:55,505 keep an eye on Dad and the veggie lady. 506 00:30:05,883 --> 00:30:07,966 Jace Granger. 507 00:30:07,967 --> 00:30:09,801 Weren't you gonna tell me your grandfather passed away? 508 00:30:09,802 --> 00:30:12,551 No. You two weren't close, and he didn't include you in the will, 509 00:30:12,552 --> 00:30:15,594 if that's why you're calling. 510 00:30:15,595 --> 00:30:17,512 I'm calling because I heard you're back at the company. 511 00:30:17,513 --> 00:30:20,471 It's what I always wanted for you. 512 00:30:20,472 --> 00:30:21,930 That's what you wanted for yourself... 513 00:30:21,931 --> 00:30:23,846 The money from the company and in on my trust fund. 514 00:30:23,847 --> 00:30:27,139 Jace, when we were married, 515 00:30:27,140 --> 00:30:29,390 I had just as much money as you. 516 00:30:29,391 --> 00:30:31,100 Yeah, and then you spent it all and then went in on mine. 517 00:30:31,101 --> 00:30:33,476 I like nice things. 518 00:30:33,477 --> 00:30:34,934 No, you like expensive things, 519 00:30:34,935 --> 00:30:36,519 then you choose not to work to pay for them. 520 00:30:36,520 --> 00:30:38,477 There was no reason for me to work. 521 00:30:38,478 --> 00:30:41,186 If I'd just given in and stayed pregnant, 522 00:30:41,187 --> 00:30:42,603 everything would have been fine. 523 00:30:42,604 --> 00:30:44,145 You aborted our child behind my back. 524 00:30:44,146 --> 00:30:46,605 Eve, let's end this call while we can still be civil. 525 00:30:46,939 --> 00:30:51,190 And do me a favor. 526 00:30:51,191 --> 00:30:53,525 Delete my number. 527 00:30:54,817 --> 00:30:58,775 Do you need anything else, Mr. Granger? 528 00:30:58,776 --> 00:31:00,943 One thing. Uh, gonna have someone 529 00:31:00,944 --> 00:31:02,193 coming to work with us tomorrow. 530 00:31:02,194 --> 00:31:03,153 Her name's Shana Bradford. 531 00:31:03,154 --> 00:31:04,860 You'll make sure that she has everything she needs? 532 00:31:04,861 --> 00:31:06,986 - Of course. - Thank you, Melissa. 533 00:31:06,987 --> 00:31:08,746 - Thank you. Goodnight. - Enjoy your evening. 534 00:31:09,364 --> 00:31:10,363 Good morning. 535 00:31:13,532 --> 00:31:14,823 Thought I'd be the first here. 536 00:31:14,824 --> 00:31:16,739 I half expected you to sleep here. 537 00:31:16,740 --> 00:31:19,199 I almost did. It was a long night. 538 00:31:19,200 --> 00:31:21,783 Uh, my team was just finishing up. 539 00:31:21,784 --> 00:31:25,284 Kent, Bruce, this is Jace Granger. 540 00:31:25,285 --> 00:31:28,410 Kent has already pulled extensive bios 541 00:31:28,411 --> 00:31:31,036 on all of your top executives, 542 00:31:31,037 --> 00:31:32,454 and Bruce is my computer expert. 543 00:31:32,455 --> 00:31:35,288 I'll be using my own server 544 00:31:35,289 --> 00:31:37,163 in case your grandfather wasn't just being paranoid 545 00:31:37,164 --> 00:31:39,956 about not trusting his colleagues. 546 00:31:39,957 --> 00:31:42,375 Good idea. Welcome aboard. 547 00:31:42,624 --> 00:31:44,703 Your assistant Melissa was very helpful this morning. 548 00:31:47,668 --> 00:31:50,168 Has she been here a long time with the company? 549 00:31:50,169 --> 00:31:51,751 No, she replaced my granddad's assistant 550 00:31:51,752 --> 00:31:54,545 after she retired a few months ago. 551 00:31:54,546 --> 00:31:56,670 She seems like a nice lady. 552 00:31:56,671 --> 00:31:59,088 - Who? - Your assistant, Melissa. 553 00:31:59,089 --> 00:32:01,798 Oh, yeah, she appears rather efficient. 554 00:32:08,092 --> 00:32:12,844 Can we talk privately about something? 555 00:32:13,177 --> 00:32:17,220 Of course. 556 00:32:20,471 --> 00:32:24,556 What is it? 557 00:32:24,557 --> 00:32:26,514 Your libido and my hormones. 558 00:32:26,515 --> 00:32:29,432 Excuse me? 559 00:32:30,057 --> 00:32:31,100 Don't look so shocked. 560 00:32:33,560 --> 00:32:35,559 Those two things seem to be working overtime with us right now, 561 00:32:35,560 --> 00:32:39,310 and they have no place in the office. 562 00:32:39,311 --> 00:32:42,103 And since I have a strict policy 563 00:32:42,104 --> 00:32:43,894 not to get personally involved with any of my clients, 564 00:32:43,895 --> 00:32:47,104 they have no place anywhere. 565 00:32:47,105 --> 00:32:50,231 I promise to try to keep my libido in check. 566 00:32:54,732 --> 00:32:58,691 Thank you. 567 00:32:58,692 --> 00:33:00,091 Now, I'd like to meet your brothers. 568 00:33:02,152 --> 00:33:04,444 Did you even get a chance to read the report 569 00:33:06,571 --> 00:33:08,487 before going to McQueen's? 570 00:33:08,488 --> 00:33:11,363 Shana Bradford, these are my brothers, 571 00:33:11,364 --> 00:33:13,196 - Caden and Dalton. - Dalton Granger. 572 00:33:13,197 --> 00:33:16,697 And I wish I'd met you first. 573 00:33:16,698 --> 00:33:18,533 It wouldn't have mattered if you had. 574 00:33:19,825 --> 00:33:22,158 Nice. Burn. 575 00:33:22,159 --> 00:33:25,075 Mr. Granger, everyone is ready for you. 576 00:33:25,076 --> 00:33:27,993 All right. 577 00:33:27,994 --> 00:33:30,077 Granger Aeronautics has lost a number of major clients 578 00:33:30,078 --> 00:33:32,579 over the past 12 months. 579 00:33:32,580 --> 00:33:34,705 I intend to find out why. 580 00:33:36,038 --> 00:33:38,038 For that, I've brought on Shana Bradford. 581 00:33:38,039 --> 00:33:41,914 Her firm has a stellar reputation 582 00:33:41,915 --> 00:33:43,541 for reinventing companies. 583 00:33:43,542 --> 00:33:45,583 - Cal? - Cal Arrington. 584 00:33:45,584 --> 00:33:48,041 VP of products and design. 585 00:33:48,042 --> 00:33:50,459 I agree that we need to consider better marketing. 586 00:33:50,460 --> 00:33:54,710 But Granger clients are firm. 587 00:33:54,711 --> 00:33:58,754 Do you honestly feel she is necessary? 588 00:33:59,297 --> 00:34:03,255 I do. 589 00:34:03,256 --> 00:34:04,340 The floor is yours. 590 00:34:06,299 --> 00:34:08,882 Good morning. 591 00:34:08,883 --> 00:34:11,800 Please turn to page three. 592 00:34:12,843 --> 00:34:15,427 Both Dad and Granddad would be proud of 593 00:34:15,428 --> 00:34:17,468 how you handled the old guard today. 594 00:34:17,469 --> 00:34:19,677 You're a true leader. 595 00:34:19,678 --> 00:34:22,345 I bet Cal's concerned because he hasn't brought in 596 00:34:22,346 --> 00:34:25,138 a new project in over eight months. 597 00:34:25,139 --> 00:34:27,431 And how would you know that? 598 00:34:27,432 --> 00:34:29,973 You're not the only one spending his time reading. 599 00:34:29,974 --> 00:34:32,308 Dalton. 600 00:34:33,683 --> 00:34:35,682 Well, Freeman's pissed. 601 00:34:35,683 --> 00:34:37,683 I could hear the sound of his teeth grinding. 602 00:34:37,684 --> 00:34:39,602 I think he feels threatened but I'm not sure as to why. 603 00:34:39,603 --> 00:34:42,603 I mean, I know that no one likes change, 604 00:34:42,604 --> 00:34:44,895 but I feel like there's a little something more to it. 605 00:34:44,896 --> 00:34:47,770 I'm sure Miss Bradford will make it her job 606 00:34:47,771 --> 00:34:49,770 as to find out why. 607 00:34:49,771 --> 00:34:50,813 Yes, I will. 608 00:34:50,814 --> 00:34:52,148 Hey, you got a second? 609 00:34:54,357 --> 00:34:56,441 All right, what's going on? 610 00:35:00,901 --> 00:35:02,776 I can't... stand being in Sutton Hills anymore. 611 00:35:03,527 --> 00:35:08,111 I'm gonna look for a place in town. 612 00:35:08,112 --> 00:35:10,153 To be honest, you lasted a lot longer than I thought you would. 613 00:35:10,154 --> 00:35:12,820 Oh, I was worried that you thought I wouldn't uphold my promise. 614 00:35:12,821 --> 00:35:16,739 Now, look, I don't think that. 615 00:35:16,740 --> 00:35:19,865 Losing Mom was hard on all of us, Dalton, 616 00:35:19,866 --> 00:35:22,157 but especially you. 617 00:35:22,158 --> 00:35:24,617 I realize that. 618 00:35:24,618 --> 00:35:26,409 You were the youngest, and extremely close to Mom. 619 00:35:26,410 --> 00:35:29,951 I worried about you when you wouldn't go see Dad. 620 00:35:29,952 --> 00:35:34,412 I thought you doubted Dad's innocence. 621 00:35:34,413 --> 00:35:36,912 I'd be lying if I said the thought didn't cross my mind. 622 00:35:36,913 --> 00:35:41,247 But, no, Dad would never hurt Mom. 623 00:35:41,248 --> 00:35:43,956 I know that. 624 00:35:43,957 --> 00:35:46,333 And if I find a place that I like, 625 00:35:46,334 --> 00:35:50,542 I'm gonna buy it. 626 00:35:50,543 --> 00:35:52,376 Sounds like a good plan. 627 00:35:52,377 --> 00:35:53,936 Oh, and I... I like your Shana Bradford. 628 00:35:55,920 --> 00:36:00,170 My Shana Bradford? 629 00:36:00,171 --> 00:36:02,129 Impressive. 630 00:36:02,130 --> 00:36:03,755 See you at home. 631 00:36:03,756 --> 00:36:04,796 Yeah. 632 00:36:04,797 --> 00:36:06,423 ♪♪ 633 00:36:07,798 --> 00:36:09,425 Oh! 634 00:36:11,716 --> 00:36:13,050 Sorry. 635 00:36:13,051 --> 00:36:14,758 I wasn't looking where I was going. 636 00:36:14,759 --> 00:36:17,051 I got a little hungry 637 00:36:17,052 --> 00:36:18,885 and thought I'd grab something from the vending machine. 638 00:36:18,886 --> 00:36:21,220 I shouldn't have skipped lunch. 639 00:36:21,221 --> 00:36:23,470 No, you shouldn't have. 640 00:36:23,471 --> 00:36:25,803 I was on my way over there, too. 641 00:36:25,804 --> 00:36:27,181 Titus Freeman resigned. 642 00:36:29,223 --> 00:36:31,098 It's not surprising. 643 00:36:33,766 --> 00:36:35,683 I'm sure you read that 644 00:36:35,684 --> 00:36:37,266 a rival company just outbid you twice. 645 00:36:37,267 --> 00:36:39,725 Yes. Barnes Aeronautic. 646 00:36:39,726 --> 00:36:42,685 Our biggest competitor. 647 00:36:42,686 --> 00:36:45,603 I suspect your grandfather was onto something. 648 00:36:45,604 --> 00:36:49,479 Someone's passing trade secrets. 649 00:36:51,439 --> 00:36:53,397 Do you really need that many to tide you over? 650 00:36:53,398 --> 00:36:55,523 These will hold me over until dinner. 651 00:36:58,107 --> 00:37:01,066 My dad made a pot of spaghetti, 652 00:37:01,067 --> 00:37:03,193 and he's bringing it over this evening. 653 00:37:03,401 --> 00:37:05,985 You're close? 654 00:37:07,527 --> 00:37:09,445 Yes. Very. 655 00:37:16,447 --> 00:37:20,616 - Well... - Well? 656 00:37:28,952 --> 00:37:33,202 I'd better get back. 657 00:37:33,203 --> 00:37:34,703 I'll see you later. 658 00:37:34,704 --> 00:37:36,828 Shana. 659 00:37:38,788 --> 00:37:39,787 I'm trying. 660 00:37:42,872 --> 00:37:43,915 So am I. 661 00:37:45,748 --> 00:37:48,124 I guess you need to try a little harder. 662 00:37:53,710 --> 00:37:57,711 Damn it! 663 00:37:57,712 --> 00:37:59,127 Damn it, drop. 664 00:37:59,128 --> 00:38:00,588 That's not how you do it. 665 00:38:01,796 --> 00:38:04,630 I thought you had happy hour drinks with Dalton. 666 00:38:04,631 --> 00:38:07,838 I was, but he found someone and three's a crowd. 667 00:38:07,839 --> 00:38:11,173 Figured I'd come back here, put my business degree to use, 668 00:38:11,174 --> 00:38:14,675 and get some reading in when I heard you banging out 669 00:38:14,676 --> 00:38:17,550 your sexual frustrations on the ending machine. 670 00:38:17,551 --> 00:38:21,261 You're imagining things. 671 00:38:21,262 --> 00:38:22,970 Oh. So we're not supposed to know 672 00:38:25,554 --> 00:38:29,346 you have a thing for Shana? 673 00:38:29,347 --> 00:38:30,722 O-Okay. 674 00:38:30,723 --> 00:38:32,931 Just know that type of frustration 675 00:38:32,932 --> 00:38:35,390 needs to be taken care of. 676 00:38:35,391 --> 00:38:38,183 Goodnight. 677 00:38:40,476 --> 00:38:44,894 Hold the elevator, please. 678 00:38:49,312 --> 00:38:54,063 You're eager to get started this morning. 679 00:38:54,064 --> 00:38:57,649 Just excited it's almost the weekend. 680 00:38:57,856 --> 00:38:59,692 You have big plans? 681 00:39:02,109 --> 00:39:03,734 No, actually. 682 00:39:05,318 --> 00:39:07,651 Do you? 683 00:39:07,652 --> 00:39:10,068 My brothers and I are going to visit our dad. 684 00:39:10,069 --> 00:39:13,946 Oh... That's nice. 685 00:39:17,072 --> 00:39:21,364 What are you doing? 686 00:39:21,365 --> 00:39:23,573 What I should have done last night. 687 00:39:23,574 --> 00:39:25,199 I want you. 688 00:39:27,701 --> 00:39:29,617 I know it's wasted longing on my part 689 00:39:29,618 --> 00:39:31,493 since you made it very clear we can't get involved, 690 00:39:31,494 --> 00:39:34,662 but there is something that I have to do. 691 00:39:35,203 --> 00:39:38,496 And I hope by doing so, 692 00:39:39,538 --> 00:39:43,372 it'll get you out of my system. 693 00:39:43,373 --> 00:39:45,039 I believe it will. 694 00:39:47,332 --> 00:39:49,374 When I'm done... 695 00:39:49,375 --> 00:39:50,832 you'll be okay. 696 00:39:50,833 --> 00:39:52,418 And you'll be okay? 697 00:39:55,002 --> 00:39:57,042 Yes. 698 00:39:57,043 --> 00:39:59,378 ♪♪ 699 00:40:09,757 --> 00:40:14,257 That can't happen again, Jace. 700 00:40:14,258 --> 00:40:17,091 I want it, too. 701 00:40:17,092 --> 00:40:19,676 But I know better. 702 00:40:19,677 --> 00:40:21,051 Office romances are a bad idea. 703 00:40:21,052 --> 00:40:25,344 Trust me on this. 704 00:40:25,345 --> 00:40:26,804 ♪♪ 705 00:40:32,222 --> 00:40:36,973 Jace, what do you think about a party 706 00:40:36,974 --> 00:40:39,725 where everyone comes naked? 707 00:40:39,726 --> 00:40:42,058 Yes, that sounds good. 708 00:40:44,977 --> 00:40:47,227 What's so funny? 709 00:40:47,228 --> 00:40:48,686 You are. You just agreed to a naked party. 710 00:40:50,771 --> 00:40:53,104 My mind was elsewhere. 711 00:40:53,105 --> 00:40:54,187 Come have drinks with us tonight. 712 00:40:54,188 --> 00:40:55,730 Working way too hard to be productive anymore. 713 00:40:55,731 --> 00:40:58,105 I can't go. I've got a date, 714 00:40:58,106 --> 00:41:00,690 so I'll be home late, or not at all. 715 00:41:00,691 --> 00:41:05,317 - We see Dad tomorrow. - I remember. 716 00:41:05,318 --> 00:41:07,401 - So, Jace. - Yes. 717 00:41:08,569 --> 00:41:10,778 McQueen's? Beer. Fries. 718 00:41:11,653 --> 00:41:15,819 - Yes. - Great. 719 00:41:15,820 --> 00:41:18,738 And you should invite Shana to come out with us. 720 00:41:22,699 --> 00:41:24,531 The worse that she can do is say no. 721 00:41:24,532 --> 00:41:26,490 She's definitely gonna say no to me. 722 00:41:26,491 --> 00:41:29,074 Maybe she won't. 723 00:41:29,075 --> 00:41:31,368 Caden and I are going to... 724 00:41:32,201 --> 00:41:33,660 McQueen's. 725 00:41:36,286 --> 00:41:38,036 I heard the food is good and the drinks are even better. 726 00:41:38,037 --> 00:41:41,454 ♪♪ 727 00:41:41,455 --> 00:41:45,748 Nice way to kick off the weekend. 728 00:41:45,749 --> 00:41:47,998 You, uh, want to join us? 729 00:41:48,332 --> 00:41:50,666 Shana? 730 00:41:53,000 --> 00:41:54,167 Yes. 731 00:41:56,959 --> 00:41:58,336 I'd love to. 732 00:41:59,210 --> 00:42:00,754 Okay. 733 00:42:04,755 --> 00:42:09,505 - Uh-huh. - Take a minute. 734 00:42:09,506 --> 00:42:10,797 I'll try. 735 00:42:10,798 --> 00:42:13,048 - You just don't do that. - I know. 736 00:42:13,049 --> 00:42:15,882 Uh, uh, what are your plans for this weekend? 737 00:42:15,883 --> 00:42:18,008 I bet you have a date. 738 00:42:18,009 --> 00:42:19,760 Yes, I do have a date. 739 00:42:21,843 --> 00:42:24,719 I'm looking forward to it. 740 00:42:24,720 --> 00:42:26,969 The first two weeks on a new job 741 00:42:26,970 --> 00:42:29,219 are always the toughest and busiest. 742 00:42:29,220 --> 00:42:31,970 Granger Aeronautics is no exception. 743 00:42:31,971 --> 00:42:34,513 And what's going on with that? 744 00:42:34,514 --> 00:42:36,765 It's going great. 745 00:42:36,766 --> 00:42:38,181 I should have your first report to you next week. 746 00:42:38,182 --> 00:42:41,767 So... you feel good about Granger making a turn around? 747 00:42:41,768 --> 00:42:46,100 Yes, as long as the recommended changes are made. 748 00:42:46,101 --> 00:42:49,518 I don't see why that would be. 749 00:42:49,519 --> 00:42:52,019 Right, Jace? 750 00:42:52,020 --> 00:42:53,271 Right... Jace? 751 00:42:55,730 --> 00:42:57,439 I don't agree to anything blindly, 752 00:42:58,815 --> 00:43:00,440 so that depends on what they are. 753 00:43:02,733 --> 00:43:07,900 I don't expect you to jump at my every recommendation, Jace, 754 00:43:07,901 --> 00:43:12,360 but I'm hoping you keep an open mind. 755 00:43:12,361 --> 00:43:14,694 I don't put a Band-Aid on a problem, I fix it. 756 00:43:14,695 --> 00:43:18,278 I'm good. 757 00:43:18,279 --> 00:43:19,613 Speaking of good, 758 00:43:19,614 --> 00:43:22,781 the dessert is a lemon cake with ice cream. 759 00:43:22,782 --> 00:43:27,406 Any one of you want to share one with me? 760 00:43:27,407 --> 00:43:29,742 You're in a bad mood. 761 00:43:31,576 --> 00:43:32,742 Yes. 762 00:43:32,743 --> 00:43:34,534 - Rough week? - Yes. 763 00:43:34,535 --> 00:43:36,326 How's the CEO? 764 00:43:36,327 --> 00:43:38,494 I don't want to talk about it. 765 00:43:38,495 --> 00:43:40,869 What's going on with you? Any new leads? 766 00:43:40,870 --> 00:43:43,496 Yes. I caught the guy this morning, 767 00:43:43,497 --> 00:43:45,954 and little Marco, 768 00:43:45,955 --> 00:43:48,038 I returned him to his mother. 769 00:43:48,039 --> 00:43:49,997 Just some paperwork, then I get to come home. 770 00:43:49,998 --> 00:43:51,998 Congratulations, Jules, that's great. 771 00:43:51,999 --> 00:43:55,625 Dad's gonna be so proud. 772 00:43:55,626 --> 00:43:57,209 Speaking of Dad, 773 00:43:57,210 --> 00:43:58,958 when are you going to the farmer's market with him? 774 00:43:58,959 --> 00:44:00,794 Tomorrow. 775 00:44:00,795 --> 00:44:02,585 I'll let you know how it goes. 776 00:44:02,586 --> 00:44:03,866 So good to see you all. 777 00:44:05,545 --> 00:44:08,045 Jace. 778 00:44:08,046 --> 00:44:10,505 Caden. 779 00:44:10,506 --> 00:44:11,547 And Dalton. 780 00:44:13,757 --> 00:44:16,341 It's good to see you too, Dad. 781 00:44:21,718 --> 00:44:26,426 I can't believe some of these people... 782 00:44:26,427 --> 00:44:29,470 came to the service. 783 00:44:29,471 --> 00:44:31,388 And how much they've aged. 784 00:44:32,764 --> 00:44:35,263 I guess... Guess we've aged too, huh? 785 00:44:38,599 --> 00:44:39,932 Who is this? 786 00:44:41,809 --> 00:44:44,141 Think he said his name is Ivan Greene. 787 00:44:44,142 --> 00:44:45,891 I hear he's running for mayor. 788 00:44:45,892 --> 00:44:47,935 What was he doing at Granddad's funeral? 789 00:44:49,853 --> 00:44:51,477 His dad worked for us. 790 00:44:51,478 --> 00:44:55,186 I let him go just before your mother died. 791 00:44:55,187 --> 00:44:57,479 I'm surprised he even came. 792 00:44:57,480 --> 00:45:00,523 I'm surprised a lot of these people came. 793 00:45:02,107 --> 00:45:03,386 Is that... Is that little Shiloh? 794 00:45:06,733 --> 00:45:08,483 Yes. 795 00:45:08,484 --> 00:45:09,899 I was trying to get a picture of Hannah, 796 00:45:09,900 --> 00:45:10,942 but she got in the way. 797 00:45:10,943 --> 00:45:12,776 Uh-huh, looks to me like you had the camera pointed right at her, 798 00:45:12,777 --> 00:45:15,318 but I don't know nothin' about nothin'. 799 00:45:15,319 --> 00:45:16,611 - Yeah, you're wrong. - Mm-hm. 800 00:45:16,612 --> 00:45:18,486 - I'll take it out and... - No, no, don't take it. Why? 801 00:45:18,487 --> 00:45:21,237 I'm mean, it's... it's nice of her 802 00:45:21,238 --> 00:45:23,446 to attend the services. 803 00:45:23,447 --> 00:45:24,571 Yeah, real nice. 804 00:45:24,572 --> 00:45:26,948 So, how are things at Granger Aeronautics? 805 00:45:28,741 --> 00:45:31,491 What do you know about Cal Arrington, Dad? 806 00:45:31,492 --> 00:45:33,992 Not much. 807 00:45:34,827 --> 00:45:36,951 He and Titus were hired after I left, uh... 808 00:45:36,952 --> 00:45:40,828 they moved up the ranks quickly, and... 809 00:45:40,829 --> 00:45:43,746 If you're asking if I think Arrington can be trusted, 810 00:45:46,247 --> 00:45:50,455 the answer is no. 811 00:45:50,456 --> 00:45:51,707 Listen. 812 00:45:54,375 --> 00:45:56,999 The only people that can be trusted right now... 813 00:45:57,584 --> 00:46:01,793 are your brothers. 814 00:46:01,794 --> 00:46:03,878 Is that a new shirt? 815 00:46:04,837 --> 00:46:05,920 Uh-huh. 816 00:46:08,421 --> 00:46:10,337 Jeans? You normally wear khakis, right? 817 00:46:10,338 --> 00:46:12,714 What's going on here? 818 00:46:13,673 --> 00:46:15,964 What do you mean? 819 00:46:15,965 --> 00:46:17,089 What are you doing here? 820 00:46:17,090 --> 00:46:18,424 And before you say another word, 821 00:46:18,425 --> 00:46:20,425 neither you nor your sister can lie worth a damn. 822 00:46:21,717 --> 00:46:24,301 I want to meet Mona. 823 00:46:25,968 --> 00:46:27,468 Meet? 824 00:46:27,469 --> 00:46:29,261 Or check out and report back to Jules? 825 00:46:29,262 --> 00:46:32,928 You do know your daughters. 826 00:46:32,929 --> 00:46:36,847 Okay. I'm gonna go see if they have some ice cream. 827 00:46:36,848 --> 00:46:40,598 You do that. 828 00:46:41,974 --> 00:46:46,057 Hey, there she is. Good afternoon, miss. 829 00:46:46,058 --> 00:46:48,725 - Hi. - How are you? 830 00:46:48,726 --> 00:46:50,393 - I'm better now. - Oh, good. 831 00:46:50,394 --> 00:46:51,768 - How about you? - I'm good. 832 00:46:51,769 --> 00:46:53,727 - Um, do you like tangerines? - I do. 833 00:46:53,728 --> 00:46:55,936 Tangerines in North Carolina. Who'd have thunk it? 834 00:46:55,937 --> 00:46:58,979 I love it. -BEN: Here. Tell me what you think of this one. 835 00:46:58,980 --> 00:47:01,312 She seems really nice. 836 00:47:01,313 --> 00:47:03,147 She's also blind. 837 00:47:03,148 --> 00:47:05,189 As in can't see? 838 00:47:05,190 --> 00:47:06,440 Yeah. 839 00:47:06,441 --> 00:47:08,107 She was the victim of a drunk driving accident years ago. 840 00:47:08,108 --> 00:47:11,483 The kid driving died. 841 00:47:11,484 --> 00:47:13,776 That's a lot to go through. 842 00:47:13,777 --> 00:47:16,193 Her husband left her for his secretary. 843 00:47:16,194 --> 00:47:19,153 - Typical. -And now has two kids. 844 00:47:19,154 --> 00:47:21,445 Mona's better off without him. 845 00:47:21,446 --> 00:47:23,487 I know she's not Mom. 846 00:47:23,488 --> 00:47:26,864 But if Dad has to dote on someone new, 847 00:47:26,865 --> 00:47:31,282 Mona's more deserving than most. 848 00:47:31,283 --> 00:47:33,115 Maybe, but I'm still not comfortable with it. 849 00:47:33,116 --> 00:47:36,033 It's an adjustment. 850 00:47:50,205 --> 00:47:54,290 What's that? 851 00:47:54,291 --> 00:47:55,623 It's my lunch. Hannah made it. 852 00:47:55,624 --> 00:47:58,416 You got Hannah making your lunch? 853 00:47:58,417 --> 00:48:00,127 She offered. Don't worry. 854 00:48:00,128 --> 00:48:02,882 I'll be moving into my own place soon, 855 00:48:02,883 --> 00:48:04,383 you'll only have to compete with Caden. 856 00:48:04,384 --> 00:48:06,344 I know you're jealous 'cause I'm Hanna's favorite. 857 00:48:06,345 --> 00:48:09,140 You know I don't have any favorites. 858 00:48:09,141 --> 00:48:11,811 Shana wants to meet us privately tonight. 859 00:48:11,812 --> 00:48:14,482 In her office. 860 00:48:14,483 --> 00:48:15,650 She asked us not to tell anyone. 861 00:48:15,651 --> 00:48:17,528 Thank you. 862 00:48:19,531 --> 00:48:24,037 I know I'm still your favorite. 863 00:48:24,038 --> 00:48:25,791 Thanks for meeting me. 864 00:48:28,712 --> 00:48:30,087 Caden? 865 00:48:30,088 --> 00:48:31,715 He had performances he couldn't reschedule. 866 00:48:31,716 --> 00:48:35,054 My initial assessment of the company. 867 00:48:35,305 --> 00:48:36,891 There's a traitor in the company. 868 00:48:39,896 --> 00:48:41,813 Looks that way. 869 00:48:41,814 --> 00:48:43,316 - You knew? - I had a hunch. 870 00:48:43,317 --> 00:48:46,028 Granger Aeronautics was the number one company 871 00:48:46,029 --> 00:48:48,908 to produce aircraft parts. 872 00:48:48,909 --> 00:48:51,286 And recently, a young competitor 873 00:48:51,287 --> 00:48:53,665 who couldn't possibly have the experience 874 00:48:53,666 --> 00:48:55,669 to so precisely outbid you, had done so. Twice. 875 00:48:56,419 --> 00:49:00,717 The first red flag. 876 00:49:00,718 --> 00:49:02,469 I'll have my team investigate further, 877 00:49:02,470 --> 00:49:04,472 and we must alert the FBI. 878 00:49:04,473 --> 00:49:06,559 The FBI? 879 00:49:06,560 --> 00:49:08,687 Misappropriation of trade secrets is a federal offense. 880 00:49:08,688 --> 00:49:10,690 Do we know who's doing it? 881 00:49:10,691 --> 00:49:12,733 No. And we could be looking at more than one person. 882 00:49:13,445 --> 00:49:18,285 The FBI team will be led by Marcel Eaton. 883 00:49:18,286 --> 00:49:21,372 He used to be a police officer with my father in Boston. 884 00:49:21,373 --> 00:49:25,086 So he'll keep us in the loop. 885 00:49:25,087 --> 00:49:27,131 Your Dad is a cop? 886 00:49:27,132 --> 00:49:28,883 Yes. Retired. 887 00:49:28,884 --> 00:49:30,761 Well, now I know why Granddad wanted us to take over the company, 888 00:49:30,762 --> 00:49:33,515 at least until Dad gets back. 889 00:49:33,516 --> 00:49:35,060 Granddad believed our father would be set free. 890 00:49:35,061 --> 00:49:37,605 Part of our promise was to see to that. 891 00:49:37,606 --> 00:49:39,408 There were other recommendations in my report. 892 00:49:40,694 --> 00:49:43,740 Yes. People need their jobs now more than ever, Shana. 893 00:49:43,741 --> 00:49:48,079 No company can afford to bear the expense 894 00:49:48,080 --> 00:49:51,083 of employees not doing their jobs. 895 00:49:51,084 --> 00:49:52,836 I'll meet with them and I'll lay down the law. 896 00:49:52,837 --> 00:49:55,423 Jace's law. 897 00:49:55,424 --> 00:49:57,051 I'll hold them responsible to their department. 898 00:49:57,052 --> 00:49:59,638 Jace's law? 899 00:49:59,639 --> 00:50:01,933 I am going to McQueen's. I need a drink. 900 00:50:01,934 --> 00:50:04,855 You two have a good night. 901 00:50:07,901 --> 00:50:12,198 How long will it take? 902 00:50:12,199 --> 00:50:13,409 What I mean is... 903 00:50:15,286 --> 00:50:17,999 how much longer do you think I'll be your client? 904 00:50:20,211 --> 00:50:24,091 I thought we were past this. 905 00:50:24,092 --> 00:50:25,551 Look me in the eyes and tell me 906 00:50:25,552 --> 00:50:26,833 you felt nothing when we kissed? 907 00:50:27,931 --> 00:50:28,932 ♪♪ 908 00:50:32,729 --> 00:50:36,651 I... 909 00:50:36,652 --> 00:50:39,196 ♪ We've been down this road before ♪ 910 00:50:39,197 --> 00:50:41,324 felt nothing. 911 00:50:41,325 --> 00:50:43,830 Then I guarantee you will this time. 912 00:50:45,248 --> 00:50:47,711 ♪ Check for monsters by the door ♪ 913 00:50:51,674 --> 00:50:53,720 ♪ And it makes you feel ♪ 914 00:50:56,264 --> 00:51:00,103 ♪ Stuck inside a wheel ♪ 915 00:51:00,104 --> 00:51:03,900 ♪ It slowly hauls you in ♪ 916 00:51:03,901 --> 00:51:08,322 ♪ Where you've never been ♪ 917 00:51:08,323 --> 00:51:10,451 ♪ And I really feel ♪ 918 00:51:10,452 --> 00:51:14,166 ♪ Stuck in the middle here ♪ 919 00:51:14,167 --> 00:51:18,588 ♪ You can break my bones with your sticks and stones ♪ 920 00:51:18,589 --> 00:51:22,970 ♪ But it's all too clear that the end is near ♪ 921 00:51:22,971 --> 00:51:27,143 ♪ 'Cause I really feel ♪ 922 00:51:27,144 --> 00:51:30,774 ♪ Stuck in the middle here ♪ 923 00:51:30,775 --> 00:51:35,238 ♪ I can't take no more, I will leave this shore ♪ 924 00:51:35,239 --> 00:51:39,496 ♪ To get back on track and I won't come back no more ♪ 925 00:51:43,126 --> 00:51:45,671 ♪ Yeah ♪ 926 00:51:50,971 --> 00:51:52,765 ♪ Stuck in the middle here ♪ 927 00:51:57,396 --> 00:52:01,945 ♪ 'Cause I really feel ♪ 928 00:52:01,946 --> 00:52:06,159 ♪ Stuck in the middle here ♪ 929 00:52:06,160 --> 00:52:10,457 ♪ I can't take no more, I will leave this shore ♪ 930 00:52:10,458 --> 00:52:14,840 ♪ To get back on track and I won't come back no more ♪ 931 00:52:18,053 --> 00:52:21,432 ♪ Yeah ♪ 932 00:52:22,268 --> 00:52:26,148 ♪♪ 933 00:52:29,486 --> 00:52:33,658 - Shana... - Jace. 934 00:52:33,659 --> 00:52:37,831 I think it's best I refer you to another firm... 935 00:52:37,832 --> 00:52:40,961 That's not best for me. 936 00:52:40,962 --> 00:52:43,840 Then give me your word that won't happen again. 937 00:52:43,841 --> 00:52:45,801 I can't give you my word if I don't intend on keeping it. 938 00:52:45,802 --> 00:52:48,598 I've broken a rule. 939 00:52:49,141 --> 00:52:52,520 I'm ending my contract with you. 940 00:52:53,689 --> 00:52:55,190 - You can't do that? - Why can't I? 941 00:52:55,191 --> 00:52:56,985 Because I... 942 00:52:56,986 --> 00:52:59,322 need you. 943 00:52:59,323 --> 00:53:00,644 I'll give you my answer on Monday. 944 00:53:08,628 --> 00:53:13,051 I had a great time today. 945 00:53:14,637 --> 00:53:16,180 I hope pizza was okay. 946 00:53:16,181 --> 00:53:17,974 I... I figured everybody loves pizza. 947 00:53:17,975 --> 00:53:21,687 Pizza was great. 948 00:53:21,688 --> 00:53:23,316 You were great. 949 00:53:23,317 --> 00:53:25,027 Thank you. 950 00:53:26,071 --> 00:53:30,034 Goodnight, Ben. 951 00:53:30,035 --> 00:53:31,744 Uh, Mona. 952 00:53:31,745 --> 00:53:34,707 Would you... Would you like to... 953 00:53:34,708 --> 00:53:37,086 go on a picnic with me? 954 00:53:37,087 --> 00:53:38,880 You're asking me to go on a picnic with you? 955 00:53:38,881 --> 00:53:41,509 Yes. 956 00:53:41,510 --> 00:53:42,637 Just say yes. 957 00:53:44,765 --> 00:53:45,807 Hmm... 958 00:53:45,808 --> 00:53:48,937 Yes. I'd love to. 959 00:53:48,938 --> 00:53:51,400 - Whew. Goodnight. - Goodnight. 960 00:53:51,401 --> 00:53:54,154 ♪♪ 961 00:54:13,349 --> 00:54:17,520 You okay, Jace? 962 00:54:17,521 --> 00:54:19,358 Waiting on a decision. 963 00:54:21,903 --> 00:54:22,903 Doesn't sound like you. 964 00:54:26,243 --> 00:54:27,954 No. 965 00:54:29,915 --> 00:54:32,543 Especially if they make the wrong one. 966 00:54:32,544 --> 00:54:34,380 ♪♪ 967 00:54:56,663 --> 00:55:00,669 Come in. 968 00:55:10,725 --> 00:55:15,315 Are you gonna let this attraction 969 00:55:15,316 --> 00:55:17,819 stop you from doing the right thing with Granger? 970 00:55:17,820 --> 00:55:19,864 Are you? 971 00:55:21,492 --> 00:55:22,536 Can I ask you something? 972 00:55:25,832 --> 00:55:28,293 If things were different... 973 00:55:28,294 --> 00:55:29,795 If we had met under normal circumstances... 974 00:55:29,796 --> 00:55:31,966 Would you be fighting this thing between us? 975 00:55:34,761 --> 00:55:35,762 No. 976 00:55:38,725 --> 00:55:39,768 Then why are you doing so now? 977 00:55:39,769 --> 00:55:41,771 Your... Your rules? 978 00:55:41,772 --> 00:55:44,109 Considering everything, 979 00:55:45,987 --> 00:55:47,708 I think you should make an exception for us. 980 00:55:47,906 --> 00:55:49,909 Why? 981 00:55:51,829 --> 00:55:53,149 I think we should become involved. 982 00:55:55,543 --> 00:55:57,545 Are you out of your mind? 983 00:55:57,546 --> 00:55:59,883 No. 984 00:56:01,092 --> 00:56:02,552 My professional role at Granger 985 00:56:02,553 --> 00:56:04,138 would be jeopardized and no longer effective. 986 00:56:04,139 --> 00:56:07,017 We need to retain our business relationship. 987 00:56:07,018 --> 00:56:10,648 Agreed. 988 00:56:10,649 --> 00:56:12,192 By day, in the office, it's all business. 989 00:56:12,193 --> 00:56:16,531 But after hours... 990 00:56:16,532 --> 00:56:19,118 You want us to have a secret affair? 991 00:56:19,119 --> 00:56:22,457 No, it's not what I want, 992 00:56:22,458 --> 00:56:25,419 but given your rules, 993 00:56:25,420 --> 00:56:27,380 it's the only way we can be together. 994 00:56:27,381 --> 00:56:31,053 So I'll take it. 995 00:56:33,224 --> 00:56:35,100 Why are you doing this to me? 996 00:56:35,101 --> 00:56:36,727 Why are you doing this to me? 997 00:56:36,728 --> 00:56:38,273 You think I was looking for this? 998 00:56:40,652 --> 00:56:43,155 Your mind isn't the only one 999 00:56:44,407 --> 00:56:45,688 that should be focused right now. 1000 00:56:46,159 --> 00:56:47,453 I've never wanted a woman 1001 00:56:50,583 --> 00:56:53,545 as deeply as I want you. 1002 00:56:56,634 --> 00:57:00,639 Shana. 1003 00:57:00,640 --> 00:57:01,849 Your answer. 1004 00:57:06,439 --> 00:57:10,362 Yes. 1005 00:57:21,587 --> 00:57:25,719 You coming? 1006 00:57:30,600 --> 00:57:33,354 ♪♪ 1007 00:57:41,825 --> 00:57:46,290 ♪ I can't run away ♪ 1008 00:57:46,291 --> 00:57:49,044 ♪ I know I wanna stay ♪ 1009 00:57:54,303 --> 00:57:56,388 ♪ When I look into your eyes ♪ 1010 00:57:56,389 --> 00:57:59,267 ♪ I see a man who ♪ 1011 00:57:59,268 --> 00:58:02,064 ♪ Makes me want it ♪ 1012 00:58:02,898 --> 00:58:04,693 ♪ I've been waiting all this time ♪ 1013 00:58:07,864 --> 00:58:10,909 ♪ And here you are ♪ 1014 00:58:10,910 --> 00:58:13,163 ♪ Standing in front of me ♪ 1015 00:58:13,164 --> 00:58:16,376 ♪ Holding me tightly ♪ 1016 00:58:16,377 --> 00:58:19,381 ♪ I bet you feel like magic ♪ 1017 00:58:19,382 --> 00:58:22,176 ♪ So I'm open wide ♪ 1018 00:58:22,177 --> 00:58:25,306 ♪ I can only imagine ♪ 1019 00:58:25,307 --> 00:58:28,645 ♪ What you feel like inside ♪ 1020 00:58:28,646 --> 00:58:31,399 ♪ So I'm offering my love ♪ 1021 00:58:31,400 --> 00:58:34,403 ♪ Because you changed my mind ♪ 1022 00:58:34,404 --> 00:58:37,990 ♪ Not like my usual ♪ 1023 00:58:37,991 --> 00:58:41,162 ♪ This should be night ♪ 1024 00:58:41,163 --> 00:58:43,916 ♪ I choose you to be ♪ 1025 00:58:43,917 --> 00:58:46,629 ♪ The one I love ♪ 1026 00:58:46,630 --> 00:58:49,843 ♪ I'll let you in, baby ♪ 1027 00:58:49,844 --> 00:58:54,014 ♪ Baby ♪ 1028 00:58:54,015 --> 00:58:56,143 ♪ My body's ready ♪ 1029 00:58:56,144 --> 00:58:58,981 ♪ Give me your lovin' ♪ 1030 00:58:58,982 --> 00:59:02,068 ♪ I'ma let you in, baby ♪ 1031 00:59:02,069 --> 00:59:06,074 ♪ Baby ♪ 1032 00:59:06,075 --> 00:59:08,035 ♪ My body's ready ♪ 1033 00:59:08,036 --> 00:59:11,207 ♪ Give me your lovin' ♪ 1034 00:59:11,208 --> 00:59:13,880 ♪ I'ma let you in, baby ♪ 1035 00:59:14,129 --> 00:59:18,595 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1036 00:59:20,598 --> 00:59:22,601 Is there anything else you need Mr. Granger? 1037 00:59:25,480 --> 00:59:27,900 Uh, not right now, but I might think of something a little later. 1038 00:59:27,901 --> 00:59:31,821 Just let me know. 1039 00:59:31,822 --> 00:59:34,534 I, uh, aim to please. 1040 00:59:34,535 --> 00:59:37,663 Hmm. 1041 00:59:37,664 --> 00:59:39,708 And how long have you been working here Miss Brandy? 1042 00:59:39,709 --> 00:59:42,462 Three years. 1043 00:59:42,463 --> 00:59:43,923 I started right out of college. 1044 00:59:43,924 --> 00:59:45,717 - Both my parents worked here. - Hmm. 1045 00:59:45,718 --> 00:59:47,595 We're a Granger family. 1046 00:59:47,596 --> 00:59:49,222 I bet. 1047 00:59:49,223 --> 00:59:51,185 Miss Booker, I believe you're needed at your desk. 1048 00:59:52,771 --> 00:59:54,189 - Mr. Granger. - Melissa. 1049 01:00:07,250 --> 01:00:08,919 You needed something from me, Jace? 1050 01:00:08,920 --> 01:00:10,420 Yes. 1051 01:00:10,421 --> 01:00:12,549 I want you to head up security. 1052 01:00:12,550 --> 01:00:14,511 That department needs a fresh set of eyes. 1053 01:00:15,680 --> 01:00:17,181 Consider it done. 1054 01:00:19,894 --> 01:00:23,064 Something else? 1055 01:00:23,065 --> 01:00:24,650 Yes. About Brandy? 1056 01:00:24,651 --> 01:00:27,487 We gotta draw a line on certain things. 1057 01:00:27,488 --> 01:00:29,448 Whoa, whoa, whoa, whoa. 1058 01:00:29,449 --> 01:00:31,451 Have you drawn any lines, Jace? 1059 01:00:31,452 --> 01:00:35,374 'Cause I know she didn't come home last night. 1060 01:00:35,375 --> 01:00:37,563 And you and Wonder Woman were both a little late this morning. 1061 01:00:37,587 --> 01:00:41,675 Coincidence? 1062 01:00:41,676 --> 01:00:43,428 Don't be a pain in the ass, Dalton. 1063 01:00:43,429 --> 01:00:46,099 Well, then you stay out of my business. 1064 01:00:46,559 --> 01:00:48,269 And I will stay out of yours. Deal? 1065 01:00:51,189 --> 01:00:53,860 Yes. Deal. 1066 01:00:58,242 --> 01:01:00,037 Yes, Melissa. 1067 01:01:00,038 --> 01:01:01,747 Actually, It's Brandy. Melissa had to step out. 1068 01:01:01,748 --> 01:01:04,250 Your wife is on line two. 1069 01:01:04,251 --> 01:01:06,046 - I don't have a wife. - That's what I thought. 1070 01:01:06,047 --> 01:01:09,050 - But the lady says differently. -Thank you. 1071 01:01:12,848 --> 01:01:14,432 What do you want, Eve? 1072 01:01:14,433 --> 01:01:16,060 Just a loan. I promise I'll pay you back. 1073 01:01:16,061 --> 01:01:18,772 Oh, you're getting a job? 1074 01:01:18,773 --> 01:01:20,483 Surely... you don't expect me to work? 1075 01:01:22,528 --> 01:01:24,697 How much? 1076 01:01:24,698 --> 01:01:27,118 Ten thousand. 1077 01:01:27,119 --> 01:01:28,787 I'll give you five. 1078 01:01:28,788 --> 01:01:30,957 Give me? So I don't have to pay it back? 1079 01:01:30,958 --> 01:01:34,128 - Can you? - Well, no but... 1080 01:01:34,129 --> 01:01:37,884 Then why pretend? 1081 01:01:37,885 --> 01:01:39,011 Why are you being so nice? 1082 01:01:39,012 --> 01:01:41,681 Because I am nice. 1083 01:01:41,682 --> 01:01:43,350 And you caught me in a good mood. 1084 01:01:43,351 --> 01:01:45,353 But this will be the last time you get a penny out of me, 1085 01:01:45,354 --> 01:01:47,899 no matter what kind of mood I'm in. 1086 01:01:47,900 --> 01:01:49,902 Good-bye, Eve. 1087 01:01:52,615 --> 01:01:54,408 Hey, Bruce. What's going on? 1088 01:01:54,409 --> 01:01:56,121 A bug? 1089 01:02:08,180 --> 01:02:13,186 It's imperative that I know when it was activated. 1090 01:02:13,187 --> 01:02:17,025 I really need to know when. 1091 01:02:17,026 --> 01:02:19,696 When, Bruce? 1092 01:02:19,697 --> 01:02:22,218 You mean to tell me this pen was broadcasting a video of your whole office? 1093 01:02:22,242 --> 01:02:26,372 Since when? 1094 01:02:26,373 --> 01:02:27,791 It was only activated this morning. 1095 01:02:27,792 --> 01:02:31,172 Although I've had that pen in my office since I moved in. 1096 01:02:31,173 --> 01:02:34,509 Bruce caught it as soon as it turned on. 1097 01:02:34,510 --> 01:02:38,098 Well, that's lucky for us. 1098 01:02:38,099 --> 01:02:41,645 For all of us. 1099 01:02:41,646 --> 01:02:44,357 I, for one, am a bit insulted 1100 01:02:44,358 --> 01:02:46,068 that they didn't think I was worth spying on. 1101 01:02:46,069 --> 01:02:47,654 They just assumed that I didn't know an thing? 1102 01:02:47,655 --> 01:02:49,448 - You don't. - Word? 1103 01:02:49,449 --> 01:02:51,118 Bruce caught someone trying to hack into my system. 1104 01:02:51,119 --> 01:02:53,205 He blocked them before they learned anything, 1105 01:02:53,206 --> 01:02:55,208 but it was someone in the building. 1106 01:02:55,209 --> 01:02:57,460 The hack prompted him to scan for bugs, 1107 01:02:57,461 --> 01:03:00,048 and he found that. 1108 01:03:00,049 --> 01:03:02,009 Melissa helped set up your office, didn't she? 1109 01:03:02,010 --> 01:03:05,388 With a little help from Brandy. 1110 01:03:05,389 --> 01:03:06,933 So, basically, everyone is a suspect. 1111 01:03:06,934 --> 01:03:09,271 Not everyone. You're not. 1112 01:03:10,773 --> 01:03:12,650 Hmm. Thank you. 1113 01:03:34,558 --> 01:03:38,981 I just came to tuck you in. 1114 01:03:38,982 --> 01:03:40,692 And then I'll leave. 1115 01:03:54,964 --> 01:03:59,304 Yeah? 1116 01:04:02,308 --> 01:04:06,814 Come away with me this weekend. 1117 01:04:08,066 --> 01:04:09,067 Where? 1118 01:04:12,072 --> 01:04:13,324 My cabin. 1119 01:04:13,325 --> 01:04:15,952 In the mountains near Shenandoah. 1120 01:04:15,953 --> 01:04:18,123 No bugs. 1121 01:04:20,084 --> 01:04:22,337 Just you and me. 1122 01:04:22,338 --> 01:04:24,841 That sounds nice. 1123 01:04:26,594 --> 01:04:30,600 Okay. 1124 01:04:31,643 --> 01:04:35,731 Don't... tempt me. 1125 01:04:35,732 --> 01:04:38,444 Shana, go to sleep. 1126 01:04:42,368 --> 01:04:47,165 You really just came here to tuck me in? 1127 01:04:47,166 --> 01:04:50,086 Yes. 1128 01:04:50,087 --> 01:04:51,255 Now close your eyes. 1129 01:04:55,595 --> 01:04:59,935 ♪♪ 1130 01:05:57,771 --> 01:05:59,731 Welcome home, sis. 1131 01:05:59,732 --> 01:06:01,609 - I missed you. - I missed you, too. 1132 01:06:01,610 --> 01:06:04,489 I cannot believe it is my first weekend back 1133 01:06:04,490 --> 01:06:08,619 and both you and Dad are deserting me? 1134 01:06:08,620 --> 01:06:10,498 Don't waste your time trying to make us feel guilty. 1135 01:06:10,499 --> 01:06:13,210 Now, you know if the shoe was on the other foot... 1136 01:06:13,211 --> 01:06:15,254 I'd wear it proudly and not give you a backwards glance. 1137 01:06:15,255 --> 01:06:18,133 Speaking of shoes... 1138 01:06:18,134 --> 01:06:20,513 I'm going to be working on a new case this weekend. 1139 01:06:20,514 --> 01:06:23,975 I'll be putting on my favorite pair of stilettos, 1140 01:06:23,976 --> 01:06:25,812 wearing my shortest dress, and going bar-hopping. 1141 01:06:25,813 --> 01:06:28,982 - Hmm. -Some lowlife is turning one night stands 1142 01:06:28,983 --> 01:06:31,611 into movie night on the internet. 1143 01:06:31,612 --> 01:06:33,073 Oh, well, I hope you catch him. 1144 01:06:33,074 --> 01:06:35,368 And please take care of yourself. 1145 01:06:35,369 --> 01:06:38,081 Don't I always? 1146 01:06:47,678 --> 01:06:51,684 ♪♪ 1147 01:07:09,961 --> 01:07:14,134 What is this? 1148 01:07:14,135 --> 01:07:15,969 It's your drink. 1149 01:07:15,970 --> 01:07:17,972 I ordered it for you. You looked a little thirsty. 1150 01:07:17,973 --> 01:07:21,604 Thanks, but no thanks. 1151 01:07:21,605 --> 01:07:24,441 I order my own. 1152 01:07:24,442 --> 01:07:26,527 What if you loaded that drink with ecstasy? 1153 01:07:26,528 --> 01:07:28,614 Do I look stupid to you? 1154 01:07:28,615 --> 01:07:30,866 No. 1155 01:07:30,867 --> 01:07:32,369 You look highly intelligent. 1156 01:07:32,370 --> 01:07:35,373 In that case, 1157 01:07:35,374 --> 01:07:37,895 an intelligent woman would never accept a drink from a stranger. 1158 01:07:39,380 --> 01:07:41,675 Okay. Then order your own drink. 1159 01:07:43,929 --> 01:07:47,516 Can you please get her whatever she wants and put it on my tab? 1160 01:07:47,517 --> 01:07:50,522 Vesper. 1161 01:07:52,191 --> 01:07:56,404 What is your name? 1162 01:07:56,405 --> 01:07:59,201 You don't need to know my name. 1163 01:07:59,202 --> 01:08:01,538 And I definitely don't need to know yours. 1164 01:08:03,458 --> 01:08:06,002 Now, why would you think that? 1165 01:08:06,003 --> 01:08:09,466 Because I'm looking for a man. 1166 01:08:09,467 --> 01:08:12,428 Ah, well, last time I checked, 1167 01:08:12,429 --> 01:08:15,015 I have all the necessary parts. 1168 01:08:15,016 --> 01:08:18,771 A particular man. 1169 01:08:18,772 --> 01:08:21,066 And you're not him. 1170 01:08:21,067 --> 01:08:22,444 Ouch. 1171 01:08:24,698 --> 01:08:25,699 Thanks. I needed that. 1172 01:08:29,788 --> 01:08:32,000 Hey. Hold on a second. 1173 01:08:34,128 --> 01:08:35,673 What if I wanted to see you again? 1174 01:08:38,092 --> 01:08:41,055 Find me. 1175 01:08:41,389 --> 01:08:42,630 Lady, I don't know who you are, 1176 01:08:45,979 --> 01:08:49,568 but I'm damn sure gonna find you. 1177 01:08:49,860 --> 01:08:51,780 Describe what you see. I hear something. 1178 01:08:54,659 --> 01:08:57,537 Uh, well... 1179 01:08:57,538 --> 01:08:59,666 there's some folks playing ball over at the lake, 1180 01:09:00,000 --> 01:09:04,339 and fluffy white clouds 1181 01:09:04,340 --> 01:09:08,262 in the sky... 1182 01:09:08,513 --> 01:09:10,767 and a beautiful woman 1183 01:09:12,811 --> 01:09:15,397 wearing a yellow sun dress 1184 01:09:15,398 --> 01:09:18,443 that matches her golden-brown eyes perfectly. 1185 01:09:18,444 --> 01:09:22,616 And lips... 1186 01:09:22,617 --> 01:09:24,619 that I have been tempted to kiss 1187 01:09:24,620 --> 01:09:27,122 for a long time. 1188 01:09:27,123 --> 01:09:28,625 Ben, you shouldn't say such things. 1189 01:09:28,626 --> 01:09:30,544 Shh. No. 1190 01:09:30,545 --> 01:09:32,589 I should. I will. 1191 01:09:32,590 --> 01:09:35,637 Because I plan to pursue you until you are my life. 1192 01:09:36,930 --> 01:09:41,185 All day, every day. 1193 01:09:41,186 --> 01:09:44,190 You need a woman 1194 01:09:44,191 --> 01:09:46,235 - who will be there... - Who is exactly... 1195 01:09:46,236 --> 01:09:48,739 like you. 1196 01:09:58,504 --> 01:10:03,260 I really wish I could I could see you. 1197 01:10:03,261 --> 01:10:05,597 You will. 1198 01:10:07,308 --> 01:10:09,728 The doctor said it could happen. 1199 01:10:14,402 --> 01:10:18,741 And even if it doesn't, 1200 01:10:18,742 --> 01:10:22,080 I'll be right here. 1201 01:10:49,287 --> 01:10:50,997 Wow. 1202 01:10:50,998 --> 01:10:55,045 - Peacocks. - I'm excited. 1203 01:10:55,046 --> 01:10:58,343 Yeah. 1204 01:10:59,929 --> 01:11:03,725 I love it. 1205 01:11:03,726 --> 01:11:05,311 How long have you had it? 1206 01:11:07,314 --> 01:11:08,983 Well, just a couple years. 1207 01:11:08,984 --> 01:11:11,110 Since I got divorced. 1208 01:11:11,111 --> 01:11:13,447 I've only been here three times. 1209 01:11:13,448 --> 01:11:16,284 My family have one about four miles away, 1210 01:11:16,285 --> 01:11:18,622 but nobody wanted to come after my mom died. 1211 01:11:18,623 --> 01:11:21,293 - Hmm. - So we sold it. 1212 01:11:21,753 --> 01:11:23,547 I'd always loved the country, though. 1213 01:11:26,468 --> 01:11:27,804 It's gorgeous. 1214 01:11:29,722 --> 01:11:31,283 - Thank you for bringing me here. - Hmm. 1215 01:11:32,894 --> 01:11:34,312 And now... dinner. 1216 01:11:37,149 --> 01:11:39,946 You cook, too? 1217 01:11:39,947 --> 01:11:42,449 Mm-hmm. 1218 01:11:51,254 --> 01:11:55,594 So why did you leave? 1219 01:11:55,595 --> 01:11:57,930 You had family here, 1220 01:11:57,931 --> 01:12:00,852 the company, 1221 01:12:00,853 --> 01:12:02,228 community. 1222 01:12:02,229 --> 01:12:03,523 That was years ago. 1223 01:12:05,860 --> 01:12:08,529 Before. 1224 01:12:08,530 --> 01:12:10,782 Things change when your father is found guilty of murder, 1225 01:12:10,783 --> 01:12:13,494 and your mother... 1226 01:12:13,495 --> 01:12:15,164 The trial was brutal on all of us. 1227 01:12:15,165 --> 01:12:18,336 Our friends, or so-called friends, 1228 01:12:18,337 --> 01:12:21,049 they deserted us. 1229 01:12:21,050 --> 01:12:23,010 Caden's girlfriend was all but banned 1230 01:12:23,011 --> 01:12:25,764 from acknowledging his existence, 1231 01:12:25,765 --> 01:12:27,141 and Dalton was the youngest. 1232 01:12:27,558 --> 01:12:30,063 The baby. 1233 01:12:31,648 --> 01:12:33,068 He went off the rails. 1234 01:12:34,234 --> 01:12:36,655 He got a football scholarship. 1235 01:12:36,656 --> 01:12:38,949 Made a lot of money there. 1236 01:12:38,950 --> 01:12:41,119 And then he blew through it all. 1237 01:12:41,120 --> 01:12:42,622 My grandfather was so concerned, 1238 01:12:42,623 --> 01:12:44,415 how withheld his trust fund. 1239 01:12:44,416 --> 01:12:47,046 Yeah, they didn't speak for years. 1240 01:12:47,630 --> 01:12:50,134 Not until he called us all back here. 1241 01:12:53,932 --> 01:12:54,932 And you? 1242 01:12:57,937 --> 01:12:59,855 I'm the oldest. 1243 01:12:59,856 --> 01:13:01,025 I had to grow up. 1244 01:13:03,737 --> 01:13:06,532 Be the man. 1245 01:13:17,257 --> 01:13:21,889 I tried to be there for my brothers. 1246 01:13:23,600 --> 01:13:28,148 Keep my promises to my granddad. 1247 01:13:28,149 --> 01:13:32,195 To my dad. 1248 01:13:32,196 --> 01:13:33,239 You and your promises. 1249 01:13:38,999 --> 01:13:43,755 Do you wanna know why I accepted the job? 1250 01:13:43,756 --> 01:13:46,341 Because of you and your promises. 1251 01:13:48,053 --> 01:13:50,182 It means everything to me that you have the integrity 1252 01:13:52,350 --> 01:13:54,436 to keep that promise. 1253 01:13:54,437 --> 01:13:56,149 I try every day to keep mine. 1254 01:14:00,238 --> 01:14:04,119 Your mom? 1255 01:14:05,246 --> 01:14:08,709 She mad my sister and I a promise to be good to our father. 1256 01:14:09,293 --> 01:14:13,423 To help him. 1257 01:14:13,424 --> 01:14:14,676 To succeed. 1258 01:14:16,971 --> 01:14:21,394 I think that's been the driving force behind me all these years. 1259 01:14:22,271 --> 01:14:24,440 My mom was amazing. 1260 01:14:27,070 --> 01:14:30,324 Her death nearly crippled my father. 1261 01:14:31,785 --> 01:14:36,374 As time went on, he grew stronger. 1262 01:14:36,375 --> 01:14:39,419 And now... 1263 01:14:39,420 --> 01:14:41,582 he claims to be in love with a woman he barely knows 1264 01:14:44,428 --> 01:14:48,267 that he met at a farmer's market. 1265 01:14:48,268 --> 01:14:50,979 I'm just slightly concerned. 1266 01:14:59,243 --> 01:15:03,665 Have you ever been in love? 1267 01:15:04,709 --> 01:15:05,709 I thought I was. 1268 01:15:08,923 --> 01:15:10,885 Once. 1269 01:15:14,389 --> 01:15:18,477 Jonathan... 1270 01:15:18,478 --> 01:15:21,358 treated me like a queen. 1271 01:15:21,359 --> 01:15:23,200 He made me think I was the woman of his dreams. 1272 01:15:24,613 --> 01:15:28,952 We dated for nine months, 1273 01:15:28,953 --> 01:15:32,333 when I found out he was using me 1274 01:15:32,334 --> 01:15:36,630 to spy for his boss, 1275 01:15:36,631 --> 01:15:40,011 one of my client's biggest competitors. 1276 01:15:41,305 --> 01:15:42,431 I am so sorry. 1277 01:15:45,435 --> 01:15:47,898 That would make anyone terrified to trust again. 1278 01:15:51,570 --> 01:15:52,570 He almost broke me. 1279 01:15:55,868 --> 01:15:57,120 But Bruce and Ken saved me. 1280 01:15:58,956 --> 01:16:01,625 Now I know work is only for business, 1281 01:16:01,626 --> 01:16:05,216 and affairs are only for sex. 1282 01:16:13,770 --> 01:16:17,732 You? 1283 01:16:17,733 --> 01:16:18,819 Love. 1284 01:16:20,196 --> 01:16:22,700 You were married. 1285 01:16:26,080 --> 01:16:30,335 Marriage cured me... 1286 01:16:30,336 --> 01:16:33,716 of a lot of my illusions about love. 1287 01:16:36,679 --> 01:16:41,519 Then I guess we finally understand each other. 1288 01:16:42,312 --> 01:16:43,981 What this is and... isn't. 1289 01:16:51,034 --> 01:16:55,665 Doesn't mean it still can't be fun, though. 1290 01:17:00,172 --> 01:17:04,261 I got this. 1291 01:17:04,262 --> 01:17:06,139 Why don't you go run our bath water? 1292 01:17:08,809 --> 01:17:11,605 - Our bath water? - Yes. 1293 01:17:13,233 --> 01:17:16,154 I'll be there shortly. 1294 01:17:22,163 --> 01:17:26,545 Shana, I'm glad you came. 1295 01:17:37,060 --> 01:17:41,525 Your bath awaits you, Jace. 1296 01:17:41,526 --> 01:17:44,070 ♪ Please tell me ♪ 1297 01:17:44,071 --> 01:17:46,406 ♪ I'm not dreaming ♪ 1298 01:17:46,407 --> 01:17:48,536 - Jace. - Yes. 1299 01:17:49,245 --> 01:17:50,872 Your clothes. 1300 01:17:53,418 --> 01:17:54,669 ♪ It's been so long ♪ 1301 01:17:56,172 --> 01:17:58,632 ♪ This time coming ♪ 1302 01:17:58,633 --> 01:18:01,053 ♪ But I've always believed in the thought of you ♪ 1303 01:18:01,054 --> 01:18:04,851 Get in the tub, Jace. 1304 01:18:04,852 --> 01:18:07,354 ♪ Could it be what they sing of ♪ 1305 01:18:07,355 --> 01:18:09,649 ♪ And dance to, those love songs ♪ 1306 01:18:09,650 --> 01:18:12,653 ♪ Am I really... ♪ 1307 01:18:12,654 --> 01:18:15,242 You're gonna join me, right? 1308 01:18:15,659 --> 01:18:16,995 First, I want you to enjoy this. 1309 01:18:20,207 --> 01:18:22,586 ♪ This is my song ♪ 1310 01:18:22,587 --> 01:18:26,299 I'm going to give you a bath 1311 01:18:26,300 --> 01:18:29,262 that you won't forget for a long time. 1312 01:18:29,263 --> 01:18:31,974 ♪ Love is what it is ♪ 1313 01:18:31,975 --> 01:18:35,813 ♪ Actually, honestly ♪ 1314 01:18:35,814 --> 01:18:38,151 ♪ Love is true ♪ 1315 01:18:38,527 --> 01:18:41,239 ♪ Love is what it is ♪ 1316 01:18:42,991 --> 01:18:47,539 ♪ Actually, honestly ♪ 1317 01:18:47,540 --> 01:18:50,377 ♪ Love is you ♪ 1318 01:18:50,836 --> 01:18:55,259 ♪ Past twenties ♪ 1319 01:18:55,260 --> 01:18:58,430 ♪ Then thirties ♪ 1320 01:18:58,431 --> 01:19:01,100 ♪ Figured I'd just go ahead ♪ 1321 01:19:01,101 --> 01:19:03,729 ♪ And die alone ♪ 1322 01:19:03,730 --> 01:19:07,777 ♪ Close the door ♪ 1323 01:19:07,778 --> 01:19:10,740 ♪ To possibility ♪ 1324 01:19:10,741 --> 01:19:12,827 ♪ And you came right along ♪ 1325 01:19:14,205 --> 01:19:17,585 ♪ Could it be what they sing of ♪ 1326 01:19:19,128 --> 01:19:21,339 ♪ And dance to, those love songs ♪ 1327 01:19:21,340 --> 01:19:24,177 ♪ Am I... ♪ 1328 01:19:30,271 --> 01:19:34,859 ♪ Honestly, love is you ♪ 1329 01:19:35,152 --> 01:19:39,491 ♪ Love is you ♪ 1330 01:19:39,492 --> 01:19:42,204 ♪ You, love is you ♪ 1331 01:19:44,709 --> 01:19:45,710 ♪ Love is you ♪ 1332 01:19:55,308 --> 01:19:57,685 Why did you put Dalton in charge of security? 1333 01:19:57,686 --> 01:19:59,980 He's acting like James Bond. 1334 01:19:59,981 --> 01:20:01,482 He wants to put trackers on all our phones. 1335 01:20:01,483 --> 01:20:03,694 Dalton needed to feel useful. 1336 01:20:03,695 --> 01:20:06,281 And it couldn't hurt to have somebody else watching our back. 1337 01:20:06,282 --> 01:20:08,951 What's this urgent meeting, and where's everyone else at? 1338 01:20:08,952 --> 01:20:11,789 I don't know any more than you do. 1339 01:20:11,790 --> 01:20:13,751 Okay. 1340 01:20:13,752 --> 01:20:15,754 Hypothetically speaking. 1341 01:20:15,755 --> 01:20:17,922 If a friend wanted to track down a woman 1342 01:20:17,923 --> 01:20:21,637 who he just met, 1343 01:20:21,638 --> 01:20:23,640 but he didn't even know her name, 1344 01:20:23,641 --> 01:20:25,477 how would one go about doing that? 1345 01:20:25,478 --> 01:20:27,688 - Private detective, obviously. - Aha. 1346 01:20:27,689 --> 01:20:29,857 That's an unusual amount of effort for you... 1347 01:20:29,858 --> 01:20:32,362 You mean, for his friend. 1348 01:20:32,363 --> 01:20:35,240 Right. That's so Dalton. 1349 01:20:35,241 --> 01:20:36,993 Always doing favors for his friends. 1350 01:20:36,994 --> 01:20:40,081 Relax, okay. People change. 1351 01:20:40,082 --> 01:20:41,834 Jace, Caden, Dalton? 1352 01:20:41,835 --> 01:20:44,253 This is Marcel Eaton, 1353 01:20:44,254 --> 01:20:46,256 the FBI agent I was telling you about. 1354 01:20:46,257 --> 01:20:47,843 Good morning. Six a.m. this morning, 1355 01:20:47,844 --> 01:20:50,054 federal agents raided the homes of Melissa Swanson, 1356 01:20:50,055 --> 01:20:53,267 Titus Freeman, and Cal Errington. 1357 01:20:53,268 --> 01:20:57,107 Errington and Swanson were taken in. 1358 01:20:57,108 --> 01:20:58,818 Freeman's whereabouts are unknown. 1359 01:20:58,819 --> 01:21:00,403 Freeman and Errington, sure. But Melissa? 1360 01:21:00,404 --> 01:21:02,698 She was Freeman's lover, had been for more than a year. 1361 01:21:02,699 --> 01:21:05,702 She was spying for him. 1362 01:21:05,703 --> 01:21:07,747 Freeman was trying to force a merger 1363 01:21:07,748 --> 01:21:09,375 by making Granger fail. 1364 01:21:09,376 --> 01:21:11,127 He's the mastermind behind it all. 1365 01:21:11,128 --> 01:21:13,423 I need to have a meeting with my executives immediately 1366 01:21:13,424 --> 01:21:16,176 before the media gets wind of this and there's chaos. 1367 01:21:16,177 --> 01:21:18,930 I'm sure the FBI will find Freeman. 1368 01:21:18,931 --> 01:21:21,142 Shh. 1369 01:21:21,143 --> 01:21:22,896 - Mr. Granger. - Brandy, Shelton. 1370 01:21:28,446 --> 01:21:32,869 Working late again, I see. 1371 01:21:32,870 --> 01:21:34,551 I thought I'd try my hand at, I don't know, 1372 01:21:36,499 --> 01:21:39,753 putting together pieces of this puzzle. 1373 01:21:39,754 --> 01:21:42,799 There seem to be links missing. 1374 01:21:42,800 --> 01:21:44,595 I'm sure you'll figure it out. 1375 01:21:45,971 --> 01:21:49,811 - You handled the media well. - Thanks. 1376 01:21:51,980 --> 01:21:53,817 I was just sitting in my office 1377 01:21:56,571 --> 01:21:59,616 thinking about the weekend. 1378 01:21:59,617 --> 01:22:01,787 Any particular part? 1379 01:22:02,245 --> 01:22:04,917 All of it. 1380 01:22:06,586 --> 01:22:07,755 - And what? - I want more. 1381 01:22:11,050 --> 01:22:13,387 Now. 1382 01:22:15,599 --> 01:22:16,600 Not here. 1383 01:22:19,647 --> 01:22:20,982 Come with me. 1384 01:22:23,946 --> 01:22:24,946 ♪♪ 1385 01:22:38,842 --> 01:22:43,515 Caden, someone's here to see you. 1386 01:22:43,516 --> 01:22:46,645 - Who is it? - Shiloh Timmons. 1387 01:22:58,037 --> 01:23:02,167 Hello, Caden. 1388 01:23:08,303 --> 01:23:12,725 What do you want, Shiloh? 1389 01:23:12,726 --> 01:23:15,228 - We need to talk. - I don't want to hear it. 1390 01:23:15,229 --> 01:23:19,026 - Doesn't matter... - It does matter. 1391 01:23:19,027 --> 01:23:20,945 I can't let you hate me any longer. 1392 01:23:20,946 --> 01:23:25,077 You don't have a choice. 1393 01:23:26,580 --> 01:23:27,580 I believed in you. 1394 01:23:30,794 --> 01:23:33,088 Trusted you. 1395 01:23:33,089 --> 01:23:35,551 And I loved you. 1396 01:23:37,972 --> 01:23:42,269 Damn it, Shiloh, I waited days in that hotel room for you. 1397 01:23:44,564 --> 01:23:46,943 And then I saw those pictures with you half naked 1398 01:23:49,489 --> 01:23:52,575 on some private beach with some businessman your daddy was trying to woo. 1399 01:23:52,576 --> 01:23:56,665 - No, that wasn't... - I don't want to hear it. 1400 01:23:56,666 --> 01:23:58,920 You mean nothing to me. 1401 01:24:03,217 --> 01:24:04,845 And I can't stand the sight of you. 1402 01:24:22,371 --> 01:24:27,460 - What are you doing down there? - I can't find my panties. 1403 01:24:27,461 --> 01:24:31,299 You don't have them, do you? 1404 01:24:31,300 --> 01:24:33,010 No. Why would I have them? 1405 01:24:33,011 --> 01:24:35,765 Heaven forbid they get lost somewhere in your father's office. 1406 01:24:35,766 --> 01:24:40,022 That's odd. This sofa has a secret compartment. 1407 01:24:42,860 --> 01:24:44,278 They were stuck in my shirt. 1408 01:24:50,037 --> 01:24:54,376 What do we have here? 1409 01:24:56,714 --> 01:25:00,844 What is it? 1410 01:25:00,845 --> 01:25:02,847 It's a letter from Yolanda Green dated 16 years ago. 1411 01:25:02,848 --> 01:25:06,310 She's writing to inform my father that my mother 1412 01:25:06,311 --> 01:25:09,440 was having an affair with her husband. 1413 01:25:09,441 --> 01:25:11,275 Do you know the Greens? 1414 01:25:11,276 --> 01:25:13,237 Michael Green worked for my father for years. 1415 01:25:13,238 --> 01:25:15,741 - My father fired him. - When was that? 1416 01:25:15,742 --> 01:25:20,372 About two months before my mother was killed. 1417 01:25:20,373 --> 01:25:23,921 May I read the letter? 1418 01:25:29,553 --> 01:25:34,227 This woman is threatening your mother. 1419 01:25:34,228 --> 01:25:36,481 Was this used as evidence in your father's defense? 1420 01:25:38,317 --> 01:25:41,154 I don't think so. 1421 01:25:41,155 --> 01:25:43,615 It's the first I'm hearing about it. 1422 01:25:43,616 --> 01:25:47,329 Michael and Yolanda Green, they weren't at my grandfather's funeral, 1423 01:25:47,330 --> 01:25:50,584 but their son, Ivan, was. 1424 01:25:50,585 --> 01:25:53,214 The Ivan Green whose running for mayor? 1425 01:25:53,215 --> 01:25:55,843 Yeah. To think that the prosecution built an entire case 1426 01:25:55,844 --> 01:25:59,389 on the idea that my father was having an affair on my mother, 1427 01:25:59,390 --> 01:26:01,935 killed her during a heated argument, 1428 01:26:01,936 --> 01:26:03,728 because she wouldn't give him a divorce. 1429 01:26:03,729 --> 01:26:05,566 Why didn't your father say anything? 1430 01:26:07,987 --> 01:26:10,613 Clear his name and move doubt from him to Yolanda? 1431 01:26:10,614 --> 01:26:14,955 All it would have taken is reasonable doubt. 1432 01:26:16,040 --> 01:26:17,375 I'm not sure. 1433 01:26:20,213 --> 01:26:22,548 But first thing tomorrow, I'm gonna ask my father. 1434 01:26:22,549 --> 01:26:25,053 Jace, what's wrong? 1435 01:26:26,555 --> 01:26:28,182 I was in your office yesterday, Dad. 1436 01:26:28,183 --> 01:26:32,521 I found the secret compartment in the sofa. 1437 01:26:32,522 --> 01:26:34,942 I saw the file. 1438 01:26:34,943 --> 01:26:37,486 Why didn't you tell the authorities that it was Mom having the affair, not you? 1439 01:26:37,487 --> 01:26:40,910 It could have cleared you. 1440 01:26:40,911 --> 01:26:42,620 Or strengthened the prosecutor's claim of a motive. 1441 01:26:42,621 --> 01:26:46,208 I'm not gonna risk it. 1442 01:26:46,209 --> 01:26:48,712 Look, she was the mother of my sons, 1443 01:26:48,713 --> 01:26:52,217 and I'm not gonna drag her name through the mud 1444 01:26:52,218 --> 01:26:54,471 when there's no guarantee that it would clear me. 1445 01:26:54,472 --> 01:26:56,391 But you had that letter from Yolanda Green threatening Mom. 1446 01:26:56,392 --> 01:27:00,063 Yes. But she and Michael Green had ironclad alibis. 1447 01:27:00,064 --> 01:27:03,860 They were on a cruise working on their marriage. 1448 01:27:03,861 --> 01:27:06,948 They coulda hired somebody. 1449 01:27:06,949 --> 01:27:09,202 We need to find out. 1450 01:27:09,203 --> 01:27:10,703 Enough is enough. 1451 01:27:10,704 --> 01:27:12,998 Whether you want to or not, we're going to prove you're innocent. 1452 01:27:12,999 --> 01:27:16,171 No, damn it! I am trying to protect you. 1453 01:27:18,091 --> 01:27:19,550 Okay? 1454 01:27:22,097 --> 01:27:24,219 Now, I believe that your mom was involved in something 1455 01:27:25,184 --> 01:27:29,523 other than the affair. 1456 01:27:29,524 --> 01:27:31,402 I don't know what, 1457 01:27:31,403 --> 01:27:33,487 but it got her killed. 1458 01:27:33,488 --> 01:27:36,117 Promise me that you'll let it go 1459 01:27:36,118 --> 01:27:41,082 and you won't tell your brothers. 1460 01:27:41,083 --> 01:27:42,668 I can't make you that promise, Dad. 1461 01:27:44,671 --> 01:27:47,925 I won't tell them now, 1462 01:27:47,926 --> 01:27:52,140 but they need to know soon. 1463 01:27:52,141 --> 01:27:53,768 And if you won't tell them, 1464 01:27:55,312 --> 01:27:58,607 then I will. 1465 01:28:11,962 --> 01:28:16,718 I'm sorry. Mr. Granger hasn't arrived yet. 1466 01:28:16,719 --> 01:28:19,347 Oh, but here's Miss Bradford. 1467 01:28:19,348 --> 01:28:21,099 Maybe she can help you? 1468 01:28:21,100 --> 01:28:22,519 She works closely with Mr. Jace Granger. 1469 01:28:22,520 --> 01:28:25,232 I just bet she does. 1470 01:28:25,565 --> 01:28:27,860 Hi. I'm Mrs. Eve Granger, 1471 01:28:30,198 --> 01:28:34,286 Jace's wife. 1472 01:28:34,287 --> 01:28:35,621 - Ex-wife. - Jace, I had to come. 1473 01:28:35,622 --> 01:28:39,585 I could not let you deal with this on your own. 1474 01:28:39,586 --> 01:28:41,547 Uh, what are we, chopped liver? 1475 01:28:41,548 --> 01:28:43,341 Last I looked, he wasn't by himself. 1476 01:28:43,342 --> 01:28:45,677 The media has been reporting on how those... 1477 01:28:45,678 --> 01:28:48,808 horrid people... 1478 01:28:48,809 --> 01:28:50,726 are trying to ruin your business and betray you. 1479 01:28:50,727 --> 01:28:54,150 Betrayal's something you know a lot about, isn't it? 1480 01:28:54,442 --> 01:28:58,572 Wow, Jace, I... 1481 01:28:58,573 --> 01:29:01,201 Why are you being so unforgiving? 1482 01:29:01,202 --> 01:29:03,496 Oh, ho, hoo! 1483 01:29:03,497 --> 01:29:05,707 Somebody give this lady an Oscar, please. 1484 01:29:05,708 --> 01:29:09,965 Evil Evie strikes again. 1485 01:29:11,551 --> 01:29:16,391 My ex-sister-in-law can be quite the character sometimes. 1486 01:29:16,392 --> 01:29:20,354 Apparently. 1487 01:29:20,355 --> 01:29:22,567 No way you can stay in Sutton Hills for a week. 1488 01:29:22,568 --> 01:29:24,318 But I need somewhere to stay. 1489 01:29:24,319 --> 01:29:27,656 I had to leave Los Angeles for a while. 1490 01:29:27,657 --> 01:29:29,577 - To avoid who? - Some goons. 1491 01:29:29,578 --> 01:29:32,540 Slashed my tires. 1492 01:29:32,541 --> 01:29:34,626 And then someone tried to run me off the road. 1493 01:29:34,627 --> 01:29:37,213 Why didn't you call the police? 1494 01:29:37,214 --> 01:29:39,717 I didn't have enough proof. 1495 01:29:40,302 --> 01:29:42,430 What good would a week do here? 1496 01:29:44,850 --> 01:29:47,227 It would give Maurice time to convince her 1497 01:29:47,228 --> 01:29:50,524 that there's nothing between us. 1498 01:29:50,525 --> 01:29:52,986 - Go to your parents. - We're not on good terms. 1499 01:29:52,987 --> 01:29:56,200 We're not on good terms. 1500 01:29:56,201 --> 01:29:58,077 Eve, I'll put you up in a hotel for one week. 1501 01:29:58,078 --> 01:30:02,500 And that's only because I can't deal with any more chaos. 1502 01:30:02,501 --> 01:30:05,213 But this is it. 1503 01:30:05,214 --> 01:30:06,715 Thank you, baby. 1504 01:30:08,552 --> 01:30:13,141 - You gonna come visit me? - No. 1505 01:30:13,142 --> 01:30:16,271 And I'm telling the hotel not to let you charge anything to the room. 1506 01:30:16,272 --> 01:30:20,027 Security will see you out and will know you're never to be let in here again. 1507 01:30:21,614 --> 01:30:23,950 - I like her. - Who? 1508 01:30:25,953 --> 01:30:27,829 Dad's Mona. I met her when I joined them for breakfast. 1509 01:30:27,830 --> 01:30:31,669 Why are you just eating a plain piece of bread and drinking ginger ale? 1510 01:30:31,670 --> 01:30:34,590 I woke up this morning not feeling so well. 1511 01:30:34,591 --> 01:30:38,513 Oh, tell me, did you find the guy this weekend? 1512 01:30:38,514 --> 01:30:41,308 Yes. 1513 01:30:41,309 --> 01:30:42,644 You should have seen his expression 1514 01:30:42,645 --> 01:30:44,229 when I handcuffed his naked ass to the bed. 1515 01:30:44,230 --> 01:30:46,608 Thought I was about to get kinky. 1516 01:30:46,609 --> 01:30:48,737 Instead, the police showed up and hauled him to jail. 1517 01:30:49,196 --> 01:30:51,908 Well, I'm glad you found him. 1518 01:30:53,703 --> 01:30:55,454 Seems like you had a productive weekend. 1519 01:30:55,455 --> 01:30:58,626 How was your weekend with Jace Granger? 1520 01:30:58,627 --> 01:31:01,756 I think I'm falling in love with him, Jules. 1521 01:31:03,174 --> 01:31:05,721 In fact, I know I am. 1522 01:31:07,014 --> 01:31:08,308 Goodness. 1523 01:31:11,061 --> 01:31:12,105 I hope he's worthy. 1524 01:31:13,231 --> 01:31:15,401 I believe he is. 1525 01:31:17,572 --> 01:31:22,703 You know there could be another reason why you're nauseous. 1526 01:31:22,704 --> 01:31:26,209 I'm on the pill. 1527 01:31:27,044 --> 01:31:28,338 Oh, no. 1528 01:31:31,091 --> 01:31:33,470 I came down with something and took antibiotics. 1529 01:31:33,970 --> 01:31:36,641 - You don't really... - We should see 1530 01:31:38,644 --> 01:31:40,896 if the hotel gift shop carries pregnancy tests. 1531 01:31:40,897 --> 01:31:43,318 I do. Come on. 1532 01:31:51,705 --> 01:31:56,629 Yeah, he looked really good behind that desk, 1533 01:31:56,630 --> 01:31:59,591 like I always wanted. 1534 01:31:59,592 --> 01:32:01,594 I was ready to give him that baby he always wanted. 1535 01:32:01,595 --> 01:32:03,764 I would move into Sutton Hills, make it my own, 1536 01:32:03,765 --> 01:32:06,602 fire that heifer Hannah, of course. 1537 01:32:06,603 --> 01:32:09,648 Yeah. 1538 01:32:09,649 --> 01:32:11,149 She would never raise any baby of mine. 1539 01:32:11,150 --> 01:32:13,570 And over lunch, I heard... 1540 01:32:13,571 --> 01:32:16,366 that Shana woman you were suspicious of him sleeping with, 1541 01:32:16,367 --> 01:32:20,080 she's probably pregnant. 1542 01:32:20,081 --> 01:32:22,835 Of course, I'm not leaving. 1543 01:32:22,836 --> 01:32:25,129 It's probably gonna be a lot harder to get rid of her now. 1544 01:32:31,139 --> 01:32:35,812 Why haven't you called me? 1545 01:32:35,813 --> 01:32:37,480 I was gonna tell you about this guy I met at the bar, 1546 01:32:37,481 --> 01:32:40,109 but we'll get to that later. 1547 01:32:40,110 --> 01:32:41,194 Did you take it yet? 1548 01:32:41,195 --> 01:32:42,780 Yep. 1549 01:32:42,781 --> 01:32:43,990 I was right, wasn't I? 1550 01:32:43,991 --> 01:32:45,785 Yes. 1551 01:32:45,786 --> 01:32:47,026 Yippee! I'm gonna be an auntie. 1552 01:32:47,955 --> 01:32:51,712 - Are you happy or... - I want to be. 1553 01:32:52,044 --> 01:32:54,131 Jace and I haven't even talked about us. 1554 01:32:56,760 --> 01:33:00,097 - It's been all business. -Well... 1555 01:33:00,098 --> 01:33:03,478 Jules, I assured him I was on the pill. 1556 01:33:03,479 --> 01:33:06,398 But what if he doesn't feel the same way? 1557 01:33:06,399 --> 01:33:09,068 What if he thinks I'm trying to trap him? 1558 01:33:09,069 --> 01:33:11,198 What if he doesn't think that? 1559 01:33:11,199 --> 01:33:13,911 Then there's a chance. 1560 01:33:13,912 --> 01:33:15,914 You're gonna tell him, right? 1561 01:33:15,915 --> 01:33:17,917 Yes, of course. 1562 01:33:17,918 --> 01:33:19,711 He has a right to know. 1563 01:33:43,872 --> 01:33:48,295 - I needed that. - So did I. 1564 01:33:49,171 --> 01:33:51,466 Brandy said you had a lunch thing with your sister. 1565 01:33:54,136 --> 01:33:57,016 Yes. 1566 01:33:57,017 --> 01:33:59,353 Oh. Sorry, baby, I have a meeting I gotta run out to. 1567 01:33:59,980 --> 01:34:03,276 What about dinner tonight? My place. 1568 01:34:04,611 --> 01:34:08,156 I have something important I need to talk to you about. 1569 01:34:08,157 --> 01:34:11,454 There's something important I want to talk to you about too. 1570 01:34:12,080 --> 01:34:16,168 Oh, okay. 1571 01:34:16,169 --> 01:34:18,881 Is everything okay with Eve? 1572 01:34:18,882 --> 01:34:20,926 Your father? 1573 01:34:20,927 --> 01:34:23,137 Still figuring things out with my dad. 1574 01:34:23,138 --> 01:34:25,266 And as for Eve, she needed a place to stay, 1575 01:34:25,267 --> 01:34:27,895 so I put her up in a hotel. 1576 01:34:27,896 --> 01:34:29,647 Very generous of you. 1577 01:34:29,648 --> 01:34:31,775 I'm with you now. 1578 01:34:31,776 --> 01:34:33,654 You don't have to worry about Eve, okay? 1579 01:34:40,164 --> 01:34:44,921 - See you at seven? - Yeah. See you at seven. 1580 01:35:03,448 --> 01:35:07,871 Shelton. Anything you need? 1581 01:35:07,872 --> 01:35:10,792 Uh, no, I was... I was just leaving. 1582 01:35:10,793 --> 01:35:13,922 Or... I was just leaving something on Miss Booker's desk 1583 01:35:13,923 --> 01:35:17,468 and then leaving. 1584 01:35:17,469 --> 01:35:19,180 - Let's leave together. - Yeah. 1585 01:35:27,317 --> 01:35:32,448 Well, I'm over that way. You have a good night, Mr. Granger. 1586 01:35:32,449 --> 01:35:36,497 Good night, Shelton. 1587 01:36:04,622 --> 01:36:06,291 Hello? 1588 01:36:06,292 --> 01:36:09,045 Oh, hi, Kent. 1589 01:36:09,046 --> 01:36:12,550 No, I haven't checked my email in a while. 1590 01:36:12,551 --> 01:36:14,678 Sorry. I've been distracted. 1591 01:36:14,679 --> 01:36:16,140 Of course. 1592 01:36:18,226 --> 01:36:20,312 Yeah, I'll check it right now. 1593 01:36:20,313 --> 01:36:22,857 No worries. I'll call you right back. 1594 01:36:22,858 --> 01:36:26,197 Thanks, Kent. Talk to you soon. 1595 01:36:28,200 --> 01:36:33,040 I can't believe we came back here tonight 1596 01:36:33,041 --> 01:36:35,334 just to get some documents for you to read. 1597 01:36:35,335 --> 01:36:36,961 What is happening to us? 1598 01:36:36,962 --> 01:36:38,422 You could have stayed at McQueen's. 1599 01:36:38,423 --> 01:36:40,091 Uh... I didn't see anyone that I was interested in. 1600 01:36:40,092 --> 01:36:43,180 Keep your voice down. Jace may be busy. 1601 01:36:43,181 --> 01:36:46,976 What do you mean? 1602 01:36:46,977 --> 01:36:48,813 His car is still in the lot. 1603 01:36:48,814 --> 01:36:50,732 But he said he had to be somewhere by seven. 1604 01:36:50,733 --> 01:36:53,861 Oh. 1605 01:36:55,657 --> 01:36:57,034 Shana? 1606 01:36:58,829 --> 01:36:59,829 I'm trying to find Jace. 1607 01:36:59,830 --> 01:37:01,373 I can go check his office. 1608 01:37:01,374 --> 01:37:03,459 Ain't no lights on down there. 1609 01:37:03,460 --> 01:37:05,755 Where would he be without his car? 1610 01:37:06,257 --> 01:37:07,383 Could he be with Eve? 1611 01:37:10,595 --> 01:37:12,181 - At her hotel? - Doubt it. 1612 01:37:12,182 --> 01:37:14,725 Can you check? 1613 01:37:14,726 --> 01:37:16,687 If he's not there, then I'm worried. 1614 01:37:16,688 --> 01:37:18,731 Why? 1615 01:37:18,732 --> 01:37:20,359 Kent did some digging on another employee, 1616 01:37:20,360 --> 01:37:22,654 and what he found was disturbing. 1617 01:37:22,655 --> 01:37:24,782 He's covered his tracks well and has no idea we're onto him, 1618 01:37:24,783 --> 01:37:28,121 but, look, I have a feeling 1619 01:37:28,122 --> 01:37:30,292 he'll do anything to make sure he's not found out. 1620 01:37:30,293 --> 01:37:32,586 What employee are you talking about? 1621 01:37:32,587 --> 01:37:34,965 Look on the bright side, Jace. You found Titus Freeman. 1622 01:37:34,966 --> 01:37:38,554 He's been my guest here for some time now. 1623 01:37:41,641 --> 01:37:45,898 What's that? 1624 01:37:45,899 --> 01:37:49,320 - What? - What are you doing, Vidal? 1625 01:37:49,321 --> 01:37:51,823 Why? 1626 01:37:51,824 --> 01:37:53,533 You messed up my plan, Jace. 1627 01:37:53,534 --> 01:37:55,996 So this is a very rushed Plan B... 1628 01:37:55,997 --> 01:38:00,920 A murder-suicide between the two of you. 1629 01:38:00,921 --> 01:38:03,716 Agent Marcel is doing a sweep of the building. 1630 01:38:05,636 --> 01:38:08,848 - What do you suggest we do? - I wish I knew. 1631 01:38:08,849 --> 01:38:11,143 I'm still wrapping my head around Vidal Duncan being an embezzler. 1632 01:38:11,144 --> 01:38:14,899 My suspicions had been focused on Shelton Fields. 1633 01:38:14,900 --> 01:38:17,986 He was always acting strangely. 1634 01:38:17,987 --> 01:38:20,741 - Lurking around Brandy's desk? -That's because they're having an affair. 1635 01:38:20,742 --> 01:38:23,370 - How do you know that? -That's why she's not sleeping with me, 1636 01:38:23,371 --> 01:38:25,748 she's sleeping with him. 1637 01:38:25,749 --> 01:38:26,833 Marcel? 1638 01:38:26,834 --> 01:38:29,213 You are so clueless and so goddamn trusting. 1639 01:38:33,468 --> 01:38:35,681 Even with your wife. 1640 01:38:37,767 --> 01:38:40,089 Do you think Jace could still be somewhere in the building? 1641 01:38:42,190 --> 01:38:45,403 Shana! 1642 01:38:45,404 --> 01:38:46,530 I found this near his car. 1643 01:38:49,702 --> 01:38:52,330 When you and eve came home for Thanksgiving four years ago, 1644 01:38:52,331 --> 01:38:56,252 she approached me. 1645 01:38:56,253 --> 01:38:58,630 She wanted me to get you 1646 01:38:58,631 --> 01:39:00,967 to move back here to work with the family business. 1647 01:39:00,968 --> 01:39:04,473 And I... I made her prove 1648 01:39:04,474 --> 01:39:07,518 just how badly she wanted that... 1649 01:39:07,519 --> 01:39:11,774 by making her my lover. 1650 01:39:11,775 --> 01:39:13,652 Your wife, Jace, 1651 01:39:13,653 --> 01:39:15,489 she can be a real freak in the bedroom. 1652 01:39:15,490 --> 01:39:18,494 I enjoyed it so much that we continued the affair when you moved to L.A. 1653 01:39:22,208 --> 01:39:23,961 That is the look of a man doing the math. 1654 01:39:27,049 --> 01:39:30,803 I'll save you the time. The baby Eve aborted was mine. 1655 01:39:30,804 --> 01:39:34,350 - No! - Yes. 1656 01:39:34,351 --> 01:39:36,228 She figured your marriage would be over if you found out, so... 1657 01:39:36,229 --> 01:39:39,941 And Eve came over here to break up you and Shana, 1658 01:39:39,942 --> 01:39:44,449 but she didn't do a very good job. 1659 01:39:44,450 --> 01:39:46,160 But don't worry if you're mad at Eve. 1660 01:39:46,161 --> 01:39:48,704 Because after I'm done with the two of you, 1661 01:39:48,705 --> 01:39:51,751 she's next. 1662 01:39:51,752 --> 01:39:53,045 Marcel just got the lab work. 1663 01:39:53,046 --> 01:39:54,923 The syringe was used recently to inject a powerful sedative. 1664 01:39:54,924 --> 01:39:57,385 - This can't be happening. - Holy shit. 1665 01:39:58,971 --> 01:40:01,057 - What, Dalton? - The tracker on his phone. 1666 01:40:01,058 --> 01:40:04,104 Looks like they're already looking for you. 1667 01:40:05,940 --> 01:40:07,983 How do you know they're looking for me? 1668 01:40:07,984 --> 01:40:09,529 Because your ex-wife keeps calling me. 1669 01:40:11,240 --> 01:40:14,118 Because everyone is calling her to see 1670 01:40:14,119 --> 01:40:16,497 if the two of you are holed up in her hotel room reconciling. 1671 01:40:16,498 --> 01:40:21,128 If you didn't want to get caught, 1672 01:40:21,129 --> 01:40:22,463 then why did you suggest that we hire Shana? 1673 01:40:22,464 --> 01:40:24,299 Well, someone was going to dig when your grandfather died. 1674 01:40:24,300 --> 01:40:27,011 I just... I wanted to appear helpful. 1675 01:40:27,012 --> 01:40:30,475 But you and Shana started carrying on. 1676 01:40:30,476 --> 01:40:35,233 Eve was no match for a pregnant Shana. 1677 01:40:35,733 --> 01:40:38,822 Pregnant? 1678 01:40:41,325 --> 01:40:43,453 You didn't know? 1679 01:40:43,454 --> 01:40:45,706 Yeah. Yeah. 1680 01:40:45,707 --> 01:40:48,335 I'm fairly sure it's yours, 1681 01:40:48,336 --> 01:40:50,547 but you won't get to meet this one either. 1682 01:40:52,801 --> 01:40:54,010 Ah! 1683 01:40:54,011 --> 01:40:55,804 FBI! Don't move! Get down on the ground! 1684 01:40:55,805 --> 01:40:58,517 Do not move! 1685 01:41:01,147 --> 01:41:02,649 - Clear! - Clear! 1686 01:41:04,109 --> 01:41:05,486 All clear! 1687 01:41:06,906 --> 01:41:07,906 Oh! 1688 01:41:10,869 --> 01:41:12,121 How did you find me? 1689 01:41:12,955 --> 01:41:14,625 Thank James Bond over here. 1690 01:41:14,626 --> 01:41:16,544 He put a tracker in your phone. 1691 01:41:16,545 --> 01:41:18,747 Yeah, you should. I'm beginning to enjoy this spy thing. 1692 01:41:25,516 --> 01:41:29,855 I am so glad to see you. 1693 01:41:29,856 --> 01:41:33,611 I've never been so scared in my life. 1694 01:41:33,612 --> 01:41:36,366 Are you pregnant? 1695 01:41:37,534 --> 01:41:39,204 What makes you think that? 1696 01:41:40,872 --> 01:41:42,832 I'll explain later. 1697 01:41:42,833 --> 01:41:44,434 What I want to know is, are you pregnant? 1698 01:41:44,587 --> 01:41:46,756 Yes. 1699 01:41:48,509 --> 01:41:50,261 I just found out today. 1700 01:41:50,262 --> 01:41:52,180 I'm sorry. I was on the pill, 1701 01:41:52,181 --> 01:41:54,892 but I was taking antibiotics that... 1702 01:41:54,893 --> 01:41:57,438 I guess effected the potency of it. 1703 01:41:57,439 --> 01:42:00,109 Don't apologize, baby. 1704 01:42:00,110 --> 01:42:02,988 I love children. 1705 01:42:02,989 --> 01:42:05,366 And I'm going to love it just as much as I love you. 1706 01:42:05,367 --> 01:42:08,830 That's what I wanted to tell you tonight. 1707 01:42:08,831 --> 01:42:11,668 I love you. 1708 01:42:11,669 --> 01:42:14,548 Jace, I love you, too. 1709 01:42:22,268 --> 01:42:26,897 No second thoughts about staying? 1710 01:42:26,898 --> 01:42:30,236 None. 1711 01:42:30,237 --> 01:42:32,741 Made a promise to save Granger Aeronautics, and... 1712 01:42:32,742 --> 01:42:34,619 thank you for helping me keep that promise. 1713 01:42:35,036 --> 01:42:39,167 My pleasure. 1714 01:42:39,168 --> 01:42:41,379 I've got another promise to fulfill. 1715 01:42:42,715 --> 01:42:45,384 I've got a feeling that learning more 1716 01:42:45,385 --> 01:42:47,638 about what happened to my mother'll be a lot harder. 1717 01:42:48,848 --> 01:42:52,228 But I can do anything with you by my side. 1718 01:42:53,898 --> 01:42:56,694 And your brothers. 1719 01:42:58,154 --> 01:43:00,825 Speaking of family, 1720 01:43:02,077 --> 01:43:04,371 when am I gonna meet yours? 1721 01:43:04,372 --> 01:43:06,666 You can meet Dad this weekend. 1722 01:43:08,628 --> 01:43:10,757 Jules just took a case in Seattle, 1723 01:43:12,342 --> 01:43:14,594 so she'll be gone a while. 1724 01:43:14,595 --> 01:43:17,724 What does she do? 1725 01:43:17,725 --> 01:43:19,560 She's a private investigator. 1726 01:43:19,561 --> 01:43:23,107 Hmm. Is she any good? 1727 01:43:23,108 --> 01:43:25,820 'Cause Dalton was looking for another... 1728 01:43:25,821 --> 01:43:29,199 Why? 1729 01:43:29,200 --> 01:43:31,203 Never mind. I don't want to know. 1730 01:43:32,455 --> 01:43:35,542 Yeah, Jules is the best. 1731 01:43:35,543 --> 01:43:37,755 Of course, I'm biased. 1732 01:43:37,963 --> 01:43:40,634 Speaking of biased, 1733 01:43:42,219 --> 01:43:45,891 I'm glad you're the woman that's giving birth to a Granger. 1734 01:43:45,892 --> 01:43:49,062 Is there any way I can convince you to become one, too? 1735 01:43:51,818 --> 01:43:54,488 Become a Granger? 1736 01:43:56,073 --> 01:43:58,159 Yeah. 1737 01:43:58,160 --> 01:44:00,496 It's never been more clear to me what I want in my life. 1738 01:44:03,460 --> 01:44:06,046 This child... and you. 1739 01:44:10,595 --> 01:44:11,597 Only you. 1740 01:44:14,643 --> 01:44:16,312 That's my wife. 1741 01:44:19,400 --> 01:44:20,485 So, will you marry me? 1742 01:44:27,119 --> 01:44:31,124 Yes... 1743 01:44:31,125 --> 01:44:34,463 I will marry you. 1744 01:44:34,464 --> 01:44:36,342 I love you, Shana. 1745 01:44:37,636 --> 01:44:39,764 I love you, too, Jace. 1746 01:44:48,150 --> 01:44:52,573 ♪ Please tell me ♪ 1747 01:44:52,574 --> 01:44:55,870 ♪ I'm not dreaming ♪ 1748 01:44:55,871 --> 01:44:57,832 ♪ I know this is too good to be true ♪ 1749 01:45:00,503 --> 01:45:03,173 ♪ It's been so long ♪ 1750 01:45:05,009 --> 01:45:07,888 ♪ This time coming ♪ 1751 01:45:07,889 --> 01:45:09,976 ♪ But I've always believed in the thought of you ♪ 1752 01:45:11,477 --> 01:45:14,607 ♪ Could it be what they sing of ♪ 1753 01:45:16,317 --> 01:45:18,779 ♪ And dance to, those love songs ♪ 1754 01:45:18,780 --> 01:45:21,575 ♪ Am I ♪ 1755 01:45:21,576 --> 01:45:22,703 ♪ Really here? ♪ 1756 01:45:23,412 --> 01:45:26,792 ♪ Could I belong? ♪ 1757 01:45:27,835 --> 01:45:31,130 ♪ Is this my song? ♪ 1758 01:45:31,131 --> 01:45:33,676 ♪ Am I ♪ 1759 01:45:33,677 --> 01:45:34,678 ♪ Really here? ♪ 1760 01:45:35,513 --> 01:45:39,978 ♪ Love is what it is ♪ 1761 01:45:40,312 --> 01:45:44,775 ♪ Actually, honestly ♪ 1762 01:45:44,776 --> 01:45:47,155 ♪ Love is true ♪ 1763 01:45:47,363 --> 01:45:51,829 ♪ Love is what it is ♪ 1764 01:45:52,079 --> 01:45:56,543 ♪ Actually, honestly ♪ 1765 01:45:56,544 --> 01:45:59,214 ♪ Love is you ♪ 1766 01:46:00,383 --> 01:46:03,805 ♪ Past twenties ♪ 1767 01:46:04,806 --> 01:46:07,309 ♪ Then thirties ♪ 1768 01:46:07,310 --> 01:46:09,981 ♪ Figured I'd just go ahead and die alone ♪ 1769 01:46:10,230 --> 01:46:14,570 ♪ I die alone ♪ 1770 01:46:14,571 --> 01:46:16,865 ♪ Close the door ♪ 1771 01:46:16,866 --> 01:46:19,535 ♪ To possibility ♪ 1772 01:46:19,536 --> 01:46:21,999 ♪ Then you came right along ♪ 1773 01:46:23,042 --> 01:46:26,505 ♪ Could it be what they sing of ♪ 1774 01:46:27,883 --> 01:46:30,343 ♪ And dance to, those love songs ♪ 1775 01:46:30,344 --> 01:46:33,139 ♪ Am I ♪ 1776 01:46:33,140 --> 01:46:34,266 ♪ Really here? ♪ 1777 01:46:34,976 --> 01:46:38,356 ♪ Could I belong? ♪ 1778 01:46:39,400 --> 01:46:42,696 ♪ Is this my song? ♪ 1779 01:46:42,697 --> 01:46:45,240 ♪ Am I ♪ 1780 01:46:45,241 --> 01:46:46,243 ♪ Really here? ♪ 1781 01:46:47,120 --> 01:46:51,584 ♪ Love is what it is ♪ 1782 01:46:51,876 --> 01:46:56,340 ♪ Actually, honestly ♪ 1783 01:46:56,341 --> 01:46:58,886 ♪ Love is you ♪ 1784 01:46:58,887 --> 01:47:03,017 ♪ Ooh, finally, finally, finally, finally, finally, finally ♪ 1785 01:47:03,018 --> 01:47:07,065 ♪ Finally, I can see you loving me ♪ 1786 01:47:07,066 --> 01:47:10,779 ♪ And me loving you ♪ 1787 01:47:11,740 --> 01:47:14,242 ♪ Totally free and ♪ 1788 01:47:16,204 --> 01:47:17,957 ♪ All my dreams came true ♪ 1789 01:47:19,084 --> 01:47:23,547 ♪ Love is what it is ♪ 1790 01:47:23,548 --> 01:47:28,054 ♪ Actually, honestly ♪ 1791 01:47:28,055 --> 01:47:30,976 ♪ Love is true ♪ 1792 01:47:31,144 --> 01:47:35,607 ♪ Love is what it is ♪ 1793 01:47:35,608 --> 01:47:40,072 ♪ Actually, honestly ♪ 1794 01:47:40,073 --> 01:47:42,993 ♪ Love is you ♪ 1795 01:47:42,994 --> 01:47:45,998 ♪ Love is you ♪ 1796 01:47:45,999 --> 01:47:49,504 ♪ You, loving you ♪