1 00:00:13,055 --> 00:00:16,099 VISI PERSONAŽAI IR ĮVYKIAI ŠIAME SERIALE IŠGALVOTI. 2 00:00:16,183 --> 00:00:18,769 BET KOKS ĮVYKIŲ AR ASMENŲ, GYVŲ AR MIRUSIŲ, PANAŠUMAS 3 00:00:18,852 --> 00:00:19,937 YRA VISIŠKAI ATSITIKTINIS. 4 00:00:25,776 --> 00:00:28,070 Mano žmonės sekė Šaparak. 5 00:00:28,570 --> 00:00:30,030 Tu iš Mosado, a? 6 00:00:32,323 --> 00:00:34,034 Kamalis trokšta tavo galvos. 7 00:00:36,537 --> 00:00:37,996 Turim tą pačią bėdą. 8 00:00:40,290 --> 00:00:41,583 Kokią? 9 00:00:41,667 --> 00:00:42,960 Petersoną. 10 00:00:44,127 --> 00:00:45,587 Mano partneriai nesitikėjo jo pasirodymo, 11 00:00:45,671 --> 00:00:48,090 kai sabotavo mano tiektus bombos komponentus. 12 00:00:49,216 --> 00:00:50,342 Tavo partneriai? 13 00:00:52,094 --> 00:00:53,136 CŽV. 14 00:00:57,683 --> 00:00:59,268 Mes čia – vienoje pusėje. 15 00:01:05,147 --> 00:01:07,693 IRGK KONTRŽVALGYBOS BŪSTINĖ, TEHERANAS 16 00:01:11,488 --> 00:01:12,739 Sabotažas? 17 00:01:15,325 --> 00:01:16,952 Ir Petersonas negali aptikt gedimo, 18 00:01:17,035 --> 00:01:19,162 kol nesuteiksim jam tiesioginės prieigos? 19 00:01:21,123 --> 00:01:22,457 Arba tai, arba nieko. 20 00:01:23,166 --> 00:01:24,293 Kokia jūsų nuomonė? 21 00:01:24,793 --> 00:01:26,795 Galime pasitikėti Petersonu? 22 00:01:27,713 --> 00:01:30,507 Jis žino, kas jam bus, jei meluos. 23 00:01:36,680 --> 00:01:38,849 Suteikite jam tai, ko jis prašo. 24 00:01:39,850 --> 00:01:42,352 Ir Musavis tegu nuo jo nesitraukia. 25 00:01:42,436 --> 00:01:44,188 Jūs stebėkite juos abu. 26 00:01:47,774 --> 00:01:49,526 Mūsų didingiausia diena artėja, Farazai. 27 00:01:50,194 --> 00:01:52,446 Neleisiu niekam jos sutrukdyt. 28 00:01:54,031 --> 00:01:55,324 Šis bandymas turi įvykti. 29 00:01:59,870 --> 00:02:02,331 Pasak Pranašo, viena strėlė 30 00:02:03,165 --> 00:02:05,959 gali į rojų pasiųsti tris vyrus. 31 00:02:08,127 --> 00:02:13,091 Tą, kuris ją gamino, tą, kuris atnešė ją į kovos lauką… 32 00:02:16,428 --> 00:02:18,472 ir tą, kuris ją iššovė. 33 00:03:39,052 --> 00:03:41,180 Tavo veidas matytas. 34 00:03:42,181 --> 00:03:43,640 Nemanau. 35 00:03:43,724 --> 00:03:45,684 Tai tu atėjai į mūsų namus. 36 00:03:46,810 --> 00:03:49,104 Tu užmušei mano vyrą man matant! 37 00:03:49,188 --> 00:03:50,230 Tylėk! 38 00:03:57,863 --> 00:03:59,740 Kodėl neužmušei manęs? 39 00:03:59,823 --> 00:04:01,491 Ką tu jam padarei? 40 00:04:08,874 --> 00:04:11,668 Tylėk. Tylėk, moterie. 41 00:04:14,922 --> 00:04:16,798 Langlis patvirtino jo istoriją. 42 00:04:17,382 --> 00:04:19,718 Jie įvedė neaptinkamą, „nulinės dienos“ virusą 43 00:04:19,801 --> 00:04:22,638 į uždegimo schemą toje detalėje, kurią jis atgabeno kontrabanda. 44 00:04:24,264 --> 00:04:27,518 Įdiegus šią uždegimo seką, bomba bus sunaikinta. 45 00:04:27,976 --> 00:04:30,103 Bet jie nesitikėjo, kad bus Petersonas. 46 00:04:35,442 --> 00:04:37,069 Matau, Nuri jau buvo ją atidariusi. 47 00:04:37,945 --> 00:04:39,696 Ji galėjo parodyti tai Petersonui? 48 00:04:39,780 --> 00:04:41,949 - Tai jis žino, jog kažkas negerai? - Galbūt. 49 00:04:42,032 --> 00:04:43,867 Tas komponentas iraniečiams gali atrodyti geras, 50 00:04:43,951 --> 00:04:46,954 bet užsieniečiui su patirtimi, kuris buvo dar ir įspėtas… 51 00:04:47,371 --> 00:04:49,122 Ar gali būt, kad jis neaptiko viruso? 52 00:04:49,206 --> 00:04:50,832 Gali. Kodas – labai giliai. 53 00:04:50,916 --> 00:04:52,709 Jam reikės tiesioginės prieigos, 54 00:04:52,793 --> 00:04:54,002 ir vis tiek paieška užtruktų. 55 00:04:54,503 --> 00:04:57,381 Nuri dirba slaptoje Andišės instituto grupėje, 56 00:04:57,464 --> 00:04:59,299 kuri analizuoja bombos komponentų duomenis, 57 00:04:59,383 --> 00:05:00,968 diegiamus tiesiogiai iš laboratorijos. 58 00:05:01,051 --> 00:05:04,721 Sutarėme su Langliu, kad jūs su Gasemiu ten pateksite. 59 00:05:04,805 --> 00:05:06,348 Lauke nieko? 60 00:05:07,599 --> 00:05:10,435 Pasinaudosiu jos priėjimu, kad įdiegčiau virusą į uždegimo seką. 61 00:05:11,061 --> 00:05:13,146 Siųskit slopinimo kodą, kad paslėpčiau virusą nuo Petersono. 62 00:05:13,230 --> 00:05:14,147 Tuoj. 63 00:05:14,523 --> 00:05:15,858 Veikit greitai. 64 00:05:16,358 --> 00:05:17,818 Kito tokio šanso neturėsim. 65 00:05:18,402 --> 00:05:20,153 Gerai. Važiuojam. 66 00:05:20,904 --> 00:05:23,031 Įvesi mane į Andišę? 67 00:05:25,117 --> 00:05:26,702 Nebus lengva, bet įmanoma. 68 00:05:28,745 --> 00:05:30,205 Man tai nepatinka. 69 00:05:30,706 --> 00:05:31,957 Kontoros nurodymas. 70 00:05:33,750 --> 00:05:35,002 Liksi čia su ja? 71 00:05:38,839 --> 00:05:40,174 Tu persirenk… 72 00:05:42,009 --> 00:05:43,177 Ir susišukuok. 73 00:06:57,668 --> 00:06:58,919 Viskas gerai? 74 00:06:59,586 --> 00:07:01,380 Kada liepsi tiems vyrams išvažiuot? 75 00:07:02,798 --> 00:07:06,218 Brangioji, jie tave saugo. 76 00:07:08,136 --> 00:07:09,137 Vadinasi, niekada? 77 00:07:10,639 --> 00:07:16,436 Netrukus viskas baigsis. Ir mes laisvai galėsim vaikščioti. 78 00:07:18,105 --> 00:07:23,861 Kur tik panorėsi. Į restoranus, parduotuves, visur. 79 00:07:25,487 --> 00:07:26,822 O iki tol? 80 00:07:27,406 --> 00:07:30,242 Iki tol turime pasisaugoti. 81 00:07:35,581 --> 00:07:38,500 - Aš suprantu. - Tikrai? 82 00:07:40,586 --> 00:07:41,795 Žinoma. 83 00:07:43,213 --> 00:07:44,214 Gerai. 84 00:07:46,091 --> 00:07:49,094 Klausyk, man metas. Aš užsiėmęs. Gerai? 85 00:07:49,720 --> 00:07:50,554 Dirbk. 86 00:07:58,437 --> 00:08:00,689 PULKININKAS LEITENANTAS BERUZAS ŽANATIS 87 00:08:15,412 --> 00:08:16,413 Sara. 88 00:08:17,664 --> 00:08:19,124 Kas tu iš tiesų? 89 00:08:21,627 --> 00:08:23,629 Gerai. 90 00:08:24,671 --> 00:08:26,340 Bent jau pasakyk savo tikrą vardą. 91 00:08:29,343 --> 00:08:30,594 Dirbi CŽV? 92 00:08:32,304 --> 00:08:34,056 Ne. Aš niekam nedirbu. 93 00:08:34,556 --> 00:08:36,099 Bet aš dirbsiu su jais. 94 00:08:37,267 --> 00:08:39,019 Žinai, aš padarysiu viską… 95 00:08:40,102 --> 00:08:42,940 viską, kad režimas žlugtų. 96 00:08:43,607 --> 00:08:45,901 Ir jei galėsiu gaut pagalbą, a… 97 00:08:49,947 --> 00:08:53,659 O dabar likom tik mudu. 98 00:09:06,505 --> 00:09:08,715 ANDIŠĖS TYRIMŲ INSTITUTAS 99 00:09:16,932 --> 00:09:18,100 Tavo žmogus? 100 00:09:18,183 --> 00:09:19,560 Tuoj čia bus. 101 00:10:08,317 --> 00:10:09,276 Taip? 102 00:10:09,359 --> 00:10:11,195 Ką man daryt su Nuri misijai pasibaigus? 103 00:10:17,159 --> 00:10:18,660 Žinai atsakymą. 104 00:10:20,662 --> 00:10:21,747 Ji per daug matė. 105 00:10:24,374 --> 00:10:27,336 Derėjo ją patraukt prieš septynerius metus kartu su jos vyru. 106 00:10:33,300 --> 00:10:35,636 Pažeidei nurodymus palikdamas ją gyvą. 107 00:10:39,932 --> 00:10:42,935 Jūsų žiniai. Po šios misijos traukiuosi. 108 00:11:02,246 --> 00:11:03,413 Taip. 109 00:11:03,872 --> 00:11:04,998 Čia aš. 110 00:11:05,374 --> 00:11:07,543 Sveiki, ponia Kamali. 111 00:11:07,626 --> 00:11:09,503 Kaip jūs? Gerai jaučiatės? 112 00:11:10,629 --> 00:11:12,422 Aš turiu tai, ko jums reikia. 113 00:11:13,674 --> 00:11:15,175 Bet jums teks atvažiuot manęs paimt. 114 00:11:17,135 --> 00:11:19,221 Taip. Taip. 115 00:11:19,304 --> 00:11:20,764 Tuoj būsiu. 116 00:11:22,015 --> 00:11:23,392 Gerai. 117 00:11:52,045 --> 00:11:54,631 Aš jus nuolat stebėsiu. 118 00:11:55,883 --> 00:11:57,509 Nieko kita ir nesitikiu. 119 00:12:09,730 --> 00:12:10,731 Laukit čia, daktare. 120 00:12:51,939 --> 00:12:53,815 Nuvesiu jus prie pulto, daktare. 121 00:13:16,755 --> 00:13:18,549 Ačiū. Labai gerai. 122 00:13:18,632 --> 00:13:19,883 Prašom. 123 00:13:21,677 --> 00:13:22,678 Ačiū. 124 00:13:24,888 --> 00:13:28,225 Tai ko jūs konkrečiai ieškot, ką? 125 00:13:30,227 --> 00:13:31,228 Nežinau. 126 00:13:31,728 --> 00:13:32,729 Kol kas. 127 00:13:38,402 --> 00:13:39,570 DUOMENŲ PERDAVIMO PORTALAS 128 00:13:39,653 --> 00:13:41,280 TIK PATVIRTINTIEMS NAUDOTOJAMS 129 00:13:51,039 --> 00:13:52,833 ANDIŠĖS TYRIMŲ INSTITUTAS, TEHERANAS 130 00:13:56,003 --> 00:13:57,004 Eime. 131 00:14:05,220 --> 00:14:06,847 Šituo atidarysit visas duris. 132 00:14:06,930 --> 00:14:08,473 - Eikit pro čia. - Ačiū. 133 00:14:30,412 --> 00:14:33,123 Turim patekt į trečią aukštą. Ten per daug sargybinių. 134 00:14:33,207 --> 00:14:34,041 MES JAU GALIM EITI 135 00:14:34,124 --> 00:14:35,459 Žinau. 136 00:14:59,233 --> 00:15:00,359 Greičiau. 137 00:15:09,952 --> 00:15:11,620 Sargyba, pastatas dega. 138 00:15:11,703 --> 00:15:13,121 Žiūrėkite, kad visi išeitų iš pastato. 139 00:15:13,205 --> 00:15:15,123 Patikrinkit rūsį ir apatinį aukštą. 140 00:15:15,207 --> 00:15:17,334 Ten daug žmonių. Ir laboratoriją. 141 00:15:53,871 --> 00:15:56,081 Pastatas dega. 142 00:15:56,164 --> 00:15:57,708 Eime su manim. Pastatas dega. 143 00:15:57,791 --> 00:16:00,002 Kuo greičiau palikite šį pastatą! 144 00:16:00,085 --> 00:16:01,670 Prašau greičiau. Greičiau! 145 00:16:07,259 --> 00:16:09,052 Gal dabar pasakysi savo vardą? 146 00:16:11,263 --> 00:16:12,973 Apsieisi ir be jo. 147 00:16:13,473 --> 00:16:15,392 - Manai, apsieisiu, a? - Eime. 148 00:16:34,703 --> 00:16:36,038 Laiko turim nedaug. 149 00:16:44,213 --> 00:16:46,089 GAISRAS ANDIŠĖS INSTITUTE 150 00:16:48,050 --> 00:16:49,134 Ji jau viduje. 151 00:16:49,676 --> 00:16:51,178 Gaisrą greit užgesins. 152 00:16:51,261 --> 00:16:52,179 Ar slopinimo kodas yra? 153 00:16:52,262 --> 00:16:54,139 Nusiųsim jį, kai tik ji pradės diegimą. 154 00:16:54,973 --> 00:16:56,642 Gavom informacijos iš Petersono dukters telefono. 155 00:17:00,270 --> 00:17:02,940 Ar jis siuntė tiek daug balso pranešimų? 156 00:17:03,023 --> 00:17:05,192 38 pranešimai. Ji neišklausė nė vieno. 157 00:17:05,733 --> 00:17:06,984 Ji su juo nesikalba? 158 00:17:07,069 --> 00:17:09,238 Jis dirbo Teherane, kai nuo vėžio mirė jo žmona. 159 00:17:09,695 --> 00:17:11,448 Dukrai teko pasirašyti mirties liudijimą. 160 00:17:13,909 --> 00:17:15,702 Toliau sekit jos telefoną. 161 00:17:22,376 --> 00:17:24,795 Jei gedimas uždegimo įtaise kilo 162 00:17:24,877 --> 00:17:28,841 dėl programinės įrangos sutrikimo, tai pamatysime čia. 163 00:17:28,924 --> 00:17:30,801 Bet čia tūkstančiai failų. 164 00:17:31,301 --> 00:17:32,511 Taip. 165 00:17:33,470 --> 00:17:35,597 Ir aš patikrinsiu kiekvieną jų. 166 00:17:38,976 --> 00:17:41,812 Tai pirminiai duomenys, valdantys visą įrenginį. 167 00:17:41,895 --> 00:17:43,188 Jei padarysite nors vieną klaidelę… 168 00:17:43,272 --> 00:17:44,648 Tai gali sukelt sprogimą. 169 00:17:44,731 --> 00:17:47,234 Arba nepataisomai sugadint visą įrenginį. 170 00:17:48,527 --> 00:17:53,031 Šiuo atveju čia esantis Farazas Kamalis galės mane pakart. 171 00:17:57,452 --> 00:18:01,164 Primenu, kad jei Šaparak Nuri nebūtų atlikusi šių testų 172 00:18:01,248 --> 00:18:03,959 mano prašymu, mes iš viso nieko nežinotume apie gedimą. 173 00:18:09,173 --> 00:18:10,340 Tęskite. 174 00:18:31,695 --> 00:18:34,740 Sveikas, Sejedai. Gerai dirbi. 175 00:18:35,782 --> 00:18:37,951 Atvykau paimti ponios Kamali. 176 00:18:38,452 --> 00:18:40,204 Mums apie tai nieko nepranešta. 177 00:18:40,287 --> 00:18:42,789 Man nurodyta paties generolo Kamalio. 178 00:18:44,041 --> 00:18:49,129 Jis susirūpino žmonos saugumu. Psichologiniu. 179 00:18:49,213 --> 00:18:53,258 Išvešiu ją porai valandų vienam skubiam reikalui, paskui parvešiu. Tik tiek. 180 00:18:57,221 --> 00:19:00,849 Susisiek su juo radijo ryšiu ir pats paklausk. 181 00:19:02,017 --> 00:19:03,393 Tik žinok, 182 00:19:03,477 --> 00:19:08,524 reikalas toks jautrus, kad net aš nedrįstu jam skambint. 183 00:19:09,191 --> 00:19:11,360 Bet tu spręsk pats. 184 00:19:16,240 --> 00:19:17,533 Gerai, eikite. 185 00:19:20,077 --> 00:19:22,996 Teisingai pasielgei. Užtarsiu už tave žodelį generolui. 186 00:19:37,553 --> 00:19:40,347 Ponia Kamali. Generolas jūsų laukia. 187 00:19:43,058 --> 00:19:46,520 Ačiū, pone Žanati. Minutėlę. 188 00:20:18,051 --> 00:20:20,179 Jūs nusprendėte teisingai. 189 00:20:20,888 --> 00:20:22,806 Tas vyras, kurį tada nušoviau jūsų name, 190 00:20:22,890 --> 00:20:24,641 manau, buvo Mosado agentas. 191 00:20:30,397 --> 00:20:31,899 Važiuokite per parką. 192 00:20:33,567 --> 00:20:36,403 Farazas sako, kad taip greičiau. 193 00:20:36,486 --> 00:20:38,155 Jis visada ten važiuoja. 194 00:20:55,923 --> 00:20:56,840 Paskubėk. 195 00:21:01,803 --> 00:21:03,305 Prisijungiau. 196 00:21:09,394 --> 00:21:10,395 Patekau. 197 00:21:12,022 --> 00:21:14,024 Pateiksiu prašymą diegti, ir tada pradėsime. 198 00:21:21,073 --> 00:21:22,282 PRAŠYMAS IŠSIŲSTAS… 199 00:21:25,577 --> 00:21:27,996 REIKALINGAS TAPATYBĖS PATVIRTINIMAS 200 00:21:28,080 --> 00:21:29,164 Kas tai? 201 00:21:29,998 --> 00:21:32,876 Prašymas prisijungti iš Andišės. 202 00:21:32,960 --> 00:21:34,211 Iš ko? 203 00:21:34,294 --> 00:21:35,629 NAUDOTOJAS 3974 204 00:21:37,005 --> 00:21:38,298 Šaparak. 205 00:21:46,098 --> 00:21:48,267 Gaukit man Andišės adresą. 206 00:21:49,434 --> 00:21:50,477 Tučtuojau. 207 00:21:58,193 --> 00:22:00,779 RAZMANDEGANO PARKAS. MASUDAS ABASIS. JŪSŲ IŠEITIS. 208 00:22:10,038 --> 00:22:11,707 Derėjo važiuot kitu keliu. 209 00:22:14,334 --> 00:22:19,673 Regis, jūsų vyras mano, kad žino geriau, a? 210 00:22:24,595 --> 00:22:25,721 Ar kas negerai? 211 00:22:26,513 --> 00:22:27,431 Ne. 212 00:22:36,440 --> 00:22:38,567 Važiuok. Greičiau! Judinkis! 213 00:22:39,151 --> 00:22:40,652 Nagi! Judinkis! 214 00:22:43,822 --> 00:22:45,490 Važiuok, sakau! 215 00:22:49,578 --> 00:22:51,163 Palaukit. Ponia! 216 00:22:52,372 --> 00:22:53,624 Ponia. 217 00:22:53,707 --> 00:22:55,918 Traukis! Pasitrauk, asile! 218 00:22:56,001 --> 00:22:57,836 Sakau, traukis, asile! Nagi! 219 00:23:04,843 --> 00:23:06,261 Blokuoji pravažiavimą! 220 00:23:06,345 --> 00:23:07,554 Traukis. Mums reik pravažiuoti. 221 00:23:07,638 --> 00:23:09,473 - Užsičiaupk. - Sakau, traukis! 222 00:23:09,556 --> 00:23:11,683 Dar kaišiosi galvą, neteksi jos! 223 00:23:56,144 --> 00:23:57,563 Iš mano darbo. 224 00:23:58,522 --> 00:24:00,566 Turiu atsiliepti. 225 00:24:00,649 --> 00:24:03,610 Jai skambina. Regis, vyriausybinis numeris. 226 00:24:03,694 --> 00:24:05,279 Jie nori patvirtinti jos tapatybę. 227 00:24:05,362 --> 00:24:06,780 Sulaikyk Tamar, kol patvirtins. 228 00:24:14,121 --> 00:24:15,706 Atsakyk. 229 00:24:15,789 --> 00:24:19,793 Tik žinok, kad mano vyrai nusekė paskui tavo dukrą tuo autobusu. 230 00:24:24,298 --> 00:24:25,299 Alio. 231 00:24:26,091 --> 00:24:27,342 Čia Musavis. 232 00:24:27,968 --> 00:24:29,261 Kam jums duomenys? 233 00:24:33,599 --> 00:24:35,809 Petersonas manęs prašė patikrinti analizę. 234 00:24:37,186 --> 00:24:38,437 Ar viskas gerai? 235 00:24:40,856 --> 00:24:42,191 Taip. Viskas gerai. 236 00:25:00,417 --> 00:25:04,171 Panele Nuri, turiu patvirtinti jūsų tapatybę. 237 00:25:05,881 --> 00:25:07,716 Taip, suprantu. 238 00:25:11,845 --> 00:25:14,640 Kodas: Vahidieh. 239 00:25:36,703 --> 00:25:38,038 Atsakymas: Dabestanas. 240 00:25:43,377 --> 00:25:47,172 Kaip ir tikėjausi. Pažiūrėkime, kur tai mus nuves. 241 00:25:51,093 --> 00:25:52,845 Tęskite. 242 00:25:53,512 --> 00:25:54,555 Ačiū. 243 00:26:09,236 --> 00:26:10,529 TAPATYBĖ PATVIRTINTA 244 00:26:10,612 --> 00:26:12,948 DUOMENŲ PERDAVIMO PORTALAS 245 00:26:28,338 --> 00:26:29,548 Ar galiu tęsti? 246 00:26:30,132 --> 00:26:31,884 Tęsk. Panašu, jauką jie prarijo. 247 00:26:32,467 --> 00:26:34,178 Taip, siųsk slopinimo kodą. 248 00:26:35,137 --> 00:26:37,055 Palaidokim tą daiktą. 249 00:26:39,808 --> 00:26:41,018 ĮVESKITE AUTENTIFIKAVIMO KODĄ 250 00:26:43,020 --> 00:26:44,021 Kodas gautas. 251 00:26:44,730 --> 00:26:45,939 Pradedam diegimą. 252 00:26:49,776 --> 00:26:51,361 Gaisrą užgesino. 253 00:26:51,904 --> 00:26:53,322 Tuojau visi grįš. 254 00:26:54,406 --> 00:26:57,117 Dar truputį. 255 00:28:06,228 --> 00:28:07,855 MASUDAS ABASIS 256 00:28:57,863 --> 00:28:59,990 TESIU DUOTĄ PAŽADĄ 257 00:29:13,045 --> 00:29:14,546 Dabar arba niekada. 258 00:29:17,883 --> 00:29:18,884 Gerai. 259 00:29:22,971 --> 00:29:24,264 PRISIJUNGTI BANDĖ NURI.S 260 00:29:33,190 --> 00:29:36,026 Man paspaudus grįžimo klavišą, virusas bus paslėptas amžiams. 261 00:29:36,109 --> 00:29:38,695 Ir Petersonas su savo komanda jo niekada neras. 262 00:29:41,073 --> 00:29:43,075 KLAIDA 263 00:29:44,952 --> 00:29:45,953 Kas nutiko? 264 00:29:48,789 --> 00:29:49,831 Nežinau. 265 00:29:51,124 --> 00:29:53,126 KLAIDA 266 00:29:56,672 --> 00:29:57,673 Jo nėra. 267 00:29:57,756 --> 00:29:59,299 Kaip tai nėra? 268 00:29:59,383 --> 00:30:00,676 Virusas dingo. 269 00:30:00,759 --> 00:30:02,511 FAILAS NEEGZISTUOJA 270 00:30:06,682 --> 00:30:09,101 Nerandu nei originalaus failo, nei virusinio. 271 00:30:10,227 --> 00:30:12,354 Kažkas jį ištrynė aname gale. 272 00:30:12,437 --> 00:30:13,897 Kaip jie galėjo jį aptikt taip greit? 273 00:30:22,364 --> 00:30:24,491 FAILAS NEEGZISTUOJA 274 00:30:27,411 --> 00:30:28,954 - Blemba. - Kas? 275 00:30:29,037 --> 00:30:30,289 Blemba. 276 00:30:31,957 --> 00:30:34,501 Gal jie patraukė apsaugą, kad mes rastume jiems tą failą. 277 00:30:39,923 --> 00:30:41,300 Viskas gerai. 278 00:30:43,051 --> 00:30:43,886 1 FAILAS IŠTRINTAS 279 00:30:43,969 --> 00:30:45,304 Jie patys mus atvedė iki viruso. 280 00:30:55,939 --> 00:30:57,774 Turim problemų. Ar girdi? 281 00:31:01,904 --> 00:31:03,989 Čia „Sepah“. Greičiau. Bėgam. 282 00:31:04,072 --> 00:31:07,576 Aš nutraukiu viską. Ar girdi mane? Girdi mane? 283 00:31:07,659 --> 00:31:11,538 Baik ten viską ir dink. 284 00:31:11,622 --> 00:31:14,208 Ką padarei, po velnių? A? 285 00:31:14,541 --> 00:31:16,752 - Tai buvo įprastinė patikra. - Jie čia atvyksta? 286 00:31:16,835 --> 00:31:18,170 Kas? 287 00:31:19,087 --> 00:31:20,172 Kas nutiko? 288 00:31:20,255 --> 00:31:21,673 Prašau, kas… 289 00:31:22,174 --> 00:31:23,550 - Ne, prašau! - Stokis! 290 00:31:23,634 --> 00:31:24,718 Labai prašau! 291 00:31:28,347 --> 00:31:30,057 Apsauginiai. 292 00:31:39,983 --> 00:31:41,360 Ką, po galais, iškrėtei? 293 00:31:41,443 --> 00:31:43,529 - Tai buvo eilinis patikrinimas. - Tylėk. 294 00:31:44,613 --> 00:31:46,365 - Dėl mano dukrelės… - Tylėk. 295 00:31:46,448 --> 00:31:47,658 Prašau dėl dukrelės. 296 00:31:48,534 --> 00:31:50,369 Turiu mažą dukrą. Maldauju tavęs. 297 00:31:51,453 --> 00:31:53,455 - Aš pažadu, pažadu! - Eime. 298 00:31:53,539 --> 00:31:56,917 Tu atėmei iš jos tėvą, dabar ir motiną nori atimti. 299 00:32:34,037 --> 00:32:36,081 Šauta iš viršaus. Pasiruoškit. Pirmyn! 300 00:32:38,876 --> 00:32:40,294 Bėgam. 301 00:33:16,830 --> 00:33:18,624 Aš jiems pasakiau, kad ne viskas gerai. 302 00:33:21,210 --> 00:33:23,212 Aš jiems pasakiau, kad šakės. 303 00:33:24,671 --> 00:33:27,174 O dabar tau bus šakės, apgailėtinas seni. 304 00:33:41,396 --> 00:33:44,149 Pone, į Andišę vyksta dar trys ekipažai. 305 00:33:44,816 --> 00:33:46,193 O kaip butas? 306 00:33:46,735 --> 00:33:48,570 Ten liko ekipažas. 307 00:33:51,114 --> 00:33:52,157 Gerai. 308 00:34:04,962 --> 00:34:05,963 Šūdas. 309 00:34:06,797 --> 00:34:08,465 Šitas tarnybinis išėjimas visada užrakintas. 310 00:34:32,656 --> 00:34:33,824 Raminai. 311 00:34:34,283 --> 00:34:35,951 Paskubėk. 312 00:34:42,165 --> 00:34:43,333 Ramiai. 313 00:35:36,345 --> 00:35:37,554 Girdi mane? 314 00:35:38,764 --> 00:35:40,432 Ar atlikai tai? 315 00:35:41,683 --> 00:35:43,894 Mums nepavyko neutralizuoti bombos. 316 00:35:46,146 --> 00:35:47,523 Ar tau viskas gerai? 317 00:35:48,774 --> 00:35:50,442 Aš sužeistas. Rimtai. 318 00:35:52,611 --> 00:35:55,447 Ilgai netversiu. 319 00:35:56,740 --> 00:36:02,287 Bet tu misiją privalai užbaigti, girdi? 320 00:36:03,330 --> 00:36:05,290 Mes užbaigsime ją kartu. 321 00:36:07,835 --> 00:36:09,086 Per vėlu. 322 00:36:09,169 --> 00:36:11,171 Nisanai, mes ką nors pasiųsim. Aš pakalbėsiu. Mes… 323 00:36:11,255 --> 00:36:13,549 Man jau per vėlu. 324 00:36:13,632 --> 00:36:15,133 Ne, ne per vėlu! 325 00:36:33,902 --> 00:36:35,153 Atleisk man. 326 00:36:44,705 --> 00:36:46,915 Gal man taip ir reikia. 327 00:36:50,043 --> 00:36:51,378 Nekalbėk taip. 328 00:36:51,461 --> 00:36:53,839 Nužudžiau ir tau artimą žmogų. 329 00:36:55,215 --> 00:37:00,137 Aš pagaminau tą sprogmenį, nuo kurio žuvo tavo vaikinas. 330 00:37:03,682 --> 00:37:05,559 Nežinojau, kam jis buvo skirtas. 331 00:37:07,352 --> 00:37:08,437 Suprantu. 332 00:37:29,499 --> 00:37:30,876 Tamar. 333 00:37:36,507 --> 00:37:40,385 Vis tiek tavimi jau nebereikia rūpintis. 334 00:38:35,774 --> 00:38:37,401 - Sveiki. - Sveiki, generole. 335 00:38:37,484 --> 00:38:38,777 Sveiki. 336 00:39:04,052 --> 00:39:05,220 Taip. 337 00:39:05,304 --> 00:39:07,139 Pone, ar viskas gerai? 338 00:39:07,222 --> 00:39:08,640 O kas? Kas nutiko? 339 00:39:09,099 --> 00:39:12,978 Nieko, pone. Tik noriu pranešti, kad jūsų žmona dar negrįžo. 340 00:39:13,562 --> 00:39:14,813 Kuria prasme? 341 00:39:14,897 --> 00:39:16,273 Leidote jai išeiti? 342 00:39:16,565 --> 00:39:19,735 Beruzas sakė, kad jūs liepėte ją išvežti. 343 00:39:35,542 --> 00:39:38,295 Virusas visiškai nukenksmintas. 344 00:39:39,755 --> 00:39:42,090 Pradėjau kalibravimo procesą. 345 00:39:44,134 --> 00:39:45,677 Klydau jumis abejojęs. 346 00:39:47,054 --> 00:39:48,222 Kas nutiko? 347 00:39:48,305 --> 00:39:50,349 Kad ir kas buvo Andišėje, pabėgo. 348 00:39:50,849 --> 00:39:52,684 Kažkas, matyt, juos įspėjo. 349 00:39:53,977 --> 00:39:55,062 O Šaparak? 350 00:39:56,563 --> 00:39:57,981 Garbingai žuvo. 351 00:40:05,197 --> 00:40:08,450 Turiu įsitikinti, kad jos dukrele būtų pasirūpinta. 352 00:40:12,913 --> 00:40:17,084 Kaip aš trokštu nors sykį pakalbėti su savo dukra. 353 00:40:17,960 --> 00:40:21,880 Po to užpuolimo mums taikomas susisiekimo ribojimas. 354 00:40:21,964 --> 00:40:23,257 Suprantu. 355 00:40:23,340 --> 00:40:24,842 Jie klauso visko. 356 00:40:25,342 --> 00:40:26,635 Taip. 357 00:40:28,387 --> 00:40:30,764 Turime pasirengti rytoj pilnai surinkti viską. 358 00:40:30,848 --> 00:40:31,890 Pilnai simuliacijai. 359 00:40:32,558 --> 00:40:35,477 Turiu atlikti dar vieną patikrinimą. 360 00:41:03,589 --> 00:41:04,548 Kas jūs? 361 00:41:06,675 --> 00:41:08,260 Mane siuntė Sara. 362 00:41:16,810 --> 00:41:18,478 Kai Sara pirmąsyk pas mus atėjo, 363 00:41:20,022 --> 00:41:24,234 vargšei labai reikėjo mūsų pagalbos, ir mes jai padėjom. 364 00:41:25,444 --> 00:41:27,946 O dabar su džiaugsmu matau, kaip ji padeda kitiems. 365 00:41:40,667 --> 00:41:41,627 Prašom sėstis. 366 00:41:44,129 --> 00:41:45,589 Visos šios moterys… 367 00:41:46,381 --> 00:41:47,633 Pamirštos. 368 00:41:48,967 --> 00:41:52,221 Šiame mieste tai – laisvė. 369 00:42:09,571 --> 00:42:10,822 Prašom. 370 00:42:10,906 --> 00:42:12,658 Sara jums paliko. 371 00:42:13,659 --> 00:42:14,660 Man? 372 00:42:21,291 --> 00:42:22,459 IRANO ISLAMO RESPUBLIKA PASAS 373 00:42:30,050 --> 00:42:32,261 PAVARDĖ: KAVAKEBIAN VARDAS: SUZANA 374 00:42:35,556 --> 00:42:37,057 Koks jūsų planas? 375 00:42:40,018 --> 00:42:41,311 Kur norite išvykti? 376 00:43:01,206 --> 00:43:03,125 Sveiki, generole. 377 00:43:04,042 --> 00:43:05,294 Kur Nahid? 378 00:43:06,503 --> 00:43:12,426 Ji pabėgo. Lyg būtų tai planavusi. 379 00:43:14,344 --> 00:43:15,429 Žinote, ką manau? 380 00:43:16,263 --> 00:43:17,347 Ką manote? 381 00:43:19,641 --> 00:43:24,980 Manau, ji apgavo mane tam, kad pabėgtų nuo jūsų. 382 00:43:49,922 --> 00:43:51,423 Kur mes? 383 00:43:54,051 --> 00:43:55,344 Saugioje vietoje. 384 00:44:10,067 --> 00:44:11,401 Tamar. 385 00:44:13,946 --> 00:44:14,988 Mano vardas. 386 00:44:18,867 --> 00:44:19,868 Tamar. 387 00:45:46,330 --> 00:45:49,499 Tegul bus išaukštintas ir pašventintas Jo didis vardas 388 00:45:51,793 --> 00:45:54,630 pasaulyje, sukurtame Jo valia. Tegul nustatys Jis Savo karališką valdžią. 389 00:45:55,214 --> 00:45:58,133 Ir tegul priartins Jis Savo Mašijacho atėjimą 390 00:45:59,426 --> 00:46:00,677 jums gyviems esant, jūsų dienomis, 391 00:46:00,761 --> 00:46:02,596 ir gyviems esant visiems Izraelio Namams. 392 00:46:05,265 --> 00:46:07,434 Greitu laiku, artimiausiu metu sakysime: amen! 393 00:46:10,312 --> 00:46:13,607 Tegu bus Jo didis vardas palaimintas amžinai, per amžių amžius. 394 00:46:14,191 --> 00:46:16,026 Laiminamas, liaupsinamas, šlovinamas, aukštinamas, 395 00:46:16,109 --> 00:46:18,111 garbinamas, gerbiamas, ir apdainuojamas 396 00:46:19,738 --> 00:46:22,157 vardas Šventojo Kūrėjo, palaimintas Jis… 397 00:46:28,830 --> 00:46:30,249 Tegul bus dovanota iš Dangaus didelė taika 398 00:46:33,627 --> 00:46:35,879 ir laimingas gyvenimas mums 399 00:46:37,089 --> 00:46:39,299 ir visam Izraeliuir pasakysime: amen! 400 00:46:50,477 --> 00:46:56,400 LIORO VAITSMANO ATMINIMUI 401 00:47:59,796 --> 00:48:01,798 Išvertė Egidija Namavičė