1 00:00:01,043 --> 00:00:04,086 VISI ŠIO SERIALO VEIKĖJAI IR ĮVYKIAI YRA IŠGALVOTI. 2 00:00:04,171 --> 00:00:06,757 BET KOKS PANAŠUMAS Į TIKRUS ĮVYKIUS AR ASMENIS, GYVUS AR MIRUSIUS, 3 00:00:06,840 --> 00:00:07,925 YRA ABSOLIUČIAI ATSITIKTINIS. 4 00:00:35,118 --> 00:00:37,913 Tamar, paklausyk. Mohamadis atvažiuoja. 5 00:00:37,996 --> 00:00:40,290 Nešdinkis iš ten greičiau! 6 00:01:30,048 --> 00:01:31,425 Jis žuvo? 7 00:01:35,220 --> 00:01:37,848 Tu jį užmušei! 8 00:01:37,931 --> 00:01:38,932 Tu jį užmušei! 9 00:01:39,516 --> 00:01:40,934 Mano sūnelis... 10 00:01:42,144 --> 00:01:43,187 Tu jį užmušei! 11 00:01:44,021 --> 00:01:45,022 Nusiramink, mano meile. 12 00:02:08,252 --> 00:02:10,255 Man nieko nebereikia. 13 00:02:10,339 --> 00:02:13,217 - Nebenoriu gyventi. - Eikš. 14 00:02:13,300 --> 00:02:14,968 Brangus Dieve, padėk. 15 00:02:24,061 --> 00:02:27,606 Apgailestauju, bet turiu jūsų paprašyti tvarkingai išsiskirstyti. 16 00:02:27,689 --> 00:02:30,025 Ačiū visiems. Grįžkite į savo namus. 17 00:02:34,446 --> 00:02:35,280 Taip? 18 00:02:35,364 --> 00:02:37,449 Farazai, važiuoju į įvykio vietą. 19 00:02:40,410 --> 00:02:42,120 Taip. Kokia tragedija. 20 00:02:42,204 --> 00:02:45,207 Čia kažkas ne taip. Vaikinas buvo talentingas vairuotojas. 21 00:02:47,417 --> 00:02:49,711 Ir ką jūs manote? 22 00:02:50,587 --> 00:02:54,383 Kad tai ne atsitiktinis įvykis. Ir kad Ali nenusižudė. 23 00:02:54,967 --> 00:02:56,176 Bet dabar, žuvus Ali, 24 00:02:56,260 --> 00:02:58,554 tu esi mūsų geriausias Mosado ekspertas. 25 00:02:58,637 --> 00:03:00,264 Man reikia tavo pagalbos. 26 00:03:01,682 --> 00:03:02,766 Taip, pone. 27 00:03:03,642 --> 00:03:04,643 Žinoma. 28 00:03:08,772 --> 00:03:11,024 ...naujai paskirtas 29 00:03:11,108 --> 00:03:12,860 Revoliucijos gvardijos vyriausiasis vadas, 30 00:03:12,943 --> 00:03:18,282 Aukščiausiojo vado kabinetas išplatino užuojautos pareiškimą. 31 00:03:18,949 --> 00:03:20,701 Peimanas Mohamadis... 32 00:03:23,620 --> 00:03:24,788 Kodėl? 33 00:03:25,372 --> 00:03:26,874 Maldavau to nedaryti. 34 00:03:26,957 --> 00:03:28,125 Tamar, nebuvo kitos išeities. 35 00:03:28,208 --> 00:03:29,918 Užmušei nekaltą žmogų. 36 00:03:30,002 --> 00:03:31,753 Niekas toje šeimoje nėra nekaltas! 37 00:03:32,421 --> 00:03:34,214 Taip, nes aš jam patikau. 38 00:03:34,298 --> 00:03:36,258 Tai tu įdėjai „dėlę“ ne į tą mašiną. 39 00:03:36,341 --> 00:03:39,553 Miladas vykdė mano įsakymą. Jei čia yra kaltų, tai - aš. 40 00:03:39,636 --> 00:03:42,431 Kodėl nenutraukėte operacijos? Akivaizdu, kad nebūtų pavykę. 41 00:03:44,516 --> 00:03:45,517 Čia - jis. 42 00:04:06,038 --> 00:04:08,999 Ir kas toliau? 43 00:04:09,666 --> 00:04:11,210 Ką sako „smegenys“? 44 00:04:11,293 --> 00:04:13,837 - Kol kas - jokio sprendimo. - Paliksite jį gyvą. 45 00:04:20,594 --> 00:04:24,640 Jie netrukus supras, kad avarija nebuvo atsitiktinė. 46 00:04:25,432 --> 00:04:28,268 Paskui jie netruks išsiaiškinti viską. 47 00:04:28,894 --> 00:04:31,688 O tada mane pakars. 48 00:04:31,772 --> 00:04:35,108 Mes pasistengsime išvežti jus su Nahid iš šalies. 49 00:04:35,192 --> 00:04:36,735 Neįžeidinėkite manęs. 50 00:04:36,818 --> 00:04:38,403 Sakau jums. 51 00:04:38,487 --> 00:04:42,908 Jei neužbaigsite savo darbo, nė vienas jūsų gyvas neišvyks iš Irano. 52 00:04:42,991 --> 00:04:45,369 Dabar ne metas grasinti, Farazai. 53 00:04:45,911 --> 00:04:47,788 Jei turite minčių, mes klausom. 54 00:04:53,210 --> 00:04:55,754 Rytoj prieš laidotuves 55 00:04:56,755 --> 00:04:59,424 į Mohamadžio namus susirinks jų draugai ir artimieji. 56 00:05:00,467 --> 00:05:03,804 Manęs paprašė pasirūpinti, kad ten nebūtų Mosado agentų. 57 00:05:04,304 --> 00:05:07,474 Peimano kūnas gulės baseino namely, esančiame už vilos. 58 00:05:08,058 --> 00:05:11,895 Kažkuriuo metu Mohamadis paprašys leisti jam likti su sūnumi vienam. 59 00:05:12,729 --> 00:05:14,648 Tai bus mūsų šansas. 60 00:05:15,816 --> 00:05:19,695 Į ten veda požeminis koridorius. Nuvesiu tave tiesiai iki jo. 61 00:05:27,327 --> 00:05:28,328 Ką pasakysit? 62 00:05:30,080 --> 00:05:32,165 Pernelyg toli nuėjome, kad atsisakytume. 63 00:05:41,758 --> 00:05:42,759 Gerai. 64 00:05:45,470 --> 00:05:46,638 Aš tai padarysiu. 65 00:05:47,723 --> 00:05:50,017 Gerai. Paskambinsiu Tel Avivui. 66 00:05:59,401 --> 00:06:01,111 Jie pabūgs. 67 00:06:01,195 --> 00:06:03,572 Jei ne dabar, tai paskutinę akimirką. 68 00:06:05,741 --> 00:06:09,161 Net jei jie pabūgs, tą niekšą reikia pribaigti. 69 00:06:09,244 --> 00:06:11,205 Mūsų labui, Irano labui. 70 00:06:12,956 --> 00:06:17,127 Kėsintis į tėvą sūnaus laidotuvių metu? Kils diplomatinis košmaras. 71 00:06:17,211 --> 00:06:19,087 Karai buvo pradėti dėl menkesnių priežasčių. 72 00:06:19,588 --> 00:06:22,216 Kai „Sepah“ išsiaiškins, kaip Peimanas žuvo, 73 00:06:22,299 --> 00:06:25,177 nebegalėsim prieiti prie Mohamadžio. 74 00:06:25,260 --> 00:06:26,345 Jis palūžęs. 75 00:06:26,428 --> 00:06:27,429 Teisingai prie jo priėjus, 76 00:06:27,513 --> 00:06:29,932 galim susitarti su juo per amerikiečius. 77 00:06:30,015 --> 00:06:32,976 Jis nepalūš. Jis nenusileis. 78 00:06:33,060 --> 00:06:34,520 Sakau tau kaip profesionalė. 79 00:06:34,603 --> 00:06:36,188 Jis - ne toks tipas. 80 00:06:36,855 --> 00:06:38,106 Žinau aš, koks jis tipas. 81 00:06:38,190 --> 00:06:40,984 Tuomet žinai, ko jis pridirbs, jei neeliminuosime jo. 82 00:06:48,075 --> 00:06:50,744 Mano atsakymas yra ne. Tau buvo duotas šansas, Maržan. 83 00:06:51,703 --> 00:06:53,705 Turėjot daugiau nei vieną šansą, bet susimovėt. 84 00:06:53,789 --> 00:06:55,624 Dar blogiau. Po savęs pridirbot. 85 00:06:55,707 --> 00:06:57,751 Nedelsiant pradėk ruoštis evakuacijai. 86 00:06:58,585 --> 00:07:00,128 Tai - galutinis sprendimas. 87 00:07:19,064 --> 00:07:20,190 Na? 88 00:07:21,650 --> 00:07:23,110 Leidimas duotas. 89 00:08:55,577 --> 00:08:59,665 Jei manai, kad aš jį užmušiau tyčia, 90 00:09:01,041 --> 00:09:02,626 tuomet visai manęs nepažįsti. 91 00:09:16,306 --> 00:09:17,391 Žinau. 92 00:09:52,843 --> 00:09:54,178 Man baisu. 93 00:09:59,183 --> 00:10:00,392 Man irgi. 94 00:10:03,228 --> 00:10:05,147 Aš nepasitikiu Mosadu. 95 00:10:07,900 --> 00:10:09,735 O aš nepasitikiu Farazu. 96 00:10:18,493 --> 00:10:22,164 Jei bus blogai, žinai, ką daryti. 97 00:10:24,333 --> 00:10:25,626 Taip. 98 00:10:45,479 --> 00:10:49,900 Nahid, brangioji, reikia, kad eitum kartu su manim į Peimano laidotuves. 99 00:10:52,611 --> 00:10:54,696 Farazai, ne. Prašau, man per sunku. 100 00:10:55,531 --> 00:10:57,533 Bus daug žmonių. Visa tai... 101 00:10:57,616 --> 00:10:59,993 Nahid, nesiginčyk su manim. 102 00:11:00,077 --> 00:11:01,286 Pažadėk, kad eisi. 103 00:11:04,873 --> 00:11:05,999 Mano Nahid, 104 00:11:06,959 --> 00:11:11,797 čia - nesaugu. Noriu, kad būtum šalia. 105 00:11:13,674 --> 00:11:17,052 Tik taip galėsiu tave apsaugoti. Supranti? 106 00:11:19,513 --> 00:11:21,014 Prašau. 107 00:11:28,939 --> 00:11:29,940 „NEMATOMOS ŽAIZDOS“ 108 00:11:30,023 --> 00:11:35,279 PROF. HASANAS MONTAZEMIS GIMĖ 1949 M. TEHERANE. 109 00:12:06,185 --> 00:12:08,896 Tai - naujoviška medžiaga. Aerozolis. 110 00:12:08,979 --> 00:12:12,107 Ji patenka į kraują per kvėpavimo organus. 111 00:12:12,191 --> 00:12:14,902 Mirtis ateis greičiau. Ir skausmingiau. 112 00:12:14,985 --> 00:12:16,737 Aš pati tave ten nuvešiu. 113 00:12:16,820 --> 00:12:19,740 Jei kas, mes išsiskirstysim. 114 00:12:19,823 --> 00:12:20,866 Manęs nelaukite. 115 00:12:20,949 --> 00:12:21,950 Išeikite iš ten 116 00:12:22,034 --> 00:12:25,162 ir eikite tiesiai link automobilio, kuris jus išveš. 117 00:12:30,959 --> 00:12:32,503 Ačiū jums už palaikymą... 118 00:12:34,505 --> 00:12:35,881 ne kartą. 119 00:12:41,220 --> 00:12:42,804 Sėkmės. 120 00:12:45,182 --> 00:12:46,767 Aš viskuo pasirūpinsiu. 121 00:12:48,393 --> 00:12:49,686 Neabejoju. 122 00:12:51,104 --> 00:12:53,732 GENEROLO MOHAMADŽIO VILA 123 00:13:36,191 --> 00:13:37,276 Eikite. 124 00:13:40,195 --> 00:13:41,238 Eikite. 125 00:13:47,536 --> 00:13:49,079 Padėkite čia savo rankinę. 126 00:14:00,174 --> 00:14:01,341 Prašau palaukti. 127 00:14:05,012 --> 00:14:06,013 Eikite. 128 00:14:13,937 --> 00:14:15,272 Minutėlę. 129 00:14:19,276 --> 00:14:20,611 Ar kas ne taip? 130 00:14:29,369 --> 00:14:32,706 Čia - moteris, kurios pavardės nėra sąraše. 131 00:14:37,878 --> 00:14:39,671 Aš - šeimos draugė. 132 00:14:39,755 --> 00:14:41,089 Palaukite. 133 00:14:52,893 --> 00:14:55,062 Pone, jos pavardės nėra sąraše. 134 00:15:02,903 --> 00:15:03,987 Viskas gerai. 135 00:15:05,948 --> 00:15:08,575 Panele Ansari, atsiprašome. 136 00:15:09,326 --> 00:15:10,369 Eikite. 137 00:16:03,338 --> 00:16:04,548 Julija, ji neatsako. 138 00:16:48,717 --> 00:16:49,968 Amirai, kas tau, po galais? 139 00:16:50,052 --> 00:16:51,303 - Ką darai, po velnių? - Tylėk. 140 00:16:58,560 --> 00:17:01,230 - Alio? - Gal tau senatvinis marazmas? 141 00:17:01,313 --> 00:17:04,273 Juk žinai, kad tau už tai nebus atleista. 142 00:17:05,400 --> 00:17:06,859 Tai - teisingas žingsnis. 143 00:17:06,944 --> 00:17:08,612 Aš tau pasakysiu, kas teisinga. 144 00:17:09,570 --> 00:17:11,281 Tu nueisi ten. 145 00:17:11,365 --> 00:17:15,077 Ir ištrauksi ją iš ten, jei reikės, už plaukų, 146 00:17:15,786 --> 00:17:19,289 antraip jūs visi žūsite po 15 min. 147 00:17:19,790 --> 00:17:21,333 Neerzink manęs, Maržan. 148 00:17:21,415 --> 00:17:24,586 Kalbuosi su tavim tik dėl mūsų bendros istorijos. 149 00:17:25,170 --> 00:17:28,257 Antraip tu jau sėdėtum „Sepah“ kankinimų kameroje. 150 00:17:29,216 --> 00:17:32,636 Patikėk, Maržan. Mirtis - tik pradžia. 151 00:17:33,929 --> 00:17:38,767 Aš padarysiu viską, kad Montazemių pavardę žinotų visi Irano vaikai. 152 00:17:38,851 --> 00:17:44,231 Tavo mylimas velionis vyras taps žymiausiu išdaviku Irano istorijoje. 153 00:17:45,232 --> 00:17:48,193 Sustabdyk viską dabar pat, ir galbūt, 154 00:17:48,861 --> 00:17:52,030 galbūt leisim tau išvykti iš Irano gyvai. 155 00:18:13,635 --> 00:18:15,012 Ką tu čia veiki? 156 00:18:15,929 --> 00:18:17,389 Nedrįsk su manim kalbėti. 157 00:18:17,472 --> 00:18:19,183 Tu išskyrei mane su mano geriausiu draugu. 158 00:18:20,392 --> 00:18:21,768 Tu pats kaltas. 159 00:18:22,811 --> 00:18:25,230 Per tave nespėjau su juo atsisveikinti. 160 00:18:26,440 --> 00:18:30,694 Kai kitą sykį moteris tave atstums, pabandyk jai negrasinti. 161 00:18:31,653 --> 00:18:34,698 Tada žmonės su padėtimi galbūt neims tavęs šalintis. 162 00:18:34,781 --> 00:18:37,075 Taip. Žmonės su padėtimi. 163 00:18:39,161 --> 00:18:42,080 Gal tada pasakysi, kodėl gvardijos agentai nuolat tavęs ieško? 164 00:18:42,164 --> 00:18:45,042 Man pakaks tų nesąmonių. 165 00:18:45,125 --> 00:18:48,629 Leila, brangioji, ačiū, kad atėjai. Fatemė nori su tavim pasimatyti. 166 00:18:49,254 --> 00:18:50,631 Ateik, prašau. 167 00:19:20,494 --> 00:19:21,537 Mano brangus vaikeli. 168 00:19:21,620 --> 00:19:26,667 Ačiū, kad atėjai. Žinau, kad jam buvai brangi. 169 00:19:28,627 --> 00:19:31,129 Užjaučiu jus. 170 00:19:32,631 --> 00:19:34,132 Lai daugiau neaplanko jūsų sielvartas. 171 00:19:43,725 --> 00:19:46,144 - Farazai. - Kas yra? 172 00:19:46,228 --> 00:19:49,147 Ekspertai kažką aptiko automobilio liekanose. 173 00:19:49,648 --> 00:19:50,691 Ką? 174 00:19:50,774 --> 00:19:52,901 Detalę, kurios ten neturėjo būti. 175 00:19:53,569 --> 00:19:55,529 Tik dar neišsiaiškino, kas tai per įranga. 176 00:19:55,612 --> 00:19:57,781 Mūsų inžinieriai tiria. 177 00:19:59,449 --> 00:20:01,326 Nutuokiate, kas tai galėtų būti? 178 00:20:01,994 --> 00:20:04,538 Tai tu man pasakyk. Tu - Mosado ekspertas. 179 00:20:07,916 --> 00:20:09,626 Tai - jų darbas. 180 00:20:13,714 --> 00:20:15,215 Mane kviečia prie įėjimo. Eisiu. 181 00:20:17,801 --> 00:20:18,802 Sveiki. 182 00:20:33,233 --> 00:20:34,109 Taip. 183 00:20:34,193 --> 00:20:37,487 P. Montazemi nėra pakviesta, bet ji nori su jumis pakalbėti. 184 00:20:37,571 --> 00:20:39,364 Gerai. Aš susitvarkysiu. 185 00:20:40,532 --> 00:20:42,159 Sveiki, ponia Montazemi. 186 00:20:43,076 --> 00:20:44,828 Džiugu jus čia matyti. 187 00:20:47,122 --> 00:20:49,875 Prašau. Eikite paskui mane. 188 00:20:58,842 --> 00:21:00,135 Jūs visai netekote proto? 189 00:21:00,219 --> 00:21:02,262 Atleiskite, bet man reikia ten patekti. 190 00:21:02,346 --> 00:21:03,388 Tai neįmanoma! 191 00:21:03,472 --> 00:21:04,890 Mano vadovai nerimauja. 192 00:21:04,973 --> 00:21:08,352 Jie nori, kad būčiau šalia, kol ji veiks. 193 00:21:08,435 --> 00:21:09,645 Kad ją nudėtumėte, jei jai nepavyks. 194 00:21:10,854 --> 00:21:12,898 Privalau pasirūpinti, kad iki to nebūtų prieita. 195 00:21:14,316 --> 00:21:17,569 Farazai, ši operacija - labai svarbi. Negalim rizikuoti. 196 00:21:19,238 --> 00:21:20,906 Aš negaliu jūsų įleisti. 197 00:21:20,989 --> 00:21:24,826 Jūsų žmonai - sociofobija. Aš - jos terapeutė. 198 00:21:24,910 --> 00:21:27,955 Logiška, jog jai reikalinga mano pagalba. 199 00:21:28,038 --> 00:21:30,123 Galite lengvai paaiškinti, kodėl turiu būti čia. 200 00:21:31,375 --> 00:21:33,001 Žinau, kad daug prašau, 201 00:21:34,086 --> 00:21:36,213 bet ant kortos pastatyta viskas. 202 00:21:54,481 --> 00:21:55,607 Nahid. 203 00:21:55,691 --> 00:21:56,817 Ko jums čia reikia? 204 00:21:57,901 --> 00:21:59,236 Kaip tu? 205 00:22:03,657 --> 00:22:05,325 Man per anksti visa tai. 206 00:22:05,951 --> 00:22:10,122 Priėjau prie Fatemės, jo motinos. 207 00:22:11,331 --> 00:22:15,085 Stengiausi ją paguosti, 208 00:22:16,837 --> 00:22:18,463 ką nors pasakyti... 209 00:22:20,799 --> 00:22:22,509 Neištariau nė žodžio. 210 00:22:24,636 --> 00:22:26,346 Normalu. 211 00:22:28,891 --> 00:22:31,393 Dieve, ko aš su jumis kalbuosi? 212 00:22:32,686 --> 00:22:34,479 Viešpatie, padėk mums. 213 00:22:53,207 --> 00:22:54,291 Jūs - iš teismo ekspertizės? 214 00:22:54,374 --> 00:22:55,626 Taip, pone. 215 00:22:55,709 --> 00:22:58,170 Atvežėte žuvusiojo asmeninius daiktus? 216 00:22:58,253 --> 00:22:59,254 Taip. 217 00:22:59,338 --> 00:23:00,506 - Leiskite pažiūrėti. - Prašom. 218 00:23:05,093 --> 00:23:06,845 Tai - viskas, ką radot? 219 00:23:07,804 --> 00:23:09,473 Tai - viskas, ką mums davė. 220 00:23:10,724 --> 00:23:11,767 Gerai. 221 00:23:35,832 --> 00:23:41,672 Žiūriu į tave ir galvoju, kokią ateitį jis būtų turėjęs. 222 00:23:45,551 --> 00:23:47,594 Man labai gaila. 223 00:23:49,304 --> 00:23:50,848 Tesuteikia Dievas jums stiprybės. 224 00:23:51,974 --> 00:23:53,517 Paskutines dienas su tavim... 225 00:23:56,728 --> 00:23:59,189 Jis buvo laimingas. 226 00:24:35,309 --> 00:24:38,061 Generole, atvežė kūną... 227 00:25:01,460 --> 00:25:02,961 Tu čia nagus prikišusi. 228 00:25:03,670 --> 00:25:05,047 Neliesk manęs. 229 00:25:05,547 --> 00:25:07,591 Tu kažkokia įtartina. 230 00:25:08,800 --> 00:25:12,596 Tau atsiradus, pasipylė bėdos. 231 00:25:12,679 --> 00:25:15,641 - Prašom eiti su mumis. - Ką? 232 00:25:15,724 --> 00:25:18,352 Jūs irgi, ponia. Prašom tyliai eiti su mumis. 233 00:25:39,039 --> 00:25:40,999 - Pone, eikite su mumis. - Aš? 234 00:25:41,083 --> 00:25:42,793 Pone, prašom elgtis tyliai. 235 00:25:42,876 --> 00:25:44,378 Ponia, galite grįžti. 236 00:25:44,461 --> 00:25:46,296 Čia koks pokštas? Už ką? 237 00:25:46,964 --> 00:25:49,508 Mes dar susitiksim. Pažadu tau! 238 00:25:50,092 --> 00:25:51,343 Patraukit rankas! 239 00:26:39,183 --> 00:26:41,977 - Ką jūs čia darote? - Misija atšaukiama. Reikia evakuotis. 240 00:26:42,561 --> 00:26:44,313 Nėra laiko. Tikslas - čia pat. 241 00:26:44,396 --> 00:26:49,443 Tel Avivas neleido mums. Julija prieštaravo. 242 00:26:53,530 --> 00:26:55,949 Aš manau, kad ji klysta, todėl jums sumelavau. 243 00:26:56,450 --> 00:26:57,451 Bet ją reik atšaukti. 244 00:27:00,412 --> 00:27:02,039 Turime evakuotis. Dabar pat. 245 00:27:03,874 --> 00:27:04,958 Kuo jie grasina? 246 00:27:05,042 --> 00:27:08,045 Dabar Amiras mašinoje įrėmęs Miladui ginklą į galvą. 247 00:27:08,754 --> 00:27:12,799 Jei neišeisime po penkių minučių, jis žus, o paskui ir mes. 248 00:27:13,842 --> 00:27:15,677 Ji grasino įskųsti mus gvardijai. 249 00:27:16,553 --> 00:27:18,096 O kaip Farazas? 250 00:27:18,972 --> 00:27:21,642 Jie nori, kad jį nunuodytum. 251 00:27:27,105 --> 00:27:28,899 Tamar, pažiūrėk į mane. 252 00:28:37,384 --> 00:28:38,927 Dėk kvepalus ant stalo. 253 00:28:42,055 --> 00:28:43,056 Nagi. 254 00:28:50,772 --> 00:28:52,065 Jūs buvot teisus. 255 00:28:54,651 --> 00:28:56,153 Jie pabūgo. 256 00:29:03,076 --> 00:29:04,578 Girdėjote? 257 00:29:05,162 --> 00:29:06,371 Girdėjau. 258 00:29:08,707 --> 00:29:10,375 Ką manai? 259 00:29:12,711 --> 00:29:14,254 Imsimės plano B. 260 00:29:26,975 --> 00:29:28,685 Prašau mus palikti. 261 00:29:28,769 --> 00:29:30,395 Noriu pabūti vienas su sūnumi. 262 00:29:58,882 --> 00:29:59,925 Sūnau mano... 263 00:30:02,803 --> 00:30:04,555 Mano mylimas sūneli... 264 00:30:06,098 --> 00:30:10,644 Mano širdie... Atleisk man. 265 00:30:14,356 --> 00:30:16,984 Be tavęs aš nieko neturiu. 266 00:30:18,110 --> 00:30:20,863 Be tavęs aš - niekas. 267 00:30:24,575 --> 00:30:26,660 Atleisk man, sūneli. 268 00:30:27,160 --> 00:30:29,204 Atleisk man. 269 00:30:45,762 --> 00:30:47,890 Niekur nerandu Farazo. 270 00:30:48,515 --> 00:30:50,809 Man bloga. Aš nualpsiu. 271 00:30:51,393 --> 00:30:52,311 Eime atsisėsti. 272 00:30:52,394 --> 00:30:53,979 Aš jam sakiau. 273 00:30:54,062 --> 00:30:55,564 Sakiau, kad neištversiu. 274 00:30:55,647 --> 00:30:58,859 Kvėpuok. Tau pavyks. 275 00:31:00,485 --> 00:31:01,695 Negaliu. 276 00:31:07,659 --> 00:31:09,161 Kur, po galais, tu vaikštai? 277 00:31:09,244 --> 00:31:10,537 Kas? 278 00:31:10,621 --> 00:31:11,830 Kas čia? 279 00:31:11,914 --> 00:31:13,373 Žuvusiojo asmeniniai daiktai. 280 00:31:13,457 --> 00:31:14,750 Duok man. 281 00:31:14,833 --> 00:31:15,834 Kodėl? 282 00:31:16,376 --> 00:31:18,420 Noriu perduoti juos generolui. Duok. 283 00:31:18,504 --> 00:31:19,671 Aš kaip tik pas jį einu. 284 00:31:19,755 --> 00:31:21,715 Sakiau, aš juos perduosiu. Duokš. 285 00:31:21,798 --> 00:31:24,134 Tau nepriklauso pagal pareigas, Farazai. 286 00:31:24,218 --> 00:31:26,386 Nebent tu man kažko nesakai? 287 00:31:28,639 --> 00:31:29,848 Imkite. 288 00:31:33,018 --> 00:31:36,146 Eik pas Ali ir Džavadą. 289 00:31:36,230 --> 00:31:38,023 Paklausk, kodėl jie vėluoja. 290 00:32:00,254 --> 00:32:01,547 Kvėpuok. Gerai? 291 00:32:01,630 --> 00:32:03,423 - Kam viso to reikia? - Ko? 292 00:32:03,507 --> 00:32:05,884 Melo. Beprasmių mirčių. 293 00:32:05,968 --> 00:32:08,470 - Tau reikia... - Farazo. Suraskit Farazą. 294 00:32:08,554 --> 00:32:11,265 - Ne... - Farazai! 295 00:32:13,100 --> 00:32:15,435 Eikš. Tau reikia prisėsti. 296 00:32:16,895 --> 00:32:18,522 Gerai. Sėskis. 297 00:32:18,605 --> 00:32:21,441 - Viskas gerai. - Ačiū. 298 00:32:21,525 --> 00:32:23,777 Pamėgink atsipalaiduoti. 299 00:32:23,861 --> 00:32:24,862 Ačiū. 300 00:32:25,571 --> 00:32:28,156 Pameni, kokius darėm kvėpavimo pratimus? 301 00:32:47,718 --> 00:32:48,886 Ką tu padarei? 302 00:33:19,791 --> 00:33:21,168 Kvėpuok, Maržan. 303 00:33:23,295 --> 00:33:24,296 Kvėpuok. 304 00:33:39,228 --> 00:33:42,564 Pone, atleiskite. Žinau, kad ne metas. 305 00:33:43,774 --> 00:33:47,027 Maniau, norėsit kuo greičiau sužinoti. 306 00:33:48,403 --> 00:33:49,905 Ką? 307 00:33:51,240 --> 00:33:53,367 Ekspertai kai ką aptiko. 308 00:34:00,666 --> 00:34:05,629 Regis, prietaisą, kuris leido mašiną valdyti per atstumą. 309 00:34:06,213 --> 00:34:08,090 Sionistų naudojamą prietaisą. 310 00:34:12,010 --> 00:34:17,558 Neabejojame, kad Peimano automobilį... 311 00:34:18,766 --> 00:34:21,395 Tai dar nepatvirtinta, bet manome, kad tai - avarijos priežastis. 312 00:34:21,478 --> 00:34:23,897 Nori pasakyt, kad tie gyvuliai nužudė mano sūnų? 313 00:34:25,565 --> 00:34:27,150 Panašu, kad taip, pone. 314 00:34:28,485 --> 00:34:32,406 Niekšai, pasileidėliai. Prarado orumą! 315 00:34:33,824 --> 00:34:34,949 Tu esi mano liudininkas. 316 00:34:36,243 --> 00:34:37,619 Jūs abu - mano liudininkai. 317 00:34:38,120 --> 00:34:40,205 Aš savo garbe prisiekiu, 318 00:34:40,289 --> 00:34:41,415 jog juos sunaikinsiu! 319 00:34:45,710 --> 00:34:46,920 Tai - Peimano telefonas? 320 00:34:53,135 --> 00:34:54,178 Fatemė? 321 00:34:55,469 --> 00:34:57,514 Brangioji? Ką tu darai? 322 00:34:57,598 --> 00:34:58,765 Aš tau - ne brangioji. 323 00:35:02,102 --> 00:35:03,395 Kas tu? 324 00:35:03,478 --> 00:35:05,814 Prisimeni mano tetą Arezu? 325 00:35:06,398 --> 00:35:07,649 Ji siunčia tau linkėjimų. 326 00:35:26,126 --> 00:35:27,252 O Dieve, kas nutiko? 327 00:35:55,906 --> 00:35:57,783 Kas ten vyksta, po galais? Kur Tamar? 328 00:35:57,866 --> 00:36:00,369 Mohamadžio name įvyko sprogimas. Daugiau kol kas nežinome. 329 00:36:00,994 --> 00:36:02,162 O Maržan? 330 00:36:04,706 --> 00:36:05,791 Farazai! 331 00:36:07,292 --> 00:36:08,377 Farazai! 332 00:36:10,587 --> 00:36:12,214 - Viskas. - Mano meile. 333 00:36:12,297 --> 00:36:13,632 Viskas. Jau viskas. 334 00:36:14,967 --> 00:36:15,968 Viskas baigėsi, brangioji. 335 00:36:27,104 --> 00:36:28,480 Tučtuojau sujunk mane su Maržan! 336 00:37:57,736 --> 00:37:59,821 Neabejoji, kad tai - čia? 337 00:37:59,905 --> 00:38:00,989 Taip. 338 00:38:01,698 --> 00:38:04,785 Viršuje mūsų turi laukti sidabrinė mašina. 339 00:38:16,463 --> 00:38:18,340 Raktelis - ant priekinio kairiojo rato. 340 00:38:18,423 --> 00:38:19,675 - Paimsiu daiktus. - Gerai. 341 00:40:50,534 --> 00:40:52,536 Išvertė Egidija Namavičė