1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:16,505 --> 00:00:18,880
EIN NETFLIX ORIGINAL COMEDY-SPECIAL
4
00:00:58,171 --> 00:00:59,755
Aziz Ansaris Right Now!
5
00:01:00,130 --> 00:01:03,963
Aziz Ansari!
6
00:01:33,921 --> 00:01:36,630
Danke! Vielen Dank!
7
00:01:37,463 --> 00:01:38,921
Danke sehr. Danke.
8
00:01:41,213 --> 00:01:43,213
Vielen lieben Dank.
9
00:01:43,713 --> 00:01:45,505
Setzt euch doch.
10
00:01:46,171 --> 00:01:47,171
Vielen Dank.
11
00:01:47,296 --> 00:01:49,338
Wow, was für eine nette Begrüßung.
12
00:01:50,171 --> 00:01:51,463
Wow.
13
00:01:52,338 --> 00:01:54,546
Schön...
Übrigens, der Typ gehört zu mir.
14
00:01:54,630 --> 00:01:56,046
Er hat die Berechtigung.
15
00:01:56,130 --> 00:01:59,046
Er ist kein dreister Raubkopierer,
16
00:01:59,130 --> 00:02:00,796
dem komplett alles egal ist.
17
00:02:02,046 --> 00:02:05,421
"Keine Handys erlaubt,
aber vielleicht ja Riesenkameras?"
18
00:02:09,671 --> 00:02:11,296
Wir filmen diese Shows.
19
00:02:11,380 --> 00:02:15,630
Also seid ihr vielleicht in der Show,
wenn sie veröffentlicht wird.
20
00:02:15,713 --> 00:02:17,921
Ihr sagt dann: "Krass, ich war da!"
21
00:02:18,963 --> 00:02:20,380
Wir filmen einige Shows.
22
00:02:20,463 --> 00:02:23,380
Seid ihr scheiße,
nehmen wir die Aufnahmen nicht.
23
00:02:26,630 --> 00:02:29,588
Es ist toll, hier zu sein.
Ich toure schon länger.
24
00:02:29,838 --> 00:02:33,630
Ich kehrte vor einigen Tagen
in meine Heimatstadt New York zurück
25
00:02:33,796 --> 00:02:35,005
und...
26
00:02:37,796 --> 00:02:41,421
Ich lief hier letztens so herum,
27
00:02:41,505 --> 00:02:45,463
und so ein Typ kam
auf der Straße auf mich zu und sagte:
28
00:02:45,880 --> 00:02:49,838
"Hey, Mann. Tolle Netflix-Show!"
Und ich: "Oh, vielen Dank!"
29
00:02:49,921 --> 00:02:53,046
Und er:
"Ich liebte deine Folge über Supreme."
30
00:02:53,463 --> 00:02:57,463
Und ich: "Was? Ich habe
nie eine Folge über Supreme gemacht."
31
00:02:57,838 --> 00:03:01,380
Dann merkte ich schnell,
dass er Hasan Minhaj meinte.
32
00:03:02,171 --> 00:03:03,380
Patriot Act.
33
00:03:04,130 --> 00:03:05,421
Eine andere Sendung.
34
00:03:05,588 --> 00:03:06,921
Ein anderer Kerl.
35
00:03:08,546 --> 00:03:10,588
Und er fühlte sich schrecklich.
36
00:03:10,755 --> 00:03:13,630
Er bemerkte es gleich
und wollte es zurücknehmen.
37
00:03:13,713 --> 00:03:17,088
Er sagte: "Ach, Aziz, oder?"
Ich: "Genau der bin ich."
38
00:03:17,171 --> 00:03:19,338
"Master of None!"
"Ja, der bin ich."
39
00:03:19,421 --> 00:03:21,796
"Parks and Recreation."
"Ja, der bin ich."
40
00:03:21,880 --> 00:03:24,005
"Treat. Yo. Self."
"Ja, das bin ich."
41
00:03:24,088 --> 00:03:27,380
"Und letztes Jahr
die Sache mit der sexuellen Belästigung?"
42
00:03:27,463 --> 00:03:29,838
"Nein!
43
00:03:32,171 --> 00:03:33,463
Das war Hasan."
44
00:03:40,796 --> 00:03:43,880
Ich habe wenig über diese Sache gesagt,
45
00:03:44,755 --> 00:03:47,005
aber ich rede auf der Tour darüber,
46
00:03:47,505 --> 00:03:50,088
da ihr hier seid,
und mir das viel bedeutet.
47
00:03:50,171 --> 00:03:54,088
Einige von euch wollen sicher wissen,
wie ich dazu stehe.
48
00:03:54,630 --> 00:03:57,421
Die Antwort darauf ist für mich schwierig,
49
00:03:57,588 --> 00:04:01,421
denn ich habe letztes Jahr
sehr viele Dinge empfunden.
50
00:04:02,338 --> 00:04:04,005
Manchmal hatte ich Angst.
51
00:04:04,588 --> 00:04:06,713
Manchmal fühlte ich mich gedemütigt.
52
00:04:07,088 --> 00:04:09,171
Manchmal habe ich mich geschämt.
53
00:04:09,588 --> 00:04:14,880
Vor allem fühlte ich mich schlecht,
dass diese Person so empfunden hat.
54
00:04:14,963 --> 00:04:18,921
Und nach einem Jahr hoffe ich,
dass es ein Schritt nach vorn war.
55
00:04:19,838 --> 00:04:22,921
Ich entwickelte mich weiter,
dachte über vieles nach,
56
00:04:23,005 --> 00:04:24,880
wurde hoffentlich ein besserer Mensch.
57
00:04:24,963 --> 00:04:27,838
Ich denke oft an ein Gespräch
mit einem Freund.
58
00:04:27,921 --> 00:04:29,130
Er sagte: "Weißt du,
59
00:04:29,213 --> 00:04:33,755
durch diese Sache überdachte ich
jedes Date, das ich bisher hatte."
60
00:04:34,421 --> 00:04:36,796
Ich dachte:
"Wow, das ist unglaublich.
61
00:04:36,880 --> 00:04:40,713
Wenn das nicht nur mich,
sondern auch andere aufmerksamer macht,
62
00:04:41,171 --> 00:04:42,671
ist das eine gute Sache."
63
00:04:42,755 --> 00:04:44,630
So denke ich darüber.
64
00:04:45,005 --> 00:04:49,921
Und ich weiß, das ist nicht
der witzigste Anfang einer Comedyshow.
65
00:04:50,838 --> 00:04:54,838
Aber mir ist wichtig,
dass ihr wisst, wie ich dazu stehe,
66
00:04:54,921 --> 00:04:57,630
bevor wir
diesen Abend miteinander verbringen.
67
00:05:08,838 --> 00:05:10,838
Das war ziemlich heftig.
68
00:05:12,088 --> 00:05:14,213
Worüber wollen wir sonst noch reden?
69
00:05:15,713 --> 00:05:16,796
Die USA?
70
00:05:18,005 --> 00:05:20,421
Jeder macht sich derzeit große Sorgen.
71
00:05:20,546 --> 00:05:22,421
Viele Menschen sind deprimiert.
72
00:05:22,505 --> 00:05:25,921
Die Leute sagen:
"Oh, mein Gott. Die Kacke ist am Kochen."
73
00:05:27,213 --> 00:05:28,463
Ich sorge mich nicht.
74
00:05:28,796 --> 00:05:32,546
Wisst ihr, warum?
Weil das hier die USA sind.
75
00:05:33,213 --> 00:05:37,046
Die Kacke ist nicht am Kochen,
sie war schon immer im Topf.
76
00:05:37,130 --> 00:05:39,421
Es gab noch nie einen sauberen Topf.
77
00:05:39,838 --> 00:05:41,546
Die Scheiße war immer da.
78
00:05:41,671 --> 00:05:45,546
Jede US-Generation
hatte ihre eigene Scheiße.
79
00:05:45,630 --> 00:05:49,380
Die haben es geschafft,
und das werden wir auch, ok?
80
00:05:49,463 --> 00:05:53,421
Einige dieser Generationen
hatten mit übleren Scheiß zu tun als wir.
81
00:05:53,630 --> 00:05:55,380
Wie die Große Depression,
82
00:05:55,630 --> 00:05:57,713
Vietnam, die Einberufung...
83
00:05:58,130 --> 00:06:00,671
Was wäre,
wenn wir heute einberufen werden?
84
00:06:01,380 --> 00:06:03,088
Bei den Menschen von heute?
85
00:06:04,546 --> 00:06:06,921
"Ich kann nicht in den Krieg.
Ich bin Gründer.
86
00:06:07,005 --> 00:06:10,588
Wir machen Öko-Schuhe aus Cashews.
Sie heißen 'Cashuhe.'"
87
00:06:14,880 --> 00:06:17,963
Vor einigen Generationen
gab man dem Kerl ein Gewehr:
88
00:06:18,046 --> 00:06:20,046
"Los, erschieß ein paar Asiaten."
89
00:06:20,213 --> 00:06:24,296
Heute sagt er im Büro:
"Nicht "pho", Valerie, es lautet "fa".
90
00:06:24,838 --> 00:06:25,880
Sein Großvater...
91
00:06:31,338 --> 00:06:36,588
Aber ich verspreche, alles wird gut,
denn obwohl es anders erscheinen mag,
92
00:06:36,963 --> 00:06:41,130
sind wir noch immer in der Lage,
zuzuhören und Verständnis zu haben.
93
00:06:41,755 --> 00:06:43,421
Ich gebe euch ein Beispiel.
94
00:06:43,630 --> 00:06:46,963
Ich las Folgendes.
Ein Mädchen geht zum Abschlussball.
95
00:06:47,046 --> 00:06:49,671
Eine Weiße.
Sie trägt ein asiatisches Gewand.
96
00:06:49,755 --> 00:06:52,588
Ein Asiat in der Schule
fühlte sich angegriffen.
97
00:06:52,921 --> 00:06:54,755
Aber er hat was Tolles gemacht.
98
00:06:54,838 --> 00:06:57,588
Er ging zu ihr,
und sie führten ein Gespräch.
99
00:06:57,755 --> 00:07:00,796
Er erklärte seine Sorge
bezüglich kultureller Aneignung.
100
00:07:00,880 --> 00:07:04,838
Sie versicherte ihm, ihre Motivation
waren Respekt und Bewunderung.
101
00:07:04,921 --> 00:07:07,713
Beide erfuhren
die Perspektive des anderen.
102
00:07:07,796 --> 00:07:10,630
Es war sehr...
Von wegen. Das ist nie passiert.
103
00:07:11,796 --> 00:07:13,880
Wie sollte so etwas passieren?
104
00:07:14,338 --> 00:07:17,005
Nein, er twitterte Fotos von ihr
und schrieb:
105
00:07:17,088 --> 00:07:19,838
"Meine Kultur ist nicht
dein scheiß Ballkleid."
106
00:07:20,421 --> 00:07:23,005
Das war weltweit in den Nachrichten.
107
00:07:23,171 --> 00:07:25,630
Es gab Artikel, Kommentare und Tweets.
108
00:07:25,713 --> 00:07:27,255
Ich habe alle gelesen.
109
00:07:27,463 --> 00:07:30,671
Am besten finde ich:
Bei diesen Diskussionen
110
00:07:30,755 --> 00:07:34,380
streiten sich Leute,
einer politisch korrekter als der andere.
111
00:07:34,463 --> 00:07:36,505
Wisst ihr, was ich meine? Einer sagt:
112
00:07:36,588 --> 00:07:39,088
"Krass, wie die sich
chinesische Kultur aneignen."
113
00:07:39,171 --> 00:07:41,921
Ein anderer:
"Die Chinesen klauten das Malaysia."
114
00:07:42,005 --> 00:07:43,588
Und ich: "Boah, Scheiße!
115
00:07:44,213 --> 00:07:46,338
Du verlierst den Woke-Wettbewerb!
116
00:07:46,505 --> 00:07:48,171
Du dachtest, du seist hellwach,
117
00:07:48,255 --> 00:07:53,046
aber der andere hat nicht mal eine Stirn,
seine Augen sind so...
118
00:07:53,963 --> 00:07:56,880
Damit kann er jede Ungerechtigkeit sehen."
119
00:07:58,963 --> 00:08:01,296
Seht mal. Ich kenne die Fotos.
120
00:08:01,380 --> 00:08:04,338
Das Mädchen hatte
das Herz am rechten Fleck.
121
00:08:04,421 --> 00:08:08,546
Sie hat nicht getwittert:
"Seht her, mein Chingchangchong-Kleid!"
122
00:08:09,255 --> 00:08:10,380
Das wäre übel.
123
00:08:11,005 --> 00:08:14,213
Hab ich was verpasst?
Stieg sie so aus der Limousine...
124
00:08:16,380 --> 00:08:18,296
"Konichiwa, Bitches!
125
00:08:18,963 --> 00:08:20,880
Wo geht's zul Abschlussfeiel?"
126
00:08:20,963 --> 00:08:23,046
Das ist problematisch.
127
00:08:25,296 --> 00:08:28,005
Heute sage ich selbst
bei rassistischen Dingen:
128
00:08:28,088 --> 00:08:30,671
"Können wir bitte
über was anderes reden?
129
00:08:31,088 --> 00:08:33,963
Wir werden das nicht beim Brunch klären.
130
00:08:34,088 --> 00:08:40,880
Wir sind nicht die Leute,
die das Problem lösen werden."
131
00:08:41,838 --> 00:08:46,046
Man kann über Rassisten sagen,
was man will, aber sie fassen sich kurz.
132
00:08:46,796 --> 00:08:51,213
Weiße, die noch nicht lange
ein politisches Bewusstsein haben, nerven!
133
00:08:52,171 --> 00:08:55,588
"Wie lautet die Statistik?
Wo hast du das gelesen?
134
00:08:55,671 --> 00:08:57,380
Bla, bla, bla."
135
00:08:58,088 --> 00:09:00,755
"Aziz, kennst du diese Simpsons-Folge?
136
00:09:00,838 --> 00:09:02,630
Da gibt's 'ne indische Figur und...
137
00:09:04,630 --> 00:09:07,296
Kolumne, Kolumne
Ich las 'ne Kolumne
138
00:09:07,380 --> 00:09:09,880
Jetzt erzähl ich dir
Was ich gelesen hab
139
00:09:10,171 --> 00:09:12,463
Folgende Dinge
Wurden thematisiert..."
140
00:09:15,088 --> 00:09:18,046
Nenn mich doch einfach Apu
und lass mich in Ruhe.
141
00:09:21,046 --> 00:09:23,088
Ja.
142
00:09:23,963 --> 00:09:24,963
Ich kenne sie.
143
00:09:28,713 --> 00:09:31,630
Ich kenne sie, Candice.
Ich sah sie vor 30 Jahren.
144
00:09:31,713 --> 00:09:34,255
Ein Weißer imitiert
einen indischen Akzent.
145
00:09:34,338 --> 00:09:36,005
Danke für die Unterstützung,
146
00:09:36,088 --> 00:09:39,713
aber Rassismus entsteht nicht erst,
wenn Weiße ihn erkennen.
147
00:09:49,088 --> 00:09:51,630
Aber ich mag
die Simpsons-Leute auch nicht:
148
00:09:51,713 --> 00:09:54,046
"Wieso sagte man vor 30 Jahren nichts?
149
00:09:54,130 --> 00:09:56,588
Wir gewannen Preise, niemand sagte was."
150
00:09:56,963 --> 00:10:00,630
Inder dürfen erst
seit vier Jahren oder so etwas sagen.
151
00:10:00,796 --> 00:10:03,088
Wir etablierten uns hier nur langsam.
152
00:10:03,380 --> 00:10:07,171
Wisst ihr,
wer der erste Inder bei MTV war?
153
00:10:07,963 --> 00:10:08,838
Ich!
154
00:10:10,755 --> 00:10:12,213
Das hat lange gedauert.
155
00:10:15,255 --> 00:10:18,713
Eigentlich war es
der Bassist von No Doubt, aber, na ja...
156
00:10:19,713 --> 00:10:22,213
Er war im Hintergrund und spielte Bass.
157
00:10:22,338 --> 00:10:25,338
Er hatte keine Plattform,
um über so etwas zu reden.
158
00:10:26,171 --> 00:10:28,880
Wir kennen außerdem die Dynamik
in dieser Band.
159
00:10:30,463 --> 00:10:34,046
"Gwen, es gibt Probleme
in der indo-amerikanischen Community..."
160
00:10:34,130 --> 00:10:35,088
"Don't speak!"
161
00:10:35,171 --> 00:10:36,171
"Scheiße. Sorry."
162
00:10:41,921 --> 00:10:43,130
Interessante Zeiten
163
00:10:43,213 --> 00:10:44,588
für weiße Menschen.
164
00:10:45,338 --> 00:10:48,213
Ich habe euch beobachtet.
Ich sehe, was los ist.
165
00:10:48,630 --> 00:10:51,630
Ihr gebt euch Mühe,
nett zu Minderheiten zu sein...
166
00:10:52,296 --> 00:10:53,921
...so kannte ich das nicht.
167
00:10:54,005 --> 00:10:56,171
Ihr investiert Zeit und Mühen.
168
00:10:56,255 --> 00:10:59,963
Ihr öffnet euch.
Ihr schaut Crazy Rich Asians.
169
00:11:01,005 --> 00:11:03,380
Weiße rannten scharenweise ins Kino. Toll.
170
00:11:03,463 --> 00:11:05,546
Welcher Weiße hier sah Crazy Rich Asians?
171
00:11:05,630 --> 00:11:07,380
Meldet euch mal. Ja?
172
00:11:07,755 --> 00:11:10,671
Ja? Du, ganz vorn. Du kennst ihn?
173
00:11:10,755 --> 00:11:15,338
Er bekam 97 % auf Rotten Tomatoes,
fandest du, er hat 97 % verdient?
174
00:11:16,755 --> 00:11:19,421
Vielleicht weniger?
Was würdest du ihm geben?
175
00:11:19,713 --> 00:11:20,921
85 %.
176
00:11:21,046 --> 00:11:22,796
85 %? Wow!
177
00:11:24,463 --> 00:11:26,463
Zwölf Prozent weniger.
178
00:11:27,630 --> 00:11:32,130
Fandest du was Bestimmtes nicht gut,
wodurch er 12 % verlor?
179
00:11:35,880 --> 00:11:38,088
Bist du jetzt etwa nervös?
180
00:11:39,630 --> 00:11:42,671
Ich ärgere dich bloß.
Es ist egal, was du vom Film hältst.
181
00:11:42,755 --> 00:11:44,838
Es macht Spaß, Weiße zu ärgern.
182
00:11:44,921 --> 00:11:45,755
Und...
183
00:11:49,796 --> 00:11:55,046
So niedlich. Seht, wie weit wir
in nur zwei Generationen gekommen sind.
184
00:11:55,130 --> 00:11:57,671
Deine Oma hätte den Film anders genannt.
185
00:11:57,755 --> 00:12:00,421
Nämlich "Film mit zu vielen Reisfressern."
186
00:12:01,713 --> 00:12:05,296
Und du denkst:
"85 %. Scheiße. Ich nehm's zurück. 97 %.
187
00:12:05,380 --> 00:12:08,046
Was muss ich tun,
um keinen Ärger zu kriegen?"
188
00:12:09,880 --> 00:12:13,421
Es ist nett gemeint,
aber manche benehmen sich absurd, Mann.
189
00:12:14,046 --> 00:12:17,255
Ich fragte mal eine:
"Kennst du Crazy Rich Asians?"
190
00:12:17,338 --> 00:12:21,296
Sie: "Ja!" Und ich: "War er gut?"
Sie: "Hab ihn nicht gesehen, sorry."
191
00:12:21,380 --> 00:12:23,963
Und ich: "Wieso lügst du denn?
192
00:12:24,046 --> 00:12:26,713
Dachtest du,
dass du Kekse von mir bekommst?"
193
00:12:27,546 --> 00:12:31,796
Am besten fand ich, als ich einen fragte:
"Magst du Crazy Rich Asians?"
194
00:12:31,880 --> 00:12:34,421
Und der: "Weißt du was, Aziz?
Ich bin ehrlich.
195
00:12:34,505 --> 00:12:36,880
Beim ersten Mal hat er mir nicht gefallen.
196
00:12:36,963 --> 00:12:40,005
Als ich ihn aber
mit einer asiatischen Freundin sah
197
00:12:40,630 --> 00:12:42,630
und merkte, was es ihr bedeutete,
198
00:12:42,713 --> 00:12:47,088
auf der Leinwand repräsentiert zu werden,
mochte ich den Film."
199
00:12:47,880 --> 00:12:50,546
Ich sagte:
"Du mochtest den Film also nicht.
200
00:12:50,630 --> 00:12:53,630
Du bist damit einfach nur
herablassend und scheiße."
201
00:12:55,130 --> 00:12:58,921
Stellt euch vor,
ich sehe Der Kaufhaus Cop.
202
00:13:01,088 --> 00:13:02,671
Ich sage: "Der war blöd,
203
00:13:02,755 --> 00:13:06,088
aber als ich ihn
mit einem fetten weißen Freund sah,
204
00:13:07,588 --> 00:13:09,463
...veränderte das meine Sicht."
205
00:13:13,921 --> 00:13:17,755
Aber ich muss auch Lob aussprechen.
Ich bin 36 Jahre auf der Welt.
206
00:13:17,838 --> 00:13:20,880
Noch nie waren Weiße
so bemüht freundlich zu Minderheiten.
207
00:13:20,963 --> 00:13:23,171
Einige Leute versuchen es gar nicht,
208
00:13:23,255 --> 00:13:26,546
einige sind aggressiv
in der anderen Richtung unterwegs,
209
00:13:27,505 --> 00:13:31,588
aber insgesamt gibt sich diese Auflage
der Weißen am meisten Mühe.
210
00:13:32,005 --> 00:13:35,296
Ich finde es cool, und ich bin dankbar.
211
00:13:39,505 --> 00:13:42,255
Aber manchmal kommt's mir komisch vor.
212
00:13:42,338 --> 00:13:44,296
Die Minderheiten wissen, was ich meine.
213
00:13:44,380 --> 00:13:46,630
Ist es nicht manchmal etwas seltsam?
214
00:13:47,171 --> 00:13:49,255
Ist es nicht etwas komisch?
215
00:13:49,421 --> 00:13:54,630
Fast, als würden sie ein Spiel spielen,
bei dem man Nettigkeitspunkte sammelt.
216
00:13:54,713 --> 00:13:57,671
Gibt's irgendwo
ein progressives Candy-Crush-Spiel,
217
00:13:57,755 --> 00:13:59,046
was wir nicht kennen?
218
00:13:59,630 --> 00:14:02,630
Malt ihr euch keine Geheimtreffen
der Weißen aus?
219
00:14:02,713 --> 00:14:06,088
"So, Punktevergleich.
Was habt ihr heute für Gleichheit getan?
220
00:14:06,171 --> 00:14:08,380
Lasst hören.
Brian, wie war dein Tag?"
221
00:14:08,463 --> 00:14:11,338
"Ich sagte
einem afroamerikanischen Freund,
222
00:14:11,421 --> 00:14:13,838
Black Panther verdient
den Oscar für den besten Film."
223
00:14:18,380 --> 00:14:23,338
Dann twitterte ich was über die neue Doku
einer lesbischen Filmemacherin.
224
00:14:25,296 --> 00:14:28,421
Ich postete auf Instagram
was Nettes über Colin Kaepernick.
225
00:14:29,755 --> 00:14:32,463
Ich ging einem Schwarzen aus dem Weg.
226
00:14:34,255 --> 00:14:38,796
Scheiße! Ich brauche mehr Punkte!
Was mache ich nur?
227
00:14:39,796 --> 00:14:43,630
Ein langer Instagrampost,
der mein White Priviledge anprangert,
228
00:14:43,713 --> 00:14:45,421
über was, das Jahre her ist."
229
00:14:45,838 --> 00:14:47,963
Ding!
230
00:14:48,546 --> 00:14:50,505
"Sagt, was er gewonnen hat!"
231
00:14:50,588 --> 00:14:52,755
"Brian gewinnt massig Instagramlikes
232
00:14:52,838 --> 00:14:56,546
von anderen Weißen,
die dasselbe Spiel spielen."
233
00:15:01,671 --> 00:15:03,755
Einige von euch denken sich:
234
00:15:03,838 --> 00:15:07,963
"Komm schon, Aziz. Was soll das?
Ich bin weiß. Ich mache sowas nicht."
235
00:15:08,046 --> 00:15:11,755
Ich bin hier, sehe dir zu,
unterstütze Minderheiten im Kunstbereich."
236
00:15:19,338 --> 00:15:21,755
Es ist eine seltsame Zeit für Comedians.
237
00:15:22,171 --> 00:15:24,546
Man muss aufpassen, was man sagt.
238
00:15:24,630 --> 00:15:27,338
Auch in normalen Berufen
gibt's heute Ärger.
239
00:15:27,421 --> 00:15:31,921
Letzens haben einige Ärger bekommen,
weil sie das Wort "niggardly" benutzten.
240
00:15:32,421 --> 00:15:34,671
Sachte. Es hat nichts
mit Abstammung zu tun.
241
00:15:34,755 --> 00:15:36,171
Es bedeutet "geizig".
242
00:15:36,255 --> 00:15:38,963
Lest im Wörterbuch nach.
Ein unschuldiges Wort.
243
00:15:39,046 --> 00:15:40,671
Leute bekommen Ärger dafür.
244
00:15:40,755 --> 00:15:41,880
Das ist verrückt.
245
00:15:43,255 --> 00:15:46,671
Allerdings könnte man auch einfach
"geizig" sagen, oder?
246
00:15:47,880 --> 00:15:50,671
Keine Ahnung,
wieso die's drauf ankommen lassen.
247
00:15:52,171 --> 00:15:54,505
"Ich weiß, wie es klingt.
248
00:15:55,255 --> 00:15:58,046
Aber ich will mein tolles Wort benutzen!
249
00:15:58,130 --> 00:15:59,921
Du kaufst ein normales Ticket?
250
00:16:00,005 --> 00:16:02,963
Kaufen wir 'nen Fastpass.
Sei nicht so "niggardly".
251
00:16:04,963 --> 00:16:10,963
Einmal bekam ein Senator aus Ohio Ärger.
Er heißt Sherrod Brown.
252
00:16:11,046 --> 00:16:14,713
Beim Meeting über Militärausgaben
sagt er zu den Abgeordneten:
253
00:16:14,796 --> 00:16:18,838
"Wenn es um Waffen und Kriege geht,
seid ihr alle so freigiebig,
254
00:16:18,963 --> 00:16:22,338
aber kommen die Veteranen heim,
seid ihr sehr "niggardly".
255
00:16:22,463 --> 00:16:24,046
Man fragte: "Was sagten Sie?"
256
00:16:24,671 --> 00:16:27,088
"Sie sind dann sehr "niggardly"."
257
00:16:27,171 --> 00:16:29,796
"Das letzte Wort noch mal, Sherrod?"
"Niggardly."
258
00:16:29,880 --> 00:16:31,505
"Raus mit ihm!"
259
00:16:31,963 --> 00:16:33,546
Er bekam große Probleme.
260
00:16:33,630 --> 00:16:37,130
Dann sahen sie im Wörterbuch nach,
und alles war wieder gut.
261
00:16:39,130 --> 00:16:42,088
Als ich den Artikel las, war ich verwirrt,
262
00:16:42,171 --> 00:16:44,713
denn immerhin hieß er Sherrod Brown.
263
00:16:44,796 --> 00:16:48,588
Und ich dachte mir:
"Bei dem Namen kriegt der keinen Ärger.
264
00:16:49,588 --> 00:16:53,796
Verpasse ich was? Sherrod Brown?
Kenne ich nicht alle Fakten?
265
00:16:54,463 --> 00:16:56,880
Ach, der ist ja weiß!
Weg mit dem!" Nein.
266
00:16:57,713 --> 00:17:00,713
Das Wort ist ganz unschuldig.
Da gibt's gar nichts.
267
00:17:00,880 --> 00:17:03,088
Also, weißer Typ in der ersten Reihe,
268
00:17:03,171 --> 00:17:06,796
wenn du das Wort ab und zu
benutzen willst, nur zu. Alles gut.
269
00:17:06,880 --> 00:17:09,421
Ich hab's erklärt,
das Wort ist in Ordnung.
270
00:17:09,713 --> 00:17:13,296
Ok? Alles klar.
Also wieso rufst du es nicht ins Mikro?
271
00:17:13,380 --> 00:17:16,671
Jetzt, ok? Hier, los. Mach's, nur zu.
272
00:17:17,213 --> 00:17:21,255
Hier. Er wollte es machen!
Könnt ihr das fassen? Gibt's doch nicht!
273
00:17:21,338 --> 00:17:22,546
Das ist nicht cool.
274
00:17:23,213 --> 00:17:25,213
Das war ein Test. Du hast versagt.
275
00:17:25,338 --> 00:17:27,463
Das Wort sagt man nicht einfach so.
276
00:17:28,130 --> 00:17:31,796
Wenn es sich im Alltag anbietet,
kann man es vielleicht sagen.
277
00:17:31,880 --> 00:17:34,713
Keine Ahnung, in welchem Szenario.
Vielleicht...
278
00:17:34,880 --> 00:17:38,171
Vielleicht beim Essen
mit dem afroamerikanischen Boss?
279
00:17:38,255 --> 00:17:41,213
Er nimmt die Rechnung,
du schaust aufs Trinkgeld,
280
00:17:41,296 --> 00:17:43,630
sagst: "Weiß nicht, Sir.
Ziemlich "niggardly".
281
00:17:43,713 --> 00:17:45,421
Das wäre doch ok.
282
00:17:48,421 --> 00:17:51,380
Man muss aufpassen, was man sagt.
283
00:17:52,505 --> 00:17:54,588
Und auch dabei, was man gesagt hat.
284
00:17:55,713 --> 00:17:57,880
Die graben nämlich alte Tweets aus.
285
00:17:58,171 --> 00:18:00,171
Die finden alte Aufnahmen.
286
00:18:00,421 --> 00:18:02,380
Wisst ihr, was seltsam daran ist?
287
00:18:02,463 --> 00:18:07,921
Habt ihr mal populären Mainstream
der letzten Jahre gesehen?
288
00:18:08,546 --> 00:18:12,588
Man findet da so viel, Leute!
Ich sah letztens Hangover.
289
00:18:12,671 --> 00:18:15,421
Einer der größten Filmerfolge, oder?
Und recht neu.
290
00:18:15,505 --> 00:18:17,838
In einer Szene sagt Bradley Cooper:
291
00:18:17,921 --> 00:18:20,005
"Anruf für Dr. Schwuchtel!"
292
00:18:20,130 --> 00:18:21,505
Das ist so im Film!
293
00:18:22,338 --> 00:18:25,338
Habt ihr eine Beschwerde geschrieben?
Ich nicht.
294
00:18:26,880 --> 00:18:30,171
Das ist nicht nur im Film,
sondern auch noch im Trailer.
295
00:18:30,838 --> 00:18:32,463
Und wisst ihr, warum?
296
00:18:32,546 --> 00:18:37,046
Bei Testvorführungen, als Bradley Cooper
"Anruf für Dr. Schwuchtel!" rief,
297
00:18:37,130 --> 00:18:41,588
fanden alle:
"Der Film ist klasse! Ich liebe das Wort!"
298
00:18:44,463 --> 00:18:49,880
Auch neuere Sachen sind,
durch heutige Augen betrachtet, seltsam.
299
00:18:50,046 --> 00:18:52,463
Ich sah Wiederholungen von The Office.
300
00:18:52,630 --> 00:18:53,880
Die größte Story?
301
00:18:53,963 --> 00:18:56,130
"Jim und Pam sollen zusammenkommen!"
302
00:18:56,213 --> 00:18:58,630
Heute sieht man es und denkt:
303
00:18:58,713 --> 00:19:01,463
"Sie ist verlobt.
Er gräbt sie seit vier Staffeln an.
304
00:19:01,546 --> 00:19:03,880
Weiß nicht, ob sowas im Büro ok ist."
305
00:19:04,421 --> 00:19:06,546
Eine Neuauflage von The Office
306
00:19:06,630 --> 00:19:09,963
würde damit enden,
dass Pam vor Gericht gewinnen würde.
307
00:19:11,338 --> 00:19:17,421
Am Ende findet man heraus, dass diese Doku
lediglich Beweise gegen Jim gesammelt hat.
308
00:19:22,963 --> 00:19:26,213
Ich sah auch meine Serie.
Alte Folgen Parks and Recreation.
309
00:19:26,296 --> 00:19:28,713
Ich liebe Parks und meine Parks-Familie.
310
00:19:29,005 --> 00:19:32,421
Ich sah die Wiederholung
einer Staffel und dachte: "Oje."
311
00:19:32,838 --> 00:19:38,380
In einer Szene besorgt meine Figur Tom
ein Geschenk für Rashida Jones' Figur.
312
00:19:38,463 --> 00:19:40,546
Ok? Ich schenke ihr einen Teddy.
313
00:19:40,755 --> 00:19:43,880
Aber der Teddy hat eine eingebaute Kamera.
314
00:19:45,713 --> 00:19:48,046
Würde ich das Skript heute lesen,
würde ich sagen:
315
00:19:48,130 --> 00:19:53,296
"Mache ich nicht, Leute.
Dafür würde Tom im Knast landen."
316
00:19:54,088 --> 00:19:55,171
Damals dachte ich:
317
00:19:55,255 --> 00:19:58,380
"Ach, verstehe.
Jetzt kann ich sie beobachten. Hehe."
318
00:20:02,296 --> 00:20:04,463
Sehr interessant. Was heißt das?
319
00:20:04,546 --> 00:20:08,213
Macht das mich und die Macher
von Parks zu schlechten Menschen?
320
00:20:08,296 --> 00:20:12,546
Der kulturelle Kontext war anders.
2019er Maßstäbe gelten nicht immer.
321
00:20:12,630 --> 00:20:15,255
Sicher, manchmal schon, aber nicht immer.
322
00:20:15,671 --> 00:20:19,421
Ich will damit sagen,
wir sind alle irgendwie scheiße, ok?
323
00:20:20,171 --> 00:20:23,963
Wir haben Schwachstellen,
aber werden aufmerksamer und besser.
324
00:20:24,046 --> 00:20:25,171
Es ist ein Prozess.
325
00:20:25,255 --> 00:20:28,755
Wenn ihr denkt: "Ich bin nicht scheiße.
Ich nehme alle Randgruppen wahr."
326
00:20:28,838 --> 00:20:30,880
Dann seid ihr besonders scheiße, ok?
327
00:20:31,255 --> 00:20:32,838
Weil ihr arrogant seid.
328
00:20:33,421 --> 00:20:35,088
Seid mal etwas bescheiden.
329
00:20:38,921 --> 00:20:44,213
Wisst ihr nicht, wenn wir in 50 Jahren
zurückblicken, fühlen wir uns echt mies.
330
00:20:44,630 --> 00:20:46,046
Ist das nicht der Traum?
331
00:20:46,171 --> 00:20:47,005
Irgendwie?
332
00:20:47,088 --> 00:20:50,796
Dass wir uns in 50 Jahren nicht mal
vor unseren Enkeln rechtfertigen können?
333
00:20:50,880 --> 00:20:54,421
Wir sitzen da und sagen:
"Keine Ahnung, was los war.
334
00:20:55,421 --> 00:20:58,880
Überall waren Obdachlose,
und keinen hat's gekümmert.
335
00:20:59,755 --> 00:21:04,630
Man mied Blickkontakt, lief um sie herum
und hoffte, dass man nicht verfolgt wird.
336
00:21:04,713 --> 00:21:07,796
Sie hielten Becher hoch
man öffnete die Brieftasche und sagte:
337
00:21:07,880 --> 00:21:09,255
"Sorry, hab bloß 20er."
338
00:21:09,338 --> 00:21:12,671
Dann stieg man auf den Roller
und verschwand schnell.
339
00:21:14,421 --> 00:21:16,046
Eine seltsame Zeit, 2019.
340
00:21:16,713 --> 00:21:18,671
Wir steckten alle Schwarze in den Knast.
341
00:21:18,755 --> 00:21:20,463
Jeder Schwarze war im Knast,
342
00:21:20,546 --> 00:21:24,463
außer Drake, LeVar Burton
und der Kleine von Stranger Things.
343
00:21:25,546 --> 00:21:28,213
Abgesehen davon buchteten wir
jeden schwarzen Typen ein,
344
00:21:28,296 --> 00:21:29,755
zum Beispiel wegen Gras.
345
00:21:29,838 --> 00:21:32,963
Als wir Gras legalisierten,
ließen wir sie drin.
346
00:21:33,088 --> 00:21:36,338
Wir hätten schon ein paar Anrufe
tätigen können.
347
00:21:42,880 --> 00:21:45,838
Aber der kulturelle Kontext ändert alles.
348
00:21:46,463 --> 00:21:48,088
Wie die R.-Kelly-Sache.
349
00:21:48,421 --> 00:21:50,796
Die Informationen gab's damals schon.
350
00:21:50,880 --> 00:21:55,796
Die Sache mit Aaliyah, die Aufnahmen,
und alle sahen einfach weg, oder?
351
00:21:55,963 --> 00:21:58,671
Aber es gab einen kulturellen Umbruch.
352
00:21:59,046 --> 00:22:02,255
Heute gibt's eine spannende 6-Stunden-Doku
353
00:22:02,463 --> 00:22:06,880
und wir so: "Hey, die eine Sache
sind die ganzen Infos auf 20 Seiten,
354
00:22:06,963 --> 00:22:11,005
aber jetzt, da das Ganze unterhaltsam
aufbereitet wurde: Nie wieder!"
355
00:22:12,713 --> 00:22:13,838
Ich hab's gesehen.
356
00:22:14,880 --> 00:22:15,796
Heftig.
357
00:22:16,755 --> 00:22:21,630
Nur aus Neugier, Leute. Klatscht,
wenn ihr von R. Kelly genug habt.
358
00:22:23,755 --> 00:22:26,713
Wow, so viele Leute.
359
00:22:28,338 --> 00:22:30,255
Es war eine überzeugende Nummer.
360
00:22:30,338 --> 00:22:34,088
Viele beziehen heute Stellung.
Leute, die mit ihm zusammenarbeiteten.
361
00:22:34,171 --> 00:22:37,088
Leute wie Lady Gaga, Chance the Rapper.
362
00:22:38,088 --> 00:22:40,296
Wisst ihr, wer keine Stellung bezog?
363
00:22:40,630 --> 00:22:42,963
Der da! Von Ihnen kam gar nichts, Sir!
364
00:22:43,796 --> 00:22:45,630
-Sir, wie heißen Sie?
-Dan.
365
00:22:45,713 --> 00:22:47,713
-Dan. Und weiter?
-Greenblatt.
366
00:22:47,838 --> 00:22:49,046
Dan Greenblatt.
367
00:22:49,130 --> 00:22:51,671
Ich hörte nichts von Dan Greenblatt.
368
00:22:51,755 --> 00:22:52,838
Aber wieso auch?
369
00:22:52,921 --> 00:22:56,505
Dass du R. Kelly unterstützt hast,
ist nicht dokumentiert, oder?
370
00:22:56,588 --> 00:23:00,588
Da hast du Glück.
Wäre das nicht peinlich?
371
00:23:00,671 --> 00:23:04,671
Dann wird in der Doku gesagt:
"Dann wurden die Aufnahmen öffentlich.
372
00:23:04,755 --> 00:23:07,505
Jetzt wusste man,
dass etwas nicht stimmte.
373
00:23:07,755 --> 00:23:09,171
Den Leuten war das egal.
374
00:23:09,463 --> 00:23:12,921
Hier sieht man Dan Greenblatt
eine Woche nach Veröffentlichung."
375
00:23:17,463 --> 00:23:21,171
"Hier sieht man Dan zwei Wochen später
auf dem Weg zur Arbeit."
376
00:23:26,713 --> 00:23:30,921
Zum Glück haben die diese Aufnahmen nicht.
Du hast diese Songs gefeiert.
377
00:23:32,380 --> 00:23:36,671
Wäre das nicht übel? Was wäre,
wenn sie 18 Jahre alte Aufnahmen hätten?
378
00:23:36,755 --> 00:23:40,838
Wie du über ein R.-Kelly-Konzert redest.
379
00:23:40,921 --> 00:23:43,630
Dass du Spaß hattest
und es so lustig war.
380
00:23:43,713 --> 00:23:46,630
Wär das nicht übel?
Wisst ihr, von wem es sowas gibt?
381
00:23:46,713 --> 00:23:48,255
Von mir!
382
00:23:49,213 --> 00:23:53,005
Das Ende meines ersten Stand-up-Specials.
Ich bin selbst schuld.
383
00:23:54,005 --> 00:23:56,505
Am Ende meines ersten Specials
384
00:23:56,588 --> 00:23:59,880
sagte ich:
"Das R.-Kelly-Konzert war geil!"
385
00:24:00,630 --> 00:24:03,380
Das bringe ich heute nicht mehr,
aber es ist da draußen.
386
00:24:03,463 --> 00:24:06,421
Als ich die Doku sah,
hatte ich eine Heidenangst.
387
00:24:06,671 --> 00:24:09,880
Ich hoffte einfach,
dass man die Aufnahmen nicht zeigt.
388
00:24:10,046 --> 00:24:12,213
Mein Jahr war hart genug.
389
00:24:21,505 --> 00:24:26,963
Ich hab's mir letztens angehört,
und es nicht gut gealtert.
390
00:24:29,088 --> 00:24:33,880
Meine Formulierungen
waren sehr ungünstig gewählt.
391
00:24:33,963 --> 00:24:37,546
Ich stelle mir vor,
Wendy Williams ging in einen Club,
392
00:24:37,630 --> 00:24:42,296
in dem ich auftrat, und ich sage:
"Mein Lieblingsmusiker ist R. Kelly!"
393
00:24:42,630 --> 00:24:47,046
"Sein Lieblingsmusiker,
den er nie getroffen hat, ist R. Kelly.
394
00:24:47,546 --> 00:24:48,880
Das ist nicht alles.
395
00:24:48,963 --> 00:24:51,505
Schauen wir uns Aziz' zweites Special an,
396
00:24:51,588 --> 00:24:53,463
das zwei Jahre später rauskam."
397
00:24:53,546 --> 00:24:56,171
"Im letzten Special
sprach ich über R. Kelly.
398
00:24:56,255 --> 00:24:58,088
Ich dachte, diesmal ist es unnötig,
399
00:24:58,171 --> 00:25:01,838
aber das Problem ist:
R. Kelly macht ständig großartige Dinge!
400
00:25:02,088 --> 00:25:07,671
Großartige Dinge.
401
00:25:07,796 --> 00:25:10,880
Großartige..."
402
00:25:17,588 --> 00:25:19,838
Als ich das Special sah,
403
00:25:19,921 --> 00:25:24,213
hatte ich viele Witze schon vergessen.
Es war etwa zehn Jahre alt.
404
00:25:24,296 --> 00:25:27,005
Einige Dinge würde ich
heute nicht mehr sagen.
405
00:25:27,088 --> 00:25:30,963
Ich fühlte mich mies, aber dann war's ok.
So muss es doch ablaufen, oder?
406
00:25:31,046 --> 00:25:35,671
Ändert man sich über zehn Jahre nicht,
ist man scheiße! Man muss sich ändern.
407
00:25:36,171 --> 00:25:38,713
Einiges würde ich
heute nicht mehr machen.
408
00:25:38,796 --> 00:25:42,171
Ich sprach zum Beispiel
über meinen kleinen Cousin Harris...
409
00:25:42,255 --> 00:25:44,213
Danke, was soll's.
410
00:25:44,338 --> 00:25:45,213
Und...
411
00:25:46,338 --> 00:25:50,296
Ich erzählte,
dass er seltsame Sendungen sah
412
00:25:50,380 --> 00:25:51,630
und pummelig war.
413
00:25:51,713 --> 00:25:53,338
Ich sagte: "Wisst ihr was?
414
00:25:53,421 --> 00:25:55,838
Pummelige indische Kinder sind selten!
415
00:25:55,921 --> 00:25:59,796
Wie eine Sternschnuppe,
aber fett, braun und am Boden."
416
00:26:00,171 --> 00:26:01,296
Das ist schon ok,
417
00:26:01,380 --> 00:26:03,921
aber heute würde ich da anders herangehen.
418
00:26:04,005 --> 00:26:08,338
"Kein Grund, meinen Cousin weltweit
wegen des Gewichts fertig zu machen.
419
00:26:09,338 --> 00:26:11,338
Vielleicht lasse ich das lieber."
420
00:26:12,380 --> 00:26:13,880
Aber damals war ich 25.
421
00:26:13,963 --> 00:26:16,588
Ich musste die Stunde rumkriegen,
mir war alles egal.
422
00:26:17,213 --> 00:26:19,505
Ich warf Klein Harris den Wölfen vor.
423
00:26:20,838 --> 00:26:23,838
Er war etwas dick,
also war's eine üppige Mahlzeit.
424
00:26:27,421 --> 00:26:28,546
Alles gut.
425
00:26:29,296 --> 00:26:31,713
Er bekam auf diese Weise Praktika.
426
00:26:32,755 --> 00:26:35,630
Die Leute sagten:
"Was? Du bist dieser Harris?"
427
00:26:37,630 --> 00:26:38,880
Er ist nicht mehr pummelig.
428
00:26:38,963 --> 00:26:41,546
Er ist super muskulös
und geht ständig trainieren.
429
00:26:42,005 --> 00:26:44,005
Vermutlich war er traumatisiert.
430
00:26:44,505 --> 00:26:47,671
"Ich bin keine Sternschnuppe."
431
00:26:52,255 --> 00:26:55,421
Ich sah die Michael-Jackson-Doku.
432
00:26:56,338 --> 00:26:58,213
Keine Ahnung, ob ihr die kennt,
433
00:26:58,296 --> 00:27:00,463
aber nehmen wir es mal an,
434
00:27:00,546 --> 00:27:03,338
und ihr seid ebenso überzeugt
wie bei R. Kelly.
435
00:27:03,421 --> 00:27:05,796
Klatscht, wenn Michael Jackson
für euch erledigt ist.
436
00:27:09,963 --> 00:27:13,380
Was war mit den R.-Kelly-Klatschern?
437
00:27:13,755 --> 00:27:16,130
Das waren viel weniger.
438
00:27:16,380 --> 00:27:18,005
Ihr sagt damit geschlossen:
439
00:27:18,088 --> 00:27:21,005
"Was sollen wir sagen, Aziz,
die Musik ist besser, sorry...
440
00:27:22,046 --> 00:27:25,880
Bei Kelly ist es ok,
aber bei Michael zieh ich die Grenze.
441
00:27:26,213 --> 00:27:28,588
Ich heirate nächsten Monat,
also ernsthaft."
442
00:27:30,296 --> 00:27:31,921
Dan, du sagst nichts?
443
00:27:33,255 --> 00:27:36,463
Dan denkt sich:
"Es waren bloß zwei Kinder, mir egal.
444
00:27:36,755 --> 00:27:39,588
Sorry, Aziz.
Zu Hause höre ich "Thriller",
445
00:27:39,671 --> 00:27:42,421
sehe die Cosby Show
und gehe schlafen. Ist so."
446
00:27:45,838 --> 00:27:47,171
Ok, aber Dan... Ok.
447
00:27:47,255 --> 00:27:50,005
Sagen wir,
es kommt eine schlimmere Doku raus.
448
00:27:50,171 --> 00:27:51,630
Die sagen, es waren...
449
00:27:51,921 --> 00:27:54,546
...1000 Kinder.
Ist Michael Jackson für dich gestorben?
450
00:27:55,671 --> 00:27:57,338
Ja. Seht ihr?
451
00:27:57,671 --> 00:28:00,296
Dan hat Prinzipien.
452
00:28:01,463 --> 00:28:04,296
"Zwei Kinder sind eine Sache,
aber irgendwann ist Schluss.
453
00:28:04,380 --> 00:28:07,213
Bei Dan ist bei 1000 Kindern Schluss."
454
00:28:11,505 --> 00:28:14,546
Ist es nicht absurd,
dass das Unterhaltung für uns ist?
455
00:28:14,630 --> 00:28:17,130
Ist das nicht seltsam?
Eure Freunde sagten:
456
00:28:17,213 --> 00:28:19,213
"Oh, Mann. Kennst du die Sendung,
457
00:28:19,296 --> 00:28:23,546
wo zwei Kerle vier Stunden detailreich
von ihrem Missbrauch erzählen?"
458
00:28:24,630 --> 00:28:25,505
"Nein."
459
00:28:26,796 --> 00:28:28,588
"Musst du unbedingt sehen!"
460
00:28:32,796 --> 00:28:34,630
Keine Ahnung, was passiert ist,
461
00:28:34,713 --> 00:28:38,880
aber es scheint,
als wären krasse Dinge abgegangen,
462
00:28:38,963 --> 00:28:40,755
und dass Michael krank war.
463
00:28:40,838 --> 00:28:44,130
Ich wünschte,
sein Umfeld hätte ihm mehr geholfen.
464
00:28:44,755 --> 00:28:45,588
Wisst ihr?
465
00:28:46,046 --> 00:28:48,796
Er nahm diese Kinder mit auf Tour.
466
00:28:49,088 --> 00:28:52,963
Ich war auf Tour. Ich kenne das.
Es sind viele Leute dabei.
467
00:28:53,046 --> 00:28:56,630
Ich habe einen Tourmanager,
Aufwärmer, Leute am Veranstaltungsort.
468
00:28:56,713 --> 00:28:59,880
Wenn ich Freitags aufkreuzen würde
und sage:
469
00:28:59,963 --> 00:29:02,546
"Leute. Das ist Justin.
Er begleitet mich die Woche."
470
00:29:17,046 --> 00:29:18,963
"Aziz, Justin ist sechs."
471
00:29:20,088 --> 00:29:21,463
"Aber er ist mein Freund."
472
00:29:26,046 --> 00:29:28,171
"Such dir Freunde in deinem Alter."
473
00:29:28,546 --> 00:29:31,380
"Ich hatte keine Kindheit.
Ich bin Peter Pan."
474
00:29:33,005 --> 00:29:37,380
"Nein, du bist vielleicht pädophil.
Komm, Justin. Ab zu deinen Eltern.
475
00:29:37,546 --> 00:29:40,338
Reden wir mit deiner Mom
über ihre Prioritäten."
476
00:29:47,630 --> 00:29:49,088
Stell dich mal kurz hin.
477
00:29:50,755 --> 00:29:52,421
Ich kenne den Kleinen nicht.
478
00:29:57,255 --> 00:29:59,755
Du hättest Justin spielen können.
479
00:30:00,713 --> 00:30:03,588
Das ist mein Freund Justin.
Er begleitet mich...
480
00:30:11,088 --> 00:30:14,046
Wieso sitzt du bitteschön
in der ersten Reihe?
481
00:30:24,421 --> 00:30:26,213
Ist das Dad mit zwei Söhnen?
482
00:30:26,505 --> 00:30:28,630
Nun... Wisst ihr...
483
00:30:31,338 --> 00:30:34,588
Wenn das im Special landet,
wird das Mom nicht gefallen.
484
00:30:35,588 --> 00:30:37,171
Toll gemacht, Ted!
485
00:30:43,130 --> 00:30:44,130
Wie heißt du?
486
00:30:44,338 --> 00:30:45,171
Ich bin Tyler.
487
00:30:45,255 --> 00:30:47,630
-Tyler. Und der andere heißt?
-Dylan.
488
00:30:47,713 --> 00:30:50,921
Dylan. Tyler und Dylan. Ok.
Wie alt bist du, Tyler?
489
00:30:51,296 --> 00:30:52,130
-Zehn.
-Zehn?
490
00:30:52,213 --> 00:30:53,213
Oh, Scheiße.
491
00:30:54,671 --> 00:30:56,463
Perfekt gecastet!
492
00:31:00,880 --> 00:31:01,796
Meine Güte.
493
00:31:03,671 --> 00:31:04,838
Wie heißt du, Dad?
494
00:31:05,296 --> 00:31:06,796
-Ben.
-Ben, ok.
495
00:31:08,713 --> 00:31:11,380
Heikle Entscheidung,
die Kids mitzubringen.
496
00:31:17,671 --> 00:31:20,171
Bei der Sache mit Michael
ist auch schwierig,
497
00:31:20,255 --> 00:31:24,088
dass ich nicht weiß, was ich glauben soll.
Ich habe das Internet,
498
00:31:24,505 --> 00:31:28,296
und das bestätigt wirklich alles,
was man glauben will.
499
00:31:28,921 --> 00:31:33,171
Ich kann eintippen:
"Michael Jackson schuldig".
500
00:31:33,421 --> 00:31:34,921
Und ich denke nur: "Was?
501
00:31:35,713 --> 00:31:39,463
Michael ist ein Monster.
Unfassbar, dass er sowas macht."
502
00:31:39,546 --> 00:31:43,463
Aber ich kann bei Youtube eintippen:
"Michael Jackson unschuldig"
503
00:31:43,546 --> 00:31:44,838
und denke mir: "Was?
504
00:31:45,338 --> 00:31:47,338
Die Kinder haben ihn reingelegt!"
505
00:31:48,796 --> 00:31:50,296
Weiß nicht, was ich glauben soll,
506
00:31:50,380 --> 00:31:53,505
YouTube-Videos können einen
von allem überzeugen.
507
00:31:54,046 --> 00:31:58,421
Einmal sah ich ein YouTube-Video
und dachte: "Wow, bin ich ein Illuminat?
508
00:31:58,505 --> 00:32:03,046
Die haben da echt überzeugende Beweise
zusammengestellt!"
509
00:32:03,546 --> 00:32:07,213
Im Video wurde gesagt:
"Aziz Ansari: Illuminati.
510
00:32:07,296 --> 00:32:09,338
Wie wird sein Name geschrieben?
511
00:32:09,421 --> 00:32:12,130
Zwei A.
Was haben sie oben? Dreiecke!
512
00:32:12,213 --> 00:32:15,713
Was hat er noch im Namen?
Zwei I.
513
00:32:15,796 --> 00:32:17,671
A-Z-I-Z. A-N-S-A-R-I.
514
00:32:17,755 --> 00:32:19,505
Zwei I, zwei Dreicke.
515
00:32:19,588 --> 00:32:21,630
Was hat er im Gesicht? Zwei Augen.
516
00:32:21,713 --> 00:32:24,671
Aziz Ansari: Illuminat."
517
00:32:35,546 --> 00:32:39,963
Falls Michael schuldig ist,
verdanken wir ihm ein kulturelles Dilemma.
518
00:32:40,338 --> 00:32:44,213
Musik ist sehr emotional.
Sie wird Teil deines Lebens.
519
00:32:44,296 --> 00:32:47,130
Meine erste Erinnerung an Musik
520
00:32:47,463 --> 00:32:51,296
ist aus der Zeit,
als ich kaum jünger war als Tyler.
521
00:32:51,463 --> 00:32:52,505
Ich weiß noch...
522
00:32:53,463 --> 00:32:58,255
...wie ich eine Michael-Jackson-Kassette
gehört habe, Thriller.
523
00:32:58,338 --> 00:33:01,255
Das war meine erste Erinnerung an Musik.
Was ist deine?
524
00:33:01,338 --> 00:33:04,796
Der erste Song,
den du angemacht und gehört hast?
525
00:33:04,880 --> 00:33:07,380
-Vermutlich "Thriller", glaub ich.
-Vermutlich Thriller?
526
00:33:08,130 --> 00:33:09,046
Welcher Song?
527
00:33:09,171 --> 00:33:10,630
Was meinst du?
528
00:33:10,880 --> 00:33:13,880
Welcher Song von Thriller?
Ach, das Lied "Thriller"? Ok.
529
00:33:14,505 --> 00:33:17,088
Wie willst du das jemals vergessen, Tyler?
530
00:33:24,296 --> 00:33:26,380
Es wird ein Teil von dir, oder?
531
00:33:27,838 --> 00:33:30,380
Soll ich euch
das verrückteste Dilemma verraten?
532
00:33:30,463 --> 00:33:32,213
Was, wenn im Jahr 1999
533
00:33:32,880 --> 00:33:36,796
Osama bin Laden ein großartiges Jazzalbum
veröffentlicht hätte?
534
00:33:40,046 --> 00:33:44,755
Und man sagte: "Ein bahnbrechendes Werk.
Miles Coltrane Bin Laden", ok?
535
00:33:45,755 --> 00:33:48,838
Und an besagtem Tag
sagt der Nachrichtensprecher:
536
00:33:48,921 --> 00:33:50,880
"Verursacher der Angriffe war...
537
00:33:51,088 --> 00:33:53,213
...Jazzlegende Osama Bin Laden?
538
00:33:54,421 --> 00:33:57,546
Der Saxophonist?
Ist es wirklich ein- und derselbe?
539
00:33:57,796 --> 00:33:59,963
O Gott. Das Studio ist geschockt.
540
00:34:00,046 --> 00:34:02,838
Der Sprecher seiner Plattenfirma
ist am Telefon,
541
00:34:02,921 --> 00:34:05,171
Darren von Bop Boppity Bop Bop Records.
542
00:34:05,255 --> 00:34:06,963
Darren, was sagen Sie dazu?"
543
00:34:07,671 --> 00:34:10,296
"Ich bin schockiert. Ich fasse es nicht.
544
00:34:10,421 --> 00:34:13,796
Ich traf ihn erst vor wenigen Wochen,
so ein netter Kerl."
545
00:34:13,880 --> 00:34:15,338
"Echt? Ein netter Kerl?"
546
00:34:15,630 --> 00:34:18,588
"Na ja, er hat mir beim Umzug geholfen.
547
00:34:19,921 --> 00:34:22,213
Er holte mich immer vom Flughafen ab.
548
00:34:22,838 --> 00:34:25,380
Scheiße. Das sage ich besser dem FBI.
549
00:34:28,005 --> 00:34:30,005
Aber ich fasse es wirklich nicht."
550
00:34:30,921 --> 00:34:32,838
"Was ist mit der Musik, Darren?"
551
00:34:34,338 --> 00:34:35,713
"Na ja, wir haben...
552
00:34:36,671 --> 00:34:40,046
...ein Weihnachtsalbum
mit Michael Bublé aufgenommen und..
553
00:34:40,546 --> 00:34:41,921
...um ehrlich zu sein,
554
00:34:42,255 --> 00:34:43,463
es ist der Hammer.
555
00:34:45,213 --> 00:34:46,046
Aber...
556
00:34:47,005 --> 00:34:49,546
...wir werden es
wohl nicht veröffentlichen."
557
00:34:49,630 --> 00:34:51,630
"Nicht veröffentlichen...
558
00:34:52,171 --> 00:34:54,963
Diese Frage stellen sich heute
sicher viele Jazzfreunde:
559
00:34:55,046 --> 00:34:57,796
Können wir uns noch
an dieser Musik erfreuen?
560
00:34:58,796 --> 00:35:00,963
Was sagen die Zuschauer am Telefon?
561
00:35:01,046 --> 00:35:06,088
Ein Herr aus Brooklyn, New York, ruft an.
Dan Greenblatt. Dan, was sagen Sie dazu?"
562
00:35:07,505 --> 00:35:09,796
"Es waren ja nicht 1000 Gebäude."
563
00:35:18,755 --> 00:35:21,505
Keine Ahnung, was mit Michael passiert,
aber...
564
00:35:22,046 --> 00:35:24,505
R. Kelly steckt wohl in Schwierigkeiten.
565
00:35:25,630 --> 00:35:27,046
Er wird wohl verurteilt.
566
00:35:27,130 --> 00:35:30,963
Die Plattenfirmen kündigten die Verträge,
wie RCA, Sony etc.
567
00:35:31,046 --> 00:35:34,463
Heute ist es bei den großen Firmen so,
568
00:35:34,546 --> 00:35:37,546
wenn nur einer etwas macht,
steht die Firma unter Beschuss.
569
00:35:37,630 --> 00:35:40,005
Fast wie bei der Pizza-Hut-Sache.
570
00:35:40,088 --> 00:35:43,171
Einer bestellt 'ne Peperoni-Pizza,
bekommt die Pizza
571
00:35:43,255 --> 00:35:46,463
und die Peperoni
sind wie ein Hakenkreuz angeordnet.
572
00:35:46,713 --> 00:35:50,005
Ein paar Leute online sagen,
es ist kein Hakenkreuz.
573
00:35:50,088 --> 00:35:52,338
Es sieht nach normaler Pizza aus.
574
00:35:52,421 --> 00:35:54,088
Das Internet ist geteilt.
575
00:35:54,213 --> 00:35:56,963
Also für mich sah es
nach normaler Pizza aus.
576
00:35:57,046 --> 00:36:00,255
Was denkt ihr?
Klatscht, wenn ihr an Hakenkreuze dachtet.
577
00:36:00,338 --> 00:36:02,005
Klatscht für das Hakenkreuz.
578
00:36:04,005 --> 00:36:05,046
Einige weiter hinten.
579
00:36:05,130 --> 00:36:07,755
Klatscht für die normale Pizza.
580
00:36:09,421 --> 00:36:12,380
Also, der Herr hier vorn.
581
00:36:13,546 --> 00:36:15,880
Du fandest, es war eine normale Pizza?
582
00:36:16,171 --> 00:36:19,755
Denkst du, der Kerl log,
um Aufmerksamkeit zu kriegen,
583
00:36:19,838 --> 00:36:21,088
oder so in der Art?
584
00:36:21,380 --> 00:36:23,005
Weißt du noch, wo du das sahst?
585
00:36:23,088 --> 00:36:25,630
Es stand in der New York Times
und Washington Post,
586
00:36:25,713 --> 00:36:28,463
aber die Washington Post
zeigte versehentlich
587
00:36:28,546 --> 00:36:30,796
ein bearbeitetes Foto. Woher kennst du es?
588
00:36:31,796 --> 00:36:34,046
-Washington Post.
-In der Washington Post?
589
00:36:34,130 --> 00:36:37,130
Also, interessant ist daran,
590
00:36:38,171 --> 00:36:40,005
dass ich mir das ausgedacht habe.
591
00:36:45,713 --> 00:36:50,088
Ich will dich nicht bloßstellen, aber du
und alle, die vorhin klatschten...
592
00:36:50,171 --> 00:36:51,838
Ihr seid das Problem, klar?
593
00:36:51,921 --> 00:36:54,380
Was soll das?
594
00:36:55,255 --> 00:36:57,088
So sieht es doch aus.
595
00:36:59,380 --> 00:37:01,463
Ihr denkt, eure Meinung ist so wertvoll,
596
00:37:01,546 --> 00:37:04,921
ihr müsst euch bei Zeug einmischen,
das es gar nicht gibt?
597
00:37:06,213 --> 00:37:09,546
Ich mache das jeden Abend.
Jeden Abend klatschen welche.
598
00:37:09,630 --> 00:37:11,130
Erst klatscht die erste Gruppe:
599
00:37:11,213 --> 00:37:16,088
"Klar, ein Hakenkreuz. Das Land verkommt.
Trump legte die Peperoni selbst drauf!"
600
00:37:16,630 --> 00:37:17,963
Dann die andere Gruppe:
601
00:37:18,046 --> 00:37:21,546
"Niemals, das Land ist zu empfindlich.
PC-Polizei! Memmen!"
602
00:37:21,921 --> 00:37:23,630
Die Leute erkennen oft nicht,
603
00:37:23,713 --> 00:37:27,880
obwohl sie an verschiedene Dinge glauben,
sind sie ein- und derselbe Mensch.
604
00:37:28,213 --> 00:37:32,338
Sie wollen nicht lernen,
entdecken und diskutieren,
605
00:37:32,671 --> 00:37:35,963
sie wollen
kleine, automatisierte Reaktionen kuntun.
606
00:37:36,046 --> 00:37:38,171
Ihre Meinung steht bereits fest.
607
00:37:38,380 --> 00:37:40,838
Der Rest von euch, der nicht klatschte...
608
00:37:41,171 --> 00:37:42,713
Ihr seid nicht fein raus.
609
00:37:43,755 --> 00:37:45,171
Ich sah eure Gesichter.
610
00:37:45,421 --> 00:37:48,463
Keiner dachte:
"Der Arme, ich hoffe, das stimmt nicht."
611
00:37:48,546 --> 00:37:50,713
Nein. Ihr saßt die ganze Zeit da
612
00:37:50,880 --> 00:37:53,296
und hattet dabei bloß einen Gedanken.
613
00:37:54,421 --> 00:37:56,380
"Wieso ist mir das entgangen?
614
00:37:57,005 --> 00:37:58,588
Hast du's gesehen?
615
00:37:58,671 --> 00:38:02,088
Ich sehe so viel Nachrichten.
Ich sehe täglich CNN!
616
00:38:02,213 --> 00:38:03,838
Ich bin ständig am Handy.
617
00:38:03,921 --> 00:38:06,630
Ich muss eine Stunde
mein Handy wegschließen,
618
00:38:06,713 --> 00:38:08,380
und schon verpasse ich alles."
619
00:38:15,046 --> 00:38:17,963
Ihr hättet Verdacht schöpfen müssen,
620
00:38:18,046 --> 00:38:21,380
denn wenn das passiert wäre,
dann nicht bei Pizza Hut,
621
00:38:21,463 --> 00:38:23,296
sondern in einem Papa John's.
622
00:38:30,255 --> 00:38:31,088
Witzig!
623
00:38:31,713 --> 00:38:32,546
Cool.
624
00:38:33,380 --> 00:38:35,296
Eine Dame rief eben: "Witzig!"
625
00:38:37,338 --> 00:38:39,880
Unnötig,
aber dankend zur Kenntnis genommen.
626
00:38:42,505 --> 00:38:45,838
Deswegen sind Live-Auftritte so cool.
627
00:38:45,921 --> 00:38:47,671
Man weiß nie, was passiert.
628
00:38:47,755 --> 00:38:53,046
"Witzig!" Das ist mir noch nie passiert,
nicht in 18 Jahren Comedy.
629
00:39:02,838 --> 00:39:05,005
Reden wir mal über Alzheimer.
630
00:39:07,421 --> 00:39:09,463
Meine Großmutter hat Alzheimer.
631
00:39:09,880 --> 00:39:12,546
Ich besuchte sie über Weihnachten
in Indien.
632
00:39:12,713 --> 00:39:16,421
Ich weiß nicht,
ob ihr Menschen mit Alzheimer kennt.
633
00:39:16,505 --> 00:39:18,505
Es ist eine traurige Krankheit.
634
00:39:18,588 --> 00:39:21,380
Sie hat eine Pflegerin,
eine Frau namens Fatima.
635
00:39:21,505 --> 00:39:25,255
Fatima erklärte mir den Umgang
mit Alzheimerpatienten,
636
00:39:25,338 --> 00:39:28,838
denn sie haben bestimmte Eigenheiten,
die man bedenken muss.
637
00:39:28,921 --> 00:39:32,838
Meine Großmutter stellt zum Beispiel
immer wieder dieselben Fragen.
638
00:39:32,921 --> 00:39:34,880
Sie fragte immer wieder:
639
00:39:34,963 --> 00:39:37,130
"Macht Aisha die Samosas?"
640
00:39:38,046 --> 00:39:40,213
Fatima sagte: "Ja, sie ist da drin."
641
00:39:40,921 --> 00:39:44,130
Mir kam das seltsam vor,
denn Aisha ist ihre Schwester,
642
00:39:44,213 --> 00:39:45,338
die schon tot ist.
643
00:39:46,005 --> 00:39:48,713
Sie macht definitiv
keine Samosas in der Küche.
644
00:39:50,630 --> 00:39:53,880
Ich fragte Fatima:
"Wieso sagst du das? Wieso lügst du?"
645
00:39:54,213 --> 00:39:58,463
Sie sagte:
"Ach. So ist es eben einfacher."
646
00:39:59,005 --> 00:40:01,630
Ich fand das ziemlich gemein.
647
00:40:03,005 --> 00:40:06,171
Ich war mit meiner Freundin dort,
einer weißen Frau.
648
00:40:06,255 --> 00:40:09,796
Ab und zu saßen wir zusammen,
und meine Oma fragte:
649
00:40:09,880 --> 00:40:11,546
"Wer ist diese weiße Frau?"
650
00:40:13,588 --> 00:40:15,588
"Das ist meine Freundin, Oma."
651
00:40:15,713 --> 00:40:17,005
"Also deine Frau?"
652
00:40:17,088 --> 00:40:20,588
"Wir sind bloß ein Paar.
Wir lieben uns, heiraten vielleicht mal.
653
00:40:20,671 --> 00:40:22,880
Sie ist mir wichtig,
ich wollte euch vorstellen."
654
00:40:22,963 --> 00:40:24,255
"Oh, ok." Bla, bla, bla.
655
00:40:24,338 --> 00:40:25,838
"Wer ist die weiße Frau?"
656
00:40:26,296 --> 00:40:27,588
"Meine Freundin, Oma."
657
00:40:27,671 --> 00:40:28,671
"Also deine Frau?"
658
00:40:28,755 --> 00:40:32,171
"Wir sind ein Paar, Ehe später.
Lieben uns. Ist mir wichtig.
659
00:40:32,255 --> 00:40:33,796
Wollte euch vorstellen."
"Ok...
660
00:40:33,880 --> 00:40:35,213
Wer ist die weiße Frau?"
661
00:40:36,213 --> 00:40:37,880
Die Briten sind zurück, Oma.
662
00:40:43,796 --> 00:40:46,671
Und wir müssen deine Unterlagen einsehen."
663
00:40:53,546 --> 00:40:56,296
Das Traurigste war, als meine Großmutter
664
00:40:56,380 --> 00:40:59,213
immer wieder fragte,
ob ich länger bleiben könne.
665
00:40:59,296 --> 00:41:02,963
"Bleib doch noch
und verbringe Zeit mit deiner Oma."
666
00:41:03,046 --> 00:41:06,921
Ich sagte: "Geht nicht, Oma.
Ich muss zurück und dann auf Tour."
667
00:41:07,005 --> 00:41:08,088
Sie sagte: "Oh, ok...
668
00:41:08,171 --> 00:41:11,588
Bleib doch noch
und verbringe Zeit mit deiner Oma."
669
00:41:11,671 --> 00:41:15,005
Ich: "Geht nicht, Oma.
Ich muss zurück und auf Tour."
670
00:41:15,088 --> 00:41:16,088
"Oh, ok."
671
00:41:16,171 --> 00:41:18,921
Sie fragte weiter,
ich wiederholte dasselbe.
672
00:41:19,046 --> 00:41:21,296
Es machte mich fertig, denn...
673
00:41:22,130 --> 00:41:23,713
Ich wusste, es stimmte nicht.
674
00:41:24,921 --> 00:41:27,880
Mein Flug ging zwar am nächsten Tag,
675
00:41:27,963 --> 00:41:31,171
aber ich hätte es einrichten können,
länger zu bleiben.
676
00:41:31,755 --> 00:41:34,171
Aber so ein guter Mensch bin ich nicht.
677
00:41:35,088 --> 00:41:38,338
Ich bin für einen Nachmittag gut,
nicht über zwei Tage.
678
00:41:40,505 --> 00:41:43,963
Sie fragte mich erneut,
ich wollte wieder antworten,
679
00:41:44,046 --> 00:41:46,963
aber dann tippt mich Fatima an
und sagt:
680
00:41:47,546 --> 00:41:49,255
"Sag ihr, dass du bleibst."
681
00:41:53,255 --> 00:41:54,671
Und ich: "Oh, Mann...
682
00:41:55,588 --> 00:41:57,505
Ich bin ein schlechter Enkel, aber...
683
00:41:57,755 --> 00:42:01,463
Du bist eine Teufelin.
Das mache ich nicht, das ist gemein."
684
00:42:01,546 --> 00:42:03,213
"Ja, Oma. Ich bleibe die Woche.
685
00:42:03,296 --> 00:42:06,630
Rate, wer noch da ist?
Aisha, hol die Samosas her!"
686
00:42:12,630 --> 00:42:17,630
Schlimm, meine Oma so zu sehen,
denn ich weiß noch, wie sie früher war.
687
00:42:18,255 --> 00:42:20,796
In meinem Alter
macht einem so etwas Angst.
688
00:42:20,880 --> 00:42:21,880
Ich bin jetzt 36.
689
00:42:21,963 --> 00:42:25,505
Ich sah Menschen altern und weiß,
was das mit ihnen anstellt.
690
00:42:25,588 --> 00:42:27,630
Lernt man als junger Mensch Alte kennen,
691
00:42:27,713 --> 00:42:30,713
kennt man sie nur
in diesem schlechtem Zustand.
692
00:42:31,046 --> 00:42:33,380
Wenn ihr eure Uroma
noch kennenlernen durftet,
693
00:42:33,463 --> 00:42:35,130
da war's das erste Mal so:
694
00:42:36,046 --> 00:42:37,921
"Hey, Uroma Carol."
695
00:42:39,921 --> 00:42:42,380
Ihr kanntet sie nicht,
als sie noch Seil sprang.
696
00:42:42,463 --> 00:42:46,046
Ihr kennt sie nur
als eine Art Star-Wars-Bösewicht.
697
00:42:49,255 --> 00:42:51,588
Jetzt seht ihr die Veränderung.
698
00:42:52,296 --> 00:42:53,296
Es macht Angst,
699
00:42:54,130 --> 00:42:57,421
weil man erkennt,
dass uns das auch erwartet.
700
00:42:58,171 --> 00:42:59,421
Es erwartet uns alle.
701
00:43:00,255 --> 00:43:01,796
Es erwartet unsere Eltern.
702
00:43:02,796 --> 00:43:04,421
Und da bekomme ich Angst.
703
00:43:05,171 --> 00:43:07,130
Man denkt an seine Eltern.
704
00:43:07,630 --> 00:43:08,963
Ich habe großes Glück,
705
00:43:09,130 --> 00:43:12,963
dass meine Eltern noch leben
und noch alle Sinne beisammen haben.
706
00:43:14,005 --> 00:43:16,546
Und ich sehe es als selbstverständlich an.
707
00:43:17,463 --> 00:43:20,421
Ich rufe nicht oft genug an.
Besuche sie nicht oft genug.
708
00:43:21,380 --> 00:43:23,046
Besucht ihr eure Eltern oft?
709
00:43:23,421 --> 00:43:26,880
Wie oft seht ihr sie?
Zwei- bis dreimal im Jahr?
710
00:43:27,796 --> 00:43:29,421
Wie viel Zeit bleibt ihnen?
711
00:43:29,963 --> 00:43:31,171
Vielleicht 20 Jahre?
712
00:43:31,963 --> 00:43:32,838
Das heißt...
713
00:43:33,463 --> 00:43:35,838
...ihr seht sie noch 60 mal.
714
00:43:37,046 --> 00:43:38,046
Das war's.
715
00:43:38,630 --> 00:43:40,213
Noch 60 Mal.
716
00:43:41,296 --> 00:43:42,796
Sechzig weitere Treffen.
717
00:43:44,838 --> 00:43:46,380
Macht ihr das Beste draus?
718
00:43:47,338 --> 00:43:49,421
Erschafft ihr kostbare Momente?
719
00:43:51,130 --> 00:43:54,546
Wisst ihr was?
Schließt mal kurz eure Augen.
720
00:43:59,130 --> 00:44:01,213
Mach sie zu. Du bist der Einzige.
721
00:44:03,838 --> 00:44:07,380
Denkt an das letzte Wochenende
mit euren Eltern zurück.
722
00:44:08,880 --> 00:44:10,546
Daran, was ihr gemacht habt.
723
00:44:13,588 --> 00:44:15,546
Denkt an den schönsten Moment.
724
00:44:17,796 --> 00:44:20,505
Wenn ihr es wisst, hebt die Hand.
725
00:44:25,130 --> 00:44:27,005
Ich sehe etwa fünf Hände.
726
00:44:28,046 --> 00:44:31,838
Und warum? Wir hatten alle
dasselbe beschissene Wochenende.
727
00:44:31,921 --> 00:44:34,921
Ich weiß, was ihr gemacht habt.
Bei mir war's genauso.
728
00:44:35,046 --> 00:44:36,588
Ihr kommt Freitag zu spät.
729
00:44:36,671 --> 00:44:38,963
"Ich packe mal aus und gehe schlafen."
730
00:44:39,046 --> 00:44:41,796
"Ok, bis morgen früh."
Tag eins, abgehakt.
731
00:44:44,130 --> 00:44:48,588
Morgens steht ihr am nächsten Tag
früh auf... um 11.30 Uhr.
732
00:44:49,796 --> 00:44:52,921
Ihr macht euch Kaffee.
"Oh, eine neue Kaffeemaschine."
733
00:44:53,005 --> 00:44:54,421
"Ja, sie gefällt uns."
734
00:44:55,463 --> 00:44:57,171
Unterhaltung abgehakt.
735
00:45:00,296 --> 00:45:02,588
Den Tag verbringt man
am Handy und Computer,
736
00:45:02,671 --> 00:45:06,505
vermeidet um jeden Preis Augenkontakt
oder tiefgründige Gespräche.
737
00:45:06,588 --> 00:45:09,171
Es setzt
kollektives Schuldbewusstsein ein.
738
00:45:09,255 --> 00:45:11,505
Die Familie trifft sich im Wohnzimmer.
739
00:45:12,088 --> 00:45:13,963
Keiner weiß, was er sagen soll.
740
00:45:15,130 --> 00:45:16,963
Und später, warum auch immer,
741
00:45:17,046 --> 00:45:20,255
sieht die gesamte Familie zusammen Speed.
742
00:45:22,713 --> 00:45:24,380
Dann ist es Zeit fürs Essen.
743
00:45:24,463 --> 00:45:28,463
Ein Elternteil:
"Hey, such dir mal ein Restaurant aus."
744
00:45:28,546 --> 00:45:31,421
Und du: "Ich wohne nicht in diesem Nest.
Such du was aus."
745
00:45:31,630 --> 00:45:33,796
"Lasst uns in das Restaurant gehen,
746
00:45:33,880 --> 00:45:36,588
von dem wir nicht wissen,
dass es 'ne Kette ist."
747
00:45:36,671 --> 00:45:39,796
Du bestellst
Jalapeño-Poppers und Zwiebelringe.
748
00:45:39,880 --> 00:45:43,755
Du isst alles. Und zu Hause
scheißt du so viel, wie Monate nicht.
749
00:45:44,546 --> 00:45:47,171
Am nächsten Morgen
packst du deine Sachen,
750
00:45:47,505 --> 00:45:49,505
nimmst dir Zeit. Als du gehst,
751
00:45:50,255 --> 00:45:52,921
sieht dir endlich
ein Elternteil in die Augen.
752
00:45:53,546 --> 00:45:54,546
Man fragt:
753
00:45:55,338 --> 00:45:56,921
"Ist dein Leben ok?"
754
00:45:58,755 --> 00:45:59,880
Und das ist es nie.
755
00:46:01,380 --> 00:46:03,005
Aber du sagst bloß: "Ja."
756
00:46:04,421 --> 00:46:06,421
Weil wir nicht in der Lage sind,
757
00:46:07,213 --> 00:46:08,796
eine echte Unterhaltung
758
00:46:09,255 --> 00:46:13,005
mit den Menschen zu führen,
die wir unser ganzes Leben kennen.
759
00:46:13,838 --> 00:46:15,963
Wir machen dieses ganze Theater
760
00:46:16,338 --> 00:46:17,671
noch 59 Mal...
761
00:46:23,046 --> 00:46:24,421
Und dann sind sie tot.
762
00:46:29,921 --> 00:46:32,130
Was, wenn die Show jetzt zu Ende wäre?
763
00:46:36,838 --> 00:46:40,046
Übrigens, armer Tyler.
Nichts davon trifft auf dich zu.
764
00:46:41,713 --> 00:46:44,588
Er denkt sich:
"Mein Dad stirbt in 20 Jahren!"
765
00:46:48,630 --> 00:46:50,963
Alles gut, Mann. Dein Dad ist bei dir.
766
00:46:51,046 --> 00:46:52,046
Alles ist gut.
767
00:46:52,505 --> 00:46:54,505
Zu Hause umarmt er seine Mom:
768
00:46:54,588 --> 00:46:57,296
"Mom, der Mann sagte,
du stirbst in 20 Jahren."
769
00:47:01,630 --> 00:47:04,588
Ich sage das nicht,
um uns traurig zu machen, ok?
770
00:47:04,671 --> 00:47:06,963
Ich will uns dazu inspirieren,
771
00:47:07,046 --> 00:47:09,630
mit diesen Menschen zu reden
und sie kennenzulernen.
772
00:47:10,005 --> 00:47:13,255
Wenn sie sterben, liegt's an uns,
ihre Geschichte zu erzählen.
773
00:47:13,338 --> 00:47:14,755
Wir sind ihre Biografen.
774
00:47:14,838 --> 00:47:18,588
Sie sind sicher viel interessanter,
als wir denken.
775
00:47:18,713 --> 00:47:22,963
Das nächste Mal zu Hause setzen wir uns
mit ihnen zusammen und reden.
776
00:47:23,046 --> 00:47:25,130
Sagt zu eurer Mom: "Weißt du was?
777
00:47:25,255 --> 00:47:28,880
Leg das Handy beiseite.
Ich will was über dein Leben erfahren.
778
00:47:28,963 --> 00:47:30,880
Erzähl mir von dir."
Sie wird gerührt sein.
779
00:47:30,963 --> 00:47:34,296
Ihr schaut sie an
und stellt ihr alle großen Fragen.
780
00:47:34,546 --> 00:47:36,171
Ihr sagt: "Also, Mom...
781
00:47:37,796 --> 00:47:39,505
Mal 'nen Schwarzen gefickt?"
782
00:47:44,630 --> 00:47:46,796
"Wieso fragst du mich sowas?"
783
00:47:48,630 --> 00:47:51,963
"Ich will was über dein Leben erfahren
und Dinge wissen."
784
00:47:52,046 --> 00:47:54,380
"Das ist aber ein seltsamer Einstieg."
785
00:47:54,713 --> 00:47:56,671
"Weiß nicht. Ich geb mir Mühe."
786
00:48:00,171 --> 00:48:03,088
"Ok, es war '98,
die Glanzzeit der Chicago Bulls."
787
00:48:10,713 --> 00:48:12,713
Tyler, das kannst du gern machen.
788
00:48:20,255 --> 00:48:22,088
Tyler, versprich es mir.
789
00:48:22,838 --> 00:48:26,421
Wirst du es tun?
790
00:48:26,921 --> 00:48:27,921
Ja!
791
00:48:37,963 --> 00:48:40,088
Ich bin derzeit in einer Beziehung.
792
00:48:40,380 --> 00:48:42,463
Sie ist eine wunderbare Frau.
793
00:48:42,630 --> 00:48:44,588
Wir haben verschiedene Hautfarben.
794
00:48:44,671 --> 00:48:49,505
Den meisten ist es egal.
Aber einige finden es nicht gut.
795
00:48:49,880 --> 00:48:52,380
Heutzutage trifft man auf zwei Fronten.
796
00:48:52,463 --> 00:48:55,546
Bei der einen gibt's
die altmodischen Argumente wie:
797
00:48:55,630 --> 00:48:57,338
"Ihr passt nicht zusammen."
798
00:48:58,546 --> 00:49:02,171
Die moderne Seite:
"Aziz du bist in der Unterhaltungsbranche,
799
00:49:02,255 --> 00:49:05,421
date keine nichtindischen Frauen,
besonders keine weißen,
800
00:49:05,505 --> 00:49:09,296
das nährt den Gedanken,
dass weiße Schönheit idealisiert wird."
801
00:49:09,463 --> 00:49:12,505
Das heißt nichts anders als:
"Ihr passt nicht zusammen!"
802
00:49:13,963 --> 00:49:17,171
Ich verstehe es.
Ich kann das Argument nachvollziehen.
803
00:49:17,255 --> 00:49:20,338
Aber ich habe Inderinnen gedatet
und andere Ethnien.
804
00:49:20,421 --> 00:49:22,796
Aber mit ihr
fühle ich mich sehr verbunden.
805
00:49:22,880 --> 00:49:24,171
Und das ist selten.
806
00:49:24,255 --> 00:49:26,963
Sorry, dass wir nicht
dieselbe Hautfarbe haben.
807
00:49:27,046 --> 00:49:31,338
Aber ich bin es auch leid,
dass mir Leute sagen, wen ich daten darf.
808
00:49:31,421 --> 00:49:34,838
Das war mein Leben lang so.
Selbst als ich klein war.
809
00:49:34,921 --> 00:49:38,171
In der ersten Klasse
waren alle Kinder weiß,
810
00:49:38,255 --> 00:49:40,380
außer mir und einer kleinen Asiatin.
811
00:49:40,463 --> 00:49:42,588
Selbst damals sagten die Leute:
812
00:49:43,255 --> 00:49:45,463
"Also, Aziz.
813
00:49:46,088 --> 00:49:49,338
Was geht mit dir und Christine Li, Mann?
814
00:49:49,421 --> 00:49:52,213
Ich sehe euch beide. Was geht da ab?
815
00:49:52,296 --> 00:49:56,421
Komm, du siehst komisch aus,
sie sieht komisch aus.
816
00:49:57,796 --> 00:49:59,130
Passt doch!"
817
00:50:00,630 --> 00:50:02,838
Und 20 Jahre später im Showbusiness
818
00:50:02,921 --> 00:50:07,505
ist es noch immer dasselbe.
"So, Aziz, du bist ein indischer Comedian.
819
00:50:08,380 --> 00:50:11,963
Mindy Kaling ist eine indische Comedienne,
was geht da?"
820
00:50:18,838 --> 00:50:21,588
Meine Freundin ist Dänin,
821
00:50:21,880 --> 00:50:25,630
und sie versteht unsere Ausprägungen
von Rassismus oft nicht.
822
00:50:25,713 --> 00:50:28,963
Es gibt diese Art von Rassismus
nicht in Dänemark,
823
00:50:29,046 --> 00:50:32,796
aufgrund kultureller Unterschiede,
denn dort gibt's keine anderen Rassen.
824
00:50:33,838 --> 00:50:35,171
Nur Dänen.
825
00:50:35,255 --> 00:50:38,213
Minderheiten sind dort Haferbrotsorten.
826
00:50:39,338 --> 00:50:42,171
Manchmal muss ich ihr Dinge erklären.
827
00:50:42,671 --> 00:50:46,296
Ich mache gleich ihre Stimme nach,
aber so klingt sie nicht.
828
00:50:46,380 --> 00:50:49,963
Ihr Akzent ist kompliziert,
sie lebte in vielen Teilen der Welt.
829
00:50:50,046 --> 00:50:52,380
Ich sage das, damit später keiner sagt:
830
00:50:52,463 --> 00:50:56,713
"Oh, Aziz' Tussi klingt wie Mary Poppins."
831
00:50:57,630 --> 00:50:59,505
Jedenfalls kam sie auf mich zu:
832
00:50:59,921 --> 00:51:02,505
"Liebling, ich hab was Verruchtes gemacht.
833
00:51:02,671 --> 00:51:04,963
Ich war in Internetforen unterwegs,
834
00:51:05,046 --> 00:51:08,005
und man hat Paparazzi-Fotos
von uns gepostet.
835
00:51:08,088 --> 00:51:12,505
Ich frage mich,
wieso die Leute denken, ich heiße Becky."
836
00:51:15,838 --> 00:51:19,963
Ich erkläre ihr:
"Keiner denkt, dass du Becky heißt.
837
00:51:20,046 --> 00:51:23,005
Im Netz macht man sich so
über weiße Frauen lustig.
838
00:51:23,088 --> 00:51:25,921
Aus dem Beyoncé-Song:
"Call Becky with the good hair."'
839
00:51:26,213 --> 00:51:29,088
"Also ist es eine Diskriminierung?
840
00:51:29,713 --> 00:51:32,713
Gar nicht so schlimm,
ist ja bloß ein anderer Name."
841
00:51:32,796 --> 00:51:35,421
Dann öffnete sie den Schirm
und flog gen Himmel.
842
00:51:39,255 --> 00:51:40,171
Einmal...
843
00:51:40,713 --> 00:51:42,796
...liefen wir durch New York.
844
00:51:42,880 --> 00:51:45,296
Wir hielten Händchen, machten unser Ding.
845
00:51:45,380 --> 00:51:47,380
Ein Typ zeigt auf uns und sagt:
846
00:51:47,463 --> 00:51:50,588
"Mit dem Typen
musst du nichts fürs Taxi zahlen, was?"
847
00:51:51,130 --> 00:51:53,421
Ehe ich reagieren konnte,
sagt meine Freundin:
848
00:51:53,505 --> 00:51:57,713
"Entschuldigen Sie, Sir. Ich zahle
meine Taxikosten selbst, danke auch!"
849
00:51:59,255 --> 00:52:03,171
Und dann stolzierte sie vorbei,
als dominierte sie den Wortwechsel.
850
00:52:06,213 --> 00:52:09,546
Ich konnte nicht mal wütend
auf den Kerl sein,
851
00:52:09,630 --> 00:52:11,588
weil ich so verwirrt war.
852
00:52:13,046 --> 00:52:15,546
Ich fragte: "Wieso hast du das gesagt?"
853
00:52:16,171 --> 00:52:18,505
Sie: "Dieser Herr impliziert offenbar,
854
00:52:18,588 --> 00:52:22,380
dass ich nur
hinter deinem Geld hinterher sei."
855
00:52:28,880 --> 00:52:30,755
"Du denkst, darum ging es?
856
00:52:31,755 --> 00:52:32,713
Nein.
857
00:52:33,421 --> 00:52:36,505
Er macht sich lustig, weil ich Inder bin.
Er denkt, ich fahre Taxi."
858
00:52:37,296 --> 00:52:40,088
"Du fährst aber nicht Taxi, haha."
859
00:52:41,838 --> 00:52:43,255
"Das weiß er doch.
860
00:52:44,838 --> 00:52:46,130
Er sagt das,
861
00:52:46,921 --> 00:52:49,463
weil viele Taxifahrer Inder sind.
862
00:52:49,546 --> 00:52:52,046
Das ist ein Klischee.
Viele Inder haben diesen Job."
863
00:52:52,255 --> 00:52:54,338
"Es sind auch viele Inder Ärzte.
864
00:52:54,421 --> 00:52:57,463
Er hätte sagen können: 'Ich wette,
du wirst kostenlos untersucht.'"
865
00:53:02,546 --> 00:53:06,213
"Ja, schon,
aber wieso sollte er das sagen?
866
00:53:06,296 --> 00:53:09,255
Das war ja nicht die Absicht, ok?
867
00:53:09,338 --> 00:53:11,171
Er will herablassend sein, ok?
868
00:53:11,255 --> 00:53:14,546
Das funktioniert nicht,
wenn er mich als Arzt hinstellt.
869
00:53:16,880 --> 00:53:20,796
Er sagt, Taxis fährt oft jemand
mit brauner Haut, der Inder ist."
870
00:53:20,880 --> 00:53:24,796
"Man sollte ihm sagen,
dass Braunhäutige nicht Inder sein müssen,
871
00:53:24,880 --> 00:53:27,296
sondern auch Pakistani,
Bangladescher und andere..."
872
00:53:27,380 --> 00:53:28,713
"Das weiß er doch!
873
00:53:30,380 --> 00:53:33,046
Verdammt, Becky.
So läuft das mit Rassismus."
874
00:53:38,796 --> 00:53:42,880
Meine Freundin verhütet mit einer Spirale.
875
00:53:44,421 --> 00:53:46,213
Hier scheint's Fans zu geben.
876
00:53:47,546 --> 00:53:49,963
"Ich hab' auch eine in meiner Mumu!"
877
00:53:53,921 --> 00:53:56,421
Die zwei sitzen nah beieinander,
878
00:53:56,505 --> 00:53:58,130
das ist quasi ein Schwarm.
879
00:54:00,421 --> 00:54:03,463
Meine Freundin hat eine,
und sie ist überrascht,
880
00:54:03,546 --> 00:54:05,838
dass das hier kaum verbreitet ist.
881
00:54:05,921 --> 00:54:09,838
Anders als in Europa sind sie hier selten.
Hier ist die Pille verbreitet.
882
00:54:09,921 --> 00:54:14,421
Ich verstehe ihre Verwunderung,
denn die Pille ist ein verrücktes Produkt.
883
00:54:14,713 --> 00:54:17,421
Bei der Pille...
Du und dein Partner, Lisa und David,
884
00:54:17,546 --> 00:54:19,005
ihr geht zum Arzt und sagt:
885
00:54:19,088 --> 00:54:23,130
"Wir wollen keine Schwangerschaft,
aber auch keine Kondome nutzen,
886
00:54:23,213 --> 00:54:24,755
können wir da was machen?"
887
00:54:25,046 --> 00:54:27,671
Der Arzt sagt:
"Ich habe den perfekten Plan.
888
00:54:28,255 --> 00:54:30,255
Lisa, ich gebe Ihnen diese Pille.
889
00:54:31,171 --> 00:54:33,588
Diese Pille macht Sie fertig.
890
00:54:34,421 --> 00:54:37,171
Sie setzt Hormone in Ihrem Körper frei,
es wird unschön,
891
00:54:37,255 --> 00:54:39,880
aber Sie müssen sie täglich
um dieselbe Zeit nehmen.
892
00:54:39,963 --> 00:54:41,588
Jeden Tag zur selben Zeit.
893
00:54:41,671 --> 00:54:45,005
Nicht vergessen.
Einmal vergessen, und Sie sind schwanger.
894
00:54:45,088 --> 00:54:47,296
Täglich zur selben Zeit.
895
00:54:47,963 --> 00:54:49,630
Versauen Sie's nicht, Lisa.
896
00:54:50,713 --> 00:54:52,921
Also, David. Folgendes machen Sie:
897
00:54:53,171 --> 00:54:56,588
Nichts. Alles gut, Alter.
Einfach rein damit. Viel Spaß!
898
00:54:57,380 --> 00:55:00,046
Keine Ahnung,
wieso Sie zum Termin mitkamen. Süß!"
899
00:55:02,255 --> 00:55:04,880
Bei der Spirale...
900
00:55:06,005 --> 00:55:08,463
Bei der Spirale...
901
00:55:08,546 --> 00:55:11,796
...wird ein Kupfer-Teilchen
vom Arzt tief eingesetzt,
902
00:55:11,880 --> 00:55:13,213
was sehr wehtut.
903
00:55:13,296 --> 00:55:14,880
Außen hat sie Fäden,
904
00:55:14,963 --> 00:55:17,921
damit der Arzt sie
bei Kinderwunsch entfernen
905
00:55:18,005 --> 00:55:20,755
oder nach etwa sieben Jahren
ersetzen kann.
906
00:55:20,838 --> 00:55:25,213
Einmal, wir waren mittendrin,
berührte ich den Faden
907
00:55:25,713 --> 00:55:26,713
mit meinem Penis.
908
00:55:27,630 --> 00:55:30,838
Und es tat sehr weh.
909
00:55:31,588 --> 00:55:32,671
Und... Oh, Mann.
910
00:55:33,255 --> 00:55:36,588
Es ist schwer,
mit demselben Enthusiasmus weiterzumachen,
911
00:55:38,005 --> 00:55:39,588
nach so einem Angriff.
912
00:55:40,588 --> 00:55:43,005
Ich suche nach einer Analogie.
Es ist...
913
00:55:43,088 --> 00:55:45,130
Sagen wir, ihr esst eine Packung Chips.
914
00:55:45,213 --> 00:55:48,088
Alles ist schön, ihr esst die Chips,
915
00:55:49,588 --> 00:55:54,088
und plötzlich, als ihr hinein greift,
beißt euch was in den Schwanz.
916
00:55:55,296 --> 00:55:58,171
Wenn ihr das nächste Mal
nach Chips greift, werdet ihr...
917
00:55:59,546 --> 00:56:02,046
Nach dem Motto: "Halt nicht bewegen.
918
00:56:02,130 --> 00:56:04,130
Ich komme rein!
Nicht die Tüte bewegen!"
919
00:56:04,546 --> 00:56:05,380
Es ist anders.
920
00:56:08,255 --> 00:56:10,880
Das wurde irgendwann zum Problem.
921
00:56:11,213 --> 00:56:13,505
Meine Freundin sagt:
"Wir müssen was unternehmen.
922
00:56:13,588 --> 00:56:16,296
Ich mag es so nicht.
Ich sollte wieder die Pille nehmen."
923
00:56:16,380 --> 00:56:18,130
"Du kannst tun, was du magst,
924
00:56:18,213 --> 00:56:20,463
es ist nicht meine Entscheidung."
925
00:56:20,546 --> 00:56:23,046
Und sie:
"Ich weiß, aber ich mag die Pille nicht."
926
00:56:23,130 --> 00:56:24,130
Ich: "Wieso nicht?"
927
00:56:24,213 --> 00:56:28,213
"Ach, man ist dann
aggressiv, launisch, reizbar.
928
00:56:29,213 --> 00:56:30,630
Aber ich kann's machen."
929
00:56:32,463 --> 00:56:33,588
Und ich: "Was?
930
00:56:35,630 --> 00:56:37,588
Es gibt nur zwei Optionen?
931
00:56:40,130 --> 00:56:42,213
Entweder wird mein Penis verletzt,
932
00:56:43,255 --> 00:56:47,463
oder du wirst ein unerträglicher Mensch?
933
00:56:48,630 --> 00:56:50,588
Es muss einen anderen Weg geben."
934
00:56:51,546 --> 00:56:52,421
Und ja,
935
00:56:53,463 --> 00:56:58,130
sie geht zum Arzt und erfährt
von dieser neuen Spirale für Männer,
936
00:56:59,213 --> 00:57:01,880
ich ließ sie einsetzen, und alles ist gut.
937
00:57:03,088 --> 00:57:06,213
Das Ding funktioniert so...
938
00:57:06,296 --> 00:57:08,088
Es gibt keine Spirale für Männer!
939
00:57:08,630 --> 00:57:10,338
Wie die Leute sich freuten!
940
00:57:10,630 --> 00:57:12,505
Sie hier holte das Handy raus:
941
00:57:12,588 --> 00:57:14,880
"Ich möchte
einen Termin für meinen Freund.
942
00:57:15,838 --> 00:57:17,755
Wann öffnen Sie? Acht Uhr?
943
00:57:17,838 --> 00:57:19,505
Er wird 7.15 Uhr da sein.
944
00:57:20,671 --> 00:57:22,588
Setzen Sie zwei davon ein,
945
00:57:22,671 --> 00:57:26,255
falls eine ausfällt,
und vernähen Sie die Fäden gut,
946
00:57:26,338 --> 00:57:28,463
ich will nichts Pieksendes in mir.
947
00:57:28,921 --> 00:57:31,713
Sein Name? Dan Greenblatt. Genau."
948
00:57:40,130 --> 00:57:42,630
Dan, schön, dass du heute hier warst.
949
00:57:44,588 --> 00:57:46,796
Schön, dass ihr alle heute hier wart.
950
00:57:47,296 --> 00:57:48,380
Und... ja.
951
00:57:54,838 --> 00:57:55,838
Ich meine das so.
952
00:57:56,463 --> 00:57:58,630
Ich bin dankbar, dass ihr hier seid.
953
00:57:58,713 --> 00:58:01,713
Im Laufe meiner Karriere
hatte ich viele Auftritte.
954
00:58:01,796 --> 00:58:03,755
Am Ende habe ich immer gesagt:
955
00:58:03,838 --> 00:58:05,880
"Auf Wiedersehen, vielen Dank!"
956
00:58:06,255 --> 00:58:07,588
Aber ehrlich gesagt,
957
00:58:08,171 --> 00:58:09,838
habe ich es nie so gemeint.
958
00:58:11,296 --> 00:58:15,421
Ich sagte es,
weil man das am Ende eben sagt.
959
00:58:15,838 --> 00:58:18,588
Klar war ich dankbar.
Ich bin kein Arschloch.
960
00:58:18,671 --> 00:58:21,130
Aber ich war nicht dankbar genug.
961
00:58:22,005 --> 00:58:25,588
Ich dachte nicht darüber nach,
was es heißt, dass ihr alle kamt,
962
00:58:25,671 --> 00:58:29,046
aber wenn ich euch heute sehe,
ist es etwas anderes.
963
00:58:29,713 --> 00:58:32,630
Ich denke darüber nach, dass ihr alle
964
00:58:33,171 --> 00:58:35,963
hergefahren seid,
ihr euch angestellt habt.
965
00:58:36,588 --> 00:58:38,046
Und ihr habt das getan,
966
00:58:38,380 --> 00:58:43,338
um mir dabei zuzuhören,
wie ich eine Stunde in ein Mikrofon rede.
967
00:58:44,630 --> 00:58:46,505
Es bedeutet die Welt für mich,
968
00:58:47,296 --> 00:58:49,880
denn ich habe eine Welt gesehen,
969
00:58:51,630 --> 00:58:53,880
in der ich das nicht mehr machen darf.
970
00:58:56,088 --> 00:58:56,921
Und...
971
00:58:58,338 --> 00:59:00,796
Es war fast, als wäre ich gestorben.
972
00:59:03,046 --> 00:59:05,505
Irgendwie bin ich das auch.
973
00:59:07,921 --> 00:59:11,880
Der alte Aziz, der sagte: "Treat yo self",
der ist tot.
974
00:59:14,546 --> 00:59:15,755
Aber das ist schön,
975
00:59:17,421 --> 00:59:20,713
denn dieser Aziz hatte sich immer
auf das gefreut,
976
00:59:21,755 --> 00:59:23,088
was als Nächstes kam.
977
00:59:23,588 --> 00:59:27,463
"Werde ich wieder touren?
Gibt's eine zweite Staffel der Serie?"
978
00:59:28,588 --> 00:59:30,255
So denke ich nicht mehr.
979
00:59:33,088 --> 00:59:34,421
Denn ich habe erkannt,
980
00:59:36,546 --> 00:59:38,005
dass alles flüchtig ist.
981
00:59:39,130 --> 00:59:40,130
Das alles...
982
00:59:41,921 --> 00:59:44,796
...kann einfach verpuffen...
983
00:59:47,921 --> 00:59:49,380
Alles, was wir haben...
984
00:59:50,671 --> 00:59:52,463
...ist der jetzige Augenblick
985
00:59:53,213 --> 00:59:54,838
und die Menschen um uns.
986
00:59:55,880 --> 00:59:59,463
Ich sprach vorhin über meine Großmutter,
und das war traurig.
987
00:59:59,630 --> 01:00:02,671
Was ich nicht sagte, war,
dass sie die ganze Zeit
988
01:00:02,755 --> 01:00:06,755
lächelte, lachte,
sie war mit mir im Moment.
989
01:00:06,963 --> 01:00:08,671
Sie war auf eine Art präsent,
990
01:00:08,755 --> 01:00:12,171
wie es in letzter Zeit keiner
in meinem Umfeld war.
991
01:00:12,838 --> 01:00:14,546
Ich versuchte, das mitzunehmen.
992
01:00:15,588 --> 01:00:17,255
Und Granny, meine Oma...
993
01:00:17,921 --> 01:00:19,921
...hat keine andere Wahl.
994
01:00:21,088 --> 01:00:22,130
Aber ich schon.
995
01:00:22,463 --> 01:00:24,463
Und so möchte ich leben:
996
01:00:25,005 --> 01:00:28,088
im Augenblick
mit den Menschen, die mich umgeben.
997
01:00:28,671 --> 01:00:31,296
Das jetzt ist unser Augenblick, oder?
998
01:00:32,505 --> 01:00:35,421
Ich, ihr, Dan...
999
01:00:37,838 --> 01:00:40,213
Irgendeine Frau, die "Witzig!" brüllte.
1000
01:00:44,005 --> 01:00:46,380
Der junge Tyler, fürs Leben gezeichnet.
1001
01:00:49,380 --> 01:00:50,588
Wir alle.
1002
01:00:51,046 --> 01:00:53,713
Das hier ist unser Augenblick.
Wisst ihr was?
1003
01:00:54,796 --> 01:00:58,130
Wieso machen wir uns das nicht
für einen Moment bewusst?
1004
01:01:06,338 --> 01:01:09,005
Und in diesem Sinne
sage ich auf Wiedersehen.
1005
01:01:09,588 --> 01:01:11,005
Vielen, vielen Dank.
1006
01:01:20,046 --> 01:01:20,963
Danke.
1007
01:01:28,921 --> 01:01:30,463
Vielen Dank, Brooklyn.
1008
01:01:30,755 --> 01:01:32,921
Ich hoffe, ich sehe euch mal wieder.
1009
01:05:16,671 --> 01:05:18,755
Untertitel von: Karoline Doil