1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.NET 1 00:00:00,040 --> 00:00:05,040 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 2 00:00:08,608 --> 00:00:11,511 For the first time in history, 3 00:00:11,611 --> 00:00:13,379 the Gold Faction! 4 00:00:13,480 --> 00:00:14,547 Hyah! 5 00:00:17,617 --> 00:00:21,387 Two thousand sesterces for my daughter Aura's freedom. 6 00:00:22,155 --> 00:00:23,556 By the Gods. 7 00:00:23,656 --> 00:00:28,428 An Emperor of Rome must die standing to become divine. 8 00:00:54,287 --> 00:00:56,389 How many dead? 9 00:00:56,489 --> 00:01:00,727 About 200. Fighting still continues in the Suburra. 10 00:01:02,128 --> 00:01:03,563 My father's funeral? 11 00:01:04,531 --> 00:01:05,732 Safe to go ahead tomorrow. 12 00:01:12,906 --> 00:01:14,240 Senators. 13 00:01:14,340 --> 00:01:16,042 I thought the intention of these games 14 00:01:16,142 --> 00:01:18,311 was to calm the citizens, not inflame them. 15 00:01:18,411 --> 00:01:20,647 The problem is this new Gold Faction. 16 00:01:20,747 --> 00:01:24,117 Things were stable when we were just the four of us. 17 00:01:24,217 --> 00:01:25,518 What do you expect when a new faction 18 00:01:25,618 --> 00:01:28,021 is owned by a plebeian and a damned Syrian. 19 00:01:28,121 --> 00:01:29,923 It gives the lower orders ideas. 20 00:01:30,023 --> 00:01:32,292 So, what do you counsel? 21 00:01:32,392 --> 00:01:34,360 Simple, end the Gold Faction. 22 00:01:35,061 --> 00:01:36,362 Interesting. 23 00:01:39,165 --> 00:01:40,500 Let's put that aside for one moment. 24 00:01:40,600 --> 00:01:43,470 I have a greater concern about which I would welcome your input. 25 00:01:43,570 --> 00:01:45,338 This is since the time of the kings 26 00:01:45,438 --> 00:01:47,300 only three Romans, Julius Caesar, 27 00:01:47,301 --> 00:01:50,810 Caesar Augustus and Claudius have been 28 00:01:50,910 --> 00:01:53,613 deified, declared Gods. 29 00:01:56,116 --> 00:02:01,254 My father, the Great Emperor Vespasian, should, too, be deified, 30 00:02:02,989 --> 00:02:04,390 and join them as a God. 31 00:02:07,594 --> 00:02:09,929 That's a bold request. 32 00:02:10,029 --> 00:02:13,767 The priests and augers tell us that he has earned his rightful place 33 00:02:13,867 --> 00:02:15,401 among the Immortals. 34 00:02:17,270 --> 00:02:19,205 Just as your four factions have earned you 35 00:02:19,305 --> 00:02:23,409 the exclusive right to run at Circus Maximus. 36 00:02:27,380 --> 00:02:29,315 I bow to the priests. 37 00:02:30,250 --> 00:02:32,285 And we'll move in the Senate 38 00:02:32,385 --> 00:02:34,487 to deify the Emperor Vespasian. 39 00:02:35,789 --> 00:02:36,789 As will I. 40 00:02:41,194 --> 00:02:42,295 How does it look? 41 00:02:42,395 --> 00:02:43,863 - Gold! - A flag! 42 00:02:51,204 --> 00:02:52,572 Down with those! 43 00:02:55,408 --> 00:02:57,510 By order of Emperor Titus Caesar Vespasianus, 44 00:02:57,610 --> 00:02:59,746 permission to run in Circus Maximus 45 00:02:59,846 --> 00:03:02,649 is hereby withdrawn from the Gold Faction. 46 00:03:04,017 --> 00:03:05,485 Let's go. 47 00:03:08,822 --> 00:03:09,822 Fonsoa, wait! 48 00:03:15,995 --> 00:03:17,664 - Calm down. - Calm down? 49 00:03:18,531 --> 00:03:19,732 I quit the Blue. 50 00:03:20,733 --> 00:03:24,270 I told Marsus and Antonia to go fuck themselves. 51 00:03:24,370 --> 00:03:26,039 Better they fuck themselves than you fuck her. 52 00:03:26,139 --> 00:03:28,341 No, no, don't make jokes. 53 00:03:28,441 --> 00:03:30,710 I am the one being fucked by you. 54 00:03:31,778 --> 00:03:36,449 Atargatis, why did I listen to this Roman fool? 55 00:03:37,484 --> 00:03:39,919 Scorpus is the best driver in Rome, best ever, 56 00:03:40,687 --> 00:03:42,422 highest paid in history. 57 00:03:42,522 --> 00:03:45,325 And I threw it all away for this "golden shitshow"? 58 00:03:45,425 --> 00:03:48,361 Scorpus, settle yourself. 59 00:03:48,461 --> 00:03:50,897 Your greatness goes unquestioned. 60 00:03:50,997 --> 00:03:51,997 I can fix this. 61 00:03:52,031 --> 00:03:53,733 I believe these are my chariots. 62 00:03:59,172 --> 00:04:00,507 Gavros? 63 00:04:06,346 --> 00:04:07,814 Ah, White! 64 00:04:09,315 --> 00:04:10,850 Take them out immediately. 65 00:04:12,018 --> 00:04:13,853 Wait. No, no! 66 00:04:14,320 --> 00:04:18,224 Elia! Peace! Peace! 67 00:04:18,324 --> 00:04:21,528 You're nothing more than common thieves! 68 00:04:21,628 --> 00:04:23,863 - I paid for those. - So did I. 69 00:04:31,070 --> 00:04:32,772 Well, I didn't actually pay for them. 70 00:04:33,406 --> 00:04:34,941 But I was thinking about it. 71 00:04:36,910 --> 00:04:37,910 I'm done. 72 00:04:38,945 --> 00:04:41,748 No more Gold Faction for Scorpus. 73 00:04:41,848 --> 00:04:43,716 I'm out. 74 00:04:44,184 --> 00:04:45,618 Out! 75 00:06:55,648 --> 00:06:58,785 By the grace and power of the Gods, 76 00:06:58,885 --> 00:07:03,423 we crown Titus Flavius Vespasianus, 77 00:07:03,523 --> 00:07:05,959 Leader and Emperor of Rome. 78 00:07:08,528 --> 00:07:10,396 Who are those women? 79 00:07:10,497 --> 00:07:12,565 The Vestal Virgins, 80 00:07:12,665 --> 00:07:15,769 guardians of Rome's eternal flame, 81 00:07:15,869 --> 00:07:20,907 untouched, unmarried, loved only by the city itself. 82 00:07:21,474 --> 00:07:24,310 They have great powers. 83 00:07:24,410 --> 00:07:30,183 A mere look from one of them can save a condemned man. 84 00:07:30,283 --> 00:07:33,753 A touch can set a slave free. 85 00:07:38,758 --> 00:07:41,761 That one, I was her witness. 86 00:07:41,861 --> 00:07:44,697 She's the daughter of my mistress Antonia. 87 00:07:45,165 --> 00:07:46,866 She was only seven 88 00:07:47,767 --> 00:07:49,669 when the Vestals took her. 89 00:07:49,769 --> 00:07:54,073 She cried, begging her parents not to give her away. 90 00:07:56,409 --> 00:07:58,144 How could a mother do that? 91 00:08:13,760 --> 00:08:15,895 Father, I don't wish to offend you. But are you mad? 92 00:08:16,362 --> 00:08:17,864 A tax on urine? 93 00:08:17,964 --> 00:08:19,966 It's not a tax on urine, 94 00:08:20,767 --> 00:08:24,204 it is a tax on the sale of urine. 95 00:08:24,304 --> 00:08:26,506 Urine bleaches white, 96 00:08:26,606 --> 00:08:29,709 the clothes that we wear. Do you understand? 97 00:08:32,479 --> 00:08:34,781 Money, smell it. 98 00:08:36,382 --> 00:08:37,684 Smell it. 99 00:08:40,753 --> 00:08:42,555 Do you find that smell offensive? 100 00:08:42,655 --> 00:08:44,724 - It has no smell. - Precisely. 101 00:08:45,892 --> 00:08:48,895 Money, it pays for our legions. 102 00:08:48,995 --> 00:08:51,998 It helps us supply our citizens with baths for their health, 103 00:08:52,098 --> 00:08:56,069 so that they don't rise up and slit our throats. 104 00:09:00,106 --> 00:09:01,106 Money. 105 00:09:01,941 --> 00:09:04,811 An emperor, even a prospective one, 106 00:09:05,445 --> 00:09:09,182 knows that money does not stink. 107 00:09:09,282 --> 00:09:10,917 It can build your legacy. 108 00:09:17,190 --> 00:09:18,825 Brother. Brother. 109 00:09:32,305 --> 00:09:33,773 Romans, 110 00:09:34,641 --> 00:09:37,444 I, Titus Flavius Vespasian, 111 00:09:37,544 --> 00:09:40,713 stand before you, an emperor, 112 00:09:42,315 --> 00:09:43,316 general, 113 00:09:44,384 --> 00:09:45,885 and a grieving son. 114 00:09:46,853 --> 00:09:49,589 My father gave you the Flavian Amphitheater 115 00:09:49,689 --> 00:09:52,125 to hold the greatest games on Earth. 116 00:09:55,094 --> 00:09:56,129 My legacy, 117 00:09:57,897 --> 00:10:02,335 I shall reconstruct the Aqueduct Virgo now in ruin. 118 00:10:03,436 --> 00:10:06,973 Water will flow for the benefit of every Roman. 119 00:10:07,073 --> 00:10:11,177 And once more, I will give you the greatest public baths 120 00:10:12,245 --> 00:10:14,180 ever seen by man. 121 00:10:25,425 --> 00:10:27,627 Move everything in. 122 00:10:27,727 --> 00:10:28,862 Yes, my queen. 123 00:10:28,962 --> 00:10:30,864 Yes, bring that one and this one, women. 124 00:10:30,964 --> 00:10:32,999 Yes, this one first, go on, go ahead, go ahead. 125 00:10:36,369 --> 00:10:39,172 - May I have a word, my love? - Can it wait? 126 00:10:42,542 --> 00:10:47,347 Tell me, who is going to build these baths and remake Rome for you? 127 00:10:47,447 --> 00:10:49,015 We'll talk about that later. 128 00:10:49,115 --> 00:10:52,852 You promised you would free my people after you became Emperor, 129 00:10:55,088 --> 00:10:57,323 but I see now you had no intention of doing so. 130 00:10:58,191 --> 00:11:01,227 You sought such a promise, I never gave it. 131 00:11:02,595 --> 00:11:03,797 Not in so many words. 132 00:11:03,897 --> 00:11:05,498 My words were precise. 133 00:11:05,598 --> 00:11:06,933 I told you I would do it 134 00:11:07,033 --> 00:11:08,802 if it was in the interest of Rome. 135 00:11:08,902 --> 00:11:10,303 A vision has told me otherwise. 136 00:11:10,403 --> 00:11:11,771 A vision? 137 00:11:11,871 --> 00:11:13,573 Yes, my father spoke to me from the Elysian Fields, 138 00:11:13,673 --> 00:11:15,575 told me to build these baths for the glory of Rome. 139 00:11:15,675 --> 00:11:18,344 As such, it pleases me to use your people to that end. 140 00:11:18,445 --> 00:11:19,445 You lied to me. 141 00:11:28,488 --> 00:11:31,124 As you said. Later. 142 00:11:42,802 --> 00:11:44,604 The rioting has been quelled. 143 00:11:44,704 --> 00:11:49,008 But there is now fear that the granaries will be empty again, 144 00:11:49,109 --> 00:11:52,946 that the grain was delayed intentionally. 145 00:11:53,046 --> 00:11:56,950 And rumors that a Flavian was behind the food shortages. 146 00:11:57,050 --> 00:11:58,751 A... A Flavian? 147 00:11:59,953 --> 00:12:03,022 That's impossible that it was Father, and certainly not me, 148 00:12:03,756 --> 00:12:05,191 and that leaves... 149 00:12:08,962 --> 00:12:10,263 You're holding something back. 150 00:12:11,798 --> 00:12:13,566 You have two faults. 151 00:12:13,666 --> 00:12:15,135 What, only two? 152 00:12:16,035 --> 00:12:17,303 Two that matter. 153 00:12:17,403 --> 00:12:20,807 You love your mistress more than you should, 154 00:12:20,907 --> 00:12:23,877 and you trust your brother more than you ought. 155 00:12:26,579 --> 00:12:29,883 The first fault, um... 156 00:12:31,417 --> 00:12:32,417 that is my affair. 157 00:12:33,520 --> 00:12:37,524 As for my brother, well, I love him, true, but I am no fool. 158 00:12:38,758 --> 00:12:42,428 You think him behind the grain delays, behind the riots? 159 00:12:42,529 --> 00:12:43,897 There are rumors. 160 00:12:50,570 --> 00:12:52,338 Find out if there's substance to them. 161 00:13:32,579 --> 00:13:34,080 We have a problem. 162 00:13:44,591 --> 00:13:46,493 - Next, come on. - Two hundred on Red. 163 00:13:46,593 --> 00:13:48,094 We got 20 at least. 164 00:13:48,461 --> 00:13:50,063 Saranta Leuko. 165 00:13:54,768 --> 00:13:56,302 - Sorenkto! - Saranta? 166 00:13:56,402 --> 00:13:57,637 Saranta Leuko? 167 00:13:57,737 --> 00:13:59,072 Forty on white. 168 00:13:59,172 --> 00:14:01,641 Move! Shout your bets. I said move! 169 00:14:01,741 --> 00:14:03,209 Move. 170 00:14:03,676 --> 00:14:05,378 Shout out your bets! 171 00:14:05,478 --> 00:14:06,679 I said move. 172 00:14:06,780 --> 00:14:09,048 Give me 50. 173 00:14:13,119 --> 00:14:14,554 One hundred on blue. 174 00:14:19,092 --> 00:14:20,460 Fifty on blue. 175 00:15:03,937 --> 00:15:05,104 Your Highness. 176 00:15:05,105 --> 00:15:06,770 It was the other owners that convinced my brother 177 00:15:06,771 --> 00:15:08,108 to get rid of the Gold Faction. 178 00:15:08,208 --> 00:15:11,311 I thought as much. Can you get us reinstated? 179 00:15:11,411 --> 00:15:12,411 Perhaps. 180 00:15:13,580 --> 00:15:15,415 There is something I need you to do first. 181 00:15:16,249 --> 00:15:19,719 Your predecessor, my doer of dark deeds. 182 00:15:19,819 --> 00:15:24,457 - A certain Lucius. - I've had the misfortune of meeting him. 183 00:15:24,557 --> 00:15:27,227 He was not as deep in the shadows as we might have hoped. 184 00:15:27,327 --> 00:15:29,629 I need you to obscure his tracks. 185 00:15:31,097 --> 00:15:34,267 They blame you for the grain shortages and the food riots. 186 00:15:36,369 --> 00:15:41,207 Not yet, but suspicion is a short step from blame. 187 00:15:42,142 --> 00:15:45,211 I'll take care of it. It'll be my pleasure. 188 00:15:46,579 --> 00:15:49,649 And do what you can to get our Gold Faction reinstated again. 189 00:15:51,284 --> 00:15:53,386 That sounded rather like a command. 190 00:15:54,954 --> 00:15:57,757 You're my client, not my partner. 191 00:15:59,025 --> 00:16:02,428 You serve my interests in the hope I deign to serve yours. 192 00:16:07,500 --> 00:16:10,470 Forgive me. I'll do what you ask. 193 00:16:22,949 --> 00:16:24,451 Who was that man with Domitian? 194 00:16:24,918 --> 00:16:26,286 His name is Tenax. 195 00:16:26,386 --> 00:16:29,289 He's from the Suburra. And a criminal. 196 00:16:29,856 --> 00:16:31,524 I need to know more about him. 197 00:16:43,236 --> 00:16:44,838 Come for me! Come for me! 198 00:17:18,338 --> 00:17:20,507 Is there anyone else, Lucius? 199 00:17:21,574 --> 00:17:25,245 No. I told you everything. I swear. 200 00:17:41,661 --> 00:17:42,661 Come on, 201 00:17:43,062 --> 00:17:44,764 isn't going to break. 202 00:17:44,864 --> 00:17:45,865 Give it to him harder. 203 00:17:51,638 --> 00:17:53,706 Something that is of great concern. 204 00:18:07,887 --> 00:18:11,658 Brother, I expect you to be busy with the Queen of Jews 205 00:18:11,758 --> 00:18:12,792 this time of night. 206 00:18:12,892 --> 00:18:15,929 Careful now. The ice you walk on is not so thick. 207 00:18:16,029 --> 00:18:19,933 There's a man, said to have led the recent food riots, Lucius. 208 00:18:20,033 --> 00:18:21,835 - Do you know of him? - No. 209 00:18:24,070 --> 00:18:25,505 Well, some say he's of your employ. 210 00:18:25,605 --> 00:18:28,508 Some say Titus beds monkeys and dogs. 211 00:18:28,608 --> 00:18:30,710 Does that make it true? 212 00:18:34,080 --> 00:18:36,349 I do not know him, My Emperor. 213 00:18:36,449 --> 00:18:38,785 Then you will not care that this Lucius is dead. 214 00:18:40,220 --> 00:18:41,588 Beaten first, 215 00:18:42,322 --> 00:18:43,957 perhaps for information. 216 00:18:44,057 --> 00:18:46,126 Perhaps for pleasure. 217 00:18:46,226 --> 00:18:48,361 Men seen with Lucius are dead also. 218 00:18:48,995 --> 00:18:50,897 The Harbor Master at Ostia, 219 00:18:51,764 --> 00:18:53,500 all were involved in grain delivery. 220 00:18:53,600 --> 00:18:55,735 As if they were covering their tracks. 221 00:18:57,337 --> 00:18:59,572 Brother, look me in the eye. 222 00:19:02,842 --> 00:19:05,612 Did you delay the grain delivery to embarrass me? 223 00:19:08,615 --> 00:19:10,750 You think I would embarrass Father? 224 00:19:10,850 --> 00:19:13,853 That I'd have the mob call for Flavian blood, simply to embarrass you? 225 00:19:18,291 --> 00:19:19,926 - Did you? - No. 226 00:19:20,760 --> 00:19:22,562 My brother is to be confined to his chambers. 227 00:19:22,662 --> 00:19:23,797 - He will not leave without my permission. - But brother... 228 00:19:23,897 --> 00:19:27,801 And he shall remain, until I've found the truth of the matter. 229 00:19:27,901 --> 00:19:28,935 Leave me. 230 00:19:48,188 --> 00:19:49,889 Do you believe him? 231 00:19:49,989 --> 00:19:51,257 I can't yet decide. 232 00:19:51,357 --> 00:19:53,793 The riot would have been a risk for him also. 233 00:19:57,096 --> 00:20:01,534 There are still the fleet captains, but they are at sea. 234 00:20:04,471 --> 00:20:06,840 Once they make landfall, bring them before me. 235 00:20:18,952 --> 00:20:21,254 - Are you all right? - Barely. 236 00:20:21,788 --> 00:20:23,389 I just came close to death. 237 00:20:23,490 --> 00:20:26,059 Do you think Berenice is advising him? 238 00:20:26,159 --> 00:20:30,430 Of course. She knows my ire towards her and her people. 239 00:20:30,530 --> 00:20:34,634 Killers of how many, five thousand sons of Rome? 240 00:20:35,635 --> 00:20:37,437 Why not have Tenax attend to her? 241 00:20:37,537 --> 00:20:39,773 And incite a lover's vengeance in my brother? 242 00:20:42,642 --> 00:20:44,177 Not all the Judeans are comfortable 243 00:20:44,277 --> 00:20:47,480 with the idea of their queen spreading her legs for your brother. 244 00:20:50,350 --> 00:20:51,584 And how would you know that? 245 00:20:51,684 --> 00:20:54,287 I have ears at the construction site. 246 00:20:54,387 --> 00:20:56,856 There are rumors of meetings in secret, 247 00:20:56,956 --> 00:21:00,493 where the possibility of a Spartacan revolt is being discussed... 248 00:21:00,960 --> 00:21:02,195 One of their elders, 249 00:21:02,295 --> 00:21:07,767 the architect, Azariah, has been heard to call her Titus's whore. 250 00:21:11,171 --> 00:21:12,472 Well done. 251 00:21:13,039 --> 00:21:14,039 See, 252 00:21:15,642 --> 00:21:19,612 I am more than an ass and a mouth. 253 00:21:21,514 --> 00:21:23,483 We'll drive a wedge between them, 254 00:21:24,384 --> 00:21:25,685 my brother 255 00:21:26,386 --> 00:21:27,720 and his whore. 256 00:21:30,790 --> 00:21:31,791 Out! 257 00:21:54,681 --> 00:21:56,116 I need to speak with my daughter, 258 00:21:56,783 --> 00:21:57,784 please. 259 00:22:04,124 --> 00:22:05,625 Mother. 260 00:22:07,427 --> 00:22:09,796 - I cannot stay long. - I know, I know. 261 00:22:12,198 --> 00:22:15,769 What do you know about their daughter? The priestess? 262 00:22:15,869 --> 00:22:17,771 I have never heard about a daughter. 263 00:22:19,005 --> 00:22:20,073 They have a son. 264 00:22:21,474 --> 00:22:22,742 They often speak about him. 265 00:22:23,276 --> 00:22:25,678 Julius. Why? 266 00:22:26,679 --> 00:22:27,914 And Drusilla? 267 00:22:28,014 --> 00:22:31,651 Have you noticed any routines in her outings? 268 00:22:31,751 --> 00:22:35,355 One time, she went out at sundown with some paltry goods. 269 00:22:35,455 --> 00:22:38,191 Good. Watch her and let me know. 270 00:22:38,291 --> 00:22:39,592 Hmm? 271 00:22:40,426 --> 00:22:41,694 Jula! 272 00:22:43,530 --> 00:22:44,864 Go now. Go. 273 00:22:55,475 --> 00:22:59,045 The charioteer, Scorpus, Consul. 274 00:22:59,145 --> 00:23:00,880 Ah, Scorpus! 275 00:23:00,980 --> 00:23:03,917 To what do I owe the honor of this visit? 276 00:23:04,017 --> 00:23:09,022 I've decided that our partnership is too valuable to end. 277 00:23:09,122 --> 00:23:13,793 Scorpus is willing, for the right price, 278 00:23:13,893 --> 00:23:17,664 yes, to return triumphantly to the Blue Faction. 279 00:23:17,764 --> 00:23:20,867 That's very generous of you, Scorpus. 280 00:23:20,967 --> 00:23:23,002 But what of Xenon? We've hired him in your stead. 281 00:23:23,103 --> 00:23:27,640 Xenon is, uh... You know, he's a good driver, I admit, 282 00:23:27,740 --> 00:23:30,276 but he is no Scorpus. 283 00:23:30,376 --> 00:23:31,945 He's more loyal than Scorpus. 284 00:23:33,646 --> 00:23:36,049 Perhaps I owe you an apology. 285 00:23:38,451 --> 00:23:39,819 For? 286 00:23:40,487 --> 00:23:43,690 - Uh, for... - Fucking his wife? 287 00:23:47,227 --> 00:23:48,695 In a word, yes. 288 00:23:54,100 --> 00:23:56,236 May I speak for the two of us, my love? 289 00:23:56,803 --> 00:23:58,838 Of course, we speak as one. 290 00:23:59,472 --> 00:24:00,940 Always. 291 00:24:01,040 --> 00:24:03,910 We're paying Xenon three times what we paid you. 292 00:24:09,916 --> 00:24:12,786 We wouldn't hire you back even if you showed up 293 00:24:12,886 --> 00:24:15,989 with your mouth full of pearls and an Indian ruby 294 00:24:16,089 --> 00:24:19,459 the size of a hen's egg falling out of your ass. 295 00:24:23,263 --> 00:24:24,263 Go fuck yourselves. 296 00:24:25,365 --> 00:24:27,300 Fucking Romans. 297 00:24:27,400 --> 00:24:29,402 I'd happily fuck my husband. 298 00:24:32,839 --> 00:24:36,209 Anyone, as long as it's not you. 299 00:24:42,615 --> 00:24:44,150 Right this way. 300 00:24:45,418 --> 00:24:47,187 You continue to amaze me. 301 00:24:47,420 --> 00:24:48,788 Thank you. 302 00:25:01,234 --> 00:25:02,234 Ugh. 303 00:25:24,257 --> 00:25:28,094 I warned your father to forbid you from marrying that man. 304 00:25:31,097 --> 00:25:32,165 Caltonia. 305 00:25:35,769 --> 00:25:37,637 I'm so ashamed. 306 00:25:37,737 --> 00:25:39,005 Does your family know? 307 00:25:42,108 --> 00:25:44,944 Since my mother's death, my uncles have abandoned us. 308 00:25:47,480 --> 00:25:49,082 Father's turned to wine, 309 00:25:49,616 --> 00:25:51,050 and our estates are gone. 310 00:25:53,119 --> 00:25:55,355 All I had were those shares in the Blue Faction. 311 00:25:55,455 --> 00:25:57,223 I've spoken to my advocates. 312 00:25:58,091 --> 00:26:01,060 Those shares were stolen by your husband. 313 00:26:01,561 --> 00:26:03,196 You will leave this place, 314 00:26:03,663 --> 00:26:05,265 live under my roof, 315 00:26:05,365 --> 00:26:08,802 and together, we will enter the courts and get back what is yours. 316 00:26:08,902 --> 00:26:10,336 You would do that for me? 317 00:26:12,372 --> 00:26:13,440 I love you, child. 318 00:26:16,109 --> 00:26:17,977 We will get them back. 319 00:26:21,281 --> 00:26:25,118 And I will buy them from you at an exorbitant price. 320 00:26:25,218 --> 00:26:27,987 And then you and I, we will celebrate our... 321 00:26:29,622 --> 00:26:31,124 Our partnership. 322 00:26:34,027 --> 00:26:35,628 Morning, Lentullus. 323 00:26:35,728 --> 00:26:38,064 I need two chariots by the week's end. 324 00:26:38,164 --> 00:26:40,467 - No, that's impossible. - Nothing's impossible. 325 00:26:42,669 --> 00:26:44,270 - What about these? - Oh. 326 00:26:44,904 --> 00:26:47,040 Well, a year ago, 327 00:26:47,140 --> 00:26:49,342 I experimented with the lightest of woods, 328 00:26:49,442 --> 00:26:52,412 and shaved the struts, made them as thin as my finger. 329 00:26:52,879 --> 00:26:55,215 They were fast, so fast, 330 00:26:55,315 --> 00:26:58,985 but too light to get past the weight restrictions. 331 00:26:59,085 --> 00:27:00,954 Can they be ready by the end of the week? 332 00:27:01,054 --> 00:27:03,389 Yes, but you'll never get them past inspection. 333 00:27:05,558 --> 00:27:06,926 Let that be my problem. 334 00:27:08,128 --> 00:27:11,631 Oh, and the, uh, golden paint, 335 00:27:11,731 --> 00:27:13,433 give it less shine. More tasteful. 336 00:27:17,003 --> 00:27:19,038 Thank you all for coming. 337 00:27:19,139 --> 00:27:22,876 We do this all together, just like you Romans. 338 00:27:22,976 --> 00:27:25,478 Yes? Much more efficient. 339 00:27:25,578 --> 00:27:28,590 Yes, well, it's no secret that we'd all be fortunate 340 00:27:28,591 --> 00:27:30,150 to have you driving for us. 341 00:27:30,250 --> 00:27:32,519 And it's no secret that you're expensive. 342 00:27:33,586 --> 00:27:35,121 That goes without saying. 343 00:27:35,221 --> 00:27:38,992 Yes, well, having lost Xenon, clearly, I'm interested. 344 00:27:39,092 --> 00:27:41,461 - What do you need? - Simple. 345 00:27:41,561 --> 00:27:45,398 If Scorpus is to hold his head high in the Circus, 346 00:27:46,633 --> 00:27:48,768 he must be paid more than Xenon. 347 00:27:48,868 --> 00:27:51,438 A million eight? No, too rich for my blood. 348 00:27:52,739 --> 00:27:54,040 I'm out. 349 00:27:54,607 --> 00:27:56,109 Good luck to you all. 350 00:27:56,376 --> 00:27:57,377 Come, boys. 351 00:28:00,613 --> 00:28:01,881 And I'm out, too. 352 00:28:01,981 --> 00:28:04,083 No, no, wait. No. 353 00:28:04,184 --> 00:28:06,219 You can't leave me with one bidder. 354 00:28:06,319 --> 00:28:08,855 - I can win for you. - I don't want to win. 355 00:28:08,955 --> 00:28:12,392 - Of course you do. - I can't afford to win. 356 00:28:12,492 --> 00:28:14,127 I profit by being smart. 357 00:28:14,227 --> 00:28:16,996 I cut my costs down and let my competitors 358 00:28:17,096 --> 00:28:20,200 thank me with gold for helping them win. 359 00:28:21,267 --> 00:28:22,268 Good luck. 360 00:28:27,774 --> 00:28:29,109 So, here we are. 361 00:28:30,743 --> 00:28:32,345 A million eight. 362 00:28:32,445 --> 00:28:35,915 No, a million nine, because Xenon is being paid a million eight. 363 00:28:36,015 --> 00:28:38,518 Hmm. I don't see anyone else bidding here. 364 00:28:41,221 --> 00:28:45,191 It will add to your dignitas... 365 00:28:45,291 --> 00:28:48,061 ... to pay me more than Marsus is paying Xenon. 366 00:28:48,161 --> 00:28:50,563 Yes. Well, I have sufficient dignitas. 367 00:28:50,663 --> 00:28:51,998 Thank you, Scorpus. 368 00:28:53,933 --> 00:28:55,301 Six hundred thousand. 369 00:29:00,907 --> 00:29:05,044 Such an opening offer hurts my feelings. 370 00:29:05,478 --> 00:29:06,546 Not an opening offer. 371 00:29:07,647 --> 00:29:08,647 It's my final one. 372 00:29:09,549 --> 00:29:11,751 I am Scorpus. 373 00:29:11,851 --> 00:29:14,020 Yes, and I'm paying. 374 00:29:16,756 --> 00:29:21,327 Look, if it will soothe your feelings, we can always, uh, 375 00:29:21,427 --> 00:29:23,429 tell the world it was a million nine. 376 00:29:29,369 --> 00:29:30,369 Good boy. 377 00:29:40,980 --> 00:29:42,215 Scorpus? 378 00:29:47,353 --> 00:29:48,353 Not now. 379 00:29:49,222 --> 00:29:51,257 But you wanted to celebrate. 380 00:30:07,774 --> 00:30:13,079 Hmm, make sure that he gets some attention. 381 00:30:13,179 --> 00:30:15,348 He just signed with the Whites. 382 00:30:27,861 --> 00:30:29,229 Oh, dear. 383 00:30:31,030 --> 00:30:32,632 I remember it being bigger. 384 00:30:33,600 --> 00:30:35,001 And firmer. 385 00:30:35,101 --> 00:30:37,771 We all get older, I suppose. No way around it. 386 00:30:37,871 --> 00:30:39,239 Who let you in? 387 00:30:44,043 --> 00:30:45,478 I met with the Aedile Ludi. 388 00:30:45,578 --> 00:30:49,482 Good news. He'll soon be reinstating our Gold Faction. 389 00:30:49,582 --> 00:30:52,952 New rigs ordered, the lightest the Circus has ever seen. 390 00:30:53,052 --> 00:30:55,455 You'll be flying like the wind, my friend. 391 00:30:56,523 --> 00:30:59,125 Soon is not now. 392 00:30:59,225 --> 00:31:01,861 I have just signed for the Whites. 393 00:31:01,961 --> 00:31:03,596 You ungrateful little bastard. 394 00:31:03,696 --> 00:31:06,566 I pulled you from the clutches of your mother's pimp. 395 00:31:06,666 --> 00:31:08,067 For that, I thank you. 396 00:31:08,168 --> 00:31:13,339 You, whose first three wins were all from my fixes. 397 00:31:13,440 --> 00:31:17,677 Yes, yes, yes, yes. You did a lot, but so did I. 398 00:31:21,981 --> 00:31:23,283 You're right. 399 00:31:23,850 --> 00:31:26,553 My temper overtook me. 400 00:31:28,555 --> 00:31:30,523 Perhaps we should go our separate ways. 401 00:31:33,526 --> 00:31:35,261 Get some sleep. 402 00:31:35,361 --> 00:31:37,664 You'll need it when you drive against my Spaniards. 403 00:31:41,000 --> 00:31:43,336 They remind me of you, 404 00:31:43,436 --> 00:31:45,338 you know, when you were in your prime. 405 00:31:45,972 --> 00:31:47,440 Especially that Andria. 406 00:31:49,142 --> 00:31:51,411 Yeah, I see a day when your body 407 00:31:51,511 --> 00:31:53,680 is rotting in the spina of the Circus, 408 00:31:53,780 --> 00:31:57,250 and he's making all of Rome forget you ever existed. 409 00:32:06,826 --> 00:32:08,194 Good luck with the Whites. 410 00:32:17,804 --> 00:32:20,707 And then we are bringing in 50 Brigantine midgets. 411 00:32:20,807 --> 00:32:23,443 and pit them against an equal number of bull-hounds. 412 00:32:23,543 --> 00:32:28,181 I mean, is there any finer way to honor Titus Flavius' ascent? 413 00:32:28,281 --> 00:32:30,550 Dwarfs versus dogs, 414 00:32:31,484 --> 00:32:32,552 is that the best you can do? 415 00:32:32,652 --> 00:32:34,454 No. I mean, have you... Have you seen the dogs? 416 00:32:34,554 --> 00:32:37,657 Come, come. What else do you have? 417 00:32:37,757 --> 00:32:39,559 Oh. 418 00:32:39,659 --> 00:32:44,497 Ludus Beastius has received an interesting number of red-assed monkeys, 419 00:32:44,597 --> 00:32:49,335 and they're all males, and we could build an encasement, 420 00:32:50,170 --> 00:32:52,806 a forest in the wild, fence not too high. 421 00:32:52,906 --> 00:32:56,443 Because the females should not escape... 422 00:32:57,343 --> 00:32:59,078 I mean, the females should not escape. 423 00:32:59,179 --> 00:33:00,680 I thought you said they were all males. 424 00:33:00,780 --> 00:33:03,249 I'm not talking about monkey females. 425 00:33:03,349 --> 00:33:05,385 I'm talking about human females. 426 00:33:06,653 --> 00:33:10,623 Yes, because they would like to fuck everything that moves. 427 00:33:10,723 --> 00:33:13,092 I don't think that's to my brother's taste. 428 00:33:13,193 --> 00:33:15,862 Well, just hear me out. 429 00:33:18,465 --> 00:33:20,500 There is a grande finale. 430 00:33:21,134 --> 00:33:23,503 An absolute wonder of nature. 431 00:33:25,138 --> 00:33:27,674 The Gigantic Ghost Lion. 432 00:33:30,210 --> 00:33:32,512 White from head to tail, 433 00:33:32,612 --> 00:33:34,981 paler than the clouds over Vesuvius. 434 00:33:35,081 --> 00:33:40,887 This fierce beast will arise from Hades, and devour them all. 435 00:33:40,987 --> 00:33:42,989 You're a sick man, Passus. 436 00:33:43,089 --> 00:33:44,891 Hmm. Well... 437 00:33:44,991 --> 00:33:46,459 But a white lion. Interesting. 438 00:33:46,893 --> 00:33:48,495 I wish to see it myself. 439 00:33:48,595 --> 00:33:50,330 I have to escape my own cage first. 440 00:33:50,430 --> 00:33:52,799 Meet me at the Ludus Beastius at midnight. 441 00:33:52,899 --> 00:33:53,899 Go. 442 00:33:55,034 --> 00:33:56,369 Go now. 443 00:33:58,872 --> 00:34:00,173 Door. 444 00:34:05,044 --> 00:34:06,412 I need to urinate. 445 00:34:51,124 --> 00:34:52,559 Domitian. 446 00:34:52,659 --> 00:34:54,661 I hope you didn't over promise. Where is it? 447 00:34:54,761 --> 00:34:55,795 Right over here. 448 00:35:19,319 --> 00:35:21,354 How beautiful you are. 449 00:35:21,454 --> 00:35:24,724 So very beautiful, so very deadly. 450 00:35:26,226 --> 00:35:27,861 I know exactly how I'll use you. 451 00:35:30,063 --> 00:35:31,063 You'll be my brother... 452 00:35:33,399 --> 00:35:36,770 Titus Flavius, Emperor of Rome, 453 00:35:39,005 --> 00:35:42,809 Conqueror of Jerusalem. 454 00:35:42,909 --> 00:35:46,179 I want this beast to be a symbol of our glorious Titus Flavianus. 455 00:35:46,279 --> 00:35:49,149 - Of course. - A beast with an unquenchable thirst for blood. 456 00:35:49,249 --> 00:35:52,430 Have your builders reconstruct a replica of Jerusalem, 457 00:35:52,431 --> 00:35:54,320 fit for the Circus. 458 00:35:54,420 --> 00:35:56,623 We shall celebrate the sacking of that city! 459 00:35:57,924 --> 00:35:58,924 Allow me to ask. 460 00:35:59,492 --> 00:36:02,128 Who will the white lion attack? 461 00:36:02,228 --> 00:36:03,496 Do you have to be so dim? 462 00:36:03,596 --> 00:36:06,132 - No. - Who do you think lives in Jerusalem? 463 00:36:06,232 --> 00:36:07,667 - Gauls? - Uh-uh. 464 00:36:08,868 --> 00:36:09,869 Judeans. 465 00:36:09,969 --> 00:36:11,037 Judeans. 466 00:36:16,810 --> 00:36:20,513 A cat, even one as fierce as this, 467 00:36:20,613 --> 00:36:23,149 are terrified by the sight and sounds of the crowd. 468 00:36:23,249 --> 00:36:25,852 Without training, it will freeze. 469 00:36:25,952 --> 00:36:28,655 Would you like to spoil Domitian's vision? 470 00:36:28,755 --> 00:36:30,690 Would you like to excite his anger? 471 00:36:31,057 --> 00:36:32,057 No. 472 00:36:55,148 --> 00:36:56,148 Manilius, 473 00:36:57,550 --> 00:36:59,686 my Greek boy has seen you betting at the Circus. 474 00:37:01,521 --> 00:37:03,672 You think removing your military garb 475 00:37:03,673 --> 00:37:05,125 is sufficient to hide what you do? 476 00:37:06,092 --> 00:37:07,961 Your betting, your debts, 477 00:37:09,496 --> 00:37:11,598 your skimming from the Praetorian payroll 478 00:37:11,698 --> 00:37:13,867 to pay those debts has put you at risk. 479 00:37:15,668 --> 00:37:18,571 Mortal risk, but never fear, 480 00:37:19,439 --> 00:37:20,840 I have need of your service, 481 00:37:23,076 --> 00:37:25,979 for which there will be a substantial reward. 482 00:37:33,586 --> 00:37:35,725 There's a plot amongst Judeans 483 00:37:35,726 --> 00:37:38,125 to kill their queen, my brother's consort. 484 00:37:38,224 --> 00:37:41,995 One of the architects, Azariah, appears to be the leader of this plot. 485 00:37:44,798 --> 00:37:47,600 I need you to arrest some rebellious Judeans. 486 00:37:47,700 --> 00:37:50,370 - Out! Out! - What is the meaning of this? 487 00:37:50,470 --> 00:37:52,272 - All of you, out! - Get out of here! 488 00:37:52,372 --> 00:37:54,340 Why are you doing this? 489 00:38:23,536 --> 00:38:24,804 What do you want? 490 00:38:26,706 --> 00:38:28,174 Why are we arrested? 491 00:38:28,274 --> 00:38:32,145 I was told for sedition and plotting to kill your Queen. 492 00:38:32,245 --> 00:38:35,048 What? Lies, both of them. 493 00:38:35,148 --> 00:38:36,549 It doesn't matter to me. 494 00:38:36,649 --> 00:38:39,185 Tomorrow you will die. All of you. 495 00:38:40,520 --> 00:38:42,021 Killed by a lion. 496 00:38:48,128 --> 00:38:51,965 This particular lion will likely not attack 497 00:38:52,665 --> 00:38:55,135 unless somebody charges the beast. 498 00:38:55,702 --> 00:38:57,137 That's where you come in. 499 00:38:58,438 --> 00:39:01,941 And why should I throw my life away 500 00:39:02,709 --> 00:39:04,177 for your convenience? 501 00:39:05,945 --> 00:39:09,516 If you do, I'll ask Passus, the Master of Games, 502 00:39:09,616 --> 00:39:13,086 to spare your women and children. 503 00:39:45,151 --> 00:39:46,586 By the Gods. 504 00:39:46,686 --> 00:39:48,588 I hate being held a prisoner here. 505 00:39:50,323 --> 00:39:51,524 Hail Emperor Titus. 506 00:40:07,607 --> 00:40:10,243 I so wish I could see 507 00:40:10,343 --> 00:40:14,080 the venom the Roman people have for the Judeans, up close. 508 00:40:17,117 --> 00:40:18,117 Come. 509 00:40:22,889 --> 00:40:25,091 She's not our queen! 510 00:40:31,598 --> 00:40:33,099 Shame! 511 00:40:37,704 --> 00:40:40,507 Already a chink in Titus's armor. 512 00:40:43,409 --> 00:40:44,611 Come back. 513 00:40:44,711 --> 00:40:46,913 My brother never ceases to amaze me. 514 00:40:47,013 --> 00:40:49,182 How can he allow Berenice to sit next to him? 515 00:40:50,083 --> 00:40:51,684 How could he have not seen this coming? 516 00:40:51,785 --> 00:40:53,620 - For the glory of Rome... - Come. 517 00:40:53,720 --> 00:40:56,956 ... and to honor the conquest of Jerusalem! 518 00:40:59,692 --> 00:41:01,528 What is this? 519 00:41:01,628 --> 00:41:05,131 You said this pageant was to celebrate your accession to the throne. 520 00:41:16,109 --> 00:41:18,578 As the city burns, 521 00:41:18,678 --> 00:41:22,115 behold the barbaric Judeans, 522 00:41:24,751 --> 00:41:27,554 led by Berenice, their Judean Queen. 523 00:41:38,865 --> 00:41:42,068 And now, the barbaric Judeans 524 00:41:42,168 --> 00:41:46,206 will face the unparalleled might of Rome. 525 00:41:46,306 --> 00:41:52,112 It is the very powerful Titus Flavianus. 526 00:41:52,445 --> 00:41:53,445 Now! 527 00:42:07,427 --> 00:42:08,661 Open the gate! 528 00:42:41,261 --> 00:42:45,265 For the sake of my God, or your Gods, do something! 529 00:42:46,833 --> 00:42:48,301 These are my people. 530 00:42:48,735 --> 00:42:50,069 Do it. 531 00:42:51,704 --> 00:42:53,072 Do it. 532 00:42:54,174 --> 00:42:55,174 Do it! 533 00:42:57,577 --> 00:42:58,778 Do it! 534 00:43:18,698 --> 00:43:20,166 End this! 535 00:43:28,908 --> 00:43:30,410 End this now! 536 00:43:37,650 --> 00:43:39,152 Do you think he's seen me? 537 00:43:41,488 --> 00:43:42,522 Yes. 538 00:43:44,524 --> 00:43:45,524 He has. 539 00:43:56,169 --> 00:43:59,038 This time, you've gone too far. 540 00:44:01,141 --> 00:44:02,308 Hear me out before you kill me. 541 00:44:02,408 --> 00:44:04,277 Weave a justification for such effrontery? 542 00:44:04,377 --> 00:44:07,447 Yes, are you too afraid to hear it? 543 00:44:09,582 --> 00:44:10,582 You must speak quickly. 544 00:44:10,950 --> 00:44:12,252 Speak well! 545 00:44:12,352 --> 00:44:15,388 Or this sword will be struck right through your heart. 546 00:44:15,488 --> 00:44:17,924 I merely killed two birds with a single stone for you. 547 00:44:18,024 --> 00:44:20,770 Those who died in the arena were plotting to kill 548 00:44:20,771 --> 00:44:23,228 your precious Queen and supplant her. 549 00:44:23,930 --> 00:44:25,532 I saved her life. 550 00:44:25,632 --> 00:44:28,101 And let the mob vent their hatred for the Judeans. 551 00:44:28,201 --> 00:44:30,336 You see, I've heard nothing of such a plot. 552 00:44:32,872 --> 00:44:34,240 That is your failing, 553 00:44:36,676 --> 00:44:37,911 not mine. 554 00:44:38,011 --> 00:44:40,213 I can provide witnesses, 555 00:44:40,313 --> 00:44:42,882 - and proof. - See, witnesses, they can be bought. 556 00:44:44,184 --> 00:44:45,885 And proof, it can be crafted. 557 00:44:54,928 --> 00:44:56,329 Well, if you think that of me, 558 00:44:58,031 --> 00:44:59,466 then use your sword. 559 00:45:28,895 --> 00:45:30,196 If I needed to, 560 00:45:31,564 --> 00:45:32,866 I would. 561 00:45:47,080 --> 00:45:49,849 - Why do you provoke him so much? - I know. 562 00:45:49,949 --> 00:45:52,285 I should've stayed away from that damn balcony. 563 00:45:54,154 --> 00:45:56,189 But it was just too good of a show to miss. 564 00:46:21,281 --> 00:46:24,235 I blame myself for allowing you to talk me 565 00:46:24,236 --> 00:46:25,852 into joining you on the Imperial platform. 566 00:46:25,952 --> 00:46:30,657 For what? To watch a hideous travesty of myself being torn apart? 567 00:46:32,358 --> 00:46:34,661 - I didn't know that was planned. - You are Emperor. 568 00:46:36,496 --> 00:46:38,731 You should have known. 569 00:46:38,832 --> 00:46:43,269 The gold of the Emperor's coffers spent on games you did not approve, 570 00:46:44,204 --> 00:46:45,672 under your very nose. 571 00:46:47,707 --> 00:46:51,478 I've been told that those that were killed were plotting against you. 572 00:46:51,845 --> 00:46:53,113 Told by whom? 573 00:46:53,213 --> 00:46:55,048 Let me guess. Your viper brother? 574 00:46:55,148 --> 00:46:56,549 He says that he has proof. 575 00:46:56,649 --> 00:46:59,052 He says many things, but how many of them are true? 576 00:47:03,056 --> 00:47:04,424 I can't let you leave. 577 00:47:04,524 --> 00:47:07,227 If you have me dragged back, I will take my own life. 578 00:47:07,327 --> 00:47:08,595 No, you... 579 00:47:14,768 --> 00:47:16,002 I beg you. 580 00:47:17,370 --> 00:47:18,571 Please stay. 581 00:47:20,173 --> 00:47:21,574 Let me protect you. 582 00:47:24,644 --> 00:47:26,112 Let me prove that to you. 583 00:47:29,783 --> 00:47:30,783 On one condition. 584 00:47:33,653 --> 00:47:35,722 Now you let me protect you. 585 00:47:37,457 --> 00:47:40,426 They will never accept me as your consort. 586 00:47:41,027 --> 00:47:43,196 The Romans hate foreign queens. 587 00:47:43,296 --> 00:47:44,631 Then they will just have to learn to accept you. 588 00:47:45,765 --> 00:47:46,766 Cleopatra? 589 00:47:47,934 --> 00:47:50,470 Candace of Kush? Boudicca? 590 00:47:52,071 --> 00:47:53,673 Were they accepted? 591 00:47:53,773 --> 00:47:57,377 To be with a foreign queen only weakens you in their eyes. 592 00:47:58,812 --> 00:48:00,046 To be strong, 593 00:48:01,948 --> 00:48:03,483 you must do the opposite. 594 00:48:05,685 --> 00:48:07,587 You must take a Roman wife 595 00:48:08,688 --> 00:48:12,392 of a good and august family of wealth and power, 596 00:48:12,492 --> 00:48:14,093 of long standing. 597 00:48:16,229 --> 00:48:17,597 Put me in the shadows. 598 00:48:20,300 --> 00:48:21,734 It is best for you. 599 00:48:26,306 --> 00:48:28,074 And what do you think is best for you? 600 00:48:29,876 --> 00:48:34,080 I am a conquered queen. My place is in the shadows. 601 00:49:03,676 --> 00:49:06,412 You are not as heartless as you pretend. 602 00:49:07,147 --> 00:49:08,581 Don't be so sure. 603 00:49:09,215 --> 00:49:11,684 The children look up to you. 604 00:49:11,785 --> 00:49:13,486 That's because they're children. 605 00:49:14,020 --> 00:49:15,588 They look up to anyone 606 00:49:15,688 --> 00:49:18,491 who will give them a few scraps of food and an occasional coin. 607 00:49:18,958 --> 00:49:20,059 I did. 608 00:49:32,639 --> 00:49:34,607 How many languages do you speak? 609 00:49:36,543 --> 00:49:37,677 Not enough. 610 00:49:38,244 --> 00:49:39,846 You use them to great effect. 611 00:49:40,847 --> 00:49:41,881 Really? 612 00:49:42,315 --> 00:49:43,783 You disarm people. 613 00:49:44,484 --> 00:49:46,453 Get them to do what you want. 614 00:49:47,320 --> 00:49:48,721 That's how you see it. 615 00:49:53,193 --> 00:49:54,694 Good day. 616 00:49:55,995 --> 00:49:58,565 - Which you owe to me. - To some degree. 617 00:49:58,665 --> 00:50:01,935 And to that degree, you will pay me and my daughter more. 618 00:50:02,035 --> 00:50:03,570 - Will I? - Mm-hmm. 619 00:50:03,670 --> 00:50:06,873 Aura's salary up by half, and mine tripled. 620 00:50:08,842 --> 00:50:09,842 You overreach. 621 00:50:10,844 --> 00:50:12,145 Fine. 622 00:50:12,245 --> 00:50:14,514 We'll leave your rat-infested insula 623 00:50:14,614 --> 00:50:16,883 and find work at another betting tavern. 624 00:50:28,695 --> 00:50:31,164 I'll increase Aura's by a quarter, and double yours. 625 00:50:31,264 --> 00:50:33,265 Keep bringing in the revenue like you did 626 00:50:33,266 --> 00:50:35,401 today for a month, and we'll talk again. 627 00:50:35,502 --> 00:50:37,003 That's too long. One week. 628 00:50:37,103 --> 00:50:38,538 - Two. - Agreed. 629 00:50:42,842 --> 00:50:44,244 You'll do well in Rome. 630 00:50:45,411 --> 00:50:47,614 I am not here for that. 631 00:50:47,714 --> 00:50:50,717 It will take a lot more money to buy Jula's freedom. 632 00:50:50,817 --> 00:50:54,621 And Kwame, a gladiator, probably impossible. 633 00:50:55,688 --> 00:50:57,223 I will find a way. 634 00:52:10,063 --> 00:52:11,063 Please. 635 00:52:12,932 --> 00:52:14,000 Please wait. 636 00:52:15,468 --> 00:52:16,736 I have an entreaty. 637 00:52:19,506 --> 00:52:21,741 As does every other person in Rome. 638 00:52:21,841 --> 00:52:24,744 I beg of you. My children have been taken from me. 639 00:52:27,046 --> 00:52:30,383 My... My son is a gladiator at the Ludus Magnus, 640 00:52:30,483 --> 00:52:32,886 and my daughter, 641 00:52:33,253 --> 00:52:34,554 she's a slave 642 00:52:34,654 --> 00:52:36,689 in the house of your parents. 643 00:52:42,562 --> 00:52:45,031 I am told that you have it in your power 644 00:52:45,131 --> 00:52:48,701 to free those condemned and those held as slaves. 645 00:52:50,403 --> 00:52:51,771 No, not me. 646 00:52:53,506 --> 00:52:54,841 But my matron. 647 00:52:56,543 --> 00:52:57,977 Could you help me? 648 00:53:00,079 --> 00:53:03,406 Would that my mother had had tears for her daughter, 649 00:53:03,407 --> 00:53:04,407 as you do for yours. 650 00:53:04,408 --> 00:53:11,825 I will speak to my matron. 651 00:53:14,127 --> 00:53:15,395 Return on the Ides, 652 00:53:15,495 --> 00:53:17,964 I will give you an answer by then. Now, go. 653 00:54:02,142 --> 00:54:03,843 Quintus. 654 00:54:05,945 --> 00:54:07,180 It's been a while. 655 00:54:07,981 --> 00:54:10,183 Keep your hands where I can see 'em. 656 00:54:10,283 --> 00:54:12,519 Or I'll sever your spine at the root. 657 00:54:15,021 --> 00:54:16,021 Ursus? 658 00:54:20,260 --> 00:54:22,996 The boy you left to burn. 659 00:54:25,865 --> 00:54:28,268 It was me who suffered the consequences. 660 00:54:28,368 --> 00:54:29,536 I thought you were dead. 661 00:54:29,636 --> 00:54:31,871 Worse! 662 00:54:34,140 --> 00:54:38,344 I was sold as a galley slave. Endless years in hell. 663 00:54:38,445 --> 00:54:41,581 Luckily, I was drafted into the Roman Army, 664 00:54:41,681 --> 00:54:43,550 and fought for them for years. 665 00:54:43,650 --> 00:54:45,785 It was easy to find you. 666 00:54:45,885 --> 00:54:49,856 After all the endless talk about going to Rome 667 00:54:49,956 --> 00:54:54,160 and work in the famous Circus Maximus. 668 00:55:00,133 --> 00:55:03,803 You know the punishment for a slave killing his master 669 00:55:04,437 --> 00:55:06,806 is crucifixion. 670 00:55:07,407 --> 00:55:09,175 But that's too quick for you. 671 00:56:07,033 --> 00:56:09,302 I'm gonna drown you in your own piss! 672 00:56:38,898 --> 00:56:41,134 I'm not gonna kill you. 673 00:56:41,234 --> 00:56:44,270 I'm gonna squeeze all the money out of you. 674 00:56:44,370 --> 00:56:46,873 I'm gonna take everything from you. 675 00:56:52,612 --> 00:56:55,014 I'm not going to let you get away with this! 676 00:57:09,063 --> 00:57:14,063 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com -