1 00:00:00,867 --> 00:00:01,935 [Narrator] Previously on The Oval. 2 00:00:01,935 --> 00:00:03,703 [Lilly] Why are you doing this to me? 3 00:00:03,703 --> 00:00:05,038 We're just trying to help. 4 00:00:05,038 --> 00:00:06,673 You can't help me. 5 00:00:06,673 --> 00:00:07,674 Is it the kid? 6 00:00:07,674 --> 00:00:09,008 I think it is. 7 00:00:09,008 --> 00:00:10,744 This kid's already died once, you hear me? 8 00:00:10,744 --> 00:00:11,911 He can't die twice. 9 00:00:12,278 --> 00:00:14,214 Get the -- up from this table. 10 00:00:14,214 --> 00:00:15,615 I'm not goin' anywhere, sir. 11 00:00:15,615 --> 00:00:16,816 Talk dirty to me. 12 00:00:16,816 --> 00:00:18,251 You know she's in the next room. 13 00:00:18,251 --> 00:00:19,452 I think she's listening, 14 00:00:19,452 --> 00:00:21,421 and you want me to talk dirty to you? 15 00:00:21,921 --> 00:00:23,323 Now will you talk to me? 16 00:00:23,323 --> 00:00:25,792 -Sure. -Don't you move! 17 00:00:25,792 --> 00:00:28,862 [music] 18 00:00:28,862 --> 00:00:29,863 What the hell? 19 00:00:30,667 --> 00:00:31,734 Thank you! 20 00:00:32,001 --> 00:00:33,336 What the hell is goin' on? 21 00:00:33,603 --> 00:00:34,937 Yeah, you have no idea. 22 00:00:35,505 --> 00:00:37,907 I'm just glad you picked up on that Maria thing. 23 00:00:37,907 --> 00:00:38,975 Yeah. 24 00:00:38,975 --> 00:00:40,443 You think you can use my mother's name, 25 00:00:40,443 --> 00:00:41,911 and me not pick up on it? 26 00:00:41,911 --> 00:00:43,012 Right. 27 00:00:43,012 --> 00:00:44,280 Who the hell is this? 28 00:00:44,580 --> 00:00:45,815 Why don't you turn around, 29 00:00:45,815 --> 00:00:47,817 so my buddy can get a peek at ya? 30 00:00:48,351 --> 00:00:49,819 Slowly. 31 00:00:56,192 --> 00:00:58,828 [music] 32 00:00:58,828 --> 00:01:00,129 What the? 33 00:01:00,129 --> 00:01:01,731 The one and only. 34 00:01:01,731 --> 00:01:03,833 But I thought this kid was dead. 35 00:01:03,833 --> 00:01:06,602 Yeah, me too. But clearly, he's not. 36 00:01:06,602 --> 00:01:08,571 Yeah, well, I will be now. 37 00:01:08,571 --> 00:01:10,907 Look, nobody's gonna hurt you, Jason. 38 00:01:10,907 --> 00:01:12,275 They already tried. 39 00:01:12,275 --> 00:01:13,476 Enough. 40 00:01:13,476 --> 00:01:14,544 Okay? Enough. 41 00:01:14,544 --> 00:01:15,712 I'm tellin' you... 42 00:01:15,712 --> 00:01:17,180 [Allan] Listen to me. All right? 43 00:01:17,180 --> 00:01:18,848 Hey, hey. Where's my phone? 44 00:01:18,848 --> 00:01:20,750 I'm callin' the Chief of Staff, okay? 45 00:01:20,750 --> 00:01:23,086 Allan, if you try to call anyone, they will kill me. 46 00:01:23,086 --> 00:01:24,787 Look, I'm bringin' you back to the White House, 47 00:01:24,787 --> 00:01:27,090 where you're supposed to be! 48 00:01:27,090 --> 00:01:28,558 -Hold on. -[Allan] What, man? 49 00:01:28,558 --> 00:01:30,426 This kid just said a bunch of lies all day long. 50 00:01:30,426 --> 00:01:32,028 No, just hold on. 51 00:01:32,328 --> 00:01:33,529 Hold on? Well, what we doin' here? 52 00:01:33,529 --> 00:01:35,364 This guy's had a gun on me all day, Alonzo! 53 00:01:35,698 --> 00:01:37,467 Allan. Look, just hear me out. 54 00:01:37,467 --> 00:01:38,735 No, no, hear me out. 55 00:01:38,735 --> 00:01:40,503 He's gonna tell you a bunch of bullshit. 56 00:01:40,503 --> 00:01:42,205 You're not a good friend. 57 00:01:42,205 --> 00:01:43,339 Yeah, I'm not a good friend. 58 00:01:43,339 --> 00:01:44,640 Okay? You know why? 59 00:01:44,640 --> 00:01:46,209 'Cause you been wavin' a gun at me all day! 60 00:01:46,209 --> 00:01:48,077 Dude, you're the worst. 61 00:01:48,077 --> 00:01:50,012 Oh, you hear that, Alonzo? 62 00:01:50,012 --> 00:01:52,148 Oh, I'm not gonna sleep a wink tonight. 63 00:01:52,648 --> 00:01:54,283 Allan, hold, hold on. 64 00:01:54,283 --> 00:01:55,852 What, man? Shit. 65 00:01:56,319 --> 00:01:57,720 Jason? 66 00:01:58,855 --> 00:01:59,956 Really? 67 00:02:02,058 --> 00:02:03,493 What are you talkin' about? 68 00:02:04,093 --> 00:02:06,963 Wait, wait, wait. You believe this kid, Alonzo? 69 00:02:09,232 --> 00:02:10,967 Just hold on, all right? 70 00:02:13,169 --> 00:02:14,403 Sure. 71 00:02:15,738 --> 00:02:17,039 Look... 72 00:02:17,039 --> 00:02:20,510 I was in the hospital, and they tried to poison me. 73 00:02:20,977 --> 00:02:22,111 Except it wasn't me, 74 00:02:22,111 --> 00:02:24,147 they swapped out my body at the last minute. 75 00:02:25,314 --> 00:02:26,516 -How? -[Allan] All right. 76 00:02:26,516 --> 00:02:27,784 This is the best part. 77 00:02:27,784 --> 00:02:30,219 I was told that there was a cancer patient, 78 00:02:30,219 --> 00:02:31,654 and they thought that it was me. 79 00:02:31,654 --> 00:02:32,889 You see what I'm sayin'? 80 00:02:32,889 --> 00:02:34,190 Just hold on! 81 00:02:34,190 --> 00:02:35,858 One second, wait. 82 00:02:36,993 --> 00:02:39,295 Allan, just let the kid speak, all right? 83 00:02:39,295 --> 00:02:40,563 You really gonna listen to this? 84 00:02:40,563 --> 00:02:42,165 Am I missin' somethin' here? 85 00:02:42,165 --> 00:02:45,601 [music] 86 00:02:47,470 --> 00:02:48,604 Come. 87 00:02:48,604 --> 00:02:50,206 All right? Let's talk. 88 00:02:50,640 --> 00:02:51,908 He's gonna run. 89 00:02:51,908 --> 00:02:53,176 No, he's not. 90 00:02:53,176 --> 00:02:54,210 And why wouldn't he? 91 00:02:55,011 --> 00:02:57,013 'Cause he's got nobody else but us. 92 00:02:58,648 --> 00:03:00,616 You really believe this kid, huh? 93 00:03:02,318 --> 00:03:03,820 Wait one second. 94 00:03:04,921 --> 00:03:06,255 Jason... 95 00:03:07,089 --> 00:03:09,058 You sit here, and you don't move. 96 00:03:09,325 --> 00:03:10,760 You understand me? 97 00:03:11,460 --> 00:03:12,795 I won't move. 98 00:03:14,130 --> 00:03:15,498 He's gonna run. 99 00:03:15,498 --> 00:03:17,133 All right, sit down. 100 00:03:22,705 --> 00:03:25,508 Allan. In the kitchen. 101 00:03:27,476 --> 00:03:29,178 Don't you -- move. 102 00:03:31,480 --> 00:03:34,083 Come on. Let's go, let's go. 103 00:03:37,095 --> 00:03:39,965 [Man] Ladies and Gentlemen, the president and first lady. 104 00:03:39,965 --> 00:03:44,035 ♪ Feels like I'm runnin' out of time ♪ 105 00:03:45,837 --> 00:03:49,641 ♪ Gotta get yours, I gotta get mine ♪ 106 00:03:51,209 --> 00:03:54,679 ♪ Not really sure where we're headed to ♪ 107 00:03:56,848 --> 00:04:00,552 ♪ I just hope that you make it when I do ♪ 108 00:04:01,978 --> 00:04:04,414 Man... Why are you entertainin' this? 109 00:04:06,115 --> 00:04:08,017 -We just need to hear him out. -Why? 110 00:04:08,017 --> 00:04:10,587 Just listen to him, all right? 111 00:04:11,087 --> 00:04:12,622 -He's gonna run. -No, he's not. 112 00:04:12,622 --> 00:04:13,756 He's right there. 113 00:04:13,756 --> 00:04:15,458 He wouldn't make it past the door. 114 00:04:16,092 --> 00:04:16,860 Alonzo... 115 00:04:17,293 --> 00:04:19,295 You gotta listen to me real quick, okay? 116 00:04:19,295 --> 00:04:22,098 How the hell would his parents kill him in the hospital 117 00:04:22,098 --> 00:04:24,667 and not realize it wasn't their son? 118 00:04:24,667 --> 00:04:25,869 Huh? 119 00:04:26,402 --> 00:04:27,904 Explain that to me. 120 00:04:28,238 --> 00:04:29,439 I, I don't know. 121 00:04:29,439 --> 00:04:30,773 Okay. 122 00:04:30,773 --> 00:04:33,243 I only know one person I can call about this. 123 00:04:34,811 --> 00:04:36,980 Okay, now'd be a great time to tell me. 124 00:04:38,348 --> 00:04:39,949 That's Sam. 125 00:04:40,817 --> 00:04:41,851 Sam. 126 00:04:41,851 --> 00:04:42,886 Come on! 127 00:04:43,353 --> 00:04:46,155 Allan, he's the only one. Trust me. 128 00:04:49,025 --> 00:04:50,693 Shit, man. All right. 129 00:04:50,693 --> 00:04:52,495 -Call him. -Okay. 130 00:04:52,495 --> 00:04:58,434 [music] 131 00:05:06,442 --> 00:05:07,610 Sam. 132 00:05:07,610 --> 00:05:08,978 This is Alonzo. 133 00:05:09,712 --> 00:05:11,247 Call me back, please. 134 00:05:13,449 --> 00:05:15,018 Great. So, now what? 135 00:05:15,018 --> 00:05:17,153 What if he doesn't call back until the morning? 136 00:05:17,153 --> 00:05:18,955 I'll cover when he's sleepin'. 137 00:05:18,955 --> 00:05:20,290 You stayin' here? 138 00:05:20,690 --> 00:05:22,625 Yeah, he's gotta stay here. 139 00:05:22,625 --> 00:05:24,460 There's no other place he can go. 140 00:05:24,460 --> 00:05:26,663 [tapping] 141 00:05:26,663 --> 00:05:27,797 Okay, look. 142 00:05:28,197 --> 00:05:30,233 Why'd you come here in the first place? 143 00:05:31,701 --> 00:05:33,002 We'll talk about that later. 144 00:05:33,002 --> 00:05:34,470 -You sure? -Yeah. 145 00:05:34,470 --> 00:05:36,272 Look, I really think I should call the Chief of Staff. 146 00:05:36,272 --> 00:05:39,309 No, let's, let's not do that. Okay? 147 00:05:41,811 --> 00:05:43,913 We'll just wait for Sam, all right? 148 00:05:45,481 --> 00:05:47,550 Whatever. 149 00:05:47,550 --> 00:05:51,487 [music] 150 00:05:51,487 --> 00:05:52,488 What the? 151 00:05:56,426 --> 00:05:57,594 Hi! 152 00:05:59,896 --> 00:06:01,631 Nancy, what's goin' on here? 153 00:06:02,565 --> 00:06:03,900 Well... 154 00:06:04,701 --> 00:06:06,636 I went to that camp. 155 00:06:08,438 --> 00:06:09,872 You went there? 156 00:06:09,872 --> 00:06:13,476 Yes, I went looking for Barry. 157 00:06:14,911 --> 00:06:16,379 Okay... 158 00:06:17,847 --> 00:06:21,451 And I met these beautiful people. 159 00:06:27,523 --> 00:06:33,463 [music] 160 00:06:37,700 --> 00:06:39,535 This is Elder Mother Marva. 161 00:06:40,803 --> 00:06:42,538 Hello. 162 00:06:42,772 --> 00:06:44,107 [Dikahn] And this... 163 00:06:44,107 --> 00:06:45,675 Is The Highest. 164 00:06:46,609 --> 00:06:47,710 How are you? 165 00:06:47,710 --> 00:06:50,813 [music] 166 00:06:50,813 --> 00:06:52,482 I'm fine. 167 00:06:53,883 --> 00:06:55,251 What are you doin' here? 168 00:06:56,052 --> 00:06:57,587 Shall we tell him? 169 00:06:57,887 --> 00:06:59,522 -Sure. -[Richard] No. 170 00:07:00,790 --> 00:07:02,091 You tell me. 171 00:07:03,960 --> 00:07:05,094 Well... 172 00:07:06,963 --> 00:07:10,500 This young man came at me with a gun. 173 00:07:10,933 --> 00:07:13,770 And he made me go into the camp. 174 00:07:13,770 --> 00:07:16,039 -What? -[Nancy] Hold on. 175 00:07:16,039 --> 00:07:17,507 He was following orders. 176 00:07:17,507 --> 00:07:18,641 Whose orders? 177 00:07:18,641 --> 00:07:19,976 Mine. 178 00:07:20,677 --> 00:07:22,245 Why would you give order to-- 179 00:07:22,245 --> 00:07:23,980 [Nancy] Hold on, Richard. 180 00:07:25,114 --> 00:07:26,716 When I went inside... 181 00:07:27,850 --> 00:07:29,719 They took me to The Highest. 182 00:07:30,953 --> 00:07:32,188 And... 183 00:07:32,555 --> 00:07:34,090 He was lovely. 184 00:07:34,824 --> 00:07:36,059 Thank you. 185 00:07:37,226 --> 00:07:41,664 And Elder Mother Marva, oh, she was so nice. 186 00:07:42,398 --> 00:07:43,700 Thank you. 187 00:07:46,369 --> 00:07:47,670 I saw Ruth. 188 00:07:49,839 --> 00:07:51,107 You saw Ruth? 189 00:07:51,808 --> 00:07:53,176 And Callie. 190 00:07:55,511 --> 00:07:56,646 What, what? 191 00:07:56,646 --> 00:07:58,014 Yes. 192 00:07:58,748 --> 00:07:59,882 Nancy... 193 00:07:59,882 --> 00:08:01,784 How, how are they doing? 194 00:08:01,784 --> 00:08:03,619 They are fine. 195 00:08:04,120 --> 00:08:06,222 Oh, and Callie? 196 00:08:06,222 --> 00:08:08,191 She's getting so big. 197 00:08:09,192 --> 00:08:12,528 What? Why isn't she here with you? 198 00:08:12,995 --> 00:08:14,697 'Cause she's happy there. 199 00:08:15,665 --> 00:08:17,233 And so is Ruth. 200 00:08:18,334 --> 00:08:19,435 Nancy... 201 00:08:19,435 --> 00:08:22,138 I saw it with my own eyes, Richard. 202 00:08:22,939 --> 00:08:24,474 Nancy, when I was there... 203 00:08:24,874 --> 00:08:26,976 They ran us off the road. 204 00:08:26,976 --> 00:08:29,479 I assure you, my people would not do that. 205 00:08:30,680 --> 00:08:31,681 I saw them. 206 00:08:33,015 --> 00:08:35,151 Are you sure you saw my people? 207 00:08:35,585 --> 00:08:36,853 Yes. 208 00:08:36,853 --> 00:08:38,788 I recognized the van. 209 00:08:38,788 --> 00:08:40,022 Van? 210 00:08:41,390 --> 00:08:42,692 Yes. 211 00:08:42,692 --> 00:08:44,093 The grey van. 212 00:08:47,163 --> 00:08:48,331 I'm so sorry. 213 00:08:48,331 --> 00:08:50,233 But that wasn't us. 214 00:08:50,633 --> 00:08:52,201 Then why are you here? 215 00:08:52,201 --> 00:08:54,437 We brought your lovely wife home. 216 00:08:57,874 --> 00:08:59,075 Nah... 217 00:08:59,776 --> 00:09:01,377 I'm sorry you doubt. 218 00:09:02,812 --> 00:09:05,948 The Highest does not lie. 219 00:09:06,482 --> 00:09:09,819 It's okay, Elder Mother, I think we have a skeptic. 220 00:09:11,220 --> 00:09:12,889 I think we can help him see the way. 221 00:09:12,889 --> 00:09:15,458 Well, I don't like it, The Highest. 222 00:09:15,758 --> 00:09:17,226 Neither do I. 223 00:09:18,227 --> 00:09:20,029 It's really okay. 224 00:09:20,029 --> 00:09:22,465 And we brought food here? 225 00:09:22,899 --> 00:09:24,634 Elder Mother, please. 226 00:09:24,634 --> 00:09:25,968 Look. 227 00:09:25,968 --> 00:09:29,338 You left my son on that table, drugged outta his mind. 228 00:09:29,772 --> 00:09:31,607 That is not what happened. 229 00:09:31,874 --> 00:09:33,142 Nancy. 230 00:09:34,343 --> 00:09:36,078 What is wrong with you? 231 00:09:36,078 --> 00:09:37,380 Don't you remember that? 232 00:09:37,380 --> 00:09:38,514 Yes! 233 00:09:38,514 --> 00:09:41,617 Yes, I remember! They told me what happened. 234 00:09:41,951 --> 00:09:43,419 And you believe them? 235 00:09:43,886 --> 00:09:44,987 Richard. 236 00:09:44,987 --> 00:09:46,455 We don't know our son. 237 00:09:46,923 --> 00:09:50,860 They showed me videos of him doin' all kinds of things! 238 00:09:52,128 --> 00:09:54,096 I was trying to help him. 239 00:09:54,497 --> 00:09:56,632 -Is that so? -[Nancy] Yes! 240 00:09:56,632 --> 00:09:57,800 And he did. 241 00:09:58,901 --> 00:10:00,069 Nancy. 242 00:10:00,069 --> 00:10:03,139 No, I, I won't hear of it, Richard. 243 00:10:03,139 --> 00:10:04,874 Let me talk to them alone. 244 00:10:05,875 --> 00:10:06,843 No. 245 00:10:07,210 --> 00:10:08,678 Saw what you wanna say. 246 00:10:09,345 --> 00:10:12,281 I thought the same things you thought. 247 00:10:14,517 --> 00:10:15,351 I see. 248 00:10:15,351 --> 00:10:18,221 We were wrong, Richard. 249 00:10:18,221 --> 00:10:20,823 I saw it with my own eyes. 250 00:10:21,057 --> 00:10:24,093 You can come, if you'd like. 251 00:10:24,093 --> 00:10:26,295 No. Thank you. 252 00:10:26,829 --> 00:10:28,231 You're missing out. 253 00:10:28,231 --> 00:10:31,601 -Nancy... -Calm down, baby. 254 00:10:33,236 --> 00:10:35,438 I invited them to dinner. 255 00:10:35,872 --> 00:10:37,139 They accepted. 256 00:10:37,139 --> 00:10:39,675 I just wanna return the hospitality. 257 00:10:41,143 --> 00:10:42,745 That is so kind of you. 258 00:10:42,745 --> 00:10:43,980 Thank you. 259 00:10:44,480 --> 00:10:47,116 Come on. I wanna get the food on. 260 00:10:47,116 --> 00:10:48,718 I will gladly help you. 261 00:10:48,718 --> 00:10:49,852 Ooh, thank you. 262 00:10:49,852 --> 00:10:53,222 Yes, I cook for The Highest all the time. 263 00:10:53,222 --> 00:10:55,391 Ooh, I can see. 264 00:10:57,593 --> 00:10:58,294 Shall we? 265 00:10:58,294 --> 00:10:59,629 [Elder Mother] Yes. 266 00:11:03,900 --> 00:11:05,201 [The Highest] Dikahn... 267 00:11:05,201 --> 00:11:07,003 Yes, Your Highest? 268 00:11:07,803 --> 00:11:10,139 I sense in my third eye this gentleman would like 269 00:11:10,139 --> 00:11:11,574 to say something to me. 270 00:11:12,775 --> 00:11:14,610 Yes, Your Highest. 271 00:11:15,211 --> 00:11:16,746 I'll step out. 272 00:11:26,589 --> 00:11:28,658 You need to get out of here. 273 00:11:28,658 --> 00:11:30,192 Oh, we will. 274 00:11:30,192 --> 00:11:31,694 Right after we eat. 275 00:11:31,994 --> 00:11:34,330 We have so much to share. 276 00:11:34,563 --> 00:11:35,564 Yeah? 277 00:11:35,998 --> 00:11:38,267 Oh, you're gonna wanna hear this. 278 00:11:39,101 --> 00:11:40,236 Trust me. 279 00:11:40,236 --> 00:11:41,237 [music] 280 00:11:46,977 --> 00:11:48,478 Can you take these off? 281 00:11:50,146 --> 00:11:51,815 Ma'am, they're for your own protection. 282 00:11:54,484 --> 00:11:56,486 I'm not gonna hurt myself. 283 00:11:57,621 --> 00:11:58,622 Okay. 284 00:11:59,990 --> 00:12:00,924 Please. 285 00:12:02,559 --> 00:12:04,728 Look, I can loosen them. How 'bout that? 286 00:12:04,961 --> 00:12:06,396 Anything. 287 00:12:17,907 --> 00:12:18,975 Thank you. 288 00:12:23,480 --> 00:12:24,881 If I give you your phone... 289 00:12:25,248 --> 00:12:26,616 Will you put my number in it? 290 00:12:27,817 --> 00:12:29,853 And why would I do that? 291 00:12:30,120 --> 00:12:31,855 In case he tried to hurt you. 292 00:12:31,855 --> 00:12:33,323 You can call me. 293 00:12:36,059 --> 00:12:37,861 You still don't get it, do you? 294 00:12:38,228 --> 00:12:39,729 Would you just put I in? 295 00:12:43,800 --> 00:12:45,335 Give it to me. 296 00:12:45,335 --> 00:12:47,070 Um, okay... 297 00:12:47,070 --> 00:12:53,009 [music] 298 00:13:13,229 --> 00:13:14,631 Thank you. 299 00:13:16,733 --> 00:13:17,867 Why do you care? 300 00:13:19,903 --> 00:13:21,738 Besides it being my job? 301 00:13:23,073 --> 00:13:24,841 I think you're an awesome lady. 302 00:13:27,243 --> 00:13:28,745 You don't know me. 303 00:13:29,079 --> 00:13:30,780 Only what I've read. 304 00:13:32,082 --> 00:13:33,783 You read up on me? 305 00:13:34,284 --> 00:13:35,552 Online. 306 00:13:35,552 --> 00:13:37,387 When I realized you were usin' a fake name. 307 00:13:37,387 --> 00:13:38,488 Uh-huh. 308 00:13:38,488 --> 00:13:40,390 Congrats on your success. 309 00:13:41,725 --> 00:13:42,692 Thank you. 310 00:13:44,127 --> 00:13:45,161 Look... 311 00:13:45,662 --> 00:13:47,330 You could take these off. 312 00:13:47,697 --> 00:13:50,033 I'm, I'm really not gonna hurt myself. 313 00:13:50,734 --> 00:13:53,670 -Look, if I do... -Just take them off, please! 314 00:13:55,138 --> 00:13:56,339 Please. 315 00:13:56,339 --> 00:14:02,479 [music] 316 00:14:10,186 --> 00:14:12,589 This one too, please. 317 00:14:24,501 --> 00:14:26,102 You all right? 318 00:14:26,102 --> 00:14:27,137 Yeah. 319 00:14:27,537 --> 00:14:30,173 You know, you're a beautiful woman. 320 00:14:30,540 --> 00:14:32,942 A man should only be treating you like a queen. 321 00:14:35,912 --> 00:14:37,380 A queen. 322 00:14:40,383 --> 00:14:42,085 That's a good word. 323 00:14:43,586 --> 00:14:45,054 What do you mean? 324 00:14:46,923 --> 00:14:48,024 Nothing. 325 00:14:48,892 --> 00:14:52,028 Look, well, I just have this idea that... 326 00:14:53,997 --> 00:14:55,265 [Donald] Hello. 327 00:14:55,265 --> 00:14:56,666 [Brian] Hi. 328 00:14:59,335 --> 00:15:00,703 [door closing] 329 00:15:03,339 --> 00:15:04,741 Excuse me. 330 00:15:04,741 --> 00:15:05,708 You okay? 331 00:15:09,045 --> 00:15:10,180 Yeah. 332 00:15:11,447 --> 00:15:13,116 I'm sorry, I'm Donald Winthrop. 333 00:15:13,116 --> 00:15:14,984 -Hi. -And you are? 334 00:15:14,984 --> 00:15:16,920 Officer Brian Heller. 335 00:15:16,920 --> 00:15:19,222 Well, Officer Heller, we're done here. 336 00:15:19,222 --> 00:15:20,590 No, we're not. 337 00:15:20,590 --> 00:15:21,658 Waiting for the doctor to release her. 338 00:15:21,658 --> 00:15:22,692 She's already been released. 339 00:15:22,692 --> 00:15:23,560 -Baby, you ready? -I'm sorry. 340 00:15:23,560 --> 00:15:24,894 Might worth a check on that. 341 00:15:26,129 --> 00:15:27,964 Okay, you do that. 342 00:15:29,399 --> 00:15:30,733 Hm? 343 00:15:30,733 --> 00:15:32,502 Sir, I'm gonna need you to step out, please. 344 00:15:35,338 --> 00:15:36,606 No. 345 00:15:37,407 --> 00:15:39,509 Sir, I'm gonna need you to step out. 346 00:15:40,243 --> 00:15:41,244 Huh. 347 00:15:41,945 --> 00:15:43,313 Do you know who you're talkin' to? 348 00:15:43,313 --> 00:15:44,781 I don't care. 349 00:15:44,781 --> 00:15:46,382 [Donald] I'm the Chief of Staff at the White House. 350 00:15:46,382 --> 00:15:47,750 I wouldn't care if you're the president. 351 00:15:47,750 --> 00:15:49,018 Oh, he's got balls! You got balls. 352 00:15:49,018 --> 00:15:51,054 -[Brian] Sure do. -You wanna keep 'em? 353 00:15:52,055 --> 00:15:54,157 I'm gonna need you to step out, sir! 354 00:15:54,157 --> 00:15:55,525 Br--Brian... 355 00:15:55,525 --> 00:15:56,960 Brian? 356 00:15:59,729 --> 00:16:02,332 Oh, so we're on a first name basis 357 00:16:02,332 --> 00:16:04,767 with the little Officer Heller, 358 00:16:04,767 --> 00:16:08,004 'cause that, that's his name, Officer Heller, right? 359 00:16:08,004 --> 00:16:09,205 Donald, please. 360 00:16:09,205 --> 00:16:11,107 I'm gonna need you to step out. 361 00:16:11,107 --> 00:16:12,208 Now. 362 00:16:15,178 --> 00:16:17,213 [Lilly] Brian just don't, don't do this. 363 00:16:17,213 --> 00:16:18,581 Brian, please. 364 00:16:18,581 --> 00:16:22,018 I said he will wait until I talk to the doctor. 365 00:16:22,819 --> 00:16:24,020 Okay. 366 00:16:24,787 --> 00:16:25,822 Okay. 367 00:16:27,223 --> 00:16:30,360 But it's your funeral. It's, it's his funeral, baby. 368 00:16:30,927 --> 00:16:33,563 Oh, and I do mean your funeral. 369 00:16:33,563 --> 00:16:35,531 All right? 370 00:16:43,106 --> 00:16:44,274 [door closing] 371 00:16:46,809 --> 00:16:48,578 I'll be right back, okay? 372 00:16:48,578 --> 00:16:49,979 You shouldn't have done that. 373 00:16:50,747 --> 00:16:53,049 And he shouldn't have done what he's been doin' to you. 374 00:17:03,593 --> 00:17:05,094 [door closing] 375 00:17:07,563 --> 00:17:09,065 [News Anchor] The first family 376 00:17:09,065 --> 00:17:11,567 is set to lay their son to rest tomorrow morning. 377 00:17:11,567 --> 00:17:13,236 The office of the First Lady 378 00:17:13,236 --> 00:17:16,205 states that it will be small and private. 379 00:17:16,639 --> 00:17:19,709 Just she and the President will attend. 380 00:17:19,709 --> 00:17:21,110 Can you turn that off? 381 00:17:21,744 --> 00:17:25,848 [phone ringing] 382 00:17:27,417 --> 00:17:31,187 ♪ The sky is turnin' grey ♪ 383 00:17:31,187 --> 00:17:32,255 Yeah? 384 00:17:33,156 --> 00:17:34,157 [Bobby] Still mad? 385 00:17:34,157 --> 00:17:36,259 ♪ Ohhh ♪ 386 00:17:36,259 --> 00:17:37,226 What's up? 387 00:17:37,794 --> 00:17:38,928 How'd it go? 388 00:17:40,029 --> 00:17:42,565 [Max] You were there. You know how it went. 389 00:17:43,366 --> 00:17:44,867 Did he come to? 390 00:17:44,867 --> 00:17:47,136 I don't know. I hope not. 391 00:17:49,138 --> 00:17:50,340 How'd your date go? 392 00:17:50,807 --> 00:17:52,108 [Bobby] Still goin'. 393 00:17:53,042 --> 00:17:54,010 What? 394 00:17:54,010 --> 00:17:55,311 We were gonna go get a hotel, 395 00:17:55,311 --> 00:17:57,313 but she wanted me to come to her house instead. 396 00:17:57,647 --> 00:17:58,881 Are you stupid? 397 00:17:58,881 --> 00:18:00,383 Really, are you stupid? 398 00:18:00,383 --> 00:18:01,551 I got this. 399 00:18:01,551 --> 00:18:02,719 [Max] All right. 400 00:18:02,719 --> 00:18:04,487 You're gonna get yourself shot. 401 00:18:04,487 --> 00:18:05,555 Again. 402 00:18:05,555 --> 00:18:06,789 No, I'm not. 403 00:18:07,657 --> 00:18:08,791 Shit. 404 00:18:08,791 --> 00:18:09,993 [Bobby] What? 405 00:18:10,460 --> 00:18:12,295 Kyle just walked in. 406 00:18:12,295 --> 00:18:14,197 Oh, he loves you. 407 00:18:14,197 --> 00:18:15,798 [Max] Shut up. 408 00:18:15,798 --> 00:18:17,033 [Bobby] You need me there? 409 00:18:17,033 --> 00:18:18,968 No, but you're gonna need me. 410 00:18:19,302 --> 00:18:20,603 Go get it. 411 00:18:20,603 --> 00:18:22,271 I'm not telling you the same. 412 00:18:22,271 --> 00:18:27,110 [crowd commotion] 413 00:18:27,110 --> 00:18:29,812 [music] 414 00:18:31,314 --> 00:18:32,281 'Kay... 415 00:18:33,182 --> 00:18:34,650 We even, now? 416 00:18:37,687 --> 00:18:39,022 Let me think. 417 00:18:39,589 --> 00:18:41,290 Do you have a bullet in your chest? 418 00:18:44,527 --> 00:18:45,728 No. 419 00:18:45,728 --> 00:18:47,530 Do you have a partner that's dead? 420 00:18:47,530 --> 00:18:49,499 [Kyle] Who was working with terrorists. 421 00:18:49,499 --> 00:18:51,200 Don't give me that bullshit. 422 00:18:52,702 --> 00:18:54,270 So what, Max? 423 00:18:54,270 --> 00:18:55,972 Are you one of those people that won't believe your eyes? 424 00:18:56,806 --> 00:18:58,674 No, Kyle, I'm one of those people 425 00:18:58,674 --> 00:19:00,376 who wants you to -- off. 426 00:19:01,844 --> 00:19:05,748 ♪ Way down to the water ♪ 427 00:19:05,748 --> 00:19:07,417 Did I say you could sit? 428 00:19:11,521 --> 00:19:13,823 What can I do to make this right? 429 00:19:14,590 --> 00:19:15,958 Why, Kyle? 430 00:19:16,659 --> 00:19:18,294 I want to. 431 00:19:19,495 --> 00:19:20,897 Well, you can't. 432 00:19:26,469 --> 00:19:28,704 I'm not gonna stop tryin', man. 433 00:19:30,006 --> 00:19:32,175 Might as well. It's not gonna happen. 434 00:19:32,175 --> 00:19:34,110 -Man, have you forgotten...? -What is it? 435 00:19:34,110 --> 00:19:36,846 Why are you trying to get close to me? 436 00:19:39,715 --> 00:19:40,983 I'm not. 437 00:19:42,118 --> 00:19:44,320 You don't move without an agenda. 438 00:19:45,755 --> 00:19:47,023 What do you want? 439 00:19:51,861 --> 00:19:54,097 Well, Max, I've always found you to be... 440 00:19:54,097 --> 00:19:56,466 Say it, and I'll break your -- teeth right now. 441 00:19:57,400 --> 00:19:58,935 You almost did that. 442 00:20:02,305 --> 00:20:03,739 Just get away from me. 443 00:20:04,841 --> 00:20:06,342 All right, fine. 444 00:20:07,110 --> 00:20:09,679 Didn't even know you were here, I just wanted to get a drink. 445 00:20:09,679 --> 00:20:11,414 Shit, you always know where I am. 446 00:20:15,418 --> 00:20:17,186 Not always. 447 00:20:20,756 --> 00:20:22,158 Bye Kyle. 448 00:20:29,799 --> 00:20:31,334 Look... 449 00:20:31,334 --> 00:20:33,035 That was a good fight. 450 00:20:37,640 --> 00:20:39,342 I'll give you a rematch. 451 00:20:40,610 --> 00:20:42,278 Anytime you're ready. 452 00:20:45,181 --> 00:20:46,349 Yes, sir. 453 00:20:46,349 --> 00:20:49,886 [music] 454 00:20:49,886 --> 00:20:53,389 ♪ The final coffin nail ♪ 455 00:20:53,389 --> 00:20:54,390 [music] 456 00:21:06,536 --> 00:21:08,137 Did you know he was here? 457 00:21:09,872 --> 00:21:11,207 Had no idea. 458 00:21:12,742 --> 00:21:14,277 Small town. 459 00:21:17,346 --> 00:21:18,447 Yeah. 460 00:21:19,382 --> 00:21:20,550 So... 461 00:21:21,017 --> 00:21:22,351 Here's what I got. 462 00:21:22,919 --> 00:21:24,053 [Kyle] Okay. 463 00:21:25,188 --> 00:21:28,925 The car's a ghost. Registered to a dead man. 464 00:21:28,925 --> 00:21:29,992 [Kyle] Okay. 465 00:21:30,526 --> 00:21:33,462 We dragged a net and narrowed it down to two blocks. 466 00:21:33,462 --> 00:21:35,364 I've got boots on the ground lookin' for it. 467 00:21:35,364 --> 00:21:37,967 And there's not a lot of garages in that area. 468 00:21:38,534 --> 00:21:40,336 Right, so... 469 00:21:40,903 --> 00:21:42,572 He's gotta be parked on the street. 470 00:21:43,506 --> 00:21:44,840 Exactly. 471 00:21:45,541 --> 00:21:47,076 My best guy's on it. 472 00:21:48,811 --> 00:21:50,146 And who is that? 473 00:21:50,646 --> 00:21:51,914 Mitchell. 474 00:21:51,914 --> 00:21:54,350 Not that dumbass Alonzo? 475 00:21:54,350 --> 00:21:55,918 No, sir. 476 00:21:56,953 --> 00:21:58,120 You know he let... 477 00:21:58,120 --> 00:21:59,255 -The President... -[Agent Kane] I know. 478 00:21:59,255 --> 00:22:01,424 Out in that area of town with no backup. 479 00:22:01,924 --> 00:22:03,259 I know. 480 00:22:03,593 --> 00:22:05,528 He trusts the stupidest people. 481 00:22:06,462 --> 00:22:07,730 Yeah. 482 00:22:07,730 --> 00:22:09,332 Tell me about it. 483 00:22:11,167 --> 00:22:14,403 Honestly, I don't think the guy is all that bright. 484 00:22:15,605 --> 00:22:16,672 No. 485 00:22:16,939 --> 00:22:20,376 [phone buzzing] 486 00:22:20,376 --> 00:22:21,644 It's Kyle. 487 00:22:21,644 --> 00:22:23,012 [Donald] Meet me at the hospital. 488 00:22:23,012 --> 00:22:24,447 I sent you the info. 489 00:22:25,047 --> 00:22:26,382 Everything okay? 490 00:22:27,283 --> 00:22:29,252 [Donald] Yes. Come alone. 491 00:22:29,252 --> 00:22:30,319 On my way. 492 00:22:30,987 --> 00:22:32,121 I'll catch you. 493 00:22:36,459 --> 00:22:38,628 [Sharon] I wonder why Ms. Nancy's not picking up. 494 00:22:39,028 --> 00:22:41,597 Maybe because she doesn't want me to come 495 00:22:42,465 --> 00:22:43,399 She does. 496 00:22:44,467 --> 00:22:46,502 -You sure about that? -Will you stop? 497 00:22:47,436 --> 00:22:48,638 Okay. 498 00:22:49,538 --> 00:22:51,507 But actually... 499 00:22:52,341 --> 00:22:53,442 What? 500 00:22:53,442 --> 00:22:55,745 Why don't we just stop by Kareem's first? 501 00:22:55,745 --> 00:22:58,180 -Check on him. -Oh, you see? 502 00:22:58,948 --> 00:23:00,216 [Sharon] What? 503 00:23:00,216 --> 00:23:02,184 She doesn't want me to come there. 504 00:23:02,184 --> 00:23:03,552 No, no, it's not that. 505 00:23:03,552 --> 00:23:05,421 I mean we have to pass by his place anyways, 506 00:23:05,421 --> 00:23:07,323 so let's just, let's just stop by. 507 00:23:07,323 --> 00:23:09,659 Oh yeah, 'cause he really looked like he was in the mood 508 00:23:09,659 --> 00:23:11,127 for a conversation. 509 00:23:11,127 --> 00:23:13,362 I know, but I know him. 510 00:23:13,996 --> 00:23:15,564 You think? 511 00:23:15,564 --> 00:23:16,799 Yeah, I do. 512 00:23:16,799 --> 00:23:18,834 He's probably calmed down by now. 513 00:23:18,834 --> 00:23:20,603 Okay. 514 00:23:21,337 --> 00:23:23,706 Well, don't you wanna know why he asked you to leave? 515 00:23:24,473 --> 00:23:27,476 No, I mean, it's his place. So... 516 00:23:27,476 --> 00:23:30,513 Yeah, but aren't you just... Curious? 517 00:23:31,213 --> 00:23:33,949 No, I mean, I don't really need to know. 518 00:23:33,949 --> 00:23:34,984 Why? 519 00:23:34,984 --> 00:23:37,486 Well, I do, so let's go there. 520 00:23:39,121 --> 00:23:41,724 You know, Sharon, you don't always come up with 521 00:23:41,724 --> 00:23:43,392 the best ideas. 522 00:23:43,392 --> 00:23:44,527 [Sharon] What? 523 00:23:44,527 --> 00:23:45,961 What? You don't. 524 00:23:46,429 --> 00:23:48,698 Look, I know how to persuade a man, okay? 525 00:23:49,031 --> 00:23:51,500 And so do I. 526 00:23:51,500 --> 00:23:52,435 Okay? 527 00:23:52,435 --> 00:23:54,603 You right, yeah. You right, right. 528 00:23:55,971 --> 00:23:57,506 And that's why, I guess, the President's 529 00:23:57,506 --> 00:23:59,675 eating out of the palm of your hand right now? 530 00:24:00,609 --> 00:24:02,478 He's a creep. 531 00:24:02,478 --> 00:24:04,547 Yeah, agreed. 532 00:24:06,716 --> 00:24:09,552 You know Ms. Nancy thinks I can get him in trouble? 533 00:24:10,920 --> 00:24:12,988 I'm sure you can. 534 00:24:12,988 --> 00:24:14,724 You sound like her. 535 00:24:15,758 --> 00:24:17,693 What does she want you to do? 536 00:24:19,261 --> 00:24:22,732 Take him up on his offer and record him. 537 00:24:23,666 --> 00:24:25,234 She came up with that? 538 00:24:25,234 --> 00:24:27,737 No, some Secret Service guys did. 539 00:24:28,270 --> 00:24:30,840 Okay, and they think that you can...? 540 00:24:30,840 --> 00:24:32,641 Do they think you can do that? 541 00:24:33,175 --> 00:24:34,910 Why you gotta say it like that? 542 00:24:34,910 --> 00:24:36,011 I'm just... 543 00:24:36,011 --> 00:24:37,179 Yeah, I'm sure you can. 544 00:24:37,179 --> 00:24:39,148 Look honey, I know how to get a man, okay? 545 00:24:39,448 --> 00:24:40,449 I mean, I... 546 00:24:40,449 --> 00:24:42,418 I used to be a stripper, so... 547 00:24:42,852 --> 00:24:45,254 I'm sorry, what? 548 00:24:45,254 --> 00:24:47,323 Yeah, it, it was very short lived. 549 00:24:47,323 --> 00:24:49,892 Okay, yeah, I almost crashed this car. 550 00:24:49,892 --> 00:24:51,560 Okay, do, do tell. 551 00:24:51,560 --> 00:24:53,662 Nah, I don't, I don't want to, actually. 552 00:24:53,963 --> 00:24:56,298 Do, do Barry and Kareem know this? 553 00:24:56,298 --> 00:25:00,269 I mean, that's actually where I met Barry and Kareem, so... 554 00:25:00,269 --> 00:25:01,971 They know what I know. 555 00:25:01,971 --> 00:25:03,472 Wow. 556 00:25:03,472 --> 00:25:04,507 Yeah. 557 00:25:05,541 --> 00:25:06,609 So... 558 00:25:06,609 --> 00:25:08,077 What was your... 559 00:25:08,077 --> 00:25:09,378 Stage name? 560 00:25:09,378 --> 00:25:10,713 Really? 561 00:25:10,713 --> 00:25:12,348 Yes, really. 562 00:25:12,348 --> 00:25:13,949 -You can't tell nobody. -Please tell me. 563 00:25:13,949 --> 00:25:15,117 Okay, I won't. 564 00:25:15,117 --> 00:25:16,719 But you have to tell me. 565 00:25:17,486 --> 00:25:18,721 Bitchtopia. 566 00:25:20,256 --> 00:25:21,323 Wasn't it, is that cute? 567 00:25:21,323 --> 00:25:23,325 -Bitchtopia? -Yeah! 568 00:25:23,325 --> 00:25:25,227 If the President keep botherin' me, 569 00:25:25,227 --> 00:25:26,629 I'mma sick Bitchtopia on him. 570 00:25:26,629 --> 00:25:29,398 Okay, if you do though, though, be careful... 571 00:25:29,832 --> 00:25:31,233 Bitchtopia. 572 00:25:31,834 --> 00:25:32,768 Yeah, I know. 573 00:25:33,502 --> 00:25:36,605 I mean, you know they can make a bitch disappear, right? 574 00:25:36,605 --> 00:25:38,674 -Right. -Even if her last name is... 575 00:25:38,674 --> 00:25:40,109 Topia. 576 00:25:42,077 --> 00:25:43,279 Okay. 577 00:25:43,279 --> 00:25:45,448 I mean, look at my stomach. 578 00:25:46,816 --> 00:25:48,184 Yeah. 579 00:25:48,184 --> 00:25:49,752 I just can't believe that they're gettin' away 580 00:25:49,752 --> 00:25:50,719 with all this shit. 581 00:25:51,587 --> 00:25:52,688 Well... 582 00:25:52,688 --> 00:25:54,290 Who can stop them? 583 00:25:55,458 --> 00:25:57,493 Maybe there's somebody who can. 584 00:25:58,694 --> 00:26:01,630 Okay, you know, you better be careful feelin' yourself. 585 00:26:01,997 --> 00:26:03,265 I got this! 586 00:26:03,265 --> 00:26:05,901 If I do it. Trust me, I got this. 587 00:26:05,901 --> 00:26:07,837 Okay. I hear you. 588 00:26:07,837 --> 00:26:09,238 So... 589 00:26:09,238 --> 00:26:11,006 Kareem's, please. 590 00:26:11,006 --> 00:26:12,808 Yes, ma'am. 591 00:26:12,808 --> 00:26:18,714 [crickets chirping] 592 00:26:40,236 --> 00:26:41,604 well, come on in. 593 00:26:43,172 --> 00:26:44,473 [Bobby] Uh... 594 00:26:44,473 --> 00:26:45,641 What? 595 00:26:48,277 --> 00:26:50,346 I don't think we should do this. 596 00:26:50,346 --> 00:26:53,148 Oh, why the cold feet? 597 00:26:55,618 --> 00:26:56,552 Sam. 598 00:26:57,486 --> 00:26:59,855 Well, you're not afraid of him, are you? 599 00:27:00,589 --> 00:27:01,891 Not at all. 600 00:27:01,891 --> 00:27:03,492 Well then, what's your problem? 601 00:27:05,227 --> 00:27:06,862 You said that you're angry. 602 00:27:07,563 --> 00:27:10,533 Does this look like a angry face to you? 603 00:27:13,168 --> 00:27:15,004 You're mad at him. 604 00:27:15,004 --> 00:27:16,338 And I'm mad at somebody, too. 605 00:27:16,338 --> 00:27:17,339 [Priscilla] Oh... 606 00:27:17,339 --> 00:27:19,508 I don't wanna talk about this. 607 00:27:19,508 --> 00:27:21,210 And I don't feel comfortable in this man's house. 608 00:27:21,210 --> 00:27:22,945 Oh, come on. 609 00:27:23,379 --> 00:27:24,680 [Bobby] You're all about revenge. 610 00:27:24,680 --> 00:27:27,283 Yes! I am. 611 00:27:27,283 --> 00:27:29,385 I thought we talked about this. 612 00:27:30,920 --> 00:27:32,721 I'm gonna say goodnight. 613 00:27:33,522 --> 00:27:36,659 You should really come in. 614 00:27:36,659 --> 00:27:40,429 [music] 615 00:27:40,429 --> 00:27:41,730 No. 616 00:27:42,965 --> 00:27:44,500 I'm gonna go. 617 00:27:44,500 --> 00:27:45,768 Bobby! 618 00:27:46,702 --> 00:27:48,938 You're not gonna get this chance again. 619 00:27:50,039 --> 00:27:51,273 I know. 620 00:27:51,273 --> 00:27:52,608 'Cause you and Sam are gonna make up, 621 00:27:52,608 --> 00:27:54,276 and everything is gonna be all right. 622 00:27:54,276 --> 00:27:56,712 We are not gonna make up. 623 00:27:57,947 --> 00:27:59,415 Why is this so bad? 624 00:27:59,415 --> 00:28:00,616 [Priscilla] What? 625 00:28:00,616 --> 00:28:02,785 Is it because of who he cheated with? 626 00:28:03,218 --> 00:28:04,954 Does it really matter? 627 00:28:06,055 --> 00:28:07,056 Sure it does. 628 00:28:07,489 --> 00:28:09,158 I assume he it was with a coworker, 629 00:28:09,158 --> 00:28:11,026 so now you wanna sleep with a coworker. 630 00:28:11,026 --> 00:28:12,494 Oh, God... 631 00:28:12,494 --> 00:28:14,496 Why are you even sayin' this? 632 00:28:14,863 --> 00:28:16,999 Because you really don't wanna do this. 633 00:28:17,600 --> 00:28:19,902 Don't tell me what I don't wanna do. 634 00:28:21,737 --> 00:28:23,639 Well, you're not gonna like yourself in the morning. 635 00:28:23,639 --> 00:28:27,610 Okay, all right. So, this shit right here? 636 00:28:27,610 --> 00:28:29,678 Is really blowing my high. 637 00:28:29,678 --> 00:28:30,946 Sorry. 638 00:28:35,684 --> 00:28:37,553 So, you're really not comin' in? 639 00:28:38,120 --> 00:28:39,355 No. 640 00:28:39,855 --> 00:28:41,256 I'm gonna go home. 641 00:28:42,791 --> 00:28:43,959 Okay. 642 00:28:44,793 --> 00:28:46,128 Well, you should know... 643 00:28:46,629 --> 00:28:48,397 That I could have someone else here 644 00:28:48,397 --> 00:28:50,566 before you even get down the block. 645 00:28:51,934 --> 00:28:53,102 I know. 646 00:28:53,502 --> 00:28:55,504 I mean, you are a beautiful woman. 647 00:28:56,038 --> 00:28:57,806 Bobby... 648 00:28:59,074 --> 00:29:00,609 I'm sorry. 649 00:29:00,609 --> 00:29:01,510 But... 650 00:29:01,910 --> 00:29:04,313 But I respect you too much to do this. 651 00:29:04,313 --> 00:29:05,547 I'm sorry. 652 00:29:07,249 --> 00:29:08,651 [car horn beeping] 653 00:29:08,651 --> 00:29:10,753 Get the -- away from 'round here! 654 00:29:10,753 --> 00:29:12,688 Now, that doesn't make you wanna come in? 655 00:29:14,089 --> 00:29:15,724 I think you should go talk to him. 656 00:29:15,724 --> 00:29:17,326 You and the bullshit. I'm not talkin' to him. 657 00:29:17,326 --> 00:29:19,328 I'm not gonna tell you again, Bobby. 658 00:29:20,863 --> 00:29:22,698 You gonna let him talk to you like that? 659 00:29:24,099 --> 00:29:25,367 Hm? 660 00:29:25,367 --> 00:29:27,002 -Did you hear me? -Talk to you like... 661 00:29:27,002 --> 00:29:28,737 You're a child. 662 00:29:29,705 --> 00:29:31,874 Now look, that's not gonna work, all right? 663 00:29:31,874 --> 00:29:33,342 I'm gonna go. 664 00:29:33,342 --> 00:29:36,211 -Now, come kiss me. -Mother--, did you hear me? 665 00:29:36,211 --> 00:29:39,982 [music] 666 00:29:39,982 --> 00:29:41,984 [Priscilla exclaiming] 667 00:29:42,685 --> 00:29:44,186 [coughing] 668 00:29:44,186 --> 00:29:50,325 [music] 669 00:30:39,408 --> 00:30:41,543 Well, well... 670 00:30:42,344 --> 00:30:44,446 Looks like somebody gave you the ass-whoopin' 671 00:30:44,446 --> 00:30:45,981 I've always wanted to. 672 00:30:47,950 --> 00:30:49,451 [Sam] It's my wound. 673 00:30:50,385 --> 00:30:51,887 Whatever it was... 674 00:30:53,522 --> 00:30:57,359 I thoroughly enjoyed watching it. 675 00:30:57,359 --> 00:31:01,597 [music] 676 00:31:08,112 --> 00:31:09,346 Who are you talking to? 677 00:31:09,346 --> 00:31:10,848 I'll talk to you later. 678 00:31:11,348 --> 00:31:12,750 Who you talkin' to? 679 00:31:14,451 --> 00:31:15,719 My man. 680 00:31:16,086 --> 00:31:17,721 Open the phone. 681 00:31:18,656 --> 00:31:20,557 I'm not opening this phone. 682 00:31:21,058 --> 00:31:23,827 Victoria, I am the President of the United States. 683 00:31:23,827 --> 00:31:25,929 I can get everything on that phone. 684 00:31:26,463 --> 00:31:27,931 Knock yourself out. 685 00:31:27,931 --> 00:31:29,366 Open it. 686 00:31:29,833 --> 00:31:31,101 [Victoria] No. 687 00:31:31,101 --> 00:31:32,536 Who was it? 688 00:31:33,437 --> 00:31:34,805 Was it Sam? 689 00:31:35,205 --> 00:31:36,507 You don't care. 690 00:31:36,507 --> 00:31:38,008 No, I don't. 691 00:31:38,776 --> 00:31:40,144 Then what does it matter? 692 00:31:41,478 --> 00:31:42,880 Was it Sam? 693 00:31:42,880 --> 00:31:44,114 Or was it Donald? 694 00:31:45,049 --> 00:31:46,183 Who's to say? 695 00:31:46,183 --> 00:31:47,985 Open the -- phone. 696 00:31:47,985 --> 00:31:49,486 You open yours. 697 00:31:50,020 --> 00:31:52,056 I'm not playin' this game with you, Victoria. 698 00:31:52,489 --> 00:31:54,091 Good. Then go to bed. 699 00:31:54,091 --> 00:31:56,060 Open that phone, or I'm gonna pick you up and I'm gonnaa throw 700 00:31:56,060 --> 00:31:58,262 -you right through the wall. -And I'll do the same to you! 701 00:31:58,629 --> 00:32:00,030 Are you setting me up? 702 00:32:00,497 --> 00:32:02,332 You and this paranoia! 703 00:32:02,332 --> 00:32:03,734 No. Are you? 704 00:32:04,802 --> 00:32:07,137 I've been thinkin' about it, and you're not crazy enough 705 00:32:07,137 --> 00:32:08,138 to kill your own kid. 706 00:32:09,440 --> 00:32:10,808 You don't know me. 707 00:32:12,409 --> 00:32:14,044 Are you in this with them? 708 00:32:14,745 --> 00:32:15,779 What? 709 00:32:15,779 --> 00:32:17,381 Is this Donald? Is this your father? 710 00:32:17,381 --> 00:32:18,682 Who are you in this with? 711 00:32:18,682 --> 00:32:20,784 Hunter, I was just as surprised as you were. 712 00:32:20,784 --> 00:32:23,487 No, you acted surprised. There's a difference. 713 00:32:23,487 --> 00:32:26,423 Okay, are you done with this delusional trip? 714 00:32:26,423 --> 00:32:27,791 No, no, no, that's it! 715 00:32:27,791 --> 00:32:29,860 You moved him and you put some other body in there! 716 00:32:29,860 --> 00:32:31,729 Now, who are you workin' with? 717 00:32:33,731 --> 00:32:36,834 I'm gonna found out how you moved him. 718 00:32:37,468 --> 00:32:41,238 What you will find is that I didn't. 719 00:32:41,238 --> 00:32:43,240 Okay, okay. 720 00:32:44,074 --> 00:32:47,778 Hunter, don't you go snooping around. 721 00:32:48,545 --> 00:32:50,514 It'll mess everything up. 722 00:32:50,514 --> 00:32:51,648 I'm the President of the United States, 723 00:32:51,648 --> 00:32:53,083 you can't tell me what to do. 724 00:32:53,684 --> 00:32:54,752 I'll find him. 725 00:32:55,018 --> 00:32:58,655 Hunter, do not start making calls. 726 00:32:58,655 --> 00:33:00,624 President of the United States. 727 00:33:01,125 --> 00:33:03,727 You damn sure can't tell me what to do. 728 00:33:03,727 --> 00:33:05,596 You're a figurehead... 729 00:33:06,063 --> 00:33:07,598 Who's an addict! 730 00:33:07,598 --> 00:33:09,199 And an idiot. 731 00:33:10,501 --> 00:33:11,935 Hunter... 732 00:33:13,203 --> 00:33:15,038 Go to sleep, girl. 733 00:33:15,038 --> 00:33:20,978 [music] 734 00:33:29,586 --> 00:33:31,255 What took you so long? 735 00:33:31,255 --> 00:33:32,790 Bro, what do you mean? 736 00:33:32,790 --> 00:33:35,292 I mean, you was just supposed to go and get the stuff, 737 00:33:35,292 --> 00:33:36,393 and come back. 738 00:33:36,393 --> 00:33:37,394 --. 739 00:33:37,995 --> 00:33:39,997 If I would've went to the store, I would get tracked. 740 00:33:39,997 --> 00:33:42,166 And I had to steal some bags from the airport. 741 00:33:43,367 --> 00:33:44,568 Damn. 742 00:33:48,005 --> 00:33:49,206 Here. 743 00:33:52,075 --> 00:33:54,745 [Kareem] All right, all right, all right. 744 00:33:55,746 --> 00:33:59,149 All right. Okay. 745 00:33:59,983 --> 00:34:01,318 Nope, nope. 746 00:34:01,318 --> 00:34:03,187 No. No. 747 00:34:03,187 --> 00:34:04,555 Can't do it. 748 00:34:05,222 --> 00:34:06,290 What you gonna do? 749 00:34:08,692 --> 00:34:10,127 Let's just move him. 750 00:34:10,861 --> 00:34:12,563 How we gon' move his big ass? 751 00:34:12,563 --> 00:34:14,031 I don't know man, but I can't do that. 752 00:34:14,031 --> 00:34:16,600 -Kareem, you gotta... -I can't do it, Tone! 753 00:34:16,600 --> 00:34:17,768 [Antonio] A'ight. 754 00:34:17,768 --> 00:34:19,603 Well, you better think of somethin'. 755 00:34:24,174 --> 00:34:25,776 No, no, no, no, no. 756 00:34:27,077 --> 00:34:28,946 We'll put his body in the carpet, 757 00:34:28,946 --> 00:34:30,781 and then we'll roll it up... 758 00:34:30,781 --> 00:34:32,816 And then we'll put it in the back of your truck. 759 00:34:33,250 --> 00:34:35,018 Your really finna put that -- in my truck? 760 00:34:35,485 --> 00:34:38,055 Okay, then, then we'll take him and then we'll find his car, 761 00:34:38,055 --> 00:34:40,023 and then we'll find a cliff, and then we'll push the car... 762 00:34:40,023 --> 00:34:41,425 Bro, you not makin' no damn sense! 763 00:34:41,425 --> 00:34:42,826 None of this makes any sense! 764 00:34:45,362 --> 00:34:46,597 All right. 765 00:34:47,197 --> 00:34:48,298 Look. 766 00:34:48,298 --> 00:34:49,566 Okay. 767 00:34:49,566 --> 00:34:51,301 We take that -- down to Skid Row. 768 00:34:51,301 --> 00:34:52,569 [Kareem] Okay. 769 00:34:52,569 --> 00:34:54,004 We dump him there in the middle of the night. 770 00:34:54,004 --> 00:34:55,439 Put some needles and shit in his arm, 771 00:34:55,439 --> 00:34:57,441 throw some bad shit out there for the homeless --, 772 00:34:57,441 --> 00:34:58,775 and they die with him. 773 00:35:01,645 --> 00:35:02,813 What? 774 00:35:04,214 --> 00:35:05,616 --, what? 775 00:35:05,616 --> 00:35:07,184 Tryin' to get me charged as a serial killer? 776 00:35:07,184 --> 00:35:08,552 Man, you shouldn't have did this shit! 777 00:35:08,552 --> 00:35:09,786 I didn't do anything! 778 00:35:09,786 --> 00:35:11,188 Yeah, it looked like you did somethin'. 779 00:35:11,188 --> 00:35:13,156 That's what I'm tellin' you, I can't, I can't... 780 00:35:13,156 --> 00:35:14,658 I can't do this, though. 781 00:35:15,392 --> 00:35:16,927 A'ight. 782 00:35:19,363 --> 00:35:20,697 Look. 783 00:35:20,697 --> 00:35:23,267 I can get somebody over here to handle it. 784 00:35:23,267 --> 00:35:24,801 Okay. 785 00:35:24,801 --> 00:35:26,336 But then you said that's bringing somebody 786 00:35:26,336 --> 00:35:27,304 to the crime scene. 787 00:35:27,304 --> 00:35:29,306 It's gon' cost you 10 g's... 788 00:35:29,706 --> 00:35:31,208 But he's the cleaner. 789 00:35:32,142 --> 00:35:34,411 [Kareem] Ah, shit. 790 00:35:34,978 --> 00:35:36,747 You want him to come? 791 00:35:36,747 --> 00:35:38,749 Tone, why didn't you tell me this earlier, man? 792 00:35:38,749 --> 00:35:40,083 It's a risk. 793 00:35:41,785 --> 00:35:43,854 My house is already startin' to smell. 794 00:35:43,854 --> 00:35:45,889 It's only gonna get worse. 795 00:35:46,657 --> 00:35:48,392 [knocking on door] 796 00:35:48,392 --> 00:35:50,027 The --, what the --? 797 00:35:50,027 --> 00:35:51,128 Who is it? 798 00:35:51,595 --> 00:35:52,930 [Sharon] Sharon! 799 00:35:52,930 --> 00:35:55,165 What is Sharon doin' here? 800 00:35:58,277 --> 00:35:59,411 Mm. 801 00:35:59,678 --> 00:36:01,747 Ooh, seein' Callie... 802 00:36:01,747 --> 00:36:04,350 She's doin' so well. 803 00:36:04,350 --> 00:36:05,918 And getting so big! 804 00:36:05,918 --> 00:36:07,720 [Elder Mother] Yes, she is. 805 00:36:07,720 --> 00:36:11,123 So I can come and hang out there? 806 00:36:11,123 --> 00:36:12,758 Yes, of course! 807 00:36:12,758 --> 00:36:14,093 We would love that. 808 00:36:14,093 --> 00:36:15,427 -The pure of heart... -[Elder Mother] Yes. 809 00:36:15,427 --> 00:36:17,363 -Are always welcome. -We would. 810 00:36:17,363 --> 00:36:18,364 Thank you. 811 00:36:19,431 --> 00:36:21,901 Richard, you should see Callie. 812 00:36:21,901 --> 00:36:24,136 She's getting so big! 813 00:36:25,037 --> 00:36:26,071 Yeah. 814 00:36:28,607 --> 00:36:30,209 You should eat. 815 00:36:30,609 --> 00:36:32,811 I am not hungry. 816 00:36:32,811 --> 00:36:35,981 You're missin' a good meal. 817 00:36:37,516 --> 00:36:40,386 Yes, you really can cook! 818 00:36:40,386 --> 00:36:44,156 I told you, The Highest just loves me cooking. 819 00:36:44,790 --> 00:36:47,092 -Sure. -[Nancy] Oh, I can see. 820 00:36:47,092 --> 00:36:48,661 [chuckling] 821 00:36:48,661 --> 00:36:50,329 We all do at the camp. 822 00:36:50,329 --> 00:36:51,664 Yes. 823 00:36:51,664 --> 00:36:54,200 -[Dikahn] She's just amazing. -Enough of this bullshit! 824 00:36:54,200 --> 00:36:55,334 Richard! 825 00:36:55,334 --> 00:36:56,769 I'm not gonna take another second of it! 826 00:36:56,769 --> 00:36:58,804 Richard, are you bein' rude to our guests? 827 00:36:58,804 --> 00:37:00,739 Y'all need to get out. 828 00:37:00,739 --> 00:37:02,141 Your Highest... 829 00:37:02,675 --> 00:37:05,244 Yes. We should go. 830 00:37:05,244 --> 00:37:09,381 -I'm, I'm so sorry... -So rude. 831 00:37:09,381 --> 00:37:11,317 You haven't seen rude yet. 832 00:37:11,317 --> 00:37:13,719 You don't talk to The Highest that way! 833 00:37:13,719 --> 00:37:15,187 [The Highest] Marva... 834 00:37:15,721 --> 00:37:17,156 It's okay. 835 00:37:18,424 --> 00:37:19,992 We will go. 836 00:37:21,227 --> 00:37:22,428 I... 837 00:37:22,428 --> 00:37:24,129 I'm so sorry. 838 00:37:24,129 --> 00:37:25,397 It's okay. 839 00:37:26,131 --> 00:37:27,299 Richard! 840 00:37:27,299 --> 00:37:28,734 What are you doing? 841 00:37:29,301 --> 00:37:30,135 We will go. 842 00:37:30,135 --> 00:37:32,204 Yeah, not a moment too soon. 843 00:37:32,204 --> 00:37:33,439 You are angry. 844 00:37:33,439 --> 00:37:35,074 Damn right, I'm angry. 845 00:37:35,808 --> 00:37:37,309 Tell me how you feel. 846 00:37:38,177 --> 00:37:40,946 You know you ran us off the road. 847 00:37:40,946 --> 00:37:42,448 It wasn't me. 848 00:37:42,848 --> 00:37:44,250 Well, your people. 849 00:37:44,250 --> 00:37:46,852 Richard! 850 00:37:46,852 --> 00:37:49,421 Don't... Damn "Richard" me! 851 00:37:50,089 --> 00:37:52,958 Look now, I want my grandbaby outta that camp, now! 852 00:37:54,827 --> 00:37:59,465 If Ruth will let her leave, she is free to go. 853 00:37:59,898 --> 00:38:02,234 We don't hold hostages there. 854 00:38:02,234 --> 00:38:03,235 Bullshit! 855 00:38:03,235 --> 00:38:04,737 [The Highest] I'm telling you! 856 00:38:05,204 --> 00:38:07,473 No, you are batshit crazy. 857 00:38:07,973 --> 00:38:09,908 -Well. -Now, I don't know... 858 00:38:09,908 --> 00:38:11,510 What you did to my wife... 859 00:38:11,510 --> 00:38:15,014 But you need to take yourself and these other crazy-ass fools 860 00:38:15,014 --> 00:38:16,215 outta my house. 861 00:38:16,215 --> 00:38:19,685 Ah. Tell me how you really feel. 862 00:38:19,685 --> 00:38:22,321 No way. Don't make me say it again. 863 00:38:23,055 --> 00:38:24,556 -Richard... -Look. 864 00:38:24,556 --> 00:38:26,158 I work at the White House. 865 00:38:26,158 --> 00:38:30,996 And I got friends and ties to the Secret Service and the FBI. 866 00:38:32,798 --> 00:38:34,400 Will you give us a moment? 867 00:38:34,867 --> 00:38:37,803 I would love to take some of this with me. 868 00:38:37,803 --> 00:38:39,605 Oh, sure! 869 00:38:39,872 --> 00:38:41,373 Thank you. 870 00:38:42,341 --> 00:38:43,575 And I will help. 871 00:38:43,575 --> 00:38:48,614 [music] 872 00:38:48,847 --> 00:38:50,582 [plate scraping] 873 00:38:54,386 --> 00:38:57,089 [footsteps] 874 00:38:57,823 --> 00:38:59,425 I know where you work. 875 00:38:59,825 --> 00:39:01,493 That's the reason we're here. 876 00:39:01,960 --> 00:39:03,395 What? 877 00:39:04,763 --> 00:39:06,198 If you... 878 00:39:06,565 --> 00:39:09,168 Your wife, or the government 879 00:39:09,935 --> 00:39:12,304 come near our homeland again... 880 00:39:14,006 --> 00:39:17,109 I will litter the posts at the gates 881 00:39:17,109 --> 00:39:19,078 with the bodies and blood 882 00:39:19,078 --> 00:39:22,114 of the 70 children we have there. 883 00:39:22,114 --> 00:39:24,016 Callie will be first. 884 00:39:26,652 --> 00:39:27,920 Are you uh... 885 00:39:27,920 --> 00:39:29,388 Are you...? 886 00:39:29,388 --> 00:39:30,589 I'm not done. 887 00:39:31,056 --> 00:39:33,359 I will have your wife killed. 888 00:39:34,026 --> 00:39:35,961 Oh, you don't threaten me. 889 00:39:35,961 --> 00:39:38,697 Then I will have you brought to the compound, 890 00:39:38,697 --> 00:39:40,566 and you will be mine. 891 00:39:42,701 --> 00:39:44,436 What does that mean? 892 00:39:46,271 --> 00:39:48,474 I will enlighten you, Brother. 893 00:39:49,441 --> 00:39:52,578 And you will worship me for the rest of your life. 894 00:39:55,280 --> 00:39:56,849 Aw man, you crazy as hell. 895 00:39:56,849 --> 00:39:58,417 We need you to get out my damn house! 896 00:39:59,184 --> 00:40:00,619 We will. 897 00:40:01,754 --> 00:40:03,055 Your son was a warning. 898 00:40:03,055 --> 00:40:04,623 No, no, no, no... 899 00:40:05,324 --> 00:40:08,026 What you did to my son was not a warning. 900 00:40:08,026 --> 00:40:09,661 You almost killed him! 901 00:40:14,633 --> 00:40:16,402 We did kill him. 902 00:40:16,402 --> 00:40:20,172 [music] 903 00:40:20,806 --> 00:40:22,174 What? 904 00:40:23,242 --> 00:40:24,510 Good day. 905 00:40:25,144 --> 00:40:26,812 [Barry] Wait... 906 00:40:26,812 --> 00:40:28,714 What, What, what did you say? 907 00:40:28,714 --> 00:40:31,884 [music] 908 00:40:31,884 --> 00:40:33,218 Bye. 909 00:40:33,218 --> 00:40:34,553 Wait, wait, wait, no, no. 910 00:40:34,553 --> 00:40:36,088 You can't leave until you tell me what the hell 911 00:40:36,088 --> 00:40:37,389 you just said to me! 912 00:40:37,389 --> 00:40:41,260 You... Touch him, you die. 913 00:40:41,260 --> 00:40:47,199 [music] 914 00:40:54,773 --> 00:40:56,442 Ms. Nancy! 915 00:40:56,742 --> 00:40:57,643 [Nancy] Yes? 916 00:40:57,643 --> 00:40:59,445 -Oh! -Yes. 917 00:41:00,312 --> 00:41:02,514 It was lovely meeting you. 918 00:41:02,514 --> 00:41:03,982 [Nany] Oh, you, too. 919 00:41:05,851 --> 00:41:07,386 Bye. 920 00:41:07,386 --> 00:41:09,455 [Nancy] Goodbye. 921 00:41:21,033 --> 00:41:22,968 What's wrong? 922 00:41:26,972 --> 00:41:28,374 You have been drugged! 923 00:41:28,374 --> 00:41:30,543 -No, I haven't. -Yes, you have! 924 00:41:30,543 --> 00:41:32,044 Kareem! 925 00:41:32,044 --> 00:41:33,312 What are you tryin' to hide from me, huh? 926 00:41:33,312 --> 00:41:35,181 -Will you open the door? -[Kareem] No! 927 00:41:35,181 --> 00:41:37,550 I'm not leaving until the doctor says I can go. 928 00:41:37,550 --> 00:41:39,185 Woman, if you don't get your ass up, 929 00:41:39,185 --> 00:41:41,720 I will stick my finger right there in that wound! 930 00:41:42,154 --> 00:41:43,889 So, you're not gonna help me? 931 00:41:43,889 --> 00:41:45,124 Well, you should believe your husband is 932 00:41:45,124 --> 00:41:46,192 telling the truth, ma'am. 933 00:41:46,192 --> 00:41:47,359 He got to you. 934 00:41:47,359 --> 00:41:48,427 But that cult leader... 935 00:41:48,427 --> 00:41:49,762 The one they call The Highest? 936 00:41:49,762 --> 00:41:51,130 He told me he killed Barry. 937 00:41:51,130 --> 00:41:52,498 -He said that? -[Barry] Yes! 938 00:41:52,498 --> 00:41:54,233 And if you don't go in and get that mother--, 939 00:41:54,233 --> 00:41:55,234 I'm goin' in myself! 940 00:42:26,329 --> 00:42:27,530 [music] 941 00:42:28,298 --> 00:42:30,233 [music]