1
00:00:00,000 --> 00:00:04,600
رسانه اینترنتی مدیااستار
با افتخار تقدیم می کند
2
00:00:04,600 --> 00:00:06,600
(Farhan Saw)
T.Me/Farhan_Sa
FarhanSa07@Gmail.com
3
00:00:06,660 --> 00:00:09,060
عمان، اردن
4
00:00:12,584 --> 00:00:15,784
پرواز 158
عمان- دهلی نو
5
00:00:37,700 --> 00:00:38,900
بزار ببینم
6
00:00:41,300 --> 00:00:42,600
چه حسی داری؟
7
00:00:44,724 --> 00:00:46,324
همه چیز درست میشه، نترس
8
00:00:55,280 --> 00:00:56,980
می کشمت،خسیس
9
00:00:57,604 --> 00:00:59,104
خب، بسه دیگه، از این تجربه لذت ببر
10
00:00:59,200 --> 00:01:00,800
کدوم تجربه؟ مرگ طبیعی؟
11
00:01:02,924 --> 00:01:05,024
میدونی چه بلایی سر افرادی
که به کشورشون سفر می کنن میارن؟
12
00:01:05,030 --> 00:01:06,530
یونی، آروم باش. هیچ اتفاقی برات نمیافته
13
00:01:07,330 --> 00:01:09,130
من تجربه سلفی گرفتن با یکی از این خانومای
سیاه پوش رو داشتم
14
00:01:09,240 --> 00:01:10,840
به جلیقههای این مدلی چی میگن؟
برقع -
15
00:01:10,864 --> 00:01:12,064
دیوونه بازی در نیار شیراه
16
00:01:12,100 --> 00:01:13,250
منظورت چیه، خوبه بپرسم؟
17
00:01:18,074 --> 00:01:19,274
معذرت میخوام
18
00:01:19,298 --> 00:01:20,398
ممنونم
19
00:01:26,422 --> 00:01:27,322
هی
20
00:01:27,346 --> 00:01:28,346
آروم آروم، مرتیکه
21
00:01:28,370 --> 00:01:30,370
اوه معذرت میخوام، متاسفم
صورتمو داغون کردی -
22
00:01:30,394 --> 00:01:32,194
خیلی متاسفم، واقعا متاسفم
سخت نگیر -
23
00:01:32,210 --> 00:01:34,410
باشه، باشه، معذرت میخوام
حله -
24
00:01:34,800 --> 00:01:35,900
اجازه بدین کمکتون کنم
25
00:01:35,924 --> 00:01:36,924
چی؟
26
00:01:37,050 --> 00:01:37,950
کمکتون میکنم
27
00:01:37,974 --> 00:01:40,474
باشه، ممنون
خواهش میکنم -
28
00:01:40,598 --> 00:01:41,498
معذرت میخوام
29
00:01:47,200 --> 00:01:48,700
دیدی چجوری از دستم عصبانی شد؟
30
00:01:48,724 --> 00:01:49,724
آره بابا
31
00:01:52,072 --> 00:01:53,772
تا حالا بلیط های پرواز «العال» رو داشتیم؟
(شرکت هواپیمایی)
32
00:01:53,780 --> 00:01:56,380
بله، هزار دلاریبرامون نیم بها تموم شد.
تا دو ماه دیگه به مقصد هندوستانم ادامه داره
33
00:01:57,100 --> 00:02:00,000
واقعا ناچیزه مردک
انگار مهماندار چمدون مرد رو براش آورد
34
00:02:00,024 --> 00:02:01,824
باشه، قبول
من زورم به تو نمیرسه، خوبه؟
35
00:02:01,848 --> 00:02:03,348
خوبه
خوبه -
36
00:02:03,372 --> 00:02:05,072
چیه؟ تو هیجان نداری؟
37
00:02:05,096 --> 00:02:06,996
چه چیزی برای هیجان وجود داره؟
هیجان زده باش، هندوستان -
38
00:02:07,020 --> 00:02:08,420
وقتی رسیدیم هند همون جا هیجان زده میشم
39
00:02:08,444 --> 00:02:09,444
خب، حالا یه سلفی بگیریم
40
00:02:55,400 --> 00:02:58,100
الان چرا این چراغا خاموش شدن؟
نه، نه، این کیسه هواست انگار -
41
00:02:58,124 --> 00:02:59,824
کیسه هوا چیه دیگه؟
42
00:02:59,848 --> 00:03:03,848
خانمها و آقایان، از همه مسافران تقاضا دارم که
در جای خود بنشینید و کمربندهای ایمنی را ببندید
43
00:03:03,872 --> 00:03:06,672
خانمها و آقایان
لطفا کمربندهای ایمنی خود را ببندید
44
00:03:06,696 --> 00:03:08,696
شما کمربندتونو بستین؟
این از من -
45
00:03:09,850 --> 00:03:11,350
باید کمربندتونو ببندید
46
00:03:12,374 --> 00:03:13,674
هی، خوبی، همه چی روبراهه
47
00:03:16,498 --> 00:03:17,498
خوبه
48
00:03:17,722 --> 00:03:20,322
خانمها و آقایان، کاپیتان با شما صحبت میکنه.
49
00:03:20,746 --> 00:03:24,646
یکی از موتورهامون دچار نقص فنی شده
50
00:03:24,970 --> 00:03:28,170
به دلایل حفاظتی تا حدود نیم ساعت دیگر
51
00:03:28,194 --> 00:03:30,194
در نزدیکترین فرودگاه یعنی فرودگاه تهران
فرود خواهیم آمد
52
00:03:30,218 --> 00:03:34,618
در آنجا به همراه بارهای خود
به هواپیمای دیگری منتقل خواهید شد
53
00:03:34,642 --> 00:03:36,842
از آنجا شما را تا مقصد هندوستان همراهی می کنیم
54
00:03:36,866 --> 00:03:40,366
خدمه ما برای هر سوال یا مشکل به وجود آمده
در خدمت شما هستند
55
00:03:40,390 --> 00:03:41,590
اون گفت تهران؟
56
00:03:43,300 --> 00:03:44,400
نه، گیر افتادیم
57
00:03:45,524 --> 00:03:46,624
گیر افتادیم
58
00:03:48,648 --> 00:03:49,348
ببخشید
59
00:03:49,372 --> 00:03:50,872
ببخشید
60
00:03:53,096 --> 00:03:55,096
...قربان
قربان، سر جاتون بشینید لطفا -
61
00:03:55,120 --> 00:03:57,820
قربان، گوش بدین چی میگم لطفا
من اسرائیلی هستم، ما اسرائیلی هستیم
62
00:03:57,844 --> 00:03:59,444
نمیتونیم تهران فرود بیایم
63
00:03:59,468 --> 00:04:01,468
ما چارهای نداریم
سر جاتون برگردین، لطفا. فورا
64
00:04:01,492 --> 00:04:05,292
نه، نه، برو و به کاپیتان بگو
که دو تا مسافر اسرائیلی داریم
65
00:04:05,616 --> 00:04:07,616
که بخاطرشون نمیتونیم تو تهران فرود بیایم. لطفا
66
00:04:09,840 --> 00:04:12,040
من میتونم از طرف خودم و کاپیتان به شما اطمینان بدم
67
00:04:12,764 --> 00:04:15,964
که همه مسافران با همدیگه
به پرواز جایگزین منتقل خواهند شد
68
00:04:15,988 --> 00:04:17,488
اونا ما رو بازداشت میکنن
69
00:04:17,512 --> 00:04:19,812
اونا بازداشتمون میکنن شیراه
اونا بازداشتمون میکنن، حالیت نیست؟
70
00:04:19,836 --> 00:04:21,836
اسرائیلیها از ایران زنده برنمیگردن، درسته
71
00:04:21,860 --> 00:04:23,660
قربان با خلبان صحبت میکنم
72
00:04:23,684 --> 00:04:25,084
لطفا برگردین سر جاتون، فورا
73
00:04:25,108 --> 00:04:27,108
بسه عزیزم، آروم باش
بیا بریم بشینیم
74
00:04:32,600 --> 00:04:33,700
همه چی درست میشه
75
00:04:45,600 --> 00:04:46,900
ببند، کمربندو ببند
76
00:05:06,600 --> 00:05:08,100
اینجا تهرانه؟ توام همینطور فکر میکنی؟
77
00:05:11,250 --> 00:05:12,350
نمیدونم
78
00:05:16,900 --> 00:05:17,900
نمیتونم نفس بکشم شیراه
79
00:05:18,324 --> 00:05:19,224
...اه
80
00:05:37,748 --> 00:05:40,348
نیو سلطان شاون تاوب
81
00:05:40,872 --> 00:05:42,372
مناشه نوی لیرازچرخی شروین آل نبی
82
00:05:43,096 --> 00:05:44,896
با بازی افتخاری
نوید نگهبان
83
00:06:06,096 --> 00:06:10,896
:اصلاح ترجمه توسط
#Arash DeepAr021
84
00:06:11,400 --> 00:06:14,100
تهران
85
00:06:25,460 --> 00:06:26,760
شما باید هواپیما رو ترک کنید
86
00:06:28,800 --> 00:06:30,000
نه، ما پیاده نمیشیم
87
00:06:30,024 --> 00:06:31,024
باید پیاده بشین
88
00:06:31,748 --> 00:06:34,648
در غیر اینصورت مجبورم گزارش بدم و اونام به زور شما رو پیاده میکنند
89
00:06:34,672 --> 00:06:37,072
نمیخواین که چنین اتفاقی بیوفته
90
00:07:09,696 --> 00:07:10,796
پاسپورت لطفا
91
00:07:12,020 --> 00:07:13,120
چی؟
92
00:07:13,644 --> 00:07:14,944
پاسپورت
93
00:07:25,600 --> 00:07:26,700
دنبالم بیاین
94
00:07:44,500 --> 00:07:45,700
خب، موفق باشی
95
00:07:45,724 --> 00:07:47,724
انشالله به زودی همدیگرو ملاقات میکنیم
96
00:07:47,748 --> 00:07:49,148
انشاالله
97
00:08:46,700 --> 00:08:48,100
شیراه
98
00:08:48,524 --> 00:08:50,424
وای یونی من حالم خوب نیست
99
00:09:31,980 --> 00:09:33,680
به همسرم بگو که خیلی متاسفم
100
00:09:34,504 --> 00:09:36,004
هیچ چارهای نداشتم
101
00:09:54,000 --> 00:09:54,598
معذرت میخوام
102
00:09:58,600 --> 00:10:00,000
چی شد؟ من تو رو میشناسم
103
00:10:00,624 --> 00:10:02,224
با تو توی پادگان جلیله هم دوره بودم
104
00:10:03,648 --> 00:10:05,048
این طرفا، اینجا چیکار میکنی؟
105
00:10:05,072 --> 00:10:06,872
ببخشید، نمیفهمم چی میگید
106
00:10:06,896 --> 00:10:09,096
نه، تو میفهمی، تو میفهمی
خواهش میکنم، کمکم کن، اینجا چیکار میکنی؟
107
00:10:09,120 --> 00:10:10,420
ما تو ایران چه غلطی میکنیم؟
108
00:10:11,644 --> 00:10:12,744
اینجا چه خبره؟
109
00:10:22,250 --> 00:10:23,250
لطفا تشریف بیارید
110
00:10:23,274 --> 00:10:24,574
...نه، یه لحظه، من نمی
111
00:10:24,598 --> 00:10:26,598
باشه، بیاید
112
00:11:05,600 --> 00:11:06,600
حالت چطوره ژیلا؟
113
00:11:08,124 --> 00:11:09,124
خوبم
114
00:11:10,548 --> 00:11:11,948
همه چی به خوبی انجام شد؟
115
00:11:16,000 --> 00:11:17,000
خوبه
116
00:11:20,700 --> 00:11:22,000
حالا من کدها رو لازم دارم
117
00:11:23,724 --> 00:11:24,824
من اونا رو ندارم
118
00:11:28,148 --> 00:11:29,148
منظورت چیه؟
119
00:11:29,972 --> 00:11:33,472
کدها هر روز ساعت 6 عوض میشن
من خودم ساعت 6 خبردار شدم
120
00:11:34,096 --> 00:11:35,796
اما این چیزی که من میدونم نیست
121
00:11:36,420 --> 00:11:37,820
میدونی که چی به مسعود گفتم
122
00:11:37,844 --> 00:11:40,244
کدها رو همون لحظه فرود در دهلی نو دریافت میکنیم
123
00:11:43,568 --> 00:11:44,668
به من دروغ نگو
124
00:11:44,692 --> 00:11:45,692
دروغ نمیگم
125
00:11:47,216 --> 00:11:49,016
برای چی تو بازجویی دروغ گفتی؟
126
00:11:49,740 --> 00:11:52,140
میخواستم مطمئن باشم از ایران خارج میشم
127
00:11:53,264 --> 00:11:55,264
ترجیح میدم بمیرم تا اینکه اینجا بمونم
128
00:11:57,588 --> 00:11:59,588
دستمو ول کن وگرنه داد و فریاد راه میندازم
129
00:12:22,600 --> 00:12:25,200
"اسرائیل، دفتر مرکزی موصاد"
130
00:12:34,640 --> 00:12:38,440
پس سیستم هواپیمای اردنی هنوز
تحت کنترل ماست؟
131
00:12:39,464 --> 00:12:41,464
عالیه بازم منو در جریان امور قرار بدین
132
00:12:43,188 --> 00:12:44,688
یه لحظه، یه لحظه، صبر کنید
133
00:12:44,712 --> 00:12:46,412
یه تماس از فرودگاه تهرانه
134
00:12:53,260 --> 00:12:54,460
صبح بخیر، قربان
135
00:12:54,784 --> 00:12:55,884
امروز حالتون چطوره؟
136
00:12:56,208 --> 00:12:57,208
الحمدالله
137
00:12:57,232 --> 00:12:59,232
آب و هوای صبح دل انگیزه
138
00:12:59,956 --> 00:13:01,256
خبر خوبیه
139
00:13:01,280 --> 00:13:02,980
بله گوش میکنیم
140
00:13:09,100 --> 00:13:10,300
دریافت شد
141
00:13:10,724 --> 00:13:11,924
به موضوع رسیدگی خواهیم کرد
142
00:13:14,400 --> 00:13:15,400
مسافر بهمون دروغ گفته
143
00:13:15,424 --> 00:13:17,224
فقط زمان فرود در دهلی به کدها دسترسی خواهیم داشت
144
00:13:17,348 --> 00:13:19,048
به نظر میاد با یه تاخیر 4 ساعته روبرو بشیم
145
00:13:19,072 --> 00:13:21,272
ما 4 ساعت وقت نداریم
خلبانها تا اون موقع متوجه میشن
146
00:13:21,296 --> 00:13:23,296
راههای دیگهای هم برای دسترسی به کدها وجود داره
147
00:13:23,320 --> 00:13:25,320
اگه قبول داشته باشی تامار میتونه کارا رو راست و ریس کنه
148
00:13:26,044 --> 00:13:27,844
دقیقا به خاطر همین اون زن هکر رو فرستادیم
149
00:13:27,868 --> 00:13:29,068
اون دو تا اسرائیلی چی؟
150
00:13:29,292 --> 00:13:30,492
بردنشون برای بازجویی
151
00:13:30,616 --> 00:13:32,916
اونا بلیط لحظه آخری خریدن و سوار هواپیما شدن
152
00:13:33,640 --> 00:13:35,640
فقط یه ربع قبل پرواز از این موضوع با خبر شدیم
153
00:13:35,964 --> 00:13:37,064
مایک
154
00:13:37,088 --> 00:13:38,888
من پرونده هر جفتشونو میخوام، بدون کم و کاست
155
00:13:43,200 --> 00:13:44,500
بنشینید لطفا
156
00:13:50,540 --> 00:13:53,040
اینو سرتون کنید
موهاتون رو بپوشونید
157
00:13:55,164 --> 00:13:56,864
زیپ ژاکتتون رو هم ببندید لطفا
158
00:13:58,700 --> 00:13:59,800
اینجا منتظر بمونید، باشه؟
159
00:14:14,040 --> 00:14:16,040
تو دستشویی که بودم
یکی از افسرای دوره خدمت سربازیمو دیدم
160
00:14:17,464 --> 00:14:19,464
بهم بگو ببینم، زدی به سیم آخر؟
161
00:14:19,788 --> 00:14:21,788
بهت گفتم که یونی من اونو میشناسم
162
00:14:21,812 --> 00:14:25,012
اون روز جشن عتصمااوت (روز تاسیس اسرائیل)
نشان ممتاز افسری رو از دست رئیس امان (سازمان ضد اطلاعات ارتش) گرفت
163
00:14:25,036 --> 00:14:26,536
همینقدر زیبا بود، میلیونها بار اونو دیدم
164
00:14:26,560 --> 00:14:28,560
باشه، بسه، هیس، دیگه نمیخوام چیزی بشنوم. کافیه
165
00:14:28,584 --> 00:14:30,584
یونی چند لحظه گوش کن
!بسه دیگه، نه -
166
00:14:38,700 --> 00:14:40,300
فکر میکنی چه اتفاقی برامون بیافته؟
167
00:14:40,324 --> 00:14:41,424
نمیدونم
168
00:14:42,648 --> 00:14:43,648
چی؟
169
00:14:43,672 --> 00:14:44,772
نمیدونم یونی بسه دیگه
170
00:14:48,700 --> 00:14:49,700
میدونستم
171
00:14:50,924 --> 00:14:53,024
میدونستم که نباید سوار یه همچین پروازی بشیم
172
00:15:55,348 --> 00:15:58,448
دو تا اسرائیلی تو فرودگاه گیر افتادن
173
00:15:58,472 --> 00:16:01,472
دختره بعد از تعویض لباس منو شناخت
اما در مجموع همه چیز ردیفه
174
00:22:08,000 --> 00:22:09,100
خوش اومدی
175
00:22:10,724 --> 00:22:11,724
ممنون
176
00:22:12,448 --> 00:22:13,448
ژیلا چطوره؟
177
00:22:14,572 --> 00:22:15,572
حالش خوبه
178
00:22:16,596 --> 00:22:17,796
همه چیز خوبه؟
179
00:22:17,920 --> 00:22:19,220
مشکلی پیش اومده؟
180
00:22:19,644 --> 00:22:20,944
همه چیز عالی بود
181
00:22:21,368 --> 00:22:22,668
هیچ مشکلی پیش نیومد
182
00:22:24,992 --> 00:22:26,492
میشه لطفا اتاقم رو بهم نشون بدی؟
183
00:22:27,816 --> 00:22:29,016
البته
184
00:22:31,040 --> 00:22:32,040
دنبالم بیا
185
00:22:41,640 --> 00:22:43,440
اینا لباس کارهای ژیلاست
186
00:22:43,564 --> 00:22:44,964
عالیه ممنون
187
00:22:46,788 --> 00:22:49,288
غذا مهمون من هستی
برا خودمون شام آماده کردم
188
00:22:49,912 --> 00:22:51,712
ممنونم. من واقعا گرسنه نیستم
189
00:22:51,736 --> 00:22:52,736
چرا؟ غذاش خوبه
190
00:22:52,800 --> 00:22:55,400
ممنونم، الان باید آماده بشم
191
00:22:59,124 --> 00:23:00,124
حتما
192
00:23:23,480 --> 00:23:24,480
خودشه
193
00:23:24,504 --> 00:23:25,704
بزار رو بلندگو
194
00:23:34,980 --> 00:23:36,280
خوبه، خوبه
195
00:23:36,804 --> 00:23:38,004
رسیدی خونه؟
196
00:23:40,780 --> 00:23:41,780
اره
197
00:23:42,804 --> 00:23:44,204
اون مرده اونجاست؟
198
00:23:45,228 --> 00:23:46,528
بله، یه کم اضطراب داره
199
00:23:46,952 --> 00:23:49,452
فکر میکنی دختر اسرائیلیه تو فرودگاه متوجه
تغییر لباست شد؟
200
00:23:50,476 --> 00:23:51,776
...فکر نمیکنم، اون
201
00:23:51,800 --> 00:23:54,300
واقعیت اینه که وحشتناک ترسیده بود
اونا بردنش برای بازجویی
202
00:23:55,424 --> 00:23:56,624
ادامه بدیم؟
203
00:23:57,048 --> 00:23:58,648
ژیلا کدها رو برامون نیاورد
204
00:23:59,172 --> 00:24:00,772
راهی برای حل این مساله داری؟
205
00:24:05,396 --> 00:24:06,796
باید بررسی کنم
206
00:24:06,820 --> 00:24:08,620
یه راهی هست. اره یه راهی هست
207
00:24:09,044 --> 00:24:10,044
چجوری؟
208
00:24:10,368 --> 00:24:12,368
من یه نفر رو دارم
یه هکر ایرانی هست که میشناسم
209
00:24:12,692 --> 00:24:13,692
کیه؟
210
00:24:14,116 --> 00:24:16,416
یکی از منابع من
زیاد پیگیر نیست
211
00:24:16,440 --> 00:24:17,440
فقط پول دوسته
212
00:24:17,864 --> 00:24:20,064
خوبه، عالیه مارو در جریان بزار
213
00:24:29,580 --> 00:24:30,380
چی شده؟
214
00:24:30,404 --> 00:24:32,004
برای نفوذش آماده هستین؟
215
00:24:32,228 --> 00:24:33,228
بله قربان
216
00:24:33,252 --> 00:24:35,252
به محضی که ارتباطو با پدافند ایرانی برقرار کنه
217
00:24:35,276 --> 00:24:37,276
فقط باید لینکی رو که
ایجاد کرده بود فعال کنه
218
00:24:37,300 --> 00:24:39,600
و من از اینجا دیگه میتونم کنترل پدافند اطراف
راکتور رو به دست بگیرم
219
00:24:39,624 --> 00:24:41,524
اون چیزی رو که من ازش میخوام
رو بهم نشون میده
220
00:24:41,648 --> 00:24:43,448
چه بازه زمانی رو برای خلبانها در نظر گرفتی؟
221
00:24:44,272 --> 00:24:46,472
اونا حداقل 5 دقیقه وقت دارن تا
با از کار افتادن پدافند، بمبارون رو شروع کنن
222
00:25:01,696 --> 00:25:02,896
بیا
223
00:25:35,300 --> 00:25:38,500
خب من درک میکنم که شما اشتباهی از اینجا سر در آوردین
224
00:25:39,524 --> 00:25:40,524
بله
225
00:25:40,548 --> 00:25:41,848
مشکلی نیست
226
00:25:41,872 --> 00:25:43,272
یه همچین اتفاقاتی رخ میده
227
00:25:43,496 --> 00:25:46,496
ما تمایلی نداریم که شما رو بیش از اندازه
لازم در اینجا معطل نگه داریم
228
00:25:47,320 --> 00:25:51,820
اما از اونجا که شما شهروند یک کشور دشمن هستید
229
00:25:55,044 --> 00:25:58,044
مجبورم یک گفتگوی کوتاه با هر دو شما داشته باشم
230
00:25:59,068 --> 00:26:01,368
اما... هواپیمای اردنی منتظر ما میمونه؟
231
00:26:01,392 --> 00:26:03,592
مشکلی وجود نداره، اونا منتظر میمونن
232
00:26:06,016 --> 00:26:08,016
تو ارتش اسرائیل چیکار میکردی؟
233
00:26:10,340 --> 00:26:13,340
NCO در عبری بهش میگن
(خدمات مشاوره به سربازان ارتش)
234
00:26:14,064 --> 00:26:16,364
به سربازایی که مشکلات خانوادگی داشتن کمک میکردم
235
00:26:16,388 --> 00:26:18,588
...مثلا اگر مشکلات مالی داشتن یا
236
00:26:18,612 --> 00:26:20,412
یا اینکه یکی از والدینشون فوت میکرد
237
00:26:21,636 --> 00:26:22,936
پایگاهتون کجا بود؟
238
00:26:23,460 --> 00:26:25,160
بغل خونمون تو تل آویو
239
00:26:25,184 --> 00:26:27,584
آیا با اطلاعات طبقه بندی شده یا از این دست
سر و کار داشتی؟
240
00:26:28,008 --> 00:26:29,308
نه نه نه
241
00:26:29,332 --> 00:26:32,332
چیزی بیش از اطلاعات درباره افرادی که
والدینش مطلقه بودن، نداشتیم
242
00:26:35,156 --> 00:26:38,656
و چه چیزی باعث شد از طریق اردن پروازتو انجام بدی؟
243
00:26:40,080 --> 00:26:42,080
برای اینکه بلیطش خیلی ارزون بود، نصف قیمت بود
244
00:27:45,004 --> 00:27:45,804
شیراه
245
00:27:47,028 --> 00:27:47,928
بله؟
246
00:27:48,152 --> 00:27:50,352
تو دستشویی بین تو و مهماندار چه اتفاقی افتاد؟
247
00:27:52,976 --> 00:27:53,676
چی؟
248
00:27:54,300 --> 00:27:56,800
متوجه شدم که قبلا یه اتفاق کوچیکی برات رخ داده
249
00:27:56,824 --> 00:27:58,824
در دستشویی با یک مهماندار
250
00:28:00,448 --> 00:28:03,748
ماموران امنیتی شما رو در حال حرف زدن با هم دیگه دیدن
251
00:28:04,972 --> 00:28:06,672
خب درباره چه چیزی حرف میزدین؟
252
00:28:08,996 --> 00:28:11,196
فقط راجع به یونیفرمش قدری کنجکاو شدم
253
00:28:13,920 --> 00:28:17,920
پس تو در کشور دشمن دستگیر شدی
254
00:28:18,744 --> 00:28:22,344
و دقیقا در لحظهای که تقریبا داشتی از ترس غش میکردی
255
00:28:22,468 --> 00:28:26,168
ناگهان حس کنجکاویت راجع به یه یونیفرم گل کرد؟
256
00:28:27,792 --> 00:28:31,192
بله... خوشم اومد و اون یه کم تحت فشار بود
257
00:28:32,016 --> 00:28:35,816
و چرا اون استرس داشت؟
258
00:28:36,240 --> 00:28:37,740
نمیدونم از خودش بپرسید
259
00:28:41,640 --> 00:28:43,640
شما راجع به یونیفرم با هم صحبت نکردین
260
00:28:44,364 --> 00:28:45,564
راجع به چی با هم صحبت میکردین؟
261
00:28:45,588 --> 00:28:47,288
دوستت چی رو نمیخواست بدونه؟
262
00:28:47,712 --> 00:28:50,612
چی؟
بین تو و مهماندار چه اتفاقی افتاد؟ -
263
00:28:50,936 --> 00:28:52,836
چی میخواستی به دوست پسرت بگی
264
00:28:52,960 --> 00:28:54,260
که اون نمیخواست بشنوه؟
265
00:28:54,984 --> 00:28:57,984
من ربطی به موصاد و جاهای شبیه به اون ندارم
فقط داشتم به هند پرواز میکردم
266
00:28:59,008 --> 00:29:00,808
...اگه به دروغ گفتن به من ادامه بدی
267
00:29:02,232 --> 00:29:04,232
هرگز رنگ خونهات رو نخواهی دید
268
00:29:10,200 --> 00:29:12,000
فکر کردم که اونو میشناسم
269
00:29:25,440 --> 00:29:27,640
از کجا اونو میشناختی؟ اسمش چیه؟
270
00:29:31,200 --> 00:29:33,200
اسمشو یادم نمیاد
271
00:29:34,024 --> 00:29:35,424
اونو از زمان پایگاه شناختم
272
00:29:35,448 --> 00:29:37,048
کدوم پایگاه خدمت میکرد؟
273
00:29:37,072 --> 00:29:38,672
کدوم واحد ارتش؟
274
00:29:39,096 --> 00:29:41,096
واحد 8200
275
00:29:41,320 --> 00:29:43,020
واحد اطلاعاته
276
00:29:43,044 --> 00:29:45,044
میدونم واحد 8200 چیه
277
00:29:45,368 --> 00:29:47,368
مسئولیتش در واحد 8200 چی بود؟
278
00:29:47,392 --> 00:29:49,892
چرا از دست رئیس سازمان امان جایزه دریافت کرد؟
279
00:29:49,916 --> 00:29:51,916
...من از همه این قبیل جزئیات اطلاعی ندارم، چون
280
00:29:51,940 --> 00:29:53,940
من فقط با مسائل مربوط به رفاه سربازان سر و کار داشتم
281
00:29:54,164 --> 00:29:57,264
چرا یه افسر از واحد 8200
282
00:29:57,488 --> 00:29:59,788
تو یه دونه دستشویی تو فرودگاه تهرانه؟
283
00:29:59,812 --> 00:30:01,312
!من نمیدونم
284
00:30:01,436 --> 00:30:03,036
...اگه به این سوال جواب بدی
285
00:30:04,060 --> 00:30:05,260
آزادت میکنم بری
286
00:30:05,284 --> 00:30:08,284
من حتی مطمئن نیستم خودش بوده یا نه
چون... به انگلیسی جوابمو داد
287
00:30:08,308 --> 00:30:10,308
بعد اون گفت که نمیدونه
اصلا من دارم راجع به چی حرف میزنم
288
00:30:11,232 --> 00:30:13,632
به همین خاطر شاید یه تصور غلط بوده،
شک دارم
289
00:30:31,960 --> 00:30:33,460
چقد گیر دادی
290
00:30:41,440 --> 00:30:43,440
...شکیرا! بعد از این همه مدت
291
00:30:44,564 --> 00:30:46,564
...حدس بزن کی برگشته به شهر
292
00:30:46,588 --> 00:30:48,588
قرار ملاقاتی که قولشو دادی چی شد؟
293
00:30:49,212 --> 00:30:51,212
قرار عاشقانه با شکیرا جایزهایه که هنوز لیاقت
رسیدن به اونو نداری
294
00:30:53,236 --> 00:30:55,936
چه کاری باید بکنم تا به قرار عاشقانه
با شکیرا برسم؟
295
00:30:57,360 --> 00:31:00,660
بزار اینجوری بگم که من قراره یه گندی
به یه شرکت الکترونیکی بزنم
296
00:31:02,084 --> 00:31:04,484
اما به کدهای سرور مرکزی دسترسی ندارم
297
00:31:04,508 --> 00:31:06,908
کدها در ازای قرار عاشقانه؟
298
00:31:10,132 --> 00:31:11,632
قبول
299
00:31:16,756 --> 00:31:20,256
خانمها و آقایان نقص فنی در سیستم کامپیوتری
هواپیما بر طرف شده است
300
00:31:22,080 --> 00:31:25,580
در حال آماده سازی هواپیما برای انجام پرواز هستیم
لطفا به گیت مراجعه کنید
301
00:33:57,088 --> 00:33:59,088
یه کم بهش شباهت داری، میدونستی؟
302
00:34:00,812 --> 00:34:02,612
لطف دارین
303
00:34:03,536 --> 00:34:05,536
خانمت خیلی خوشگله
304
00:34:07,360 --> 00:34:09,060
همه این کارا خواست خودش بود
305
00:34:10,084 --> 00:34:12,084
...اون اوایل موافق شنیدن داستانم نبودم، اما اون
306
00:34:12,508 --> 00:34:13,608
اصرار داشت (که همکاری کنیم)
307
00:34:15,832 --> 00:34:17,432
من اینکارو بخاطر پول انجام نمیدم
308
00:34:18,956 --> 00:34:20,956
این کارو انجام میدم چون همسرم رو دوست دارم
309
00:34:23,280 --> 00:34:25,580
امیدوارم فردا دوباره ببینمش
310
00:34:26,604 --> 00:34:28,504
نه، نمیخوام
311
00:34:29,928 --> 00:34:31,928
اون برنمیگرده ژیلای من
312
00:34:34,252 --> 00:34:35,652
چرا اینطوری فکر میکنی؟
313
00:34:36,376 --> 00:34:39,276
چون.... میدونم
314
00:34:43,000 --> 00:34:45,000
اون دیگه برنمیگرده اینجا
315
00:34:51,040 --> 00:34:52,740
خدا کمکتون کنه
316
00:34:54,064 --> 00:34:55,664
ممنونم
317
00:36:40,780 --> 00:36:42,780
پس کی پرواز میکنیم؟
318
00:36:42,804 --> 00:36:44,304
...من دارم میمیرم
319
00:36:44,328 --> 00:36:46,328
تا چند دقیقه دیگه پرواز میکنیم
320
00:36:46,352 --> 00:36:48,352
خونسرد باش. باشه؟
321
00:39:13,960 --> 00:39:15,960
الان تایید خبر پرواز هواپیما رو دریافت کردیم
322
00:39:15,984 --> 00:39:19,084
دو تا اسرائیلی هم همراه اشرف و مسافر جدیدمون
سوار شدن
323
00:39:35,180 --> 00:39:36,880
دیر وقته
324
00:39:36,904 --> 00:39:38,704
میخوای تا یه جایی برسونمت
325
00:39:38,728 --> 00:39:40,728
نه ممنون، مشکلی نیست
326
00:42:31,600 --> 00:42:35,400
مامور ما داخل شد
زمان تقریبی: 40 دقیقه تا نفوذ سایبری
327
00:42:37,124 --> 00:42:38,524
کنتور
328
00:42:38,548 --> 00:42:40,148
خلبانها آماده پرواز باشن
329
00:42:40,172 --> 00:42:42,172
اعلام وضعیت اسکرامبل
330
00:42:49,196 --> 00:42:51,796
زره 1 تا 4، آماده تنظیم روی فرکانس 8-1
331
00:42:52,020 --> 00:42:55,020
زره 1 تا 4، روی فرکانس 8-1 تنظیم کنید
و منتظر دستور باشید
332
00:43:49,644 --> 00:43:52,644
شکیرا: من الان به کلمه عبور نیاز دارم
333
00:44:05,880 --> 00:44:07,880
هکر:49607
334
00:44:09,404 --> 00:44:11,804
هکر:49607. منتظر قرار عاشقانمون میمونم
335
00:44:26,680 --> 00:44:28,480
یه پینگ از تهران ارسال شد
336
00:44:33,240 --> 00:44:34,740
...خوبه، اون با موفقیت از در پشتی
337
00:44:34,764 --> 00:44:37,264
سیستم پشتیبان گیری (بک آپ) شرکت برق به سیستم
پدافند وارد شد
338
00:45:08,188 --> 00:45:10,188
اون نفوذ فیزیکی رو شروع کرد
339
00:45:30,120 --> 00:45:31,320
یه لحظه. چه اتفاقی افتاد؟
340
00:45:31,744 --> 00:45:34,744
نمیفهمم چی شده، اون بهم جواب نمیده
ببین چه اتفاقی براش افتاده
341
00:45:48,380 --> 00:45:49,680
جوابی نمیاد
342
00:46:38,040 --> 00:46:38,431
Translate by (Farhan
Saw) DeepAr021
343
00:46:38,456 --> 00:46:39,064
جهت دانلود فیلم و سریال های بیشتر به کانال تلگرامی مدیااستار مراجعه نمایید
t.me/MediaStar_co