1 00:00:09,468 --> 00:00:15,474 この物語はフィクションであり 実際の事柄や人物とは無関係である 2 00:00:18,977 --> 00:00:21,980 こちらドルバン2 1に続きます 3 00:00:23,565 --> 00:00:25,359 こちら1 了解 4 00:00:31,240 --> 00:00:32,616 目的地までは? 5 00:00:34,409 --> 00:00:37,621 戦闘機との差90分 目的地まで45分 6 00:00:37,955 --> 00:00:40,207 爆破装置を置き 離れます 7 00:00:40,916 --> 00:00:45,128 戦闘機は5分後に アルファ点を通過 8 00:01:02,813 --> 00:01:05,440 今のは何だ? 光ったな 9 00:01:05,691 --> 00:01:07,109 ドルバン1? 10 00:01:56,825 --> 00:01:58,493 彼を殺すんですか? 11 00:02:04,625 --> 00:02:06,084 やめて 12 00:02:06,877 --> 00:02:08,377 決まりだから 13 00:02:09,253 --> 00:02:10,380 助けてくれた 14 00:02:10,631 --> 00:02:12,299 知りすぎてる 15 00:02:12,382 --> 00:02:13,717 誰にも話さない 16 00:02:14,885 --> 00:02:17,596 失敗した 議論の余地はない 17 00:02:26,396 --> 00:02:27,689 荷物をまとめて 18 00:02:57,427 --> 00:02:58,220 はい 19 00:02:59,179 --> 00:03:01,515 ネヴォの作戦は中止した 20 00:03:04,268 --> 00:03:05,269 問題が? 21 00:03:07,020 --> 00:03:08,355 気にするな 22 00:03:08,689 --> 00:03:11,358 とにかく戦闘機は飛んでる 23 00:03:12,276 --> 00:03:16,280 首相に約束したとおり 空の安全は守る 24 00:03:18,657 --> 00:03:19,700 それで? 25 00:03:19,783 --> 00:03:22,452 今すぐ協力者に連絡を取れ 26 00:03:22,536 --> 00:03:25,581 今夜 防空基地に入りたい 27 00:03:25,789 --> 00:03:28,917 見返りは何でもいい 私が許す 28 00:03:30,836 --> 00:03:32,004 やってみます 29 00:03:32,087 --> 00:03:34,548 イランに核は持たせん 30 00:03:34,715 --> 00:03:38,010 作戦とパイロットの命は 君次第だ 31 00:03:38,886 --> 00:03:40,888 報告は私に直接しろ 32 00:03:42,139 --> 00:03:45,767 どこに内通者がいるか 分からんからな 33 00:03:48,645 --> 00:03:49,938 了解です 34 00:04:18,175 --> 00:04:20,177 〈やあ 元気か?〉 35 00:04:20,260 --> 00:04:23,347 〈ええ 声が聞けてうれしい〉 36 00:04:23,514 --> 00:04:24,389 〈私もだ〉 37 00:04:25,307 --> 00:04:27,768 〈当初の計画に戻る〉 38 00:04:29,019 --> 00:04:31,563 〈もう同意しただろ〉 39 00:04:32,439 --> 00:04:35,609 〈戻れない 疑いの声が上がる〉 40 00:04:36,568 --> 00:04:38,570 〈戦略基地だぞ〉 41 00:04:38,695 --> 00:04:42,699 〈信じて もうこの方法しかない〉 42 00:04:43,075 --> 00:04:45,577 〈打開策を見つけましょ〉 43 00:04:45,911 --> 00:04:47,663 〈最後のチャンスよ〉 44 00:04:47,746 --> 00:04:50,916 〈準備の時間が足りない〉 45 00:04:51,250 --> 00:04:54,920 〈君の部下の潜入は 相当困難だ〉 46 00:04:57,631 --> 00:04:59,049 〈やれるわ〉 47 00:05:42,176 --> 00:05:45,637 テヘラン 48 00:05:47,472 --> 00:05:51,310 テヘラン イスラム革命防衛隊 本部 49 00:06:10,287 --> 00:06:11,455 〈出せ〉 50 00:06:15,042 --> 00:06:16,960 〈どうしてここに?〉 51 00:06:18,295 --> 00:06:20,339 〈ただの買い物だ〉 52 00:06:23,842 --> 00:06:26,553 〈工作員の新たな情報は?〉 53 00:06:28,305 --> 00:06:30,516 〈あなたには話せません〉 54 00:06:31,391 --> 00:06:32,351 〈なぜだ〉 55 00:06:37,064 --> 00:06:39,608 〈イスラエルに協力し––〉 56 00:06:41,318 --> 00:06:44,071 〈手術費をもらったと〉 57 00:06:44,696 --> 00:06:46,740 〈ウワサを信じるのか?〉 58 00:06:47,324 --> 00:06:49,284 〈長い付き合いだろ〉 59 00:06:49,952 --> 00:06:52,955 〈モハマディに 黙ってた理由は?〉 60 00:06:53,038 --> 00:06:54,164 〈理由?〉 61 00:06:55,749 --> 00:06:57,793 〈捜査を続けるためだ〉 62 00:06:58,669 --> 00:07:03,632 〈確固たるネタを出しても 毎回 潰される〉 63 00:07:05,592 --> 00:07:11,014 〈工作員の指名手配も 求めたら却下された〉 64 00:07:12,683 --> 00:07:15,352 〈“ひそかにやれ”と 言ってな〉 65 00:07:16,478 --> 00:07:19,565 〈なぜ我々を 妨害するんです?〉 66 00:07:20,858 --> 00:07:22,359 〈考えろ アリ〉 67 00:07:32,578 --> 00:07:34,496 〈降りてください〉 68 00:07:35,747 --> 00:07:40,210 〈あなたへの敬意から 今の話は他言しません〉 69 00:07:45,424 --> 00:07:47,509 〈何か動きがあれば––〉 70 00:07:48,594 --> 00:07:50,095 〈連絡してくれ〉 71 00:07:51,972 --> 00:07:53,473 〈何時でもいい〉 72 00:08:20,125 --> 00:08:23,378 ハータモル・アンビヤー イラン軍の防空基地よ 73 00:08:23,462 --> 00:08:25,797 偽のIDは用意した 74 00:08:25,881 --> 00:08:27,799 問題は入り口 75 00:08:27,966 --> 00:08:31,011 ゲートに 指紋スキャナーがある 76 00:08:31,178 --> 00:08:33,639 サーバー室は最下階 77 00:08:33,931 --> 00:08:36,308 暗証番号は毎日変わる 78 00:08:36,390 --> 00:08:39,937 入れたとして いられる時間は? 79 00:08:40,020 --> 00:08:41,104 わずかよ 80 00:08:41,188 --> 00:08:43,649 常時 技術者がいる 81 00:08:44,483 --> 00:08:47,444 ドングルを接続すれば あとはここで 82 00:08:47,528 --> 00:08:49,488 でも入り口の問題は? 83 00:08:51,740 --> 00:08:53,992 それは私の専門じゃない 84 00:08:55,994 --> 00:08:58,163 担当は“イラン・ セキュリティー”? 85 00:08:58,247 --> 00:08:59,206 そうよ 86 00:09:00,415 --> 00:09:02,084 ミラドが必要です 87 00:09:02,751 --> 00:09:04,461 彼の専門分野だから 88 00:09:04,795 --> 00:09:06,797 助けたいから言ってる? 89 00:09:07,798 --> 00:09:10,592 彼なしじゃ 入れないからです 90 00:09:13,053 --> 00:09:14,972 協力したら殺さないで 91 00:09:20,644 --> 00:09:22,104 約束して 92 00:09:24,773 --> 00:09:25,983 〈どうぞ〉 93 00:09:26,316 --> 00:09:27,693 〈ありがとう〉 94 00:09:35,659 --> 00:09:38,787 〈どっちみち 俺にはできない〉 95 00:09:40,205 --> 00:09:41,290 〈どうして?〉 96 00:09:41,999 --> 00:09:45,794 〈軍関係は トップ技術者の仕事だ〉 97 00:09:46,503 --> 00:09:49,173 〈どんなシステムなのか〉 98 00:09:49,798 --> 00:09:51,842 〈俺は見たこともない〉 99 00:09:51,925 --> 00:09:54,136 〈やってみましょ 手伝う〉 100 00:09:54,303 --> 00:09:55,971 〈君がいても同じだ〉 101 00:09:57,556 --> 00:10:01,268 〈じゃあ 無理だって伝えるべき?〉 102 00:10:01,894 --> 00:10:05,731 〈このまま何もできなきゃ 終わりよ〉 103 00:10:22,122 --> 00:10:26,418 〈うちのパソコンから 指紋を登録してみる〉 104 00:10:29,755 --> 00:10:31,089 〈そうして〉 105 00:10:41,683 --> 00:10:46,605 〈俺が奴らに協力するのは 好意や金のためじゃない〉 106 00:10:47,189 --> 00:10:49,316 〈俺たちのためだ〉 107 00:10:50,317 --> 00:10:53,862 〈聖職者どもは この美しい国を壊した〉 108 00:10:55,614 --> 00:10:57,908 〈そこは同意見だろ〉 109 00:11:03,121 --> 00:11:05,332 〈だが覚えておけ〉 110 00:11:06,124 --> 00:11:08,877 〈俺は お前を見張ってる〉 111 00:11:09,711 --> 00:11:12,214 〈1つでもミスしたら〉 112 00:11:13,632 --> 00:11:15,926 〈友達と同じ結末になる〉 113 00:11:30,440 --> 00:11:32,693 〈男の名前と住所は?〉 114 00:11:32,776 --> 00:11:34,278 〈確認しました〉 115 00:11:34,486 --> 00:11:37,698 〈家宅捜索を許可願います〉 116 00:11:38,156 --> 00:11:40,909 〈反体制派を 調べる意味は?〉 117 00:11:41,285 --> 00:11:44,746 〈イスラエルと 組んでるとでも?〉 118 00:11:48,250 --> 00:11:50,586 〈技術者が 女を特定しました〉 119 00:11:50,669 --> 00:11:54,590 〈そいつの話はすべて でっちあげだ〉 120 00:11:54,715 --> 00:11:58,427 〈麻薬への関与を ごまかすためだろう〉 121 00:11:58,635 --> 00:12:01,972 〈そんな話は 毎日 山ほど耳にする〉 122 00:12:02,764 --> 00:12:04,766 〈報告書を出せ〉 123 00:12:04,850 --> 00:12:08,061 〈国防の連中に任せよう〉 124 00:12:15,819 --> 00:12:16,695 〈アリ〉 125 00:12:17,446 --> 00:12:19,615 〈元ボスの道は たどるな〉 126 00:12:20,574 --> 00:12:23,202 〈命じられたことに 集中しろ〉 127 00:12:25,913 --> 00:12:27,539 〈分かりました〉 128 00:12:50,187 --> 00:12:55,817 “エステグラル通り13番地 反政府派のたまり場へ” 129 00:13:13,502 --> 00:13:15,212 〈中に人がいる〉 130 00:13:18,632 --> 00:13:19,716 〈行くわよ〉 131 00:13:47,077 --> 00:13:48,245 〈入らせて〉 132 00:13:59,339 --> 00:14:02,509 “シャキーラ: 私の指示に従って” 133 00:14:05,971 --> 00:14:07,472 “いい?” 134 00:14:10,517 --> 00:14:12,853 “シックボーイ:つまり?” 135 00:14:16,356 --> 00:14:19,902 “生きていたければ 私を信じて” 136 00:14:56,438 --> 00:14:57,523 “認証エラー” 137 00:15:39,106 --> 00:15:40,524 〝どうしたの?〟 138 00:15:42,442 --> 00:15:44,945 〝エラ︱だ スキップしないと〟 139 00:15:54,580 --> 00:15:55,747 〈何を書いてる?〉 140 00:15:56,540 --> 00:15:58,667 〈大丈夫 ただのメモよ〉 141 00:15:58,750 --> 00:15:59,918 〈私が見てる〉 142 00:16:03,547 --> 00:16:05,757 〈あおぐな 燃える〉 143 00:16:05,883 --> 00:16:08,385 〈ケバブは俺に任せろ〉 144 00:16:08,468 --> 00:16:09,803 〈大丈夫か?〉 145 00:16:09,970 --> 00:16:11,471 〈焼きすぎるな〉 146 00:16:11,847 --> 00:16:12,848 〈ミディアム?〉 147 00:16:12,931 --> 00:16:15,851 〈アクバルの店の肉は 最高だ〉 148 00:16:15,934 --> 00:16:17,728 〈おい あいつは?〉 149 00:16:17,936 --> 00:16:18,770 〈こんばんは〉 150 00:16:18,854 --> 00:16:20,480 〈どこから来た?〉 151 00:16:20,606 --> 00:16:22,149 〈何か用?〉 152 00:16:22,316 --> 00:16:25,402 〈その… 娘を捜してまして〉 153 00:16:26,403 --> 00:16:28,655 〈ここかもと聞いたので〉 154 00:16:28,906 --> 00:16:30,073 〈いないよ〉 155 00:16:30,157 --> 00:16:33,202 〈ここは仲間以外 立ち入り禁止だ〉 156 00:16:33,493 --> 00:16:35,913 〈誤報だな 外まで送る〉 157 00:16:35,996 --> 00:16:37,873 〈名前はザーラだ〉 158 00:16:39,041 --> 00:16:43,545 〈だから そんな子 見たことないって〉 159 00:16:43,670 --> 00:16:45,339 〈シャヒン 何か?〉 160 00:16:45,422 --> 00:16:46,006 〈どうも〉 161 00:16:46,089 --> 00:16:47,466 〈こんばんは〉 162 00:16:47,799 --> 00:16:50,761 〈戻って 私が聞くから〉 163 00:16:52,638 --> 00:16:54,306 〈どうしたんです?〉 164 00:16:55,724 --> 00:16:57,768 〈娘を捜していてね〉 165 00:16:57,976 --> 00:17:00,479 〈名前はザーラだ〉 166 00:17:01,104 --> 00:17:04,900 〈ジーラ・ゴルバニファルと 呼ばれてるかも〉 167 00:17:06,484 --> 00:17:09,695 〈お願いだ 無事を確かめたい〉 168 00:17:11,073 --> 00:17:12,907 〈元気かどうか〉 169 00:17:13,700 --> 00:17:18,579 〈あの子がいなくなって 私の日常は失われた〉 170 00:17:18,664 --> 00:17:20,457 〈眠れず 食欲もない〉 171 00:17:27,339 --> 00:17:29,049 〈心配しないで〉 172 00:17:29,132 --> 00:17:30,843 〈元気でいます〉 173 00:17:31,593 --> 00:17:33,387 〈よく来てますよ〉 174 00:17:33,470 --> 00:17:35,806 〈本当に ここに?〉 175 00:17:36,139 --> 00:17:37,224 〈会った?〉 176 00:17:37,391 --> 00:17:40,477 〈この2日は 見てませんけど〉 177 00:17:40,769 --> 00:17:42,813 〈旅行に出たみたい〉 178 00:17:43,021 --> 00:17:47,651 〈ここの仲間の1人と 一緒だと思います〉 179 00:17:53,031 --> 00:17:55,284 〈古い バージョンのSSLを〉 180 00:17:58,871 --> 00:18:00,372 “アクセス承認” 181 00:18:01,456 --> 00:18:02,708 〈できた〉 182 00:18:04,042 --> 00:18:05,919 〈スキャナーを出して〉 183 00:18:15,804 --> 00:18:17,598 〈部屋に案内します〉 184 00:18:17,681 --> 00:18:18,724 〈ありがとう〉 185 00:18:18,849 --> 00:18:20,225 〈おい 見ろ〉 186 00:18:20,309 --> 00:18:24,646 〈じいさんのウソ泣きは 女には効くんだな〉 187 00:18:24,730 --> 00:18:27,191 〈妙なことするなよ〉 188 00:18:37,659 --> 00:18:38,952 〈ここです〉 189 00:18:40,329 --> 00:18:40,913 〈ねえ〉 190 00:18:54,885 --> 00:18:56,303 〈どうしたんだろ〉 191 00:19:01,683 --> 00:19:05,270 〈変なの 秘密でもあるみたい〉 192 00:19:07,481 --> 00:19:09,775 〈合鍵はないかな?〉 193 00:19:10,108 --> 00:19:13,612 〈娘の無事を 確かめたいだけだ〉 194 00:19:13,904 --> 00:19:15,822 〈聞いてみます〉 195 00:19:15,906 --> 00:19:17,074 〈ありがとう〉 196 00:19:21,411 --> 00:19:22,704 〈一緒に来て〉 197 00:19:23,038 --> 00:19:24,456 〈分かった〉 198 00:19:27,125 --> 00:19:29,253 〈合鍵があるのか?〉 199 00:19:30,337 --> 00:19:32,256 〈急いで終わらせろ〉 200 00:19:35,467 --> 00:19:38,345 “3人目のスキャンは 任せて” 201 00:19:43,767 --> 00:19:45,018 〈終わった〉 202 00:19:45,727 --> 00:19:46,562 〈行こう〉 203 00:19:46,645 --> 00:19:47,729 〈あと少し〉 204 00:19:48,272 --> 00:19:49,857 〈急いで〉 205 00:19:52,359 --> 00:19:54,403 〈いろいろありがとう〉 206 00:19:54,486 --> 00:19:56,113 〈このくらい〉 207 00:19:56,280 --> 00:19:58,991 〈私も親に来てほしかった〉 208 00:20:02,911 --> 00:20:04,288 〈なぜ来ない?〉 209 00:20:04,830 --> 00:20:07,624 〈こんな私を 見たくないから〉 210 00:20:11,753 --> 00:20:14,089 〈話しづらいみたい〉 211 00:20:14,339 --> 00:20:15,757 〈保守的なの〉 212 00:20:16,133 --> 00:20:17,843 〈おじさんもかな〉 213 00:20:18,260 --> 00:20:20,304 〈話せないのは残念だ〉 214 00:20:31,064 --> 00:20:32,816 〈電気がついてる〉 215 00:20:33,108 --> 00:20:34,693 〈ミラドの部屋です〉 216 00:20:35,444 --> 00:20:37,613 〈珍しく片づいてる〉 217 00:20:44,912 --> 00:20:46,914 〈彼 パソコンに強いの〉 218 00:20:47,122 --> 00:20:50,292 〈テヘラン大学の 情報科学科を出た〉 219 00:20:52,461 --> 00:20:53,837 〈優しい人です〉 220 00:20:56,798 --> 00:20:57,716 〈何か?〉 221 00:20:57,799 --> 00:21:01,261 〈いや娘の 筆跡かと思った〉 222 00:21:03,263 --> 00:21:04,932 〈もういい?〉 223 00:21:05,307 --> 00:21:07,309 〈ああ 行こう〉 224 00:21:11,355 --> 00:21:12,898 〈先にどうぞ〉 225 00:21:48,225 --> 00:21:49,184 どうだった? 226 00:21:50,227 --> 00:21:52,521 指紋を取り込みました 227 00:21:52,604 --> 00:21:55,774 彼は車から操作できる? 228 00:21:58,026 --> 00:21:59,319 無理です 229 00:21:59,903 --> 00:22:01,864 サーバー室に連れてく 230 00:22:03,949 --> 00:22:07,661 ミスを犯せば 頭を撃ち抜かれるわよ 231 00:22:29,516 --> 00:22:30,392 到着予定は? 232 00:22:30,976 --> 00:22:34,062 42分後に イラン領クルディスタンに 233 00:22:34,146 --> 00:22:37,191 その31分後に爆弾を投下 234 00:22:38,275 --> 00:22:39,735 いけるな 235 00:22:45,949 --> 00:22:49,995 イラン防空基地 アバビル本部 テヘラン 236 00:23:12,601 --> 00:23:13,977 〈用件は?〉 237 00:23:14,061 --> 00:23:16,688 〈点検と ソフトウェアの更新に〉 238 00:23:16,772 --> 00:23:18,398 〈IDを見せて〉 239 00:23:50,556 --> 00:23:53,100 〈直進して左に駐車して〉 240 00:23:53,183 --> 00:23:54,309 〈どうも〉 241 00:24:33,724 --> 00:24:35,559 〈イラン・ セキュリティーです〉 242 00:24:36,101 --> 00:24:40,981 〈パソコンに出る エラーメッセージの件で〉 243 00:24:41,356 --> 00:24:42,900 〈お聞きしたい〉 244 00:24:43,442 --> 00:24:46,528 〈表示される番号を 読み上げます〉 245 00:24:47,196 --> 00:24:50,407 〈“AB3598––”〉 246 00:24:51,325 --> 00:24:53,202 〈“733”〉 247 00:24:53,702 --> 00:24:55,871 〈何のエラーですか?〉 248 00:24:55,954 --> 00:24:58,373 〈確認します お待ちを〉 249 00:25:02,669 --> 00:25:03,879 〈まったく…〉 250 00:25:04,922 --> 00:25:06,215 〈早くしろ〉 251 00:25:06,507 --> 00:25:10,636 〈テヘランの防空基地から おかけですね?〉 252 00:25:13,805 --> 00:25:15,349 〈ええ そうです〉 253 00:25:15,432 --> 00:25:17,893 〈システム管理者ですか?〉 254 00:25:18,727 --> 00:25:19,770 〈いいえ〉 255 00:25:20,771 --> 00:25:25,359 〈アバビルの技術者から かけ直させてください〉 256 00:25:27,694 --> 00:25:28,946 〈アバビル?〉 257 00:25:29,446 --> 00:25:32,699 〈彼らに関係する エラーなので〉 258 00:25:34,117 --> 00:25:35,410 〈もしもし?〉 259 00:25:46,672 --> 00:25:50,384 アバビル技術センター テヘラン 260 00:25:57,558 --> 00:26:01,645 〈いい試合だった 今年のリバプールは強い〉 261 00:26:01,895 --> 00:26:03,272 〈バルセロナもだ〉 262 00:26:16,493 --> 00:26:17,536 〈いいぞ〉 263 00:26:25,210 --> 00:26:26,378 〈指紋を〉 264 00:26:40,475 --> 00:26:41,727 〈入れ〉 265 00:26:43,812 --> 00:26:45,147 〈待て〉 266 00:26:47,191 --> 00:26:48,817 〈指を置いて〉 267 00:27:06,251 --> 00:27:07,503 〈中で仕事が〉 268 00:27:07,586 --> 00:27:09,004 〈許可できない〉 269 00:27:09,087 --> 00:27:11,298 〈大目に見てくれ〉 270 00:27:11,381 --> 00:27:12,591 〈通せない〉 271 00:27:12,674 --> 00:27:14,426 〈呼ばれて来た〉 272 00:27:14,551 --> 00:27:15,761 〈ダメだ〉 273 00:27:15,844 --> 00:27:17,012 〈お願いです〉 274 00:27:17,095 --> 00:27:18,430 〈できない〉 275 00:27:39,576 --> 00:27:44,039 〈この廊下の突き当たりに 非常口がある〉 276 00:27:45,666 --> 00:27:48,836 〈今すぐ そこから出ていって〉 277 00:27:51,463 --> 00:27:52,548 〈出ていく?〉 278 00:27:52,673 --> 00:27:54,550 〈解放するってこと〉 279 00:27:56,051 --> 00:27:59,763 〈非常口の向こうの 裏門から出て〉 280 00:28:00,389 --> 00:28:02,474 〈常に注意して〉 281 00:28:05,018 --> 00:28:08,480 〈今までのこと全部 ごめんなさい〉 282 00:28:10,774 --> 00:28:12,317 〈ひどいことを〉 283 00:28:17,406 --> 00:28:20,909 〈最悪の出会いだったと 思わないで〉 284 00:28:41,555 --> 00:28:42,764 〈行って〉 285 00:28:51,315 --> 00:28:52,482 〈待って〉 286 00:28:53,609 --> 00:28:54,651 〈なあ〉 287 00:28:55,777 --> 00:28:58,947 〈こんなに簡単に 入れたのは変だ〉 288 00:28:59,448 --> 00:29:01,575 〈言う気はなかったけど〉 289 00:29:02,117 --> 00:29:05,412 〈指紋は あんなに早く 取り込めない〉 290 00:29:07,164 --> 00:29:08,624 〈どういうこと?〉 291 00:29:10,125 --> 00:29:13,712 〈分からない ただ簡単すぎた〉 292 00:29:36,610 --> 00:29:39,613 入りました 今からサーバー室へ 293 00:29:41,240 --> 00:29:45,077 モハマドは指紋認証に失敗 別れました 294 00:29:45,786 --> 00:29:46,995 聞いたわ 295 00:29:47,079 --> 00:29:48,622 ミラドの仕業? 296 00:29:51,333 --> 00:29:53,168 あり得ません 297 00:30:11,728 --> 00:30:14,314 〈何もかも毎日更新だ〉 298 00:31:31,433 --> 00:31:32,267 入った 299 00:31:32,351 --> 00:31:33,602 今 どの列に? 300 00:31:33,685 --> 00:31:34,520 R4です 301 00:31:34,811 --> 00:31:37,356 南端のR6まで行って 302 00:31:37,439 --> 00:31:38,565 確かですか? 303 00:31:38,649 --> 00:31:42,027 配置は地理と同じだから 北のはず 304 00:31:42,110 --> 00:31:43,529 南で間違いない 305 00:31:43,612 --> 00:31:45,781 予備サーバーの列みたい 306 00:31:45,864 --> 00:31:48,700 それでいい Y112に行って 307 00:32:23,151 --> 00:32:24,278 〈開けてくれ〉 308 00:32:24,611 --> 00:32:26,738 〈お待ちください〉 309 00:32:29,366 --> 00:32:31,994 〈ちょっと来てください〉 310 00:32:34,913 --> 00:32:36,039 〈早く来い〉 311 00:32:37,207 --> 00:32:38,208 〈急げ〉 312 00:32:41,712 --> 00:32:42,880 〈門を開けろ〉 313 00:32:43,130 --> 00:32:45,674 〈ご用件は何ですか?〉 314 00:32:45,799 --> 00:32:47,593 〈極秘の仕事だ〉 315 00:32:48,135 --> 00:32:49,344 〈開けろ〉 316 00:32:49,469 --> 00:32:53,098 〈夜間は入場許可証が 必要です〉 317 00:32:54,016 --> 00:32:56,560 〈決して迷惑はかけない〉 318 00:32:57,352 --> 00:32:58,687 〈早く開けろ〉 319 00:32:59,229 --> 00:33:01,106 〈その前に確認を〉 320 00:33:01,190 --> 00:33:02,441 〈規則なので〉 321 00:33:02,524 --> 00:33:04,026 〈IDを見せて〉 322 00:33:04,109 --> 00:33:07,362 〈ダメだ 私が来たことは極秘だ〉 323 00:33:07,946 --> 00:33:11,742 〈革命防衛隊の諜報ちょうほう員だと 伝えろ〉 324 00:33:12,534 --> 00:33:13,785 〈それで通る〉 325 00:33:13,869 --> 00:33:14,995 〈お待ちを〉 326 00:33:28,967 --> 00:33:30,135 〈おい 待て〉 327 00:33:35,098 --> 00:33:36,642 〈忘れてるぞ〉 328 00:34:21,186 --> 00:34:22,103 〈ミラドは?〉 329 00:34:23,188 --> 00:34:24,565 〈聞こえるか?〉 330 00:34:24,648 --> 00:34:25,315 〈ええ〉 331 00:34:25,983 --> 00:34:28,985 〈プリンセスが戻り ハッカーは消えた〉 332 00:34:30,904 --> 00:34:32,864 〈彼女を表に来させて〉 333 00:34:32,947 --> 00:34:35,951 〈あなたは裏口で 彼を捜して〉 334 00:34:36,952 --> 00:34:38,036 〈了解〉 335 00:34:38,620 --> 00:34:39,621 〈行け〉 336 00:34:44,835 --> 00:34:46,210 〈おい 急げ〉 337 00:35:28,795 --> 00:35:29,505 どうだ? 338 00:35:29,588 --> 00:35:31,548 終了 アパートへ戻ります 339 00:35:31,715 --> 00:35:32,799 到着までは? 340 00:35:32,883 --> 00:35:33,967 5分です 341 00:35:34,051 --> 00:35:37,346 プロトコルを操作し 制御を転送します 342 00:35:41,350 --> 00:35:43,310 まさか逃がすなんて 343 00:35:45,771 --> 00:35:48,607 感情に流されて 危機を招いた 344 00:35:51,026 --> 00:35:55,113 ハレリ 空軍に続行を伝えろ 予定どおりだ 345 00:35:57,115 --> 00:35:59,826 作戦続行 予定どおりです 346 00:36:00,327 --> 00:36:00,869 はい 347 00:36:45,706 --> 00:36:46,623 〈アリ〉 348 00:36:46,832 --> 00:36:47,708 〈どうも〉 349 00:36:47,791 --> 00:36:49,501 〈タマルを見つけた〉 350 00:36:49,585 --> 00:36:53,005 〈北部のアパートだ 別の工作員も〉 351 00:36:53,088 --> 00:36:53,797 〈本当に?〉 352 00:36:53,881 --> 00:36:54,965 〈確かだ〉 353 00:36:55,048 --> 00:36:56,466 〈分かりました〉 354 00:36:56,758 --> 00:36:58,010 〈部隊を送れ〉 355 00:36:58,135 --> 00:36:59,553 〈20分で行きます〉 356 00:36:59,678 --> 00:37:01,180 〈急いでくれ〉 357 00:37:24,328 --> 00:37:26,288 “接続中” 358 00:37:29,166 --> 00:37:30,250 テヘランからだ 359 00:37:30,334 --> 00:37:31,418 安定させて 360 00:37:31,502 --> 00:37:32,085 状態は? 361 00:37:32,169 --> 00:37:34,463 接続を安定させています 362 00:37:34,546 --> 00:37:36,423 レーダー制御は? 363 00:37:36,798 --> 00:37:38,842 こちらに切り替え中です 364 00:37:47,476 --> 00:37:48,602 “接続を確立” 365 00:37:52,773 --> 00:37:54,066 できました 366 00:37:58,320 --> 00:37:59,696 制御はどう? 367 00:37:59,988 --> 00:38:00,989 読み込んでる 368 00:38:11,041 --> 00:38:11,667 来ました 369 00:38:12,167 --> 00:38:15,087 左は実際のレーダーの映像で 370 00:38:15,170 --> 00:38:17,923 右はイラン側が見てるもの 371 00:38:18,048 --> 00:38:19,258 何も映らない 372 00:38:19,341 --> 00:38:21,009 空軍に伝えろ 373 00:38:21,218 --> 00:38:25,222 イランのレーダーは 遮断されました 374 00:38:25,305 --> 00:38:26,849 爆撃の準備を 375 00:39:01,592 --> 00:39:02,926 〈ダーリン〉 376 00:39:03,010 --> 00:39:05,596 〈ハニー すべて順調か?〉 377 00:39:06,889 --> 00:39:08,724 〈任務完了よ〉 378 00:39:10,434 --> 00:39:11,643 〈あとでな〉 379 00:39:27,826 --> 00:39:29,661 〈これを頼む〉 380 00:39:29,995 --> 00:39:31,371 〈伝えろ〉 381 00:39:35,292 --> 00:39:36,752 〈エサにかかった〉 382 00:39:36,835 --> 00:39:38,670 〈敵機が原子炉へ〉 383 00:39:38,754 --> 00:39:39,755 〈ご苦労〉 384 00:39:45,427 --> 00:39:48,680 〈イスラエルの戦闘機を 監視しろ〉 385 00:40:34,768 --> 00:40:36,103 大変です 386 00:40:36,895 --> 00:40:37,437 何? 387 00:40:37,521 --> 00:40:38,689 早く来て 388 00:40:50,367 --> 00:40:53,203 これは モサド本部のモニター 389 00:40:53,287 --> 00:40:54,413 見てください 390 00:40:56,582 --> 00:40:58,292 これがイラン側 391 00:40:58,792 --> 00:41:00,043 戦闘機が見える 392 00:41:00,127 --> 00:41:01,211 遮断したはず 393 00:41:01,295 --> 00:41:04,131 たぶんサーバーが間違ってた 394 00:41:04,214 --> 00:41:05,424 根拠は? 395 00:41:05,591 --> 00:41:09,344 念のため タワーBにも接続したんです 396 00:41:10,095 --> 00:41:11,638 出力信号は得た 397 00:41:12,139 --> 00:41:14,016 遮断したのはダミー 398 00:41:14,474 --> 00:41:16,059 戦闘機は見えてる 399 00:41:17,060 --> 00:41:17,936 まさか 400 00:41:18,020 --> 00:41:19,062 そうとしか 401 00:41:19,146 --> 00:41:22,774 情報提供者が 誘導したんですよね? 402 00:41:27,779 --> 00:41:29,281 だまされたんです 403 00:41:33,785 --> 00:41:36,205 戦闘機を止めないと 404 00:41:44,338 --> 00:41:45,881 手を離しなさい 405 00:41:47,633 --> 00:41:49,593 誰にも言わないで 406 00:41:54,014 --> 00:41:55,807 迎撃されます 407 00:41:58,977 --> 00:42:00,187 それでいい 408 00:42:12,449 --> 00:42:14,910 〈敵は気づいてないのか?〉 409 00:42:15,160 --> 00:42:18,580 〈私の工作員の仕事は 確かだ〉 410 00:42:18,664 --> 00:42:21,291 〈心配ない うまくいく〉 411 00:42:28,674 --> 00:42:29,424 〈着いた〉 412 00:42:29,508 --> 00:42:30,843 〈今から入る〉 413 00:42:43,355 --> 00:42:44,523 〈動くな〉 414 00:42:49,069 --> 00:42:51,613 銃を置いて 両手は机の上に 415 00:42:53,532 --> 00:42:55,325 机につけなさい 416 00:42:59,580 --> 00:43:01,331 〈モハマド 聞こえる?〉 417 00:43:01,415 --> 00:43:02,374 〈モハマド〉 418 00:43:03,000 --> 00:43:04,126 〈モハマド〉 419 00:43:55,594 --> 00:43:56,512 何だ? 420 00:43:56,595 --> 00:43:59,223 引き返して ワナです 421 00:44:00,224 --> 00:44:01,600 どういうことだ? 422 00:44:02,809 --> 00:44:06,104 レーダーに映ってるんです 423 00:44:06,688 --> 00:44:07,856 なぜそんな 424 00:44:13,195 --> 00:44:15,531 イラン側の映像を送ります 425 00:44:15,906 --> 00:44:18,033 戦闘機は見えてます 426 00:44:22,579 --> 00:44:26,041 レーダーに映ってると 空軍に伝えろ 427 00:44:30,921 --> 00:44:32,923 〈待ってくれ〉 428 00:44:35,008 --> 00:44:36,134 〈待て〉 429 00:44:40,138 --> 00:44:43,058 〈私も昨日 そうしてた〉 430 00:44:43,934 --> 00:44:45,602 〈そんなふうに…〉 431 00:44:46,019 --> 00:44:49,982 〈君の父親の頭に 銃を向けてた〉 432 00:44:54,361 --> 00:44:55,737 〈モルデカイだ〉 433 00:44:57,447 --> 00:44:59,116 〈だが殺さなかった〉 434 00:45:00,701 --> 00:45:02,578 〈彼は立派な人だ〉 435 00:45:03,245 --> 00:45:05,163 〈善人…〉 436 00:45:05,622 --> 00:45:06,957 〈善人だ〉 437 00:45:18,343 --> 00:45:19,469 〈タマル〉 438 00:45:21,013 --> 00:45:24,766 〈私の妻の命が 君の手にかかってる〉 439 00:45:25,350 --> 00:45:26,435 〈だから…〉 440 00:45:28,020 --> 00:45:29,313 〈お願いだ〉 441 00:45:31,148 --> 00:45:32,357 〈頼む〉 442 00:45:36,862 --> 00:45:38,155 〈時間だ〉 443 00:45:39,198 --> 00:45:42,201 アルモグ1へ こちらタキーフ 444 00:45:42,326 --> 00:45:44,661 すべて見られていた 445 00:45:44,828 --> 00:45:47,664 ワナだ 作戦は中止する 446 00:45:48,040 --> 00:45:52,252 こちらアルモグ1 了解 作戦は中止 447 00:45:52,669 --> 00:45:55,005 こちら2 撤退します 448 00:45:55,923 --> 00:45:56,757 〈敵機 接近〉 449 00:45:58,675 --> 00:45:59,593 〈発射〉 450 00:45:59,885 --> 00:46:01,094 攻撃されてます 451 00:46:01,178 --> 00:46:02,763 180度 旋回します 452 00:46:02,888 --> 00:46:04,681 〈第13砲台 発射〉 453 00:46:04,806 --> 00:46:06,517 〈第16砲台 発射〉 454 00:46:06,725 --> 00:46:07,392 〈第19砲台〉 455 00:46:21,823 --> 00:46:23,075 〈待て 俺だ〉 456 00:46:26,286 --> 00:46:27,120 〈大丈夫?〉 457 00:46:27,204 --> 00:46:28,121 〈ああ〉 458 00:46:28,413 --> 00:46:29,122 〈誰が?〉 459 00:46:29,206 --> 00:46:30,666 〈年配の男だ〉 460 00:46:34,878 --> 00:46:36,296 攻撃されてます 461 00:46:36,380 --> 00:46:38,090 アルモグ3もだ 462 00:46:38,173 --> 00:46:39,216 旋回します 463 00:46:39,299 --> 00:46:41,176 ロックオンされた 464 00:46:41,760 --> 00:46:43,470 〈ここを離れなきゃ〉 465 00:46:43,554 --> 00:46:44,304 〈急いで〉 466 00:47:05,158 --> 00:47:07,953 アルモグ4 防御 左へ旋回 467 00:47:08,912 --> 00:47:10,080 アルモグ3 旋回 468 00:47:10,163 --> 00:47:14,751 アルモグ3 大きく旋回しろ 後方に注意だ 469 00:47:18,881 --> 00:47:21,008 こちら3 被弾しました 470 00:47:21,091 --> 00:47:22,968 左翼のようです 471 00:47:24,178 --> 00:47:25,429 高度が落ちてる 472 00:47:26,972 --> 00:47:28,432 脱出の準備中 473 00:47:29,766 --> 00:47:30,851 脱出します 474 00:47:31,226 --> 00:47:34,855 3が脱出 パラシュートは見えるか? 475 00:47:38,108 --> 00:47:41,403 1000フィート下 北東に見えます 476 00:47:41,612 --> 00:47:42,821 見えるのは1つだけ 477 00:47:42,905 --> 00:47:44,781 アルモグ3 応答せよ 478 00:47:45,741 --> 00:47:47,910 座標を教えてくれ 479 00:47:48,452 --> 00:47:49,912 アルモグ3 応答せよ 480 00:47:51,496 --> 00:47:53,832 こちらタキーフ 応答せよ 481 00:47:54,458 --> 00:47:56,585 アルモグ3 応答せよ 482 00:49:18,208 --> 00:49:20,210 日本語字幕 尾山 恵美