1 00:00:13,055 --> 00:00:16,099 VISI PERSONAŽAI IR ĮVYKIAI ŠIAME SERIALE IŠGALVOTI. 2 00:00:16,183 --> 00:00:18,769 BET KOKS ĮVYKIŲ AR ASMENŲ, GYVŲ AR MIRUSIŲ, PANAŠUMAS 3 00:00:18,852 --> 00:00:19,937 YRA VISIŠKAI ATSITIKTINIS. 4 00:00:24,233 --> 00:00:25,609 Yra žinių iš Tamar? 5 00:00:26,151 --> 00:00:28,237 Yra Pelėda, bet jis prarado ryšį su Tamar. 6 00:00:28,320 --> 00:00:29,321 Surask ją. 7 00:00:39,581 --> 00:00:40,791 Ir vėl susitikom. 8 00:00:43,001 --> 00:00:45,879 - Kaip sužinojot, kur aš? - Gasemis. 9 00:00:45,963 --> 00:00:49,007 Buvai sulaikyta prie jo restorano. 10 00:00:49,091 --> 00:00:50,801 Maniau, jis nuves mane iki tavęs. 11 00:01:00,978 --> 00:01:01,979 Alio. 12 00:01:02,771 --> 00:01:04,690 Mano ginklas nutaikytas į jūsų agentę. 13 00:01:08,318 --> 00:01:09,194 Tai tiesa. 14 00:01:12,406 --> 00:01:14,616 - Ko jūs norit? - Aš noriu… 15 00:01:15,117 --> 00:01:16,702 niekada nebematyti jos veido. 16 00:01:18,036 --> 00:01:21,456 Ar nutuoki, ką per tave iškentė mano žmona? 17 00:01:22,332 --> 00:01:24,459 Aš noriu to, ką esat mums skolingi. 18 00:01:24,543 --> 00:01:25,544 Kas tai? 19 00:01:25,627 --> 00:01:26,753 Saugus išvykimas. 20 00:01:26,837 --> 00:01:28,172 Naujos tapatybės. 21 00:01:28,672 --> 00:01:31,425 Prieglobstis Norvegijoje Nahid ir man. 22 00:01:32,217 --> 00:01:33,677 Ištraukit mus iš Irano! 23 00:02:34,154 --> 00:02:35,489 O kodėl turėtume tai daryti? 24 00:02:35,572 --> 00:02:37,616 Todėl, kad mainais jums duosiu 25 00:02:37,699 --> 00:02:39,743 viską, ką žinau apie „Sepah“ operacijas. 26 00:02:39,826 --> 00:02:41,370 Neblogas pasiūlymas. 27 00:02:41,453 --> 00:02:42,663 Bet kodėl dabar? 28 00:02:43,247 --> 00:02:44,790 Mane ėmė įtarinėti. 29 00:02:46,834 --> 00:02:47,835 Tamar? 30 00:02:50,045 --> 00:02:51,755 Žinau, kad Nahid nori išvykti. 31 00:02:57,010 --> 00:02:58,637 Tai jei visa tai dėl jūsų žmonos, 32 00:02:59,471 --> 00:03:00,973 ji gali būt mūsų draudimas. 33 00:03:02,057 --> 00:03:04,142 Jei bandysit mus apmauti, Kamali, 34 00:03:04,226 --> 00:03:05,644 paimsime ją įkaite. 35 00:03:08,397 --> 00:03:10,315 Mūsų vietoje jūs darytumėte tą patį. 36 00:03:10,399 --> 00:03:11,692 Aš suprantu. 37 00:03:11,775 --> 00:03:13,026 Tuomet sutarta. 38 00:03:25,664 --> 00:03:27,708 Skubiai siųskit taktinę grupę į Kamalio butą! 39 00:03:28,792 --> 00:03:31,587 O jūs traukitės iš ten, kur esat. Laukit naujų koordinačių. 40 00:03:31,670 --> 00:03:33,881 Kol patvirtinsim, jog jo žmona pas mus. 41 00:03:36,175 --> 00:03:37,259 Važiuojam. 42 00:03:37,342 --> 00:03:39,344 Kažkas skambina Raminui. 43 00:03:42,264 --> 00:03:44,183 - Kas? - Apgalvojau tavo pasiūlymą. 44 00:03:44,266 --> 00:03:46,310 „Apgalvojau tavo pasiūlymą.“ 45 00:03:46,894 --> 00:03:48,562 Aš pasirengęs kalbėti. 46 00:03:49,104 --> 00:03:50,314 Gerai. 47 00:03:52,024 --> 00:03:53,358 Raminai, klausyk! 48 00:03:53,901 --> 00:03:57,070 Jei bandysi mane apgauti, aš jį užmušiu. Aišku? 49 00:03:57,154 --> 00:03:58,780 Jo gyvybė – 50 00:03:58,864 --> 00:03:59,948 tavo rankose. 51 00:04:01,992 --> 00:04:03,994 - Duodu žodį. - „Duodu žodį.“ 52 00:04:04,077 --> 00:04:05,495 - Kur? - „Kur man būt?“ 53 00:04:07,372 --> 00:04:08,665 Tu žinai, kur. 54 00:04:08,749 --> 00:04:09,875 „Tu žinai, kur.“ 55 00:04:11,793 --> 00:04:12,711 SKAMBUTIS BAIGTAS 56 00:04:12,794 --> 00:04:14,463 Turit jo telefoną. Sekite. 57 00:04:26,600 --> 00:04:28,101 Turi padėt mano draugui. 58 00:04:41,782 --> 00:04:43,575 Gasemis juda. 59 00:04:43,659 --> 00:04:44,535 Praneškit Pelėdai. 60 00:04:50,332 --> 00:04:51,583 Laikyk čia užspaudęs. 61 00:04:53,961 --> 00:04:55,128 Negali susiūti? 62 00:04:55,963 --> 00:04:58,340 Kulka pažeidė pagrindinius organus. 63 00:04:58,924 --> 00:05:01,760 Per didelis kraujavimas. Neįmanoma to užsiūti. 64 00:05:03,846 --> 00:05:05,097 Neabejoji? 65 00:05:05,180 --> 00:05:07,933 Pasienio karo metu dirbau karo mediku. 66 00:05:08,016 --> 00:05:09,017 Angoloje. 67 00:05:09,810 --> 00:05:11,270 Mano draugas irgi panašiai buvo sužeistas. 68 00:05:12,688 --> 00:05:13,981 Morfinas. 69 00:05:18,193 --> 00:05:21,488 Jis rusiškas, senas, gal numalšins šiek tiek skausmo. 70 00:05:22,197 --> 00:05:23,574 Jį reikia vežti į ligoninę. 71 00:05:25,784 --> 00:05:28,078 Tai būtų tik atidėtas mirties nuosprendis. 72 00:05:32,499 --> 00:05:33,667 Klausyk, Isa. 73 00:05:37,045 --> 00:05:38,380 Esu matęs tokias žaizdas. 74 00:05:40,299 --> 00:05:41,717 Jis neišgyvens. 75 00:05:43,760 --> 00:05:46,930 Bet jei nori jam padėtiš tiesų padėti, 76 00:05:47,514 --> 00:05:49,057 suleisk jam visą buteliuką. 77 00:05:49,141 --> 00:05:50,142 Ne. 78 00:06:15,334 --> 00:06:17,044 Tuomet gal nusisuk? 79 00:06:49,826 --> 00:06:52,037 Manai, tai reiškia, kad laimėjai? 80 00:06:54,748 --> 00:06:56,333 Aš taip nemanau. 81 00:06:59,378 --> 00:07:02,631 Mane pykina nuo to, ką darau. 82 00:07:04,591 --> 00:07:05,592 Bet kitos išeities neturiu. 83 00:07:11,932 --> 00:07:13,183 Viskas. 84 00:07:54,141 --> 00:07:55,684 Užjaučiu. 85 00:07:56,560 --> 00:07:58,145 Tamar, lauk Pelėdos. 86 00:07:58,228 --> 00:08:00,439 Laukiu žinių iš savo žmogaus Teherane. 87 00:08:01,607 --> 00:08:03,025 Išjunkite variklį. 88 00:08:18,916 --> 00:08:20,125 Kalbėkit su juo. 89 00:08:22,294 --> 00:08:26,131 Nahid. Labai įdėmiai paklausyk. 90 00:08:29,343 --> 00:08:31,595 Jie padės mums išvykt iš šalies. 91 00:08:35,307 --> 00:08:36,892 Viskas baigta. 92 00:08:37,768 --> 00:08:39,436 Ar supranti, ką tau sakau? 93 00:08:39,937 --> 00:08:41,355 Taip. 94 00:08:42,813 --> 00:08:48,195 Farazai, aš suprantu, ką turi paaukoti. 95 00:08:49,363 --> 00:08:51,031 Tu to nori. 96 00:08:52,324 --> 00:08:53,867 Tu esi to verta. 97 00:08:56,078 --> 00:08:57,329 Ačiū tau, Farazai. 98 00:08:58,330 --> 00:08:59,998 Ačiū tau už palaikymą. 99 00:09:01,583 --> 00:09:02,876 Gerai. 100 00:09:06,630 --> 00:09:09,383 Pasiruošk, gerai? 101 00:09:09,967 --> 00:09:11,301 Gerai. 102 00:09:13,053 --> 00:09:14,263 Lauksiu už durų. 103 00:09:43,709 --> 00:09:46,170 - Kur Pelėda? - Už minutės kelio. 104 00:09:54,428 --> 00:09:55,846 Lipk lauk! 105 00:09:57,598 --> 00:09:58,682 Judinkis! 106 00:10:02,394 --> 00:10:03,896 Į vidų. 107 00:10:07,608 --> 00:10:09,151 - Ką jūs darot? - Tylėk. 108 00:10:10,277 --> 00:10:13,322 Būtų mano valia, nušaučiau už mano mašinos vagystę. 109 00:10:13,405 --> 00:10:15,324 Sėsk! 110 00:10:16,325 --> 00:10:17,201 Ką tai reiškia? 111 00:10:19,786 --> 00:10:21,580 Maniau, mes susitarėm. 112 00:10:23,040 --> 00:10:25,125 Jei triukšmausit, jūsų žmonai bus blogai. 113 00:10:25,209 --> 00:10:27,211 Mes grįšim jūsų, kai baigsim. 114 00:10:27,294 --> 00:10:28,462 Ką baigsit? 115 00:10:28,545 --> 00:10:30,464 Jumis negalima pasitikėti. 116 00:10:36,470 --> 00:10:37,971 Turim žinių apie mokslininką. 117 00:10:56,323 --> 00:10:58,158 - Praneškit. - Mes vėl mašinoje. 118 00:10:58,742 --> 00:10:59,910 Iki taikinio penkios minutės. 119 00:10:59,993 --> 00:11:01,703 - O Kamalis? - Šaltame sandėly. 120 00:11:01,787 --> 00:11:03,664 Jį pirmą derėjo pašalinti. 121 00:11:03,747 --> 00:11:05,040 Tai ne tavo reikalas. 122 00:11:15,592 --> 00:11:18,136 - Ką? - Leidai mums išsiskirti. 123 00:11:18,220 --> 00:11:19,221 Aš? 124 00:11:19,972 --> 00:11:21,306 Tu leidai jam paimti mašiną. 125 00:11:21,390 --> 00:11:23,809 Išėjau tau padėti. Nežinojau, kas tau. 126 00:11:27,062 --> 00:11:28,021 Na… 127 00:11:29,731 --> 00:11:30,774 Ačiū. 128 00:12:40,511 --> 00:12:42,095 Matai? Tas taškas. 129 00:12:42,179 --> 00:12:43,722 Ramino mašina sustojo. 130 00:12:44,306 --> 00:12:45,516 Aš matau. 131 00:12:48,143 --> 00:12:49,895 Palauksiu čia. 132 00:12:49,978 --> 00:12:51,605 Jei kas, bėk. 133 00:12:51,688 --> 00:12:53,565 - Neabejoji? - Tikrai ne. 134 00:13:07,412 --> 00:13:08,580 Mes vietoje. 135 00:13:08,664 --> 00:13:10,791 - Matote vaizdą? - Taip. 136 00:13:10,874 --> 00:13:11,750 Veiksmų planas? 137 00:13:11,834 --> 00:13:14,503 Lauksim, kol Raminas jį išves, o tada jį nustebinsime. 138 00:13:45,492 --> 00:13:46,660 Isa! 139 00:13:50,205 --> 00:13:51,999 Važiuoja du ekipažai. 140 00:13:53,083 --> 00:13:54,001 Turime problemą. 141 00:13:54,084 --> 00:13:55,711 Kai ką sužinojom iš „Sepah“ radijo kanalų. 142 00:13:55,794 --> 00:13:57,254 Į jūsų vietą juda komanda. 143 00:13:58,005 --> 00:13:59,673 Ką? Kaip? 144 00:13:59,756 --> 00:14:00,757 Kamalis? 145 00:14:00,841 --> 00:14:03,010 Negali būt. Palikom jį be telefono. 146 00:14:03,093 --> 00:14:05,762 Be to, užrakinom jį dar prieš tai, kai sužinojom, kur vyksta Raminas. 147 00:14:05,846 --> 00:14:07,639 Tuomet Gasemis išduoda savo draugą. 148 00:14:08,265 --> 00:14:10,267 - Kiek laiko turim? - Devynias minutes. 149 00:14:10,350 --> 00:14:12,227 - Reikia eit į vidų. - Per galinį įėjimą. 150 00:14:12,811 --> 00:14:14,688 Tu vis dar čia. 151 00:14:14,771 --> 00:14:18,233 Tavim dėtas, jau būčiau pakeitęs keturias vietas. 152 00:14:18,734 --> 00:14:19,651 Tu vienas? 153 00:14:20,611 --> 00:14:21,904 Tik tu ir aš. 154 00:14:21,987 --> 00:14:22,905 Ginkluotas? 155 00:14:23,614 --> 00:14:25,199 Nesakei, kad ateičiau be ginklo. 156 00:14:33,081 --> 00:14:34,625 „Sepah“ artėja. 157 00:14:35,751 --> 00:14:37,419 Pašviesk man. 158 00:14:46,178 --> 00:14:47,304 Mesk jį šen. 159 00:14:50,474 --> 00:14:51,391 Ramiai… 160 00:14:53,393 --> 00:14:54,520 Mes nepažįstami. 161 00:14:55,187 --> 00:14:56,188 Aš Raminas. 162 00:14:56,271 --> 00:14:57,314 Žinau, kas jūs. 163 00:14:58,649 --> 00:14:59,691 Malonu. 164 00:15:15,958 --> 00:15:17,459 Aptikot taikinį? 165 00:15:17,543 --> 00:15:19,253 Čia tikras labirintas. 166 00:15:22,631 --> 00:15:23,674 Išdavikas! 167 00:15:23,757 --> 00:15:25,759 Vėl tu apie tą patį… 168 00:15:25,843 --> 00:15:28,178 Tu man sakai? Čia aš blogas? 169 00:15:28,262 --> 00:15:30,889 Aš, apeidamas sankcijas, gaunu maisto, vaistų, 170 00:15:30,973 --> 00:15:33,642 prekių savo žmonėms, kad jie nekentėtų, ir aš čia blogas? 171 00:15:33,725 --> 00:15:35,185 - Ką tu darai? - Mes priešinamės! 172 00:15:36,645 --> 00:15:38,105 „Sepah“ mina jums ant kulnų. 173 00:15:41,275 --> 00:15:43,151 Kaip priešinsies, jei būsi negyvas? 174 00:15:45,988 --> 00:15:47,281 Jis teisus. 175 00:15:48,448 --> 00:15:50,325 Žinai, kad jis tave grąžins režimui? 176 00:15:50,409 --> 00:15:51,910 Pelningas verslas, tiesa? 177 00:15:52,661 --> 00:15:54,454 Gal tai mano mažiau bloga išeitis. 178 00:15:54,538 --> 00:15:55,831 Prisiekiu gyvybe. 179 00:15:55,914 --> 00:15:57,124 Gausiu tau pasą, 180 00:15:57,207 --> 00:15:59,042 namus, 181 00:15:59,126 --> 00:16:02,045 mašiną, net pinigų, bet tau teks išvykt į užsienį. 182 00:16:03,172 --> 00:16:05,132 - Tu nebegali čia likti. - Nekalbėk niekų. 183 00:16:05,215 --> 00:16:07,134 - Žinai, ko noriu. - Užtikrinsiu tau saugumą. 184 00:16:07,217 --> 00:16:10,512 - Palikt tėvynę? Ar aš beprotis? - Užtikrinsiu. 185 00:16:11,972 --> 00:16:13,348 Kaip draugas. 186 00:16:16,560 --> 00:16:17,895 Važiuok! 187 00:16:23,233 --> 00:16:24,443 „Sepah“ čia! 188 00:16:26,361 --> 00:16:28,655 - Tu juos atvedei! Šunsnuki! - Ne. 189 00:16:34,995 --> 00:16:35,954 Nė iš vietos! 190 00:16:41,084 --> 00:16:43,045 Madžidai, likę saugokite vartus. 191 00:16:43,837 --> 00:16:45,380 Greičiau! 192 00:16:47,508 --> 00:16:49,259 Sėskis ant grindų. Sėsk! 193 00:16:50,552 --> 00:16:51,553 Sėdėt! 194 00:16:57,184 --> 00:16:58,352 Aš neturėjau išeities. 195 00:17:01,313 --> 00:17:02,731 Mes turim išeiti. 196 00:17:02,814 --> 00:17:04,358 Eime su manim, daktare. 197 00:17:12,532 --> 00:17:13,909 - Greičiau! - Stot, „Sepah“! 198 00:17:16,118 --> 00:17:20,582 Stot! „Sepah“! Žemyn! 199 00:17:21,834 --> 00:17:23,167 Ar čia yra kas nors? 200 00:18:06,628 --> 00:18:07,629 Pala. 201 00:18:09,715 --> 00:18:10,549 Lik čia. 202 00:18:10,632 --> 00:18:13,051 Klausyk jos ir nekalbėk, jei nori likt gyvas. 203 00:18:32,362 --> 00:18:34,239 Prašau nešaudyti! 204 00:18:34,323 --> 00:18:36,491 Kas toks? Ką čia veiki, po galais? 205 00:18:36,992 --> 00:18:38,160 Kas aš? 206 00:18:38,243 --> 00:18:42,289 Aš kvailys, kuriam nė velnio nemoka čia už valytojo darbą. 207 00:18:42,664 --> 00:18:44,458 Apie šaudymus manęs neįspėjo! 208 00:18:45,125 --> 00:18:47,336 Šito nebuvo darbo aprašyme! 209 00:18:47,878 --> 00:18:50,881 Aš įsėsiu į savo mašiną ir dingsiu iš čia! 210 00:18:51,924 --> 00:18:52,883 Nejudėt! 211 00:18:52,966 --> 00:18:55,010 Kas per triukšmas? Kas ten vyksta? 212 00:19:16,740 --> 00:19:17,866 Kas tu? 213 00:19:29,920 --> 00:19:30,921 Eime. 214 00:19:36,885 --> 00:19:37,886 Į mašiną. 215 00:19:38,887 --> 00:19:39,721 Lipkit! 216 00:19:49,857 --> 00:19:51,650 Mokslininkas pas mus. 217 00:19:51,733 --> 00:19:53,110 Kokia jo būklė? 218 00:19:54,611 --> 00:19:56,530 Jam šokas. Nežymiai sužeistas. 219 00:19:56,613 --> 00:19:57,990 Siunčiame jus į saugią vietą. 220 00:19:58,073 --> 00:20:00,492 Vykite ten nedelsiant. Ruošiamės eksfiltracijai. Tamirai. 221 00:20:04,538 --> 00:20:05,539 Paduok jam. 222 00:20:08,625 --> 00:20:10,252 Prilaikykit ranka. 223 00:20:14,006 --> 00:20:15,841 - Kur mane vežat? - Tylėt. 224 00:20:15,924 --> 00:20:18,218 Ką ketinat daryt? Nušaut mane, nudurt? 225 00:20:18,302 --> 00:20:19,678 Man nerūpi. 226 00:20:19,761 --> 00:20:23,390 Jūs nė nenutuokiat, ką man teko išgyvent. 227 00:20:23,473 --> 00:20:25,100 Aš nesu sumautas mėsos gabalas. 228 00:20:29,479 --> 00:20:30,689 Jūs Mosadas. 229 00:20:31,440 --> 00:20:33,442 Jis atskiria hebrajų kalbą. 230 00:20:33,525 --> 00:20:34,526 Duokit jam medalį. 231 00:20:35,235 --> 00:20:38,447 Ne dėl hebrajų, o dėl nuožmaus efektyvumo. 232 00:20:39,823 --> 00:20:42,910 Ką Musavis jums rodė sandėlyje už miesto? 233 00:20:44,620 --> 00:20:46,622 Aš to niekam nesakiau. Kaip sužinojot? 234 00:20:46,705 --> 00:20:47,956 Ką jis jums rodė? 235 00:20:49,875 --> 00:20:53,629 Jis norėjo, kad nustatyčiau vieną inžinerinį komponentą. 236 00:20:53,712 --> 00:20:55,589 Branduolinio įrenginio detalę? 237 00:20:56,089 --> 00:20:58,008 Galbūt. Taip. 238 00:21:02,387 --> 00:21:03,680 Ką jie siūlė? 239 00:21:05,557 --> 00:21:08,477 Jie sakė, jei padėsiu režimui, 240 00:21:08,560 --> 00:21:10,020 man tai išeis į naudą. 241 00:21:10,103 --> 00:21:11,980 Aš atsakiau jiems, kad nesileisiu šantažuojamas. 242 00:21:12,981 --> 00:21:15,734 - Ar jie norėjo daugiau pagalbos iš jūsų? - Nežinau. 243 00:21:15,817 --> 00:21:17,819 Jie žinojo, ką turėjo. 244 00:21:17,903 --> 00:21:20,531 Gal jie norėjo pažiūrėti, su kuo sutiksiu aš. 245 00:22:58,879 --> 00:23:00,464 Ar čia yra pirmos pagalbos rinkinys? 246 00:23:04,551 --> 00:23:05,844 Sėskite. 247 00:23:22,444 --> 00:23:23,904 Einu pranešti kontorai. 248 00:23:37,000 --> 00:23:38,252 Parodykit. 249 00:23:38,335 --> 00:23:40,337 Ne, viskas gerai. Niekis. 250 00:23:40,420 --> 00:23:42,172 Prašau, aš tik pažiūrėsiu. 251 00:24:14,705 --> 00:24:16,582 Atleiskit. 252 00:24:21,837 --> 00:24:23,172 Nieko tokio. 253 00:24:24,381 --> 00:24:25,382 Viskas baigta. 254 00:24:35,017 --> 00:24:37,978 Reikia, kad pristatytumėt jį į Tel Avivą apklausai. 255 00:24:38,061 --> 00:24:39,980 Ar dar ką nors turim žinoti? 256 00:24:43,609 --> 00:24:46,486 Yra pora dalykų, kurie ne iki galo aiškūs. 257 00:24:46,570 --> 00:24:47,988 ERIKAS VIKTORAS PETERSONAS PIETŲ AFRIKA 258 00:24:48,071 --> 00:24:51,825 Jis dalyvavo Izraelio branduolinėje programoje devintajame dešimtmetyje. 259 00:24:52,492 --> 00:24:54,161 Mums reikia sužinot, ką jis pasakė iraniečiams. 260 00:24:57,414 --> 00:24:58,498 Ir dar kai kas. 261 00:25:00,292 --> 00:25:02,044 Dėl tavo agentės. 262 00:25:08,967 --> 00:25:10,928 Ar gabensite mane į Izraelį? 263 00:25:13,931 --> 00:25:14,932 Galbūt. 264 00:25:18,936 --> 00:25:22,022 Manot, kad jūsų žmonės, jūsų vyriausybė praneš pasauliui? 265 00:25:23,690 --> 00:25:25,442 Jūs turėtumėt dabar būt Evino kalėjime. 266 00:25:26,443 --> 00:25:28,946 Neabejoju, mūsų politikams smagu bus parodyti, kad nesate ten. 267 00:25:31,365 --> 00:25:36,912 Po visko, ką esu gyvenime pasiekęs, mane prisimins dėl šito. 268 00:25:40,249 --> 00:25:41,291 Jums dar pasisekė. 269 00:25:42,626 --> 00:25:44,044 Ne visi iš čia išvyksta gyvi. 270 00:26:07,401 --> 00:26:09,319 Galiu nueit į tualetą? 271 00:26:11,238 --> 00:26:12,739 Eikite. 272 00:27:09,254 --> 00:27:11,548 Lauk nuo mano mašinos! Kur mano telefonas? 273 00:27:12,925 --> 00:27:14,551 Nereikia. Atleiskite! 274 00:27:14,635 --> 00:27:15,844 Šunsnukis. 275 00:27:36,448 --> 00:27:38,617 - Tardymo skyrius. - Čia aš. 276 00:27:38,700 --> 00:27:41,203 Pasakysiu tau numerį. Sek jį. 277 00:27:44,498 --> 00:27:51,380 912, 36, 9625, 85. 278 00:28:02,224 --> 00:28:04,142 Jie ketina išvežt jį iš Irano. 279 00:28:05,018 --> 00:28:07,020 O dabar turim vėl keist vietą. 280 00:28:07,104 --> 00:28:09,106 Kai reikalai aprims, vėl pervešime jį. 281 00:28:11,149 --> 00:28:12,693 O kaip Farazas? 282 00:28:13,318 --> 00:28:16,405 Jo perėjimas į mūsų pusę būtų didelė mūsų kontoros pergalė. 283 00:28:18,115 --> 00:28:20,617 - O Nahid? - Ji – susitarimo dalis. 284 00:28:21,869 --> 00:28:22,953 Tau tai nepatinka. 285 00:28:24,288 --> 00:28:25,956 Nesuprantu šito susitarimo. 286 00:28:26,623 --> 00:28:28,709 Vieną dieną jie nurodinėja žudyt savo agentus, 287 00:28:28,792 --> 00:28:31,128 o kitą mes rūpinamės Farazu Kamaliu. 288 00:28:34,298 --> 00:28:35,299 Ir dar kai kas. 289 00:28:36,425 --> 00:28:39,636 Kontora liepė tau atgabenti mokslininką. 290 00:28:39,720 --> 00:28:41,096 Asmeniškai. 291 00:28:42,347 --> 00:28:43,682 Tu vyksti namo. 292 00:28:53,400 --> 00:28:55,402 Bet tu puikiai pasirodei, mano Tamar. 293 00:28:57,779 --> 00:28:59,698 Mes abu puikiai padirbėjom. 294 00:29:00,949 --> 00:29:02,784 Aš esu kitų laikų relikvija. 295 00:29:03,869 --> 00:29:05,996 Man metas trauktis. 296 00:29:07,414 --> 00:29:10,876 Geras agentas žino, kada turi pasitraukti. 297 00:29:19,301 --> 00:29:20,511 Pasiilgsi manęs? 298 00:29:22,763 --> 00:29:25,933 Buvo malonu kažkuo rūpintis. 299 00:29:34,399 --> 00:29:36,109 Einu pakeisti mašinos numerius. 300 00:30:15,941 --> 00:30:19,027 Valgykit. Cukrus padeda atsigaut nuo šoko. 301 00:30:21,530 --> 00:30:23,782 Jau į arbatą įsidėjau keturis cukraus. 302 00:30:24,992 --> 00:30:26,159 Ačiū. 303 00:30:28,620 --> 00:30:29,663 Turit vardą? 304 00:30:34,418 --> 00:30:37,379 Mano duktė Džen panašaus amžiaus. 305 00:30:40,257 --> 00:30:41,842 Seniai jos nemačiau. 306 00:30:42,551 --> 00:30:44,261 Ar ji nors kartą lankėsi Irane? 307 00:30:46,388 --> 00:30:48,265 Ne, nė karto. 308 00:30:50,392 --> 00:30:54,313 O dabar ir aš nebegrįšiu į Iraną. 309 00:30:57,065 --> 00:30:58,734 Jums dėl to liūdna? 310 00:31:01,862 --> 00:31:03,447 Prisiriši. 311 00:31:04,907 --> 00:31:05,908 Bent jau aš prisirišau. 312 00:31:27,971 --> 00:31:31,767 Norėjau, kad mano darbas būtų prasmingas šiai šaliai. 313 00:31:33,101 --> 00:31:34,436 Toks grožis. 314 00:31:37,981 --> 00:31:41,693 Iranas tapo man lyg apsėdimu. Ir gana brangiu. 315 00:31:43,445 --> 00:31:47,032 Džen sakė, kad ir kur būčiau, mintimis visad buvau Irane. 316 00:31:53,288 --> 00:31:54,873 Jūsų mintys, mano širdis. 317 00:31:58,210 --> 00:31:59,628 Aš gimiau čia. 318 00:32:02,089 --> 00:32:04,258 O dabar jūs čia priešė. 319 00:32:08,637 --> 00:32:09,805 Ne. 320 00:32:12,015 --> 00:32:13,559 Aš nežiūriu taip į tai. 321 00:32:18,105 --> 00:32:19,648 Aš tokia kaip jūs. 322 00:32:22,734 --> 00:32:24,611 Aš irgi troškau prasmės. 323 00:32:28,073 --> 00:32:29,867 Jaučiuosi lyg palikčiau… 324 00:32:30,576 --> 00:32:32,244 Nebaigtą reikalą. 325 00:32:36,748 --> 00:32:39,459 Mes nevaldom savo ateities, tiesa? 326 00:32:42,421 --> 00:32:45,257 Kaip žmogui išvengti to, kas numatyta? 327 00:32:45,340 --> 00:32:47,801 Ar jis gali pabėgt nuo lemties? 328 00:32:49,803 --> 00:32:50,971 Ferdousi. 329 00:32:51,638 --> 00:32:53,599 „Šachnamė“. Taip, žinau… 330 00:32:59,521 --> 00:33:00,814 Nuskausminamųjų? 331 00:33:02,482 --> 00:33:03,483 Prašyčiau. 332 00:33:32,721 --> 00:33:36,308 Visiems ekipažams šalia Sepideh g. 23, 333 00:33:36,391 --> 00:33:40,187 panašu, teroristas paėmė įkaitą. 334 00:33:40,270 --> 00:33:42,898 Elkitės itin atsargiai. 335 00:33:53,867 --> 00:33:55,244 Aš turiu klausimą. 336 00:33:57,287 --> 00:33:59,957 Kaip jūs radot mane tame sandėlyje? 337 00:34:03,669 --> 00:34:07,214 Tikrasis klausimas, kodėl Raminas skambino „Sepah“? 338 00:34:27,192 --> 00:34:28,735 Deja, skambinau aš. 339 00:35:36,470 --> 00:35:38,472 Išvertė Egidija Namavičė