1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,505 --> 00:00:18,880 EIN NETFLIX ORIGINAL COMEDY-SPECIAL 4 00:00:58,171 --> 00:00:59,755 Aziz Ansaris Right Now! 5 00:01:00,130 --> 00:01:03,963 Aziz Ansari! 6 00:01:33,921 --> 00:01:36,630 Danke! Vielen Dank! 7 00:01:37,463 --> 00:01:38,921 Danke sehr. Danke. 8 00:01:41,213 --> 00:01:43,213 Vielen lieben Dank. 9 00:01:43,713 --> 00:01:45,505 Setzt euch doch. 10 00:01:46,171 --> 00:01:47,171 Vielen Dank. 11 00:01:47,296 --> 00:01:49,338 Wow, was für eine nette Begrüßung. 12 00:01:50,171 --> 00:01:51,463 Wow. 13 00:01:52,338 --> 00:01:54,546 Schön... Übrigens, der Typ gehört zu mir. 14 00:01:54,630 --> 00:01:56,046 Er hat die Berechtigung. 15 00:01:56,130 --> 00:01:59,046 Er ist kein dreister Raubkopierer, 16 00:01:59,130 --> 00:02:00,796 dem komplett alles egal ist. 17 00:02:02,046 --> 00:02:05,421 "Keine Handys erlaubt, aber vielleicht ja Riesenkameras?" 18 00:02:09,671 --> 00:02:11,296 Wir filmen diese Shows. 19 00:02:11,380 --> 00:02:15,630 Also seid ihr vielleicht in der Show, wenn sie veröffentlicht wird. 20 00:02:15,713 --> 00:02:17,921 Ihr sagt dann: "Krass, ich war da!" 21 00:02:18,963 --> 00:02:20,380 Wir filmen einige Shows. 22 00:02:20,463 --> 00:02:23,380 Seid ihr scheiße, nehmen wir die Aufnahmen nicht. 23 00:02:26,630 --> 00:02:29,588 Es ist toll, hier zu sein. Ich toure schon länger. 24 00:02:29,838 --> 00:02:33,630 Ich kehrte vor einigen Tagen in meine Heimatstadt New York zurück 25 00:02:33,796 --> 00:02:35,005 und... 26 00:02:37,796 --> 00:02:41,421 Ich lief hier letztens so herum, 27 00:02:41,505 --> 00:02:45,463 und so ein Typ kam auf der Straße auf mich zu und sagte: 28 00:02:45,880 --> 00:02:49,838 "Hey, Mann. Tolle Netflix-Show!" Und ich: "Oh, vielen Dank!" 29 00:02:49,921 --> 00:02:53,046 Und er: "Ich liebte deine Folge über Supreme." 30 00:02:53,463 --> 00:02:57,463 Und ich: "Was? Ich habe nie eine Folge über Supreme gemacht." 31 00:02:57,838 --> 00:03:01,380 Dann merkte ich schnell, dass er Hasan Minhaj meinte. 32 00:03:02,171 --> 00:03:03,380 Patriot Act. 33 00:03:04,130 --> 00:03:05,421 Eine andere Sendung. 34 00:03:05,588 --> 00:03:06,921 Ein anderer Kerl. 35 00:03:08,546 --> 00:03:10,588 Und er fühlte sich schrecklich. 36 00:03:10,755 --> 00:03:13,630 Er bemerkte es gleich und wollte es zurücknehmen. 37 00:03:13,713 --> 00:03:17,088 Er sagte: "Ach, Aziz, oder?" Ich: "Genau der bin ich." 38 00:03:17,171 --> 00:03:19,338 "Master of None!" "Ja, der bin ich." 39 00:03:19,421 --> 00:03:21,796 "Parks and Recreation." "Ja, der bin ich." 40 00:03:21,880 --> 00:03:24,005 "Treat. Yo. Self." "Ja, das bin ich." 41 00:03:24,088 --> 00:03:27,380 "Und letztes Jahr die Sache mit der sexuellen Belästigung?" 42 00:03:27,463 --> 00:03:29,838 "Nein! 43 00:03:32,171 --> 00:03:33,463 Das war Hasan." 44 00:03:40,796 --> 00:03:43,880 Ich habe wenig über diese Sache gesagt, 45 00:03:44,755 --> 00:03:47,005 aber ich rede auf der Tour darüber, 46 00:03:47,505 --> 00:03:50,088 da ihr hier seid, und mir das viel bedeutet. 47 00:03:50,171 --> 00:03:54,088 Einige von euch wollen sicher wissen, wie ich dazu stehe. 48 00:03:54,630 --> 00:03:57,421 Die Antwort darauf ist für mich schwierig, 49 00:03:57,588 --> 00:04:01,421 denn ich habe letztes Jahr sehr viele Dinge empfunden. 50 00:04:02,338 --> 00:04:04,005 Manchmal hatte ich Angst. 51 00:04:04,588 --> 00:04:06,713 Manchmal fühlte ich mich gedemütigt. 52 00:04:07,088 --> 00:04:09,171 Manchmal habe ich mich geschämt. 53 00:04:09,588 --> 00:04:14,880 Vor allem fühlte ich mich schlecht, dass diese Person so empfunden hat. 54 00:04:14,963 --> 00:04:18,921 Und nach einem Jahr hoffe ich, dass es ein Schritt nach vorn war. 55 00:04:19,838 --> 00:04:22,921 Ich entwickelte mich weiter, dachte über vieles nach, 56 00:04:23,005 --> 00:04:24,880 wurde hoffentlich ein besserer Mensch. 57 00:04:24,963 --> 00:04:27,838 Ich denke oft an ein Gespräch mit einem Freund. 58 00:04:27,921 --> 00:04:29,130 Er sagte: "Weißt du, 59 00:04:29,213 --> 00:04:33,755 durch diese Sache überdachte ich jedes Date, das ich bisher hatte." 60 00:04:34,421 --> 00:04:36,796 Ich dachte: "Wow, das ist unglaublich. 61 00:04:36,880 --> 00:04:40,713 Wenn das nicht nur mich, sondern auch andere aufmerksamer macht, 62 00:04:41,171 --> 00:04:42,671 ist das eine gute Sache." 63 00:04:42,755 --> 00:04:44,630 So denke ich darüber. 64 00:04:45,005 --> 00:04:49,921 Und ich weiß, das ist nicht der witzigste Anfang einer Comedyshow. 65 00:04:50,838 --> 00:04:54,838 Aber mir ist wichtig, dass ihr wisst, wie ich dazu stehe, 66 00:04:54,921 --> 00:04:57,630 bevor wir diesen Abend miteinander verbringen. 67 00:05:08,838 --> 00:05:10,838 Das war ziemlich heftig. 68 00:05:12,088 --> 00:05:14,213 Worüber wollen wir sonst noch reden? 69 00:05:15,713 --> 00:05:16,796 Die USA? 70 00:05:18,005 --> 00:05:20,421 Jeder macht sich derzeit große Sorgen. 71 00:05:20,546 --> 00:05:22,421 Viele Menschen sind deprimiert. 72 00:05:22,505 --> 00:05:25,921 Die Leute sagen: "Oh, mein Gott. Die Kacke ist am Kochen." 73 00:05:27,213 --> 00:05:28,463 Ich sorge mich nicht. 74 00:05:28,796 --> 00:05:32,546 Wisst ihr, warum? Weil das hier die USA sind. 75 00:05:33,213 --> 00:05:37,046 Die Kacke ist nicht am Kochen, sie war schon immer im Topf. 76 00:05:37,130 --> 00:05:39,421 Es gab noch nie einen sauberen Topf. 77 00:05:39,838 --> 00:05:41,546 Die Scheiße war immer da. 78 00:05:41,671 --> 00:05:45,546 Jede US-Generation hatte ihre eigene Scheiße. 79 00:05:45,630 --> 00:05:49,380 Die haben es geschafft, und das werden wir auch, ok? 80 00:05:49,463 --> 00:05:53,421 Einige dieser Generationen hatten mit übleren Scheiß zu tun als wir. 81 00:05:53,630 --> 00:05:55,380 Wie die Große Depression, 82 00:05:55,630 --> 00:05:57,713 Vietnam, die Einberufung... 83 00:05:58,130 --> 00:06:00,671 Was wäre, wenn wir heute einberufen werden? 84 00:06:01,380 --> 00:06:03,088 Bei den Menschen von heute? 85 00:06:04,546 --> 00:06:06,921 "Ich kann nicht in den Krieg. Ich bin Gründer. 86 00:06:07,005 --> 00:06:10,588 Wir machen Öko-Schuhe aus Cashews. Sie heißen 'Cashuhe.'" 87 00:06:14,880 --> 00:06:17,963 Vor einigen Generationen gab man dem Kerl ein Gewehr: 88 00:06:18,046 --> 00:06:20,046 "Los, erschieß ein paar Asiaten." 89 00:06:20,213 --> 00:06:24,296 Heute sagt er im Büro: "Nicht "pho", Valerie, es lautet "fa". 90 00:06:24,838 --> 00:06:25,880 Sein Großvater... 91 00:06:31,338 --> 00:06:36,588 Aber ich verspreche, alles wird gut, denn obwohl es anders erscheinen mag, 92 00:06:36,963 --> 00:06:41,130 sind wir noch immer in der Lage, zuzuhören und Verständnis zu haben. 93 00:06:41,755 --> 00:06:43,421 Ich gebe euch ein Beispiel. 94 00:06:43,630 --> 00:06:46,963 Ich las Folgendes. Ein Mädchen geht zum Abschlussball. 95 00:06:47,046 --> 00:06:49,671 Eine Weiße. Sie trägt ein asiatisches Gewand. 96 00:06:49,755 --> 00:06:52,588 Ein Asiat in der Schule fühlte sich angegriffen. 97 00:06:52,921 --> 00:06:54,755 Aber er hat was Tolles gemacht. 98 00:06:54,838 --> 00:06:57,588 Er ging zu ihr, und sie führten ein Gespräch. 99 00:06:57,755 --> 00:07:00,796 Er erklärte seine Sorge bezüglich kultureller Aneignung. 100 00:07:00,880 --> 00:07:04,838 Sie versicherte ihm, ihre Motivation waren Respekt und Bewunderung. 101 00:07:04,921 --> 00:07:07,713 Beide erfuhren die Perspektive des anderen. 102 00:07:07,796 --> 00:07:10,630 Es war sehr... Von wegen. Das ist nie passiert. 103 00:07:11,796 --> 00:07:13,880 Wie sollte so etwas passieren? 104 00:07:14,338 --> 00:07:17,005 Nein, er twitterte Fotos von ihr und schrieb: 105 00:07:17,088 --> 00:07:19,838 "Meine Kultur ist nicht dein scheiß Ballkleid." 106 00:07:20,421 --> 00:07:23,005 Das war weltweit in den Nachrichten. 107 00:07:23,171 --> 00:07:25,630 Es gab Artikel, Kommentare und Tweets. 108 00:07:25,713 --> 00:07:27,255 Ich habe alle gelesen. 109 00:07:27,463 --> 00:07:30,671 Am besten finde ich: Bei diesen Diskussionen 110 00:07:30,755 --> 00:07:34,380 streiten sich Leute, einer politisch korrekter als der andere. 111 00:07:34,463 --> 00:07:36,505 Wisst ihr, was ich meine? Einer sagt: 112 00:07:36,588 --> 00:07:39,088 "Krass, wie die sich chinesische Kultur aneignen." 113 00:07:39,171 --> 00:07:41,921 Ein anderer: "Die Chinesen klauten das Malaysia." 114 00:07:42,005 --> 00:07:43,588 Und ich: "Boah, Scheiße! 115 00:07:44,213 --> 00:07:46,338 Du verlierst den Woke-Wettbewerb! 116 00:07:46,505 --> 00:07:48,171 Du dachtest, du seist hellwach, 117 00:07:48,255 --> 00:07:53,046 aber der andere hat nicht mal eine Stirn, seine Augen sind so... 118 00:07:53,963 --> 00:07:56,880 Damit kann er jede Ungerechtigkeit sehen." 119 00:07:58,963 --> 00:08:01,296 Seht mal. Ich kenne die Fotos. 120 00:08:01,380 --> 00:08:04,338 Das Mädchen hatte das Herz am rechten Fleck. 121 00:08:04,421 --> 00:08:08,546 Sie hat nicht getwittert: "Seht her, mein Chingchangchong-Kleid!" 122 00:08:09,255 --> 00:08:10,380 Das wäre übel. 123 00:08:11,005 --> 00:08:14,213 Hab ich was verpasst? Stieg sie so aus der Limousine... 124 00:08:16,380 --> 00:08:18,296 "Konichiwa, Bitches! 125 00:08:18,963 --> 00:08:20,880 Wo geht's zul Abschlussfeiel?" 126 00:08:20,963 --> 00:08:23,046 Das ist problematisch. 127 00:08:25,296 --> 00:08:28,005 Heute sage ich selbst bei rassistischen Dingen: 128 00:08:28,088 --> 00:08:30,671 "Können wir bitte über was anderes reden? 129 00:08:31,088 --> 00:08:33,963 Wir werden das nicht beim Brunch klären. 130 00:08:34,088 --> 00:08:40,880 Wir sind nicht die Leute, die das Problem lösen werden." 131 00:08:41,838 --> 00:08:46,046 Man kann über Rassisten sagen, was man will, aber sie fassen sich kurz. 132 00:08:46,796 --> 00:08:51,213 Weiße, die noch nicht lange ein politisches Bewusstsein haben, nerven! 133 00:08:52,171 --> 00:08:55,588 "Wie lautet die Statistik? Wo hast du das gelesen? 134 00:08:55,671 --> 00:08:57,380 Bla, bla, bla." 135 00:08:58,088 --> 00:09:00,755 "Aziz, kennst du diese Simpsons-Folge? 136 00:09:00,838 --> 00:09:02,630 Da gibt's 'ne indische Figur und... 137 00:09:04,630 --> 00:09:07,296 Kolumne, Kolumne Ich las 'ne Kolumne 138 00:09:07,380 --> 00:09:09,880 Jetzt erzähl ich dir Was ich gelesen hab 139 00:09:10,171 --> 00:09:12,463 Folgende Dinge Wurden thematisiert..." 140 00:09:15,088 --> 00:09:18,046 Nenn mich doch einfach Apu und lass mich in Ruhe. 141 00:09:21,046 --> 00:09:23,088 Ja. 142 00:09:23,963 --> 00:09:24,963 Ich kenne sie. 143 00:09:28,713 --> 00:09:31,630 Ich kenne sie, Candice. Ich sah sie vor 30 Jahren. 144 00:09:31,713 --> 00:09:34,255 Ein Weißer imitiert einen indischen Akzent. 145 00:09:34,338 --> 00:09:36,005 Danke für die Unterstützung, 146 00:09:36,088 --> 00:09:39,713 aber Rassismus entsteht nicht erst, wenn Weiße ihn erkennen. 147 00:09:49,088 --> 00:09:51,630 Aber ich mag die Simpsons-Leute auch nicht: 148 00:09:51,713 --> 00:09:54,046 "Wieso sagte man vor 30 Jahren nichts? 149 00:09:54,130 --> 00:09:56,588 Wir gewannen Preise, niemand sagte was." 150 00:09:56,963 --> 00:10:00,630 Inder dürfen erst seit vier Jahren oder so etwas sagen. 151 00:10:00,796 --> 00:10:03,088 Wir etablierten uns hier nur langsam. 152 00:10:03,380 --> 00:10:07,171 Wisst ihr, wer der erste Inder bei MTV war? 153 00:10:07,963 --> 00:10:08,838 Ich! 154 00:10:10,755 --> 00:10:12,213 Das hat lange gedauert. 155 00:10:15,255 --> 00:10:18,713 Eigentlich war es der Bassist von No Doubt, aber, na ja... 156 00:10:19,713 --> 00:10:22,213 Er war im Hintergrund und spielte Bass. 157 00:10:22,338 --> 00:10:25,338 Er hatte keine Plattform, um über so etwas zu reden. 158 00:10:26,171 --> 00:10:28,880 Wir kennen außerdem die Dynamik in dieser Band. 159 00:10:30,463 --> 00:10:34,046 "Gwen, es gibt Probleme in der indo-amerikanischen Community..." 160 00:10:34,130 --> 00:10:35,088 "Don't speak!" 161 00:10:35,171 --> 00:10:36,171 "Scheiße. Sorry." 162 00:10:41,921 --> 00:10:43,130 Interessante Zeiten 163 00:10:43,213 --> 00:10:44,588 für weiße Menschen. 164 00:10:45,338 --> 00:10:48,213 Ich habe euch beobachtet. Ich sehe, was los ist. 165 00:10:48,630 --> 00:10:51,630 Ihr gebt euch Mühe, nett zu Minderheiten zu sein... 166 00:10:52,296 --> 00:10:53,921 ...so kannte ich das nicht. 167 00:10:54,005 --> 00:10:56,171 Ihr investiert Zeit und Mühen. 168 00:10:56,255 --> 00:10:59,963 Ihr öffnet euch. Ihr schaut Crazy Rich Asians. 169 00:11:01,005 --> 00:11:03,380 Weiße rannten scharenweise ins Kino. Toll. 170 00:11:03,463 --> 00:11:05,546 Welcher Weiße hier sah Crazy Rich Asians? 171 00:11:05,630 --> 00:11:07,380 Meldet euch mal. Ja? 172 00:11:07,755 --> 00:11:10,671 Ja? Du, ganz vorn. Du kennst ihn? 173 00:11:10,755 --> 00:11:15,338 Er bekam 97 % auf Rotten Tomatoes, fandest du, er hat 97 % verdient? 174 00:11:16,755 --> 00:11:19,421 Vielleicht weniger? Was würdest du ihm geben? 175 00:11:19,713 --> 00:11:20,921 85 %. 176 00:11:21,046 --> 00:11:22,796 85 %? Wow! 177 00:11:24,463 --> 00:11:26,463 Zwölf Prozent weniger. 178 00:11:27,630 --> 00:11:32,130 Fandest du was Bestimmtes nicht gut, wodurch er 12 % verlor? 179 00:11:35,880 --> 00:11:38,088 Bist du jetzt etwa nervös? 180 00:11:39,630 --> 00:11:42,671 Ich ärgere dich bloß. Es ist egal, was du vom Film hältst. 181 00:11:42,755 --> 00:11:44,838 Es macht Spaß, Weiße zu ärgern. 182 00:11:44,921 --> 00:11:45,755 Und... 183 00:11:49,796 --> 00:11:55,046 So niedlich. Seht, wie weit wir in nur zwei Generationen gekommen sind. 184 00:11:55,130 --> 00:11:57,671 Deine Oma hätte den Film anders genannt. 185 00:11:57,755 --> 00:12:00,421 Nämlich "Film mit zu vielen Reisfressern." 186 00:12:01,713 --> 00:12:05,296 Und du denkst: "85 %. Scheiße. Ich nehm's zurück. 97 %. 187 00:12:05,380 --> 00:12:08,046 Was muss ich tun, um keinen Ärger zu kriegen?" 188 00:12:09,880 --> 00:12:13,421 Es ist nett gemeint, aber manche benehmen sich absurd, Mann. 189 00:12:14,046 --> 00:12:17,255 Ich fragte mal eine: "Kennst du Crazy Rich Asians?" 190 00:12:17,338 --> 00:12:21,296 Sie: "Ja!" Und ich: "War er gut?" Sie: "Hab ihn nicht gesehen, sorry." 191 00:12:21,380 --> 00:12:23,963 Und ich: "Wieso lügst du denn? 192 00:12:24,046 --> 00:12:26,713 Dachtest du, dass du Kekse von mir bekommst?" 193 00:12:27,546 --> 00:12:31,796 Am besten fand ich, als ich einen fragte: "Magst du Crazy Rich Asians?" 194 00:12:31,880 --> 00:12:34,421 Und der: "Weißt du was, Aziz? Ich bin ehrlich. 195 00:12:34,505 --> 00:12:36,880 Beim ersten Mal hat er mir nicht gefallen. 196 00:12:36,963 --> 00:12:40,005 Als ich ihn aber mit einer asiatischen Freundin sah 197 00:12:40,630 --> 00:12:42,630 und merkte, was es ihr bedeutete, 198 00:12:42,713 --> 00:12:47,088 auf der Leinwand repräsentiert zu werden, mochte ich den Film." 199 00:12:47,880 --> 00:12:50,546 Ich sagte: "Du mochtest den Film also nicht. 200 00:12:50,630 --> 00:12:53,630 Du bist damit einfach nur herablassend und scheiße." 201 00:12:55,130 --> 00:12:58,921 Stellt euch vor, ich sehe Der Kaufhaus Cop. 202 00:13:01,088 --> 00:13:02,671 Ich sage: "Der war blöd, 203 00:13:02,755 --> 00:13:06,088 aber als ich ihn mit einem fetten weißen Freund sah, 204 00:13:07,588 --> 00:13:09,463 ...veränderte das meine Sicht." 205 00:13:13,921 --> 00:13:17,755 Aber ich muss auch Lob aussprechen. Ich bin 36 Jahre auf der Welt. 206 00:13:17,838 --> 00:13:20,880 Noch nie waren Weiße so bemüht freundlich zu Minderheiten. 207 00:13:20,963 --> 00:13:23,171 Einige Leute versuchen es gar nicht, 208 00:13:23,255 --> 00:13:26,546 einige sind aggressiv in der anderen Richtung unterwegs, 209 00:13:27,505 --> 00:13:31,588 aber insgesamt gibt sich diese Auflage der Weißen am meisten Mühe. 210 00:13:32,005 --> 00:13:35,296 Ich finde es cool, und ich bin dankbar. 211 00:13:39,505 --> 00:13:42,255 Aber manchmal kommt's mir komisch vor. 212 00:13:42,338 --> 00:13:44,296 Die Minderheiten wissen, was ich meine. 213 00:13:44,380 --> 00:13:46,630 Ist es nicht manchmal etwas seltsam? 214 00:13:47,171 --> 00:13:49,255 Ist es nicht etwas komisch? 215 00:13:49,421 --> 00:13:54,630 Fast, als würden sie ein Spiel spielen, bei dem man Nettigkeitspunkte sammelt. 216 00:13:54,713 --> 00:13:57,671 Gibt's irgendwo ein progressives Candy-Crush-Spiel, 217 00:13:57,755 --> 00:13:59,046 was wir nicht kennen? 218 00:13:59,630 --> 00:14:02,630 Malt ihr euch keine Geheimtreffen der Weißen aus? 219 00:14:02,713 --> 00:14:06,088 "So, Punktevergleich. Was habt ihr heute für Gleichheit getan? 220 00:14:06,171 --> 00:14:08,380 Lasst hören. Brian, wie war dein Tag?" 221 00:14:08,463 --> 00:14:11,338 "Ich sagte einem afroamerikanischen Freund, 222 00:14:11,421 --> 00:14:13,838 Black Panther verdient den Oscar für den besten Film." 223 00:14:18,380 --> 00:14:23,338 Dann twitterte ich was über die neue Doku einer lesbischen Filmemacherin. 224 00:14:25,296 --> 00:14:28,421 Ich postete auf Instagram was Nettes über Colin Kaepernick. 225 00:14:29,755 --> 00:14:32,463 Ich ging einem Schwarzen aus dem Weg. 226 00:14:34,255 --> 00:14:38,796 Scheiße! Ich brauche mehr Punkte! Was mache ich nur? 227 00:14:39,796 --> 00:14:43,630 Ein langer Instagrampost, der mein White Priviledge anprangert, 228 00:14:43,713 --> 00:14:45,421 über was, das Jahre her ist." 229 00:14:45,838 --> 00:14:47,963 Ding! 230 00:14:48,546 --> 00:14:50,505 "Sagt, was er gewonnen hat!" 231 00:14:50,588 --> 00:14:52,755 "Brian gewinnt massig Instagramlikes 232 00:14:52,838 --> 00:14:56,546 von anderen Weißen, die dasselbe Spiel spielen." 233 00:15:01,671 --> 00:15:03,755 Einige von euch denken sich: 234 00:15:03,838 --> 00:15:07,963 "Komm schon, Aziz. Was soll das? Ich bin weiß. Ich mache sowas nicht." 235 00:15:08,046 --> 00:15:11,755 Ich bin hier, sehe dir zu, unterstütze Minderheiten im Kunstbereich." 236 00:15:19,338 --> 00:15:21,755 Es ist eine seltsame Zeit für Comedians. 237 00:15:22,171 --> 00:15:24,546 Man muss aufpassen, was man sagt. 238 00:15:24,630 --> 00:15:27,338 Auch in normalen Berufen gibt's heute Ärger. 239 00:15:27,421 --> 00:15:31,921 Letzens haben einige Ärger bekommen, weil sie das Wort "niggardly" benutzten. 240 00:15:32,421 --> 00:15:34,671 Sachte. Es hat nichts mit Abstammung zu tun. 241 00:15:34,755 --> 00:15:36,171 Es bedeutet "geizig". 242 00:15:36,255 --> 00:15:38,963 Lest im Wörterbuch nach. Ein unschuldiges Wort. 243 00:15:39,046 --> 00:15:40,671 Leute bekommen Ärger dafür. 244 00:15:40,755 --> 00:15:41,880 Das ist verrückt. 245 00:15:43,255 --> 00:15:46,671 Allerdings könnte man auch einfach "geizig" sagen, oder? 246 00:15:47,880 --> 00:15:50,671 Keine Ahnung, wieso die's drauf ankommen lassen. 247 00:15:52,171 --> 00:15:54,505 "Ich weiß, wie es klingt. 248 00:15:55,255 --> 00:15:58,046 Aber ich will mein tolles Wort benutzen! 249 00:15:58,130 --> 00:15:59,921 Du kaufst ein normales Ticket? 250 00:16:00,005 --> 00:16:02,963 Kaufen wir 'nen Fastpass. Sei nicht so "niggardly". 251 00:16:04,963 --> 00:16:10,963 Einmal bekam ein Senator aus Ohio Ärger. Er heißt Sherrod Brown. 252 00:16:11,046 --> 00:16:14,713 Beim Meeting über Militärausgaben sagt er zu den Abgeordneten: 253 00:16:14,796 --> 00:16:18,838 "Wenn es um Waffen und Kriege geht, seid ihr alle so freigiebig, 254 00:16:18,963 --> 00:16:22,338 aber kommen die Veteranen heim, seid ihr sehr "niggardly". 255 00:16:22,463 --> 00:16:24,046 Man fragte: "Was sagten Sie?" 256 00:16:24,671 --> 00:16:27,088 "Sie sind dann sehr "niggardly"." 257 00:16:27,171 --> 00:16:29,796 "Das letzte Wort noch mal, Sherrod?" "Niggardly." 258 00:16:29,880 --> 00:16:31,505 "Raus mit ihm!" 259 00:16:31,963 --> 00:16:33,546 Er bekam große Probleme. 260 00:16:33,630 --> 00:16:37,130 Dann sahen sie im Wörterbuch nach, und alles war wieder gut. 261 00:16:39,130 --> 00:16:42,088 Als ich den Artikel las, war ich verwirrt, 262 00:16:42,171 --> 00:16:44,713 denn immerhin hieß er Sherrod Brown. 263 00:16:44,796 --> 00:16:48,588 Und ich dachte mir: "Bei dem Namen kriegt der keinen Ärger. 264 00:16:49,588 --> 00:16:53,796 Verpasse ich was? Sherrod Brown? Kenne ich nicht alle Fakten? 265 00:16:54,463 --> 00:16:56,880 Ach, der ist ja weiß! Weg mit dem!" Nein. 266 00:16:57,713 --> 00:17:00,713 Das Wort ist ganz unschuldig. Da gibt's gar nichts. 267 00:17:00,880 --> 00:17:03,088 Also, weißer Typ in der ersten Reihe, 268 00:17:03,171 --> 00:17:06,796 wenn du das Wort ab und zu benutzen willst, nur zu. Alles gut. 269 00:17:06,880 --> 00:17:09,421 Ich hab's erklärt, das Wort ist in Ordnung. 270 00:17:09,713 --> 00:17:13,296 Ok? Alles klar. Also wieso rufst du es nicht ins Mikro? 271 00:17:13,380 --> 00:17:16,671 Jetzt, ok? Hier, los. Mach's, nur zu. 272 00:17:17,213 --> 00:17:21,255 Hier. Er wollte es machen! Könnt ihr das fassen? Gibt's doch nicht! 273 00:17:21,338 --> 00:17:22,546 Das ist nicht cool. 274 00:17:23,213 --> 00:17:25,213 Das war ein Test. Du hast versagt. 275 00:17:25,338 --> 00:17:27,463 Das Wort sagt man nicht einfach so. 276 00:17:28,130 --> 00:17:31,796 Wenn es sich im Alltag anbietet, kann man es vielleicht sagen. 277 00:17:31,880 --> 00:17:34,713 Keine Ahnung, in welchem Szenario. Vielleicht... 278 00:17:34,880 --> 00:17:38,171 Vielleicht beim Essen mit dem afroamerikanischen Boss? 279 00:17:38,255 --> 00:17:41,213 Er nimmt die Rechnung, du schaust aufs Trinkgeld, 280 00:17:41,296 --> 00:17:43,630 sagst: "Weiß nicht, Sir. Ziemlich "niggardly". 281 00:17:43,713 --> 00:17:45,421 Das wäre doch ok. 282 00:17:48,421 --> 00:17:51,380 Man muss aufpassen, was man sagt. 283 00:17:52,505 --> 00:17:54,588 Und auch dabei, was man gesagt hat. 284 00:17:55,713 --> 00:17:57,880 Die graben nämlich alte Tweets aus. 285 00:17:58,171 --> 00:18:00,171 Die finden alte Aufnahmen. 286 00:18:00,421 --> 00:18:02,380 Wisst ihr, was seltsam daran ist? 287 00:18:02,463 --> 00:18:07,921 Habt ihr mal populären Mainstream der letzten Jahre gesehen? 288 00:18:08,546 --> 00:18:12,588 Man findet da so viel, Leute! Ich sah letztens Hangover. 289 00:18:12,671 --> 00:18:15,421 Einer der größten Filmerfolge, oder? Und recht neu. 290 00:18:15,505 --> 00:18:17,838 In einer Szene sagt Bradley Cooper: 291 00:18:17,921 --> 00:18:20,005 "Anruf für Dr. Schwuchtel!" 292 00:18:20,130 --> 00:18:21,505 Das ist so im Film! 293 00:18:22,338 --> 00:18:25,338 Habt ihr eine Beschwerde geschrieben? Ich nicht. 294 00:18:26,880 --> 00:18:30,171 Das ist nicht nur im Film, sondern auch noch im Trailer. 295 00:18:30,838 --> 00:18:32,463 Und wisst ihr, warum? 296 00:18:32,546 --> 00:18:37,046 Bei Testvorführungen, als Bradley Cooper "Anruf für Dr. Schwuchtel!" rief, 297 00:18:37,130 --> 00:18:41,588 fanden alle: "Der Film ist klasse! Ich liebe das Wort!" 298 00:18:44,463 --> 00:18:49,880 Auch neuere Sachen sind, durch heutige Augen betrachtet, seltsam. 299 00:18:50,046 --> 00:18:52,463 Ich sah Wiederholungen von The Office. 300 00:18:52,630 --> 00:18:53,880 Die größte Story? 301 00:18:53,963 --> 00:18:56,130 "Jim und Pam sollen zusammenkommen!" 302 00:18:56,213 --> 00:18:58,630 Heute sieht man es und denkt: 303 00:18:58,713 --> 00:19:01,463 "Sie ist verlobt. Er gräbt sie seit vier Staffeln an. 304 00:19:01,546 --> 00:19:03,880 Weiß nicht, ob sowas im Büro ok ist." 305 00:19:04,421 --> 00:19:06,546 Eine Neuauflage von The Office 306 00:19:06,630 --> 00:19:09,963 würde damit enden, dass Pam vor Gericht gewinnen würde. 307 00:19:11,338 --> 00:19:17,421 Am Ende findet man heraus, dass diese Doku lediglich Beweise gegen Jim gesammelt hat. 308 00:19:22,963 --> 00:19:26,213 Ich sah auch meine Serie. Alte Folgen Parks and Recreation. 309 00:19:26,296 --> 00:19:28,713 Ich liebe Parks und meine Parks-Familie. 310 00:19:29,005 --> 00:19:32,421 Ich sah die Wiederholung einer Staffel und dachte: "Oje." 311 00:19:32,838 --> 00:19:38,380 In einer Szene besorgt meine Figur Tom ein Geschenk für Rashida Jones' Figur. 312 00:19:38,463 --> 00:19:40,546 Ok? Ich schenke ihr einen Teddy. 313 00:19:40,755 --> 00:19:43,880 Aber der Teddy hat eine eingebaute Kamera. 314 00:19:45,713 --> 00:19:48,046 Würde ich das Skript heute lesen, würde ich sagen: 315 00:19:48,130 --> 00:19:53,296 "Mache ich nicht, Leute. Dafür würde Tom im Knast landen." 316 00:19:54,088 --> 00:19:55,171 Damals dachte ich: 317 00:19:55,255 --> 00:19:58,380 "Ach, verstehe. Jetzt kann ich sie beobachten. Hehe." 318 00:20:02,296 --> 00:20:04,463 Sehr interessant. Was heißt das? 319 00:20:04,546 --> 00:20:08,213 Macht das mich und die Macher von Parks zu schlechten Menschen? 320 00:20:08,296 --> 00:20:12,546 Der kulturelle Kontext war anders. 2019er Maßstäbe gelten nicht immer. 321 00:20:12,630 --> 00:20:15,255 Sicher, manchmal schon, aber nicht immer. 322 00:20:15,671 --> 00:20:19,421 Ich will damit sagen, wir sind alle irgendwie scheiße, ok? 323 00:20:20,171 --> 00:20:23,963 Wir haben Schwachstellen, aber werden aufmerksamer und besser. 324 00:20:24,046 --> 00:20:25,171 Es ist ein Prozess. 325 00:20:25,255 --> 00:20:28,755 Wenn ihr denkt: "Ich bin nicht scheiße. Ich nehme alle Randgruppen wahr." 326 00:20:28,838 --> 00:20:30,880 Dann seid ihr besonders scheiße, ok? 327 00:20:31,255 --> 00:20:32,838 Weil ihr arrogant seid. 328 00:20:33,421 --> 00:20:35,088 Seid mal etwas bescheiden. 329 00:20:38,921 --> 00:20:44,213 Wisst ihr nicht, wenn wir in 50 Jahren zurückblicken, fühlen wir uns echt mies. 330 00:20:44,630 --> 00:20:46,046 Ist das nicht der Traum? 331 00:20:46,171 --> 00:20:47,005 Irgendwie? 332 00:20:47,088 --> 00:20:50,796 Dass wir uns in 50 Jahren nicht mal vor unseren Enkeln rechtfertigen können? 333 00:20:50,880 --> 00:20:54,421 Wir sitzen da und sagen: "Keine Ahnung, was los war. 334 00:20:55,421 --> 00:20:58,880 Überall waren Obdachlose, und keinen hat's gekümmert. 335 00:20:59,755 --> 00:21:04,630 Man mied Blickkontakt, lief um sie herum und hoffte, dass man nicht verfolgt wird. 336 00:21:04,713 --> 00:21:07,796 Sie hielten Becher hoch man öffnete die Brieftasche und sagte: 337 00:21:07,880 --> 00:21:09,255 "Sorry, hab bloß 20er." 338 00:21:09,338 --> 00:21:12,671 Dann stieg man auf den Roller und verschwand schnell. 339 00:21:14,421 --> 00:21:16,046 Eine seltsame Zeit, 2019. 340 00:21:16,713 --> 00:21:18,671 Wir steckten alle Schwarze in den Knast. 341 00:21:18,755 --> 00:21:20,463 Jeder Schwarze war im Knast, 342 00:21:20,546 --> 00:21:24,463 außer Drake, LeVar Burton und der Kleine von Stranger Things. 343 00:21:25,546 --> 00:21:28,213 Abgesehen davon buchteten wir jeden schwarzen Typen ein, 344 00:21:28,296 --> 00:21:29,755 zum Beispiel wegen Gras. 345 00:21:29,838 --> 00:21:32,963 Als wir Gras legalisierten, ließen wir sie drin. 346 00:21:33,088 --> 00:21:36,338 Wir hätten schon ein paar Anrufe tätigen können. 347 00:21:42,880 --> 00:21:45,838 Aber der kulturelle Kontext ändert alles. 348 00:21:46,463 --> 00:21:48,088 Wie die R.-Kelly-Sache. 349 00:21:48,421 --> 00:21:50,796 Die Informationen gab's damals schon. 350 00:21:50,880 --> 00:21:55,796 Die Sache mit Aaliyah, die Aufnahmen, und alle sahen einfach weg, oder? 351 00:21:55,963 --> 00:21:58,671 Aber es gab einen kulturellen Umbruch. 352 00:21:59,046 --> 00:22:02,255 Heute gibt's eine spannende 6-Stunden-Doku 353 00:22:02,463 --> 00:22:06,880 und wir so: "Hey, die eine Sache sind die ganzen Infos auf 20 Seiten, 354 00:22:06,963 --> 00:22:11,005 aber jetzt, da das Ganze unterhaltsam aufbereitet wurde: Nie wieder!" 355 00:22:12,713 --> 00:22:13,838 Ich hab's gesehen. 356 00:22:14,880 --> 00:22:15,796 Heftig. 357 00:22:16,755 --> 00:22:21,630 Nur aus Neugier, Leute. Klatscht, wenn ihr von R. Kelly genug habt. 358 00:22:23,755 --> 00:22:26,713 Wow, so viele Leute. 359 00:22:28,338 --> 00:22:30,255 Es war eine überzeugende Nummer. 360 00:22:30,338 --> 00:22:34,088 Viele beziehen heute Stellung. Leute, die mit ihm zusammenarbeiteten. 361 00:22:34,171 --> 00:22:37,088 Leute wie Lady Gaga, Chance the Rapper. 362 00:22:38,088 --> 00:22:40,296 Wisst ihr, wer keine Stellung bezog? 363 00:22:40,630 --> 00:22:42,963 Der da! Von Ihnen kam gar nichts, Sir! 364 00:22:43,796 --> 00:22:45,630 -Sir, wie heißen Sie? -Dan. 365 00:22:45,713 --> 00:22:47,713 -Dan. Und weiter? -Greenblatt. 366 00:22:47,838 --> 00:22:49,046 Dan Greenblatt. 367 00:22:49,130 --> 00:22:51,671 Ich hörte nichts von Dan Greenblatt. 368 00:22:51,755 --> 00:22:52,838 Aber wieso auch? 369 00:22:52,921 --> 00:22:56,505 Dass du R. Kelly unterstützt hast, ist nicht dokumentiert, oder? 370 00:22:56,588 --> 00:23:00,588 Da hast du Glück. Wäre das nicht peinlich? 371 00:23:00,671 --> 00:23:04,671 Dann wird in der Doku gesagt: "Dann wurden die Aufnahmen öffentlich. 372 00:23:04,755 --> 00:23:07,505 Jetzt wusste man, dass etwas nicht stimmte. 373 00:23:07,755 --> 00:23:09,171 Den Leuten war das egal. 374 00:23:09,463 --> 00:23:12,921 Hier sieht man Dan Greenblatt eine Woche nach Veröffentlichung." 375 00:23:17,463 --> 00:23:21,171 "Hier sieht man Dan zwei Wochen später auf dem Weg zur Arbeit." 376 00:23:26,713 --> 00:23:30,921 Zum Glück haben die diese Aufnahmen nicht. Du hast diese Songs gefeiert. 377 00:23:32,380 --> 00:23:36,671 Wäre das nicht übel? Was wäre, wenn sie 18 Jahre alte Aufnahmen hätten? 378 00:23:36,755 --> 00:23:40,838 Wie du über ein R.-Kelly-Konzert redest. 379 00:23:40,921 --> 00:23:43,630 Dass du Spaß hattest und es so lustig war. 380 00:23:43,713 --> 00:23:46,630 Wär das nicht übel? Wisst ihr, von wem es sowas gibt? 381 00:23:46,713 --> 00:23:48,255 Von mir! 382 00:23:49,213 --> 00:23:53,005 Das Ende meines ersten Stand-up-Specials. Ich bin selbst schuld. 383 00:23:54,005 --> 00:23:56,505 Am Ende meines ersten Specials 384 00:23:56,588 --> 00:23:59,880 sagte ich: "Das R.-Kelly-Konzert war geil!" 385 00:24:00,630 --> 00:24:03,380 Das bringe ich heute nicht mehr, aber es ist da draußen. 386 00:24:03,463 --> 00:24:06,421 Als ich die Doku sah, hatte ich eine Heidenangst. 387 00:24:06,671 --> 00:24:09,880 Ich hoffte einfach, dass man die Aufnahmen nicht zeigt. 388 00:24:10,046 --> 00:24:12,213 Mein Jahr war hart genug. 389 00:24:21,505 --> 00:24:26,963 Ich hab's mir letztens angehört, und es nicht gut gealtert. 390 00:24:29,088 --> 00:24:33,880 Meine Formulierungen waren sehr ungünstig gewählt. 391 00:24:33,963 --> 00:24:37,546 Ich stelle mir vor, Wendy Williams ging in einen Club, 392 00:24:37,630 --> 00:24:42,296 in dem ich auftrat, und ich sage: "Mein Lieblingsmusiker ist R. Kelly!" 393 00:24:42,630 --> 00:24:47,046 "Sein Lieblingsmusiker, den er nie getroffen hat, ist R. Kelly. 394 00:24:47,546 --> 00:24:48,880 Das ist nicht alles. 395 00:24:48,963 --> 00:24:51,505 Schauen wir uns Aziz' zweites Special an, 396 00:24:51,588 --> 00:24:53,463 das zwei Jahre später rauskam." 397 00:24:53,546 --> 00:24:56,171 "Im letzten Special sprach ich über R. Kelly. 398 00:24:56,255 --> 00:24:58,088 Ich dachte, diesmal ist es unnötig, 399 00:24:58,171 --> 00:25:01,838 aber das Problem ist: R. Kelly macht ständig großartige Dinge! 400 00:25:02,088 --> 00:25:07,671 Großartige Dinge. 401 00:25:07,796 --> 00:25:10,880 Großartige..." 402 00:25:17,588 --> 00:25:19,838 Als ich das Special sah, 403 00:25:19,921 --> 00:25:24,213 hatte ich viele Witze schon vergessen. Es war etwa zehn Jahre alt. 404 00:25:24,296 --> 00:25:27,005 Einige Dinge würde ich heute nicht mehr sagen. 405 00:25:27,088 --> 00:25:30,963 Ich fühlte mich mies, aber dann war's ok. So muss es doch ablaufen, oder? 406 00:25:31,046 --> 00:25:35,671 Ändert man sich über zehn Jahre nicht, ist man scheiße! Man muss sich ändern. 407 00:25:36,171 --> 00:25:38,713 Einiges würde ich heute nicht mehr machen. 408 00:25:38,796 --> 00:25:42,171 Ich sprach zum Beispiel über meinen kleinen Cousin Harris... 409 00:25:42,255 --> 00:25:44,213 Danke, was soll's. 410 00:25:44,338 --> 00:25:45,213 Und... 411 00:25:46,338 --> 00:25:50,296 Ich erzählte, dass er seltsame Sendungen sah 412 00:25:50,380 --> 00:25:51,630 und pummelig war. 413 00:25:51,713 --> 00:25:53,338 Ich sagte: "Wisst ihr was? 414 00:25:53,421 --> 00:25:55,838 Pummelige indische Kinder sind selten! 415 00:25:55,921 --> 00:25:59,796 Wie eine Sternschnuppe, aber fett, braun und am Boden." 416 00:26:00,171 --> 00:26:01,296 Das ist schon ok, 417 00:26:01,380 --> 00:26:03,921 aber heute würde ich da anders herangehen. 418 00:26:04,005 --> 00:26:08,338 "Kein Grund, meinen Cousin weltweit wegen des Gewichts fertig zu machen. 419 00:26:09,338 --> 00:26:11,338 Vielleicht lasse ich das lieber." 420 00:26:12,380 --> 00:26:13,880 Aber damals war ich 25. 421 00:26:13,963 --> 00:26:16,588 Ich musste die Stunde rumkriegen, mir war alles egal. 422 00:26:17,213 --> 00:26:19,505 Ich warf Klein Harris den Wölfen vor. 423 00:26:20,838 --> 00:26:23,838 Er war etwas dick, also war's eine üppige Mahlzeit. 424 00:26:27,421 --> 00:26:28,546 Alles gut. 425 00:26:29,296 --> 00:26:31,713 Er bekam auf diese Weise Praktika. 426 00:26:32,755 --> 00:26:35,630 Die Leute sagten: "Was? Du bist dieser Harris?" 427 00:26:37,630 --> 00:26:38,880 Er ist nicht mehr pummelig. 428 00:26:38,963 --> 00:26:41,546 Er ist super muskulös und geht ständig trainieren. 429 00:26:42,005 --> 00:26:44,005 Vermutlich war er traumatisiert. 430 00:26:44,505 --> 00:26:47,671 "Ich bin keine Sternschnuppe." 431 00:26:52,255 --> 00:26:55,421 Ich sah die Michael-Jackson-Doku. 432 00:26:56,338 --> 00:26:58,213 Keine Ahnung, ob ihr die kennt, 433 00:26:58,296 --> 00:27:00,463 aber nehmen wir es mal an, 434 00:27:00,546 --> 00:27:03,338 und ihr seid ebenso überzeugt wie bei R. Kelly. 435 00:27:03,421 --> 00:27:05,796 Klatscht, wenn Michael Jackson für euch erledigt ist. 436 00:27:09,963 --> 00:27:13,380 Was war mit den R.-Kelly-Klatschern? 437 00:27:13,755 --> 00:27:16,130 Das waren viel weniger. 438 00:27:16,380 --> 00:27:18,005 Ihr sagt damit geschlossen: 439 00:27:18,088 --> 00:27:21,005 "Was sollen wir sagen, Aziz, die Musik ist besser, sorry... 440 00:27:22,046 --> 00:27:25,880 Bei Kelly ist es ok, aber bei Michael zieh ich die Grenze. 441 00:27:26,213 --> 00:27:28,588 Ich heirate nächsten Monat, also ernsthaft." 442 00:27:30,296 --> 00:27:31,921 Dan, du sagst nichts? 443 00:27:33,255 --> 00:27:36,463 Dan denkt sich: "Es waren bloß zwei Kinder, mir egal. 444 00:27:36,755 --> 00:27:39,588 Sorry, Aziz. Zu Hause höre ich "Thriller", 445 00:27:39,671 --> 00:27:42,421 sehe die Cosby Show und gehe schlafen. Ist so." 446 00:27:45,838 --> 00:27:47,171 Ok, aber Dan... Ok. 447 00:27:47,255 --> 00:27:50,005 Sagen wir, es kommt eine schlimmere Doku raus. 448 00:27:50,171 --> 00:27:51,630 Die sagen, es waren... 449 00:27:51,921 --> 00:27:54,546 ...1000 Kinder. Ist Michael Jackson für dich gestorben? 450 00:27:55,671 --> 00:27:57,338 Ja. Seht ihr? 451 00:27:57,671 --> 00:28:00,296 Dan hat Prinzipien. 452 00:28:01,463 --> 00:28:04,296 "Zwei Kinder sind eine Sache, aber irgendwann ist Schluss. 453 00:28:04,380 --> 00:28:07,213 Bei Dan ist bei 1000 Kindern Schluss." 454 00:28:11,505 --> 00:28:14,546 Ist es nicht absurd, dass das Unterhaltung für uns ist? 455 00:28:14,630 --> 00:28:17,130 Ist das nicht seltsam? Eure Freunde sagten: 456 00:28:17,213 --> 00:28:19,213 "Oh, Mann. Kennst du die Sendung, 457 00:28:19,296 --> 00:28:23,546 wo zwei Kerle vier Stunden detailreich von ihrem Missbrauch erzählen?" 458 00:28:24,630 --> 00:28:25,505 "Nein." 459 00:28:26,796 --> 00:28:28,588 "Musst du unbedingt sehen!" 460 00:28:32,796 --> 00:28:34,630 Keine Ahnung, was passiert ist, 461 00:28:34,713 --> 00:28:38,880 aber es scheint, als wären krasse Dinge abgegangen, 462 00:28:38,963 --> 00:28:40,755 und dass Michael krank war. 463 00:28:40,838 --> 00:28:44,130 Ich wünschte, sein Umfeld hätte ihm mehr geholfen. 464 00:28:44,755 --> 00:28:45,588 Wisst ihr? 465 00:28:46,046 --> 00:28:48,796 Er nahm diese Kinder mit auf Tour. 466 00:28:49,088 --> 00:28:52,963 Ich war auf Tour. Ich kenne das. Es sind viele Leute dabei. 467 00:28:53,046 --> 00:28:56,630 Ich habe einen Tourmanager, Aufwärmer, Leute am Veranstaltungsort. 468 00:28:56,713 --> 00:28:59,880 Wenn ich Freitags aufkreuzen würde und sage: 469 00:28:59,963 --> 00:29:02,546 "Leute. Das ist Justin. Er begleitet mich die Woche." 470 00:29:17,046 --> 00:29:18,963 "Aziz, Justin ist sechs." 471 00:29:20,088 --> 00:29:21,463 "Aber er ist mein Freund." 472 00:29:26,046 --> 00:29:28,171 "Such dir Freunde in deinem Alter." 473 00:29:28,546 --> 00:29:31,380 "Ich hatte keine Kindheit. Ich bin Peter Pan." 474 00:29:33,005 --> 00:29:37,380 "Nein, du bist vielleicht pädophil. Komm, Justin. Ab zu deinen Eltern. 475 00:29:37,546 --> 00:29:40,338 Reden wir mit deiner Mom über ihre Prioritäten." 476 00:29:47,630 --> 00:29:49,088 Stell dich mal kurz hin. 477 00:29:50,755 --> 00:29:52,421 Ich kenne den Kleinen nicht. 478 00:29:57,255 --> 00:29:59,755 Du hättest Justin spielen können. 479 00:30:00,713 --> 00:30:03,588 Das ist mein Freund Justin. Er begleitet mich... 480 00:30:11,088 --> 00:30:14,046 Wieso sitzt du bitteschön in der ersten Reihe? 481 00:30:24,421 --> 00:30:26,213 Ist das Dad mit zwei Söhnen? 482 00:30:26,505 --> 00:30:28,630 Nun... Wisst ihr... 483 00:30:31,338 --> 00:30:34,588 Wenn das im Special landet, wird das Mom nicht gefallen. 484 00:30:35,588 --> 00:30:37,171 Toll gemacht, Ted! 485 00:30:43,130 --> 00:30:44,130 Wie heißt du? 486 00:30:44,338 --> 00:30:45,171 Ich bin Tyler. 487 00:30:45,255 --> 00:30:47,630 -Tyler. Und der andere heißt? -Dylan. 488 00:30:47,713 --> 00:30:50,921 Dylan. Tyler und Dylan. Ok. Wie alt bist du, Tyler? 489 00:30:51,296 --> 00:30:52,130 -Zehn. -Zehn? 490 00:30:52,213 --> 00:30:53,213 Oh, Scheiße. 491 00:30:54,671 --> 00:30:56,463 Perfekt gecastet! 492 00:31:00,880 --> 00:31:01,796 Meine Güte. 493 00:31:03,671 --> 00:31:04,838 Wie heißt du, Dad? 494 00:31:05,296 --> 00:31:06,796 -Ben. -Ben, ok. 495 00:31:08,713 --> 00:31:11,380 Heikle Entscheidung, die Kids mitzubringen. 496 00:31:17,671 --> 00:31:20,171 Bei der Sache mit Michael ist auch schwierig, 497 00:31:20,255 --> 00:31:24,088 dass ich nicht weiß, was ich glauben soll. Ich habe das Internet, 498 00:31:24,505 --> 00:31:28,296 und das bestätigt wirklich alles, was man glauben will. 499 00:31:28,921 --> 00:31:33,171 Ich kann eintippen: "Michael Jackson schuldig". 500 00:31:33,421 --> 00:31:34,921 Und ich denke nur: "Was? 501 00:31:35,713 --> 00:31:39,463 Michael ist ein Monster. Unfassbar, dass er sowas macht." 502 00:31:39,546 --> 00:31:43,463 Aber ich kann bei Youtube eintippen: "Michael Jackson unschuldig" 503 00:31:43,546 --> 00:31:44,838 und denke mir: "Was? 504 00:31:45,338 --> 00:31:47,338 Die Kinder haben ihn reingelegt!" 505 00:31:48,796 --> 00:31:50,296 Weiß nicht, was ich glauben soll, 506 00:31:50,380 --> 00:31:53,505 YouTube-Videos können einen von allem überzeugen. 507 00:31:54,046 --> 00:31:58,421 Einmal sah ich ein YouTube-Video und dachte: "Wow, bin ich ein Illuminat? 508 00:31:58,505 --> 00:32:03,046 Die haben da echt überzeugende Beweise zusammengestellt!" 509 00:32:03,546 --> 00:32:07,213 Im Video wurde gesagt: "Aziz Ansari: Illuminati. 510 00:32:07,296 --> 00:32:09,338 Wie wird sein Name geschrieben? 511 00:32:09,421 --> 00:32:12,130 Zwei A. Was haben sie oben? Dreiecke! 512 00:32:12,213 --> 00:32:15,713 Was hat er noch im Namen? Zwei I. 513 00:32:15,796 --> 00:32:17,671 A-Z-I-Z. A-N-S-A-R-I. 514 00:32:17,755 --> 00:32:19,505 Zwei I, zwei Dreicke. 515 00:32:19,588 --> 00:32:21,630 Was hat er im Gesicht? Zwei Augen. 516 00:32:21,713 --> 00:32:24,671 Aziz Ansari: Illuminat." 517 00:32:35,546 --> 00:32:39,963 Falls Michael schuldig ist, verdanken wir ihm ein kulturelles Dilemma. 518 00:32:40,338 --> 00:32:44,213 Musik ist sehr emotional. Sie wird Teil deines Lebens. 519 00:32:44,296 --> 00:32:47,130 Meine erste Erinnerung an Musik 520 00:32:47,463 --> 00:32:51,296 ist aus der Zeit, als ich kaum jünger war als Tyler. 521 00:32:51,463 --> 00:32:52,505 Ich weiß noch... 522 00:32:53,463 --> 00:32:58,255 ...wie ich eine Michael-Jackson-Kassette gehört habe, Thriller. 523 00:32:58,338 --> 00:33:01,255 Das war meine erste Erinnerung an Musik. Was ist deine? 524 00:33:01,338 --> 00:33:04,796 Der erste Song, den du angemacht und gehört hast? 525 00:33:04,880 --> 00:33:07,380 -Vermutlich "Thriller", glaub ich. -Vermutlich Thriller? 526 00:33:08,130 --> 00:33:09,046 Welcher Song? 527 00:33:09,171 --> 00:33:10,630 Was meinst du? 528 00:33:10,880 --> 00:33:13,880 Welcher Song von Thriller? Ach, das Lied "Thriller"? Ok. 529 00:33:14,505 --> 00:33:17,088 Wie willst du das jemals vergessen, Tyler? 530 00:33:24,296 --> 00:33:26,380 Es wird ein Teil von dir, oder? 531 00:33:27,838 --> 00:33:30,380 Soll ich euch das verrückteste Dilemma verraten? 532 00:33:30,463 --> 00:33:32,213 Was, wenn im Jahr 1999 533 00:33:32,880 --> 00:33:36,796 Osama bin Laden ein großartiges Jazzalbum veröffentlicht hätte? 534 00:33:40,046 --> 00:33:44,755 Und man sagte: "Ein bahnbrechendes Werk. Miles Coltrane Bin Laden", ok? 535 00:33:45,755 --> 00:33:48,838 Und an besagtem Tag sagt der Nachrichtensprecher: 536 00:33:48,921 --> 00:33:50,880 "Verursacher der Angriffe war... 537 00:33:51,088 --> 00:33:53,213 ...Jazzlegende Osama Bin Laden? 538 00:33:54,421 --> 00:33:57,546 Der Saxophonist? Ist es wirklich ein- und derselbe? 539 00:33:57,796 --> 00:33:59,963 O Gott. Das Studio ist geschockt. 540 00:34:00,046 --> 00:34:02,838 Der Sprecher seiner Plattenfirma ist am Telefon, 541 00:34:02,921 --> 00:34:05,171 Darren von Bop Boppity Bop Bop Records. 542 00:34:05,255 --> 00:34:06,963 Darren, was sagen Sie dazu?" 543 00:34:07,671 --> 00:34:10,296 "Ich bin schockiert. Ich fasse es nicht. 544 00:34:10,421 --> 00:34:13,796 Ich traf ihn erst vor wenigen Wochen, so ein netter Kerl." 545 00:34:13,880 --> 00:34:15,338 "Echt? Ein netter Kerl?" 546 00:34:15,630 --> 00:34:18,588 "Na ja, er hat mir beim Umzug geholfen. 547 00:34:19,921 --> 00:34:22,213 Er holte mich immer vom Flughafen ab. 548 00:34:22,838 --> 00:34:25,380 Scheiße. Das sage ich besser dem FBI. 549 00:34:28,005 --> 00:34:30,005 Aber ich fasse es wirklich nicht." 550 00:34:30,921 --> 00:34:32,838 "Was ist mit der Musik, Darren?" 551 00:34:34,338 --> 00:34:35,713 "Na ja, wir haben... 552 00:34:36,671 --> 00:34:40,046 ...ein Weihnachtsalbum mit Michael Bublé aufgenommen und.. 553 00:34:40,546 --> 00:34:41,921 ...um ehrlich zu sein, 554 00:34:42,255 --> 00:34:43,463 es ist der Hammer. 555 00:34:45,213 --> 00:34:46,046 Aber... 556 00:34:47,005 --> 00:34:49,546 ...wir werden es wohl nicht veröffentlichen." 557 00:34:49,630 --> 00:34:51,630 "Nicht veröffentlichen... 558 00:34:52,171 --> 00:34:54,963 Diese Frage stellen sich heute sicher viele Jazzfreunde: 559 00:34:55,046 --> 00:34:57,796 Können wir uns noch an dieser Musik erfreuen? 560 00:34:58,796 --> 00:35:00,963 Was sagen die Zuschauer am Telefon? 561 00:35:01,046 --> 00:35:06,088 Ein Herr aus Brooklyn, New York, ruft an. Dan Greenblatt. Dan, was sagen Sie dazu?" 562 00:35:07,505 --> 00:35:09,796 "Es waren ja nicht 1000 Gebäude." 563 00:35:18,755 --> 00:35:21,505 Keine Ahnung, was mit Michael passiert, aber... 564 00:35:22,046 --> 00:35:24,505 R. Kelly steckt wohl in Schwierigkeiten. 565 00:35:25,630 --> 00:35:27,046 Er wird wohl verurteilt. 566 00:35:27,130 --> 00:35:30,963 Die Plattenfirmen kündigten die Verträge, wie RCA, Sony etc. 567 00:35:31,046 --> 00:35:34,463 Heute ist es bei den großen Firmen so, 568 00:35:34,546 --> 00:35:37,546 wenn nur einer etwas macht, steht die Firma unter Beschuss. 569 00:35:37,630 --> 00:35:40,005 Fast wie bei der Pizza-Hut-Sache. 570 00:35:40,088 --> 00:35:43,171 Einer bestellt 'ne Peperoni-Pizza, bekommt die Pizza 571 00:35:43,255 --> 00:35:46,463 und die Peperoni sind wie ein Hakenkreuz angeordnet. 572 00:35:46,713 --> 00:35:50,005 Ein paar Leute online sagen, es ist kein Hakenkreuz. 573 00:35:50,088 --> 00:35:52,338 Es sieht nach normaler Pizza aus. 574 00:35:52,421 --> 00:35:54,088 Das Internet ist geteilt. 575 00:35:54,213 --> 00:35:56,963 Also für mich sah es nach normaler Pizza aus. 576 00:35:57,046 --> 00:36:00,255 Was denkt ihr? Klatscht, wenn ihr an Hakenkreuze dachtet. 577 00:36:00,338 --> 00:36:02,005 Klatscht für das Hakenkreuz. 578 00:36:04,005 --> 00:36:05,046 Einige weiter hinten. 579 00:36:05,130 --> 00:36:07,755 Klatscht für die normale Pizza. 580 00:36:09,421 --> 00:36:12,380 Also, der Herr hier vorn. 581 00:36:13,546 --> 00:36:15,880 Du fandest, es war eine normale Pizza? 582 00:36:16,171 --> 00:36:19,755 Denkst du, der Kerl log, um Aufmerksamkeit zu kriegen, 583 00:36:19,838 --> 00:36:21,088 oder so in der Art? 584 00:36:21,380 --> 00:36:23,005 Weißt du noch, wo du das sahst? 585 00:36:23,088 --> 00:36:25,630 Es stand in der New York Times und Washington Post, 586 00:36:25,713 --> 00:36:28,463 aber die Washington Post zeigte versehentlich 587 00:36:28,546 --> 00:36:30,796 ein bearbeitetes Foto. Woher kennst du es? 588 00:36:31,796 --> 00:36:34,046 -Washington Post. -In der Washington Post? 589 00:36:34,130 --> 00:36:37,130 Also, interessant ist daran, 590 00:36:38,171 --> 00:36:40,005 dass ich mir das ausgedacht habe. 591 00:36:45,713 --> 00:36:50,088 Ich will dich nicht bloßstellen, aber du und alle, die vorhin klatschten... 592 00:36:50,171 --> 00:36:51,838 Ihr seid das Problem, klar? 593 00:36:51,921 --> 00:36:54,380 Was soll das? 594 00:36:55,255 --> 00:36:57,088 So sieht es doch aus. 595 00:36:59,380 --> 00:37:01,463 Ihr denkt, eure Meinung ist so wertvoll, 596 00:37:01,546 --> 00:37:04,921 ihr müsst euch bei Zeug einmischen, das es gar nicht gibt? 597 00:37:06,213 --> 00:37:09,546 Ich mache das jeden Abend. Jeden Abend klatschen welche. 598 00:37:09,630 --> 00:37:11,130 Erst klatscht die erste Gruppe: 599 00:37:11,213 --> 00:37:16,088 "Klar, ein Hakenkreuz. Das Land verkommt. Trump legte die Peperoni selbst drauf!" 600 00:37:16,630 --> 00:37:17,963 Dann die andere Gruppe: 601 00:37:18,046 --> 00:37:21,546 "Niemals, das Land ist zu empfindlich. PC-Polizei! Memmen!" 602 00:37:21,921 --> 00:37:23,630 Die Leute erkennen oft nicht, 603 00:37:23,713 --> 00:37:27,880 obwohl sie an verschiedene Dinge glauben, sind sie ein- und derselbe Mensch. 604 00:37:28,213 --> 00:37:32,338 Sie wollen nicht lernen, entdecken und diskutieren, 605 00:37:32,671 --> 00:37:35,963 sie wollen kleine, automatisierte Reaktionen kuntun. 606 00:37:36,046 --> 00:37:38,171 Ihre Meinung steht bereits fest. 607 00:37:38,380 --> 00:37:40,838 Der Rest von euch, der nicht klatschte... 608 00:37:41,171 --> 00:37:42,713 Ihr seid nicht fein raus. 609 00:37:43,755 --> 00:37:45,171 Ich sah eure Gesichter. 610 00:37:45,421 --> 00:37:48,463 Keiner dachte: "Der Arme, ich hoffe, das stimmt nicht." 611 00:37:48,546 --> 00:37:50,713 Nein. Ihr saßt die ganze Zeit da 612 00:37:50,880 --> 00:37:53,296 und hattet dabei bloß einen Gedanken. 613 00:37:54,421 --> 00:37:56,380 "Wieso ist mir das entgangen? 614 00:37:57,005 --> 00:37:58,588 Hast du's gesehen? 615 00:37:58,671 --> 00:38:02,088 Ich sehe so viel Nachrichten. Ich sehe täglich CNN! 616 00:38:02,213 --> 00:38:03,838 Ich bin ständig am Handy. 617 00:38:03,921 --> 00:38:06,630 Ich muss eine Stunde mein Handy wegschließen, 618 00:38:06,713 --> 00:38:08,380 und schon verpasse ich alles." 619 00:38:15,046 --> 00:38:17,963 Ihr hättet Verdacht schöpfen müssen, 620 00:38:18,046 --> 00:38:21,380 denn wenn das passiert wäre, dann nicht bei Pizza Hut, 621 00:38:21,463 --> 00:38:23,296 sondern in einem Papa John's. 622 00:38:30,255 --> 00:38:31,088 Witzig! 623 00:38:31,713 --> 00:38:32,546 Cool. 624 00:38:33,380 --> 00:38:35,296 Eine Dame rief eben: "Witzig!" 625 00:38:37,338 --> 00:38:39,880 Unnötig, aber dankend zur Kenntnis genommen. 626 00:38:42,505 --> 00:38:45,838 Deswegen sind Live-Auftritte so cool. 627 00:38:45,921 --> 00:38:47,671 Man weiß nie, was passiert. 628 00:38:47,755 --> 00:38:53,046 "Witzig!" Das ist mir noch nie passiert, nicht in 18 Jahren Comedy. 629 00:39:02,838 --> 00:39:05,005 Reden wir mal über Alzheimer. 630 00:39:07,421 --> 00:39:09,463 Meine Großmutter hat Alzheimer. 631 00:39:09,880 --> 00:39:12,546 Ich besuchte sie über Weihnachten in Indien. 632 00:39:12,713 --> 00:39:16,421 Ich weiß nicht, ob ihr Menschen mit Alzheimer kennt. 633 00:39:16,505 --> 00:39:18,505 Es ist eine traurige Krankheit. 634 00:39:18,588 --> 00:39:21,380 Sie hat eine Pflegerin, eine Frau namens Fatima. 635 00:39:21,505 --> 00:39:25,255 Fatima erklärte mir den Umgang mit Alzheimerpatienten, 636 00:39:25,338 --> 00:39:28,838 denn sie haben bestimmte Eigenheiten, die man bedenken muss. 637 00:39:28,921 --> 00:39:32,838 Meine Großmutter stellt zum Beispiel immer wieder dieselben Fragen. 638 00:39:32,921 --> 00:39:34,880 Sie fragte immer wieder: 639 00:39:34,963 --> 00:39:37,130 "Macht Aisha die Samosas?" 640 00:39:38,046 --> 00:39:40,213 Fatima sagte: "Ja, sie ist da drin." 641 00:39:40,921 --> 00:39:44,130 Mir kam das seltsam vor, denn Aisha ist ihre Schwester, 642 00:39:44,213 --> 00:39:45,338 die schon tot ist. 643 00:39:46,005 --> 00:39:48,713 Sie macht definitiv keine Samosas in der Küche. 644 00:39:50,630 --> 00:39:53,880 Ich fragte Fatima: "Wieso sagst du das? Wieso lügst du?" 645 00:39:54,213 --> 00:39:58,463 Sie sagte: "Ach. So ist es eben einfacher." 646 00:39:59,005 --> 00:40:01,630 Ich fand das ziemlich gemein. 647 00:40:03,005 --> 00:40:06,171 Ich war mit meiner Freundin dort, einer weißen Frau. 648 00:40:06,255 --> 00:40:09,796 Ab und zu saßen wir zusammen, und meine Oma fragte: 649 00:40:09,880 --> 00:40:11,546 "Wer ist diese weiße Frau?" 650 00:40:13,588 --> 00:40:15,588 "Das ist meine Freundin, Oma." 651 00:40:15,713 --> 00:40:17,005 "Also deine Frau?" 652 00:40:17,088 --> 00:40:20,588 "Wir sind bloß ein Paar. Wir lieben uns, heiraten vielleicht mal. 653 00:40:20,671 --> 00:40:22,880 Sie ist mir wichtig, ich wollte euch vorstellen." 654 00:40:22,963 --> 00:40:24,255 "Oh, ok." Bla, bla, bla. 655 00:40:24,338 --> 00:40:25,838 "Wer ist die weiße Frau?" 656 00:40:26,296 --> 00:40:27,588 "Meine Freundin, Oma." 657 00:40:27,671 --> 00:40:28,671 "Also deine Frau?" 658 00:40:28,755 --> 00:40:32,171 "Wir sind ein Paar, Ehe später. Lieben uns. Ist mir wichtig. 659 00:40:32,255 --> 00:40:33,796 Wollte euch vorstellen." "Ok... 660 00:40:33,880 --> 00:40:35,213 Wer ist die weiße Frau?" 661 00:40:36,213 --> 00:40:37,880 Die Briten sind zurück, Oma. 662 00:40:43,796 --> 00:40:46,671 Und wir müssen deine Unterlagen einsehen." 663 00:40:53,546 --> 00:40:56,296 Das Traurigste war, als meine Großmutter 664 00:40:56,380 --> 00:40:59,213 immer wieder fragte, ob ich länger bleiben könne. 665 00:40:59,296 --> 00:41:02,963 "Bleib doch noch und verbringe Zeit mit deiner Oma." 666 00:41:03,046 --> 00:41:06,921 Ich sagte: "Geht nicht, Oma. Ich muss zurück und dann auf Tour." 667 00:41:07,005 --> 00:41:08,088 Sie sagte: "Oh, ok... 668 00:41:08,171 --> 00:41:11,588 Bleib doch noch und verbringe Zeit mit deiner Oma." 669 00:41:11,671 --> 00:41:15,005 Ich: "Geht nicht, Oma. Ich muss zurück und auf Tour." 670 00:41:15,088 --> 00:41:16,088 "Oh, ok." 671 00:41:16,171 --> 00:41:18,921 Sie fragte weiter, ich wiederholte dasselbe. 672 00:41:19,046 --> 00:41:21,296 Es machte mich fertig, denn... 673 00:41:22,130 --> 00:41:23,713 Ich wusste, es stimmte nicht. 674 00:41:24,921 --> 00:41:27,880 Mein Flug ging zwar am nächsten Tag, 675 00:41:27,963 --> 00:41:31,171 aber ich hätte es einrichten können, länger zu bleiben. 676 00:41:31,755 --> 00:41:34,171 Aber so ein guter Mensch bin ich nicht. 677 00:41:35,088 --> 00:41:38,338 Ich bin für einen Nachmittag gut, nicht über zwei Tage. 678 00:41:40,505 --> 00:41:43,963 Sie fragte mich erneut, ich wollte wieder antworten, 679 00:41:44,046 --> 00:41:46,963 aber dann tippt mich Fatima an und sagt: 680 00:41:47,546 --> 00:41:49,255 "Sag ihr, dass du bleibst." 681 00:41:53,255 --> 00:41:54,671 Und ich: "Oh, Mann... 682 00:41:55,588 --> 00:41:57,505 Ich bin ein schlechter Enkel, aber... 683 00:41:57,755 --> 00:42:01,463 Du bist eine Teufelin. Das mache ich nicht, das ist gemein." 684 00:42:01,546 --> 00:42:03,213 "Ja, Oma. Ich bleibe die Woche. 685 00:42:03,296 --> 00:42:06,630 Rate, wer noch da ist? Aisha, hol die Samosas her!" 686 00:42:12,630 --> 00:42:17,630 Schlimm, meine Oma so zu sehen, denn ich weiß noch, wie sie früher war. 687 00:42:18,255 --> 00:42:20,796 In meinem Alter macht einem so etwas Angst. 688 00:42:20,880 --> 00:42:21,880 Ich bin jetzt 36. 689 00:42:21,963 --> 00:42:25,505 Ich sah Menschen altern und weiß, was das mit ihnen anstellt. 690 00:42:25,588 --> 00:42:27,630 Lernt man als junger Mensch Alte kennen, 691 00:42:27,713 --> 00:42:30,713 kennt man sie nur in diesem schlechtem Zustand. 692 00:42:31,046 --> 00:42:33,380 Wenn ihr eure Uroma noch kennenlernen durftet, 693 00:42:33,463 --> 00:42:35,130 da war's das erste Mal so: 694 00:42:36,046 --> 00:42:37,921 "Hey, Uroma Carol." 695 00:42:39,921 --> 00:42:42,380 Ihr kanntet sie nicht, als sie noch Seil sprang. 696 00:42:42,463 --> 00:42:46,046 Ihr kennt sie nur als eine Art Star-Wars-Bösewicht. 697 00:42:49,255 --> 00:42:51,588 Jetzt seht ihr die Veränderung. 698 00:42:52,296 --> 00:42:53,296 Es macht Angst, 699 00:42:54,130 --> 00:42:57,421 weil man erkennt, dass uns das auch erwartet. 700 00:42:58,171 --> 00:42:59,421 Es erwartet uns alle. 701 00:43:00,255 --> 00:43:01,796 Es erwartet unsere Eltern. 702 00:43:02,796 --> 00:43:04,421 Und da bekomme ich Angst. 703 00:43:05,171 --> 00:43:07,130 Man denkt an seine Eltern. 704 00:43:07,630 --> 00:43:08,963 Ich habe großes Glück, 705 00:43:09,130 --> 00:43:12,963 dass meine Eltern noch leben und noch alle Sinne beisammen haben. 706 00:43:14,005 --> 00:43:16,546 Und ich sehe es als selbstverständlich an. 707 00:43:17,463 --> 00:43:20,421 Ich rufe nicht oft genug an. Besuche sie nicht oft genug. 708 00:43:21,380 --> 00:43:23,046 Besucht ihr eure Eltern oft? 709 00:43:23,421 --> 00:43:26,880 Wie oft seht ihr sie? Zwei- bis dreimal im Jahr? 710 00:43:27,796 --> 00:43:29,421 Wie viel Zeit bleibt ihnen? 711 00:43:29,963 --> 00:43:31,171 Vielleicht 20 Jahre? 712 00:43:31,963 --> 00:43:32,838 Das heißt... 713 00:43:33,463 --> 00:43:35,838 ...ihr seht sie noch 60 mal. 714 00:43:37,046 --> 00:43:38,046 Das war's. 715 00:43:38,630 --> 00:43:40,213 Noch 60 Mal. 716 00:43:41,296 --> 00:43:42,796 Sechzig weitere Treffen. 717 00:43:44,838 --> 00:43:46,380 Macht ihr das Beste draus? 718 00:43:47,338 --> 00:43:49,421 Erschafft ihr kostbare Momente? 719 00:43:51,130 --> 00:43:54,546 Wisst ihr was? Schließt mal kurz eure Augen. 720 00:43:59,130 --> 00:44:01,213 Mach sie zu. Du bist der Einzige. 721 00:44:03,838 --> 00:44:07,380 Denkt an das letzte Wochenende mit euren Eltern zurück. 722 00:44:08,880 --> 00:44:10,546 Daran, was ihr gemacht habt. 723 00:44:13,588 --> 00:44:15,546 Denkt an den schönsten Moment. 724 00:44:17,796 --> 00:44:20,505 Wenn ihr es wisst, hebt die Hand. 725 00:44:25,130 --> 00:44:27,005 Ich sehe etwa fünf Hände. 726 00:44:28,046 --> 00:44:31,838 Und warum? Wir hatten alle dasselbe beschissene Wochenende. 727 00:44:31,921 --> 00:44:34,921 Ich weiß, was ihr gemacht habt. Bei mir war's genauso. 728 00:44:35,046 --> 00:44:36,588 Ihr kommt Freitag zu spät. 729 00:44:36,671 --> 00:44:38,963 "Ich packe mal aus und gehe schlafen." 730 00:44:39,046 --> 00:44:41,796 "Ok, bis morgen früh." Tag eins, abgehakt. 731 00:44:44,130 --> 00:44:48,588 Morgens steht ihr am nächsten Tag früh auf... um 11.30 Uhr. 732 00:44:49,796 --> 00:44:52,921 Ihr macht euch Kaffee. "Oh, eine neue Kaffeemaschine." 733 00:44:53,005 --> 00:44:54,421 "Ja, sie gefällt uns." 734 00:44:55,463 --> 00:44:57,171 Unterhaltung abgehakt. 735 00:45:00,296 --> 00:45:02,588 Den Tag verbringt man am Handy und Computer, 736 00:45:02,671 --> 00:45:06,505 vermeidet um jeden Preis Augenkontakt oder tiefgründige Gespräche. 737 00:45:06,588 --> 00:45:09,171 Es setzt kollektives Schuldbewusstsein ein. 738 00:45:09,255 --> 00:45:11,505 Die Familie trifft sich im Wohnzimmer. 739 00:45:12,088 --> 00:45:13,963 Keiner weiß, was er sagen soll. 740 00:45:15,130 --> 00:45:16,963 Und später, warum auch immer, 741 00:45:17,046 --> 00:45:20,255 sieht die gesamte Familie zusammen Speed. 742 00:45:22,713 --> 00:45:24,380 Dann ist es Zeit fürs Essen. 743 00:45:24,463 --> 00:45:28,463 Ein Elternteil: "Hey, such dir mal ein Restaurant aus." 744 00:45:28,546 --> 00:45:31,421 Und du: "Ich wohne nicht in diesem Nest. Such du was aus." 745 00:45:31,630 --> 00:45:33,796 "Lasst uns in das Restaurant gehen, 746 00:45:33,880 --> 00:45:36,588 von dem wir nicht wissen, dass es 'ne Kette ist." 747 00:45:36,671 --> 00:45:39,796 Du bestellst Jalapeño-Poppers und Zwiebelringe. 748 00:45:39,880 --> 00:45:43,755 Du isst alles. Und zu Hause scheißt du so viel, wie Monate nicht. 749 00:45:44,546 --> 00:45:47,171 Am nächsten Morgen packst du deine Sachen, 750 00:45:47,505 --> 00:45:49,505 nimmst dir Zeit. Als du gehst, 751 00:45:50,255 --> 00:45:52,921 sieht dir endlich ein Elternteil in die Augen. 752 00:45:53,546 --> 00:45:54,546 Man fragt: 753 00:45:55,338 --> 00:45:56,921 "Ist dein Leben ok?" 754 00:45:58,755 --> 00:45:59,880 Und das ist es nie. 755 00:46:01,380 --> 00:46:03,005 Aber du sagst bloß: "Ja." 756 00:46:04,421 --> 00:46:06,421 Weil wir nicht in der Lage sind, 757 00:46:07,213 --> 00:46:08,796 eine echte Unterhaltung 758 00:46:09,255 --> 00:46:13,005 mit den Menschen zu führen, die wir unser ganzes Leben kennen. 759 00:46:13,838 --> 00:46:15,963 Wir machen dieses ganze Theater 760 00:46:16,338 --> 00:46:17,671 noch 59 Mal... 761 00:46:23,046 --> 00:46:24,421 Und dann sind sie tot. 762 00:46:29,921 --> 00:46:32,130 Was, wenn die Show jetzt zu Ende wäre? 763 00:46:36,838 --> 00:46:40,046 Übrigens, armer Tyler. Nichts davon trifft auf dich zu. 764 00:46:41,713 --> 00:46:44,588 Er denkt sich: "Mein Dad stirbt in 20 Jahren!" 765 00:46:48,630 --> 00:46:50,963 Alles gut, Mann. Dein Dad ist bei dir. 766 00:46:51,046 --> 00:46:52,046 Alles ist gut. 767 00:46:52,505 --> 00:46:54,505 Zu Hause umarmt er seine Mom: 768 00:46:54,588 --> 00:46:57,296 "Mom, der Mann sagte, du stirbst in 20 Jahren." 769 00:47:01,630 --> 00:47:04,588 Ich sage das nicht, um uns traurig zu machen, ok? 770 00:47:04,671 --> 00:47:06,963 Ich will uns dazu inspirieren, 771 00:47:07,046 --> 00:47:09,630 mit diesen Menschen zu reden und sie kennenzulernen. 772 00:47:10,005 --> 00:47:13,255 Wenn sie sterben, liegt's an uns, ihre Geschichte zu erzählen. 773 00:47:13,338 --> 00:47:14,755 Wir sind ihre Biografen. 774 00:47:14,838 --> 00:47:18,588 Sie sind sicher viel interessanter, als wir denken. 775 00:47:18,713 --> 00:47:22,963 Das nächste Mal zu Hause setzen wir uns mit ihnen zusammen und reden. 776 00:47:23,046 --> 00:47:25,130 Sagt zu eurer Mom: "Weißt du was? 777 00:47:25,255 --> 00:47:28,880 Leg das Handy beiseite. Ich will was über dein Leben erfahren. 778 00:47:28,963 --> 00:47:30,880 Erzähl mir von dir." Sie wird gerührt sein. 779 00:47:30,963 --> 00:47:34,296 Ihr schaut sie an und stellt ihr alle großen Fragen. 780 00:47:34,546 --> 00:47:36,171 Ihr sagt: "Also, Mom... 781 00:47:37,796 --> 00:47:39,505 Mal 'nen Schwarzen gefickt?" 782 00:47:44,630 --> 00:47:46,796 "Wieso fragst du mich sowas?" 783 00:47:48,630 --> 00:47:51,963 "Ich will was über dein Leben erfahren und Dinge wissen." 784 00:47:52,046 --> 00:47:54,380 "Das ist aber ein seltsamer Einstieg." 785 00:47:54,713 --> 00:47:56,671 "Weiß nicht. Ich geb mir Mühe." 786 00:48:00,171 --> 00:48:03,088 "Ok, es war '98, die Glanzzeit der Chicago Bulls." 787 00:48:10,713 --> 00:48:12,713 Tyler, das kannst du gern machen. 788 00:48:20,255 --> 00:48:22,088 Tyler, versprich es mir. 789 00:48:22,838 --> 00:48:26,421 Wirst du es tun? 790 00:48:26,921 --> 00:48:27,921 Ja! 791 00:48:37,963 --> 00:48:40,088 Ich bin derzeit in einer Beziehung. 792 00:48:40,380 --> 00:48:42,463 Sie ist eine wunderbare Frau. 793 00:48:42,630 --> 00:48:44,588 Wir haben verschiedene Hautfarben. 794 00:48:44,671 --> 00:48:49,505 Den meisten ist es egal. Aber einige finden es nicht gut. 795 00:48:49,880 --> 00:48:52,380 Heutzutage trifft man auf zwei Fronten. 796 00:48:52,463 --> 00:48:55,546 Bei der einen gibt's die altmodischen Argumente wie: 797 00:48:55,630 --> 00:48:57,338 "Ihr passt nicht zusammen." 798 00:48:58,546 --> 00:49:02,171 Die moderne Seite: "Aziz du bist in der Unterhaltungsbranche, 799 00:49:02,255 --> 00:49:05,421 date keine nichtindischen Frauen, besonders keine weißen, 800 00:49:05,505 --> 00:49:09,296 das nährt den Gedanken, dass weiße Schönheit idealisiert wird." 801 00:49:09,463 --> 00:49:12,505 Das heißt nichts anders als: "Ihr passt nicht zusammen!" 802 00:49:13,963 --> 00:49:17,171 Ich verstehe es. Ich kann das Argument nachvollziehen. 803 00:49:17,255 --> 00:49:20,338 Aber ich habe Inderinnen gedatet und andere Ethnien. 804 00:49:20,421 --> 00:49:22,796 Aber mit ihr fühle ich mich sehr verbunden. 805 00:49:22,880 --> 00:49:24,171 Und das ist selten. 806 00:49:24,255 --> 00:49:26,963 Sorry, dass wir nicht dieselbe Hautfarbe haben. 807 00:49:27,046 --> 00:49:31,338 Aber ich bin es auch leid, dass mir Leute sagen, wen ich daten darf. 808 00:49:31,421 --> 00:49:34,838 Das war mein Leben lang so. Selbst als ich klein war. 809 00:49:34,921 --> 00:49:38,171 In der ersten Klasse waren alle Kinder weiß, 810 00:49:38,255 --> 00:49:40,380 außer mir und einer kleinen Asiatin. 811 00:49:40,463 --> 00:49:42,588 Selbst damals sagten die Leute: 812 00:49:43,255 --> 00:49:45,463 "Also, Aziz. 813 00:49:46,088 --> 00:49:49,338 Was geht mit dir und Christine Li, Mann? 814 00:49:49,421 --> 00:49:52,213 Ich sehe euch beide. Was geht da ab? 815 00:49:52,296 --> 00:49:56,421 Komm, du siehst komisch aus, sie sieht komisch aus. 816 00:49:57,796 --> 00:49:59,130 Passt doch!" 817 00:50:00,630 --> 00:50:02,838 Und 20 Jahre später im Showbusiness 818 00:50:02,921 --> 00:50:07,505 ist es noch immer dasselbe. "So, Aziz, du bist ein indischer Comedian. 819 00:50:08,380 --> 00:50:11,963 Mindy Kaling ist eine indische Comedienne, was geht da?" 820 00:50:18,838 --> 00:50:21,588 Meine Freundin ist Dänin, 821 00:50:21,880 --> 00:50:25,630 und sie versteht unsere Ausprägungen von Rassismus oft nicht. 822 00:50:25,713 --> 00:50:28,963 Es gibt diese Art von Rassismus nicht in Dänemark, 823 00:50:29,046 --> 00:50:32,796 aufgrund kultureller Unterschiede, denn dort gibt's keine anderen Rassen. 824 00:50:33,838 --> 00:50:35,171 Nur Dänen. 825 00:50:35,255 --> 00:50:38,213 Minderheiten sind dort Haferbrotsorten. 826 00:50:39,338 --> 00:50:42,171 Manchmal muss ich ihr Dinge erklären. 827 00:50:42,671 --> 00:50:46,296 Ich mache gleich ihre Stimme nach, aber so klingt sie nicht. 828 00:50:46,380 --> 00:50:49,963 Ihr Akzent ist kompliziert, sie lebte in vielen Teilen der Welt. 829 00:50:50,046 --> 00:50:52,380 Ich sage das, damit später keiner sagt: 830 00:50:52,463 --> 00:50:56,713 "Oh, Aziz' Tussi klingt wie Mary Poppins." 831 00:50:57,630 --> 00:50:59,505 Jedenfalls kam sie auf mich zu: 832 00:50:59,921 --> 00:51:02,505 "Liebling, ich hab was Verruchtes gemacht. 833 00:51:02,671 --> 00:51:04,963 Ich war in Internetforen unterwegs, 834 00:51:05,046 --> 00:51:08,005 und man hat Paparazzi-Fotos von uns gepostet. 835 00:51:08,088 --> 00:51:12,505 Ich frage mich, wieso die Leute denken, ich heiße Becky." 836 00:51:15,838 --> 00:51:19,963 Ich erkläre ihr: "Keiner denkt, dass du Becky heißt. 837 00:51:20,046 --> 00:51:23,005 Im Netz macht man sich so über weiße Frauen lustig. 838 00:51:23,088 --> 00:51:25,921 Aus dem Beyoncé-Song: "Call Becky with the good hair."' 839 00:51:26,213 --> 00:51:29,088 "Also ist es eine Diskriminierung? 840 00:51:29,713 --> 00:51:32,713 Gar nicht so schlimm, ist ja bloß ein anderer Name." 841 00:51:32,796 --> 00:51:35,421 Dann öffnete sie den Schirm und flog gen Himmel. 842 00:51:39,255 --> 00:51:40,171 Einmal... 843 00:51:40,713 --> 00:51:42,796 ...liefen wir durch New York. 844 00:51:42,880 --> 00:51:45,296 Wir hielten Händchen, machten unser Ding. 845 00:51:45,380 --> 00:51:47,380 Ein Typ zeigt auf uns und sagt: 846 00:51:47,463 --> 00:51:50,588 "Mit dem Typen musst du nichts fürs Taxi zahlen, was?" 847 00:51:51,130 --> 00:51:53,421 Ehe ich reagieren konnte, sagt meine Freundin: 848 00:51:53,505 --> 00:51:57,713 "Entschuldigen Sie, Sir. Ich zahle meine Taxikosten selbst, danke auch!" 849 00:51:59,255 --> 00:52:03,171 Und dann stolzierte sie vorbei, als dominierte sie den Wortwechsel. 850 00:52:06,213 --> 00:52:09,546 Ich konnte nicht mal wütend auf den Kerl sein, 851 00:52:09,630 --> 00:52:11,588 weil ich so verwirrt war. 852 00:52:13,046 --> 00:52:15,546 Ich fragte: "Wieso hast du das gesagt?" 853 00:52:16,171 --> 00:52:18,505 Sie: "Dieser Herr impliziert offenbar, 854 00:52:18,588 --> 00:52:22,380 dass ich nur hinter deinem Geld hinterher sei." 855 00:52:28,880 --> 00:52:30,755 "Du denkst, darum ging es? 856 00:52:31,755 --> 00:52:32,713 Nein. 857 00:52:33,421 --> 00:52:36,505 Er macht sich lustig, weil ich Inder bin. Er denkt, ich fahre Taxi." 858 00:52:37,296 --> 00:52:40,088 "Du fährst aber nicht Taxi, haha." 859 00:52:41,838 --> 00:52:43,255 "Das weiß er doch. 860 00:52:44,838 --> 00:52:46,130 Er sagt das, 861 00:52:46,921 --> 00:52:49,463 weil viele Taxifahrer Inder sind. 862 00:52:49,546 --> 00:52:52,046 Das ist ein Klischee. Viele Inder haben diesen Job." 863 00:52:52,255 --> 00:52:54,338 "Es sind auch viele Inder Ärzte. 864 00:52:54,421 --> 00:52:57,463 Er hätte sagen können: 'Ich wette, du wirst kostenlos untersucht.'" 865 00:53:02,546 --> 00:53:06,213 "Ja, schon, aber wieso sollte er das sagen? 866 00:53:06,296 --> 00:53:09,255 Das war ja nicht die Absicht, ok? 867 00:53:09,338 --> 00:53:11,171 Er will herablassend sein, ok? 868 00:53:11,255 --> 00:53:14,546 Das funktioniert nicht, wenn er mich als Arzt hinstellt. 869 00:53:16,880 --> 00:53:20,796 Er sagt, Taxis fährt oft jemand mit brauner Haut, der Inder ist." 870 00:53:20,880 --> 00:53:24,796 "Man sollte ihm sagen, dass Braunhäutige nicht Inder sein müssen, 871 00:53:24,880 --> 00:53:27,296 sondern auch Pakistani, Bangladescher und andere..." 872 00:53:27,380 --> 00:53:28,713 "Das weiß er doch! 873 00:53:30,380 --> 00:53:33,046 Verdammt, Becky. So läuft das mit Rassismus." 874 00:53:38,796 --> 00:53:42,880 Meine Freundin verhütet mit einer Spirale. 875 00:53:44,421 --> 00:53:46,213 Hier scheint's Fans zu geben. 876 00:53:47,546 --> 00:53:49,963 "Ich hab' auch eine in meiner Mumu!" 877 00:53:53,921 --> 00:53:56,421 Die zwei sitzen nah beieinander, 878 00:53:56,505 --> 00:53:58,130 das ist quasi ein Schwarm. 879 00:54:00,421 --> 00:54:03,463 Meine Freundin hat eine, und sie ist überrascht, 880 00:54:03,546 --> 00:54:05,838 dass das hier kaum verbreitet ist. 881 00:54:05,921 --> 00:54:09,838 Anders als in Europa sind sie hier selten. Hier ist die Pille verbreitet. 882 00:54:09,921 --> 00:54:14,421 Ich verstehe ihre Verwunderung, denn die Pille ist ein verrücktes Produkt. 883 00:54:14,713 --> 00:54:17,421 Bei der Pille... Du und dein Partner, Lisa und David, 884 00:54:17,546 --> 00:54:19,005 ihr geht zum Arzt und sagt: 885 00:54:19,088 --> 00:54:23,130 "Wir wollen keine Schwangerschaft, aber auch keine Kondome nutzen, 886 00:54:23,213 --> 00:54:24,755 können wir da was machen?" 887 00:54:25,046 --> 00:54:27,671 Der Arzt sagt: "Ich habe den perfekten Plan. 888 00:54:28,255 --> 00:54:30,255 Lisa, ich gebe Ihnen diese Pille. 889 00:54:31,171 --> 00:54:33,588 Diese Pille macht Sie fertig. 890 00:54:34,421 --> 00:54:37,171 Sie setzt Hormone in Ihrem Körper frei, es wird unschön, 891 00:54:37,255 --> 00:54:39,880 aber Sie müssen sie täglich um dieselbe Zeit nehmen. 892 00:54:39,963 --> 00:54:41,588 Jeden Tag zur selben Zeit. 893 00:54:41,671 --> 00:54:45,005 Nicht vergessen. Einmal vergessen, und Sie sind schwanger. 894 00:54:45,088 --> 00:54:47,296 Täglich zur selben Zeit. 895 00:54:47,963 --> 00:54:49,630 Versauen Sie's nicht, Lisa. 896 00:54:50,713 --> 00:54:52,921 Also, David. Folgendes machen Sie: 897 00:54:53,171 --> 00:54:56,588 Nichts. Alles gut, Alter. Einfach rein damit. Viel Spaß! 898 00:54:57,380 --> 00:55:00,046 Keine Ahnung, wieso Sie zum Termin mitkamen. Süß!" 899 00:55:02,255 --> 00:55:04,880 Bei der Spirale... 900 00:55:06,005 --> 00:55:08,463 Bei der Spirale... 901 00:55:08,546 --> 00:55:11,796 ...wird ein Kupfer-Teilchen vom Arzt tief eingesetzt, 902 00:55:11,880 --> 00:55:13,213 was sehr wehtut. 903 00:55:13,296 --> 00:55:14,880 Außen hat sie Fäden, 904 00:55:14,963 --> 00:55:17,921 damit der Arzt sie bei Kinderwunsch entfernen 905 00:55:18,005 --> 00:55:20,755 oder nach etwa sieben Jahren ersetzen kann. 906 00:55:20,838 --> 00:55:25,213 Einmal, wir waren mittendrin, berührte ich den Faden 907 00:55:25,713 --> 00:55:26,713 mit meinem Penis. 908 00:55:27,630 --> 00:55:30,838 Und es tat sehr weh. 909 00:55:31,588 --> 00:55:32,671 Und... Oh, Mann. 910 00:55:33,255 --> 00:55:36,588 Es ist schwer, mit demselben Enthusiasmus weiterzumachen, 911 00:55:38,005 --> 00:55:39,588 nach so einem Angriff. 912 00:55:40,588 --> 00:55:43,005 Ich suche nach einer Analogie. Es ist... 913 00:55:43,088 --> 00:55:45,130 Sagen wir, ihr esst eine Packung Chips. 914 00:55:45,213 --> 00:55:48,088 Alles ist schön, ihr esst die Chips, 915 00:55:49,588 --> 00:55:54,088 und plötzlich, als ihr hinein greift, beißt euch was in den Schwanz. 916 00:55:55,296 --> 00:55:58,171 Wenn ihr das nächste Mal nach Chips greift, werdet ihr... 917 00:55:59,546 --> 00:56:02,046 Nach dem Motto: "Halt nicht bewegen. 918 00:56:02,130 --> 00:56:04,130 Ich komme rein! Nicht die Tüte bewegen!" 919 00:56:04,546 --> 00:56:05,380 Es ist anders. 920 00:56:08,255 --> 00:56:10,880 Das wurde irgendwann zum Problem. 921 00:56:11,213 --> 00:56:13,505 Meine Freundin sagt: "Wir müssen was unternehmen. 922 00:56:13,588 --> 00:56:16,296 Ich mag es so nicht. Ich sollte wieder die Pille nehmen." 923 00:56:16,380 --> 00:56:18,130 "Du kannst tun, was du magst, 924 00:56:18,213 --> 00:56:20,463 es ist nicht meine Entscheidung." 925 00:56:20,546 --> 00:56:23,046 Und sie: "Ich weiß, aber ich mag die Pille nicht." 926 00:56:23,130 --> 00:56:24,130 Ich: "Wieso nicht?" 927 00:56:24,213 --> 00:56:28,213 "Ach, man ist dann aggressiv, launisch, reizbar. 928 00:56:29,213 --> 00:56:30,630 Aber ich kann's machen." 929 00:56:32,463 --> 00:56:33,588 Und ich: "Was? 930 00:56:35,630 --> 00:56:37,588 Es gibt nur zwei Optionen? 931 00:56:40,130 --> 00:56:42,213 Entweder wird mein Penis verletzt, 932 00:56:43,255 --> 00:56:47,463 oder du wirst ein unerträglicher Mensch? 933 00:56:48,630 --> 00:56:50,588 Es muss einen anderen Weg geben." 934 00:56:51,546 --> 00:56:52,421 Und ja, 935 00:56:53,463 --> 00:56:58,130 sie geht zum Arzt und erfährt von dieser neuen Spirale für Männer, 936 00:56:59,213 --> 00:57:01,880 ich ließ sie einsetzen, und alles ist gut. 937 00:57:03,088 --> 00:57:06,213 Das Ding funktioniert so... 938 00:57:06,296 --> 00:57:08,088 Es gibt keine Spirale für Männer! 939 00:57:08,630 --> 00:57:10,338 Wie die Leute sich freuten! 940 00:57:10,630 --> 00:57:12,505 Sie hier holte das Handy raus: 941 00:57:12,588 --> 00:57:14,880 "Ich möchte einen Termin für meinen Freund. 942 00:57:15,838 --> 00:57:17,755 Wann öffnen Sie? Acht Uhr? 943 00:57:17,838 --> 00:57:19,505 Er wird 7.15 Uhr da sein. 944 00:57:20,671 --> 00:57:22,588 Setzen Sie zwei davon ein, 945 00:57:22,671 --> 00:57:26,255 falls eine ausfällt, und vernähen Sie die Fäden gut, 946 00:57:26,338 --> 00:57:28,463 ich will nichts Pieksendes in mir. 947 00:57:28,921 --> 00:57:31,713 Sein Name? Dan Greenblatt. Genau." 948 00:57:40,130 --> 00:57:42,630 Dan, schön, dass du heute hier warst. 949 00:57:44,588 --> 00:57:46,796 Schön, dass ihr alle heute hier wart. 950 00:57:47,296 --> 00:57:48,380 Und... ja. 951 00:57:54,838 --> 00:57:55,838 Ich meine das so. 952 00:57:56,463 --> 00:57:58,630 Ich bin dankbar, dass ihr hier seid. 953 00:57:58,713 --> 00:58:01,713 Im Laufe meiner Karriere hatte ich viele Auftritte. 954 00:58:01,796 --> 00:58:03,755 Am Ende habe ich immer gesagt: 955 00:58:03,838 --> 00:58:05,880 "Auf Wiedersehen, vielen Dank!" 956 00:58:06,255 --> 00:58:07,588 Aber ehrlich gesagt, 957 00:58:08,171 --> 00:58:09,838 habe ich es nie so gemeint. 958 00:58:11,296 --> 00:58:15,421 Ich sagte es, weil man das am Ende eben sagt. 959 00:58:15,838 --> 00:58:18,588 Klar war ich dankbar. Ich bin kein Arschloch. 960 00:58:18,671 --> 00:58:21,130 Aber ich war nicht dankbar genug. 961 00:58:22,005 --> 00:58:25,588 Ich dachte nicht darüber nach, was es heißt, dass ihr alle kamt, 962 00:58:25,671 --> 00:58:29,046 aber wenn ich euch heute sehe, ist es etwas anderes. 963 00:58:29,713 --> 00:58:32,630 Ich denke darüber nach, dass ihr alle 964 00:58:33,171 --> 00:58:35,963 hergefahren seid, ihr euch angestellt habt. 965 00:58:36,588 --> 00:58:38,046 Und ihr habt das getan, 966 00:58:38,380 --> 00:58:43,338 um mir dabei zuzuhören, wie ich eine Stunde in ein Mikrofon rede. 967 00:58:44,630 --> 00:58:46,505 Es bedeutet die Welt für mich, 968 00:58:47,296 --> 00:58:49,880 denn ich habe eine Welt gesehen, 969 00:58:51,630 --> 00:58:53,880 in der ich das nicht mehr machen darf. 970 00:58:56,088 --> 00:58:56,921 Und... 971 00:58:58,338 --> 00:59:00,796 Es war fast, als wäre ich gestorben. 972 00:59:03,046 --> 00:59:05,505 Irgendwie bin ich das auch. 973 00:59:07,921 --> 00:59:11,880 Der alte Aziz, der sagte: "Treat yo self", der ist tot. 974 00:59:14,546 --> 00:59:15,755 Aber das ist schön, 975 00:59:17,421 --> 00:59:20,713 denn dieser Aziz hatte sich immer auf das gefreut, 976 00:59:21,755 --> 00:59:23,088 was als Nächstes kam. 977 00:59:23,588 --> 00:59:27,463 "Werde ich wieder touren? Gibt's eine zweite Staffel der Serie?" 978 00:59:28,588 --> 00:59:30,255 So denke ich nicht mehr. 979 00:59:33,088 --> 00:59:34,421 Denn ich habe erkannt, 980 00:59:36,546 --> 00:59:38,005 dass alles flüchtig ist. 981 00:59:39,130 --> 00:59:40,130 Das alles... 982 00:59:41,921 --> 00:59:44,796 ...kann einfach verpuffen... 983 00:59:47,921 --> 00:59:49,380 Alles, was wir haben... 984 00:59:50,671 --> 00:59:52,463 ...ist der jetzige Augenblick 985 00:59:53,213 --> 00:59:54,838 und die Menschen um uns. 986 00:59:55,880 --> 00:59:59,463 Ich sprach vorhin über meine Großmutter, und das war traurig. 987 00:59:59,630 --> 01:00:02,671 Was ich nicht sagte, war, dass sie die ganze Zeit 988 01:00:02,755 --> 01:00:06,755 lächelte, lachte, sie war mit mir im Moment. 989 01:00:06,963 --> 01:00:08,671 Sie war auf eine Art präsent, 990 01:00:08,755 --> 01:00:12,171 wie es in letzter Zeit keiner in meinem Umfeld war. 991 01:00:12,838 --> 01:00:14,546 Ich versuchte, das mitzunehmen. 992 01:00:15,588 --> 01:00:17,255 Und Granny, meine Oma... 993 01:00:17,921 --> 01:00:19,921 ...hat keine andere Wahl. 994 01:00:21,088 --> 01:00:22,130 Aber ich schon. 995 01:00:22,463 --> 01:00:24,463 Und so möchte ich leben: 996 01:00:25,005 --> 01:00:28,088 im Augenblick mit den Menschen, die mich umgeben. 997 01:00:28,671 --> 01:00:31,296 Das jetzt ist unser Augenblick, oder? 998 01:00:32,505 --> 01:00:35,421 Ich, ihr, Dan... 999 01:00:37,838 --> 01:00:40,213 Irgendeine Frau, die "Witzig!" brüllte. 1000 01:00:44,005 --> 01:00:46,380 Der junge Tyler, fürs Leben gezeichnet. 1001 01:00:49,380 --> 01:00:50,588 Wir alle. 1002 01:00:51,046 --> 01:00:53,713 Das hier ist unser Augenblick. Wisst ihr was? 1003 01:00:54,796 --> 01:00:58,130 Wieso machen wir uns das nicht für einen Moment bewusst? 1004 01:01:06,338 --> 01:01:09,005 Und in diesem Sinne sage ich auf Wiedersehen. 1005 01:01:09,588 --> 01:01:11,005 Vielen, vielen Dank. 1006 01:01:20,046 --> 01:01:20,963 Danke. 1007 01:01:28,921 --> 01:01:30,463 Vielen Dank, Brooklyn. 1008 01:01:30,755 --> 01:01:32,921 Ich hoffe, ich sehe euch mal wieder. 1009 01:05:16,671 --> 01:05:18,755 Untertitel von: Karoline Doil