1 00:00:01,101 --> 00:00:02,569 I was in the hospital, and they tried to poison me, 2 00:00:02,569 --> 00:00:03,703 except it wasn't me. 3 00:00:03,703 --> 00:00:05,138 They swapped out my body at the last minute. 4 00:00:05,839 --> 00:00:07,640 [Female narrator] Previously on The Oval... 5 00:00:07,640 --> 00:00:09,275 Sir, I'm gonna need you to step out. 6 00:00:09,275 --> 00:00:10,877 I am the Chief of Staff at the White House. 7 00:00:10,877 --> 00:00:12,145 I wouldn't cave for the president. 8 00:00:12,145 --> 00:00:13,813 -I'm gonna go. -Come kiss me. 9 00:00:13,813 --> 00:00:15,115 Mother--, did you hear me? 10 00:00:17,617 --> 00:00:19,185 Trying to get me charged as a serial killer? 11 00:00:19,185 --> 00:00:20,320 Man, you shouldn't have did this shit. 12 00:00:20,320 --> 00:00:22,088 I didn't do anything! [knocking] 13 00:00:22,088 --> 00:00:23,089 -Who is it? -[Sharon] It's Sharon. 14 00:00:23,523 --> 00:00:25,692 What you did to my son was not a warning. 15 00:00:26,126 --> 00:00:28,795 -You almost killed him! -We did kill him. 16 00:00:30,800 --> 00:00:32,568 They were so nice. 17 00:00:34,370 --> 00:00:36,506 -Nancy. -Yeah? 18 00:00:38,641 --> 00:00:43,379 -Look at me. -I had the best time today. 19 00:00:44,647 --> 00:00:45,581 Nancy. 20 00:00:46,716 --> 00:00:49,852 They fed me, and I got to play with Callie. 21 00:00:50,520 --> 00:00:53,856 I don't really like that place, but I'm telling you, 22 00:00:54,357 --> 00:00:57,627 they were so nice. 23 00:00:58,394 --> 00:01:01,364 -Nancy. -What is it? 24 00:01:02,932 --> 00:01:07,370 -Look at me. -What? 25 00:01:08,905 --> 00:01:10,973 What? What's wrong? 26 00:01:13,276 --> 00:01:16,779 [sighs] Come on. 27 00:01:17,914 --> 00:01:20,850 -Where are we going? -We are going to the hospital. 28 00:01:22,118 --> 00:01:23,086 For what? 29 00:01:23,986 --> 00:01:26,122 Nancy, I think you have been drugged. 30 00:01:27,023 --> 00:01:28,658 -Drugged? -Yes. 31 00:01:29,459 --> 00:01:32,495 -No, honey. -Nancy. 32 00:01:33,362 --> 00:01:35,531 They came in here, and they took that baby. 33 00:01:36,299 --> 00:01:39,469 -I know. -Right out of your arms. 34 00:01:39,736 --> 00:01:42,872 -Yes. -Baby, don't-- 35 00:01:43,673 --> 00:01:46,109 -Don't you remember that? -I do. 36 00:01:46,976 --> 00:01:48,945 -And they told me that-- -What, what, what, what? 37 00:01:50,947 --> 00:01:54,283 Ruth told them that Barry was hurting her. 38 00:01:54,283 --> 00:01:55,551 Oh, God. 39 00:01:55,551 --> 00:01:58,121 And I told them it wasn't the truth. 40 00:02:00,022 --> 00:02:02,625 -You saw Ruth? -Yes. 41 00:02:05,328 --> 00:02:06,462 What did she say? 42 00:02:07,997 --> 00:02:12,769 -Richard, she was so happy. -Oh, God. 43 00:02:12,769 --> 00:02:15,571 -Nancy. -What? I'm okay. 44 00:02:15,571 --> 00:02:17,640 Oh no, you're not. You have been drugged. 45 00:02:17,640 --> 00:02:19,842 -No, I haven't. -Yes, you have. 46 00:02:20,743 --> 00:02:23,412 -Now, come on. -No, I'm fine! 47 00:02:23,412 --> 00:02:26,048 -I said come on! -Okay. 48 00:02:26,649 --> 00:02:29,118 Can I, can I turn off the oven first? 49 00:02:29,752 --> 00:02:31,053 Okay, well, yeah, okay. 50 00:02:36,692 --> 00:02:37,827 [Nancy] Where's my purse? 51 00:02:38,294 --> 00:02:40,696 Your purse is upstairs. Do you have your inhaler? 52 00:02:43,266 --> 00:02:47,069 -Well... -Well? 53 00:02:49,739 --> 00:02:54,544 -He healed me. -He what? 54 00:02:55,278 --> 00:02:56,212 Yes. 55 00:02:58,614 --> 00:03:01,951 Nancy, what did he do to you? 56 00:03:02,919 --> 00:03:07,089 He healed me. He told me I would never need it again. 57 00:03:08,491 --> 00:03:12,662 That bastard. Come on. 58 00:03:13,563 --> 00:03:17,200 I'm, I'm telling you I, I have never felt better. 59 00:03:17,200 --> 00:03:18,534 Yeah, I bet. 60 00:03:23,440 --> 00:03:26,209 [Man] Ladies and gentlemen, the President and First Lady. 61 00:03:26,209 --> 00:03:30,180 ♪ Feels like I'm running out of time ♪ 62 00:03:31,815 --> 00:03:35,852 ♪ Gotta get yours, I gotta get mine ♪ 63 00:03:37,254 --> 00:03:42,025 ♪ Not really sure where we're headed to ♪ 64 00:03:42,859 --> 00:03:45,929 ♪ I just hope that you make it when I do ♪ 65 00:03:48,223 --> 00:03:49,624 [knocking] Yo, who the -- is that? 66 00:03:49,924 --> 00:03:52,360 -Who is it? -It's Sharon. 67 00:03:55,029 --> 00:03:56,765 Hey, you gotta come back later, Sharon. 68 00:03:57,732 --> 00:04:00,001 [knocking] -Kareem! 69 00:04:01,736 --> 00:04:02,771 [Sharon] Kareem! [knocking] 70 00:04:02,771 --> 00:04:04,172 No, you gotta come back later! 71 00:04:04,773 --> 00:04:06,341 -[Sharon] Boy, open the door. -No. 72 00:04:06,941 --> 00:04:08,309 I have a key. 73 00:04:08,877 --> 00:04:10,445 Hey, Sharon, no, you can't come in. 74 00:04:11,045 --> 00:04:12,280 Alright, I'm coming in. 75 00:04:13,748 --> 00:04:16,084 Sharon-- I, I said no, Sharon. 76 00:04:16,718 --> 00:04:18,119 [Sharon] What, what the hell is going on? 77 00:04:18,119 --> 00:04:19,354 [Kareem] You can't come in here, alright? 78 00:04:19,888 --> 00:04:21,222 [Sharon] You got somebody in there? 79 00:04:22,891 --> 00:04:23,858 You can't come in right now. 80 00:04:24,759 --> 00:04:26,928 [Sharon] Kareem, what the hell? What is going on with you? 81 00:04:27,195 --> 00:04:28,463 I'll explain it to you later. 82 00:04:29,397 --> 00:04:30,899 [Sharon] Boy, stop playing, open the door! 83 00:04:30,899 --> 00:04:32,033 No, Sharon, no! 84 00:04:32,734 --> 00:04:34,502 [Sharon] What the hell is wrong with you? 85 00:04:35,069 --> 00:04:36,504 What are you trying to hide from me, huh? 86 00:04:36,504 --> 00:04:39,541 Nothing, I-- I just need you to come back later, okay? 87 00:04:40,175 --> 00:04:41,910 [Sharon] What the hell are you doing that is so important 88 00:04:41,910 --> 00:04:43,077 that you gotta lock me out? 89 00:04:43,077 --> 00:04:44,479 I can't do this with you right now, Sharon. 90 00:04:45,046 --> 00:04:46,214 -[Sharon] What? -Bye! 91 00:04:46,748 --> 00:04:49,651 -Kareem! What the hell? -Okay. 92 00:04:49,651 --> 00:04:50,919 Uh-uh, no, no. 93 00:04:50,919 --> 00:04:52,086 I told you we shouldn't have come. 94 00:04:52,086 --> 00:04:53,721 -Kareem! -Let's, let's-- 95 00:04:53,721 --> 00:04:55,056 -No, this is crazy, -Sharon, let's go. 96 00:04:55,056 --> 00:04:56,224 Are you serious? I'm going in there. 97 00:04:56,224 --> 00:04:58,092 -Look, come on. -No, this is crazy. 98 00:04:58,092 --> 00:04:59,427 -No, let's go. -He has never shut the door 99 00:04:59,427 --> 00:05:00,862 on me before, I'm so pissed right now. 100 00:05:00,862 --> 00:05:02,497 No, let's just go, let's just go, come on. 101 00:05:02,897 --> 00:05:04,032 [Antonio] They gone? 102 00:05:07,168 --> 00:05:08,870 [Kareem] Yeah, they're gone. 103 00:05:12,707 --> 00:05:15,410 -Oh, man. -She got a key? 104 00:05:16,978 --> 00:05:19,180 -Yeah. -Shit! 105 00:05:22,784 --> 00:05:23,918 Okay. 106 00:05:26,454 --> 00:05:27,422 This -- stinks. 107 00:05:28,223 --> 00:05:31,159 I know, Ton, let's, let's just do our thing. 108 00:05:33,194 --> 00:05:37,899 Here, hit this --. Come on. 109 00:05:40,301 --> 00:05:42,003 I don't know how this happened, man. 110 00:05:45,240 --> 00:05:48,142 Look, we just gonna lay him in the plastic. 111 00:05:48,142 --> 00:05:49,844 -[Kareem] Okay. -Wrap him in the rug. 112 00:05:49,844 --> 00:05:52,347 Okay, alright. 113 00:06:04,926 --> 00:06:06,060 [Kareem] Ugh. 114 00:06:07,795 --> 00:06:09,497 -Oh. - --, man. 115 00:06:10,798 --> 00:06:11,900 -Oh. - --! 116 00:06:16,371 --> 00:06:18,106 -Okay. -Alright. 117 00:06:19,340 --> 00:06:21,709 -Okay. -Well, come on, man. 118 00:06:21,709 --> 00:06:22,610 [Kareem] Alright, man. 119 00:06:24,345 --> 00:06:26,281 - --, you got him? -[Kareem] I'm gonna throw up. 120 00:06:26,281 --> 00:06:27,548 -Man. -I'm gonna throw up. 121 00:06:27,982 --> 00:06:30,051 Yo, what happened to him? 122 00:06:30,051 --> 00:06:31,519 Man, I don't know what happened to him, man! 123 00:06:31,519 --> 00:06:32,987 Man look at this -- face! 124 00:06:32,987 --> 00:06:34,756 I don't wanna look at his-- Oh! 125 00:06:34,756 --> 00:06:36,424 -[Antonio] Damn. -Oh my... 126 00:06:38,726 --> 00:06:40,595 - --. -Roll it up. 127 00:06:41,663 --> 00:06:43,665 -Roll it up. -Come on! 128 00:06:56,778 --> 00:06:58,479 -You needed me? -Yeah. 129 00:07:00,181 --> 00:07:02,216 There's an officer inside that room. 130 00:07:03,484 --> 00:07:06,454 Okay. What about him? 131 00:07:08,022 --> 00:07:10,224 He won't let me take my Lilly out of here. 132 00:07:10,858 --> 00:07:12,193 Why not? 133 00:07:12,193 --> 00:07:14,395 Well, I told her not to come to the hospital 134 00:07:14,395 --> 00:07:16,965 and somehow they think she's an abused woman. 135 00:07:18,266 --> 00:07:21,970 -Okay, well... -Just do it. 136 00:07:22,737 --> 00:07:23,705 Do what? 137 00:07:27,375 --> 00:07:29,544 We need to get Lilly out of here right now. 138 00:07:31,112 --> 00:07:33,047 And what would you like me to do, sir? 139 00:07:33,047 --> 00:07:34,215 Don't be cute, Kyle. 140 00:07:35,116 --> 00:07:37,652 Okay, let me see if I understand this. 141 00:07:37,652 --> 00:07:40,221 You want me to get your wife out of here, 142 00:07:40,221 --> 00:07:41,656 that bitch that I can't stand? 143 00:07:41,656 --> 00:07:43,691 Okay Kyle, this is not the time or the place, okay? 144 00:07:43,691 --> 00:07:48,730 -Are you sure? -Kyle. Hmmm? 145 00:07:49,697 --> 00:07:52,200 -[sighs] -Atta boy. 146 00:07:54,235 --> 00:07:56,204 [knocking] Come on out, Officer. 147 00:07:59,073 --> 00:08:03,077 -Yes? -Secret Service. 148 00:08:03,077 --> 00:08:04,012 Here we go. 149 00:08:04,645 --> 00:08:06,748 -What does that mean? -She's not leaving. 150 00:08:07,882 --> 00:08:10,685 Yes she is, this is a matter of national security. 151 00:08:11,219 --> 00:08:14,589 -Sir? -See that man right there? 152 00:08:15,490 --> 00:08:17,959 -Yeah, I see him. -Well, that is the-- 153 00:08:17,959 --> 00:08:20,328 -I know who he is. -No, you don't. 154 00:08:20,328 --> 00:08:23,698 Because if you did, she would be gone from here. 155 00:08:24,165 --> 00:08:25,566 Not if he's abusing her. 156 00:08:26,601 --> 00:08:29,070 Did she say that she was being abused? 157 00:08:32,040 --> 00:08:35,476 -No. -Then why are you holding her? 158 00:08:36,277 --> 00:08:38,246 I'm waiting for the doctor to release her. 159 00:08:40,515 --> 00:08:42,650 You're waiting for your soul to be released. 160 00:08:42,650 --> 00:08:46,587 -Hey, don't you threaten me. -Then let her out of here. 161 00:08:47,021 --> 00:08:48,156 Not a chance. 162 00:08:49,524 --> 00:08:52,560 -Sir, the officer won't budge. -Yeah, I see that. 163 00:08:53,027 --> 00:08:55,063 -Permission? -To -- him up? 164 00:08:55,063 --> 00:08:58,066 -Yeah. -Sic him, boy. 165 00:08:58,066 --> 00:09:01,169 [coughs] 166 00:09:14,307 --> 00:09:17,210 -Let's go. -Where's the doctor? 167 00:09:17,210 --> 00:09:19,345 He will be at the house, now let's go. 168 00:09:20,847 --> 00:09:23,850 -Did he say I can leave? -No baby I said you could leave. 169 00:09:24,718 --> 00:09:27,253 -So you're a doctor now? -No, that's funny, baby, 170 00:09:27,253 --> 00:09:28,922 you see, gods, they don't play doctor, alright? 171 00:09:28,922 --> 00:09:30,557 Now get your shit and let's go. 172 00:09:31,257 --> 00:09:32,559 Where's the officer? 173 00:09:35,595 --> 00:09:40,467 -Ask me one more question, hmmm? -Did you hurt him? 174 00:09:42,402 --> 00:09:45,271 Why do you care, why, why, why, why, why do you care about him? 175 00:09:45,705 --> 00:09:48,541 Because, Donald, he's a really nice guy. 176 00:09:49,843 --> 00:09:54,814 Hmmm. Baby, get your ass up and get out of that door. 177 00:09:57,417 --> 00:10:00,019 I'm not leaving until the doctor says I can go-- 178 00:10:00,019 --> 00:10:01,354 Woman, if you don't get your ass up 179 00:10:01,354 --> 00:10:03,723 I will stick my finger right there in that wound. 180 00:10:12,599 --> 00:10:15,101 -Hey, are you okay? -Don't worry. 181 00:10:15,101 --> 00:10:16,736 -Shut up! -Keep it moving. 182 00:10:16,736 --> 00:10:17,670 Lilly? 183 00:10:23,476 --> 00:10:26,846 Nurse, can we, can we get her clothes, please? Thank you. 184 00:10:29,582 --> 00:10:31,317 You okay? Hmmm? 185 00:10:40,026 --> 00:10:44,697 Hey, hey, what's your name? You're kinda cute. [laughs] 186 00:10:53,006 --> 00:10:54,274 They ain't in there. 187 00:10:56,576 --> 00:10:58,178 -[Sharon] Oh shit. -What you say? 188 00:10:58,912 --> 00:11:00,814 -Hey. -[Jody] Hey. 189 00:11:01,181 --> 00:11:02,582 -[Sharon] Hey. -They ain't in there. 190 00:11:03,850 --> 00:11:05,218 Okay, where are they? 191 00:11:05,919 --> 00:11:08,388 I don't know, but Richard took her outta here. 192 00:11:09,289 --> 00:11:12,759 -Alright. -Mhmmm, yeah, and there was, um, 193 00:11:12,759 --> 00:11:14,894 three of them funny-looking people here too. 194 00:11:15,328 --> 00:11:18,164 -Oh yeah? -In purple robes. 195 00:11:19,866 --> 00:11:21,201 Wait, what? They were here? 196 00:11:21,601 --> 00:11:23,970 Yeah, one of them had on a white robe. 197 00:11:24,470 --> 00:11:27,173 -What were they doing here? -I didn't ask. 198 00:11:27,640 --> 00:11:29,342 You think I'm nosy or something? 199 00:11:30,610 --> 00:11:32,579 -No, not at all. -[Jody] Right. 200 00:11:32,579 --> 00:11:33,947 -Yeah. -[Jody] I don't know. 201 00:11:34,480 --> 00:11:37,483 But after they left, uh, Richard took her on outta here. 202 00:11:39,319 --> 00:11:41,888 -Alright, thank you. -You know where they was going? 203 00:11:42,422 --> 00:11:44,791 No, I don't, do you? 204 00:11:45,725 --> 00:11:50,496 No, but I was wondering 'cause, uh, they didn't tell me nothing. 205 00:11:51,931 --> 00:11:52,966 -Hmmm. -Okay. 206 00:11:53,366 --> 00:11:55,401 Well you, you getting ready to call them? 207 00:11:55,401 --> 00:11:57,670 -Yeah, I'm just-- -Well, call them from here. 208 00:11:59,205 --> 00:12:02,342 -I'm gonna call them inside. -You got a key? 209 00:12:03,243 --> 00:12:05,845 -Yes, ma'am. -I used to have me a key. 210 00:12:06,246 --> 00:12:07,747 She won't let me have it no more. 211 00:12:09,349 --> 00:12:10,516 I wonder why. 212 00:12:11,317 --> 00:12:14,320 Right, I only went in there a few time. 213 00:12:15,321 --> 00:12:17,624 -Why? -I was just looking around. 214 00:12:20,860 --> 00:12:22,795 Well, you go on in there and call her. 215 00:12:22,795 --> 00:12:24,163 I will, thank you. 216 00:12:24,163 --> 00:12:25,665 You let me know if I need to do anything. 217 00:12:25,665 --> 00:12:27,400 -Yes ma'am, thank you. -[Jody] Okay. 218 00:12:27,400 --> 00:12:29,002 -Okay, bye. -[Jody] Bye-bye. 219 00:12:29,002 --> 00:12:30,803 -Bye. -Wait a minute. 220 00:12:32,906 --> 00:12:35,708 Who that white boy you taking up in Nancy's house? 221 00:12:38,111 --> 00:12:39,612 Ain't you dating Barry 222 00:12:39,612 --> 00:12:41,614 and you messing around with that white boy? 223 00:12:42,548 --> 00:12:44,684 Miss Jody, this is my friend, he's just-- 224 00:12:44,684 --> 00:12:45,885 You don't have to worry about that. 225 00:12:45,885 --> 00:12:47,053 -Oh. -[Sharon] Yeah. 226 00:12:47,053 --> 00:12:48,254 -[Dale] Okay. -[Sharon] We're just friends. 227 00:12:48,254 --> 00:12:49,489 Why not? What's wrong with you? 228 00:12:49,856 --> 00:12:52,558 Um, she's beautiful but she's not really my type. 229 00:12:52,892 --> 00:12:54,827 Oh, oh you don't like no Black girl? 230 00:12:54,827 --> 00:12:59,032 No, no, no, I do, uh, that's not what I meant. 231 00:12:59,332 --> 00:13:01,534 -Okay, what you mean? -Um... 232 00:13:02,602 --> 00:13:06,439 He, he, I'm like a sister to him. 233 00:13:06,439 --> 00:13:08,141 -Yes! -[Jody] Oh, okay. 234 00:13:08,141 --> 00:13:10,243 -That would not be... -I'm more into the brothers. 235 00:13:10,610 --> 00:13:12,045 -[Sharon] There, there you go. -Oh, say what? 236 00:13:12,378 --> 00:13:13,746 Um, we should, we should go, right? 237 00:13:13,746 --> 00:13:15,248 Right, uh, have a good night, Ms. Jody, okay? 238 00:13:15,248 --> 00:13:16,549 [Dale] Okay. Yes, so nice to meet you. 239 00:13:16,549 --> 00:13:18,151 Don't stay in there too long with that white boy. 240 00:13:18,151 --> 00:13:19,352 -Mhmmm. -Goodnight, Ms. Jody. 241 00:13:19,352 --> 00:13:20,820 -[Jody] Alright. -Alright, okay. 242 00:13:21,154 --> 00:13:23,122 -Bye, white boy! -Bye. 243 00:13:23,389 --> 00:13:25,124 -Yeah. -Okay, let's go. 244 00:13:25,425 --> 00:13:26,659 Too much shit. 245 00:13:35,768 --> 00:13:38,438 -Damn, she is-- -Nosy as hell! 246 00:13:38,771 --> 00:13:42,275 Yeah, I thought you were on a quest. 247 00:13:42,608 --> 00:13:46,079 -Right? -Call me white boy. 248 00:13:47,981 --> 00:13:50,717 -What is wrong with her? -I don't know, her nosy ass. 249 00:13:50,717 --> 00:13:53,553 [laughs] She, she really thought we'd be together? 250 00:13:53,987 --> 00:13:55,621 What you mean? We make a cute couple. 251 00:13:57,323 --> 00:13:58,558 We would actually, I mean, if, 252 00:13:58,558 --> 00:14:00,626 if I were into that kinda thing, you know? 253 00:14:02,428 --> 00:14:05,598 -Ew. -Okay, I'm sorry. 254 00:14:05,598 --> 00:14:07,333 -Kidding, no offense. -Mhmmm. 255 00:14:07,800 --> 00:14:10,003 Let me call Mr. Richard real quick, hold on. 256 00:14:12,205 --> 00:14:15,375 [phone ringing] 257 00:14:16,976 --> 00:14:19,779 -Hey. -Hey Mr. Richard, Ms. Jody said 258 00:14:19,779 --> 00:14:21,114 that the cult members were here. 259 00:14:21,848 --> 00:14:26,119 [sighs] Yeah, yeah, I'm, um... I'm at the hospital with Nancy. 260 00:14:26,919 --> 00:14:28,054 Is everything okay? 261 00:14:28,855 --> 00:14:30,890 Yeah, yeah, she's, uh-- she seems fine. 262 00:14:31,724 --> 00:14:36,662 -Okay, did they hurt her? -No, no, she's, she's okay. 263 00:14:38,531 --> 00:14:40,033 Then why are you at the hospital? 264 00:14:40,566 --> 00:14:43,269 Um, look, I just wanted to get her checked out-- 265 00:14:43,269 --> 00:14:44,404 Look, have you heard from Barry? 266 00:14:44,904 --> 00:14:47,507 No, not since I got that phone call. 267 00:14:48,274 --> 00:14:52,412 -[sighs] Okay. -Are you okay? 268 00:14:54,547 --> 00:14:57,984 Uh, yeah, look I, I, I'm gonna call you back. 269 00:14:58,684 --> 00:15:00,686 -Alright, I'm at the house. -[Richard] Okay. 270 00:15:01,421 --> 00:15:06,526 -Alright, bye. -Everything okay? 271 00:15:09,295 --> 00:15:10,863 [sighs] I don't know. 272 00:15:16,202 --> 00:15:17,570 -Hey. -Hi. 273 00:15:21,107 --> 00:15:22,475 -How is she? -She's fine. 274 00:15:23,776 --> 00:15:27,380 -Okay, you sure? -Vitals are great. 275 00:15:27,880 --> 00:15:30,817 -I keep telling him that. -Mhmmm. 276 00:15:32,919 --> 00:15:35,021 Now, what about the, uh, what about the drug test? 277 00:15:35,021 --> 00:15:39,625 -I don't need a drug test. -We just need to be sure. 278 00:15:39,625 --> 00:15:44,497 -I didn't take any drugs. -Did you eat anything? 279 00:15:45,331 --> 00:15:46,365 Yes. 280 00:15:46,899 --> 00:15:48,468 [Richard] Did you drink something? 281 00:15:48,734 --> 00:15:49,769 Yes. 282 00:15:50,770 --> 00:15:52,405 Baby, they could've slipped you something. 283 00:15:53,106 --> 00:15:55,541 The results will take a while, alright? 284 00:15:55,541 --> 00:15:58,077 There's really no reason for you to stay here. 285 00:15:59,045 --> 00:16:01,314 Now, if you want we can give you a call when the results come in. 286 00:16:01,747 --> 00:16:03,883 I like how that sounds, that's a great idea. 287 00:16:04,283 --> 00:16:07,019 'Cause I'm hungry, and I wanna go home and eat. 288 00:16:07,019 --> 00:16:08,454 -Okay. -It's fine. 289 00:16:09,122 --> 00:16:11,858 Okay, alright, I'll-- You, you'll call me? 290 00:16:11,858 --> 00:16:13,426 Yeah, I've got your cell number right here. 291 00:16:13,993 --> 00:16:16,996 -Okay, um, thank you. -You're welcome. 292 00:16:18,564 --> 00:16:19,899 -Thank you. -You bet. 293 00:16:20,500 --> 00:16:22,535 -I like white people. -Okay. 294 00:16:22,535 --> 00:16:24,370 -[Richard] Oh, Jesus. -Some of y'all. 295 00:16:24,370 --> 00:16:26,072 [laughs] 296 00:16:26,973 --> 00:16:28,174 Yeah, I'm sorry. Sorry about that, Doc. 297 00:16:28,174 --> 00:16:30,176 That's okay. See you soon. 298 00:16:30,576 --> 00:16:31,878 -Bye. -Okay. 299 00:16:37,884 --> 00:16:43,089 [sighs] God, jeez, okay. Come on. Let's go home. 300 00:16:43,089 --> 00:16:47,994 [music] 301 00:17:00,473 --> 00:17:01,741 [Nancy] Forgot my cover. 302 00:17:05,044 --> 00:17:06,946 [Richard] Nancy, come on, just, just leave that. 303 00:17:13,619 --> 00:17:15,888 [sighs] Alright, fine. 304 00:17:30,703 --> 00:17:32,672 -[Simone] Good morning. -Good morning. 305 00:17:32,972 --> 00:17:35,041 -You on your way in? -Yeah. 306 00:17:35,508 --> 00:17:36,609 Okay. 307 00:17:39,845 --> 00:17:41,247 What have you got planned for today? 308 00:17:42,048 --> 00:17:44,650 I have a meeting with the Black Press Consortium. 309 00:17:44,951 --> 00:17:47,119 -Oh, nice. -[Simone] Mhmmm. 310 00:17:47,520 --> 00:17:48,654 Can I take Bobby with me? 311 00:17:49,121 --> 00:17:52,291 Uh, yeah, sure. Yeah, Max'll cover me. 312 00:17:52,725 --> 00:17:55,127 -Okay. -[Eli] Alright. 313 00:17:56,295 --> 00:17:58,731 Is there any particular reason that you wanted Bobby? 314 00:18:00,166 --> 00:18:03,202 No reason, I just know that you like Max better. 315 00:18:05,204 --> 00:18:06,272 What makes you think that? 316 00:18:07,940 --> 00:18:10,376 I see the way that you look at Bobby. 317 00:18:10,810 --> 00:18:13,813 Oh okay, how, how do I look at Bobby? 318 00:18:14,914 --> 00:18:16,882 Every time Bobby's in the room, 319 00:18:16,882 --> 00:18:19,018 you stick your chest out a little bit more. 320 00:18:19,018 --> 00:18:20,853 -Oh. -[Simone] You don't do that? 321 00:18:20,853 --> 00:18:23,155 No, get out of here. [laughs] 322 00:18:23,756 --> 00:18:26,325 -Mhmmm, I'm just saying. -Okay, well... 323 00:18:26,826 --> 00:18:29,328 If I were jealous, I wouldn't let you go with him. 324 00:18:29,895 --> 00:18:32,932 -Hmm, well, I guess that's true. -[Eli] Yeah. 325 00:18:33,833 --> 00:18:35,668 Alright, have a good day. 326 00:18:37,503 --> 00:18:39,238 You too. 327 00:18:39,238 --> 00:18:42,808 [music] 328 00:18:57,273 --> 00:19:00,076 Unbelievable, you are un- -- -believable. 329 00:19:00,076 --> 00:19:00,977 What? 330 00:19:01,544 --> 00:19:03,079 He's gonna be so pissed with you is what. 331 00:19:03,680 --> 00:19:04,647 I know. 332 00:19:05,515 --> 00:19:07,183 You always gotta start some shit, don't you? 333 00:19:07,817 --> 00:19:11,421 -Yeah, I do. -Leave that woman alone. 334 00:19:12,021 --> 00:19:14,691 -She came after me. -Alright, you know what? 335 00:19:14,691 --> 00:19:16,226 I already saved your ass once, I'm done. 336 00:19:17,160 --> 00:19:19,128 And I've saved your ass a whole hell of a lot more, so what? 337 00:19:19,128 --> 00:19:23,132 Oh really? I'm sorry, who, who pulled who out of the Capitol 338 00:19:23,132 --> 00:19:24,100 when the drone strike hit? 339 00:19:24,100 --> 00:19:25,301 Oh my God, all of these bygones. 340 00:19:25,301 --> 00:19:28,872 -Yeah, I see what we got here. -Do you? 341 00:19:29,906 --> 00:19:32,909 -Alright, shut up, he's coming. -No, he's not. 342 00:19:34,043 --> 00:19:38,581 -I'm telling you, he is. -Max you are not better than me. 343 00:19:40,216 --> 00:19:44,120 -Do you wanna bet? -You're on. 344 00:19:47,957 --> 00:19:50,827 -Hello, sir. -Hello. 345 00:19:51,528 --> 00:19:52,629 To the White House? 346 00:19:53,463 --> 00:19:54,864 No, you'll be staying here today. 347 00:19:55,164 --> 00:19:56,065 Yes, sir. 348 00:19:56,599 --> 00:19:58,535 My wife has an event, and she wants you. 349 00:19:59,369 --> 00:20:00,603 Yes, sir. 350 00:20:01,871 --> 00:20:03,306 Max, looks like it's just you and I. 351 00:20:04,007 --> 00:20:06,709 -Yes, sir, I've got it covered. -Alright, get me there. 352 00:20:06,709 --> 00:20:07,644 Yes, sir. 353 00:20:15,251 --> 00:20:18,821 I'm sorry. Am I better than you? 354 00:20:20,256 --> 00:20:21,724 Can't win them all, big guy. 355 00:20:22,926 --> 00:20:24,460 Oh! 356 00:20:30,099 --> 00:20:31,534 Oh! 357 00:20:36,439 --> 00:20:40,977 [music] 358 00:21:05,969 --> 00:21:08,071 -Hello. -Good morning, ma'am. 359 00:21:09,572 --> 00:21:12,075 -Thank you, Bobby. -For what? 360 00:21:12,542 --> 00:21:13,776 For being here today. 361 00:21:14,544 --> 00:21:16,112 Well, it was an order from your husband. 362 00:21:16,746 --> 00:21:19,916 -Per my request. -Of course. 363 00:21:20,950 --> 00:21:22,785 So did you think about what I said? 364 00:21:23,620 --> 00:21:28,391 -I did not. -So you're not going to help me? 365 00:21:29,058 --> 00:21:30,693 I don't think that's wise, ma'am. 366 00:21:31,427 --> 00:21:34,030 -Why not? -Well, you should believe 367 00:21:34,030 --> 00:21:35,632 your husband is telling the truth, ma'am. 368 00:21:36,165 --> 00:21:38,001 [Simone] Hmmm, I see. 369 00:21:38,701 --> 00:21:41,804 -He got to you. -No, ma'am. 370 00:21:43,373 --> 00:21:46,476 -Did you tell him? -No, ma'am. 371 00:21:47,510 --> 00:21:50,880 -Well, someone did. -But it wasn't me, ma'am. 372 00:21:52,115 --> 00:21:54,951 -So I can trust you? -Yes ma'am, you can. 373 00:21:56,753 --> 00:21:58,054 But you're not going to help me? 374 00:21:58,855 --> 00:22:01,824 Not with this one. I'm sorry, ma'am. 375 00:22:02,592 --> 00:22:05,194 Hmmm, that's fine. 376 00:22:07,163 --> 00:22:08,064 Ready to go? 377 00:22:08,831 --> 00:22:11,300 Yes, but do we have to leave right at this moment? 378 00:22:12,402 --> 00:22:15,738 -It's your schedule, ma'am. -I know, and I think it's nice 379 00:22:15,738 --> 00:22:18,541 when you arrive a little fashionably late. 380 00:22:19,609 --> 00:22:23,146 -Yes, ma'am. -So can I get you a drink? 381 00:22:25,748 --> 00:22:27,150 I'm working for you, ma'am. 382 00:22:29,185 --> 00:22:33,122 I was talking about water or coffee, that's all. 383 00:22:33,523 --> 00:22:37,627 -No, thank you. -Fine. 384 00:22:39,195 --> 00:22:40,596 If you don't mind, 385 00:22:40,596 --> 00:22:42,298 I would like to wait for you at the car, ma'am. 386 00:22:43,966 --> 00:22:47,303 -Of course. -Yes, ma'am. 387 00:22:55,278 --> 00:22:56,813 [door shuts] 388 00:23:01,217 --> 00:23:03,319 [birds chirping] 389 00:23:07,724 --> 00:23:11,794 [phone buzzing] 390 00:23:11,794 --> 00:23:13,229 [phone ringing] Alright, come on, Bobby, 391 00:23:13,229 --> 00:23:14,163 answer the phone. 392 00:23:15,665 --> 00:23:18,968 [phone ringing] [sighs] Bobby, answer the phone. 393 00:23:19,902 --> 00:23:22,905 [phone buzzing] Stop calling me. 394 00:23:22,905 --> 00:23:26,642 [music] 395 00:23:38,688 --> 00:23:41,657 -Hi. -Hey. 396 00:23:42,091 --> 00:23:44,761 Hey, you guys got in late, I wasn't sure if it was okay. 397 00:23:44,761 --> 00:23:46,729 Hey it's, it's, it's, it's fine, Dale. 398 00:23:46,729 --> 00:23:49,098 -Okay, thank you. -Yeah, um... 399 00:23:49,899 --> 00:23:52,401 -Where's Sharon? -She's right there. 400 00:23:52,401 --> 00:23:53,469 -Hey. -Oh. 401 00:23:53,469 --> 00:23:55,104 -I'll go put this away. -Alright. 402 00:24:01,177 --> 00:24:02,478 -Hey. -Hey. 403 00:24:02,478 --> 00:24:05,648 -Y'all got in late last night. -Yeah, yeah and, um, 404 00:24:06,182 --> 00:24:08,351 -I gotta get to work now. -[Sharon] Okay. 405 00:24:09,018 --> 00:24:12,188 Listen, can you keep an eye on Nancy? 406 00:24:13,022 --> 00:24:14,190 Yeah, sure. 407 00:24:15,258 --> 00:24:17,994 Yeah, she, uh-- she hasn't been herself. 408 00:24:20,363 --> 00:24:22,799 [sighs] Does this have anything to do with 409 00:24:22,799 --> 00:24:24,267 that damn cult being here? 410 00:24:25,001 --> 00:24:27,737 Yeah, she went there. 411 00:24:29,172 --> 00:24:32,308 Oh, my God. I should've known that she would. 412 00:24:33,709 --> 00:24:34,577 What? 413 00:24:35,344 --> 00:24:37,814 [sighs] She got the address from the accident. 414 00:24:39,081 --> 00:24:40,483 -- damn. 415 00:24:40,483 --> 00:24:41,951 I told her not to go. 416 00:24:42,919 --> 00:24:44,220 Shar-- Why didn't you tell me? 417 00:24:44,220 --> 00:24:45,922 I didn't think she would actually go, 418 00:24:45,922 --> 00:24:47,390 she said that she wouldn't. 419 00:24:49,091 --> 00:24:53,696 Okay, okay. [sighs] I can't find Barry 420 00:24:53,696 --> 00:24:56,165 and I'm, I'm really, really worried. 421 00:24:57,300 --> 00:24:58,234 Why? 422 00:24:59,802 --> 00:25:01,237 I just have to get down to the White House 423 00:25:01,237 --> 00:25:03,072 and do everything I can to find him. 424 00:25:04,540 --> 00:25:06,475 -Okay, alright. -Okay. 425 00:25:06,843 --> 00:25:09,679 Look, keep an eye on her. 426 00:25:11,647 --> 00:25:13,216 Did they do anything to her? 427 00:25:14,050 --> 00:25:15,384 [sighs] I don't know Sharon, 428 00:25:15,384 --> 00:25:18,421 something's off and, and I don't know what it is. 429 00:25:19,355 --> 00:25:21,524 Okay, well, I'll see if I can find out. 430 00:25:21,524 --> 00:25:24,460 -Okay. -Alright. 431 00:25:25,061 --> 00:25:29,398 Oh, um, is it okay that Dale was here? 432 00:25:31,300 --> 00:25:33,970 -He already stayed, didn't he? -Yeah. 433 00:25:33,970 --> 00:25:36,239 -Yeah, yeah, okay right. -Sorry. 434 00:25:37,106 --> 00:25:39,108 Look, um, you call me before you go to work, 435 00:25:39,108 --> 00:25:40,476 and I'll come back and check on her. 436 00:25:40,476 --> 00:25:41,844 -Okay. -Alright, and... 437 00:25:42,745 --> 00:25:45,114 -thank you. -Yeah, of course. 438 00:25:45,114 --> 00:25:46,148 Alright. 439 00:25:46,148 --> 00:25:51,954 [music] 440 00:26:03,692 --> 00:26:05,160 [phone ringing] 441 00:26:08,163 --> 00:26:10,165 -[Richard] Sam? -Yeah, hey. 442 00:26:10,965 --> 00:26:15,804 -Tried to call you last night. -Yeah, I'm sorry, I, uh... 443 00:26:15,804 --> 00:26:18,173 [Richard] [sighs] Look, that cult leader, 444 00:26:18,173 --> 00:26:21,009 the one they call The Highest? He was here. 445 00:26:21,609 --> 00:26:22,777 [Sam] What? 446 00:26:22,777 --> 00:26:24,846 Yes, yes, and he did something to Nancy. 447 00:26:25,714 --> 00:26:29,017 -What do you mean? -Look, Nancy's fine. 448 00:26:29,684 --> 00:26:33,455 Sam, he-- He told me he killed Barry. 449 00:26:35,623 --> 00:26:38,159 -Wait, what? -[Richard] Yes. 450 00:26:39,661 --> 00:26:42,197 -He said that? -Yes. 451 00:26:42,897 --> 00:26:44,599 And if you don't go in and get that mother--, 452 00:26:44,599 --> 00:26:45,533 I'm going in myself. 453 00:26:46,034 --> 00:26:49,337 [sighs] Where are you? 454 00:26:50,705 --> 00:26:52,340 I'm on my way to the White House. 455 00:26:52,340 --> 00:26:54,609 Alright, I'll put everything we have on it when I get there. 456 00:26:54,876 --> 00:26:56,277 When will that be, Sam? 457 00:26:56,878 --> 00:26:58,213 I'm on my way in a bit. 458 00:26:59,681 --> 00:27:01,049 Okay. 459 00:27:01,049 --> 00:27:02,851 Okay? We should get there around the same time. 460 00:27:02,851 --> 00:27:06,020 -[Sam] And I'll see you there. -Okay. 461 00:27:09,624 --> 00:27:15,797 [humming] Well, good morning, good morning, good morning. 462 00:27:17,098 --> 00:27:21,069 -You think this is funny? -No, I don't. 463 00:27:22,103 --> 00:27:27,842 -Yeah, you do. -[giggles] Okay, I do. [laughs] 464 00:27:28,209 --> 00:27:31,679 Woo! You got your ass beat. 465 00:27:32,213 --> 00:27:34,015 Yeah, just wait 'til I'm 100%. 466 00:27:34,015 --> 00:27:37,819 [laughs] You still gonna get your ass beat. 467 00:27:38,386 --> 00:27:41,089 -Ooh! -How could you do that? 468 00:27:42,223 --> 00:27:45,160 -Do what? -Bring him here? 469 00:27:47,061 --> 00:27:49,230 Well, how could you do that? 470 00:27:49,798 --> 00:27:51,933 Sleep with her in the yellow room? 471 00:27:52,200 --> 00:27:53,568 -[sighs] -[Priscilla] Hmmm? 472 00:27:54,903 --> 00:27:59,307 -You know I have no excuse. -I know you don't. 473 00:28:00,341 --> 00:28:05,346 -[Sam] Yeah, but you do. -No, I don't. 474 00:28:05,346 --> 00:28:07,849 Yeah, you do, you're just trying to get even. 475 00:28:09,584 --> 00:28:10,518 That isn't you. 476 00:28:11,186 --> 00:28:15,190 Oh, you don't know me anymore. 477 00:28:16,224 --> 00:28:20,328 If you think I'm gonna let you continue to screw me over. 478 00:28:21,296 --> 00:28:24,666 Oh, so my behavior's making you do that? 479 00:28:24,666 --> 00:28:26,000 [Priscilla] Yep. 480 00:28:26,000 --> 00:28:27,435 You only doing this because of what I did? 481 00:28:28,102 --> 00:28:32,473 -Exactly right. -So, I'm controlling you? 482 00:28:33,408 --> 00:28:34,909 -[laughs] No, no. -No, no, no, no, 483 00:28:34,909 --> 00:28:37,212 -this is such bullshit. -Sam, miss me 484 00:28:37,212 --> 00:28:40,315 with the mind games. That's bullshit. 485 00:28:41,349 --> 00:28:43,918 -[Priscilla] You know who I am. -I thought I did. 486 00:28:44,953 --> 00:28:49,591 Oh right, the sweet, loving, 487 00:28:50,058 --> 00:28:54,262 -faithful, wife? -Yeah. 488 00:28:56,097 --> 00:29:00,134 Well, that's who I was. You created this. 489 00:29:01,936 --> 00:29:04,572 -So she's gone. -Long gone. 490 00:29:05,506 --> 00:29:10,011 Okay. The woman I married is gone then, huh? 491 00:29:10,011 --> 00:29:15,383 -Yes, she is. -Okay. 492 00:29:16,050 --> 00:29:20,421 So I'm just left with this simple bitch? 493 00:29:21,556 --> 00:29:23,024 What did you say? 494 00:29:23,892 --> 00:29:25,393 I didn't stutter, I said a simple bitch 495 00:29:25,393 --> 00:29:27,128 who sleeps with my coworkers. 496 00:29:27,128 --> 00:29:30,064 Who the -- you think you talking to, Samuel? 497 00:29:32,200 --> 00:29:36,938 Somebody who used to be my wife. I want a divorce. 498 00:29:37,805 --> 00:29:40,608 Well, --! Let's go, then! 499 00:29:40,909 --> 00:29:43,311 - --? -[Priscilla] --. 500 00:29:43,912 --> 00:29:47,916 -It's already filed. -Well, good for you. 501 00:29:48,516 --> 00:29:51,119 Good for you, way to have some balls, Sam. 502 00:29:51,119 --> 00:29:52,520 -Good for me, good for me. -Good for you. 503 00:29:52,520 --> 00:29:57,358 Good for me. You can choose to be served here 504 00:29:57,358 --> 00:30:00,128 or at the White House, your choice. 505 00:30:01,129 --> 00:30:03,865 -[laughs] Hold on a second. -No. 506 00:30:03,865 --> 00:30:07,702 No, no, no, no, no, no, no, no, bring it back, bring it back. 507 00:30:07,702 --> 00:30:08,569 Priscilla. 508 00:30:09,337 --> 00:30:10,939 You gonna bring this to me, we gonna deal with this. 509 00:30:10,939 --> 00:30:13,007 So let me get this straight. 510 00:30:14,309 --> 00:30:17,211 It's okay for you to -- this bitch, 511 00:30:18,279 --> 00:30:20,848 but if I even think about doing the same thing, 512 00:30:20,848 --> 00:30:22,550 you gonna divorce me? 513 00:30:22,550 --> 00:30:24,118 You heard what I said. 514 00:30:25,687 --> 00:30:29,324 Okay, okay. 515 00:30:30,758 --> 00:30:35,129 Well, you need to have all your shit outta here by tonight. 516 00:30:35,930 --> 00:30:37,765 Ooh, 'cause I promise you, 517 00:30:38,900 --> 00:30:43,104 he will have his face all up inside me 518 00:30:43,104 --> 00:30:46,174 in what used to be our bed. 519 00:30:48,609 --> 00:30:51,212 -That makes you feel good? -[Priscilla] No. 520 00:30:52,880 --> 00:30:56,017 Mmm, but he will. 521 00:30:57,552 --> 00:30:59,454 You do that and see what happens. 522 00:31:00,154 --> 00:31:02,757 --, I love a threat. 523 00:31:03,391 --> 00:31:05,326 Well, let me give you one that's certain. 524 00:31:07,261 --> 00:31:11,466 If I come into this house and he's in that bed, 525 00:31:12,400 --> 00:31:16,104 I will blow his mother-- brains out, and yours too. 526 00:31:21,843 --> 00:31:25,113 [giggles] I got a gun too, bitch! 527 00:31:26,814 --> 00:31:28,116 Shit. 528 00:31:30,685 --> 00:31:32,320 [giggles] 529 00:32:02,116 --> 00:32:05,787 [phone ringing] 530 00:32:07,188 --> 00:32:09,390 -What? -I got him. 531 00:32:10,558 --> 00:32:13,628 -Where is he? -I just sent you the address. 532 00:32:15,396 --> 00:32:18,399 -Okay, I'm on my way. -[David] Yeah, you better hurry. 533 00:32:18,399 --> 00:32:19,133 Why? 534 00:32:19,734 --> 00:32:21,969 Looking at four bitch-ass Secret Service dudes 535 00:32:21,969 --> 00:32:23,404 checking out the same place. 536 00:32:24,138 --> 00:32:28,176 -Shit. On my way. -I'll keep an eye on them. 537 00:32:28,176 --> 00:32:32,413 [music] 538 00:32:36,059 --> 00:32:42,633 [music] 539 00:32:53,877 --> 00:32:57,147 -Get up! -I am up. 540 00:32:58,715 --> 00:33:00,818 Hunter, you need to get down to the Oval. 541 00:33:02,252 --> 00:33:04,188 What do you know about me needing to go to the Oval? 542 00:33:05,756 --> 00:33:08,692 Do you even care what they say about you on the news? 543 00:33:09,193 --> 00:33:10,594 I do not. 544 00:33:11,528 --> 00:33:14,298 Hunter, I swear it's like pulling teeth with you! 545 00:33:15,265 --> 00:33:17,167 I wish someone would pull all your teeth out 546 00:33:17,167 --> 00:33:18,735 and just sew your mouth shut. 547 00:33:19,469 --> 00:33:21,538 Oh, well, I can have that arranged. 548 00:33:21,538 --> 00:33:25,209 -[Hunter] Really? -For you. Get up. 549 00:33:26,009 --> 00:33:30,280 I am up. [knocking] 550 00:33:30,280 --> 00:33:32,449 -Who is it? -[Donald] It's Donald, sir. 551 00:33:32,449 --> 00:33:36,520 -Oh hey, it's your accomplice. -What-- Come on in. 552 00:33:42,659 --> 00:33:45,028 -[Victoria] You see this shit? -Hello. 553 00:33:45,696 --> 00:33:49,366 -Hello, you see this? -What? I'm up. 554 00:33:49,800 --> 00:33:52,970 -Good morning, Mr. President. -You see this, Donald? 555 00:33:53,470 --> 00:33:55,272 This asshole's not out of bed yet. 556 00:33:55,272 --> 00:33:58,408 -Okay. -What do you want? 557 00:33:58,408 --> 00:34:00,444 What can't wait for me to get down to the Oval? 558 00:34:02,212 --> 00:34:03,747 Well, who knows when that will be? 559 00:34:05,449 --> 00:34:08,452 -What do you want? -We found your son, sir. 560 00:34:10,254 --> 00:34:11,788 -What? -[Donald] Yes. 561 00:34:13,056 --> 00:34:14,825 -Where? -He was just-- 562 00:34:14,825 --> 00:34:17,761 Are you, you, you want me to believe this bullshit? 563 00:34:20,664 --> 00:34:23,700 Seriously, like I just accused you two 564 00:34:24,101 --> 00:34:25,302 of being on this together, 565 00:34:25,302 --> 00:34:27,371 and all of a sudden, poof, he turns up? 566 00:34:28,438 --> 00:34:30,807 -Hunter. -No, you called him last night! 567 00:34:30,807 --> 00:34:32,643 Told him to appear out of nothing. 568 00:34:32,643 --> 00:34:34,444 Oh, I can't with you guys. 569 00:34:35,345 --> 00:34:38,749 -Will you please shut up? -Go to hell. 570 00:34:39,316 --> 00:34:40,350 Where is he? 571 00:34:41,518 --> 00:34:42,853 We found the car that he was driving. 572 00:34:42,853 --> 00:34:45,956 It's close to one or two people that he knows. 573 00:34:45,956 --> 00:34:47,324 Who are they? 574 00:34:47,324 --> 00:34:49,993 Well, the first one is an old high school buddy, 575 00:34:49,993 --> 00:34:51,295 I believe his name is Roman. 576 00:34:52,029 --> 00:34:54,831 No, he wouldn't go there. His parents hate him. 577 00:34:56,400 --> 00:34:58,869 The second one is my assistant. 578 00:35:01,538 --> 00:35:03,307 Wow, isn't that convenient? 579 00:35:03,640 --> 00:35:05,909 -Sir. -[Hunter] What? 580 00:35:06,410 --> 00:35:08,445 You set this all up. It's all bullshit. 581 00:35:09,246 --> 00:35:11,315 Why is he all of a sudden now at your assistant's house? 582 00:35:12,282 --> 00:35:15,319 Well sir, he went there when he attacked Ellie before, remember? 583 00:35:15,319 --> 00:35:19,156 Perhaps he thought that it was a convenient place to hide out. 584 00:35:19,623 --> 00:35:22,359 You don't really expect me to go along with this bullshit do you? 585 00:35:23,193 --> 00:35:25,095 -Does Allan know? -Uh, no, ma'am, 586 00:35:25,095 --> 00:35:27,464 I haven't told him yet, I don't wanna spook him 587 00:35:27,464 --> 00:35:28,799 just in case he does... 588 00:35:31,535 --> 00:35:33,203 Well, when will you know? 589 00:35:33,203 --> 00:35:36,740 Actually, I've got a strike team ready to go in right now. 590 00:35:37,341 --> 00:35:39,609 -Okay, can we see it? -Yes. 591 00:35:40,477 --> 00:35:42,079 I got it right downstairs in the Oval. 592 00:35:42,813 --> 00:35:44,982 -Okay. -Sir? 593 00:35:45,515 --> 00:35:48,986 Oh no, no, no, I'm not going along with this charade. 594 00:35:49,386 --> 00:35:51,388 Sir, I really think you should come and see it. 595 00:35:51,388 --> 00:35:53,423 Absolutely not. 596 00:35:55,525 --> 00:35:57,995 You know what? Just stay here then, dammit. 597 00:35:57,995 --> 00:35:58,929 Fantastic. 598 00:36:01,365 --> 00:36:03,567 Sir, you really, really should come. 599 00:36:04,634 --> 00:36:06,069 [Victoria] He's not dressed. Come on, Donald. 600 00:36:06,970 --> 00:36:11,074 Okay, yes ma'am. I'll see you downstairs, Mr. President. 601 00:36:16,646 --> 00:36:17,681 Huh. 602 00:36:17,681 --> 00:36:23,620 [music] 603 00:36:34,231 --> 00:36:37,667 -Damn. -What? 604 00:36:39,069 --> 00:36:43,673 -Kid still sleeping? -Yeah, he was tired. 605 00:36:43,673 --> 00:36:44,908 I guess he's tired. 606 00:36:46,343 --> 00:36:51,481 -Did Sam call? -No. 607 00:36:53,283 --> 00:36:56,420 [sighs] Come on, man, look, I gotta head into work soon. 608 00:36:57,854 --> 00:37:03,894 -I do, too. -So what's the plan, huh? 609 00:37:03,894 --> 00:37:05,595 I, I really should call the Chief of Staff. 610 00:37:05,595 --> 00:37:09,766 No, let's not do that, trust me. 611 00:37:10,567 --> 00:37:12,669 What's up with you, man? You really believe this kid? 612 00:37:14,337 --> 00:37:18,141 -I need to call Sam, okay? -[sighs] 613 00:37:20,043 --> 00:37:21,711 -Call him. -Okay. 614 00:37:24,648 --> 00:37:26,016 [phone ringing] 615 00:37:28,085 --> 00:37:29,486 -Yeah. -[Alonzo] Sam? 616 00:37:29,486 --> 00:37:31,254 -Hello? -I, I called you, 617 00:37:31,254 --> 00:37:32,189 where have you been? 618 00:37:32,823 --> 00:37:34,524 I've been busy, what's going on? 619 00:37:36,960 --> 00:37:40,664 -We can't talk on the phone. -I don't have time for this. 620 00:37:41,798 --> 00:37:44,868 Well, I have a package. 621 00:37:46,203 --> 00:37:48,004 Package? What kind of package? 622 00:37:48,805 --> 00:37:51,541 I'm gonna text you an address, okay? 623 00:37:51,541 --> 00:37:53,176 [Sam] I don't have time for this. 624 00:37:54,044 --> 00:37:57,147 Sam, you should really come to this address. 625 00:37:58,215 --> 00:37:59,616 I'm in an emergency. 626 00:38:00,450 --> 00:38:03,954 Okay, well, when will you be free? 627 00:38:04,754 --> 00:38:07,290 Mmm, I'll let you know. 628 00:38:08,225 --> 00:38:11,661 -Sam, this can't wait. -What the hell is it? 629 00:38:12,796 --> 00:38:14,664 I'm gonna text you an address now. 630 00:38:15,031 --> 00:38:16,066 [Sam] Alonzo... 631 00:38:18,135 --> 00:38:20,504 [phone dinging] Shit. 632 00:38:24,007 --> 00:38:27,844 -So... -Wait, are you there now? 633 00:38:28,311 --> 00:38:30,213 -Yeah. -Is he there? 634 00:38:31,248 --> 00:38:32,115 Yeah. 635 00:38:33,083 --> 00:38:35,218 Get him out, get him the hell out of there, they're coming in. 636 00:38:35,218 --> 00:38:36,153 [Alonzo] I'm on it. 637 00:38:40,223 --> 00:38:41,725 -We gotta go! -What, what, what do you mean? 638 00:38:41,725 --> 00:38:42,893 -We gotta go now! -What? 639 00:38:42,893 --> 00:38:44,494 -Come on, we gotta go! -What, what? 640 00:38:44,494 --> 00:38:45,629 We, we gotta go! 641 00:38:46,396 --> 00:38:49,299 -Go! -Go, go, go, go, go, go, go! 642 00:38:49,299 --> 00:38:50,400 -No, you go! -I gotta go! 643 00:38:50,934 --> 00:38:52,669 -Get out of here, man! -Jason we gotta get out of here! 644 00:38:52,669 --> 00:38:54,671 -Get up, get up! Come on! -Shit! 645 00:38:57,241 --> 00:38:58,675 Don't you play games with me! 646 00:38:58,675 --> 00:39:00,644 [Female narrator] Next, on The Oval. 647 00:39:00,644 --> 00:39:02,145 -Where is he? -Where is who? 648 00:39:02,412 --> 00:39:03,714 The boy. 649 00:39:03,714 --> 00:39:05,115 I don't know what you're talking about. 650 00:39:05,115 --> 00:39:08,585 Go find my son, go find a hot press secretary, 651 00:39:08,585 --> 00:39:11,688 -just go to hell, Donald. -Yes sir, Mr. President. 652 00:39:12,055 --> 00:39:13,090 I missed you. 653 00:39:14,892 --> 00:39:18,328 It's a pill, and they make you take it. It makes you whole. 654 00:39:18,328 --> 00:39:19,897 -[screaming] -Ms. Nancy! 655 00:39:19,897 --> 00:39:22,799 -Where you taking me? -You'll know soon enough. 656 00:39:55,863 --> 00:39:57,432 [music] 657 00:39:57,999 --> 00:40:00,001 [music]