1 00:00:21,856 --> 00:00:23,123 Trick or treat. 2 00:01:40,300 --> 00:01:41,703 I've been married 50 years, 3 00:02:13,433 --> 00:02:14,502 Oh. 4 00:02:17,672 --> 00:02:18,806 Marcus! 5 00:02:19,406 --> 00:02:20,908 I didn't expect you, buddy. 6 00:02:23,343 --> 00:02:24,779 Thought you had Tuesdays off. 7 00:02:24,812 --> 00:02:26,179 Yeah. Overtime. 8 00:02:26,213 --> 00:02:28,215 Trying to get as much as I can. 9 00:02:28,248 --> 00:02:29,383 I hear you on that. 10 00:02:30,551 --> 00:02:31,686 It's nasty out there. 11 00:02:31,719 --> 00:02:33,153 You're telling me. 12 00:02:41,896 --> 00:02:43,731 You know, I have to get a new belt. 13 00:02:46,701 --> 00:02:48,402 You know, I was 60 pounds lighter 14 00:02:48,435 --> 00:02:49,504 when I started this job. 15 00:02:50,337 --> 00:02:52,305 Were you two feet shorter as well? 16 00:02:52,339 --> 00:02:54,474 It all went to my waist and hips. 17 00:02:56,644 --> 00:02:57,712 Hey, good luck. 18 00:02:58,646 --> 00:03:00,414 It's Taco Tuesday, you know. 19 00:05:02,103 --> 00:05:03,370 All done? 20 00:05:04,739 --> 00:05:06,007 For the night, at least. 21 00:05:09,376 --> 00:05:11,411 Well, see you tomorrow, Gus. 22 00:05:12,814 --> 00:05:13,915 Take care. 23 00:05:14,582 --> 00:05:16,083 Looks pretty bad out there. 24 00:05:16,117 --> 00:05:17,852 Thanks, man. 25 00:05:17,885 --> 00:05:18,953 You bet. 26 00:05:21,488 --> 00:05:23,124 - The usual? - Please. 27 00:05:27,795 --> 00:05:28,930 - Here you go. - Thank you. 28 00:05:28,963 --> 00:05:30,064 You're welcome. 29 00:05:38,673 --> 00:05:39,740 How you holding up? 30 00:05:41,909 --> 00:05:43,010 What kind of question is that? 31 00:05:45,146 --> 00:05:47,682 Just seeing how you're doing is all. 32 00:05:47,715 --> 00:05:49,851 The same as any other night, 33 00:05:49,884 --> 00:05:51,118 but that'll change. 34 00:05:51,152 --> 00:05:52,887 You... 35 00:05:52,920 --> 00:05:54,354 planning something again? 36 00:05:56,157 --> 00:05:57,424 Again? 37 00:05:58,292 --> 00:06:00,460 Well, we have talked about this before. 38 00:06:04,098 --> 00:06:05,733 That was fast. 39 00:06:05,766 --> 00:06:07,034 Yeah? Who's timing me? 40 00:06:10,671 --> 00:06:11,839 Another one? You sure? 41 00:06:12,240 --> 00:06:14,041 Now, who are you to ask me that? 42 00:06:16,143 --> 00:06:18,179 If I remember correctly, 43 00:06:18,212 --> 00:06:19,814 you're the one who started me drinking. 44 00:06:24,218 --> 00:06:25,720 Can I get you anything else? 45 00:06:28,055 --> 00:06:29,824 -I guess not. -You got it. 46 00:06:29,857 --> 00:06:30,925 - Thank you. - You're welcome. 47 00:07:05,259 --> 00:07:06,727 Oi! 48 00:07:06,761 --> 00:07:07,962 You know what day it is, right? 49 00:07:08,930 --> 00:07:09,964 How can I not? 50 00:07:11,198 --> 00:07:13,200 You told me what day today was yesterday. 51 00:07:13,734 --> 00:07:15,903 And the day before that, 52 00:07:15,937 --> 00:07:18,205 and every damn day prior to that for weeks now. 53 00:07:22,276 --> 00:07:24,779 I need something from you by tomorrow, Marcus. 54 00:07:24,812 --> 00:07:26,747 If not, I have to get you out of here. 55 00:07:56,877 --> 00:07:58,045 Antonio. 56 00:07:59,947 --> 00:08:01,115 What do you want? 57 00:08:02,750 --> 00:08:04,552 Oh. Hey, kid. 58 00:08:05,720 --> 00:08:07,021 Hey, Marcus. 59 00:08:07,054 --> 00:08:08,155 It's kind of late. 60 00:08:08,589 --> 00:08:09,991 What have you got there? 61 00:08:13,294 --> 00:08:15,196 Not bad. Why a shuttle? 62 00:08:15,629 --> 00:08:18,199 Well, I used to have one just like it. 63 00:08:18,232 --> 00:08:20,201 Until Tommy broke it. 64 00:08:20,234 --> 00:08:22,636 Oh, yeah, that pain in the ass from school, right? 65 00:08:23,237 --> 00:08:24,739 I'd forgotten about him. 66 00:08:25,306 --> 00:08:27,208 Let me see that. Turn around. 67 00:08:29,777 --> 00:08:33,681 So, you are missing some important things. 68 00:08:34,715 --> 00:08:35,916 The details. 69 00:08:37,284 --> 00:08:39,987 That's what separates the doodlers 70 00:08:40,021 --> 00:08:43,124 from the true artists. 71 00:08:44,992 --> 00:08:46,093 There. 72 00:08:48,195 --> 00:08:49,830 Why don't you work on that for me, okay? 73 00:08:50,364 --> 00:08:51,699 Cool! 74 00:09:57,798 --> 00:09:59,366 Hey, man. You going to work? 75 00:10:01,769 --> 00:10:03,737 So, what's with the scruff? 76 00:10:05,306 --> 00:10:06,907 I mean, I think it's pretty cool. 77 00:10:06,941 --> 00:10:08,776 Well, it's not going to be really cool 78 00:10:08,809 --> 00:10:10,377 until it's fully grown in. 79 00:10:10,411 --> 00:10:13,047 And that's not going to happen until your late twenties. 80 00:10:15,116 --> 00:10:16,617 I should be hearing back soon, you know. 81 00:10:17,218 --> 00:10:18,219 About what? 82 00:10:18,752 --> 00:10:20,020 Come on. 83 00:10:21,388 --> 00:10:22,857 Don't act like you forgot. 84 00:10:22,890 --> 00:10:24,391 All the schools I applied to? 85 00:10:25,092 --> 00:10:27,027 Oh, yeah. 86 00:10:28,395 --> 00:10:29,930 Gonna get out of town, are you? 87 00:10:30,931 --> 00:10:32,199 Make something of yourself. 88 00:10:34,101 --> 00:10:35,369 I've worked really hard, Marcus. 89 00:10:37,371 --> 00:10:38,706 Listen. 90 00:10:41,475 --> 00:10:43,377 It's not going to be what you're expecting. 91 00:10:45,746 --> 00:10:47,047 And you should shave that. 92 00:11:11,005 --> 00:11:12,706 Come in. 93 00:11:15,976 --> 00:11:17,144 Oh, Marcus. 94 00:11:17,878 --> 00:11:19,346 Did something happen last night? 95 00:11:21,949 --> 00:11:23,484 No, I can't. 96 00:11:23,518 --> 00:11:24,852 Not again. 97 00:11:24,885 --> 00:11:26,387 Come on, man. I need it. 98 00:11:26,420 --> 00:11:27,688 I mean, of course you do. 99 00:11:28,856 --> 00:11:30,257 Is there anything at all that can be done? 100 00:11:30,291 --> 00:11:31,959 Anything you can let me have? 101 00:11:31,992 --> 00:11:34,228 -Like, now? -No, not right now. 102 00:11:34,261 --> 00:11:35,829 Oh. When can you? 103 00:11:37,865 --> 00:11:38,933 Let's see. 104 00:11:40,034 --> 00:11:42,069 About next Friday? 105 00:11:42,469 --> 00:11:44,405 Come on. That's my regular payday. 106 00:11:44,438 --> 00:11:45,706 Exactly. 107 00:11:50,177 --> 00:11:51,245 Oh, and Marcus. 108 00:11:52,780 --> 00:11:56,083 Lemon-lime wipes when you hit those countertops. 109 00:11:56,116 --> 00:11:57,818 Lemon-lime. 110 00:11:57,851 --> 00:11:59,954 I get one more complaint about the smell over there-- 111 00:12:18,506 --> 00:12:19,773 Look who it is. 112 00:12:24,044 --> 00:12:25,779 I need some cash, man. 113 00:12:25,813 --> 00:12:27,181 Anything for work? Anything at all? 114 00:12:27,682 --> 00:12:28,949 Look around, man. It's raining. 115 00:12:29,817 --> 00:12:31,118 Nothing going on. 116 00:12:31,151 --> 00:12:32,319 No one comes down in weather like this. 117 00:12:35,222 --> 00:12:36,323 Thanks anyway. 118 00:14:18,959 --> 00:14:20,060 Wake up, Henry. 119 00:14:20,662 --> 00:14:22,062 You done already? 120 00:14:22,096 --> 00:14:23,598 No, I'm not feeling well. 121 00:14:23,631 --> 00:14:25,432 Called it in. 122 00:14:25,466 --> 00:14:28,302 They're going to send somebody else over to finish up. 123 00:14:28,335 --> 00:14:29,637 You know, you're probably coming down 124 00:14:29,671 --> 00:14:31,405 with something with all this rain. 125 00:14:31,438 --> 00:14:32,574 Yeah, probably. 126 00:14:35,643 --> 00:14:37,144 Can I ask you something, man? 127 00:14:37,177 --> 00:14:38,479 Sure. 128 00:14:38,979 --> 00:14:40,981 Are you the one that's always complaining 129 00:14:41,014 --> 00:14:43,317 about the scent in the bathrooms? 130 00:14:44,985 --> 00:14:46,987 They're not giving you any grief over that, are they? 131 00:14:48,556 --> 00:14:50,190 I mean, look, Marcus, 132 00:14:50,224 --> 00:14:51,492 I'm not trying to get you in trouble or nothing. 133 00:14:51,526 --> 00:14:53,160 You know, I just can't stand the smell 134 00:14:53,193 --> 00:14:54,395 of that flowery stuff. 135 00:14:55,329 --> 00:14:57,297 I can promise you, man, 136 00:14:57,331 --> 00:14:59,066 the lemon-lime scent 137 00:14:59,099 --> 00:15:01,435 is not covering the odor 138 00:15:01,468 --> 00:15:03,404 you're leaving inside there. 139 00:15:04,071 --> 00:15:05,139 Fair enough. 140 00:15:07,575 --> 00:15:09,209 What's the film tonight? 141 00:15:09,243 --> 00:15:11,278 You're definitely not feeling well, are you? 142 00:15:11,311 --> 00:15:12,946 Why is that? 143 00:15:12,980 --> 00:15:14,948 This is the most you've talked to me in months. 144 00:15:16,316 --> 00:15:17,985 Tonight, 145 00:15:18,018 --> 00:15:20,187 I'm binge-watching A Star is Born. 146 00:15:21,422 --> 00:15:23,056 How do you binge-watch a movie? 147 00:15:23,090 --> 00:15:25,727 Well, I have four different variations. 148 00:15:25,760 --> 00:15:27,494 I watch all four in a row 149 00:15:27,529 --> 00:15:29,163 and then I compare them to each other. 150 00:15:31,265 --> 00:15:33,066 You seriously have too much time on your hands. 151 00:15:33,100 --> 00:15:35,135 Yeah. Probably so. 152 00:15:35,837 --> 00:15:38,305 I could use some aspirins, man. Do you happen to have any? 153 00:15:38,338 --> 00:15:39,641 Uh, yeah, I think I got some. 154 00:15:46,380 --> 00:15:48,182 How many? 155 00:15:48,215 --> 00:15:49,684 Um, three. 156 00:15:51,185 --> 00:15:54,288 Never figured you for a musical guy. 157 00:15:54,321 --> 00:15:56,990 Oh, I'm a cinephile. Doesn't matter what genre. 158 00:15:57,458 --> 00:15:58,726 You want some water? 159 00:15:58,760 --> 00:16:00,127 No, I'm good. Got some in the car. 160 00:16:01,563 --> 00:16:02,664 Thanks. 161 00:16:02,697 --> 00:16:03,997 You're welcome. 162 00:16:19,814 --> 00:16:21,081 What a night, huh? 163 00:16:22,316 --> 00:16:24,051 Hopefully it lets up soon, right? 164 00:16:26,286 --> 00:16:27,354 So. 165 00:16:28,690 --> 00:16:30,491 We're really doing it this time, huh? 166 00:16:34,161 --> 00:16:35,462 What choice do we have? 167 00:16:40,300 --> 00:16:41,603 You know what happened today? 168 00:16:44,539 --> 00:16:45,707 I made Employee of the Month. 169 00:16:45,740 --> 00:16:47,407 Yeah? Good for you. 170 00:16:47,842 --> 00:16:49,376 That's three times. 171 00:16:49,944 --> 00:16:51,378 What does that do for you, huh? 172 00:16:53,380 --> 00:16:54,782 What-- what do you mean? 173 00:16:54,816 --> 00:16:56,283 I mean, it's-- it's Employee of the Month. 174 00:16:56,316 --> 00:16:57,552 It's a big deal. I mean, like-- 175 00:16:57,585 --> 00:16:58,686 I mean, what does that get you? 176 00:16:59,486 --> 00:17:01,723 I mean, I imagine your career is going to take off now. 177 00:17:02,289 --> 00:17:04,592 I mean, how could they possibly overlook you 178 00:17:04,626 --> 00:17:07,729 now that you've been Employee of the Month three times? 179 00:17:09,396 --> 00:17:12,466 Now, we should probably drink to that. 180 00:17:13,500 --> 00:17:15,603 So this is the answer? Hm? 181 00:17:15,637 --> 00:17:18,071 After we do this, am I going to be better off? 182 00:17:18,540 --> 00:17:20,140 Can't imagine it getting much worse. 183 00:17:21,375 --> 00:17:22,644 You really believe that. 184 00:17:24,144 --> 00:17:25,613 You really think 185 00:17:25,647 --> 00:17:28,048 that-- that this is going to solve everything? 186 00:17:33,788 --> 00:17:35,055 Hey. 187 00:17:36,691 --> 00:17:39,226 So, we really doing this? 188 00:17:39,861 --> 00:17:42,129 Marcus, he's too young for this. 189 00:17:42,897 --> 00:17:44,131 He's just a kid. 190 00:17:44,632 --> 00:17:45,733 Excuse me. 191 00:17:46,500 --> 00:17:50,103 I'm about to graduate, and I just turned 18. 192 00:17:51,238 --> 00:17:54,776 So technically I'm not a kid anymore. 193 00:17:55,677 --> 00:17:58,680 And, uh, I just got my acceptance letter from Cornell. 194 00:17:59,914 --> 00:18:01,616 My girl is going to Ithaca College, 195 00:18:01,649 --> 00:18:03,851 which is really close, so we'll be able to stay-- 196 00:18:03,885 --> 00:18:05,285 All right, that's enough. 197 00:18:06,119 --> 00:18:08,121 You think you got it all figured out 198 00:18:08,155 --> 00:18:09,222 back there, don't you? 199 00:18:09,857 --> 00:18:11,458 Going to your fancy college-- 200 00:18:11,491 --> 00:18:12,727 University. 201 00:18:12,760 --> 00:18:14,127 With your little girlfriend-- 202 00:18:14,161 --> 00:18:15,530 Actually, she's my fiancée. 203 00:18:15,563 --> 00:18:16,631 Boy... 204 00:18:18,465 --> 00:18:19,601 you cut me off one more time. 205 00:18:21,168 --> 00:18:22,369 One more time. 206 00:18:24,839 --> 00:18:26,273 18 years old. 207 00:18:27,008 --> 00:18:28,610 Think that means something, don't you? 208 00:18:28,643 --> 00:18:30,143 Well, it don't mean shit. 209 00:18:30,177 --> 00:18:32,580 It just means that you're a dumb kid 210 00:18:32,614 --> 00:18:33,915 who knows nothing about life 211 00:18:33,948 --> 00:18:35,449 or what it has in store for you. 212 00:18:37,552 --> 00:18:39,486 Don't go around thinking that everything is great 213 00:18:39,520 --> 00:18:41,154 and life is going to be perfect. 214 00:18:41,188 --> 00:18:42,757 -I was just trying to-- -Boy. 215 00:18:44,859 --> 00:18:47,662 What did I say about cutting me off, huh? 216 00:18:47,695 --> 00:18:49,329 -Marcus. -You see, that's your problem. 217 00:18:50,497 --> 00:18:51,566 You don't listen. 218 00:18:53,200 --> 00:18:54,535 You kids just don't seem 219 00:18:54,569 --> 00:18:56,738 to comprehend the severity of it all. 220 00:18:56,771 --> 00:18:58,506 You're going around making your big plans. 221 00:18:58,539 --> 00:18:59,607 You're going to Cornell. 222 00:19:00,074 --> 00:19:01,809 Oh, and you're going to get married. 223 00:19:02,376 --> 00:19:05,278 And all that big plan go to shit real fast. 224 00:19:07,280 --> 00:19:08,950 You won't even see it coming. 225 00:19:08,983 --> 00:19:10,518 Come on, Marcus. 226 00:19:11,586 --> 00:19:12,754 Marcus. 227 00:19:14,354 --> 00:19:15,422 Marcus! 228 00:19:27,669 --> 00:19:29,302 Did I miss something? 229 00:19:30,303 --> 00:19:31,371 Nothing at all. 230 00:19:32,106 --> 00:19:35,275 You know, I-- I'm wondering why we haven't started on this yet. 231 00:19:35,308 --> 00:19:36,611 I mean, we doing this or what? 232 00:19:37,979 --> 00:19:39,514 Yes. 233 00:19:39,547 --> 00:19:41,281 Marcus, you can't be considering this. 234 00:19:41,314 --> 00:19:42,684 Yes. 235 00:19:42,717 --> 00:19:44,652 And it's no longer just a consideration. 236 00:19:44,686 --> 00:19:46,453 It's going to happen. 237 00:19:46,486 --> 00:19:47,822 And what makes you so sure? 238 00:19:47,855 --> 00:19:49,456 What makes me so sure? 239 00:19:49,489 --> 00:19:50,625 Look at him. 240 00:19:51,425 --> 00:19:52,459 Look at us. 241 00:19:54,796 --> 00:19:56,964 Who's in control of this car, hm? 242 00:19:57,999 --> 00:20:00,568 Who's panicked, worried 243 00:20:00,601 --> 00:20:03,470 that this may finally actually happen? 244 00:20:06,607 --> 00:20:08,910 He's been pushed towards the edge 245 00:20:08,943 --> 00:20:10,845 each and every time, a little closer, 246 00:20:10,878 --> 00:20:14,347 every single blow, every single defeat, 247 00:20:14,381 --> 00:20:18,920 day after day, being let down by everything and everyone 248 00:20:18,953 --> 00:20:22,322 that really mattered to him. Every job he has ever had. 249 00:20:22,355 --> 00:20:25,492 Getting that prestigious Employee of the Month award. 250 00:20:25,526 --> 00:20:29,429 Every semester, bringing it home to his neglectful parents, 251 00:20:29,463 --> 00:20:31,532 those overachieving grades. 252 00:20:31,933 --> 00:20:34,535 And that special girl. Oh yeah. 253 00:20:34,569 --> 00:20:37,739 Got her, too. Year after year wasted on her. 254 00:20:37,772 --> 00:20:39,507 Enough. That's enough! 255 00:20:39,540 --> 00:20:41,408 Worked hard to nurture that relationship, 256 00:20:41,441 --> 00:20:42,643 but that too was a waste. 257 00:20:43,745 --> 00:20:45,278 You know, Marcus, 258 00:20:45,312 --> 00:20:46,647 there'll never be another woman like her. 259 00:20:47,648 --> 00:20:48,916 You know what that means for you? 260 00:20:49,717 --> 00:20:51,919 Loneliness, heartbreak and failure. 261 00:20:51,953 --> 00:20:53,453 Yeah, failure. 262 00:20:53,487 --> 00:20:54,822 Like that which you were to your mother. 263 00:20:54,856 --> 00:20:57,290 The ultimate embarrassment of a son. 264 00:20:57,324 --> 00:20:59,493 Shut your mouth. Marcus, do not listen to him. 265 00:20:59,527 --> 00:21:02,429 Your dad, hell, the man couldn't even 266 00:21:02,462 --> 00:21:04,832 bring himself to make eye contact with you. 267 00:21:04,866 --> 00:21:08,569 Not even when he was closing his own eyes in death. 268 00:21:10,671 --> 00:21:11,873 Do you want to know why, Marcus? 269 00:21:11,906 --> 00:21:13,708 Marcus, don't listen to this. 270 00:21:13,741 --> 00:21:15,843 -Don't listen to this. -It's because you're pathetic. 271 00:21:16,744 --> 00:21:20,447 You're a waste of human flesh. You cannot pay your bills. 272 00:21:20,480 --> 00:21:22,750 You can't satisfy a woman, for God's sake. 273 00:21:22,784 --> 00:21:24,919 You can't even get a damn erection anymore, can you? 274 00:21:25,753 --> 00:21:28,421 When was the last time you spoke with someone, 275 00:21:28,455 --> 00:21:31,092 anyone, that was not inside your head? 276 00:21:33,426 --> 00:21:35,630 Just do us all a favor and just end it already. 277 00:21:36,164 --> 00:21:38,298 I mean, why do you want to continue this? 278 00:21:39,767 --> 00:21:41,401 Just do it, Marcus. 279 00:21:41,434 --> 00:21:43,070 Don't listen to this guy. Let's talk about this. 280 00:21:43,738 --> 00:21:46,073 -Do it. -It isn't that bad. 281 00:21:46,107 --> 00:21:47,842 It-- it isn't that bad. 282 00:21:47,875 --> 00:21:49,577 Do it now, Marcus. 283 00:21:51,746 --> 00:21:52,847 Do it! 284 00:21:54,048 --> 00:21:55,516 No! no! 285 00:21:55,550 --> 00:21:57,518 Put the gun down, Marcus! Put it down! 286 00:21:57,552 --> 00:22:00,655 Do it! 287 00:22:10,832 --> 00:22:12,099 It's a girl. 288 00:22:16,103 --> 00:22:17,538 Baby girl, Gaby. 289 00:22:19,841 --> 00:22:24,011 Eighteen inches, eight pounds, three ounces. 290 00:22:24,045 --> 00:22:26,013 Does she look like her mother? 291 00:22:26,047 --> 00:22:27,380 To the tee. 292 00:22:29,917 --> 00:22:30,985 Marcus. 293 00:22:31,552 --> 00:22:33,788 When was the last time you saw Gaby? 294 00:22:34,989 --> 00:22:36,624 Do you know where she is? 295 00:22:36,657 --> 00:22:39,527 Do you know what life has done to her? 296 00:22:41,162 --> 00:22:42,830 Would she even know about this 297 00:22:42,864 --> 00:22:44,899 and if she did would she-- would she even care? 298 00:22:44,932 --> 00:22:48,368 Marcus, remember that father daughter dance? 299 00:22:49,136 --> 00:22:50,838 The one where she said she was afraid. 300 00:22:52,673 --> 00:22:53,975 What was she afraid of, Marcus? 301 00:22:59,881 --> 00:23:01,148 She was afraid of, um... 302 00:23:02,850 --> 00:23:04,785 She was afraid of something happening to me, 303 00:23:04,819 --> 00:23:07,655 something that would prevent us 304 00:23:07,688 --> 00:23:08,956 from ever seeing each other again. 305 00:23:10,658 --> 00:23:12,459 That was 20 years ago. 306 00:23:12,492 --> 00:23:15,162 Marcus. Check out Gaby's page. 307 00:23:32,647 --> 00:23:35,516 Hey, it's finally starting to let up. 308 00:23:44,992 --> 00:23:46,093 Well. 309 00:23:47,528 --> 00:23:48,629 Not today. 310 00:25:18,853 --> 00:25:21,055 Marcus. What are you doing? 311 00:25:21,555 --> 00:25:23,124 Gaby has already moved on. 312 00:25:23,157 --> 00:25:24,658 She's got her own family now. 313 00:25:25,192 --> 00:25:26,694 You showing up just like this 314 00:25:26,727 --> 00:25:28,129 is going to serve as an interruption. 315 00:25:28,896 --> 00:25:29,964 Marcus! 316 00:25:33,000 --> 00:25:34,135 Why don't you let me be, huh? 317 00:25:35,369 --> 00:25:36,837 You're the one that left her. 318 00:25:37,471 --> 00:25:39,273 And yet you've been on me ever since. 319 00:25:39,673 --> 00:25:41,609 Just a voice of reason, Marcus. 320 00:25:42,343 --> 00:25:44,779 The only one telling you exactly what you're feeling, 321 00:25:44,812 --> 00:25:46,247 what you should feel. 322 00:25:46,280 --> 00:25:47,581 Out of all of you... 323 00:25:48,816 --> 00:25:50,551 you're the one that upsets me the most. 324 00:25:51,419 --> 00:25:53,621 Well, that can't be right. 325 00:25:54,155 --> 00:25:55,990 Even more than that dumb ass kid? 326 00:25:56,357 --> 00:25:58,759 You just can't let me have a moment of joy 327 00:25:58,793 --> 00:25:59,960 or escape, can you? 328 00:26:05,099 --> 00:26:06,801 You see the notice on the door, right? 329 00:26:06,834 --> 00:26:08,302 Why don't you just do us all a favor 330 00:26:08,335 --> 00:26:09,804 and be quiet for a while? 331 00:26:10,304 --> 00:26:12,573 Yeah, well, that's never going to happen, Marcus. 332 00:26:13,207 --> 00:26:14,975 Not going to go away like that. 333 00:26:15,544 --> 00:26:18,979 I'm going to be around for a very, very long time. 334 00:26:22,983 --> 00:26:25,252 I told you, Marcus, I had to do something, you know? 335 00:26:25,886 --> 00:26:27,755 Oi, man, where are you going, bro? 336 00:26:27,788 --> 00:26:29,890 You delivering packages now por la Amazon? 337 00:26:31,225 --> 00:26:33,060 Marcus! Come back! 338 00:26:45,206 --> 00:26:46,373 Marcus! 339 00:28:43,991 --> 00:28:45,059 You ready for this? 340 00:28:46,360 --> 00:28:48,162 Just saying. It's a long drive, all right. 341 00:28:48,195 --> 00:28:49,964 Don't let your mind get the better of you. 342 00:28:51,566 --> 00:28:54,034 Yeah, okay, yeah. Ignore us. It's probably for the best. 343 00:28:55,135 --> 00:28:56,270 You can't ignore me. 344 00:28:57,004 --> 00:29:00,074 Well, you definitely should not ignore me. 345 00:29:01,208 --> 00:29:02,276 Can I? 346 00:29:02,776 --> 00:29:05,246 'Cause I would really just love to. 347 00:29:05,680 --> 00:29:08,449 Marcus, you should just focus on Gaby. 348 00:29:26,500 --> 00:29:30,871 ♪ Call up my buddies Every Friday night ♪ 349 00:29:30,904 --> 00:29:32,373 ♪ Girls are... ♪ 350 00:29:32,406 --> 00:29:33,941 So what do you really think 351 00:29:33,974 --> 00:29:35,276 she's going to say when you get there, huh? 352 00:29:36,277 --> 00:29:38,312 You going to tell her what a disaster life has been? 353 00:29:38,345 --> 00:29:40,080 Oh, my God. 354 00:29:40,114 --> 00:29:42,283 How the past seven years has been nothing 355 00:29:42,316 --> 00:29:44,552 but loneliness and heartbreak and failure. 356 00:29:44,586 --> 00:29:46,453 Do we really have to hear your whole tirade 357 00:29:46,487 --> 00:29:48,122 over and over again? 358 00:29:48,155 --> 00:29:49,456 Remember Gaby's favorite toy? 359 00:29:49,490 --> 00:29:51,325 Why don't we stop and get one for the baby? 360 00:29:51,358 --> 00:29:52,560 Really? 361 00:29:52,594 --> 00:29:54,228 Now, how would you have me do that? 362 00:29:54,261 --> 00:29:57,031 How would you have me find that 20-year-old toy 363 00:29:57,064 --> 00:29:58,299 in today's world, huh? 364 00:30:07,341 --> 00:30:09,109 What are you doing, Marcus? 365 00:30:09,611 --> 00:30:11,412 Seriously? 366 00:30:11,445 --> 00:30:14,214 You think you're the right person to help this man? 367 00:30:26,493 --> 00:30:28,262 Hey, what are you doing, man? Get away from me. 368 00:30:28,295 --> 00:30:29,531 What's your name, man? 369 00:30:29,564 --> 00:30:30,632 Stay back, I'm serious, do not take 370 00:30:30,665 --> 00:30:32,333 another step towards me. 371 00:30:32,366 --> 00:30:34,034 - You know what? - What are you doing? 372 00:30:34,068 --> 00:30:36,170 I spent the last decade of my life in your shoes, 373 00:30:36,203 --> 00:30:38,906 looking for the highest, the best place from which to jump. 374 00:30:38,939 --> 00:30:40,441 -What is this? -I walked out of stores 375 00:30:40,474 --> 00:30:42,042 with pockets full of pills. 376 00:30:42,544 --> 00:30:44,378 You know, the kind you think will get the job done? 377 00:30:44,411 --> 00:30:46,581 I even tried the old toaster in the bathtub routine. 378 00:30:46,614 --> 00:30:48,315 Sir, I'm kind of in the middle of something here, 379 00:30:48,349 --> 00:30:49,584 if you don't mind. 380 00:30:49,617 --> 00:30:52,086 I have a child-- a daughter-- and a wife. 381 00:30:52,119 --> 00:30:53,187 I had it all. 382 00:30:54,188 --> 00:30:56,323 You know what? It didn't take much, though. 383 00:30:56,357 --> 00:30:58,025 Selfishness. 384 00:30:58,058 --> 00:30:59,594 I was being selfish and it cost me everything. 385 00:31:01,161 --> 00:31:02,630 I-- I-- I'm-- I need to do this. 386 00:31:02,664 --> 00:31:04,498 So if you could just get the fuck away from me. 387 00:31:04,532 --> 00:31:06,500 I-- I-- I-- I get it, I get it, I get it. 388 00:31:06,534 --> 00:31:08,969 Just give me a minute and I'll let you get back to it, okay? 389 00:31:09,604 --> 00:31:11,171 There's a feeling you get deep down inside. 390 00:31:11,205 --> 00:31:12,607 Inside, it's like a process. 391 00:31:12,640 --> 00:31:14,274 I know you know what I'm talking about. 392 00:31:14,308 --> 00:31:16,210 When that feeling got the better of me, 393 00:31:16,243 --> 00:31:18,245 my daughter was, like, 10 years old at the time. 394 00:31:18,278 --> 00:31:20,180 My wife, she thought I was the world. 395 00:31:20,214 --> 00:31:22,182 All the reasons why I should have left it well enough alone 396 00:31:22,216 --> 00:31:23,951 but I didn't. 397 00:31:23,984 --> 00:31:25,386 I should have kept it bottled up inside, I didn't. 398 00:31:25,820 --> 00:31:29,289 Now, you would think after all those years of being together, 399 00:31:29,323 --> 00:31:30,525 she would have been there for me. 400 00:31:31,158 --> 00:31:33,661 In sickness and in health, for better or for worse, 401 00:31:33,695 --> 00:31:35,262 'til death tear us part. 402 00:31:35,295 --> 00:31:37,030 On my way to find my daughter now. 403 00:31:37,998 --> 00:31:39,032 She's pregnant, you know. 404 00:31:39,500 --> 00:31:40,668 Because I'm going to be a grandpa. 405 00:31:40,702 --> 00:31:43,303 Me, a grandpa. Imagine that. 406 00:31:43,738 --> 00:31:45,573 You know, I don't know how she's going to react 407 00:31:45,607 --> 00:31:46,974 when she sees me, though. 408 00:31:47,007 --> 00:31:48,976 It's been a long time. 409 00:31:50,110 --> 00:31:52,246 -A long time. -Are you done? 410 00:31:52,279 --> 00:31:54,982 I have no idea what I'm going to say when I see her. 411 00:31:56,316 --> 00:31:57,685 The only thing I was really good at, 412 00:31:57,719 --> 00:31:59,253 I'll tell you this, was being a father. 413 00:32:00,187 --> 00:32:01,388 But that was until I went in. 414 00:32:02,389 --> 00:32:03,658 Oh, what a mistake that was. 415 00:32:04,592 --> 00:32:06,960 So damn foolish and it cost me everything. 416 00:32:09,029 --> 00:32:11,131 But I'm on my way now to get some of it back. 417 00:32:12,199 --> 00:32:13,333 At least, I'm going to try. 418 00:32:14,669 --> 00:32:15,936 I'm going to try. 419 00:32:17,137 --> 00:32:18,205 Thanks for listening, man. 420 00:32:18,939 --> 00:32:21,709 I hope you go quickly, and without too much pain. 421 00:32:44,498 --> 00:32:45,633 Wow. 422 00:32:47,100 --> 00:32:48,469 It actually worked. 423 00:33:08,523 --> 00:33:11,659 Not today. Not today. 424 00:34:14,822 --> 00:34:16,123 Holy shit. 425 00:34:17,525 --> 00:34:18,826 Who's there? 426 00:34:18,860 --> 00:34:21,461 Uh, no one. Uh, I'll be right back. 427 00:34:25,800 --> 00:34:28,836 Marcus! How are you, man? 428 00:34:31,204 --> 00:34:32,339 How are you? 429 00:34:33,575 --> 00:34:35,543 I'm good, man. I mean, uh... 430 00:34:36,176 --> 00:34:37,845 a couple grays lately 'cause of the kids, 431 00:34:37,879 --> 00:34:39,279 but I can't complain. 432 00:34:41,481 --> 00:34:43,383 Wow. Hey. 433 00:34:43,818 --> 00:34:45,753 Look at her. Are they talking yet? 434 00:34:47,287 --> 00:34:49,289 Hey, it's been a while, my friend. 435 00:34:49,323 --> 00:34:51,124 There's a strange man at the door. 436 00:34:51,158 --> 00:34:54,696 - Oh, damn. Uh. Just-- give-- - What strange man? 437 00:34:54,729 --> 00:34:56,764 -Oh. -Oh. Look. Look, hon. 438 00:34:56,798 --> 00:34:58,432 Look who's here. 439 00:34:58,900 --> 00:35:00,535 It's Marcus. 440 00:35:00,568 --> 00:35:02,169 Of course, I know who he is. 441 00:35:02,202 --> 00:35:03,838 Do you think I'm going to forget him? 442 00:35:03,871 --> 00:35:05,707 -Hi. -What do you want? 443 00:35:05,740 --> 00:35:09,644 I-- Becka, come on. We haven't seen him in, like-- 444 00:35:09,677 --> 00:35:11,679 Not like, Matt. Seven years. 445 00:35:12,112 --> 00:35:13,715 Hey, there you are! 446 00:35:13,748 --> 00:35:15,315 Come on, I want to introduce you guys. 447 00:35:15,349 --> 00:35:16,751 Hi. My name is Jackson. 448 00:35:16,784 --> 00:35:17,885 Hi, Jackson. 449 00:35:18,418 --> 00:35:21,154 So we met when you were just a baby. 450 00:35:21,188 --> 00:35:22,757 You were just born, 451 00:35:22,790 --> 00:35:24,926 and I was the third person to hold you, 452 00:35:24,959 --> 00:35:26,426 after your mom and dad. 453 00:35:26,460 --> 00:35:28,228 What brings you back here, Marcus? 454 00:35:29,196 --> 00:35:30,632 And you, Bella. 455 00:35:30,665 --> 00:35:32,634 Last time I saw you, you were just 456 00:35:32,667 --> 00:35:33,901 learning how to walk. 457 00:35:39,607 --> 00:35:42,376 So, did you guys know that Gaby is pregnant? 458 00:35:43,611 --> 00:35:45,913 Of course we do. I'm surprised you do. 459 00:35:46,413 --> 00:35:48,448 I was hoping to see her. 460 00:35:48,482 --> 00:35:50,450 Marcus, you can't just come back around here like this. 461 00:35:50,484 --> 00:35:51,719 Okay, just-- excuse us, Marcus, just-- 462 00:35:56,824 --> 00:35:58,358 -Okay? -Okay. 463 00:35:58,392 --> 00:36:00,260 Come on, guys. Let's go back inside. 464 00:36:06,299 --> 00:36:08,468 Hey, you want to come inside? Have you eaten? 465 00:36:08,503 --> 00:36:10,571 So, um, what was that all about? 466 00:36:11,271 --> 00:36:12,406 Ah... 467 00:36:13,041 --> 00:36:14,709 she's still a little bitter, man. 468 00:36:14,742 --> 00:36:15,877 Yeah, clearly. 469 00:36:17,310 --> 00:36:18,378 What did you say to her? 470 00:36:20,280 --> 00:36:22,583 Look, don't worry about that. Join us for dinner. 471 00:36:23,084 --> 00:36:24,719 I'm sure there's a lot to catch up on. 472 00:36:44,872 --> 00:36:48,375 Oh, sorry, man, I-- I forget that's even there. 473 00:36:49,276 --> 00:36:50,343 How does she seem? 474 00:36:50,912 --> 00:36:51,979 What do you mean? 475 00:36:53,413 --> 00:36:54,515 She happy with him? 476 00:36:54,882 --> 00:36:56,517 You talking about Rich? 477 00:36:59,821 --> 00:37:01,589 Yeah. Rich. 478 00:37:01,622 --> 00:37:03,423 Well, he's just that. Rich. 479 00:37:03,858 --> 00:37:06,259 Babe, come on. Is that really necessary? 480 00:37:06,293 --> 00:37:08,328 Ugh. Come on, kids. Time for dinner. 481 00:37:11,465 --> 00:37:13,366 Come, Marcus, sit down. 482 00:37:18,873 --> 00:37:20,608 We can't eat until everybody's sitting. 483 00:37:26,313 --> 00:37:28,616 You know, I'm not going to hide things from you anymore. 484 00:37:28,649 --> 00:37:30,818 I couldn't care less about your feelings. 485 00:37:31,886 --> 00:37:32,987 Beer? 486 00:37:33,020 --> 00:37:34,555 Yeah. 487 00:37:37,592 --> 00:37:38,793 You sure that's a good idea? 488 00:37:39,359 --> 00:37:41,461 You know, with your "condition." 489 00:37:41,495 --> 00:37:43,497 - Condition? - Yeah. 490 00:37:43,531 --> 00:37:45,365 Condition? 491 00:37:45,398 --> 00:37:46,534 She did it again. 492 00:37:46,567 --> 00:37:48,569 "Condition! Condition!" 493 00:37:50,470 --> 00:37:51,806 -Did she do it to again? -Uh-huh! Uh-huh! 494 00:37:51,839 --> 00:37:53,340 Did I miss it? 495 00:37:53,373 --> 00:37:55,076 Okay, okay. Can we eat now? 496 00:37:55,109 --> 00:37:56,611 "Okay, okay. Can we eat now?" 497 00:37:58,345 --> 00:38:00,081 All right, settle down. Start eating. 498 00:38:00,114 --> 00:38:01,582 Babe, you can't blame them. 499 00:38:01,616 --> 00:38:02,683 You did the air quotes again. 500 00:38:03,985 --> 00:38:05,653 Uh, yeah. 501 00:38:05,686 --> 00:38:08,421 You were still at Parkman & Taylor's then, right? 502 00:38:08,455 --> 00:38:09,524 Yeah. 503 00:38:10,691 --> 00:38:11,993 What wasted years. 504 00:38:14,829 --> 00:38:16,731 -Oh! -Goodnight, Dad. 505 00:38:16,764 --> 00:38:17,832 Goodnight, sweetie. 506 00:38:18,900 --> 00:38:20,635 -Goodnight, Dad. -Night, bud. 507 00:38:21,736 --> 00:38:23,004 Do you know who Denzel is? 508 00:38:25,807 --> 00:38:28,009 Do you know who Denzel is? 509 00:38:28,042 --> 00:38:30,410 Of course, "King Kong ain't got nothing on me!" 510 00:38:30,443 --> 00:38:31,779 All right, all right. 511 00:38:31,813 --> 00:38:32,980 Just get to your room. 512 00:38:34,481 --> 00:38:36,483 Doesn't he remind you of Denzel, Dad? 513 00:38:36,517 --> 00:38:39,587 Would you-- j-- Go, go. 514 00:38:40,021 --> 00:38:41,756 I'm sorry. 515 00:38:41,789 --> 00:38:43,858 I'm sure that came off a little racist. 516 00:38:43,891 --> 00:38:46,861 No, no, no, not at all. I actually get that a lot. 517 00:38:46,894 --> 00:38:48,796 What blows my mind, though, 518 00:38:48,830 --> 00:38:52,767 is that a-- a 7-year-old knows anything about Training Day. 519 00:38:52,800 --> 00:38:55,603 Oh, yeah, no, he loves going through my DVDs 520 00:38:55,636 --> 00:38:57,470 and sneaking off films here and there. 521 00:38:57,505 --> 00:38:59,640 I'm just glad he didn't put the "shit" part in. 522 00:39:05,012 --> 00:39:08,115 Yeah. He's pretty good. Animated, too. 523 00:39:09,951 --> 00:39:11,052 You're blessed, man. 524 00:39:12,053 --> 00:39:13,588 You've got amazing kids. 525 00:39:14,856 --> 00:39:17,058 Ah, so where are you staying tonight? 526 00:39:17,892 --> 00:39:22,763 Yeah, that'll be at the old Dodge Estates. 527 00:39:22,797 --> 00:39:27,101 Um, down the block at the supermarket parking lot. 528 00:39:27,134 --> 00:39:29,070 What? No, man. 529 00:39:29,103 --> 00:39:31,005 No, you're staying in the-- in the office tonight. 530 00:39:31,038 --> 00:39:32,807 There's still a bed in there. 531 00:39:32,840 --> 00:39:34,575 No, no, no, I-- I don't want to intrude any further. 532 00:39:34,609 --> 00:39:35,743 Oh, stop it. 533 00:39:35,776 --> 00:39:36,911 Stop what? 534 00:39:38,546 --> 00:39:40,948 Uh, no, I was just offering Marcus 535 00:39:40,982 --> 00:39:42,683 the office for the night. 536 00:39:42,717 --> 00:39:45,519 He just-- he doesn't have any place to stay, so. 537 00:39:45,553 --> 00:39:47,021 Why don't you call the Budget Inn? 538 00:39:47,054 --> 00:39:48,488 They probably have hourly rates. 539 00:39:49,891 --> 00:39:52,159 A clear sign I've overstayed my welcome. 540 00:39:54,095 --> 00:39:55,462 No, stop. Stop! 541 00:39:57,565 --> 00:39:59,967 It's just for a night. All right? 542 00:40:00,001 --> 00:40:01,636 All he's trying to do is see Gaby. 543 00:40:01,669 --> 00:40:03,537 -What's the big deal? -If Sheila finds out, 544 00:40:03,571 --> 00:40:04,972 you know the trouble that's going to cause me? 545 00:40:05,006 --> 00:40:06,574 How often do you speak to her? 546 00:40:07,141 --> 00:40:08,475 Often. 547 00:40:08,509 --> 00:40:09,744 Not as much as before, 548 00:40:09,777 --> 00:40:11,078 now that she's always on the move 549 00:40:11,112 --> 00:40:12,546 with her new family and everything. 550 00:40:12,580 --> 00:40:14,181 But considering, a few times a month. 551 00:40:15,683 --> 00:40:17,184 You know, Marcus, 552 00:40:17,218 --> 00:40:19,587 Sheila and I have been friends since I was a kid. 553 00:40:20,021 --> 00:40:21,956 We've always protected each other. 554 00:40:21,989 --> 00:40:24,592 She was the one to stand up and walk me down the aisle 555 00:40:24,625 --> 00:40:26,127 when my dad was a no show at our wedding. 556 00:40:26,928 --> 00:40:29,864 There's no way you or you are going to convince me 557 00:40:29,897 --> 00:40:31,933 to stand against her here. 558 00:40:32,600 --> 00:40:34,835 When was the last time you spoke with Gaby? 559 00:40:34,869 --> 00:40:36,070 Just last week. 560 00:40:36,103 --> 00:40:37,505 And she's fine, no thanks to you. 561 00:40:38,438 --> 00:40:40,875 When's the last time Sheila spoke with Gaby? 562 00:40:40,908 --> 00:40:42,076 I don't know. 563 00:40:42,109 --> 00:40:43,711 Well, I'm willing to guess 564 00:40:43,744 --> 00:40:46,681 that it's before my last conversation with her. 565 00:40:47,181 --> 00:40:50,184 Look, I'm not saying that what Sheila did to Gaby was okay. 566 00:40:50,217 --> 00:40:53,187 Us, Becka. Us. What she did to us. 567 00:40:54,088 --> 00:40:56,524 Now, I understand that she's your friend. 568 00:40:57,158 --> 00:41:00,027 And you have this overwhelming desire to defend her. 569 00:41:00,460 --> 00:41:02,096 But at some point, you have to realize 570 00:41:02,129 --> 00:41:03,864 that what she did 571 00:41:03,898 --> 00:41:05,599 was indefensible. 572 00:41:05,633 --> 00:41:07,034 Okay, guys. 573 00:41:07,568 --> 00:41:09,036 This is going to get out of hand. 574 00:41:09,070 --> 00:41:11,539 So can we please-- 575 00:41:11,572 --> 00:41:12,840 like, let's just call it a night. 576 00:41:13,774 --> 00:41:14,842 Okay. 577 00:41:15,977 --> 00:41:18,012 Well, thank you both for the dinner. 578 00:41:18,879 --> 00:41:20,081 And for the distraction. 579 00:41:22,183 --> 00:41:23,517 What? 580 00:41:24,685 --> 00:41:25,753 The distraction. 581 00:41:29,156 --> 00:41:33,194 It's the thing I look for every damn minute of every day. 582 00:41:35,296 --> 00:41:36,797 It's what stops my mind 583 00:41:36,831 --> 00:41:39,700 from wandering into places I hate being. 584 00:41:41,002 --> 00:41:42,203 You know what the downfall 585 00:41:42,236 --> 00:41:44,138 of my relationship with Sheila was? 586 00:41:45,172 --> 00:41:47,274 The thing that singlehandedly 587 00:41:47,308 --> 00:41:49,944 destroyed my life, 588 00:41:49,977 --> 00:41:51,145 ruined everything. 589 00:41:57,118 --> 00:41:59,053 She looked at me like I was a head case. 590 00:42:01,355 --> 00:42:03,290 All I wanted was some medication 591 00:42:03,324 --> 00:42:06,193 to help me... deal with the anxiety. 592 00:42:07,862 --> 00:42:09,163 Get some sleep. 593 00:42:09,196 --> 00:42:10,531 Why didn't you just go see a shrink? 594 00:42:10,965 --> 00:42:12,066 It was almost midnight. 595 00:42:12,833 --> 00:42:14,935 Not many of them available then. 596 00:42:16,303 --> 00:42:19,640 All I tried to do is to get myself some help. 597 00:42:22,076 --> 00:42:26,047 The doctor felt I was a danger to myself 598 00:42:26,080 --> 00:42:27,615 and had me Baker Acted. 599 00:42:28,616 --> 00:42:29,917 At first she was... 600 00:42:31,185 --> 00:42:33,120 upset, mostly because I didn't tell her. 601 00:42:35,056 --> 00:42:36,957 I didn't tell her because I was mostly embarrassed. 602 00:42:37,958 --> 00:42:39,026 Embarrassed. 603 00:42:39,927 --> 00:42:41,228 Of what? 604 00:42:41,262 --> 00:42:42,663 I don't know what was wrong with me. 605 00:42:44,031 --> 00:42:47,868 There I was with the perfect relationship, 606 00:42:47,902 --> 00:42:51,238 an amazing job and a phenomenal daughter. 607 00:42:54,141 --> 00:42:58,345 And then I learned that my insurance did not cover 608 00:42:58,379 --> 00:43:00,181 mental health conditions. 609 00:43:02,249 --> 00:43:05,186 Have any idea what it costs for a four day stay 610 00:43:05,219 --> 00:43:07,121 in a mental health hospital, 611 00:43:07,154 --> 00:43:11,325 especially after you factor in the daily meds and bloodwork? 612 00:43:13,360 --> 00:43:14,929 It's an insane amount of money. 613 00:43:15,362 --> 00:43:17,331 It's not something you just pay, 614 00:43:17,364 --> 00:43:19,066 even if you have a great job. 615 00:43:19,934 --> 00:43:22,670 For months, I fought with the insurance company 616 00:43:22,703 --> 00:43:24,271 in my job over this. 617 00:43:24,305 --> 00:43:28,008 At the end of which, they saw the need to let me go. 618 00:43:29,810 --> 00:43:33,013 What followed were collection, bills, 619 00:43:33,047 --> 00:43:34,115 bankruptcy. 620 00:43:35,416 --> 00:43:36,717 The loss of our home. 621 00:43:37,818 --> 00:43:38,886 And our vehicles. 622 00:43:41,255 --> 00:43:42,323 And then her. 623 00:43:44,091 --> 00:43:46,994 She'd had enough. So she left. 624 00:43:48,896 --> 00:43:51,899 All because I tried to get some help. 625 00:43:53,234 --> 00:43:55,669 Ever wonder why more people don't seek help, 626 00:43:55,703 --> 00:43:58,405 why so many people just end it? 627 00:44:00,074 --> 00:44:02,877 It's because it's harder than calling the 800 number. 628 00:44:02,910 --> 00:44:04,745 It takes a hell of a lot more than that. 629 00:44:07,281 --> 00:44:10,784 I determined that I would never try to get help again. 630 00:44:12,186 --> 00:44:13,854 I find distractions to be... 631 00:44:15,189 --> 00:44:16,257 More helpful. 632 00:44:18,025 --> 00:44:20,027 And the last few hours here with your family 633 00:44:20,060 --> 00:44:21,996 has been a wonderful distraction 634 00:44:22,029 --> 00:44:23,664 for which I am most grateful. 635 00:44:26,333 --> 00:44:28,435 I know this may sound selfish... 636 00:44:30,204 --> 00:44:31,438 but it's not meant that way. 637 00:44:32,773 --> 00:44:33,874 Finding Gaby. 638 00:44:34,576 --> 00:44:36,744 And doing everything that I can to help her... 639 00:44:38,746 --> 00:44:40,281 would be the ultimate distraction. 640 00:44:44,885 --> 00:44:46,854 Marcus, just take the office. 641 00:44:47,888 --> 00:44:49,957 I got to tell you, if you hurt that girl again, 642 00:44:49,990 --> 00:44:51,859 I'm going to make your battle a little bit easier. 643 00:44:54,428 --> 00:44:55,696 Thank you. 644 00:44:55,996 --> 00:44:57,064 Thank you both. 645 00:45:05,472 --> 00:45:07,208 Why didn't you come to me, man? 646 00:45:09,944 --> 00:45:11,745 I really didn't know any of that. 647 00:45:12,379 --> 00:45:15,249 I just knew you were going through some stuff. 648 00:45:18,018 --> 00:45:20,788 Seriously, if you ever get to that point again... 649 00:45:21,956 --> 00:45:23,090 please call me. 650 00:45:26,327 --> 00:45:29,029 Thank you, my friend. I appreciate it. 651 00:45:55,222 --> 00:45:56,457 I know, I know. 652 00:45:56,490 --> 00:45:59,059 What would you have me do? 653 00:46:01,996 --> 00:46:03,097 I barely got here. 654 00:46:03,732 --> 00:46:07,201 I only got, like, about $10 to my name. 655 00:46:08,369 --> 00:46:10,304 Thinking about selling the truck. 656 00:46:11,972 --> 00:46:13,040 I don't know. 657 00:46:14,241 --> 00:46:17,945 The bus. Maybe I'd pick up a bike. 658 00:46:20,615 --> 00:46:21,949 Of course I do! 659 00:46:22,550 --> 00:46:24,218 You don't forget that sort of stuff. 660 00:46:30,057 --> 00:46:31,191 Wait a minute. 661 00:46:37,264 --> 00:46:38,932 Hey, man. 662 00:46:38,966 --> 00:46:41,068 Hi, do you have imaginary friends, too? 663 00:46:41,101 --> 00:46:44,104 So you heard all that, huh? 664 00:46:44,138 --> 00:46:46,106 Yeah, well, I suppose I do. 665 00:46:46,907 --> 00:46:48,942 You have voices talking to you, too? 666 00:46:48,976 --> 00:46:51,211 Sometimes, they get me in trouble a lot. 667 00:46:51,245 --> 00:46:53,080 Really? How so? 668 00:46:53,113 --> 00:46:55,115 Well, they told me to come out here 669 00:46:55,149 --> 00:46:56,950 and find out who you're talking to. 670 00:46:58,118 --> 00:46:59,621 They did, did they? 671 00:46:59,654 --> 00:47:02,089 I know how to ride a bike. Want me to teach you? 672 00:47:02,624 --> 00:47:04,358 Yeah, well, thanks, buddy, 673 00:47:04,391 --> 00:47:07,361 but I don't think I'll need to ride one just yet. 674 00:47:07,895 --> 00:47:09,963 I have some money you can borrow. 675 00:47:11,398 --> 00:47:13,535 You have been listening for a while, huh? 676 00:47:13,568 --> 00:47:16,170 Well, the walls are pretty thin, but I do. 677 00:47:16,203 --> 00:47:18,339 I have $10 just like you. 678 00:47:18,372 --> 00:47:20,007 Well, listen, buddy, thanks a lot, 679 00:47:20,040 --> 00:47:23,110 but you go ahead and hold on to that, all right? 680 00:47:23,645 --> 00:47:25,012 But I'll tell you this: 681 00:47:25,846 --> 00:47:28,382 That's the nicest thing that anyone has tried to do 682 00:47:28,415 --> 00:47:31,085 for me in a-- a very long time. 683 00:47:31,118 --> 00:47:33,921 It just seemed like you're having a problem. 684 00:47:35,022 --> 00:47:36,390 Well, I am. I am. 685 00:47:36,423 --> 00:47:37,991 The kind of problem I'm having, though, 686 00:47:38,025 --> 00:47:40,361 is not the kind that money can fix. 687 00:47:41,161 --> 00:47:45,499 Having good people like you and your family around, 688 00:47:45,533 --> 00:47:46,934 that helps an awful lot. 689 00:47:47,769 --> 00:47:49,571 Well, we're here for you, but not right now, 690 00:47:49,604 --> 00:47:52,005 because I'm going to get "busted." 691 00:48:14,194 --> 00:48:15,630 You went yesterday! 692 00:48:15,663 --> 00:48:17,464 You went yesterday! 693 00:48:17,498 --> 00:48:18,999 - No, you did! - All right, quiet down. 694 00:48:19,032 --> 00:48:20,300 Jackson's going to go first. 695 00:48:20,334 --> 00:48:21,935 Aw, that's not fair! 696 00:48:23,036 --> 00:48:24,338 Do the shoe. 697 00:48:26,608 --> 00:48:27,675 Do the hike. 698 00:48:30,344 --> 00:48:31,445 Do the dab. 699 00:48:33,147 --> 00:48:35,015 Do the worm. 700 00:48:39,019 --> 00:48:40,688 Do the-- take the L. 701 00:48:43,457 --> 00:48:44,592 Oh, man. 702 00:48:48,128 --> 00:48:50,330 Hey, there he is! Did the kids wake you? 703 00:48:51,733 --> 00:48:54,234 You know how long it's been since I've been awakened 704 00:48:54,268 --> 00:48:56,604 by the voices of kids 705 00:48:56,638 --> 00:48:59,206 screaming and yelling? 706 00:48:59,239 --> 00:49:00,508 I'm sorry, man. 707 00:49:00,542 --> 00:49:02,710 I kept telling them to quiet down! 708 00:49:02,744 --> 00:49:06,013 No, no, no. It's been quite refreshing. 709 00:49:06,046 --> 00:49:09,183 It's actually something I've really missed. 710 00:49:12,352 --> 00:49:13,387 Where's Becka? 711 00:49:14,188 --> 00:49:15,422 Oh, she's working today. 712 00:49:15,456 --> 00:49:16,658 Here-- why don't you get some coffee? 713 00:49:16,691 --> 00:49:18,425 There's mugs on the rack there. 714 00:49:18,459 --> 00:49:20,227 - Thanks, man. Appreciate it. - Ride the donkey. 715 00:49:29,470 --> 00:49:33,207 I have not slept that much in ages. 716 00:49:33,240 --> 00:49:34,642 Really? 717 00:49:34,676 --> 00:49:36,711 You only got, like, five or six hours. 718 00:49:36,744 --> 00:49:41,215 Yeah, well, it's usually two, three tops. 719 00:49:41,248 --> 00:49:42,717 Whoa, black, huh? 720 00:49:42,750 --> 00:49:44,652 There is cream and sugar, you know. 721 00:49:44,686 --> 00:49:46,588 What, do you think I'm one of those guys 722 00:49:46,621 --> 00:49:48,188 who would violate his coffee like that? 723 00:49:48,222 --> 00:49:50,558 No, not anymore. 724 00:49:52,059 --> 00:49:53,494 So what are they doing back there? 725 00:49:55,530 --> 00:49:59,399 I believe that specific move is the shoe. 726 00:49:59,433 --> 00:50:01,235 - Hmm. - I don't know. 727 00:50:01,268 --> 00:50:02,570 What's that one called, Jax? 728 00:50:02,604 --> 00:50:04,171 This one's called the hike. 729 00:50:04,204 --> 00:50:05,707 What's a shoe? 730 00:50:06,340 --> 00:50:08,308 That's not what it's called. 731 00:50:08,342 --> 00:50:11,546 Sorry that I'm not up to speed on the latest moves. 732 00:50:12,714 --> 00:50:15,617 See, to me, this was the best. 733 00:50:15,650 --> 00:50:16,784 What? 734 00:50:17,451 --> 00:50:19,286 The best part of my life. 735 00:50:19,319 --> 00:50:22,557 Watching my little girl being a little girl. 736 00:50:23,457 --> 00:50:24,526 Worry-free. 737 00:50:25,325 --> 00:50:29,029 Totally oblivious to the negativity of the world. 738 00:50:30,665 --> 00:50:33,367 Look, man, I don't want to cross any lines 739 00:50:33,400 --> 00:50:35,068 or make you feel any worse, 740 00:50:35,102 --> 00:50:39,072 but don't you think you were a major part 741 00:50:39,106 --> 00:50:41,074 of Gaby's introduction to that negativity? 742 00:50:43,110 --> 00:50:44,378 I need to find her, Matt. 743 00:50:46,581 --> 00:50:48,550 Any chance you know where I should be looking? 744 00:50:49,751 --> 00:50:50,818 Oh. 745 00:50:51,619 --> 00:50:55,155 Come on, man, Becka will-- will not know 746 00:50:55,188 --> 00:50:56,558 that I found out through you. 747 00:50:58,158 --> 00:50:59,226 All right. 748 00:51:00,828 --> 00:51:03,163 -You know, she still plays. -Really? 749 00:51:03,196 --> 00:51:04,464 Yeah. Are you surprised? 750 00:51:04,498 --> 00:51:05,733 She's quite good. 751 00:51:05,767 --> 00:51:07,367 Yeah, I know. 752 00:51:07,401 --> 00:51:10,772 Yeah, well, she may be playing a few sets 753 00:51:10,805 --> 00:51:13,307 up at the T-Bird Lounge every Tuesday night. 754 00:51:14,474 --> 00:51:16,076 But you did not hear that from me. 755 00:51:16,611 --> 00:51:17,679 Got my word. 756 00:51:18,111 --> 00:51:20,782 - Didn't hear what? - Jackson! 757 00:51:21,315 --> 00:51:23,116 What did I tell you 758 00:51:23,150 --> 00:51:24,619 about listening to people's conversations? 759 00:51:24,652 --> 00:51:26,286 He sure seems to have a knack for doing that. 760 00:51:26,320 --> 00:51:28,221 I'm s-- ugh. 761 00:51:28,255 --> 00:51:30,257 You better not tell Mommy about any of this! 762 00:51:30,290 --> 00:51:31,391 You hear me? 763 00:51:56,283 --> 00:51:57,451 Be with you in a minute. 764 00:52:11,532 --> 00:52:15,603 ♪ Why can't you be anything ♪ 765 00:52:15,637 --> 00:52:18,873 ♪ Anything but amazing ♪ 766 00:52:18,906 --> 00:52:23,343 ♪ I could try hard To replace you ♪ 767 00:52:23,377 --> 00:52:27,347 ♪ Each time I think I'm walking free ♪ 768 00:52:27,381 --> 00:52:32,285 ♪ But it just turns out That I'm crazy ♪ 769 00:52:32,319 --> 00:52:36,624 ♪ Oo-oo-ooh ♪ 770 00:52:36,658 --> 00:52:40,895 ♪ It just turns out That I'm crazy ♪ 771 00:52:40,928 --> 00:52:45,298 ♪ Oo-oo-ooh ♪ 772 00:52:45,332 --> 00:52:49,604 ♪ It just turns out That I'm crazy ♪ 773 00:52:57,578 --> 00:52:59,647 Thank you, guys, so much. 774 00:52:59,681 --> 00:53:01,716 We wrote that a few months ago. 775 00:53:01,749 --> 00:53:04,585 As you know, I've been going through a lot. 776 00:53:04,619 --> 00:53:06,988 Uh, I decided to cover this next song 777 00:53:07,021 --> 00:53:08,288 because of it all. 778 00:53:08,321 --> 00:53:09,691 We even recorded it. 779 00:53:09,724 --> 00:53:11,224 If you guys want to support us 780 00:53:11,258 --> 00:53:13,460 we have CDs and shirts in the back. 781 00:53:24,605 --> 00:53:27,909 ♪ I will not give in ♪ 782 00:53:29,644 --> 00:53:34,849 ♪ I will make it All the way to the end ♪ 783 00:53:34,882 --> 00:53:37,785 ♪ I won't let them win ♪ 784 00:53:39,687 --> 00:53:44,659 ♪ I won't stop trying All over again ♪ 785 00:53:45,960 --> 00:53:48,495 ♪ Truth be told ♪ 786 00:53:50,297 --> 00:53:55,703 ♪ It's never easy trying To carry this load ♪ 787 00:53:55,737 --> 00:54:00,273 ♪ I must remain bold ♪ 788 00:54:00,307 --> 00:54:05,980 ♪ And I pray To never lose control ♪ 789 00:54:06,013 --> 00:54:09,282 ♪ I will not turn around ♪ 790 00:54:10,985 --> 00:54:16,289 ♪ When this world tries hard To bring me down ♪ 791 00:54:16,323 --> 00:54:19,292 ♪ Both feet on the ground, ♪ 792 00:54:21,328 --> 00:54:25,933 ♪ But by your chains I will never be bound ♪ 793 00:54:26,968 --> 00:54:30,437 ♪ Yeah, I'll carry on ♪ 794 00:54:31,706 --> 00:54:37,310 ♪ Obstacles were made To be overcome ♪ 795 00:54:37,344 --> 00:54:40,280 ♪ It may take long ♪ 796 00:54:41,414 --> 00:54:42,984 ♪ Nothing comes easy ♪ 797 00:54:43,017 --> 00:54:45,352 How much are they, CDs? 798 00:54:46,020 --> 00:54:47,655 $10. 799 00:54:47,688 --> 00:54:49,957 ♪ No I won't let myself fall ♪ 800 00:54:51,959 --> 00:54:57,031 ♪ Even when my back's Against the wall ♪ 801 00:54:57,064 --> 00:55:00,333 ♪ When it's all Said and done ♪ 802 00:55:01,969 --> 00:55:07,608 ♪ It doesn't matter Who's right or who's wrong ♪ 803 00:55:09,977 --> 00:55:11,646 Thank you. Have a good night. 804 00:55:11,679 --> 00:55:13,313 ♪ Who's right Or who's wrong ♪ 805 00:55:14,949 --> 00:55:17,051 ♪ Who's right Or who's wrong ♪ 806 00:55:36,037 --> 00:55:37,370 Okay. 807 00:56:15,109 --> 00:56:17,044 Coming! 808 00:56:23,651 --> 00:56:26,854 Well, I wasn't expecting a warm welcome, but... 809 00:56:27,755 --> 00:56:29,957 I wasn't expecting anything quite that bad either. 810 00:56:29,991 --> 00:56:32,693 No, the baby just kicked me so damn hard. 811 00:56:32,727 --> 00:56:34,128 Almost as if she sensed 812 00:56:34,161 --> 00:56:35,997 the presence of something completely evil. 813 00:56:36,831 --> 00:56:37,965 Evil? Wow. 814 00:56:39,634 --> 00:56:41,135 So it's a "she." 815 00:56:42,837 --> 00:56:44,505 Yeah, "she" is all you'll ever know about her. 816 00:56:45,006 --> 00:56:46,173 How'd you find me? 817 00:56:46,874 --> 00:56:48,576 I saw your performance last night. 818 00:56:48,609 --> 00:56:49,944 And you followed me home? 819 00:56:50,578 --> 00:56:52,079 Seriously? 820 00:56:52,113 --> 00:56:54,715 Yes, seriously, Gaby. I came here to see you. 821 00:56:54,749 --> 00:56:57,652 Then why didn't you? Last night at the lounge. 822 00:56:57,685 --> 00:56:59,153 Instead of hiding like you always do? 823 00:56:59,186 --> 00:57:01,454 "Hiding"? Okay, I'm sorry. 824 00:57:02,723 --> 00:57:04,125 -I just-- -No. You have no idea 825 00:57:04,158 --> 00:57:06,127 what I've been dealing with over the years. 826 00:57:07,728 --> 00:57:09,597 Why are you here? Why now? 827 00:57:10,331 --> 00:57:11,866 Is it because I'm pregnant? 828 00:57:11,899 --> 00:57:13,433 How'd you find out anyway? 829 00:57:14,869 --> 00:57:16,203 Social media. 830 00:57:16,237 --> 00:57:18,105 -Oh, so you're stalking me now? -Stop. 831 00:57:18,139 --> 00:57:19,941 Gaby, it's not considered stalking 832 00:57:19,974 --> 00:57:21,474 when it's your own daughter. 833 00:57:22,643 --> 00:57:23,711 It's more like I'm... 834 00:57:24,745 --> 00:57:26,113 checking up on you. 835 00:57:26,147 --> 00:57:27,615 Well, I don't need you checking up on me. 836 00:57:27,648 --> 00:57:28,716 Gaby, Gaby. Wait. 837 00:57:28,749 --> 00:57:30,151 Why? What do you need? 838 00:57:30,184 --> 00:57:32,053 Money? A place to stay? 839 00:57:32,086 --> 00:57:33,220 Are you dying? 840 00:57:35,022 --> 00:57:36,691 Perhaps a bit of all of that. 841 00:57:38,659 --> 00:57:39,727 Dad, are you dying? 842 00:57:41,629 --> 00:57:44,098 Well, technically not now. 843 00:57:44,131 --> 00:57:45,199 Asshole. 844 00:57:49,236 --> 00:57:50,504 Yeah. Well done. 845 00:58:36,283 --> 00:58:37,818 I don't care! 846 00:58:37,852 --> 00:58:40,087 Whatever it is, I don't care! 847 00:59:42,249 --> 00:59:43,851 Hey. 848 00:59:44,819 --> 00:59:45,886 Yeah, he's here. 849 00:59:46,420 --> 00:59:47,955 Sitting outside on my lawn. 850 00:59:49,690 --> 00:59:51,058 No, why would I let him in? 851 00:59:51,092 --> 00:59:52,793 He can sit outside all night for all I care. 852 00:59:54,662 --> 00:59:55,896 Did you tell him how to find me? 853 00:59:57,031 --> 00:59:58,799 Do you always have to be like that? 854 01:00:01,368 --> 01:00:02,970 Say "I told you so" one more time. 855 01:00:04,672 --> 01:00:05,739 One more time. 856 01:00:14,982 --> 01:00:16,050 I know. 857 01:00:18,119 --> 01:00:19,420 I would have been there already, 858 01:00:19,453 --> 01:00:20,988 that's not the point. 859 01:00:25,292 --> 01:00:26,727 And I'll be here. 860 01:00:28,696 --> 01:00:30,064 Tomorrow night. 861 01:00:30,097 --> 01:00:31,332 The night after that. 862 01:00:33,367 --> 01:00:34,702 And the night after that. 863 01:00:44,278 --> 01:00:45,346 I don't care. 864 01:02:14,569 --> 01:02:16,403 -How we doing? -All right. 865 01:02:16,437 --> 01:02:17,738 Can you stand for me? 866 01:02:23,010 --> 01:02:24,845 -You okay? -I'm fine. 867 01:02:24,878 --> 01:02:26,380 Sir, can you keep your hands out of your pockets for me? 868 01:02:26,413 --> 01:02:27,515 - Excuse me! - Thank you. 869 01:02:27,549 --> 01:02:29,350 You feeling okay? 870 01:02:29,383 --> 01:02:31,553 -Sorry, officer. He's okay. -Worn down, but, um, fine. 871 01:02:31,586 --> 01:02:33,120 And you are? 872 01:02:33,153 --> 01:02:34,955 -I live here, this is my house. -Okay. 873 01:02:34,989 --> 01:02:36,357 Are you aware this gentleman has been out here 874 01:02:36,390 --> 01:02:38,425 -for almost two days? -Yeah, I know. 875 01:02:38,459 --> 01:02:40,294 He's my father. He's fine. 876 01:02:40,327 --> 01:02:41,529 Your father? 877 01:02:41,563 --> 01:02:42,997 What's he doing out here? 878 01:02:43,430 --> 01:02:45,165 Got a call about a strange man, 879 01:02:45,199 --> 01:02:46,467 possibly homeless, camping out here. 880 01:02:46,500 --> 01:02:48,068 Wait a minute, I might be homeless, 881 01:02:48,102 --> 01:02:49,203 -but I'm certainly not-- -Dad. 882 01:02:50,404 --> 01:02:52,239 Well, it might be a bit strange to-- 883 01:02:52,273 --> 01:02:53,508 He just popped up over here 884 01:02:53,541 --> 01:02:55,242 and I didn't want to let him in. 885 01:02:55,276 --> 01:02:57,512 Okay, so he's here without your permission. 886 01:02:57,545 --> 01:02:59,446 Would you like me to escort him off the premises? 887 01:02:59,480 --> 01:03:01,348 No, no, no. I'll-- I'll take care of it. 888 01:03:03,551 --> 01:03:04,985 Can I speak with you for a moment? 889 01:03:05,019 --> 01:03:06,086 Yup. 890 01:03:09,456 --> 01:03:11,025 Now's the time to tell me if this man 891 01:03:11,058 --> 01:03:12,393 is a threat to you or your baby. 892 01:03:13,460 --> 01:03:15,129 He's not. 893 01:03:15,162 --> 01:03:16,564 I just haven't seen him in a really long time 894 01:03:16,598 --> 01:03:18,065 and we didn't really end off on good terms. 895 01:03:18,098 --> 01:03:19,166 You know what I mean? 896 01:03:19,701 --> 01:03:21,235 I was kind of surprised 897 01:03:21,268 --> 01:03:22,336 that he popped up here out of nowhere. 898 01:03:22,369 --> 01:03:24,138 Man, he looks like shit. 899 01:03:24,171 --> 01:03:25,607 Actually, looks better than the last time I saw him. 900 01:03:27,274 --> 01:03:29,143 All right, well, get him off the street. 901 01:03:29,176 --> 01:03:31,178 And please don't put yourself at risk. 902 01:03:31,211 --> 01:03:32,614 If you feel like he's a danger to you, 903 01:03:32,647 --> 01:03:33,947 you give us a call immediately. 904 01:03:33,981 --> 01:03:35,517 No, he's no danger. 905 01:03:35,550 --> 01:03:37,151 Usually he's in danger. 906 01:03:38,018 --> 01:03:40,154 Right, you have yourself a good night, ma'am. 907 01:03:40,187 --> 01:03:41,388 -Thanks. -Have a good night, sir. 908 01:03:48,530 --> 01:03:50,964 So can I, um-- can I come in now? 909 01:03:52,199 --> 01:03:53,267 I don't care. 910 01:04:02,409 --> 01:04:03,511 I told you it would work. 911 01:04:05,245 --> 01:04:06,313 Yeah. 912 01:04:06,347 --> 01:04:08,449 But whose idea was it 913 01:04:08,482 --> 01:04:09,551 to call the cops? 914 01:04:43,150 --> 01:04:44,218 That was six months ago. 915 01:04:49,256 --> 01:04:51,225 -Gaby, I didn't know. -How would you? 916 01:04:51,826 --> 01:04:53,628 You haven't called me in seven years. 917 01:04:54,228 --> 01:04:56,130 Last I heard, you were in Maitland 918 01:04:56,163 --> 01:04:57,297 or Sanford, or something. 919 01:05:00,000 --> 01:05:01,101 You know I didn't... 920 01:05:02,236 --> 01:05:03,303 leave because of you, right? 921 01:05:03,971 --> 01:05:06,273 Right. You left 'cause of you. 922 01:05:07,040 --> 01:05:08,976 Or mom, or money, 923 01:05:09,009 --> 01:05:10,978 or your friends or lack thereof, or whatever. 924 01:05:11,478 --> 01:05:12,647 But you left, Dad. 925 01:05:13,347 --> 01:05:15,015 You left at a time when a girl 926 01:05:15,048 --> 01:05:16,116 needs her father the most. 927 01:05:16,150 --> 01:05:17,251 You left me. 928 01:05:45,379 --> 01:05:46,480 I'm sorry, Gaby. 929 01:05:48,048 --> 01:05:49,584 I know it doesn't mean an awful lot 930 01:05:49,617 --> 01:05:51,084 to you right now, but I am. 931 01:05:55,657 --> 01:05:56,724 When your mother left... 932 01:05:58,793 --> 01:06:00,260 a feeling came over me. 933 01:06:00,294 --> 01:06:01,361 A feeling unlike 934 01:06:01,896 --> 01:06:04,198 anything I've ever experienced before. 935 01:06:04,231 --> 01:06:05,299 And you knew. 936 01:06:06,634 --> 01:06:08,001 You knew what I was going through. 937 01:06:09,169 --> 01:06:10,237 I was angry. 938 01:06:11,573 --> 01:06:14,408 It was angry at life, the world... 939 01:06:15,810 --> 01:06:17,144 anything, everything. 940 01:06:18,513 --> 01:06:19,581 I was overwhelmed. 941 01:06:20,582 --> 01:06:22,349 With voices in my head. 942 01:06:22,382 --> 01:06:24,418 Voices yelling, screaming. 943 01:06:27,287 --> 01:06:28,723 Trying to persuade me to do... 944 01:06:29,524 --> 01:06:30,592 horrible... 945 01:06:31,593 --> 01:06:33,060 unimaginable things. 946 01:06:34,394 --> 01:06:35,697 So I put myself in a place. 947 01:06:37,431 --> 01:06:39,433 A place where the only person I could harm 948 01:06:39,466 --> 01:06:40,568 would be me. 949 01:06:43,270 --> 01:06:44,404 And not my little girl. 950 01:06:48,242 --> 01:06:49,409 I was ashamed, Gaby. 951 01:06:49,443 --> 01:06:51,078 I was ashamed of who I was. 952 01:06:51,679 --> 01:06:52,747 I was ashamed... 953 01:06:53,848 --> 01:06:55,315 of what I'd become. 954 01:06:55,349 --> 01:06:57,117 So you left me alone. 955 01:06:58,352 --> 01:06:59,587 Two months after my-- 956 01:07:06,159 --> 01:07:07,261 What do you think that does 957 01:07:07,294 --> 01:07:08,530 to a 19-year-old girl? 958 01:07:16,738 --> 01:07:19,406 Have I, uh, congratulated you yet? 959 01:07:21,609 --> 01:07:22,677 I would have, um, 960 01:07:23,410 --> 01:07:25,713 I would have brought something, a gift, but-- 961 01:07:25,747 --> 01:07:28,115 Yeah, I got it. No worries. 962 01:07:29,517 --> 01:07:31,218 Is this your second? I saw-- 963 01:07:33,320 --> 01:07:35,122 -I saw the pictures. -I lost it. 964 01:07:36,490 --> 01:07:38,158 Like I said, you have no idea 965 01:07:38,191 --> 01:07:39,259 what I've been through. 966 01:07:43,665 --> 01:07:44,766 I'm so damn stupid. 967 01:07:45,299 --> 01:07:47,535 I keep making these decisions, 968 01:07:47,569 --> 01:07:48,836 thinking I'm doing the right thing. 969 01:07:53,273 --> 01:07:54,676 I tell myself that 970 01:07:54,709 --> 01:07:56,310 the further away from you that I place myself, 971 01:07:56,343 --> 01:07:57,444 the better off you'll be. 972 01:07:59,714 --> 01:08:01,148 Once again, I screwed it all up. 973 01:08:01,849 --> 01:08:03,618 I'm sorry, that's bullshit. 974 01:08:05,285 --> 01:08:06,554 Excuse me? 975 01:08:06,588 --> 01:08:08,388 You made the decision to get help. 976 01:08:09,156 --> 01:08:10,324 You did something 977 01:08:10,357 --> 01:08:11,491 so many people are afraid to do, 978 01:08:11,526 --> 01:08:13,460 and it collapsed on top of you. 979 01:08:14,028 --> 01:08:16,363 Mom couldn't see it, but I could. 980 01:08:16,396 --> 01:08:18,666 Even as a teenager. 981 01:08:18,700 --> 01:08:20,568 I just wanted to help you fight through it. 982 01:08:22,537 --> 01:08:24,438 Gaby, you were just a child. 983 01:08:25,006 --> 01:08:27,207 Not a naive one, Dad. 984 01:08:28,776 --> 01:08:31,244 Losing the house was tough. 985 01:08:32,814 --> 01:08:35,817 Having no power for nights, it was tough. 986 01:08:37,451 --> 01:08:39,319 If it wasn't for Matt and Becka, 987 01:08:39,353 --> 01:08:40,722 I don't know how I would have made it 988 01:08:40,755 --> 01:08:41,856 those few months. 989 01:08:42,322 --> 01:08:43,758 And then I met James. 990 01:08:45,893 --> 01:08:47,427 So sorry you lost him. 991 01:08:48,863 --> 01:08:50,130 I wish I had known him. 992 01:08:50,898 --> 01:08:52,165 He was you. 993 01:08:53,367 --> 01:08:54,535 Exactly like you. 994 01:08:55,502 --> 01:08:57,437 Well, a later version, anyway. 995 01:08:59,439 --> 01:09:01,341 Negative in every way 996 01:09:01,375 --> 01:09:03,410 and always putting everyone before himself. 997 01:09:04,779 --> 01:09:07,180 He would protect me the way you would, 998 01:09:07,214 --> 01:09:08,516 and it kept me straight. 999 01:09:11,318 --> 01:09:12,452 Sounded like a great guy. 1000 01:09:16,557 --> 01:09:18,258 Anyway, I got to go to bed. 1001 01:09:18,291 --> 01:09:19,861 I have a doctor's appointment in the morning. 1002 01:09:24,599 --> 01:09:25,667 Hey, could you-- 1003 01:09:26,868 --> 01:09:28,368 could you, um, use some company? 1004 01:09:29,503 --> 01:09:30,571 Come on. 1005 01:09:32,305 --> 01:09:34,341 Came all this way and, um, 1006 01:09:35,510 --> 01:09:36,844 I really have nothing else to do. 1007 01:09:38,345 --> 01:09:39,781 Besides, you should have someone drive you. 1008 01:09:40,948 --> 01:09:42,215 And her. 1009 01:09:45,252 --> 01:09:46,286 I leave at nine. 1010 01:09:47,021 --> 01:09:48,756 Okay. 1011 01:09:49,791 --> 01:09:50,858 Okay. 1012 01:09:51,859 --> 01:09:52,927 Thanks, baby. 1013 01:09:54,629 --> 01:09:55,697 'Night, Dad. 1014 01:10:01,501 --> 01:10:02,570 Good night. 1015 01:10:17,518 --> 01:10:18,653 Well. 1016 01:10:35,837 --> 01:10:36,904 Yeah. 1017 01:10:37,705 --> 01:10:38,773 I did let her down. 1018 01:10:40,975 --> 01:10:42,242 I know she does. 1019 01:10:45,646 --> 01:10:46,714 I don't plan to. 1020 01:10:51,619 --> 01:10:52,687 Good night. 1021 01:11:00,995 --> 01:11:03,430 And how are we feeling today? 1022 01:11:04,599 --> 01:11:05,767 Oh. 1023 01:11:06,234 --> 01:11:08,035 Excuse me, I didn't realize that we had company. 1024 01:11:08,069 --> 01:11:10,337 Hey, Dr. Foster. This is my father. 1025 01:11:10,370 --> 01:11:11,539 I'm Marcus. 1026 01:11:13,674 --> 01:11:15,275 -Nice to meet you. -A pleasure. 1027 01:11:15,810 --> 01:11:17,812 This is an unexpected visit. 1028 01:11:17,845 --> 01:11:19,514 You can say that again. 1029 01:11:19,547 --> 01:11:20,948 He found out about the baby. 1030 01:11:21,448 --> 01:11:24,384 So, then, can I speak freely or...? 1031 01:11:26,754 --> 01:11:28,455 He's not really up to speed on anything. 1032 01:11:29,624 --> 01:11:30,691 Up to speed on what? 1033 01:11:31,759 --> 01:11:32,994 What do you want me to do here? 1034 01:11:33,027 --> 01:11:34,662 I mean, at this point, 1035 01:11:34,695 --> 01:11:36,063 it doesn't matter, it's whatever. 1036 01:11:36,097 --> 01:11:38,398 Just-- probably best if you told him. 1037 01:11:38,966 --> 01:11:40,034 T-- tell me what? 1038 01:11:42,570 --> 01:11:45,472 Uh, well, as far as the ultrasound goes... 1039 01:11:46,040 --> 01:11:47,340 baby looks great. 1040 01:11:48,209 --> 01:11:50,477 So what do you say that we schedule that C-section 1041 01:11:50,511 --> 01:11:52,947 -for two weeks from tomorrow? -C-- C-section? 1042 01:11:53,648 --> 01:11:55,583 You're not doing this naturally? 1043 01:11:57,618 --> 01:11:58,853 There are various reasons 1044 01:11:58,886 --> 01:12:00,453 why we have to have a C-section. 1045 01:12:01,556 --> 01:12:03,524 I'll-- I'll fill you in on a few, okay? 1046 01:12:03,558 --> 01:12:04,859 Sure, of course. 1047 01:12:04,892 --> 01:12:06,527 Gaby, how's the 16th look for you? 1048 01:12:06,561 --> 01:12:07,628 It's good. 1049 01:12:08,729 --> 01:12:09,864 Great, sounds good. 1050 01:12:11,666 --> 01:12:12,900 Why don't we let her get dressed 1051 01:12:12,934 --> 01:12:14,669 and, uh, you can follow me. 1052 01:12:14,702 --> 01:12:15,770 Sure. 1053 01:12:29,717 --> 01:12:31,853 Naturally, something does have us concerned 1054 01:12:31,886 --> 01:12:33,120 with Gaby's pregnancy. 1055 01:12:33,154 --> 01:12:34,856 Naturally. 1056 01:12:34,889 --> 01:12:36,123 Otherwise, you wouldn't have brought me in here. 1057 01:12:36,657 --> 01:12:39,527 Gaby has a condition called placenta accreta. 1058 01:12:39,560 --> 01:12:40,928 Are you familiar with it? 1059 01:12:40,962 --> 01:12:42,029 No. No, I'm not. 1060 01:12:42,663 --> 01:12:44,732 Well, in short form, it means that 1061 01:12:44,765 --> 01:12:46,601 Gaby's placenta is too deeply attached 1062 01:12:46,634 --> 01:12:48,035 into her uterine wall. 1063 01:12:48,069 --> 01:12:49,537 Okay. 1064 01:12:49,570 --> 01:12:51,438 And that's a concern for the baby? 1065 01:12:51,973 --> 01:12:53,040 No. 1066 01:12:53,741 --> 01:12:56,409 Our concern here is for Gaby. 1067 01:12:58,179 --> 01:12:59,479 Of course. 1068 01:12:59,513 --> 01:13:00,581 Excuse me? 1069 01:13:00,615 --> 01:13:01,782 No, I'm sorry, um... 1070 01:13:04,051 --> 01:13:05,452 So, what are we talking about here? 1071 01:13:07,188 --> 01:13:10,191 Well, we're going to perform a C-section 1072 01:13:10,224 --> 01:13:12,960 and just be prepared in case she hemorrhages. 1073 01:13:13,628 --> 01:13:15,997 -Okay, and we do that how? -The hospital here, 1074 01:13:16,030 --> 01:13:18,132 we have an excellent overhead trauma team 1075 01:13:18,165 --> 01:13:20,067 -that will be-- -A trauma team. Okay. 1076 01:13:20,101 --> 01:13:21,468 All right. 1077 01:13:21,501 --> 01:13:23,971 So, um, can she-- 1078 01:13:24,005 --> 01:13:25,072 Look, this... 1079 01:13:25,806 --> 01:13:28,175 is a very serious condition. 1080 01:13:30,745 --> 01:13:31,846 How did this happen? 1081 01:13:33,180 --> 01:13:34,916 It usually occurs in older women. 1082 01:13:35,448 --> 01:13:38,519 Women who have had multiple C-sections. 1083 01:13:38,552 --> 01:13:40,021 But in Gaby's case, 1084 01:13:40,054 --> 01:13:41,622 there's just no explanation. 1085 01:13:42,790 --> 01:13:43,991 So you don't know. 1086 01:13:44,625 --> 01:13:47,228 Other than the cases that I just mentioned, 1087 01:13:47,261 --> 01:13:48,529 no reason. 1088 01:13:51,899 --> 01:13:53,234 Besides this C-section, 1089 01:13:53,267 --> 01:13:55,236 we're also going to be performing 1090 01:13:55,269 --> 01:13:57,104 a hysterectomy on Gaby. 1091 01:14:01,175 --> 01:14:02,777 All right. 1092 01:14:02,810 --> 01:14:04,612 So what are we talking about, chance wise? 1093 01:14:05,179 --> 01:14:06,847 Since I've been here at the hospital, 1094 01:14:07,447 --> 01:14:09,250 we've lost six mothers to this. 1095 01:14:09,283 --> 01:14:10,651 Six? Wow. 1096 01:14:11,819 --> 01:14:13,788 But that's why 1097 01:14:13,821 --> 01:14:16,257 we have to take precaution and be prepared. 1098 01:14:16,290 --> 01:14:18,859 And Gaby has done everything to prepare for this. 1099 01:14:18,893 --> 01:14:20,561 She's even chosen 1100 01:14:20,594 --> 01:14:22,596 -her adoptive parents, so-- -Whoa, whoa, whoa. 1101 01:14:22,630 --> 01:14:23,698 What has she done? 1102 01:14:26,867 --> 01:14:28,169 I think it's best that Gaby 1103 01:14:28,202 --> 01:14:30,004 talk to you about this personally, okay? 1104 01:14:30,771 --> 01:14:31,839 Yeah. 1105 01:14:43,951 --> 01:14:45,186 I filled your father in, 1106 01:14:45,219 --> 01:14:47,154 but I know he has more concerns. 1107 01:14:47,722 --> 01:14:49,623 I think it's best if you take it from here? 1108 01:14:50,124 --> 01:14:51,192 Thank you, Doctor. 1109 01:14:51,225 --> 01:14:52,460 You're welcome. 1110 01:14:55,029 --> 01:14:56,163 Hey. 1111 01:14:57,031 --> 01:14:58,099 Come here. 1112 01:15:04,338 --> 01:15:05,773 Gaby, what the heck? 1113 01:15:05,806 --> 01:15:06,941 I don't know. 1114 01:15:06,974 --> 01:15:08,542 I mean, it is what it is. 1115 01:15:08,576 --> 01:15:09,944 How can you say that? 1116 01:15:09,977 --> 01:15:12,279 I've had months to digest this, Dad. 1117 01:15:12,313 --> 01:15:13,881 I know you just came back, 1118 01:15:13,914 --> 01:15:15,016 but it is what it is. 1119 01:15:15,516 --> 01:15:17,585 I mean, am I overthinking this? 1120 01:15:18,386 --> 01:15:20,621 Doctors have a tendency to make things 1121 01:15:20,654 --> 01:15:23,758 appear to be more serious than they actually are. 1122 01:15:23,791 --> 01:15:25,059 It's a chance. 1123 01:15:25,092 --> 01:15:27,228 But I trust Dr. Foster and her team. 1124 01:15:27,261 --> 01:15:28,696 That's all I can do right now, right? 1125 01:15:29,997 --> 01:15:31,332 And you didn't think about an abortion? 1126 01:15:32,733 --> 01:15:34,201 I told you last night 1127 01:15:34,235 --> 01:15:35,803 that James is just like you, remember? 1128 01:15:36,670 --> 01:15:37,972 The only time I felt 1129 01:15:38,005 --> 01:15:39,573 a sense of happiness coming from him 1130 01:15:39,607 --> 01:15:40,975 is when he found out that I was pregnant. 1131 01:15:41,008 --> 01:15:42,843 So imagine what it was like when we lost it. 1132 01:15:43,411 --> 01:15:44,912 Now imagine what it was like 1133 01:15:44,945 --> 01:15:46,747 when he found out I was pregnant again. 1134 01:15:46,781 --> 01:15:48,816 So getting rid of the only thing he was ever proud of, 1135 01:15:48,849 --> 01:15:50,151 especially after he died, 1136 01:15:50,184 --> 01:15:51,619 wasn't even a consideration. 1137 01:15:52,887 --> 01:15:53,988 Okay. 1138 01:15:58,659 --> 01:16:00,861 So what is this about... 1139 01:16:01,996 --> 01:16:03,864 possible adoptive parents? 1140 01:16:04,432 --> 01:16:06,267 -Oh, she told you about that? -Mmm-hm. 1141 01:16:07,968 --> 01:16:09,303 It's just a precaution. 1142 01:16:09,336 --> 01:16:10,905 I asked Matt and Becka 1143 01:16:10,938 --> 01:16:12,173 if they'd adopt the child-- 1144 01:16:12,206 --> 01:16:14,241 --if something happened. 1145 01:16:14,275 --> 01:16:15,376 Okay. 1146 01:16:15,409 --> 01:16:17,778 So you seriously asked them? 1147 01:16:17,812 --> 01:16:19,380 What was I supposed to do? 1148 01:16:19,413 --> 01:16:20,781 I have no one else. 1149 01:16:20,815 --> 01:16:22,249 There is no one else. 1150 01:16:22,283 --> 01:16:23,918 Am I supposed to go to a complete stranger? 1151 01:16:23,951 --> 01:16:25,986 -And I am...? -A complete stranger! 1152 01:16:27,421 --> 01:16:28,823 I'm sorry. 1153 01:16:28,856 --> 01:16:30,157 Did I miss the date on the calendar 1154 01:16:30,191 --> 01:16:31,692 where I was supposed to be prepared 1155 01:16:31,725 --> 01:16:32,960 for you to make a timely appearance 1156 01:16:32,993 --> 01:16:34,261 -back into my life? -All right. 1157 01:16:34,295 --> 01:16:36,363 Do not get snooty with me, young lady. 1158 01:16:36,397 --> 01:16:38,032 -Excuse me? -You heard me. 1159 01:16:38,065 --> 01:16:39,967 You lost all privilege to speak to me like that. 1160 01:16:42,770 --> 01:16:44,038 Listen. 1161 01:16:44,071 --> 01:16:46,240 Even if you came back a year ago, Dad, 1162 01:16:46,273 --> 01:16:47,975 how am I supposed to be able to trust you 1163 01:16:48,008 --> 01:16:49,844 to be capable of taking care of my child? 1164 01:16:55,416 --> 01:16:56,684 Hi. 1165 01:16:56,717 --> 01:16:58,085 I can check you out at front. 1166 01:16:58,119 --> 01:16:59,787 Sorry to rush you, we just need the room. 1167 01:17:00,321 --> 01:17:01,622 No worries. 1168 01:17:14,802 --> 01:17:16,871 Gotta use the restroom. 1169 01:17:17,572 --> 01:17:19,306 -See you in the car. -Okay. 1170 01:17:30,417 --> 01:17:31,852 Oh, God. 1171 01:17:43,230 --> 01:17:45,799 Shut up! All of you! 1172 01:17:47,134 --> 01:17:48,869 Oh, you think you know her so well? 1173 01:17:48,903 --> 01:17:50,404 Why? 'Cause you were there the most? 1174 01:17:51,972 --> 01:17:53,340 What do you even know? 1175 01:17:53,374 --> 01:17:55,142 You were just a child then. 1176 01:17:56,277 --> 01:17:57,912 Do not think for a minute 1177 01:17:57,945 --> 01:18:00,414 that you have a say in what happens here. 1178 01:18:13,294 --> 01:18:15,062 Oh, God. 1179 01:18:17,498 --> 01:18:18,766 Hey. 1180 01:18:19,867 --> 01:18:21,468 I'm the one in control there. 1181 01:18:21,502 --> 01:18:22,937 So you stop trying to tell me 1182 01:18:22,970 --> 01:18:24,138 what to do or how to be. 1183 01:18:26,106 --> 01:18:27,274 That's not going to happen. 1184 01:18:27,808 --> 01:18:29,476 She's already made up her mind. 1185 01:18:34,381 --> 01:18:35,816 You don't think I want to be there? 1186 01:18:37,418 --> 01:18:38,852 I would give anything in the world 1187 01:18:38,886 --> 01:18:40,154 to be there for my little girl. 1188 01:18:42,423 --> 01:18:44,091 I'm the one that should be dying. 1189 01:18:44,124 --> 01:18:45,192 Not her. 1190 01:18:46,126 --> 01:18:47,228 Not her! 1191 01:18:50,331 --> 01:18:51,865 How can this be happening? 1192 01:19:20,194 --> 01:19:22,363 I know. 1193 01:19:24,431 --> 01:19:25,466 You're right. 1194 01:19:26,400 --> 01:19:28,335 You're right. 1195 01:19:47,388 --> 01:19:48,889 Okay, not now. 1196 01:19:48,922 --> 01:19:50,824 Wha-- why do you have to do this now? 1197 01:20:04,905 --> 01:20:06,307 I'm surprised. 1198 01:20:08,275 --> 01:20:09,443 It's been quite some time since 1199 01:20:09,476 --> 01:20:11,478 we've all been on the same page. 1200 01:20:13,147 --> 01:20:14,248 You're right. 1201 01:20:15,883 --> 01:20:17,017 She does need us. 1202 01:20:19,053 --> 01:20:20,120 All of us. 1203 01:20:37,071 --> 01:20:38,205 Need a napkin? 1204 01:20:40,508 --> 01:20:42,076 Another reason why I wouldn't feel confident 1205 01:20:42,109 --> 01:20:43,578 leaving my child in your care. 1206 01:20:43,611 --> 01:20:44,878 Got it. 1207 01:20:50,618 --> 01:20:51,885 I gotta tell you, though... 1208 01:20:53,287 --> 01:20:54,455 I think I need that child more 1209 01:20:54,488 --> 01:20:55,856 than she would ever need me. 1210 01:20:58,125 --> 01:20:59,193 Anyways. 1211 01:21:00,361 --> 01:21:01,495 She'll be in your care. 1212 01:21:03,130 --> 01:21:04,198 And I'm here for you. 1213 01:21:06,066 --> 01:21:08,035 And to spoil the heck out of her. 1214 01:21:09,269 --> 01:21:10,638 Spoken like a true grandpa. 1215 01:21:12,507 --> 01:21:14,141 Never thought you'd see the day, huh? 1216 01:21:14,174 --> 01:21:16,043 No, not really. 1217 01:21:19,547 --> 01:21:21,649 So I went into your truck earlier. 1218 01:21:22,216 --> 01:21:23,484 And did what? 1219 01:21:24,151 --> 01:21:25,620 Wha-- why would you do that? 1220 01:21:25,653 --> 01:21:26,954 It's not important. 1221 01:21:28,623 --> 01:21:30,224 But do you want to talk about that box? 1222 01:21:37,398 --> 01:21:39,133 Why would you save something like that? 1223 01:21:42,169 --> 01:21:44,506 Saving each note became proof that I was... 1224 01:21:45,740 --> 01:21:46,974 still fighting. 1225 01:21:47,742 --> 01:21:49,376 Trophy suicide notes, Dad? 1226 01:21:50,411 --> 01:21:51,945 Sorry, that's pretty sick. 1227 01:21:54,114 --> 01:21:55,215 Yeah. 1228 01:22:01,288 --> 01:22:02,356 Ready for this? 1229 01:22:04,526 --> 01:22:05,993 Yeah. Hey, wait! 1230 01:22:12,266 --> 01:22:14,201 You kept that all this time? 1231 01:22:15,670 --> 01:22:17,070 All I had left of you. 1232 01:22:19,574 --> 01:22:21,208 Wanna toss the first note? 1233 01:22:24,244 --> 01:22:25,345 Yeah. 1234 01:22:28,449 --> 01:22:30,718 December 12th, 2013. 1235 01:22:38,793 --> 01:22:41,128 August 11th, 2016. 1236 01:22:46,500 --> 01:22:47,602 July 6th, 1237 01:22:48,435 --> 01:22:49,704 2014. 1238 01:22:58,513 --> 01:23:01,482 December 25th, 2016. 1239 01:23:07,655 --> 01:23:10,157 April 7th, 2015. 1240 01:23:20,067 --> 01:23:21,368 Hey! 1241 01:23:21,401 --> 01:23:22,737 Take a seat wherever you want. 1242 01:23:23,538 --> 01:23:24,639 Look at it. 1243 01:23:31,144 --> 01:23:32,514 So, what are you having? 1244 01:23:32,547 --> 01:23:34,248 Wait, I haven't looked at the menu yet. 1245 01:23:34,281 --> 01:23:35,517 Right. 1246 01:23:35,550 --> 01:23:36,784 Like you actually need to look 1247 01:23:36,818 --> 01:23:38,418 at the menu of this place. 1248 01:23:38,452 --> 01:23:40,622 Yeah, James and I used to come here a lot. 1249 01:23:40,655 --> 01:23:42,189 Oh... 1250 01:23:42,222 --> 01:23:43,357 Gaby. 1251 01:23:43,390 --> 01:23:44,826 Well, aren't you about to pop! 1252 01:23:46,326 --> 01:23:48,195 Let me guess. It's a boy, right? 1253 01:23:48,228 --> 01:23:50,364 It is. 1254 01:23:50,397 --> 01:23:52,800 Okay, so I'm assuming you want chocolate chip pancakes, right? 1255 01:23:52,834 --> 01:23:54,602 - Of course. - And for you? 1256 01:23:55,202 --> 01:23:57,137 -I'll have the same. -Okay. 1257 01:23:57,170 --> 01:23:58,606 So two waters and a coffee? 1258 01:23:58,640 --> 01:24:00,240 - Just water for me, thanks. - Coffee. 1259 01:24:01,108 --> 01:24:02,175 Be right back. 1260 01:24:04,211 --> 01:24:06,146 Why did you tell her it was a boy? 1261 01:24:06,179 --> 01:24:07,515 Listen, she's been guessing boy 1262 01:24:07,549 --> 01:24:08,816 for the past five months. 1263 01:24:08,850 --> 01:24:11,051 Makes no sense to correct her now. 1264 01:24:13,788 --> 01:24:15,757 So you and James came here a lot, huh? 1265 01:24:16,558 --> 01:24:19,426 You do realize this is our place? 1266 01:24:19,459 --> 01:24:20,795 I hate to break it to you, Dad, 1267 01:24:20,828 --> 01:24:22,664 but I've been here with a lot of guys. 1268 01:24:22,697 --> 01:24:24,298 -What? -Yep. 1269 01:24:24,331 --> 01:24:27,100 Boyfriends, band mates, friends, Matt. 1270 01:24:27,134 --> 01:24:29,269 Matt. Matt brought you here? 1271 01:24:30,270 --> 01:24:31,773 Well, Matt and the kids. 1272 01:24:35,610 --> 01:24:36,711 I'm sorry, Gaby, I... 1273 01:24:38,145 --> 01:24:39,446 I just can't stand the thought 1274 01:24:39,479 --> 01:24:41,716 of something happening tomorrow 1275 01:24:41,749 --> 01:24:43,751 and me not being able to raise that child. 1276 01:24:45,653 --> 01:24:46,788 Now, listen. 1277 01:24:47,722 --> 01:24:48,823 A couple of nights ago, 1278 01:24:48,856 --> 01:24:50,290 before I showed back up, 1279 01:24:50,992 --> 01:24:53,126 I came really close to ending it. 1280 01:24:53,160 --> 01:24:54,529 Go ahead and sell it, Dad. 1281 01:24:54,562 --> 01:24:56,764 No, no, that's not-- not what I'm doing. 1282 01:24:58,766 --> 01:24:59,834 I was at work, 1283 01:25:01,168 --> 01:25:03,605 and I-- reached out to your mom 1284 01:25:03,638 --> 01:25:05,873 to let her know what I was about to do. 1285 01:25:05,907 --> 01:25:07,307 You spoke to Mom? 1286 01:25:07,742 --> 01:25:08,810 I sent her a text. 1287 01:25:09,711 --> 01:25:10,778 And she replied. 1288 01:25:10,812 --> 01:25:12,513 Mom replied? Really? 1289 01:25:12,547 --> 01:25:14,849 -She did. -Well, what'd she say? 1290 01:25:17,484 --> 01:25:18,653 What's that? 1291 01:25:18,686 --> 01:25:20,387 That was her response. 1292 01:25:21,188 --> 01:25:22,255 A thumbs up. 1293 01:25:22,289 --> 01:25:23,357 One of those 1294 01:25:23,891 --> 01:25:25,827 cartoonish-looking thingies. 1295 01:25:25,860 --> 01:25:27,095 An emoji? 1296 01:25:27,629 --> 01:25:29,363 She sent an emoji. 1297 01:25:30,130 --> 01:25:33,400 She never believed I was serious. 1298 01:25:33,433 --> 01:25:35,402 - What a bitch. - Hey. 1299 01:25:35,435 --> 01:25:37,237 Don't use inappropriate language like that. 1300 01:25:37,772 --> 01:25:38,840 Dad, seriously? 1301 01:25:40,575 --> 01:25:41,643 The point is... 1302 01:25:43,310 --> 01:25:45,145 I was sitting there with a gun in my mouth. 1303 01:25:46,581 --> 01:25:48,382 You know what stopped me from pulling the trigger? 1304 01:25:49,449 --> 01:25:50,518 Me? 1305 01:25:51,819 --> 01:25:53,420 Something reminded me of the... 1306 01:25:54,956 --> 01:25:56,658 the very first time I held you. 1307 01:25:59,326 --> 01:26:01,261 That same something made me look you up, 1308 01:26:01,294 --> 01:26:02,630 which was, then I actually discovered 1309 01:26:02,664 --> 01:26:04,632 that you were-- pregnant 1310 01:26:04,666 --> 01:26:07,568 and I dropped everything and came looking for you. 1311 01:26:10,605 --> 01:26:12,640 I'm here, Gaby. I'm alive. 1312 01:26:13,473 --> 01:26:14,509 Because of you... 1313 01:26:15,275 --> 01:26:16,343 and that baby. 1314 01:26:17,444 --> 01:26:18,513 Mary. 1315 01:26:19,747 --> 01:26:21,616 -What? -Her name is Mary. 1316 01:26:26,253 --> 01:26:27,320 Like your grandmother. 1317 01:26:29,557 --> 01:26:30,625 That's nice. 1318 01:26:31,526 --> 01:26:33,226 Listen, I'll be fine. 1319 01:26:33,260 --> 01:26:34,662 And you'll be here with both of us. 1320 01:26:34,696 --> 01:26:36,463 And you can spoil her the way you want to. 1321 01:26:39,967 --> 01:26:41,869 Uh, more than Becka? 1322 01:26:41,903 --> 01:26:43,004 More than Becka. 1323 01:26:45,640 --> 01:26:47,675 All right. Where are those damn pancakes? 1324 01:26:49,610 --> 01:26:50,978 Wait. 1325 01:26:51,012 --> 01:26:52,814 By the way, how are you paying for this? 1326 01:26:53,413 --> 01:26:55,650 Yeah, um. Hey, about that... 1327 01:26:59,887 --> 01:27:00,988 Can't sleep? 1328 01:27:01,022 --> 01:27:02,790 - No chance. - Hungry? 1329 01:27:03,423 --> 01:27:05,425 -It's too late for that. -Hm. 1330 01:27:05,459 --> 01:27:06,527 But I have an idea. 1331 01:27:08,896 --> 01:27:09,964 You ready for this? 1332 01:27:12,033 --> 01:27:13,333 Wait a minute. 1333 01:27:14,936 --> 01:27:16,537 Is that what I think it is? 1334 01:27:21,843 --> 01:27:23,978 I cannot believe you still have this. 1335 01:27:24,011 --> 01:27:25,947 Well, it is how I got started, you know. 1336 01:27:25,980 --> 01:27:27,615 It sure is. 1337 01:27:28,816 --> 01:27:33,721 ♪ All, all night ♪ 1338 01:27:36,323 --> 01:27:40,561 ♪ All day ♪ 1339 01:27:41,629 --> 01:27:45,666 ♪ I know the angels 1340 01:27:45,700 --> 01:27:49,436 ♪ Keep watching ♪ 1341 01:27:49,469 --> 01:27:51,906 ♪ Over me ♪ 1342 01:27:51,939 --> 01:27:54,976 ♪ Oh, my Lord ♪ 1343 01:27:58,012 --> 01:28:03,551 ♪ All, all night ♪ 1344 01:28:05,520 --> 01:28:07,454 Okay, it's almost time. 1345 01:28:07,487 --> 01:28:08,856 In a few minutes, 1346 01:28:08,890 --> 01:28:10,323 they'll be taking you to get ready, okay? 1347 01:28:10,357 --> 01:28:11,458 Yes, ma'am. 1348 01:28:14,095 --> 01:28:15,763 Oh, did you want him to join you? 1349 01:28:15,797 --> 01:28:17,330 If he's allowed to. 1350 01:28:17,364 --> 01:28:18,733 I think we can make that happen. 1351 01:28:18,766 --> 01:28:20,601 Thank you. 1352 01:28:20,635 --> 01:28:21,936 Hang tight. I'll get you ready to go. 1353 01:28:21,969 --> 01:28:23,571 -All right? -Thank you. 1354 01:28:43,858 --> 01:28:45,593 You look different without it. 1355 01:28:47,460 --> 01:28:49,096 It's like I'm seeing my little girl again. 1356 01:28:55,736 --> 01:28:57,805 Hey. It's okay. 1357 01:29:02,043 --> 01:29:03,443 I just don't know what to say. 1358 01:29:04,178 --> 01:29:06,814 Dad, you don't have to explain anything to me. 1359 01:29:08,916 --> 01:29:10,417 Do you remember the last thing you said 1360 01:29:10,450 --> 01:29:11,652 before you left seven years ago? 1361 01:29:12,720 --> 01:29:14,121 No. 1362 01:29:14,155 --> 01:29:15,690 You said "I'll be right back." 1363 01:29:16,958 --> 01:29:18,491 - Did I really? - Yeah. 1364 01:29:19,293 --> 01:29:21,062 And it took you seven years to come back. 1365 01:29:27,068 --> 01:29:28,435 I am so sorry. 1366 01:29:29,170 --> 01:29:30,470 Dad, my point is, 1367 01:29:30,503 --> 01:29:31,839 is you came back. 1368 01:29:35,442 --> 01:29:36,677 How in the world did you grow up 1369 01:29:36,711 --> 01:29:37,845 to be so amazing? 1370 01:29:38,411 --> 01:29:40,014 Well, you can thank Matt and Becka. 1371 01:29:46,654 --> 01:29:48,455 Yeah, they really are good parents, aren't they? 1372 01:29:49,056 --> 01:29:50,791 Yeah, they are. 1373 01:29:53,794 --> 01:29:57,430 Listen, you've got to stop shaming this. 1374 01:29:57,932 --> 01:29:59,734 It's the only way it'll ever get better. 1375 01:30:00,701 --> 01:30:02,136 But before that can happen, 1376 01:30:02,169 --> 01:30:04,404 you've got to stop being ashamed of yourself. 1377 01:30:05,072 --> 01:30:07,008 Do you know how many people go through this? 1378 01:30:07,775 --> 01:30:09,844 There's nothing embarrassing about it. 1379 01:30:10,645 --> 01:30:12,146 Get that out of your head, okay? 1380 01:30:19,553 --> 01:30:20,621 Are you ready? 1381 01:30:21,122 --> 01:30:22,189 It's time. 1382 01:30:29,196 --> 01:30:30,463 Hey. 1383 01:30:31,832 --> 01:30:32,967 I'll be right back. 1384 01:30:36,804 --> 01:30:38,940 - You good? - Yeah, I'm okay. 1385 01:30:38,973 --> 01:30:40,775 -Warm enough? -I am, thank you. 1386 01:30:40,808 --> 01:30:42,843 All right, we're going to get ready to wheel you in. 1387 01:30:42,877 --> 01:30:44,178 -Okay. -All right. 1388 01:36:24,285 --> 01:36:25,386 Marcus. 1389 01:36:28,255 --> 01:36:29,323 The hell, man? 1390 01:36:38,232 --> 01:36:39,567 I knew you took this. 1391 01:36:40,434 --> 01:36:41,902 What did you do? 1392 01:36:41,935 --> 01:36:43,137 What did you do? 1393 01:36:44,338 --> 01:36:45,406 Nothing. 1394 01:36:48,375 --> 01:36:49,943 Didn't want to be around it anymore. 1395 01:36:49,977 --> 01:36:52,012 I didn't want to-- some kid... 1396 01:36:53,280 --> 01:36:55,049 to find it on the street somewhere. 1397 01:36:58,653 --> 01:37:00,454 Do you know how much shit I took over this? 1398 01:37:03,457 --> 01:37:04,592 I'm sorry, Gus. 1399 01:37:07,394 --> 01:37:08,462 I'm sorry. 1400 01:37:12,600 --> 01:37:13,934 Take care of yourself, man. 1401 01:37:21,375 --> 01:37:22,443 Marcus. 1402 01:37:23,545 --> 01:37:24,612 You okay? 1403 01:37:26,980 --> 01:37:28,349 Hey, man. You okay? 1404 01:37:37,391 --> 01:37:38,560 I'm sorry, Marcus. 1405 01:37:42,096 --> 01:37:44,264 You're not the only one that can make mistakes. 1406 01:37:44,298 --> 01:37:45,466 I'm human, too. 1407 01:37:50,605 --> 01:37:52,139 Well, if we're going to do this... 1408 01:37:54,141 --> 01:37:55,309 thank you. 1409 01:37:55,342 --> 01:37:56,410 For apologizing? 1410 01:37:57,077 --> 01:37:58,145 No. 1411 01:37:59,614 --> 01:38:01,081 For stepping in for me... 1412 01:38:02,449 --> 01:38:04,184 and being there for my little girl 1413 01:38:04,218 --> 01:38:05,352 all those years. 1414 01:38:07,321 --> 01:38:09,123 She was like a daughter to me. 1415 01:38:10,324 --> 01:38:11,559 Just like you were there 1416 01:38:11,593 --> 01:38:12,993 for my kids when they were born, 1417 01:38:13,026 --> 01:38:14,995 I was there when she was born. 1418 01:38:15,028 --> 01:38:16,631 I was there for all the big moments. 1419 01:38:20,668 --> 01:38:22,436 Gonna miss that beautiful girl. 1420 01:38:27,074 --> 01:38:28,175 Yeah. 1421 01:38:28,743 --> 01:38:30,277 Yeah. 1422 01:38:30,310 --> 01:38:31,445 All right. 1423 01:38:31,478 --> 01:38:33,113 All changed 1424 01:38:33,147 --> 01:38:35,215 and ready to go! 1425 01:38:37,418 --> 01:38:38,986 Oh, my. 1426 01:38:43,257 --> 01:38:44,692 Now, you know, she's got two older siblings 1427 01:38:44,726 --> 01:38:46,160 that have been waiting around for her. 1428 01:38:48,095 --> 01:38:49,997 We'll, come around. A lot. 1429 01:38:50,030 --> 01:38:51,098 Right, little Miss Mary? 1430 01:38:52,065 --> 01:38:54,368 -Right? -Yes. Yes. 1431 01:38:55,436 --> 01:38:57,337 You'd better. Right? 1432 01:39:00,107 --> 01:39:02,409 Wow, guys. That looks amazing. 1433 01:39:03,076 --> 01:39:04,679 Now, you know, when I was your age, 1434 01:39:04,712 --> 01:39:07,147 I used to do the exact same thing. 1435 01:39:07,181 --> 01:39:09,016 Only in my case, 1436 01:39:09,049 --> 01:39:11,185 it was my favorite toy. 1437 01:39:12,085 --> 01:39:14,988 Now, what I want you guys to work on for me is... 1438 01:39:15,022 --> 01:39:16,457 shading. 1439 01:39:16,490 --> 01:39:19,359 Because that's what separates the doodlers... 1440 01:39:21,028 --> 01:39:22,229 from the real 1441 01:39:23,096 --> 01:39:24,164 artists. 1442 01:39:24,198 --> 01:39:26,200 - There. - Cool! 1443 01:39:26,233 --> 01:39:28,402 All right, guys. 1444 01:39:28,435 --> 01:39:29,771 I will see you soon. 1445 01:39:29,804 --> 01:39:32,172 You know who Morgan Freeman is? 1446 01:39:32,206 --> 01:39:34,107 Do you? 1447 01:39:34,141 --> 01:39:35,543 All right. 1448 01:39:35,577 --> 01:39:37,110 Leave the impressions for the next visit. 1449 01:39:39,279 --> 01:39:40,414 I just love 'em. 1450 01:39:40,447 --> 01:39:42,416 Sorry. 1451 01:39:51,258 --> 01:39:52,594 Yeah. Here we go. 1452 01:39:59,233 --> 01:40:00,334 Hey. 1453 01:40:15,249 --> 01:40:16,784 - Uh, thank you. - You're welcome. 1454 01:40:16,818 --> 01:40:18,085 Thank you so much. 1455 01:40:43,711 --> 01:40:44,812 You sure you got this? 1456 01:40:45,412 --> 01:40:47,447 Don't make us come and take that baby away from you. 1457 01:40:48,550 --> 01:40:49,784 Please call us if you need us. 1458 01:40:50,852 --> 01:40:52,119 You're not alone, man. 1459 01:40:52,754 --> 01:40:53,821 Clearly. 1460 01:40:54,756 --> 01:40:56,056 Understood. 1461 01:40:58,158 --> 01:40:59,259 Thank you guys. 1462 01:41:00,127 --> 01:41:01,194 For everything. 1463 01:41:26,219 --> 01:41:27,689 Hey. Hey. 1464 01:41:28,523 --> 01:41:29,757 I got you, baby. 1465 01:41:29,791 --> 01:41:32,426 I got you. 1466 01:41:50,845 --> 01:41:54,281 ♪ I will not give in ♪ 1467 01:41:55,950 --> 01:42:01,221 ♪ I will make it All the way to the end ♪ 1468 01:42:01,254 --> 01:42:04,191 ♪ I won't let them win ♪ 1469 01:42:05,927 --> 01:42:11,866 ♪ I won't stop trying All over again ♪ 1470 01:42:11,899 --> 01:42:16,203 ♪ Truth be told ♪ 1471 01:42:16,236 --> 01:42:22,309 ♪ It's never easy Trying to carry this load ♪ 1472 01:42:22,342 --> 01:42:26,648 ♪ It may take long ♪ 1473 01:42:26,681 --> 01:42:31,919 ♪ Nothing comes easy And I must soldier on ♪ 1474 01:42:31,953 --> 01:42:34,889 ♪ When it's all Said and done ♪ 1475 01:42:36,858 --> 01:42:42,597 ♪ It doesn't matter Who's right or who's wrong ♪ 1476 01:42:42,630 --> 01:42:44,832 ♪ Who's right Or who's wrong ♪ 1477 01:42:44,866 --> 01:42:47,568 ♪ Who's right Or who's wrong ♪ 1478 01:42:47,602 --> 01:42:49,771 ♪ Who's right Or who's wrong ♪ 1479 01:42:49,804 --> 01:42:52,239 ♪ Who's right Or who's wrong ♪ 1480 01:42:52,272 --> 01:42:56,243 ♪ We will not give in ♪ 1481 01:42:59,647 --> 01:43:03,651 ♪ Why can't you be anything ♪ 1482 01:43:03,685 --> 01:43:06,821 ♪ Anything but amazing ♪ 1483 01:43:06,854 --> 01:43:11,358 ♪ I could try hard To replace you ♪ 1484 01:43:11,391 --> 01:43:15,763 ♪ Each time I think I'm walking free ♪ 1485 01:43:15,797 --> 01:43:19,934 ♪ But it just turns out That I'm crazy ♪ 1486 01:43:19,967 --> 01:43:22,737 ♪ Ooh ♪ 1487 01:43:22,770 --> 01:43:26,774 ♪ Every time That I look at you ♪ 1488 01:43:26,808 --> 01:43:30,912 ♪ All I see are mirrors ♪ 1489 01:43:30,945 --> 01:43:35,282 ♪ You stand right beside me Like you care ♪ 1490 01:43:35,315 --> 01:43:38,953 ♪ But I see Right through it ♪ 1491 01:43:38,986 --> 01:43:42,990 ♪ I see the light Every time in your eyes ♪ 1492 01:43:43,024 --> 01:43:47,028 ♪ I know the truth Every time I look at you ♪ 1493 01:43:47,061 --> 01:43:49,429 ♪ I know everything ♪ 1494 01:43:49,463 --> 01:43:51,331 ♪ When you smile It's all in vain ♪ 1495 01:43:51,364 --> 01:43:54,569 ♪ I know everything Everything ♪ 1496 01:43:54,602 --> 01:43:58,606 ♪ Why can't you be anything ♪ 1497 01:43:58,639 --> 01:44:01,809 ♪ Anything but amazing ♪ 1498 01:44:01,843 --> 01:44:06,413 ♪ I could try hard To replace you ♪ 1499 01:44:06,446 --> 01:44:10,651 ♪ Each time I think I'm walking free ♪ 1500 01:44:10,685 --> 01:44:15,355 ♪ But it just turns out That I'm crazy ♪ 1501 01:44:15,388 --> 01:44:19,694 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1502 01:44:19,727 --> 01:44:22,295 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1503 01:44:22,329 --> 01:44:26,433 ♪ Every time I come home to you ♪ 1504 01:44:26,466 --> 01:44:30,470 ♪ You look like I'm not here ♪ 1505 01:44:30,504 --> 01:44:34,509 ♪ In bed You lay right beside me ♪ 1506 01:44:34,542 --> 01:44:38,445 ♪ But I don't think I care ♪ 1507 01:44:38,478 --> 01:44:42,717 ♪ I see the light Every time in your eyes ♪ 1508 01:44:42,750 --> 01:44:46,486 ♪ I know the truth Every time I look at you ♪ 1509 01:44:46,521 --> 01:44:48,556 ♪ I know everything ♪ 1510 01:44:48,589 --> 01:44:50,758 ♪ When you smile It's all in vain ♪ 1511 01:44:50,792 --> 01:44:53,995 ♪ I know everything Everything ♪ 1512 01:44:54,028 --> 01:44:57,932 ♪ Why can't you be anything ♪ 1513 01:44:57,965 --> 01:45:01,068 ♪ Anything but amazing ♪ 1514 01:45:01,102 --> 01:45:05,540 ♪ I could try hard To replace you ♪ 1515 01:45:05,573 --> 01:45:09,777 ♪ This time I think I might be free ♪ 1516 01:45:09,811 --> 01:45:14,515 ♪ But maybe Just maybe I'm crazy ♪ 1517 01:45:14,549 --> 01:45:18,485 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1518 01:45:18,519 --> 01:45:23,524 ♪ But it just turns out that I'm crazy ♪ 1519 01:45:23,558 --> 01:45:26,493 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1520 01:45:27,795 --> 01:45:29,496 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1521 01:45:29,530 --> 01:45:33,466 ♪ Why can't you be anything ♪ 1522 01:45:33,500 --> 01:45:36,637 ♪ Anything but amazing ♪ 1523 01:45:36,671 --> 01:45:40,942 ♪ I could try hard To replace you ♪ 1524 01:45:40,975 --> 01:45:45,378 ♪ This time I think I might be free ♪ 1525 01:45:45,412 --> 01:45:49,851 ♪ But it just turns out That I'm crazy ♪ 1526 01:45:49,884 --> 01:45:51,853 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1527 01:45:51,886 --> 01:45:54,387 ♪ Yeah, I'm crazy ♪ 1528 01:45:54,421 --> 01:45:58,559 ♪ It just turns out That I'm crazy ♪